Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,333 --> 00:00:06,379
POE: Poepular Poet, with Poe.
2
00:00:08,642 --> 00:00:09,774
Whilst I was shopping a flea
3
00:00:09,818 --> 00:00:10,993
market one day,
4
00:00:11,036 --> 00:00:12,168
an item stood out from the
5
00:00:12,211 --> 00:00:14,039
fray.
6
00:00:14,083 --> 00:00:15,084
Its shabby container was very
7
00:00:15,127 --> 00:00:16,389
deceiving,
8
00:00:16,433 --> 00:00:17,956
for the treasure inside begged
9
00:00:18,000 --> 00:00:19,349
my retrieving.
10
00:00:19,392 --> 00:00:21,003
[Shouting]
11
00:00:21,046 --> 00:00:22,744
"Oh, merchant," I quivered, as
12
00:00:22,787 --> 00:00:24,484
my courage felt pale,
13
00:00:24,528 --> 00:00:25,790
"Be a good chap and price this
14
00:00:25,834 --> 00:00:27,183
item on sale.
15
00:00:27,226 --> 00:00:29,011
I'll pay a king's ransom; just
16
00:00:29,054 --> 00:00:30,882
give me my wish.
17
00:00:30,926 --> 00:00:31,970
For I know this item is worth a
18
00:00:32,014 --> 00:00:35,800
lot... ish."
19
00:00:35,844 --> 00:00:37,062
Much later I walked home with
20
00:00:37,106 --> 00:00:38,368
bus money gone,
21
00:00:38,411 --> 00:00:39,978
Clutching my prize and humming
22
00:00:40,022 --> 00:00:41,545
a song.
23
00:00:41,588 --> 00:00:43,373
For I had found something so
24
00:00:43,416 --> 00:00:45,288
special and flat,
25
00:00:45,331 --> 00:00:47,420
a magnificent, stupendous,
26
00:00:47,464 --> 00:00:50,597
terrific bath mat!
27
00:00:50,641 --> 00:00:53,209
Oh, I must have dozed off.
28
00:00:53,252 --> 00:00:55,385
What an odd dream I had.
29
00:00:55,428 --> 00:00:57,039
Cute, though.
30
00:00:57,082 --> 00:00:59,171
But, I mean, really, why would
31
00:00:59,215 --> 00:01:01,130
anyone recite a poem about a
32
00:01:01,173 --> 00:01:02,958
silly old unimportant thing like
33
00:01:03,001 --> 00:01:04,394
a bath mat--
34
00:01:04,437 --> 00:01:06,352
[Screaming]
35
00:01:08,964 --> 00:01:10,879
[Nervous chuckling]
36
00:01:13,969 --> 00:01:23,065
?
37
00:01:24,153 --> 00:01:25,632
? So today we're gonna
38
00:01:25,676 --> 00:01:27,069
? Take the time to show you
39
00:01:27,112 --> 00:01:28,679
? The br-br-bright side
40
00:01:28,722 --> 00:01:30,072
of the dark side ?
41
00:01:30,115 --> 00:01:31,638
? Only thing you oughta
42
00:01:31,682 --> 00:01:32,988
? Know, you really gotta
43
00:01:33,031 --> 00:01:34,554
? See the br-br-bright side
44
00:01:34,598 --> 00:01:37,340
of the dark side ?
45
00:01:37,383 --> 00:01:40,734
? Ruby Gloom Ruby Gloom
46
00:01:41,823 --> 00:01:45,739
?
47
00:01:47,916 --> 00:01:48,917
? We're gonna show you why
48
00:01:48,960 --> 00:01:49,874
? There's more than
49
00:01:49,918 --> 00:01:50,875
meets the eye ?
50
00:01:50,919 --> 00:01:52,268
? The br-br-bright side
51
00:01:52,311 --> 00:01:53,965
of the dark side ?
52
00:01:54,009 --> 00:01:55,532
? Only thing you oughta
53
00:01:55,575 --> 00:01:56,881
? Know, you really gotta
54
00:01:56,925 --> 00:01:58,448
? See the br-br-bright side
55
00:01:58,491 --> 00:02:01,320
of the dark side ?
56
00:02:01,364 --> 00:02:05,281
? Ruby Gloom Ruby Gloom
57
00:02:05,324 --> 00:02:09,154
? Ruby Gloom Ruby Gloom
58
00:02:13,942 --> 00:02:20,644
?
