All language subtitles for The.Castle.of.Sand.1974.720p.BluRay.x264-WiKi.JPN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,102 --> 00:01:32,108 ♪~ 2 00:03:34,605 --> 00:03:35,689 (今西(いまにし)栄太郎)はぁ… 3 00:03:36,440 --> 00:03:38,984 (吉村(よしむら) 弘)今西さん 飯 どうしますか? 4 00:03:39,151 --> 00:03:40,945 そうだな… 5 00:03:41,570 --> 00:03:43,113 うん あそこにしよう 6 00:03:50,412 --> 00:03:52,331 若いねえ (吉村)はあ? 7 00:03:52,456 --> 00:03:54,291 よく寝て よく食うよ 8 00:03:54,416 --> 00:03:56,126 今西さんは眠れなかったんすか? 9 00:03:56,252 --> 00:03:58,712 ああ 鶴岡(つるおか)辺りで目が覚めちゃて 10 00:03:58,838 --> 00:04:01,173 (あくび) 11 00:04:01,298 --> 00:04:02,675 じゃあ 何か一句 12 00:04:02,800 --> 00:04:05,970 うん 東北は初めてだからねえ 13 00:04:06,178 --> 00:04:08,514 駄句でも 一句ひねろうと思ったんだが 14 00:04:09,181 --> 00:04:11,517 仕事が一区切りつかんことにはな 15 00:04:11,642 --> 00:04:14,520 (2人の笑い声) 16 00:04:36,917 --> 00:04:40,921 (セミの鳴き声) 17 00:05:08,282 --> 00:05:10,034 (署長)ああ まあまあ おかけになって 18 00:05:10,159 --> 00:05:12,369 (今西)あ… それじゃ― 19 00:05:12,995 --> 00:05:14,663 君も失礼して (吉村)はっ 20 00:05:15,331 --> 00:05:16,165 (署長)初めは― 21 00:05:16,290 --> 00:05:19,501 “亀田(かめだ)”を人の名前と お考えになったそうですな 22 00:05:19,627 --> 00:05:22,004 ああ 捜査本部より 警察庁に依頼しまして 23 00:05:22,129 --> 00:05:24,256 東北各県に 照会していただいたんですが 24 00:05:24,381 --> 00:05:26,800 ま 被害者 ホシについては 何の該当者もないんです 25 00:05:26,926 --> 00:05:28,594 (署長)はあ 26 00:05:28,886 --> 00:05:30,512 ま しかし結局のところ 27 00:05:30,638 --> 00:05:33,098 その東北弁の “カメダ”という言葉以外には 28 00:05:33,223 --> 00:05:35,100 もう 何の手がかりも ないもんですから 29 00:05:35,225 --> 00:05:36,977 あれこれ考えた末に 30 00:05:37,102 --> 00:05:39,021 もしかしたら 土地の名前かもしれないと思って 31 00:05:39,146 --> 00:05:40,356 ご連絡したところ 早速 32 00:05:40,481 --> 00:05:41,815 (署長)あ そうですか 33 00:05:41,899 --> 00:05:44,193 は~ ご覧のような田舎町で 34 00:05:44,318 --> 00:05:46,987 ほんのちょっとしたことでも 目につきますんで 35 00:05:47,112 --> 00:05:48,656 報告したんですけんども 36 00:05:48,781 --> 00:05:50,199 お役に立ちますかどうか 37 00:05:50,324 --> 00:05:52,368 (今西)いや… それで? 38 00:05:53,786 --> 00:05:57,748 その男が泊まりましたのは “朝日屋(あさひや)”といって 39 00:05:57,873 --> 00:05:59,667 この土地でも古い宿屋です 40 00:06:00,376 --> 00:06:02,169 (朝日屋の主人) 初めての客だし― 41 00:06:02,294 --> 00:06:05,798 人相も服装もよくねえので 断ったんだす― 42 00:06:06,048 --> 00:06:06,965 ばって 43 00:06:07,091 --> 00:06:10,636 金なら心配はねえ 前金 払ってもええって言うから 44 00:06:10,719 --> 00:06:12,596 金は ちゃんと払ったんですね? 45 00:06:12,721 --> 00:06:13,639 (朝日屋の主人)へえ― 46 00:06:13,764 --> 00:06:17,267 朝帰るときには女中にチップまで 47 00:06:17,810 --> 00:06:19,019 それで 人相は? 48 00:06:19,186 --> 00:06:21,563 あのね 背の方は高かった? 49 00:06:21,689 --> 00:06:22,815 それとも低かった? 50 00:06:24,024 --> 00:06:25,317 (吉村)じゃあ この辺ですか? 51 00:06:25,442 --> 00:06:26,819 (刑事) いや こっちの方ですわ 52 00:06:26,944 --> 00:06:27,861 (吉村)ああ 53 00:06:34,952 --> 00:06:36,578 (刑事)ちょっちょ そこの人 54 00:06:36,704 --> 00:06:38,038 (女性1)はい? 55 00:06:38,163 --> 00:06:39,331 (吉村)おばちゃん― 56 00:06:39,456 --> 00:06:42,042 その男は ここに立ってたんですね? 57 00:06:42,167 --> 00:06:45,879 (女性1)いや その木の 根っこの下でしたよ 58 00:06:46,004 --> 00:06:46,922 (吉村)あっ― 59 00:06:47,548 --> 00:06:48,674 じゃあ この辺ですか? 60 00:06:48,799 --> 00:06:49,967 (女性1)うん んだな 61 00:06:50,342 --> 00:06:51,176 (吉村)その男は― 62 00:06:51,301 --> 00:06:55,347 30分も じっとここで こうして立ってたんですね? 63 00:06:55,472 --> 00:06:57,850 いや 時々 ねまったり― 64 00:06:57,975 --> 00:07:00,060 いや 縮こまったり― 65 00:07:00,185 --> 00:07:03,272 あっち行ったり こっち行ったり ウロウロして― 66 00:07:03,397 --> 00:07:06,442 おかしげな人でしたな 67 00:07:08,485 --> 00:07:11,113 (吉村)その男は別に 何もしなかったんですね? 68 00:07:11,447 --> 00:07:14,241 (女性2)洗うとこを 見てるんだか見てにゃあだか― 69 00:07:14,366 --> 00:07:17,953 さっぱり 訳の分からない人だったなあ 70 00:07:26,879 --> 00:07:28,672 ここに寝そべっていたんですね? 71 00:07:28,797 --> 00:07:30,424 (刑事)ああ ほんです 72 00:07:30,549 --> 00:07:31,675 (吉村)ああ― 73 00:07:31,800 --> 00:07:34,595 何もせず ただ ここで 寝そべっていたんですね? 74 00:07:34,720 --> 00:07:36,388 (刑事)はあ この辺りでは 75 00:07:36,513 --> 00:07:38,682 そんな のんびりした人間はいねえから 76 00:07:38,807 --> 00:07:40,642 目立つんですね 77 00:07:41,393 --> 00:07:43,645 私が 当たっただけでも 78 00:07:43,771 --> 00:07:47,232 ここを通って目撃した人間が 5~6人おりました 79 00:07:47,357 --> 00:07:51,236 その男は消えてしまって 2度と この町に現れない 80 00:07:51,361 --> 00:07:53,238 はっ んです 81 00:07:53,572 --> 00:07:54,907 (今西)うーん… 82 00:08:02,539 --> 00:08:04,416 (今西) 無駄というよりは 不可能だよ 83 00:08:05,626 --> 00:08:09,088 恐らく宿帳も偽名 住所もでたらめ― 84 00:08:09,296 --> 00:08:11,715 それに この町にいたのも 1日だけだしな― 85 00:08:11,840 --> 00:08:13,258 追うといったって 追いようがないじゃないか 86 00:08:13,383 --> 00:08:15,385 しかし一応はですよ 87 00:08:16,011 --> 00:08:17,554 この付近の町や村を 88 00:08:17,971 --> 00:08:21,058 まあ土地の警察にさあ 頼もうじゃないか 89 00:08:23,310 --> 00:08:27,523 じゃあ今西さんは 出張から帰ると言われるんですか 90 00:08:27,773 --> 00:08:30,150 あっ (刑事)ウリどうですか? どうぞ 91 00:08:30,275 --> 00:08:32,111 (今西)ハハハ どうもどうも― 92 00:08:32,236 --> 00:08:33,695 お いい匂いだ これは 93 00:08:35,906 --> 00:08:38,075 (吉村)このまま のこのこ手ぶらだなんて 94 00:08:38,200 --> 00:08:39,201 そんなわけにいきませんよ 95 00:08:39,326 --> 00:08:41,578 (今西)さあ おい まあ食えや― 96 00:08:51,964 --> 00:08:54,466 捜査本部の連中には 申し訳ないよ― 97 00:08:54,925 --> 00:08:58,095 ここまでやってきてだね 何の土産物もないんだから― 98 00:09:03,058 --> 00:09:06,478 しかしだね 無駄と手間を食うのが 捜査なんだよ― 99 00:09:06,603 --> 00:09:09,731 ま その男のほうは土地の警察に お願いするとしてだ― 100 00:09:10,190 --> 00:09:12,067 せっかく やってきたんだからね― 101 00:09:12,359 --> 00:09:14,820 この付近の町や村の者でさ― 102 00:09:14,945 --> 00:09:18,073 最近 東京へ出て行って 帰らない者があるかどうか― 103 00:09:21,702 --> 00:09:23,328 それだけでも 調べてみようじゃないか 104 00:09:27,958 --> 00:09:29,543 東北弁の“カメダ” 105 00:09:29,668 --> 00:09:32,254 それ以外には わらすべ1本 頼る筋はないんだから 106 00:09:32,379 --> 00:09:33,422 なあ 107 00:09:35,966 --> 00:09:38,844 東北弁の“カメダ”か… 108 00:09:43,056 --> 00:09:47,060 (パトカーのサイレン) 109 00:09:51,231 --> 00:09:57,237 ♪~ 110 00:10:05,037 --> 00:10:07,789 (警官)蒲田(かまた)操車場助役 巡回中に発見… 111 00:10:07,915 --> 00:10:08,916 (筒井)遅くまで すいません― 112 00:10:09,041 --> 00:10:11,126 いや 国鉄さんも えらい迷惑ですな― 113 00:10:11,251 --> 00:10:13,670 他でやっといて こんな所へ引っ張り込まれて 114 00:10:20,135 --> 00:10:21,637 (吉村)ご苦労さまです 115 00:10:23,513 --> 00:10:24,473 (係長)どうだった? (吉村)はっ― 116 00:10:24,598 --> 00:10:26,516 今 現場検証を行ってます 117 00:10:26,642 --> 00:10:27,726 (係長)よし 118 00:11:33,083 --> 00:11:34,751 (係長)入ってきたのは 119 00:11:35,752 --> 00:11:38,213 10時から10時半の間ですね 120 00:11:38,338 --> 00:11:39,297 (大塚君子(おおつかきみこ))はい 121 00:11:39,423 --> 00:11:42,134 どうして東北弁だということが 分かりました? 122 00:11:43,051 --> 00:11:44,386 あの… 123 00:11:45,012 --> 00:11:48,390 言葉の調子が ズーズー弁とでもいうような… 124 00:11:48,473 --> 00:11:49,683 (係長)うん― 125 00:11:51,101 --> 00:11:52,436 言葉に なまりがある? 126 00:11:52,561 --> 00:11:53,437 (女性)はい 127 00:11:53,562 --> 00:11:55,772 (係長)あなたは間違いなく それを聞きましたね? 128 00:11:55,897 --> 00:11:58,316 はい ひどい なまりがありました 129 00:11:58,483 --> 00:11:59,317 (係長)うーん… 130 00:12:01,153 --> 00:12:04,656 (係長)注文の水割りを テーブルの上に置いて 131 00:12:05,115 --> 00:12:06,950 それから座ろうとした 132 00:12:07,075 --> 00:12:08,201 (大塚)はい 133 00:12:09,202 --> 00:12:13,665 そしたら 話があるから 向こう行ってくれって 134 00:12:13,790 --> 00:12:15,792 (係長)それは 若いほうが言ったんだね 135 00:12:17,252 --> 00:12:19,046 はい こっちの人です 136 00:12:19,171 --> 00:12:20,964 (係長)で あなたは? 137 00:12:22,132 --> 00:12:25,635 向こうの カウンターの お客さんとこ行きました 138 00:12:27,596 --> 00:12:29,723 (係長) 2人が ここを出たのは― 139 00:12:30,348 --> 00:12:32,100 11時半ちょっと前だね 140 00:12:32,225 --> 00:12:33,435 (バーテンダー)そうです 141 00:12:33,560 --> 00:12:36,146 (係長)水割りのお代わりを 3度したっきり― 142 00:12:36,772 --> 00:12:38,857 2人でずっと話し込んでいた― 143 00:12:38,982 --> 00:12:39,941 いや 144 00:12:41,568 --> 00:12:44,905 向こうの男が こっちの若い男へ 145 00:12:45,030 --> 00:12:46,698 熱心に 何か話し込んでいた 146 00:12:46,823 --> 00:12:48,116 (バーテンダー)そうです 147 00:12:48,825 --> 00:12:50,702 (係長) どんな話をしていたかは 148 00:12:50,827 --> 00:12:52,579 そことここの間だろう 149 00:12:52,704 --> 00:12:54,081 (バーテンダー)それが…― 150 00:12:54,206 --> 00:12:56,208 有線のレコードが かかってましたし 151 00:12:56,333 --> 00:12:59,920 それに話し声も あまり高くはなかったし 152 00:13:03,965 --> 00:13:06,843 じゃ この男が 熱心に話しかけている 153 00:13:07,803 --> 00:13:11,056 その2人の様子から どんな間柄に見えたかね― 154 00:13:11,515 --> 00:13:14,726 商売上の取り引きとか 友達同士とか― 155 00:13:15,602 --> 00:13:18,396 はっきりした 話の内容でなくてもいい― 156 00:13:18,939 --> 00:13:21,858 何か ひと言だけでも 覚えてることはないかね― 157 00:13:22,651 --> 00:13:23,944 どうかね? 158 00:13:26,404 --> 00:13:28,782 あんた 気が付かなかった? (女性)え? 159 00:13:28,907 --> 00:13:31,034 ほら 水割りのお代わり 持ってったでしょう? 160 00:13:31,159 --> 00:13:32,244 あのとき 161 00:13:32,369 --> 00:13:34,287 (女性)ううん 私は何も 162 00:13:34,412 --> 00:13:35,789 何か あったの? 163 00:13:38,458 --> 00:13:39,876 私ね 164 00:13:40,335 --> 00:13:43,130 2度目の水割り持ってったとき 165 00:13:43,255 --> 00:13:45,549 確か“カメダ”とか 166 00:13:45,799 --> 00:13:48,051 (係長)“カメダ”? (大塚)はい 167 00:13:48,135 --> 00:13:50,595 2~3度 そういう言葉が 168 00:13:51,847 --> 00:13:54,182 “カメダがどうした”とか 169 00:13:55,016 --> 00:13:57,227 “カメダは変わらない”とか 170 00:13:57,352 --> 00:13:58,603 (係長)“カメダ”?― 171 00:13:59,187 --> 00:14:01,148 “カメダ”に間違いありませんね 172 00:14:01,273 --> 00:14:03,191 (大塚) はい 間違いありません 173 00:14:10,240 --> 00:14:11,491 (吉村)絶対 土地勘がありますよ 174 00:14:11,616 --> 00:14:12,617 (今西)どうして? 175 00:14:12,742 --> 00:14:14,286 (吉村)だって トリスバー“ろん”で― 176 00:14:14,411 --> 00:14:18,582 被害者と飲みながら話し込んでいた 重要容疑者の若い男― 177 00:14:18,707 --> 00:14:20,917 その男は白いスポーツシャツ― 178 00:14:21,042 --> 00:14:22,752 白いスポーツシャツを 着てたんですよ 179 00:14:22,878 --> 00:14:24,921 (今西)うん (吉村)犯行の状況から推して 180 00:14:25,046 --> 00:14:27,257 加害者は 相当量の返り血を浴びている 181 00:14:27,382 --> 00:14:28,216 ああ 182 00:14:28,341 --> 00:14:30,552 その格好じゃ のこのこ遠くへは行けませんからね 183 00:14:30,677 --> 00:14:31,511 おいおいおい (吉村)あ? 184 00:14:31,636 --> 00:14:33,388 あそこだ (吉村)はい 185 00:14:42,314 --> 00:14:43,940 (今西)おい しかし 土地勘だけに絞るのは― 186 00:14:44,065 --> 00:14:45,901 これは少し 考えが狭かないか? おい 187 00:14:46,026 --> 00:14:47,194 (吉村)どうしてですか? 188 00:14:47,319 --> 00:14:48,361 (今西) スポーツシャツさえ処分すれば― 189 00:14:48,487 --> 00:14:49,529 それでいいじゃないか― 190 00:14:49,654 --> 00:14:51,907 なあ おい 人目につかない空き地やだね― 191 00:14:52,032 --> 00:14:54,701 この辺りのドブ川にだって 捨てることができるよ― 192 00:14:55,118 --> 00:14:58,246 その下にランニングシャツか 丸首シャツでも着ていればだな― 193 00:14:58,371 --> 00:15:00,415 この当節の陽気なんだ― 194 00:15:00,582 --> 00:15:02,751 誰も怪しみなんかしやしないよ 195 00:15:02,876 --> 00:15:04,377 (吉村)それは そのとおりですよ 196 00:15:04,503 --> 00:15:07,756 でも それなら とっくに 現場付近からシャツが出てます― 197 00:15:07,964 --> 00:15:10,467 まだ それが 出てないということはですね… 198 00:15:20,977 --> 00:15:23,980 (係長)次に 加害者と推定される― 199 00:15:24,272 --> 00:15:25,106 トリスバー“ろん”で― 200 00:15:25,232 --> 00:15:27,984 被害者と会っていた 若い男ですが― 201 00:15:28,318 --> 00:15:31,029 連日の聞き込みにも関わらず 202 00:15:31,613 --> 00:15:35,033 どこの誰なのか まだ その行方も分からず 203 00:15:35,492 --> 00:15:38,078 えー 血痕が付着していると思われる 204 00:15:38,203 --> 00:15:40,205 スポーツシャツも出てきません― 205 00:15:42,082 --> 00:15:43,833 ま そうなってくると 206 00:15:44,376 --> 00:15:48,129 トリスバーのホステス 大塚君子が供述する 207 00:15:48,338 --> 00:15:51,383 2人の間で交わされていた 共通の言葉 208 00:15:51,591 --> 00:15:52,676 “カメダ”以外には 209 00:15:52,801 --> 00:15:55,011 手がかりになるものは 何もありません― 210 00:15:55,762 --> 00:15:59,266 しかし その“カメダ”についても 警察庁にお願いし― 211 00:15:59,849 --> 00:16:01,059 東北各県から― 212 00:16:01,184 --> 00:16:04,896 64名にわたる“カメダ”の名前が 集まってきましたが― 213 00:16:05,021 --> 00:16:08,817 いずれも その家族 親戚 友人 知人に― 214 00:16:08,942 --> 00:16:11,152 被害者の心当たりがありません 215 00:16:12,821 --> 00:16:13,738 事件は 216 00:16:13,863 --> 00:16:16,741 極めて難しい状況に直面し 217 00:16:16,908 --> 00:16:20,036 連日の 皆さんのご苦労にも関わらず 218 00:16:20,161 --> 00:16:22,080 遅々として はかどりません 219 00:16:22,872 --> 00:16:26,710 今日は 皆さんから 今後の捜査方針のため 220 00:16:27,085 --> 00:16:31,131 本件に関する意見 また 感じられてることなど 221 00:16:31,256 --> 00:16:33,425 どうか遠慮なく 忌憚(きたん)なく… (筒井)あ― 222 00:16:33,550 --> 00:16:36,511 その “カメダ”という名前ですが― 223 00:16:36,761 --> 00:16:40,098 東北地方に限定してるのが まずいんじゃないでしょうか 224 00:16:40,724 --> 00:16:43,685 2人に共通の友人なら 何も東北地方に限らない 225 00:16:43,810 --> 00:16:45,520 東京の者かもしれない 226 00:16:45,645 --> 00:16:49,149 逆に 東京より西に 居住している者かもしれません 227 00:16:49,649 --> 00:16:50,859 (今西)あの…― 228 00:16:50,984 --> 00:16:53,570 その “カメダ”という名前ですが 229 00:16:53,737 --> 00:16:56,615 例のトリスバーの証人は “カメダがどうした”とか 230 00:16:56,740 --> 00:16:58,950 “カメダは相変わらずか”などと 申しておりまして 231 00:16:59,075 --> 00:17:02,078 人の名前を指しているようにも 聞こえますが 232 00:17:02,662 --> 00:17:05,999 これを土地の名前に置き換えても おかしくないような 233 00:17:07,667 --> 00:17:09,753 前から そんな気持ちが していたもんですから 234 00:17:09,878 --> 00:17:13,590 昨日 本屋の店先で ちょっと この 鉄道地図を見ましたところ… 235 00:17:13,757 --> 00:17:15,800 “カメダ”という土地が? (今西)はあ 236 00:17:15,884 --> 00:17:17,177 どこだ? それは (今西)秋田県です 237 00:17:17,302 --> 00:17:18,511 おい 分県地図を持ってこい! 238 00:17:18,845 --> 00:17:19,804 はい 239 00:17:34,194 --> 00:17:37,447 あの妙な男がホシに 結びついてくれるといいんですがね 240 00:17:37,572 --> 00:17:38,698 (今西)うん 241 00:17:39,032 --> 00:17:42,243 そうなれば 今度の出張も 無駄にならずに済むもんな― 242 00:17:42,369 --> 00:17:43,244 おっ 243 00:17:51,586 --> 00:17:52,962 はぁ… 244 00:17:54,172 --> 00:17:56,508 色が濃いみたいですね 245 00:17:57,175 --> 00:17:58,718 ああ… 246 00:17:58,843 --> 00:18:00,053 うん 247 00:18:00,929 --> 00:18:03,598 (吉村)太平洋のほうだと もっと浅いですよ― 248 00:18:04,474 --> 00:18:06,893 何か濃縮された感じだな 249 00:18:08,645 --> 00:18:10,772 東北なんだな 250 00:18:28,498 --> 00:18:30,250 (今西)吉村 (吉村)は? 251 00:18:30,709 --> 00:18:32,711 (今西)例のシャツは 一体どうしたんだろうな 252 00:18:32,836 --> 00:18:34,838 スポーツシャツですか? (今西)うん 253 00:18:36,548 --> 00:18:38,633 現場近くから 見つからないということは 254 00:18:38,758 --> 00:18:40,176 蒲田付近じゃなく 255 00:18:40,301 --> 00:18:42,887 どこか 遠くの者だということでしょうね 256 00:18:43,430 --> 00:18:46,391 ま あの格好じゃ そんな遠くへは行けませんがね 257 00:18:46,474 --> 00:18:50,061 いや 現場付近に 中継地さえありゃあな 258 00:18:50,186 --> 00:18:52,147 そこで着替えるって手もあるからな 259 00:18:54,190 --> 00:18:55,358 じゃ 今西さんは 260 00:18:55,483 --> 00:19:00,113 ホシは蒲田付近に アジトとか友達 イロとかが 261 00:19:22,302 --> 00:19:23,595 (吉村)そろそろ やりますか 262 00:19:23,720 --> 00:19:24,679 (今西)うん? 263 00:19:24,971 --> 00:19:26,264 隣 食堂車らしいな 264 00:19:26,389 --> 00:19:27,348 え? 265 00:19:27,474 --> 00:19:28,808 ビールでも1杯飲もうか 266 00:19:28,933 --> 00:19:30,560 くよくよしたって しょうがないからな 267 00:19:30,685 --> 00:19:32,645 俺が おごるよ (2人の笑い声) 268 00:19:34,689 --> 00:19:35,648 (今西)おい 269 00:19:37,859 --> 00:19:40,737 (吉村)君 みんなの迷惑になるじゃないか 270 00:19:50,330 --> 00:19:51,915 (男性)ヘイ! ジョン ここ空いたよ 271 00:19:52,040 --> 00:19:54,000 (ジョン)すみません 272 00:19:54,125 --> 00:19:55,752 (今西)あー 273 00:19:56,002 --> 00:19:58,797 2~3日 こうやって のんびりと旅行がしてみたいね 274 00:19:58,922 --> 00:20:00,340 野郎2人じゃつまりませんよ 275 00:20:00,465 --> 00:20:02,592 (今西)フフ… それもそうだな 276 00:20:04,010 --> 00:20:06,095 (吉村)へえ 今西さんでも? 277 00:20:06,679 --> 00:20:07,806 ばか 278 00:20:07,931 --> 00:20:11,267 俺のは仕事じゃなくてだね 子供でも連れてという意味だよ 279 00:20:11,392 --> 00:20:13,144 (吉村)フッ ハハハ… 280 00:20:13,269 --> 00:20:15,814 (男性1)ちょっと失礼します 忘れ物したもんですから― 281 00:20:16,606 --> 00:20:18,024 どうも失礼しました 282 00:20:19,067 --> 00:20:19,400 (ウエートレス1) サイン お願いします 283 00:20:19,400 --> 00:20:20,318 (ウエートレス1) サイン お願いします 284 00:20:19,400 --> 00:20:20,318 (ウエートレス2) どこ いらっしゃったんですか? 285 00:20:20,318 --> 00:20:20,902 (ウエートレス2) どこ いらっしゃったんですか? 286 00:20:21,027 --> 00:20:22,195 (男性2)秋田 287 00:20:24,447 --> 00:20:25,949 (ウエートレス1) あ お願いします 288 00:20:26,074 --> 00:20:28,618 (吉村)今西さん 誰ですかね? 289 00:20:33,790 --> 00:20:35,166 (ウエートレス1) どうもすいません 290 00:20:36,501 --> 00:20:37,669 あ お姉さん (ウエートレス)はい 291 00:20:37,794 --> 00:20:39,003 お茶もらえる? (ウエートレス)はい 292 00:20:39,128 --> 00:20:41,297 ねえ あの人 誰?― 293 00:20:43,341 --> 00:20:44,300 “和賀英良(わが えいりょう)―” 294 00:20:44,425 --> 00:20:47,011 ああ あの音楽家の? (ウエートレス1)ええ 295 00:20:47,303 --> 00:20:48,429 ありがとう 296 00:20:49,347 --> 00:20:51,724 指揮者としても有名ですよ 297 00:20:51,850 --> 00:20:54,644 去年 アメリカの大きな楽団から 招待されたとかで 298 00:20:54,769 --> 00:20:56,479 話題になったでしょう (今西)ほう 299 00:20:56,604 --> 00:20:59,357 これは 週刊誌や新聞の受け売りですがね 300 00:20:59,482 --> 00:21:01,234 彼は 今 日本の音楽会じゃ 301 00:21:01,359 --> 00:21:03,903 一番 期待されている 新しい人らしいですね 302 00:21:04,028 --> 00:21:06,698 ほう 若いのに偉いんだね 303 00:21:20,837 --> 00:21:24,257 おい ちょっと見てくれ ヘヘ… 304 00:21:25,508 --> 00:21:27,385 (吉村)今西さん これは さっき… 305 00:21:27,468 --> 00:21:28,428 (今西)うん 306 00:21:32,432 --> 00:21:34,559 僕は捜査上のメモかと思いましたよ 307 00:21:34,726 --> 00:21:36,185 (今西)フフフ… 308 00:21:36,311 --> 00:21:37,937 そいつは悪かったな 309 00:21:38,021 --> 00:21:41,900 “水晒(さら)し 青葉をうつし 色さだか―” 310 00:21:42,317 --> 00:21:45,862 “寝た後に 草の群がる 衣川(ころもがわ)” 311 00:21:47,989 --> 00:21:50,199 このあとの句は 例のあの男ですね 312 00:21:50,325 --> 00:21:53,036 (今西)うん フフフ ま そんなとこだよ 313 00:21:56,497 --> 00:22:00,418 (吉村) “北の旅 海 藍色に 夏盛り―” 314 00:22:01,920 --> 00:22:03,004 うーん 315 00:22:04,631 --> 00:22:07,759 よく分かんないけど これが一番いい感じですね 316 00:22:07,884 --> 00:22:08,927 (今西)そうか? 317 00:22:11,095 --> 00:22:13,056 ああ… 318 00:22:14,057 --> 00:22:16,351 ぜいたくな旅行 させてもらったよ 319 00:22:30,823 --> 00:22:32,283 (刑事1)あ ご苦労さん (刑事2)どうも 320 00:22:32,408 --> 00:22:33,576 (刑事3)お先に 321 00:22:36,788 --> 00:22:42,794 ♪~ 322 00:23:25,545 --> 00:23:26,921 (筒井)吉村くん― 323 00:23:28,798 --> 00:23:30,091 おい 吉村! 324 00:23:30,299 --> 00:23:32,844 島谷(しまたに)組の大西(おおにし)のヤサは どうなってるんだ 325 00:23:34,053 --> 00:23:35,722 何をボヤッと 326 00:23:36,389 --> 00:23:39,100 いつまでも前の事件に 足を突っ込みやがって 327 00:23:39,225 --> 00:23:41,728 君は 継続捜査担当じゃねえんだぞ 328 00:23:42,270 --> 00:23:43,646 いいかげんに! 329 00:23:47,817 --> 00:23:48,651 ああ 交換? 330 00:23:48,776 --> 00:23:50,653 毎朝(まいちょう)新聞につないでくれ (筒井)おい! 331 00:23:51,362 --> 00:23:52,405 (松崎)いやいや 332 00:23:52,530 --> 00:23:55,491 手紙かどうかは 別に 確かめたわけじゃないんですがね 333 00:23:55,575 --> 00:23:57,577 それが紙切れじゃなくてですね 334 00:23:57,702 --> 00:23:59,829 布きれだということは 考えられないですか? 335 00:23:59,912 --> 00:24:02,665 さあ そこまでは僕もよく… 336 00:24:02,874 --> 00:24:04,250 何か事件に関係あんですか? 337 00:24:04,333 --> 00:24:05,793 いや 別に 338 00:24:05,877 --> 00:24:06,794 ふんっ 339 00:24:06,919 --> 00:24:09,422 何だったら その女性に お引き合わせしましょうか 340 00:24:09,505 --> 00:24:10,298 え? 341 00:24:10,381 --> 00:24:12,759 つい4~5日前なんですがね 342 00:24:13,009 --> 00:24:15,052 いや偶然なんだな これが 343 00:24:15,178 --> 00:24:18,598 知り合いの小説家の先生のお供で 銀座(ぎんざ)を歩いてるうち 344 00:24:19,015 --> 00:24:21,267 ばったり 思いがけない場所で会いましてね 345 00:24:31,402 --> 00:24:33,738 (明子(あきこ))いらっしゃいませ (吉村)あ… 346 00:24:34,489 --> 00:24:36,199 (明子)あの 何かお飲み物でも 347 00:24:36,324 --> 00:24:38,075 いや 結構です 348 00:24:40,578 --> 00:24:42,955 あ 理恵(りえ)ちゃん すぐ参りますから 349 00:24:43,080 --> 00:24:43,998 どうも 350 00:24:44,123 --> 00:24:48,127 (ピアノの演奏) 351 00:25:07,021 --> 00:25:08,606 (高木理恵子(たかぎりえこ))いらっしゃいませ 352 00:25:13,569 --> 00:25:15,029 私が高木ですけど 353 00:25:15,154 --> 00:25:16,197 どうも 354 00:25:17,323 --> 00:25:19,659 ちょっとした 参考程度のことですが 355 00:25:25,081 --> 00:25:28,709 (吉村)あなた この間 中央線に乗っておられましたね 356 00:25:29,418 --> 00:25:30,962 中央線? 357 00:25:31,087 --> 00:25:33,714 あ… いいえ 358 00:25:33,840 --> 00:25:36,384 私は最近 東京を離れたことは 359 00:25:36,801 --> 00:25:38,302 そうですか 360 00:25:39,136 --> 00:25:42,390 でも確かに あなたを 見たという人がいるんですがね 361 00:25:42,598 --> 00:25:44,183 そうですか? 362 00:25:44,725 --> 00:25:46,978 でも それは私じゃありませんわ 363 00:25:49,647 --> 00:25:50,898 明(あき)ちゃん (明子)え? 364 00:25:51,023 --> 00:25:53,484 ああ たばこ? はい 365 00:25:53,609 --> 00:25:55,152 あ… いいわ 366 00:25:55,278 --> 00:25:57,655 私 急いだから ハンドバックお部屋に 367 00:25:59,031 --> 00:26:01,075 すいません すぐに参りますから 368 00:26:01,200 --> 00:26:02,285 どうぞ 369 00:26:12,753 --> 00:26:13,629 (明子)あの― 370 00:26:13,754 --> 00:26:16,966 ママがお飲みにならないんでしたら ジュースか何かをと 371 00:26:17,091 --> 00:26:18,843 いや 結構です 372 00:26:18,968 --> 00:26:20,511 そうですか 373 00:26:23,806 --> 00:26:26,225 あっ! いらっしゃいませ― 374 00:26:29,228 --> 00:26:31,188 どうも いらっしゃいませ― 375 00:26:31,314 --> 00:26:33,774 お元気でしたか? お久しぶりで 376 00:26:33,900 --> 00:26:36,027 (明子の笑い声) (ママ)いらっしゃいませ 377 00:26:36,152 --> 00:26:37,570 (明子)どうぞ あちらのお席 378 00:26:43,034 --> 00:26:44,660 (和賀) どうですか? こちらのほうは 379 00:26:46,954 --> 00:26:49,040 (吉村)ねえ あれは作曲家の… 380 00:26:49,165 --> 00:26:52,501 (明子)ええ 和賀英良ですわ― 381 00:26:53,252 --> 00:26:55,338 秋にはアメリカへ行って 382 00:26:55,922 --> 00:26:57,298 またニューヨークの フィルハーモニーを 383 00:26:57,423 --> 00:26:58,466 指揮するらしいわ 384 00:26:58,591 --> 00:26:59,592 へえ 385 00:26:59,717 --> 00:27:03,721 そのアメリカ行きまでに 新しい大きなものを作るんですって 386 00:27:04,430 --> 00:27:07,725 オーケストラとピアノのための “宿命(しゅくめい)” 387 00:27:09,060 --> 00:27:11,896 前もって題名を 堂々と発表するなんて 388 00:27:12,146 --> 00:27:13,940 全く彼らしいわ 389 00:27:14,899 --> 00:27:15,942 “宿命”ね… 390 00:27:18,027 --> 00:27:20,488 あそこに一緒にいる女の人は誰? 391 00:27:20,863 --> 00:27:22,323 誰かしら 392 00:27:24,533 --> 00:27:26,243 ひょっとすると 393 00:27:26,369 --> 00:27:28,913 田所佐知子(たどころさちこ)かも (吉村)田所? 394 00:27:29,205 --> 00:27:33,334 (明子)ほら 田所重喜(しげき)の娘ですよ 前の大蔵大臣の 395 00:27:36,712 --> 00:27:37,838 (ママ)明ちゃん (明子)はい? 396 00:27:37,964 --> 00:27:39,131 理恵ちゃん どうしたの? 397 00:27:39,256 --> 00:27:41,384 控え室 ハンドバック忘れたって 398 00:27:41,509 --> 00:27:43,886 でも いないわよ (明子)え? 399 00:27:44,303 --> 00:27:46,305 (ママ)どこ行ったのかしら 400 00:28:09,203 --> 00:28:10,371 どうも 401 00:28:10,579 --> 00:28:13,374 岡山県警から連絡のあった 三木(みき)さんですね? 402 00:28:13,541 --> 00:28:15,209 (三木彰吉(しょうきち))はあ (係長)ご苦労さまです― 403 00:28:15,334 --> 00:28:17,169 どうぞ (彰吉)はあ 404 00:28:26,178 --> 00:28:27,805 間違いないですね 405 00:28:30,099 --> 00:28:31,726 (彰吉)はあ (今西)あ… 406 00:28:31,976 --> 00:28:34,729 じゃ ご面倒を おかけいたしますけれども 407 00:28:34,854 --> 00:28:36,814 これから大学の医学部まで 一緒に行って 408 00:28:36,939 --> 00:28:39,275 遺体の確認をしていただきます 409 00:28:59,962 --> 00:29:01,005 (係員)どうぞ 410 00:29:01,964 --> 00:29:02,923 (彰吉)あ… う… 411 00:29:06,344 --> 00:29:08,429 間違いなく お父さんですね? 