59
00:02:24,039 --> 00:02:25,954
[Chittering]
60
00:02:29,131 --> 00:02:31,046
[Growling]
61
00:02:41,752 --> 00:02:44,494
[Roaring]
62
00:02:44,537 --> 00:02:46,061
MISERY: So...
63
00:02:46,104 --> 00:02:47,801
That's my demo reel.
64
00:02:51,588 --> 00:02:53,372
So...
65
00:02:53,416 --> 00:02:54,983
What do you think, guys?
66
00:02:55,026 --> 00:02:55,984
Uh...
67
00:02:56,027 --> 00:02:56,985
Well...
68
00:02:57,028 --> 00:02:57,986
Hmm.
69
00:02:58,029 --> 00:02:58,987
Oh, dear.
70
00:02:59,030 --> 00:02:59,988
Remember, it's always nice to
71
00:03:00,031 --> 00:03:02,642
let the person down easy.
72
00:03:02,686 --> 00:03:03,643
I love it.
73
00:03:03,687 --> 00:03:04,949
Well, not that easy!
74
00:03:04,993 --> 00:03:06,081
I love it too.
75
00:03:06,124 --> 00:03:07,430
It's a really unique style of
76
00:03:07,473 --> 00:03:08,605
filmmaking.
77
00:03:08,648 --> 00:03:09,606
That's exactly what I was
78
00:03:09,649 --> 00:03:10,781
going to say.
79
00:03:10,824 --> 00:03:12,000
Except I was going to say I
80
00:03:12,043 --> 00:03:13,001
liked the squirrel.
81
00:03:13,044 --> 00:03:14,263
Yeah, that's not at all what
82
00:03:14,306 --> 00:03:15,612
I said, Len.
83
00:03:15,655 --> 00:03:17,005
So I'm glad I didn't say it.
84
00:03:17,048 --> 00:03:18,310
So does that mean you're
85
00:03:18,354 --> 00:03:19,616
choosing Misery to direct your
86
00:03:19,659 --> 00:03:21,009
rockumentary?
87
00:03:21,052 --> 00:03:22,662
Well, no offense, everyone,
88
00:03:22,706 --> 00:03:23,663
but...
89
00:03:23,707 --> 00:03:25,796
Poe, your three and a half hour
90
00:03:25,839 --> 00:03:27,145
reel Poe Flew Over the Cuckoo's
91
00:03:27,189 --> 00:03:32,455
Neswas... inspired, but
92
00:03:32,498 --> 00:03:33,499
Inspired?
93
00:03:33,543 --> 00:03:34,500
Really?
94
00:03:34,544 --> 00:03:36,459
FRANK: Iris, Ruby, Skull Boy,
95
00:03:36,502 --> 00:03:38,330
Scaredy...
96
00:03:38,374 --> 00:03:40,332
Great... work.
97
00:03:40,376 --> 00:03:42,204
But we just have to go with...
98
00:03:42,247 --> 00:03:43,640
Misery!
99
00:03:43,683 --> 00:03:45,033
Yeah, Misery.
100
00:03:45,076 --> 00:03:46,034
Misery?
101
00:03:46,077 --> 00:03:47,209
ALL: Misery?
102
00:03:47,252 --> 00:03:48,993
Yeah, she's just got the edge
103
00:03:49,037 --> 00:03:50,299
we're looking for.
104
00:03:50,342 --> 00:03:51,822
Congrats, Misery.
105
00:03:51,865 --> 00:03:54,433
You're a rockumentary director.
106
00:03:54,477 --> 00:03:56,392
I can't wait to get started.
107
00:04:00,787 --> 00:04:02,789
Ow.
108
00:04:04,966 --> 00:04:05,923
I think you might be too
109
00:04:05,967 --> 00:04:09,013
close.
110
00:04:09,057 --> 00:04:11,450
Hi, I'm Misery.
111
00:04:11,494 --> 00:04:13,931
A while back I agreed to direct
112
00:04:13,975 --> 00:04:15,454
a rockumentary on Frank and
113
00:04:15,498 --> 00:04:18,066
Len's band, RIP.
114
00:04:18,109 --> 00:04:19,981
I have, in fact, directed a few
115
00:04:20,024 --> 00:04:23,941
people in my life.
116
00:04:23,985 --> 00:04:24,942
[Rumbling]
117
00:04:24,986 --> 00:04:26,900
Run!
118
00:04:30,948 --> 00:04:31,905
Look out!