412 00:29:09,680 --> 00:29:10,723 (彰吉)は… 413 00:29:14,810 --> 00:29:16,479 どうも 長いこと 保管していただきまして 414 00:29:16,604 --> 00:29:18,022 ありがとうございました 415 00:29:18,147 --> 00:29:20,733 これで身元も分かり 仏さんも浮かばれます 416 00:29:20,858 --> 00:29:22,234 どうも ありがとうございました 417 00:29:27,740 --> 00:29:29,533 お伊勢(いせ)参り行く言うて… 418 00:29:30,201 --> 00:29:32,578 お伊勢参り行く言うて 行ったっきり 419 00:29:33,454 --> 00:29:34,789 帰ってこないんです 420 00:29:36,290 --> 00:29:38,626 気ままな旅行する言うとったから 421 00:29:39,543 --> 00:29:41,796 別に気にはせんかったんじゃけど 422 00:29:43,172 --> 00:29:45,591 かれこれ50日近くにもなるし 423 00:29:46,217 --> 00:29:48,094 妻や伯父と相談して 424 00:29:48,594 --> 00:29:50,221 警察へ捜索願いを出したんです― 425 00:29:53,307 --> 00:29:56,727 そうすっと “東京の警視庁から―” 426 00:29:56,852 --> 00:29:59,480 “こげん照会が 全国に出とるが―” 427 00:29:59,980 --> 00:30:02,733 “心当たりはねえか”っちゅうて 写真を…― 428 00:30:04,151 --> 00:30:05,319 それが…― 429 00:30:05,903 --> 00:30:08,447 あんまり父に 似てるもんじゃけえ― 430 00:30:08,864 --> 00:30:11,867 慌てて… うう…― 431 00:30:12,743 --> 00:30:13,661 う… 432 00:30:15,079 --> 00:30:19,500 (係長)岡山県英田郡(あいだぐん)江見町(えみまち) 21番地ですね 433 00:30:20,084 --> 00:30:21,085 はあ 434 00:30:21,836 --> 00:30:24,839 父の名前は三木謙一(けんいち) 435 00:30:25,089 --> 00:30:27,299 うちは彰吉というんですら 436 00:30:27,425 --> 00:30:29,635 お父さんの年は いくつでしたか? 437 00:30:29,969 --> 00:30:31,554 65です 438 00:30:31,679 --> 00:30:33,097 ご職業は? 439 00:30:33,472 --> 00:30:35,433 雑貨商をやっておりました 440 00:30:36,725 --> 00:30:38,477 あなたが ご長男ですか? 441 00:30:38,602 --> 00:30:39,687 (彰吉)はあ 442 00:30:39,895 --> 00:30:41,730 いや うちは養子ですら― 443 00:30:42,523 --> 00:30:44,358 父には子供が ねえんですら 444 00:30:45,526 --> 00:30:49,572 私は初め 店員で雇われとったんじゃが 445 00:30:49,864 --> 00:30:52,158 父の希望で養子になって 446 00:30:52,783 --> 00:30:54,952 同じ町内から妻を迎えたんですら 447 00:30:55,077 --> 00:30:59,165 すると 取り婿 取り嫁というわけですね? 448 00:31:00,332 --> 00:31:01,792 そういうわけで 449 00:31:02,376 --> 00:31:04,462 ここ1~2年前から 450 00:31:04,670 --> 00:31:08,883 父は 私ら夫婦に 店をみんな任せっきりにして 451 00:31:09,467 --> 00:31:11,802 まあ 隠居のような身分でした 452 00:31:13,095 --> 00:31:15,890 お伊勢参りと言って 出かけられたそうですが 453 00:31:16,891 --> 00:31:19,226 かねがね ぜひ一度 お伊勢様には参(めえ)りてえと 454 00:31:19,351 --> 00:31:21,520 口癖のように言うとったけど 455 00:31:22,438 --> 00:31:24,690 今年の6月の初め 456 00:31:24,940 --> 00:31:26,484 それを兼ねて 457 00:31:26,609 --> 00:31:29,320 のんびり旅行がしてえと 言うもんですから 458 00:31:29,820 --> 00:31:32,239 わしら夫婦も賛成したんですら 459 00:31:32,740 --> 00:31:34,325 うちを出られたのは? 460 00:31:34,450 --> 00:31:36,368 6月の10日です 461 00:31:37,077 --> 00:31:39,413 お金は どのくらいお持ちになって? 462 00:31:40,080 --> 00:31:45,252 確か12~13万じゃったと思いますら 463 00:31:45,961 --> 00:31:49,298 それっきり 何の連絡もなかったんですね? 464 00:31:49,882 --> 00:31:52,051 いや あのー 465 00:31:54,345 --> 00:31:56,263 これが琴平(ことひら) 466 00:31:56,680 --> 00:31:58,557 これが伊勢からじゃ 467 00:31:58,682 --> 00:32:00,059 琴平… 468 00:32:00,226 --> 00:32:02,186 四国の金比羅(こんぴら)さんですね 469 00:32:02,311 --> 00:32:03,312 (彰吉)はあ 470 00:32:06,482 --> 00:32:10,027 (係長)“京都 奈良を回って 念願の伊勢に着いた” 471 00:32:10,152 --> 00:32:13,030 “2泊ぐらいして まっすぐ江見に帰る” 472 00:32:13,697 --> 00:32:15,449 これだと東京へは… 473 00:32:15,783 --> 00:32:17,451 東京には 他に何か用件でも? 474 00:32:17,743 --> 00:32:19,578 いや そんなことは 475 00:32:20,538 --> 00:32:24,250 どうして父が東京へ来たんか 476 00:32:24,792 --> 00:32:27,044 わしゃ さっぱり分からんがの 477 00:32:30,714 --> 00:32:31,549 “カメダ”? 478 00:32:31,715 --> 00:32:32,675 そうです 479 00:32:33,217 --> 00:32:35,970 あなたのお父さんの知り合いで “カメダ”っていう人いませんか? 480 00:32:38,264 --> 00:32:40,808 いや ありませんな 481 00:32:40,933 --> 00:32:41,809 ない 482 00:32:41,934 --> 00:32:43,102 はあ 483 00:32:43,852 --> 00:32:46,272 あなたが 今 住んでいらっしゃる 岡山県の江見町近くでもって 484 00:32:46,397 --> 00:32:48,399 “カメダ”っていう 土地はありませんか 485 00:32:48,857 --> 00:32:50,109 いや ありませんな 486 00:32:50,234 --> 00:32:51,235 三木さん 487 00:32:51,694 --> 00:32:54,113 ここんところはね 大変 大事なんです 488 00:32:54,238 --> 00:32:55,990 よく考えてくださいよ 489 00:32:56,448 --> 00:32:58,284 “カメダ”という人か 490 00:32:58,409 --> 00:33:01,704 “カメダ”という土地の名前に 心当たりはありませんか 491 00:33:06,417 --> 00:33:10,337 いや そういう人も そういう所も… 492 00:33:10,462 --> 00:33:12,089 心当たりはない? 493 00:33:12,548 --> 00:33:13,757 はあ 494 00:33:17,595 --> 00:33:19,513 三木さんの生まれは どこでしょう? 495 00:33:20,723 --> 00:33:24,143 今 住んどった江見の在です 496 00:33:24,476 --> 00:33:28,314 もしかしたら お父さん 東北弁で 話されたというようなことは? 497 00:33:28,397 --> 00:33:31,191 いや そげんことはないなー 498 00:33:31,317 --> 00:33:33,277 東北弁や言うて 499 00:33:33,402 --> 00:33:34,486 (今西)じゃあ お父さんは 一時的にでも― 500 00:33:34,612 --> 00:33:36,905 東北に住まわれた というようなことは? 501 00:33:37,031 --> 00:33:38,407 いや 502 00:33:38,532 --> 00:33:41,994 学校出てからすぐ 島根県で巡査しとって 503 00:33:42,119 --> 00:33:45,080 退職と一緒に 生まれ故郷の江見に帰って 504 00:33:45,205 --> 00:33:47,416 商売始めたんじゃから 505 00:33:47,791 --> 00:33:50,377 恐らく東北なんぞは 506 00:33:50,502 --> 00:33:53,672 一遍も行ったことはねえと 思いますんで 507 00:33:58,260 --> 00:34:00,346 (係長のため息) 508 00:34:03,766 --> 00:34:06,310 つまり お父さんに― 509 00:34:06,518 --> 00:34:08,729 恨みとか 敵意を持ってる人です 510 00:34:09,647 --> 00:34:12,232 絶対 そげな人はおらんけ 511 00:34:12,650 --> 00:34:15,903 実際 人の面倒よく見るたちで 512 00:34:16,654 --> 00:34:19,657 誰からも尊敬されとったんですら 513 00:34:20,324 --> 00:34:23,160 しかし さっき伺ったところでは 514 00:34:23,285 --> 00:34:26,288 島根県で 警察官をなさってたそうですが 515 00:34:26,622 --> 00:34:28,123 ま… 警官というものは 516 00:34:28,248 --> 00:34:32,086 色んな人間に 知り合いや つながりができるものです 517 00:34:32,878 --> 00:34:34,630 何か そのときにでも 518 00:34:35,089 --> 00:34:37,424 あー わしゃ養子じゃから 519 00:34:37,549 --> 00:34:40,928 昔のことは よう知らんですら 520 00:34:41,804 --> 00:34:45,057 じゃけど 父に限ってそぎゃあな… 521 00:34:45,432 --> 00:34:47,851 いや わしの口から言うのも 変じゃけど 522 00:34:48,686 --> 00:34:52,356 父は 実に立派な人間じゃった 523 00:34:52,940 --> 00:34:55,776 誰からも 後ろ指さされるようなことは… 524 00:34:55,901 --> 00:35:00,030 これは よう調べてもらやあ 分かると思いますら 525 00:35:14,837 --> 00:35:16,922 (係長)えらいことになったな― 526 00:35:17,589 --> 00:35:19,466 何もかも振り出しだ― 527 00:35:21,552 --> 00:35:22,928 まあ しかし 528 00:35:23,303 --> 00:35:27,516 被害者の身元が割れたのは 大きな一歩前進だよ 529 00:35:28,892 --> 00:35:30,477 いや しかし 530 00:35:30,728 --> 00:35:33,981 東北弁の“カメダ”… 531 00:35:35,482 --> 00:35:36,775 今西くん 532 00:35:37,276 --> 00:35:39,778 君はまだ “カメダ”に未練があるのかい? 533 00:35:39,903 --> 00:35:40,863 はい 534 00:35:50,456 --> 00:35:54,460 (子供たちの遊ぶ声) 535 00:36:25,866 --> 00:36:28,285 (桑原(くわばら))東北弁が 東北以外の地域で― 536 00:36:28,410 --> 00:36:30,162 使われているかどうかですね? 537 00:36:30,287 --> 00:36:33,248 (今西) はあ えー もし そういうことが ありますればと思いまして 538 00:36:33,373 --> 00:36:36,210 それは ありませんね (今西)はあ 539 00:36:36,335 --> 00:36:38,962 東北で使われているから東北弁で 540 00:36:39,087 --> 00:36:40,297 まあ 強いて言えば 541 00:36:40,422 --> 00:36:42,049 北海道の開拓地へ― 542 00:36:42,174 --> 00:36:45,427 東北の1村が そのまま 移住したような場合には― 543 00:36:45,552 --> 00:36:46,887 使われております― 544 00:36:47,012 --> 00:36:49,598 まあ その程度のことでしょうね 545 00:36:50,516 --> 00:36:53,852 しかし 音韻が類似している 地方はありますよ 546 00:36:54,603 --> 00:36:55,938 音韻と言いますと? 547 00:36:56,021 --> 00:37:00,108 発音の仕方 特に言葉の響きですね― 548 00:37:01,276 --> 00:37:03,529 例えば 駅売りの呼び声ですね― 549 00:37:03,654 --> 00:37:05,322 “お寿司に新聞”を 550 00:37:05,447 --> 00:37:07,950 “オススぬスンブン”と言えば― 551 00:37:08,075 --> 00:37:11,537 これは関東では 東北の人の悪口になります 552 00:37:11,703 --> 00:37:14,790 ところが 関西から中国地方にかけては 553 00:37:14,915 --> 00:37:17,167 出雲(いずも)地方の人の悪口になるんです 554 00:37:17,292 --> 00:37:19,127 (今西)出雲地方! (桑原)ええ― 555 00:37:19,336 --> 00:37:21,630 つまり ズーズー弁は 556 00:37:22,923 --> 00:37:24,424 東北を意味しますが― 557 00:37:25,133 --> 00:37:26,844 “出雲地方―” 558 00:37:27,094 --> 00:37:31,473 “東北地方に似て いわゆる 「ズーズー弁」の地方である―” 559 00:37:31,598 --> 00:37:32,516 こうなっております 560 00:37:35,394 --> 00:37:36,895 出雲地方 561 00:37:37,312 --> 00:37:39,940 (桑原) ご覧のように 東北地方と― 562 00:37:40,065 --> 00:37:44,111 この出雲地方は 同じ音韻になっております 563 00:37:46,363 --> 00:37:48,866 (店員)松江(まつえ)地区 5万分の1ですね?― 564 00:37:48,991 --> 00:37:52,619 米子(よなご) 松江 横田(よこた) 565 00:38:02,671 --> 00:38:06,675 (喫茶店のBGM) 566 00:38:51,053 --> 00:38:52,387 (店主)できたよ (店員)はい 567 00:38:53,388 --> 00:38:54,514 (今西)まあ まあ まあ…― 568 00:38:54,640 --> 00:38:57,976 今日はね 遠慮せずに もう1杯いきなさい もう1杯 569 00:38:58,143 --> 00:38:59,478 焼き鳥も あったかいうちに食べてさ 570 00:38:59,603 --> 00:39:01,271 (吉村)今西さん 今日はどうして? 571 00:39:01,396 --> 00:39:02,981 フフ いいからいいから そんな話 572 00:39:03,106 --> 00:39:04,399 後から ゆっくりするよ 573 00:39:04,524 --> 00:39:06,401 (吉村)そんな いい話なら 早くしてくださいよ 574 00:39:06,735 --> 00:39:07,819 エヘヘ 575 00:39:08,403 --> 00:39:09,613 実はね 576 00:39:12,950 --> 00:39:15,994 被害者とね 東北弁との関係が取れたんだよ 577 00:39:16,078 --> 00:39:18,580 え? ほんとですか!?― 578 00:39:20,415 --> 00:39:22,626 “亀(かめ)… 嵩(だか)”と読むんですかね? 579 00:39:22,793 --> 00:39:23,752 (今西)うん 580 00:39:23,919 --> 00:39:26,838 国語研究所のね 桑原さんに念を押したんだがね 581 00:39:26,964 --> 00:39:29,091 そしたらだね “カメダケ”かもしれないけれども 582 00:39:29,216 --> 00:39:30,425 そんなことは どうだっていいって 言ってた 583 00:39:30,550 --> 00:39:31,843 え? (今西)というのはだね 584 00:39:31,969 --> 00:39:33,512 ズーズー弁ってのは 語尾がはっきりしないのが 585 00:39:33,637 --> 00:39:34,554 特徴なんだそうだ 586 00:39:34,680 --> 00:39:37,140 だから “カメダケ”にしても “カメダカ”にしてもだね 587 00:39:37,265 --> 00:39:38,850 ズーズー弁の人が発音するとね 588 00:39:38,976 --> 00:39:42,437 我々の耳には“カメダ”に 聞こえるって“カメダ”だよ 589 00:39:43,063 --> 00:39:44,773 (2人の笑い声) 590 00:39:44,898 --> 00:39:45,983 お手柄ですね (今西)うん 591 00:39:46,066 --> 00:39:47,275 その上にだよ 592 00:39:47,401 --> 00:39:49,653 島根県の県警から 今日 回答があってね 593 00:39:49,820 --> 00:39:50,904 被害者の三木謙一は 594 00:39:51,029 --> 00:39:52,823 この島根県で 巡査をやってたらしいんだよ 595 00:39:52,948 --> 00:39:55,742 しかも この亀嵩を中心にして 20年近くだってよ おい 596 00:39:56,368 --> 00:39:57,577 へえ~ 597 00:39:57,661 --> 00:39:59,246 え? どうだい おい 598 00:39:59,371 --> 00:40:00,872 ハハハハハ 599 00:40:00,998 --> 00:40:03,709 はあ~ で 島根のほうは いつ? 600 00:40:03,834 --> 00:40:05,335 あ それはね 601 00:40:05,460 --> 00:40:07,254 あした 大阪まで新幹線で行ってね 602 00:40:07,379 --> 00:40:08,422 そっから特急だってさ 603 00:40:08,547 --> 00:40:09,965 山陰周遊券 (今西)うん 604 00:40:10,090 --> 00:40:12,092 これなら自由に動き回れる 605 00:40:12,342 --> 00:40:15,095 はー 僕も行きたいですね 606 00:40:15,429 --> 00:40:18,265 今度はね 犯人捜したり 捕ったりするわけじゃないんだから 607 00:40:18,390 --> 00:40:19,766 調べだもん 608 00:40:20,183 --> 00:40:21,685 残念だな 609 00:40:26,106 --> 00:40:27,274 そのかわり 610 00:40:27,399 --> 00:40:29,443 僕は あの白いスポーツシャツを 611 00:40:29,651 --> 00:40:32,612 うん で 銀座のバーの女の行方は? 612 00:40:32,696 --> 00:40:34,364 いや それが全然 613 00:40:34,489 --> 00:40:37,951 それとなく 経営者や友達に当たり アパートまで行ってみたんですが 614 00:40:38,076 --> 00:40:39,036 住所を変えてて 615 00:40:39,161 --> 00:40:40,746 その後は 店にも 全然 顔を出さないんですよ 616 00:40:40,871 --> 00:40:41,955 ほう 617 00:40:42,956 --> 00:40:43,874 こうなったら 618 00:40:43,999 --> 00:40:45,959 女が白いものをばらまいた 中央線沿線を 619 00:40:46,084 --> 00:40:48,045 しらみつぶしにと思うんですが― 620 00:40:48,462 --> 00:40:51,798 継続捜査の担当じゃないし 他にも仕事がいろいろと 621 00:40:53,967 --> 00:40:55,510 しかし 近いうちには必ず… 622 00:40:55,635 --> 00:40:57,012 いや しかしね― 623 00:40:57,220 --> 00:40:58,180 僕が山陰から 何か 624 00:40:58,305 --> 00:41:00,640 結果 持って帰った後のほうが いいんじゃないかな それは 625 00:41:00,724 --> 00:41:03,351 東北には あんな ぜいたくな旅行 させてもらったんだからさ 626 00:41:03,477 --> 00:41:05,604 何か手土産をな 627 00:41:05,729 --> 00:41:07,981 今度は 何か うまい手土産 持って帰るから 628 00:41:08,106 --> 00:41:09,107 (2人の笑い声) 629 00:41:09,191 --> 00:41:15,197 ♪~ 630 00:43:22,365 --> 00:43:23,825 (署長)この暑いのに 631 00:43:23,950 --> 00:43:25,493 遠くから えらかったでしょ (今西)いえ いえ 632 00:43:25,619 --> 00:43:27,662 さあ どうぞどうぞ (今西)はあ 633 00:43:28,413 --> 00:43:31,750 (署長)話は 県警から連絡で聞きました 634 00:43:31,875 --> 00:43:33,585 三木謙一さんのことですね? 635 00:43:33,710 --> 00:43:35,128 は そうです 636 00:43:35,295 --> 00:43:37,505 しかし 古い話ですなあ 637 00:43:37,631 --> 00:43:38,465 はあ 638 00:43:38,590 --> 00:43:41,927 (署長)もう20年以上も前のことで 639 00:43:42,010 --> 00:43:44,638 署員の中には 三木さんを知っておる者は 640 00:43:44,763 --> 00:43:46,681 もう誰もおりません (今西)はあ 641 00:43:46,806 --> 00:43:47,974 それで 今日は 642 00:43:48,099 --> 00:43:52,270 かつての同僚や退職者に 2~3人来てもらいました 643 00:43:52,395 --> 00:43:53,230 (今西)どうもどうも 644 00:43:54,439 --> 00:43:57,234 えー とすると 645 00:43:58,318 --> 00:44:02,030 三木さんが亀嵩の駐在所時代に 検挙した者… 646 00:44:02,155 --> 00:44:05,742 この連中の中に 特に いわくのあるというような者は 647 00:44:05,867 --> 00:44:06,910 いないわけですね 648 00:44:07,244 --> 00:44:08,411 (安本)そんです 649 00:44:08,703 --> 00:44:10,247 田舎のことで 650 00:44:10,372 --> 00:44:13,416 大きな犯罪というものは ありませんでね 651 00:44:13,750 --> 00:44:15,418 三木さんの在勤中に 652 00:44:15,543 --> 00:44:20,173 説諭 訓戒を超えて 刑務所へ送ったというのは 653 00:44:20,298 --> 00:44:22,509 窃盗の1件きりで 654 00:44:22,634 --> 00:44:24,094 その男なんぞは 655 00:44:24,219 --> 00:44:26,680 いまだに三木さんのことを 神様みてえに思ってます 656 00:44:28,306 --> 00:44:29,474 と言いますと? 657 00:44:29,641 --> 00:44:32,185 やつがムショから出てくるのを 待ち構えて 658 00:44:32,310 --> 00:44:35,313 仕事を世話してやったのも 三木さんですし 659 00:44:35,480 --> 00:44:37,899 実は その男にも会ってきたんですが 660 00:44:38,024 --> 00:44:39,484 自分が今日(こんにち) 661 00:44:39,609 --> 00:44:44,197 何不足なく暮らしていけるのは 全く三木さんのおかげだ 662 00:44:44,531 --> 00:44:45,949 初めのうちは 663 00:44:46,074 --> 00:44:49,911 新しい仕事に就いたとはいっても 世間の風は冷たく 664 00:44:50,287 --> 00:44:51,788 やけっぱちになったことも ありましたが 665 00:44:51,913 --> 00:44:56,501 それでも 再び悪の道に 踏み入れなかったのは 666 00:44:56,626 --> 00:45:00,880 あの こっちが 音 上げるほどの 強引な三木さんの励まし― 667 00:45:01,631 --> 00:45:02,882 これが正しいと思ったら― 668 00:45:03,008 --> 00:45:05,343 とことん どこまでも 曲げずに押してくる― 669 00:45:05,468 --> 00:45:06,886 正義感っていいますかね 670 00:45:07,429 --> 00:45:09,472 同じ警察官といっても 671 00:45:09,597 --> 00:45:13,268 私なんかには まねのできねえくらいの人でした 672 00:45:19,190 --> 00:45:20,275 これを見ても三木さんは 673 00:45:20,400 --> 00:45:23,820 1点の非の打ち所のなかった 警官のようですな 674 00:45:23,945 --> 00:45:26,406 署の記録に残ってるだけでも 675 00:45:26,531 --> 00:45:29,534 善行の表彰状が3回 676 00:45:29,743 --> 00:45:32,829 退職している同僚の話も一致して 677 00:45:32,954 --> 00:45:37,167 真面目一方の いい人柄のようですね 678 00:45:37,333 --> 00:45:38,334 ああ 679 00:45:39,085 --> 00:45:41,087 今度の事件ですが 680 00:45:41,212 --> 00:45:43,131 怨恨説の見込みなら 681 00:45:43,256 --> 00:45:47,552 その原因となるもんは 警官時代にはありませんね― 682 00:45:48,136 --> 00:45:50,472 もし あったとすれば― 683 00:45:50,597 --> 00:45:51,431 退職して― 684 00:45:51,556 --> 00:45:55,852 岡山県へ帰られてからのこと じゃないでしょうか 685 00:45:57,645 --> 00:45:58,980 いや それじゃ 686 00:45:59,105 --> 00:46:00,690 東北弁… 687 00:46:00,815 --> 00:46:04,402 いや 出雲弁の“カメダ”が… 688 00:46:04,569 --> 00:46:07,197 (署長)ああ そうでしたな― 689 00:46:07,864 --> 00:46:10,992 ああ ま 亀嵩に入られれば― 690 00:46:11,117 --> 00:46:12,952 三木さんを大変 身近に― 691 00:46:13,078 --> 00:46:15,246 よく知ってる人も たくさんおりますし― 692 00:46:15,371 --> 00:46:17,499 何ぞ役に立つことも― 693 00:46:17,791 --> 00:46:20,877 汽車は 三成(みなり)から もう1駅ですが― 694 00:46:21,002 --> 00:46:23,838 駅から村まで かなりの道のりがありますから― 695 00:46:23,963 --> 00:46:27,217 署のジープ 用意してますけん どうぞ遠慮なく 696 00:46:27,342 --> 00:46:28,885 はい どうも 697 00:46:41,272 --> 00:46:43,525 (警官)あれが亀嵩の駅です 698 00:46:44,484 --> 00:46:45,568 ああ はあ… 699 00:46:53,785 --> 00:46:54,828 (今西)あ どうも 700 00:47:04,045 --> 00:47:06,089 失礼ですけれども あなたは この土地の? 701 00:47:06,214 --> 00:47:07,257 そうです 702 00:47:07,382 --> 00:47:09,300 あー それにしては あなたは 言葉に なまりというものが 703 00:47:09,425 --> 00:47:10,260 全然ありませんな 704 00:47:10,385 --> 00:47:11,219 ハハハ 705 00:47:11,344 --> 00:47:12,804 東京の方だから 気を付けてるんですよ 706 00:47:12,929 --> 00:47:13,680 はあ 707 00:47:13,805 --> 00:47:16,015 土地の者(もん)同士だったら こうは (今西)ああ 708 00:47:16,141 --> 00:47:17,809 年寄り同士の話でも聞かれたら 709 00:47:17,934 --> 00:47:19,102 まるで ちんぷんかんぷんでしょうな 710 00:47:19,102 --> 00:47:19,686 まるで ちんぷんかんぷんでしょうな 711 00:47:19,102 --> 00:47:19,686 (今西)なるほど そうですか 712 00:47:19,686 --> 00:47:19,811 (今西)なるほど そうですか 713 00:47:19,811 --> 00:47:20,895 ハハハハ… 714 00:47:19,811 --> 00:47:20,895 (今西)なるほど そうですか 715 00:47:20,895 --> 00:47:21,396 ハハハハ… 716 00:47:28,653 --> 00:47:31,573 どうなさいます? 桐原(きりはら)さんの所へ直接? 717 00:47:31,698 --> 00:47:34,909 そうですな ぼつぼつ夕飯ですから 718 00:47:35,326 --> 00:47:37,662 宿でもありましたら また あしたにでも 719 00:47:37,787 --> 00:47:41,541 そうですか じゃあ 明朝 亀嵩の駐在 寄られたら 720 00:47:41,833 --> 00:47:43,501 関係の箇所へ案内するよう 連絡しておきますから 721 00:47:43,626 --> 00:47:44,544 はあ 722 00:48:02,520 --> 00:48:03,563 (男性)おはようございます (警官)おはよう 723 00:48:03,688 --> 00:48:04,898 (今西)おはようさん 724 00:48:09,360 --> 00:48:10,612 (警官)このうちです 725 00:48:27,921 --> 00:48:32,759 (桐原)腰の低い人柄の 穏やかな人でしたな 726 00:48:33,468 --> 00:48:35,261 あの桐原さん 727 00:48:35,386 --> 00:48:36,679 私が お尋ねしてるのは… 728 00:48:36,763 --> 00:48:39,599 (桐原)とにかく 出来過ぎるぐらいの人で 729 00:48:39,724 --> 00:48:43,978 ここの駐在で あげに村の人に慕われた方は… 730 00:48:44,354 --> 00:48:45,396 桐原さん 731 00:48:45,980 --> 00:48:48,107 よく考えていただきたいんですが 732 00:48:48,233 --> 00:48:50,401 前後の事情から判断しまして 733 00:48:50,526 --> 00:48:53,112 三木さんは 誰か 三木さんに恨みを持っている人に… 734 00:48:53,238 --> 00:48:57,200 全く 神も仏もないものかと思います 735 00:48:57,325 --> 00:49:00,870 あんな仏様のような人が 人手にかかるなんて 736 00:49:00,995 --> 00:49:02,914 いや その恨みの原因なんですが 737 00:49:03,039 --> 00:49:06,125 それは ここに駐在されている間に 起きたと思われます 738 00:49:06,584 --> 00:49:09,420 で そういうような人に 心当たりはないか 739 00:49:09,545 --> 00:49:11,965 あるは そういうような事件はなかったか 740 00:49:14,050 --> 00:49:18,096 わざわざ遠方からおいでまして ご苦労なことですが 741 00:49:18,221 --> 00:49:22,558 ここの村で あの人に恨みを持つ者などは… 742 00:49:22,684 --> 00:49:24,352 大水のときに 743 00:49:24,477 --> 00:49:29,399 溺れかかった女子(おなご)んこを 命懸けで2人も助けたり 744 00:49:29,524 --> 00:49:33,736 火事で焼け死にかかった赤ん坊を 救い出したり 745 00:49:34,070 --> 00:49:36,406 三森(みもり)の署長さんから こげな話は? 746 00:49:36,781 --> 00:49:38,574 はい 伺ってます 747 00:49:38,658 --> 00:49:40,576 それだけでは ありません 748 00:49:40,702 --> 00:49:43,454 そげな話は 数えたらきりがない 749 00:49:43,955 --> 00:49:48,418 私の家に出入りしている 木こりがおまして 750 00:49:48,584 --> 00:49:51,713 山奥で にわかに病気になったが 751 00:49:51,838 --> 00:49:55,675 医者を連れてこうにも 道が難儀でできませんだきに 752 00:49:55,800 --> 00:49:57,427 三木さんは その病人を 753 00:49:57,552 --> 00:49:59,595 背中に負うて山を下り 754 00:49:59,721 --> 00:50:02,056 病院まで連れていかれたり 755 00:50:02,140 --> 00:50:05,476 それから こういうことがありましたな 756 00:50:05,601 --> 00:50:09,939 子供連れの哀れなこじきが 村へやってきたので 757 00:50:10,064 --> 00:50:12,692 病気の父親を病院に送り 758 00:50:12,817 --> 00:50:15,194 その子の面倒を見たり 759 00:50:15,320 --> 00:50:19,282 ほんに欲得の離れたお方でした― 760 00:50:19,866 --> 00:50:22,452 まあ 不幸せといえば 761 00:50:22,577 --> 00:50:25,872 三森の本署の警備課長に 栄転されてから 762 00:50:25,997 --> 00:50:29,208 奥さんが病気で死なれたことと 763 00:50:29,334 --> 00:50:35,006 それから めおとの間に 子供がなかったことでしょうね 764 00:50:41,304 --> 00:50:46,309 ♪~ 765 00:51:36,484 --> 00:51:37,693 あ… ちょっと 766 00:51:37,819 --> 00:51:38,694 は? 767 00:51:39,320 --> 00:51:40,571 ちょっと あそこへ 768 00:52:21,654 --> 00:52:23,573 はあ… 769 00:52:42,925 --> 00:52:45,011 亀嵩村の村史か 770 00:52:45,136 --> 00:52:46,053 はあ 771 00:52:46,179 --> 00:52:47,638 念のために こういうものにでも 772 00:52:47,763 --> 00:52:49,765 目を通すよりしかたがないと 思いましてね― 773 00:52:49,891 --> 00:52:51,142 ハハハ 774 00:52:52,310 --> 00:52:53,936 今日はもう うちに帰ったら? 775 00:52:54,061 --> 00:52:55,021 はあ 776 00:52:55,521 --> 00:52:59,817 (係長)今日までが出張で 出勤は 明日からということでね 777 00:53:00,151 --> 00:53:01,194 どうも 778 00:53:01,944 --> 00:53:03,529 (係長)ああ それから― 779 00:53:03,654 --> 00:53:07,408 君と一緒に東北へ出張した 蒲田署の若い刑事 780 00:53:07,533 --> 00:53:09,202 吉村刑事? (係長)ハハ― 781 00:53:09,327 --> 00:53:10,411 まるで猟犬だな 782 00:53:10,536 --> 00:53:11,412 は? 783 00:53:12,330 --> 00:53:18,419 (吉村)ハァ ハァ… 784 00:53:32,225 --> 00:53:35,686 女が白いものをまいたという 中央線をしらみつぶしだ 785 00:53:35,811 --> 00:53:39,732 それで 紙切れみたいなものを 5~6片 見つけ出したらしいよ 786 00:53:40,066 --> 00:53:41,609 それは紙切れですか? 787 00:53:41,692 --> 00:53:43,402 (係長)いやあ 布切れらしく… (今西)布切れ!? 788 00:53:43,528 --> 00:53:46,030 (係長)ああ それに色が付いとるとかで― 789 00:53:46,155 --> 00:53:48,241 今 科研に持ち込んどるがね 790 00:53:55,498 --> 00:53:56,707 (技師)血痕のようですね 791 00:53:57,750 --> 00:53:58,584 人間の血ですね?― 792 00:54:00,336 --> 00:54:01,754 血液型は? 793 00:54:01,921 --> 00:54:04,590 まだ 人の血かどうかも はっきりしないし 794 00:54:04,715 --> 00:54:07,635 それに 血液型は 10時間ぐらい待たないとね 795 00:54:07,760 --> 00:54:10,304 あのー 分かんないんですかね 1時間か2時間ぐらいで 796 00:54:10,429 --> 00:54:13,266 (技師)そんな むちゃ言われたって 797 00:54:13,641 --> 00:54:15,977 (吉村)はっ! 