119
00:04:31,949 --> 00:04:33,864
[Screaming]
120
00:04:37,128 --> 00:04:38,825
Get out of the way!
121
00:04:41,002 --> 00:04:42,916
Ow.
122
00:04:44,918 --> 00:04:46,920
For some reason, people tend to
123
00:04:46,964 --> 00:04:48,357
listen to me.
124
00:04:48,400 --> 00:04:50,011
But this is my first time
125
00:04:50,054 --> 00:04:52,883
directing an actual movie.
126
00:04:52,926 --> 00:04:55,233
Thanks for helping out, guys.
127
00:04:55,277 --> 00:04:57,061
Ruby is on sound.
128
00:04:57,105 --> 00:04:59,063
Hi.
129
00:04:59,107 --> 00:05:00,369
And Iris is running the
130
00:05:00,412 --> 00:05:02,023
camera.
131
00:05:02,066 --> 00:05:02,936
IRIS: Hi.
132
00:05:02,980 --> 00:05:04,764
The footage we managed to get
133
00:05:04,808 --> 00:05:07,506
was something else.
134
00:05:07,550 --> 00:05:09,117
And I've seen my fair share of
135
00:05:09,160 --> 00:05:11,032
something elses.
136
00:05:11,075 --> 00:05:13,077
So get ready!
137
00:05:13,121 --> 00:05:14,948
For the rockumentary of a
138
00:05:14,992 --> 00:05:16,907
lifetime.
139
00:05:18,735 --> 00:05:22,652
?
140
00:05:23,957 --> 00:05:25,872
MISER: This is RIP!
141
00:05:29,267 --> 00:05:31,182
Frank, lead guitar.
142
00:05:35,012 --> 00:05:38,102
Len, lead guitar.
143
00:05:38,146 --> 00:05:39,103
?
144
00:05:39,147 --> 00:05:40,104
Who?
145
00:05:40,148 --> 00:05:41,105
Who are you asking about?
146
00:05:41,149 --> 00:05:42,454
I can't hear you!
147
00:05:42,498 --> 00:05:43,455
?
148
00:05:43,499 --> 00:05:44,456
There's just something about
149
00:05:44,500 --> 00:05:45,457
them.
150
00:05:45,501 --> 00:05:46,502
Well, you know, sometimes
151
00:05:46,545 --> 00:05:49,244
when it's really late at night,
152
00:05:49,287 --> 00:05:52,116
and the music is so loud, it--
153
00:05:52,160 --> 00:05:53,335
Well, it wakes me up.
154
00:05:53,378 --> 00:05:54,771
And it's good to know they're
155
00:05:54,814 --> 00:05:55,989
there... when I cannot go back
156
00:05:56,033 --> 00:05:58,557
to sleep... well, because the
157
00:05:58,601 --> 00:06:02,518
music is being so loud!
158
00:06:02,561 --> 00:06:03,649
IRIS: Rolling!
159
00:06:03,693 --> 00:06:06,087
So, tell us a little bit
160
00:06:06,130 --> 00:06:07,305
about how you two met and got
161
00:06:07,349 --> 00:06:09,525
together.
162
00:06:09,568 --> 00:06:11,266
Well, I knew I wanted to form
163
00:06:11,309 --> 00:06:13,920
a band, so I conducted an
164
00:06:13,964 --> 00:06:15,879
extensive search for my band
165
00:06:15,922 --> 00:06:18,186
members.
166
00:06:18,229 --> 00:06:19,187
Hmm.
167
00:06:19,230 --> 00:06:20,884
Hey there!
168
00:06:20,927 --> 00:06:22,842
FRANK: And then I found him.
169
00:06:31,024 --> 00:06:31,982
Hmm.
170
00:06:32,025 --> 00:06:32,983
We're going to need a little
171
00:06:33,026 --> 00:06:34,202
more material.
172
00:06:34,245 --> 00:06:35,290
Maybe you need to get some
173
00:06:35,333 --> 00:06:37,683
shots of the guys in process.
174
00:06:37,727 --> 00:06:38,989
You know, follow them around and
175
00:06:39,032 --> 00:06:39,990
see what it's like.
176
00:06:40,033 --> 00:06:40,991
LEN: Cool!
177
00:06:41,034 --> 00:06:42,166
We're going on tour tomorrow.
178
00:06:42,210 --> 00:06:44,168
Wow, that's great.
179
00:06:44,212 --> 00:06:45,648
Where are you touring?