今西さん いつ? 798 00:54:16,102 --> 00:54:17,019 よくやった おい 799 00:54:17,228 --> 00:54:18,312 は… 800 00:54:18,437 --> 00:54:20,356 で どうでした 向こうのほうは― 801 00:54:22,900 --> 00:54:24,819 そうですか 802 00:55:00,396 --> 00:55:02,106 (技師)はい 出ました 803 00:55:02,356 --> 00:55:03,316 O型ですね 804 00:55:04,191 --> 00:55:10,197 ♪~ 805 00:56:27,483 --> 00:56:29,860 はぁ… 806 00:56:30,820 --> 00:56:31,821 うっ 807 00:56:35,616 --> 00:56:39,203 (理恵子のえずく声) 808 00:56:54,677 --> 00:56:57,263 念のため もう一度 引っ越すんだな 809 00:56:58,389 --> 00:57:01,392 こんなとこより むしろ都心のほうがいいね 810 00:57:02,560 --> 00:57:03,394 (理恵子)お願いがあるんです 811 00:57:08,149 --> 00:57:09,859 私は今まで 812 00:57:11,110 --> 00:57:12,695 何でも… 813 00:57:12,820 --> 00:57:15,865 どんなことでも あなたの おっしゃるとおりにしてきました 814 00:57:18,492 --> 00:57:19,660 だから… 815 00:57:23,080 --> 00:57:25,207 手術が怖いから 言ってるんじゃないんです 816 00:57:25,332 --> 00:57:26,625 ダメだよ 817 00:57:27,501 --> 00:57:29,003 絶対にダメだよ 818 00:57:34,175 --> 00:57:36,052 前にも言ったはずだ 819 00:57:54,487 --> 00:57:56,822 (今西)“なお 駐在巡査 三木氏は―” 820 00:57:56,947 --> 00:58:00,951 “この子供の 保護面倒を見るだけではなく―” 821 00:58:01,410 --> 00:58:05,998 “自分の子供として 育て上げる決意までをし…” 822 00:58:07,750 --> 00:58:10,211 まあ 不幸せといえば 823 00:58:10,336 --> 00:58:13,631 三森の本署の警備課長に 栄転されてから 824 00:58:13,756 --> 00:58:16,801 奥さんが病気で死なれたことと 825 00:58:16,926 --> 00:58:23,015 それから めおとの間に 子供がなかったことでしょうね 826 00:58:30,564 --> 00:58:33,484 東京の人口は1千200万なんですよ 827 00:58:34,693 --> 00:58:38,072 堂々と新聞に発表して 公開捜査にすりゃいいんだよ 828 00:58:39,073 --> 00:58:42,201 はぁ… 主犯でないことは分かるし― 829 00:58:42,409 --> 00:58:44,161 人権問題もある 830 00:58:45,162 --> 00:58:46,539 しかしですよ 831 00:58:46,664 --> 00:58:49,083 あの女を挙げて たたきゃ 芋づるじゃないですか 832 00:58:50,209 --> 00:58:53,420 (今西)新聞に顔写真さえ でかでかと載せりゃ 833 00:58:53,546 --> 00:58:55,506 そりゃ 事は早いさ 834 00:58:57,550 --> 00:58:59,218 しかし その翌日には 835 00:58:59,343 --> 00:59:02,054 多摩川(たまがわ) 江戸川(えどがわ) あるいは東京湾辺りで 836 00:59:02,179 --> 00:59:07,768 男に絞め殺された女の死骸が ぽくーっと浮かぶかも分からないな 837 00:59:08,853 --> 00:59:10,938 糸の切れたタコだよ 838 00:59:11,063 --> 00:59:13,941 こうなったら なかなか ホシは追えないね 839 00:59:14,650 --> 00:59:15,943 おい! ビール! 840 00:59:16,068 --> 00:59:17,403 (店員)はーい 841 00:59:23,492 --> 00:59:24,869 はぁ… 842 00:59:24,994 --> 00:59:27,538 伊勢へ行ってみたいなあ 843 00:59:29,623 --> 00:59:33,335 三木謙一は 一体どうして 東京なんか行く気になったのか 844 00:59:34,670 --> 00:59:37,590 東京に どんな用事があったのか 845 00:59:37,715 --> 00:59:38,632 とにかく 彼の予定には 846 00:59:38,757 --> 00:59:40,968 東京行きなんてのは なかったんだからな 847 00:59:41,886 --> 00:59:43,762 それが伊勢へ着いてね 848 00:59:43,888 --> 00:59:46,307 どうしてまた そういうことになったのかな 849 00:59:46,432 --> 00:59:48,017 (吉村)そりゃ 今西さん― 850 00:59:48,142 --> 00:59:50,477 うーん 息子には 何か言えない事情が… 851 00:59:50,603 --> 00:59:51,687 ううん 彼の人生には 852 00:59:51,812 --> 00:59:53,439 そんな暗いとこなんてのは ないんだよ 853 00:59:53,522 --> 00:59:54,690 それじゃ一体… 854 00:59:54,815 --> 00:59:56,066 (今西)うーん 855 00:59:56,942 --> 01:00:01,113 誰かね 思いがけない人に出会ったか 856 01:00:01,614 --> 01:00:03,282 あるいは 857 01:00:03,449 --> 01:00:05,367 いやね そこんとこが よく分からないんだけどもね 858 01:00:05,492 --> 01:00:08,996 ま とにかく 一遍だけでもいいから 伊勢へ行ってみたいな― 859 01:00:09,330 --> 01:00:09,830 (吉村)ああ 860 01:00:09,830 --> 01:00:10,372 (吉村)ああ 861 01:00:09,830 --> 01:00:10,372 まあ 今までね 東北 山陰とさ 862 01:00:10,372 --> 01:00:11,957 まあ 今までね 東北 山陰とさ 863 01:00:12,082 --> 01:00:14,293 あんまり土産のない 出張ばかりしてるから 864 01:00:14,418 --> 01:00:17,755 フフ いや どうもね 言いだしにくくてさ 865 01:00:17,880 --> 01:00:19,340 (2人の笑い声) 866 01:00:37,733 --> 01:00:40,361 (田所佐知子)パパは? (男性)事務所にいらっしゃいます 867 01:00:40,527 --> 01:00:41,487 (田所重喜)うん― 868 01:00:41,820 --> 01:00:44,406 じゃ あれは 青風閣(せいふうかく)へ 持ってきてくれ 869 01:00:44,531 --> 01:00:46,533 (秘書)はい かしこまりました 870 01:00:48,452 --> 01:00:51,497 (田所)じゃ ちょっと失礼 871 01:01:01,632 --> 01:01:02,883 君たちは 何がいい? 872 01:01:03,300 --> 01:01:05,594 私もう おなかペコペコ 873 01:01:05,844 --> 01:01:07,554 英良さん 何になさる? 874 01:01:07,721 --> 01:01:09,056 何がいいかな? 875 01:01:09,515 --> 01:01:13,018 ここの お得意は 生きた貝とか エビなどの 876 01:01:13,143 --> 01:01:14,687 バーベキューになってるんだがね 877 01:01:14,812 --> 01:01:16,188 私 それがいいわ 878 01:01:16,313 --> 01:01:17,523 (英良)僕も それにしよう 879 01:01:17,648 --> 01:01:20,234 (女性)かしこまりました しばらく お待ちくださいませ 880 01:01:26,073 --> 01:01:27,032 (秘書)あの…― 881 01:01:27,157 --> 01:01:29,118 お客様が お待ちになっておりますが 882 01:01:29,243 --> 01:01:32,705 いや 今からここで 一緒に食事をする 883 01:01:32,830 --> 01:01:33,789 (秘書)は? 884 01:01:34,039 --> 01:01:35,708 待たせておきなさい 885 01:01:36,000 --> 01:01:37,543 (秘書)はい 分かりました 886 01:01:38,752 --> 01:01:39,878 お客様 誰? 887 01:01:40,379 --> 01:01:43,799 党の連中と 実業界の人 888 01:01:43,924 --> 01:01:46,218 また お金の話ね 889 01:01:46,927 --> 01:01:50,514 後援会長としては もっともっと君に会いたいんだが 890 01:01:50,639 --> 01:01:52,725 なかなか時間が… 891 01:01:53,475 --> 01:01:55,853 今日は これができたんで 来てもらった 892 01:01:59,064 --> 01:02:02,026 党の文化部の連中に作らせたんだ 893 01:02:02,443 --> 01:02:04,528 切符のほうは心配いらん 894 01:02:04,945 --> 01:02:06,905 手配は もう済んでる 895 01:02:12,786 --> 01:02:15,748 今度はパパ 文化省でも作って そこの大臣になったら? 896 01:02:16,457 --> 01:02:19,793 いや そっちのほうに あまり興味はないが 897 01:02:20,377 --> 01:02:22,755 こういう ご時世だからね… 898 01:02:23,672 --> 01:02:25,466 ところで和賀君 899 01:02:25,883 --> 01:02:27,760 肝心の仕事のほうは どうかね 900 01:02:27,885 --> 01:02:30,262 ええ やってます 901 01:02:30,471 --> 01:02:32,056 しっかり頼むよ 902 01:02:32,181 --> 01:02:34,558 こんなふうに 段取りは 進んでるんだからね 903 01:02:34,641 --> 01:02:35,476 大丈夫よ パパ 904 01:02:35,601 --> 01:02:38,771 今度は英良さん 今までとは まるで意気込みが違うの 905 01:02:38,896 --> 01:02:40,856 きっと すばらしいものができるわ 906 01:02:40,981 --> 01:02:42,316 ねえ 英良さん 907 01:02:42,483 --> 01:02:45,110 そう 思い切ってやりたまえ 908 01:02:45,235 --> 01:02:47,988 僕にできることなら どんな援助でも― 909 01:02:49,448 --> 01:02:51,658 しかし これからの君は大変だな 910 01:02:53,952 --> 01:02:56,038 出るくいは打たれる 911 01:02:56,163 --> 01:02:58,874 必ず足を引っ張る者が出てくる 912 01:02:59,583 --> 01:03:00,584 気を付けるんだね 913 01:03:01,377 --> 01:03:05,130 誰が味方か 誰が敵か 全く見当がつかん 914 01:03:07,716 --> 01:03:09,885 親しそうな顔をして 915 01:03:10,010 --> 01:03:13,097 後ろで 蹴落とそうとしてる者だっている 916 01:03:13,222 --> 01:03:16,141 パパ 政治家と芸術家の世界は違うわよ 917 01:03:16,392 --> 01:03:17,559 いや 918 01:03:18,602 --> 01:03:22,272 同じ人間の世界だ そう違うはずはない 919 01:03:25,567 --> 01:03:28,195 ただ 一つだけ違うのは 920 01:03:28,695 --> 01:03:32,825 我々は できた作品そのものが 勝負だということです 921 01:04:03,063 --> 01:04:05,983 (今西)じゃ最初は 東北の人かと思ったわけですね 922 01:04:06,108 --> 01:04:08,861 (澄江)はい そういう なまりがありましたわ 923 01:04:08,986 --> 01:04:12,948 (今西)うーん 着いたのは 6月の19日で 924 01:04:13,073 --> 01:04:14,450 何時ごろ着きました? 925 01:04:14,575 --> 01:04:15,868 もう夜でした 926 01:04:16,201 --> 01:04:17,286 夜? 927 01:04:17,453 --> 01:04:20,330 (澄江) “お食事は済んでおりますか”と お聞きしましたら― 928 01:04:20,456 --> 01:04:22,583 “まだだ”とおっしゃったので― 929 01:04:22,708 --> 01:04:24,751 用意をしましたわ 930 01:04:24,877 --> 01:04:25,878 (今西)うん 931 01:04:26,503 --> 01:04:28,338 食事が済んだあと どっか外出でも? 932 01:04:28,630 --> 01:04:31,008 いいえ 疲れてるとおっしゃって 933 01:04:31,133 --> 01:04:32,718 あんまをお呼びになって 934 01:04:32,843 --> 01:04:35,429 そのまま お休みになりましたわ 935 01:04:35,888 --> 01:04:38,724 じゃあ 誰も人は 訪ねてきませんでしたか? 936 01:04:38,849 --> 01:04:40,642 いいえ どなたも 937 01:04:40,767 --> 01:04:41,810 (今西)うん 938 01:04:42,311 --> 01:04:44,062 じゃ 6月の20日は? 939 01:04:45,772 --> 01:04:48,609 朝御飯が済んでから 外出して 940 01:04:48,734 --> 01:04:50,986 夕方には お帰りになりました (今西)うん 941 01:04:51,111 --> 01:04:52,571 お話の様子では 942 01:04:52,696 --> 01:04:55,491 内宮と外宮をお参りして 943 01:04:55,616 --> 01:04:58,160 鳥羽(とば)まで お回りになったそうですわ 944 01:04:58,285 --> 01:04:59,661 ほう 鳥羽までね 945 01:04:59,786 --> 01:05:00,954 はい 946 01:05:01,205 --> 01:05:02,915 で 帰ってきたときの様子 どうでした? 947 01:05:03,040 --> 01:05:04,166 はい 948 01:05:05,667 --> 01:05:06,835 どうでしょうか 949 01:05:07,461 --> 01:05:10,589 うん 誰かに途中で会ったとか 950 01:05:10,714 --> 01:05:12,883 そんなふうなこと 言ってませんでしたか? 951 01:05:14,885 --> 01:05:15,969 (今西)うん 952 01:05:16,762 --> 01:05:18,889 三木さん 確か その晩も ここへ泊まったんでしたっけね 953 01:05:19,681 --> 01:05:20,891 はい 954 01:05:21,058 --> 01:05:23,602 (今西)その晩は 何か 変わったことでもありましたか 955 01:05:23,936 --> 01:05:25,479 映画にいらっしゃいました 956 01:05:26,021 --> 01:05:27,189 映画に? 957 01:05:27,689 --> 01:05:30,025 (澄江)退屈だから 映画見に行く言うて― 958 01:05:30,150 --> 01:05:33,862 映画館はないかと おっしゃるので 教えました 959 01:05:33,987 --> 01:05:35,364 (扇屋(おうぎや)の主人)どこを教えたんや 960 01:05:35,489 --> 01:05:37,449 (澄江)近くがええと思って― 961 01:05:37,574 --> 01:05:39,535 ひかり座を (扇屋の主人)ふん 962 01:05:39,660 --> 01:05:41,161 (今西)うーん で 帰りは? 963 01:05:41,954 --> 01:05:44,164 そんなに 遅くじゃなかったと思いますわ 964 01:05:44,831 --> 01:05:45,999 (今西)うん 965 01:05:46,500 --> 01:05:48,877 それじゃ その後は 誰も訪ねてこなかったし 966 01:05:49,002 --> 01:05:50,671 電話もかかってこなかった わけですね? 967 01:05:50,796 --> 01:05:51,838 (澄江)はい 968 01:05:51,964 --> 01:05:53,674 (今西)うん じゃ 21日は? 969 01:05:55,008 --> 01:05:59,805 朝9時20分の汽車で おたちになる予定だったので 970 01:05:59,930 --> 01:06:02,683 8時に御飯をお出ししましたわ (今西)うん 971 01:06:02,808 --> 01:06:04,726 あ すると急に 972 01:06:04,851 --> 01:06:09,022 予定を変えた 夕方までいられると おっしゃいました 973 01:06:09,606 --> 01:06:10,983 急に予定を変えた? 974 01:06:11,108 --> 01:06:12,317 はい 975 01:06:12,442 --> 01:06:14,194 じゃ 夕方まで 何もしないで ここに? 976 01:06:14,319 --> 01:06:16,488 いいえ お昼ごろ お出かけになりました 977 01:06:16,613 --> 01:06:18,156 どこへ (澄江)映画です 978 01:06:18,574 --> 01:06:19,491 映画? 979 01:06:19,616 --> 01:06:22,494 はい 前の日と同じ ひかり座ですわ 980 01:06:23,245 --> 01:06:27,958 じゃ 前の日に見た映画を 今日また もう一遍? 981 01:06:37,092 --> 01:06:38,135 ええ そうしますとね 982 01:06:38,260 --> 01:06:40,262 この「利根(とね)の朝霧(あさぎり)」と 983 01:06:40,387 --> 01:06:42,639 それから この「男(おとこ)の街(まち)」ですね 984 01:06:42,764 --> 01:06:44,182 (支配人)ええ その2本立てです 985 01:06:44,308 --> 01:06:45,142 ああ はあ (支配人)ええ 986 01:06:45,267 --> 01:06:47,060 あっ みえちゃん 何か冷たいものを 987 01:06:47,185 --> 01:06:49,271 あっ もう どうぞ どうぞ お構いなく どうぞ― 988 01:06:49,813 --> 01:06:51,565 どうですか? ありました? 989 01:06:52,149 --> 01:06:53,859 (支配人)あっ あった あった… 990 01:06:53,984 --> 01:06:56,653 「男の街」に「利根の朝霧」 991 01:06:56,778 --> 01:06:59,156 あっ 大体の筋書き出とるな 992 01:06:59,281 --> 01:07:00,449 (今西)ああ はあ 993 01:07:01,033 --> 01:07:02,576 そうしますと これに出てる役者さんっていうのは 994 01:07:02,701 --> 01:07:03,785 これで全部なんですか? 995 01:07:03,910 --> 01:07:06,955 (支配人)えー せりふのある役者は一応な 996 01:07:07,080 --> 01:07:07,956 (今西)はあ 997 01:07:08,081 --> 01:07:09,583 そうしますと これを見せてもらうためには 998 01:07:09,708 --> 01:07:11,710 本社へ行けばよろしいんですか? (支配人)ええ 999 01:07:11,835 --> 01:07:14,046 フィルムは全国を回りますが 1000 01:07:14,171 --> 01:07:16,340 終わったあとは本社の倉庫へ 1001 01:07:16,465 --> 01:07:17,716 ああ はあ 1002 01:07:18,050 --> 01:07:20,552 (支配人)あのー 何か事件に関係が? 1003 01:07:20,677 --> 01:07:22,012 えっ いえいえ 1004 01:07:22,137 --> 01:07:24,389 ほんのちょっとした 参考程度のことなんですけど 1005 01:07:24,514 --> 01:07:25,807 アハハ 1006 01:07:37,569 --> 01:07:41,073 (支配人)えーっと 6月の21日ですね? 1007 01:07:41,448 --> 01:07:43,325 (今西)ええ ちょっと念のために 1008 01:07:44,576 --> 01:07:45,535 (支配人)ああ― 1009 01:07:45,661 --> 01:07:47,829 土曜日だな― 1010 01:07:47,954 --> 01:07:50,582 21日から写真変わってますわ (今西)え!? 1011 01:07:50,707 --> 01:07:53,335 (支配人)えー「北海(ほっかい)の嵐(あらし)」に 「大江戸(おおえど)の鬼(おに)」ですな 1012 01:07:55,170 --> 01:07:58,256 じゃあ 20日と21日は 違った映画やってんですか? 1013 01:07:58,340 --> 01:08:00,175 (支配人)ええ 違いますよ 1014 01:08:00,300 --> 01:08:02,427 うちは土曜変わりですから― 1015 01:08:07,224 --> 01:08:08,767 どうかしたんですか? 1016 01:08:15,065 --> 01:08:19,069 ♪(ピアノ) 1017 01:08:42,467 --> 01:08:46,471 ♪(ピアノ) 1018 01:09:10,328 --> 01:09:13,331 (佐知子)少しずつ 形が できかかってるみたいじゃない 1019 01:09:14,541 --> 01:09:16,710 “宿命”って 何かしら? 1020 01:09:17,419 --> 01:09:19,212 誰にも分からない 1021 01:09:20,172 --> 01:09:22,924 じゃあ 音楽は 音楽家以外に分からないの? 