180
00:06:45,691 --> 00:06:48,129
Gloomsville.
181
00:06:48,172 --> 00:06:48,955
Doesn't touring usually
182
00:06:48,999 --> 00:06:50,870
involve going out of town?
183
00:06:50,914 --> 00:06:52,176
Technically.
184
00:06:52,220 --> 00:06:54,178
But somebody forgot to book us
185
00:06:54,222 --> 00:06:56,006
transportation.
186
00:06:56,049 --> 00:06:57,703
And somebody forgot to book
187
00:06:57,747 --> 00:07:00,010
us out-of-town gigs!
188
00:07:00,053 --> 00:07:03,056
Okay, well, moving on.
189
00:07:03,100 --> 00:07:04,580
Whew, boy, you guys really need
190
00:07:04,623 --> 00:07:07,148
a manager or something.
191
00:07:07,191 --> 00:07:10,325
MISER: Skull Boy, manager.
192
00:07:10,368 --> 00:07:11,326
Well, you know, when they
193
00:07:11,369 --> 00:07:12,631
walked into my room-- I mean,
194
00:07:12,675 --> 00:07:14,198
office, you could tell they just
195
00:07:14,242 --> 00:07:15,199
needed someone to take care of
196
00:07:15,243 --> 00:07:16,418
the nuts and bolts of things,
197
00:07:16,461 --> 00:07:17,419
you know?
198
00:07:17,462 --> 00:07:19,072
The pressure was gettin' to 'em!
199
00:07:19,116 --> 00:07:20,465
MISERY: Why are you talking
200
00:07:20,509 --> 00:07:23,381
in that weird accent?
201
00:07:23,425 --> 00:07:25,035
Isn't it great, Misery?
202
00:07:25,078 --> 00:07:26,558
I think I must be related to a
203
00:07:26,602 --> 00:07:28,212
long line of band managers,
204
00:07:28,256 --> 00:07:29,387
because I'm pretty good at
205
00:07:29,431 --> 00:07:31,041
this job.
206
00:07:31,084 --> 00:07:32,042
MISERY: What about the
207
00:07:32,085 --> 00:07:33,783
negotiations that occurred five
208
00:07:33,826 --> 00:07:35,872
minutes ago?
209
00:07:35,915 --> 00:07:37,961
So I just need to get a couple
210
00:07:38,004 --> 00:07:40,529
of shots of you guys rehearsing.
211
00:07:40,572 --> 00:07:42,008
Watch me negotiate, boys.
212
00:07:42,052 --> 00:07:43,401
I'm a master.
213
00:07:43,445 --> 00:07:44,533
Before my clients do anything
214
00:07:44,576 --> 00:07:46,012
more, they will require a large
215
00:07:46,056 --> 00:07:47,753
fee to be paid in liquorice, red
216
00:07:47,797 --> 00:07:48,754
or black.
217
00:07:48,798 --> 00:07:49,755
They will need a cut of the
218
00:07:49,799 --> 00:07:50,756
profits for all Frank and Len
219
00:07:50,800 --> 00:07:51,888
dolls to be paid in liquorice,
220
00:07:51,931 --> 00:07:52,889
as well as an unlimited supply
221
00:07:52,932 --> 00:07:53,890
of liquorice in their dressing
222
00:07:53,933 --> 00:07:54,891
rooms.
223
00:07:54,934 --> 00:07:56,849
Huh?
224
00:07:59,374 --> 00:08:00,810
Uh...
225
00:08:00,853 --> 00:08:03,595
Okay, you drive a hard bargain.
226
00:08:03,639 --> 00:08:04,857
We'll take nothing!
227
00:08:04,901 --> 00:08:05,858
Excellent.
228
00:08:05,902 --> 00:08:06,859
Good one.
229
00:08:06,903 --> 00:08:07,860
I had to be hard-line, but
230
00:08:07,904 --> 00:08:10,254
you know, that's the biz.
231
00:08:10,298 --> 00:08:12,213
Whoa!
232
00:08:13,301 --> 00:08:18,741
?
233
00:08:21,526 --> 00:08:22,484
See?
234
00:08:22,527 --> 00:08:23,572
They're worth every penny they
235
00:08:23,615 --> 00:08:25,138
didn't get!
236
00:08:25,182 --> 00:08:26,531
So...
237
00:08:26,575 --> 00:08:30,013
Did you guys always play rock?