1022 01:09:23,049 --> 01:09:25,385 誰にだって分かるさ 出来上がればね 1023 01:09:25,510 --> 01:09:26,595 (佐知子)ウフッ 1024 01:09:27,429 --> 01:09:29,723 パパがね 私たちのこと とっても心配してるのよ 1025 01:09:29,848 --> 01:09:33,059 この間の週刊誌みたいな ゴシップ扱いされちゃ困るって 1026 01:09:33,185 --> 01:09:35,353 結婚するなら むしろ それを早く… 1027 01:09:35,479 --> 01:09:37,606 考えてないね 仕事中は 1028 01:09:37,731 --> 01:09:40,400 今度の仕事が終わるまでなの? それとも… 1029 01:09:43,528 --> 01:09:44,863 はぁ… 1030 01:09:47,282 --> 01:09:50,869 私 あなたとなら 幸せになれそうな気がするのよ 1031 01:09:52,037 --> 01:09:54,206 でも あなたは そうでもないのね 1032 01:09:54,664 --> 01:09:57,417 幸せなんてものが この世の中にあるのかい? 1033 01:09:59,669 --> 01:10:01,713 もともと そんなものは ないのさ 1034 01:10:02,464 --> 01:10:03,298 ないから みんなが 1035 01:10:03,423 --> 01:10:05,425 そんな影みたいなものを 追ってるんでね 1036 01:10:05,550 --> 01:10:07,052 それが宿命? 1037 01:10:09,137 --> 01:10:12,474 もっともっと大きな強いものだ 1038 01:10:13,350 --> 01:10:14,935 もっと大きな強いもの… 1039 01:10:16,603 --> 01:10:19,898 つまり 生まれてきたこと 1040 01:10:21,233 --> 01:10:23,443 生きているということかもしれない 1041 01:10:25,487 --> 01:10:29,282 生まれてきたこと 生きていること 1042 01:10:30,242 --> 01:10:32,786 生まれてきたこと 生きていること 1043 01:10:33,829 --> 01:10:36,748 それが宿命なら 私にも よく分かるわ 1044 01:10:38,291 --> 01:10:41,336 だけど もう1つの宿命だけは 切っていただきたいわ 1045 01:10:51,638 --> 01:10:53,515 ズボンのポケットの中に 1046 01:10:53,640 --> 01:10:55,684 つつましい香水の香りね 1047 01:10:59,145 --> 01:11:00,397 いいわね 1048 01:11:00,730 --> 01:11:03,316 どんな方か知らないけど これだけは きっぱりさせてね 1049 01:11:03,441 --> 01:11:07,445 ♪(ピアノ) 1050 01:11:11,116 --> 01:11:12,534 (桐原)“拝啓―” 1051 01:11:12,659 --> 01:11:15,704 “先日は暑いところを わざわざ―” 1052 01:11:15,787 --> 01:11:19,082 “遠路 草深い田舎まで おいでいただき―” 1053 01:11:19,207 --> 01:11:22,878 “お仕事とはいえ ご苦労さまでございました―” 1054 01:11:23,003 --> 01:11:25,422 “せっかく おいでいただきながら―” 1055 01:11:25,547 --> 01:11:28,466 “お役にも立たず 申し訳なく―” 1056 01:11:28,800 --> 01:11:32,971 “その上 先日は 丁重な お便りをいただき―” 1057 01:11:33,096 --> 01:11:36,099 “誠に恐縮でござります―” 1058 01:11:36,266 --> 01:11:39,060 “すぐに ご返事いたすべきところを―” 1059 01:11:39,185 --> 01:11:41,438 “あれこれ調べ物に手間取り―” 1060 01:11:41,563 --> 01:11:45,775 “今日(こんにち)まで至ったことを 深くおわび申し上げます―” 1061 01:11:45,942 --> 01:11:51,239 “つきましては お尋ねの その親と子の戸籍の件ですが―” 1062 01:11:51,448 --> 01:11:52,991 “名前は―” 1063 01:11:53,116 --> 01:11:55,118 “本浦千代吉(もとうらちよきち)といい―” 1064 01:11:55,243 --> 01:12:00,582 “本籍地は 石川県上沼(かみぬま)郡大畑(おおばたけ)村…” 1065 01:12:25,565 --> 01:12:29,194 (アナウンス)山中(やまなか)温泉 山中温泉でございます― 1066 01:12:30,987 --> 01:12:33,281 間もなく那谷寺(なたでら)行き 発車いたします 1067 01:13:44,352 --> 01:13:47,605 (今西)あっ 本浦千代吉さんのご本家でしょうか 1068 01:13:48,231 --> 01:13:49,107 (お妙)そうや 1069 01:13:49,232 --> 01:13:51,109 (今西)あっ あの 私は以前から 1070 01:13:51,234 --> 01:13:53,695 千代吉さんとは 大変懇意に していただいた者なんですが― 1071 01:13:53,820 --> 01:13:55,613 山中温泉まで参りましたもので― 1072 01:13:55,739 --> 01:13:59,159 これは あのー ほんのちょっとした手土産で 1073 01:13:59,617 --> 01:14:03,371 (お妙)ほうけえ ま どうぞ― 1074 01:14:03,496 --> 01:14:04,664 あ どうぞ 1075 01:14:04,789 --> 01:14:06,750 (今西)あ どうもどうも 1076 01:14:11,129 --> 01:14:13,923 あ もう どうぞ どうぞ お構いなく どうぞ 1077 01:14:16,259 --> 01:14:17,677 ところで あのー 千代吉さん 1078 01:14:17,802 --> 01:14:20,513 奥さんのこと なかなか話しませんでしたけど 1079 01:14:21,181 --> 01:14:23,516 奥さんは 一体 どうなさったんでしょうか 1080 01:14:23,933 --> 01:14:26,811 死になったんやけどねえ (今西)えっ 1081 01:14:28,104 --> 01:14:31,441 おふささんは 千代吉さんと別れて… 1082 01:14:32,067 --> 01:14:35,904 不実のようやったけど 事情も事情やし 1083 01:14:36,946 --> 01:14:41,826 金沢(かなざわ)へ出て 料理屋の 女中奉公をしておったんやけど 1084 01:14:42,368 --> 01:14:46,790 あれは金沢へ出て 3年ぐらいやったがね 1085 01:14:47,499 --> 01:14:49,918 じゃあ 息子さんの秀夫(ひでお)さんは? 1086 01:14:51,377 --> 01:14:56,800 秀夫は 千代吉さんが男手一つで 育てておったんがやけどね 1087 01:14:58,176 --> 01:15:00,470 で 秀夫さんは 今でも時々 この村へは? 1088 01:15:00,845 --> 01:15:02,180 (お妙)いいえ― 1089 01:15:02,305 --> 01:15:07,352 千代吉さんが連れて 一緒に村を出てったきりですわいね 1090 01:15:07,811 --> 01:15:10,480 古い話やね 1091 01:15:10,730 --> 01:15:14,484 確か 昭和17年の夏やったわ 1092 01:15:14,776 --> 01:15:17,570 村の者から せん別もろて 1093 01:15:17,695 --> 01:15:19,864 千代吉さんが36― 1094 01:15:20,323 --> 01:15:24,035 秀夫が 6つか7つのときやったがね 1095 01:15:25,703 --> 01:15:29,707 ♪(ピアノ) 1096 01:15:59,195 --> 01:16:03,199 ♪(ピアノ) 1097 01:16:05,410 --> 01:16:09,414 (電話の着信音) 1098 01:16:17,005 --> 01:16:18,173 (和賀)もしもし 1099 01:16:18,548 --> 01:16:20,341 ああ 君か 1100 01:16:20,675 --> 01:16:21,759 それで? 1101 01:16:23,136 --> 01:16:24,220 ええ? 1102 01:16:29,309 --> 01:16:32,687 本当です 本当に病院の前まで行ったのよ 1103 01:16:34,480 --> 01:16:35,899 そしたら 1104 01:16:37,108 --> 01:16:39,485 赤ちゃんを抱いた若い奥さんが… 1105 01:16:41,029 --> 01:16:42,488 お母さんと 1106 01:16:43,281 --> 01:16:45,450 その夫らしい人と一緒に 1107 01:16:47,535 --> 01:16:48,703 そしたら 私 どうしても… 1108 01:16:55,877 --> 01:16:59,797 (理恵子の泣き声) 1109 01:16:59,923 --> 01:17:01,341 私ね 1110 01:17:02,926 --> 01:17:06,095 結婚したいために 子供が 欲しいなんて言ってるんじゃないの 1111 01:17:08,723 --> 01:17:10,016 あなたは 1112 01:17:10,516 --> 01:17:13,102 田所佐知子さんと結婚すればいいの 1113 01:17:15,104 --> 01:17:18,149 だから お願い 子供だけは… 1114 01:17:20,568 --> 01:17:21,986 生まれた子供は どうなる 1115 01:17:23,696 --> 01:17:25,406 生まれた子供… 1116 01:17:34,332 --> 01:17:35,708 子供は… 1117 01:17:38,002 --> 01:17:40,672 私が1人で産んで 1人で育てます 1118 01:18:03,695 --> 01:18:04,654 あ… 1119 01:18:04,821 --> 01:18:08,366 (泣き声) 1120 01:18:08,741 --> 01:18:11,619 私はもう あなたのお世話にはなりません 1121 01:18:11,911 --> 01:18:14,080 でも どうしても 子供が欲しいんです 1122 01:18:14,205 --> 01:18:17,083 ダメだ 子供だけは絶対に生むな 1123 01:18:18,918 --> 01:18:23,673 (理恵子)私が1人で産んで 1人で育てるわ 1124 01:18:23,798 --> 01:18:26,509 その子供には父親がいないんだぞ 1125 01:18:27,093 --> 01:18:28,511 でも あなたよりは幸せだわ! 1126 01:18:30,013 --> 01:18:31,180 幸せ? 1127 01:18:31,347 --> 01:18:32,598 そうよ 1128 01:18:34,350 --> 01:18:36,477 父親がなくても私がいる 1129 01:18:36,853 --> 01:18:38,521 母親がいるわ 1130 01:18:39,480 --> 01:18:41,149 大阪の空襲で 1131 01:18:41,399 --> 01:18:43,943 一度に両親をなくしてしまった あなたよりはね!― 1132 01:18:46,154 --> 01:18:47,822 ああ! 1133 01:18:51,326 --> 01:18:57,248 (理恵子)ハァ ハァ… 1134 01:18:59,625 --> 01:19:03,629 (理恵子の泣き声) 1135 01:19:31,074 --> 01:19:34,911 (理恵子のうめき声) 1136 01:19:52,512 --> 01:19:53,513 はっ!― 1137 01:20:04,190 --> 01:20:05,233 あ…― 1138 01:20:05,483 --> 01:20:06,401 ああ… 1139 01:20:17,954 --> 01:20:21,958 (理恵子のうめき声) 1140 01:20:45,565 --> 01:20:47,066 待って 1141 01:20:51,571 --> 01:20:53,114 助けて 1142 01:20:54,157 --> 01:20:58,828 助けて 助けて 助けて 1143 01:20:59,620 --> 01:21:01,080 助けて 1144 01:21:03,708 --> 01:21:05,293 助けて… 1145 01:21:05,418 --> 01:21:06,377 (車のブレーキ音) 1146 01:21:07,670 --> 01:21:08,504 (理恵子)あ… 1147 01:21:11,632 --> 01:21:15,636 (心電図の音) 1148 01:21:22,059 --> 01:21:25,062 (医者)流産による異常出血です 1149 01:21:25,813 --> 01:21:27,523 運転手は あまりひどい血なんで 1150 01:21:27,648 --> 01:21:30,359 てっきり交通事故だと 思ったらしいんですがね 1151 01:21:30,651 --> 01:21:34,363 (警官)弱ったなあ 身元が分からんというのは 1152 01:21:34,947 --> 01:21:39,035 まあ もう少し早ければ 産婦人科に回したんですが 1153 01:21:39,744 --> 01:21:40,912 これじゃ どうすることも 1154 01:21:41,037 --> 01:21:42,288 (医者の妻)あなた 1155 01:22:10,358 --> 01:22:12,401 1時12分です 1156 01:22:56,779 --> 01:22:59,240 (事務員) 恵美須町(えびすちょう)1丁目の1ですね? 1157 01:22:59,365 --> 01:23:00,449 (今西)ええ そうです― 1158 01:23:00,575 --> 01:23:01,867 えー この番地にね― 1159 01:23:01,993 --> 01:23:02,994 こういう戸籍があるかどうか― 1160 01:23:03,119 --> 01:23:04,412 ちょっと 調べてもらいたいんですけど 1161 01:23:04,537 --> 01:23:06,497 ちょっとお待ちください (今西)はい 1162 01:23:21,262 --> 01:23:22,847 ああ ありますね 1163 01:23:22,930 --> 01:23:24,807 えっ ありますか! 1164 01:23:24,932 --> 01:23:27,101 (事務員)ええ 原簿に載ってますから 1165 01:23:27,226 --> 01:23:28,853 (今西)正真正銘でしょうね 1166 01:23:28,978 --> 01:23:31,272 いや 区役所の原簿に インチキなどはありません 1167 01:23:31,522 --> 01:23:34,066 うん いや それはそうですけど…― 1168 01:23:34,191 --> 01:23:35,484 僕はね 1169 01:23:37,320 --> 01:23:38,446 こういう者なんですが 1170 01:23:38,571 --> 01:23:39,739 あのー 原簿をちょっと 1171 01:23:39,864 --> 01:23:41,532 見せていただくわけには いきませんか? 1172 01:23:41,657 --> 01:23:44,035 (事務員)あ… ちょっとお待ちください 1173 01:23:45,536 --> 01:23:47,413 (今西)父 和賀英蔵(えいぞう)― 1174 01:23:47,538 --> 01:23:51,834 明治41年の6月17日生まれで― 1175 01:23:51,959 --> 01:23:56,797 えー 昭和20年3月の14日 死亡か 1176 01:24:00,134 --> 01:24:03,429 母 克江(かつえ) 母 克江 1177 01:24:03,554 --> 01:24:07,224 明治45年2月の7日 1178 01:24:07,350 --> 01:24:11,145 それから 昭和20年3月14日 死亡― 1179 01:24:12,229 --> 01:24:15,900 本人の英良が 英良が― 1180 01:24:16,025 --> 01:24:20,321 昭和12年10月の11日生まれか 1181 01:24:23,783 --> 01:24:25,826 間違いないね こりゃ 1182 01:24:26,994 --> 01:24:30,373 この戸主の和賀英蔵さんと 妻の克江さん 1183 01:24:30,498 --> 01:24:32,625 これ死亡月日が これ同じですね 1184 01:24:32,750 --> 01:24:36,962 (係員)えっと 昭和20年3月14日 1185 01:24:37,088 --> 01:24:39,382 あっこれ 空襲ですわ 1186 01:24:39,507 --> 01:24:42,968 この辺り一帯 全部 丸焼けになったそうですから 1187 01:24:43,094 --> 01:24:45,638 ああ 空襲ね 1188 01:24:45,763 --> 01:24:46,722 はあ 1189 01:24:47,473 --> 01:24:48,474 (今西)うん… 1190 01:24:49,600 --> 01:24:52,353 あの 何か? 1191 01:24:52,812 --> 01:24:54,188 いや その… 1192 01:24:54,313 --> 01:24:56,357 仕事の関係上 今まで こういう戸籍原簿 1193 01:24:56,482 --> 01:24:58,526 時々見せてもらったんですが 1194 01:24:59,068 --> 01:25:00,861 紙が ちょっと新しいですね 1195 01:25:01,112 --> 01:25:04,699 ああ 前のは空襲で焼けましたから 1196 01:25:04,782 --> 01:25:05,783 焼けた? 1197 01:25:06,242 --> 01:25:08,494 じゃあ これは 法務局の写しをとったものですか? 1198 01:25:08,619 --> 01:25:12,832 (係員) いやあ 法務局も確か…― 1199 01:25:13,416 --> 01:25:14,917 ちょっと待ってください 1200 01:25:20,131 --> 01:25:21,882 やっぱりそうです 1201 01:25:22,007 --> 01:25:24,802 法務局のほうも燃えとりますわ 1202 01:25:24,927 --> 01:25:26,178 としますと? 1203 01:25:26,303 --> 01:25:28,806 これは一体 何に基づいて 原簿を作るんですか? 1204 01:25:29,140 --> 01:25:30,766 そら 本人の申し立てです 1205 01:25:32,435 --> 01:25:33,477 本人の申し立て? 1206 01:25:33,769 --> 01:25:37,148 ええ 戦災で 原簿が焼けてしもた場合には 1207 01:25:37,273 --> 01:25:38,941 本人の申し立てで 1208 01:25:39,066 --> 01:25:41,694 本籍再生っちゅう手続きが 取られますのや 1209 01:25:41,819 --> 01:25:45,406 これは法律的に 認められておます はい 1210 01:25:52,121 --> 01:25:54,415 (警官)1丁目の1番地ですな (今西)そうです 1211 01:25:55,332 --> 01:25:57,835 この辺りの昔のことに詳しい人で 1212 01:25:58,294 --> 01:26:00,296 戦前から 戦後あたりにかけてのことですが 1213 01:26:00,421 --> 01:26:02,798 うん… そうだんなあ 1214 01:26:03,340 --> 01:26:06,051 町内会長 民生委員 2~3人おりまっけど 1215 01:26:06,177 --> 01:26:07,636 そうでんなあ 1216 01:26:07,762 --> 01:26:08,846 共栄会(きょうえいかい)というて 1217 01:26:08,971 --> 01:26:12,516 あの辺の飲食店や商店に 組合がおまんねん 1218 01:26:12,641 --> 01:26:15,978 その理事長はんなんかが 一番 適当やおまへんか 1219 01:26:16,103 --> 01:26:16,937 (今西)はあ 1220 01:26:20,316 --> 01:26:21,734 (店主)あそこですよ あそこ― 1221 01:26:21,859 --> 01:26:24,945 あの角にタバコ屋がありまんな (今西)はあ はあ 1222 01:26:25,070 --> 01:26:28,449 (店主)空襲で焼ける前に あそこで自転車屋やってまして― 1223 01:26:28,574 --> 01:26:30,868 ちっちゃな自転車屋でっけどな 1224 01:26:30,993 --> 01:26:31,911 (今西)自転車屋さん? 1225 01:26:31,994 --> 01:26:33,120 ええ 1226 01:26:33,245 --> 01:26:36,749 わてら 早めに疎開したから よかったんやけど 1227 01:26:36,874 --> 01:26:41,504 英蔵はんも おかみはんも ほんま ええ人やったんやけどな 1228 01:26:42,546 --> 01:26:46,759 しかし ご夫婦が亡くなられて よく子供だけ助かりましたね 1229 01:26:47,176 --> 01:26:48,260 ううん 1230 01:26:48,385 --> 01:26:49,762 子供さんなんか いてはらしまへんで 1231 01:26:50,095 --> 01:26:52,097 え? 子供はない? 1232 01:26:52,223 --> 01:26:53,390 うん 1233 01:26:53,599 --> 01:26:56,852 夫婦の他には ちっちゃな小僧はんが1人や 1234 01:26:56,977 --> 01:26:59,438 ま 店員さんでんな― 1235 01:26:59,563 --> 01:27:01,065 かわいい子で… 1236 01:27:01,190 --> 01:27:05,611 夫婦とも まるで自分の子のように かわいがってはりましたけどな 1237 01:27:08,447 --> 01:27:12,451 ♪(ピアノ) 1238 01:28:08,215 --> 01:28:12,595 えー 本年6月23日に発生しました 1239 01:28:12,720 --> 01:28:17,892 国鉄蒲田操車場構内殺人事件の 重要容疑者といたしまして― 1240 01:28:19,143 --> 01:28:23,772 本籍 大阪市浪速(なにわ)区恵美須町1ー1 1241 01:28:23,981 --> 01:28:29,320 現住所 東京都渋谷(しぶや)区隠田(おんでん)3ー5の 1242 01:28:29,570 --> 01:28:33,240 和賀英良に対して 逮捕状を請求いたします 1243 01:28:39,872 --> 01:28:42,917 まず 本件の犯行に関し 1244 01:28:43,042 --> 01:28:44,209 殺害された被害者 1245 01:28:44,335 --> 01:28:47,171 三木謙一の事情について 述べます― 1246 01:28:48,505 --> 01:28:49,381 えー 1247 01:28:49,506 --> 01:28:55,471 同人は 大正12年に島根県警察に 巡査として奉職いたしまして 1248 01:28:55,638 --> 01:28:58,432 昭和23年に依願退職 1249 01:28:58,557 --> 01:29:03,771 そのあとは 自分の郷里の 岡山県の江見町で雑貨商を営み 1250 01:29:03,896 --> 01:29:05,356 養子を迎えまして 1251 01:29:05,481 --> 01:29:08,984 えー 平和な老後の生活を過ごす 環境にありましたので 1252 01:29:09,109 --> 01:29:13,781 かねて念願の伊勢参宮を兼ねた 関西旅行を思い立ちまして 1253 01:29:13,989 --> 01:29:16,867 6月の10日に江見町を出発 1254 01:29:16,992 --> 01:29:22,456 岡山 琴平 大阪 京都と のんびり旅を続けて 1255 01:29:22,581 --> 01:29:25,709 えー 6月の19日に 1256 01:29:26,126 --> 01:29:30,589 伊勢二見浦(ふたみがうら)の 扇屋旅館に投宿いたしました 1257 01:29:30,798 --> 01:29:34,593 ところが 彼が伊勢に着いてから 1258 01:29:34,718 --> 01:29:39,014 急に まるで今まで予定になかった 東京行きを思いついたんであります 1259 01:29:49,108 --> 01:29:51,527 音合わせ終わったのね (和賀)うん 1260 01:29:51,735 --> 01:29:55,280 なぜ三木謙一が 急に東京に行く気になったのか 1261 01:29:57,116 --> 01:29:58,909 伊勢における彼の挙動のなかで 1262 01:29:59,034 --> 01:30:02,538 我々に不審の念を起こさせる点が たった1つ 1263 01:30:04,581 --> 01:30:07,459 それは 旅館の近くにある ひかり座に 1264 01:30:07,584 --> 01:30:10,629 2日も続けて 出かけていることであります― 1265 01:30:11,547 --> 01:30:12,673 私は最初は 1266 01:30:12,756 --> 01:30:15,092 その上映されている映画の中に 1267 01:30:15,217 --> 01:30:17,428 誰か思いもかけぬ人を 1268 01:30:17,553 --> 01:30:19,847 見い出したのではないかと 思いました 1269 01:30:20,723 --> 01:30:21,974 ところが 1270 01:30:22,099 --> 01:30:24,768 同ひかり座では 最初の日と 1271 01:30:24,893 --> 01:30:28,188 次に出かけた2度目とでは 全く違った映画を 1272 01:30:28,564 --> 01:30:30,065 すなわち 彼の関心は 1273 01:30:30,190 --> 01:30:33,444 その上映されている映画では なかったんであります 1274 01:30:34,987 --> 01:30:36,321 どうも (支配人)ええ 1275 01:30:36,864 --> 01:30:37,781 どうです? 1276 01:30:37,906 --> 01:30:39,408 映画でも ちょっと のぞいていきませんか 1277 01:30:39,533 --> 01:30:40,576 (今西)ええ ありがとうございます 1278 01:30:40,701 --> 01:30:42,494 ちょっと 帰る時間が ありますもんですから 1279 01:30:42,619 --> 01:30:43,662 あの しんせい頂戴 (店員)はい 1280 01:30:43,787 --> 01:30:45,539 今から東京へ? (今西)ええ 1281 01:30:45,664 --> 01:30:47,750 (支配人)ああ 今からでは…― 1282 01:30:47,875 --> 01:30:51,587 あー 14時45分では もう これは遅いな― 1283 01:30:51,712 --> 01:30:54,840 あっと バスで伊勢まで行って― 1284 01:30:54,965 --> 01:30:57,634 あ~ 名古屋(なごや)まで…― 1285 01:30:58,302 --> 01:31:00,179 ああ これですか― 1286 01:31:01,597 --> 01:31:04,057 (今西)前大蔵大臣の? (支配人)ええ 1287 01:31:04,433 --> 01:31:07,102 田所さんは三重県の出身だから 1288 01:31:07,227 --> 01:31:10,189 選挙のとき うちの社長が 参謀長やりましてね 1289 01:31:10,314 --> 01:31:13,066 もっとも これは 自称参謀長らしいですけども 1290 01:31:13,192 --> 01:31:15,110 ハハハ… 1291 01:31:15,277 --> 01:31:18,280 (今西)後日 伊勢署にお願いいたしまして 1292 01:31:18,405 --> 01:31:19,990 写しの焼き増しをお願いしたのが 1293 01:31:20,115 --> 01:31:22,618 今 お手元に配られてる 写真でございますが 1294 01:31:22,743 --> 01:31:24,495 その下に説明書きがございます― 1295 01:31:24,578 --> 01:31:27,247 “右より 三和(さんわ)興業社長 同夫人―” 1296 01:31:27,372 --> 01:31:31,251 “前大蔵大臣 田所重喜氏 同夫人―” 1297 01:31:31,376 --> 01:31:35,422 “それから令嬢の佐知子氏 和賀英良氏―” 1298 01:31:35,547 --> 01:31:36,423 これは括弧して― 1299 01:31:36,548 --> 01:31:39,760 “令嬢の婚約者 田所氏の後援している作曲家―” 1300 01:31:39,885 --> 01:31:41,345 とこうなっております 1301 01:31:42,095 --> 01:31:45,265 三木謙一が 感慨深く眺め 1302 01:31:45,390 --> 01:31:48,936 そして翌日 再び その映画館に行って確認し 1303 01:31:49,061 --> 01:31:53,023 そして ついには 突然の上京にまで至らしめたのは 1304 01:31:53,148 --> 01:31:56,985 この三和興業の社長ではなくて 1305 01:31:57,319 --> 01:32:00,155 また この田所一家でもなくて 1306 01:32:00,656 --> 01:32:04,409 この左端にいる 和賀英良であります 1307 01:32:07,830 --> 01:32:11,250 (佐知子)いよいよ 生まれてきたこと 生きてることね 1308 01:32:11,375 --> 01:32:12,334 ああ 1309 01:32:14,795 --> 01:32:16,547 いや おめでとう― 1310 01:32:17,005 --> 01:32:18,841 盛況で結構だね 1311 01:32:19,174 --> 01:32:21,176 (和賀)ありがとうございます (田所)いや― 1312 01:32:21,343 --> 01:32:23,554 あっ 皆さん ありがとう 1313 01:32:24,304 --> 01:32:25,639 かくて 1314 01:32:25,764 --> 01:32:30,936 三木謙一は 6月の21日の夜 伊勢を夜行でたちまして 1315 01:32:31,061 --> 01:32:35,691 22日 東京に着 直ちに和賀に連絡を取りました 1316 01:32:36,233 --> 01:32:37,526 ところが 1317 01:32:37,651 --> 01:32:41,405 和賀にとっては この三木謙一は会いたくない 1318 01:32:41,530 --> 01:32:44,449 絶対に会いたくない 人物でありまして 1319 01:32:44,575 --> 01:32:48,662 連絡を受けて しかたなく 会っているうちに殺意を生じ 1320 01:32:48,787 --> 01:32:52,541 かつ それを 実行に移したのであります 1321 01:32:52,958 --> 01:32:53,876 なお 1322 01:32:54,001 --> 01:32:56,712 犯行の際に着ていた スポーツシャツを処分したのが 1323 01:32:56,837 --> 01:32:59,506 彼の情婦 高木理恵子で 1324 01:32:59,965 --> 01:33:01,633 理恵子は そのシャツの処分に窮して 1325 01:33:01,758 --> 01:33:03,760 中央線で ばらまいたのでありますが 1326 01:33:03,886 --> 01:33:07,264 それを発見したのは 西蒲田署の吉村刑事です― 1327 01:33:09,308 --> 01:33:11,393 理恵子と和賀との関係については 1328 01:33:11,518 --> 01:33:13,854 吉村刑事に説明していただきたいと 思いますが 1329 01:33:13,979 --> 01:33:15,022 (係長)うん 1330 01:33:15,147 --> 01:33:16,982 では吉村君 どうぞ 1331 01:33:17,107 --> 01:33:18,066 (吉村)はい 1332 01:33:20,360 --> 01:33:22,446 結論から申し上げます 1333 01:33:22,946 --> 01:33:26,408 高木理恵子は 本年8月30日 1334 01:33:26,783 --> 01:33:30,370 世田谷(せたがや)区粕谷町(かすやちょう)2丁目付近の 道路上において 1335 01:33:30,495 --> 01:33:33,540 流産のため 出血多量となり 1336 01:33:33,707 --> 01:33:36,585 付近の安原(やすはら)外科病院に 担ぎ込まれましたが 1337 01:33:36,710 --> 01:33:41,548 翌31日 午前1時12分 死亡いたしました 1338 01:33:43,800 --> 01:33:47,763 身元も分からず 引き取り手もないために 1339 01:33:48,472 --> 01:33:51,308 行き倒れ者として処理されました 1340 01:33:51,600 --> 01:33:54,728 この高木理恵子に対する 1341 01:33:55,020 --> 01:33:57,439 我々の捜査は極秘だったため 1342 01:33:57,564 --> 01:34:03,070 また高級バーの女給と 生存者に重点をおいた関係上 1343 01:34:03,528 --> 01:34:05,697 うかつといえば うかつだったんですが 1344 01:34:05,822 --> 01:34:09,910 我々は この理恵子の死に 気が付かなかった次第であります 1345 01:34:11,453 --> 01:34:14,164 そのうちに 1課の今西警部補より 1346 01:34:14,289 --> 01:34:17,834 本件の容疑者 和賀英良を 尾行するよう指示され 1347 01:34:17,960 --> 01:34:20,253 それを実行しているうちに 1348 01:34:47,698 --> 01:34:50,659 ハァ ハァ… 1349 01:34:52,160 --> 01:34:55,497 (管理人)7号室に 石井(いしい)さんって女の人がいたんです 1350 01:34:55,998 --> 01:34:59,042 先月の20日から帰ってこないもんで 1351 01:34:59,167 --> 01:35:01,795 2週間以上にもなんで 弱っちゃいましてね 1352 01:35:01,920 --> 01:35:04,297 一応 警察に届けたんです 1353 01:35:04,589 --> 01:35:09,386 それが 身元不明の 行き倒れだったんですよね 1354 01:35:09,511 --> 01:35:10,554 え!? 1355 01:35:11,471 --> 01:35:15,392 おばさん もしかしたら この人じゃないですか? 1356 01:35:16,685 --> 01:35:17,769 そう 1357 01:35:18,395 --> 01:35:19,730 石井さん 1358 01:35:23,066 --> 01:35:26,611 7号室の前に 男の人が立ってるんです 1359 01:35:27,029 --> 01:35:30,073 ベルを押して ドアをガチャガチャやったりしてね 1360 01:35:30,198 --> 01:35:31,908 (吉村)それで? (管理人)ええ 1361 01:35:32,034 --> 01:35:35,829 石井さんの荷物 預かってまして これ幸いと思いましてね 1362 01:35:47,007 --> 01:35:48,008 石井さんですか? 1363 01:35:48,425 --> 01:35:49,468 ええ 1364 01:35:50,385 --> 01:35:51,887 留守らしいですね 1365 01:35:52,095 --> 01:35:54,097 (管理人)石井さん あの… 死にました― 1366 01:35:56,892 --> 01:36:00,062 身寄りの人が 誰も分かんないんで 弱ってんですが― 1367 01:36:00,187 --> 01:36:03,148 あのー 失礼ですが 石井さんとは? 1368 01:36:08,612 --> 01:36:12,908 我々と同様 容疑者の和賀英良も 1369 01:36:13,325 --> 01:36:15,702 高木理恵子の死を知らなかった 1370 01:36:16,828 --> 01:36:18,371 お互いの盲点 1371 01:36:18,580 --> 01:36:22,209 この高木理恵子の死が 皮肉にも 1372 01:36:22,334 --> 01:36:26,171 容疑者と理恵子の関係を 裏付ける結果になったのであります 1373 01:36:28,423 --> 01:36:32,719 なお 同若葉(わかば)荘7号室ベル ならびにドアのノブより 1374 01:36:32,844 --> 01:36:35,222 容疑者の指紋検出も 終わっております 1375 01:36:37,015 --> 01:36:41,019 (開演のブザー) 1376 01:36:44,773 --> 01:36:49,319 では 今西君… 本件の容疑者 和賀英良の犯行容疑を 1377 01:36:49,444 --> 01:36:50,362 (今西)はい 1378 01:36:51,196 --> 01:36:55,158 えー では まず 和賀の身分出生から申し上げます 1379 01:36:55,617 --> 01:36:58,328 えー 本籍は 1380 01:36:58,453 --> 01:37:02,499 大阪府大阪市浪速区 恵美須町1丁目1番地 1381 01:37:02,624 --> 01:37:07,712 父 和賀英蔵 母 克江となっておりますけれども 1382 01:37:07,838 --> 01:37:09,840 これは彼の創作でありまして 1383 01:37:09,965 --> 01:37:13,260 事実は 彼は同家の雇い人であり 1384 01:37:13,385 --> 01:37:17,681 戦後 戦災による本籍復活の 手続きを取ったにすぎません 1385 01:37:17,806 --> 01:37:19,683 えー 真の出生は 1386 01:37:21,101 --> 01:37:26,940 本籍 石川県上沼郡大畑村字野中(のなか)12番地 1387 01:37:27,065 --> 01:37:31,278 父は本浦千代吉 母は ふさ 1388 01:37:31,403 --> 01:37:34,698 この2人の間に生まれた彼の 本当の名前が 1389 01:37:34,823 --> 01:37:36,241 本浦秀夫 1390 01:37:36,366 --> 01:37:41,538 えー 出生は 昭和12年3月17日 1391 01:37:41,663 --> 01:37:43,039 こうなっております 1392 01:37:47,377 --> 01:37:51,381 (拍手) 1393 01:38:04,269 --> 01:38:05,562 ところが 1394 01:38:06,354 --> 01:38:08,773 本浦秀夫が3歳のときに 1395 01:38:08,899 --> 01:38:13,278 父親の千代吉が病気になったために 母親のふさが同家を去り 1396 01:38:13,403 --> 01:38:17,324 そのあとは 父親の手一つで 育てられておりましたが 1397 01:38:17,449 --> 01:38:19,784 昭和17年の夏 1398 01:38:19,910 --> 01:38:22,287 千代吉は この生まれ故郷を捨てて 1399 01:38:22,412 --> 01:38:24,039 旅に出て行きました 1400 01:38:24,539 --> 01:38:28,960 当時6歳の秀夫の手を引いて 村を出て行ったのであります 1401 01:38:29,127 --> 01:38:33,131 (拍手) 1402 01:38:41,473 --> 01:38:43,767 彼に母親を去らせ 1403 01:38:44,017 --> 01:38:46,353 そして彼ら2人に 故郷まで捨てさせたものは 1404 01:38:46,478 --> 01:38:47,854 何でありましたでしょうか 1405 01:38:51,316 --> 01:38:53,735 それは父 千代吉の病気 1406 01:38:53,860 --> 01:38:56,655 当時としては不治の病といわれた 1407 01:38:56,863 --> 01:38:58,406 らい病であったのであります 1408 01:39:19,094 --> 01:39:25,100 ♪“宿命” 1409 01:40:49,517 --> 01:40:51,561 この親と子が 1410 01:40:51,895 --> 01:40:54,356 どのような旅を続けたのか 1411 01:40:54,856 --> 01:40:57,108 私は ただ想像するだけで 1412 01:40:57,567 --> 01:41:00,070 それは この2人にしか 分かりません 1413 01:41:00,153 --> 01:41:06,159 ♪~ 1414 01:42:14,519 --> 01:42:18,523 (鈴の音) 1415 01:44:58,099 --> 01:44:59,559 (鈴の音) 1416 01:45:02,687 --> 01:45:06,691 (鈴の音) 1417 01:45:14,532 --> 01:45:18,536 (鈴の音) 1418 01:51:19,855 --> 01:51:22,566 それ以後の出来事につきましては 1419 01:51:23,275 --> 01:51:28,531 島根県三森警察署の 三木謙一の駐在所日誌 1420 01:51:28,656 --> 01:51:29,949 同一括書類 1421 01:51:30,074 --> 01:51:33,119 それから島根県衛生部 保存書類 1422 01:51:33,244 --> 01:51:36,664 ならびに亀嵩村村史による記録で 1423 01:51:36,789 --> 01:51:38,040 その他のことは 1424 01:51:38,165 --> 01:51:41,335 その当時を知る 村民の供述によるものであります 1425 01:51:42,461 --> 01:51:44,630 (子供たちの騒ぐ声) 1426 01:51:44,755 --> 01:51:45,715 (三木謙一) おーい どこに行った? 