238
00:08:30,056 --> 00:08:30,927
We went through another phase
239
00:08:30,970 --> 00:08:32,972
of music, but we don't like to
240
00:08:33,016 --> 00:08:34,887
talk about it.
241
00:08:34,931 --> 00:08:37,542
MISERY: The other phase.
242
00:08:37,586 --> 00:08:40,545
?
243
00:08:40,589 --> 00:08:41,546
Time for my tuba break,
244
00:08:41,590 --> 00:08:42,547
Frank.
245
00:08:42,591 --> 00:08:43,548
Ow!
246
00:08:43,592 --> 00:08:44,549
Oh, you okay, Frank?
247
00:08:44,593 --> 00:08:45,550
Ow!
248
00:08:45,594 --> 00:08:49,032
Guess that means no.
249
00:08:49,075 --> 00:08:51,339
We were experimenting.
250
00:08:51,382 --> 00:08:53,123
Hairline fractures weren't
251
00:08:53,166 --> 00:08:55,473
exactly what I had in mind.
252
00:08:55,517 --> 00:08:56,953
Yeah, if they're not at least
253
00:08:56,996 --> 00:08:58,041
multiple transverse bone
254
00:08:58,084 --> 00:09:00,304
fractures, what's the point?
255
00:09:00,348 --> 00:09:01,914
You can say that again.
256
00:09:01,958 --> 00:09:02,959
What's that supposed to mean?
257
00:09:03,002 --> 00:09:05,701
How should I know?
258
00:09:05,744 --> 00:09:07,877
So who would you say decides
259
00:09:07,920 --> 00:09:09,661
who is the decision-maker for
260
00:09:09,705 --> 00:09:11,097
all of your decisions?
261
00:09:11,141 --> 00:09:12,098
BOTH: He does.
262
00:09:12,142 --> 00:09:13,099
What?
263
00:09:13,143 --> 00:09:14,100
No, I do.
264
00:09:14,144 --> 00:09:15,101
No, you don't.
265
00:09:15,145 --> 00:09:16,102
No, you do.
266
00:09:16,146 --> 00:09:17,103
I do not.
267
00:09:17,147 --> 00:09:17,974
Stop talking at the same time.
268
00:09:18,017 --> 00:09:18,975
You stop talking at the same
269
00:09:19,018 --> 00:09:20,759
time!
270
00:09:20,803 --> 00:09:21,934
Hey, you know what we need?
271
00:09:21,978 --> 00:09:23,066
Um.
272
00:09:23,109 --> 00:09:24,372
A party.
273
00:09:24,415 --> 00:09:27,026
A going on tour send-off party.
274
00:09:27,070 --> 00:09:30,029
IRIS: Yay, yay, yay, a party!
275
00:09:30,073 --> 00:09:31,335
Careful with the camera,
276
00:09:31,379 --> 00:09:33,163
Iris.
277
00:09:33,206 --> 00:09:34,512
I'll take it from here.
278
00:09:34,556 --> 00:09:35,992
IRIS: But--
279
00:09:36,035 --> 00:09:38,168
Oops.
280
00:09:38,211 --> 00:09:41,084
The party.
281
00:09:41,127 --> 00:09:44,000
?
282
00:09:44,043 --> 00:09:44,914
Oh, so you're an agent now?
283
00:09:44,957 --> 00:09:47,133
Need an extraordinarily
284
00:09:47,177 --> 00:09:48,831
talented but modest singing crow
285
00:09:48,874 --> 00:09:51,573
on your roster?
286
00:09:51,616 --> 00:09:53,096
You know any?
287
00:09:53,139 --> 00:09:54,315
Thanks for letting me take a
288
00:09:54,358 --> 00:09:56,229
break, Misery.
289
00:09:56,273 --> 00:09:58,057
MISERY: It's okay, Iris.
290
00:09:58,101 --> 00:09:59,842
You should sit down.
291
00:09:59,885 --> 00:10:01,017
You look nauseous.
292
00:10:01,060 --> 00:10:02,018
Huh?
293
00:10:02,061 --> 00:10:03,019
FRANK: Thanks for coming,
294
00:10:03,062 --> 00:10:04,020
everyone!
295
00:10:04,063 --> 00:10:05,021
I've got a surprise
296
00:10:05,064 --> 00:10:07,240
announcement.
297
00:10:07,284 --> 00:10:08,503
That's funny, Frank, 'cause I
298
00:10:08,546 --> 00:10:10,069
have one too.