1427 01:51:45,840 --> 01:51:48,884 (子供1)裏! 裏! (子供2)下! 下! 1428 01:52:05,818 --> 01:52:06,944 (三木)おい おい 1429 01:52:27,089 --> 01:52:30,384 “同人の病状に驚き 駐在所に連行―” 1430 01:52:30,509 --> 01:52:31,677 “事情聴取の上―” 1431 01:52:31,802 --> 01:52:34,805 “村医 村上重信(むらかみ しげのぶ)氏の 診断を求め―” 1432 01:52:34,930 --> 01:52:37,016 “ただちに本署に連絡の上―” 1433 01:52:37,141 --> 01:52:41,437 “本籍照会 事後の処置についての 指示を仰ぐ” 1434 01:52:42,730 --> 01:52:45,191 普通ならば 職権で 管轄地から立ち退かせるのが 1435 01:52:45,316 --> 01:52:47,735 常套手段でございますけれども 1436 01:52:47,943 --> 01:52:50,446 真面目で 人情味の厚い三木巡査は 1437 01:52:50,571 --> 01:52:52,948 決して そのようなことを いたしておりません 1438 01:53:00,039 --> 01:53:04,210 (三木)石川県上沼郡… 大畑だな? 1439 01:53:04,835 --> 01:53:05,878 (千代吉)へえ 1440 01:53:06,545 --> 01:53:08,297 (三木)国を出たのは いつだ? 1441 01:53:12,134 --> 01:53:14,053 (千代吉)2年前の夏です 1442 01:53:18,599 --> 01:53:22,228 これまで 医者に診てもらったことはああか? 1443 01:53:22,478 --> 01:53:25,731 (千代吉) いえいえ そんなん… 1444 01:53:25,856 --> 01:53:27,024 (三木)うん… 1445 01:53:28,400 --> 01:53:30,444 はよ食えや ん? 1446 01:53:42,540 --> 01:53:47,586 本籍の照会 県衛生部の指示には かなりの時間がかかる 1447 01:53:48,295 --> 01:53:50,881 病人の隔離の必要を 強く感じた三木は 1448 01:53:51,006 --> 01:53:53,592 村役場と相談の上 とりあえず 千代吉を 1449 01:53:53,717 --> 01:53:56,178 村内の隔離病舎に 入れることにいたしました 1450 01:54:08,732 --> 01:54:10,151 帰れ ん? 帰れ 1451 01:54:25,666 --> 01:54:27,668 約1週間後に 1452 01:54:27,793 --> 01:54:29,545 石川県の本籍地より 1453 01:54:29,670 --> 01:54:31,255 “同人は 本浦千代吉” 1454 01:54:31,380 --> 01:54:34,800 “および長男の秀夫に 間違いなし”との回答があり 1455 01:54:35,009 --> 01:54:36,469 えー それから数日後 1456 01:54:36,594 --> 01:54:41,724 県の衛生部より 国立療養所に 入所させる旨の指示が届き 1457 01:54:41,849 --> 01:54:44,018 えー 8月の21日に 1458 01:54:44,143 --> 01:54:48,355 岡山県の滋光園(じこうえん)より 係員が 千代吉を受け取りに参りました 1459 01:54:50,483 --> 01:54:52,151 (三木)別れたあない? 1460 01:54:57,781 --> 01:55:00,159 秀夫とは どげんしても 別れたあねえかや? 1461 01:55:01,285 --> 01:55:03,078 う… ええ 1462 01:55:05,289 --> 01:55:06,457 んじゃ 1463 01:55:07,041 --> 01:55:10,044 もし秀夫に病がうつったら どげんする? 1464 01:55:17,801 --> 01:55:20,346 病気の感染の危険だけじゃない 1465 01:55:21,138 --> 01:55:23,849 これから大きにする秀夫の将来に 1466 01:55:24,808 --> 01:55:27,770 お前 今までどおりにやっちょって ええと思うちょうのか!― 1467 01:55:29,980 --> 01:55:31,273 本浦― 1468 01:55:31,607 --> 01:55:33,776 よう考えてみい― 1469 01:55:34,777 --> 01:55:35,778 な? 1470 01:55:36,028 --> 01:55:36,904 (千代吉)う… 1471 01:55:37,196 --> 01:55:38,113 (三木)うん 1472 01:55:38,197 --> 01:55:44,203 ♪~ 1473 01:56:23,325 --> 01:56:27,162 千代吉は 秀夫と別れて 施設に入ることを 1474 01:56:27,288 --> 01:56:30,165 なかなか 承知しなかった模様でありますが 1475 01:56:30,291 --> 01:56:32,585 三木巡査の強い説得と 1476 01:56:32,710 --> 01:56:35,296 その じゅんじゅんとした 諭しによって 1477 01:56:35,421 --> 01:56:38,257 やっと 秀夫と別れる腹を決めまして 1478 01:56:38,465 --> 01:56:40,843 翌8月22日に 1479 01:56:41,010 --> 01:56:44,096 この亀嵩村を出発しております 1480 01:56:44,179 --> 01:56:50,185 ♪~ 1481 01:59:00,733 --> 01:59:06,739 ♪“宿命” 1482 02:00:46,088 --> 02:00:50,092 (汽車の蒸気音) 1483 02:01:26,086 --> 02:01:29,631 (汽笛) 1484 02:01:31,300 --> 02:01:34,636 三木は 取り残された秀夫を保護しながら 1485 02:01:34,803 --> 02:01:37,097 養育してくれる 篤志家を探しました― 1486 02:01:37,890 --> 02:01:39,892 しかし 父親の病気が病気のために― 1487 02:01:39,975 --> 02:01:41,977 なかなか引き取り手がなく 1488 02:01:42,227 --> 02:01:44,605 最後に 子供のない三木巡査は 1489 02:01:44,730 --> 02:01:46,857 秀夫を自分の子供として 1490 02:01:46,982 --> 02:01:49,651 育て上げる決意を したようでございます 1491 02:01:49,735 --> 02:01:55,741 ♪~ 1492 02:03:02,307 --> 02:03:05,602 これほどの 夫婦の情愛にも関わらず 1493 02:03:05,978 --> 02:03:08,981 放浪癖が身に付いてしまったのか 1494 02:03:09,106 --> 02:03:12,609 あるいは父親を慕って そのあとを追ったのか… 1495 02:03:48,270 --> 02:03:54,276 ♪“宿命” 1496 02:04:50,499 --> 02:04:52,334 (三木)秀夫!― 1497 02:04:53,251 --> 02:04:55,253 秀夫!― 1498 02:04:55,962 --> 02:04:57,714 秀夫! 1499 02:05:07,307 --> 02:05:09,184 秀夫!― 1500 02:05:12,521 --> 02:05:14,147 秀夫!― 1501 02:05:21,238 --> 02:05:23,448 秀夫!― 1502 02:05:35,418 --> 02:05:37,129 秀夫!― 1503 02:05:37,921 --> 02:05:39,840 秀夫!― 1504 02:05:46,596 --> 02:05:47,931 秀夫! 1505 02:05:48,056 --> 02:05:53,854 ♪“宿命” 1506 02:06:24,759 --> 02:06:29,014 (課長)えー すると その失踪した本浦秀夫が― 1507 02:06:29,139 --> 02:06:30,765 どういう経路を経たかは 分からないが― 1508 02:06:30,891 --> 02:06:33,435 とにかく大阪へ出て― 1509 02:06:33,643 --> 02:06:36,730 和賀英蔵に拾われて 店員になった― 1510 02:06:36,855 --> 02:06:37,814 そういうことだね? 1511 02:06:37,939 --> 02:06:39,107 (今西)そうです 1512 02:06:40,025 --> 02:06:42,903 えー 昭和19年の暮れごろより 1513 02:06:43,028 --> 02:06:45,572 和賀自転車店の小さな店員であり 1514 02:06:45,697 --> 02:06:48,241 昭和23年に至って 1515 02:06:48,366 --> 02:06:51,244 戸籍面の創作により “和賀英良”になりました 1516 02:06:51,369 --> 02:06:54,372 以後の経路は 一括書類のとおり明瞭で 1517 02:06:54,497 --> 02:06:56,374 そのあと苦学して 1518 02:06:56,499 --> 02:06:59,336 京都八坂(やさか)高校を卒業いたしました 1519 02:06:59,461 --> 02:07:01,254 そのあと 東京に出てきまして 1520 02:07:01,379 --> 02:07:04,925 芸術大学の烏丸(からすまる)教授に 天分を認められて 1521 02:07:05,050 --> 02:07:08,178 今日(こんにち)をなしたと こういうことになっております 1522 02:07:08,303 --> 02:07:09,346 (係長)うん… 1523 02:07:10,722 --> 02:07:13,767 和賀英良としては順風満帆 1524 02:07:15,769 --> 02:07:18,563 まさに輝くような人生の途上にある 1525 02:07:19,439 --> 02:07:22,776 そこへ思いもかけない 三木謙一が現れた 1526 02:07:23,193 --> 02:07:25,111 殺しの動機としては 1527 02:07:25,237 --> 02:07:28,406 自分の生い立ちや 戸籍詐称まで ばれると… 1528 02:07:28,531 --> 02:07:29,366 こういうことだね 1529 02:07:29,449 --> 02:07:30,659 いえいえ 1530 02:07:30,909 --> 02:07:34,329 その点は 和賀の自供に待つより 仕方がございませんが 1531 02:07:34,663 --> 02:07:36,748 こういう推測は成り立ちます 1532 02:07:37,874 --> 02:07:42,128 三木は軽々しく 和賀の前身を 口外するような男じゃない 1533 02:07:42,837 --> 02:07:44,923 しかし 彼としましては 1534 02:07:45,048 --> 02:07:47,550 どうしても その過去の重要な問題に 1535 02:07:47,634 --> 02:07:49,678 触れざるをえなかったと思います 1536 02:07:50,971 --> 02:07:54,349 伊勢二見浦の旅館 扇屋の 女中の証言によりますと 1537 02:07:54,474 --> 02:07:59,521 三木謙一は 伊勢を 夜行の20時35分に乗っております 1538 02:07:59,646 --> 02:08:03,358 この汽車が東京に 着きますのが 朝の6時10分 1539 02:08:03,733 --> 02:08:05,610 彼には 他に用はございませんから 1540 02:08:05,735 --> 02:08:10,115 電話帳 その他の方法で 直ちに和賀に連絡を取ったと思われ 1541 02:08:10,240 --> 02:08:13,326 えー そして この2人は すぐに会ったはずです― 1542 02:08:13,868 --> 02:08:16,204 蒲田のトリスバーでの出会いは 1543 02:08:16,329 --> 02:08:17,831 2度目であったと思われます― 1544 02:08:18,873 --> 02:08:22,085 では なぜ 2度目の出会いまで作ったか 1545 02:08:23,003 --> 02:08:24,421 それは三木が和賀に対して 1546 02:08:24,546 --> 02:08:28,508 余命いくばくもない その父親 本浦千代吉に会うことを強く希望 1547 02:08:28,633 --> 02:08:30,677 いや… 主張して やまなかったからであります 1548 02:08:31,094 --> 02:08:32,304 何? 1549 02:08:32,554 --> 02:08:34,306 本浦千代吉が生きてる!? 1550 02:08:34,556 --> 02:08:35,473 はい 1551 02:08:36,474 --> 02:08:42,480 ♪~ 1552 02:09:29,277 --> 02:09:31,571 本浦千代吉さんですね 1553 02:09:34,032 --> 02:09:35,116 はい 1554 02:09:37,827 --> 02:09:40,121 突然お邪魔したのは 他でもありません 1555 02:09:41,539 --> 02:09:44,626 こういう人を ご存じかどうかと思いまして 1556 02:10:29,963 --> 02:10:32,090 あ… うう 1557 02:10:33,216 --> 02:10:35,135 ううっ う… 1558 02:10:35,760 --> 02:10:39,764 (千代吉の叫び声) 1559 02:11:03,496 --> 02:11:04,456 (課長)で… 1560 02:11:05,123 --> 02:11:07,167 本浦千代吉は 1561 02:11:07,459 --> 02:11:09,794 和賀を はっきり 秀夫だと認めたのだね 1562 02:11:16,092 --> 02:11:18,219 こんな顔の人は知らない? 1563 02:11:18,720 --> 02:11:20,221 は… は… はい 1564 02:11:21,598 --> 02:11:23,975 じゃ 見たことも 会ったこともないんですね 1565 02:11:24,434 --> 02:11:25,477 はい 1566 02:11:27,604 --> 02:11:30,106 それじゃ この人によく似たような人… 1567 02:11:30,523 --> 02:11:32,734 例えば あなたがよくご存じで 1568 02:11:32,859 --> 02:11:36,321 6つか7つの子供を この青年にしてみたとしたら 1569 02:11:37,155 --> 02:11:39,157 それでも心当たりありませんか 1570 02:11:39,407 --> 02:11:42,160 う… う… あ… 1571 02:11:42,285 --> 02:11:47,248 あー! 1572 02:11:50,251 --> 02:11:53,838 そ そんな人 知らねえ! 1573 02:11:54,964 --> 02:12:00,094 あっ あー! 1574 02:12:00,929 --> 02:12:06,935 ♪“宿命” 1575 02:12:08,436 --> 02:12:11,397 秀夫 なぜだ 1576 02:12:12,065 --> 02:12:13,691 どげんしてなんだ 1577 02:12:13,983 --> 02:12:17,487 会えば 今やりかけちょう仕事が いけんようなるなんて 1578 02:12:17,820 --> 02:12:19,906 何で そげなこと言うだらか 1579 02:12:20,031 --> 02:12:21,866 わ わしには分からん 1580 02:12:22,033 --> 02:12:23,701 たった1人の親 1581 02:12:23,826 --> 02:12:27,247 それも あげな思いをしてきた親と子だよ 1582 02:12:27,580 --> 02:12:28,665 秀夫 1583 02:12:28,790 --> 02:12:31,376 わしゃ おめえの首に縄… 1584 02:12:32,043 --> 02:12:34,254 縄つけてでも引っ張っていくから 1585 02:12:34,420 --> 02:12:36,047 来い! 一緒に! 1586 02:12:36,172 --> 02:12:37,340 秀夫! 1587 02:12:56,734 --> 02:13:01,823 担当医師 および主任看護婦 立ち会いのもとに 1588 02:13:04,701 --> 02:13:07,704 千代吉の私物を 点検いたしましたところ 1589 02:13:08,788 --> 02:13:11,583 約 来信が50通 出てまいりまして 1590 02:13:11,708 --> 02:13:13,418 これを押収いたしました 1591 02:13:14,752 --> 02:13:16,337 これらは みな 1592 02:13:16,546 --> 02:13:19,549 三木謙一よりのものでございまして 1593 02:13:19,757 --> 02:13:23,761 他の者からの手紙 葉書の類は 一切ございません 1594 02:13:24,846 --> 02:13:26,055 つまり 1595 02:13:26,723 --> 02:13:28,850 千代吉にとりましては 1596 02:13:29,267 --> 02:13:31,519 三木謙一だけが 1597 02:13:31,644 --> 02:13:35,982 この世で通信を交わしておった たった1人の人間でございます― 1598 02:13:39,068 --> 02:13:40,570 これらによりますと― 1599 02:13:41,112 --> 02:13:42,488 三木と― 1600 02:13:43,323 --> 02:13:46,618 千代吉との文通は約24年間 1601 02:13:48,453 --> 02:13:52,832 三木が警官を退職して 岡山県の江見町に引っ込んでから 1602 02:13:52,957 --> 02:13:55,627 今日(こんにち)まで ずっと続いております 1603 02:13:56,252 --> 02:13:58,296 そして その内容は 1604 02:13:59,172 --> 02:14:04,010 ほとんど 千代吉の一子 秀夫に終始しておりまして 1605 02:14:05,803 --> 02:14:07,930 “秀夫は今どこにいるんだ” 1606 02:14:08,848 --> 02:14:10,725 “死ぬまでに会いたい” 1607 02:14:11,809 --> 02:14:13,978 “一目だけでもいいから会いたい” 1608 02:14:16,272 --> 02:14:19,817 千代吉は ただただ それだけを書きつづり 1609 02:14:20,735 --> 02:14:22,111 三木は 1610 02:14:24,030 --> 02:14:28,701 “あなたの息子は 見どころのある 頭のいい子だから―” 1611 02:14:29,452 --> 02:14:32,121 “きっと どっかで 立派に成長しているだろう” 1612 02:14:34,040 --> 02:14:35,333 “そして―” 1613 02:14:36,834 --> 02:14:40,088 “そのうちに 必ず必ず―” 1614 02:14:40,421 --> 02:14:42,548 “きっと会いに来るに相違ない” 1615 02:14:44,509 --> 02:14:46,844 繰り返し 繰り返し 1616 02:14:48,680 --> 02:14:51,015 繰り返し 繰り返し 1617 02:14:52,141 --> 02:14:54,268 このように慰めてます 1618 02:15:01,192 --> 02:15:07,198 ♪“宿命” 1619 02:16:46,339 --> 02:16:47,673 今西さん 1620 02:16:49,509 --> 02:16:51,427 和賀は父親に 会いたかったんでしょうね 1621 02:16:53,346 --> 02:16:54,931 そんなことは決まっとる! 1622 02:16:58,768 --> 02:17:00,353 今 彼は父親に会っている― 1623 02:17:04,524 --> 02:17:05,983 彼には もう…― 1624 02:17:06,359 --> 02:17:07,610 音楽…― 1625 02:17:08,444 --> 02:17:10,780 音楽の中でしか 父親に会えないんだ 1626 02:19:21,494 --> 02:19:25,498 (拍手) 1627 02:19:36,425 --> 02:19:37,551 はぁ… 1628 02:21:19,195 --> 02:21:25,201 ♪~ 133099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.