299
00:10:10,113 --> 00:10:11,984
Okay, Len, quit saying you
300
00:10:12,028 --> 00:10:14,073
were going to say everything I
301
00:10:14,117 --> 00:10:15,205
just said.
302
00:10:15,248 --> 00:10:16,424
Well, I wasn't going to say
303
00:10:16,467 --> 00:10:18,382
what you just said now.
304
00:10:18,426 --> 00:10:19,905
Anyway, people, here's the
305
00:10:19,949 --> 00:10:23,474
new album cover design for RIP!
306
00:10:23,518 --> 00:10:24,475
That's not at all what I was
307
00:10:24,519 --> 00:10:25,520
thinking.
308
00:10:25,563 --> 00:10:27,130
I imagined our cover more along
309
00:10:27,173 --> 00:10:29,393
the lines of this!
310
00:10:29,437 --> 00:10:30,394
Yeah, that doesn't work at
311
00:10:30,438 --> 00:10:31,961
all.
312
00:10:32,004 --> 00:10:33,266
Well, it's better than your
313
00:10:33,310 --> 00:10:35,356
lame idea.
314
00:10:35,399 --> 00:10:36,444
[Gasping]
315
00:10:36,487 --> 00:10:37,749
Oh yeah?
316
00:10:37,793 --> 00:10:39,490
Well, it had to be lame, Len.
317
00:10:39,534 --> 00:10:41,144
You're in the shot!
318
00:10:41,187 --> 00:10:42,580
[Gasping]
319
00:10:42,624 --> 00:10:43,842
Misery, I think we should
320
00:10:43,886 --> 00:10:45,235
stop filming now.
321
00:10:45,278 --> 00:10:46,236
MISERY: Okay, I just have one
322
00:10:46,279 --> 00:10:47,890
more question.
323
00:10:47,933 --> 00:10:49,979
Don't worry, I'll be careful.
324
00:10:50,022 --> 00:10:51,546
Guys, what do you prefer to go
325
00:10:51,589 --> 00:10:53,504
by?
326
00:10:53,548 --> 00:10:56,028
Frank and Len or Len and Frank?
327
00:10:56,072 --> 00:10:57,029
FRANK: Frank and Len.
328
00:10:57,073 --> 00:10:58,030
LEN: Len and Frank.
329
00:10:58,074 --> 00:10:59,031
What?
330
00:10:59,075 --> 00:11:00,555
That's being careful?
331
00:11:00,598 --> 00:11:02,121
We've always been Frank and
332
00:11:02,165 --> 00:11:03,601
Len.
333
00:11:03,645 --> 00:11:04,820
Other than the times we've
334
00:11:04,863 --> 00:11:06,909
been Len and Frank.
335
00:11:06,952 --> 00:11:07,910
Yeah, it's, uh, just that
336
00:11:07,953 --> 00:11:08,998
Frank and Len has a better ring
337
00:11:09,041 --> 00:11:10,129
to it.
338
00:11:10,173 --> 00:11:11,435
Yeah, uh, maybe in your lame
339
00:11:11,479 --> 00:11:13,872
brain.
340
00:11:13,916 --> 00:11:14,917
FRANK: Oh yeah, at least I
341
00:11:14,960 --> 00:11:16,745
have a lame brain.
342
00:11:16,788 --> 00:11:18,007
Maybe it should just be "Frank."
343
00:11:18,050 --> 00:11:19,008
Guys?
344
00:11:19,051 --> 00:11:20,009
To be frank.
345
00:11:20,052 --> 00:11:21,010
Guys.
346
00:11:21,053 --> 00:11:22,490
"Len" sounds great for me, to
347
00:11:22,533 --> 00:11:23,491
be Len.
348
00:11:23,534 --> 00:11:24,492
Time out!
349
00:11:24,535 --> 00:11:25,536
Fine!
350
00:11:25,580 --> 00:11:27,408
That's it, I'm going solo!
351
00:11:27,451 --> 00:11:28,409
Wait!
352
00:11:28,452 --> 00:11:29,497
I'm going solo too!
353
00:11:29,540 --> 00:11:30,498
No!
354
00:11:30,541 --> 00:11:32,151
Stop saying everything I say!
355
00:11:32,195 --> 00:11:33,239
I didn't say what you just
356
00:11:33,283 --> 00:11:35,851
said then!
357
00:11:35,894 --> 00:11:37,287
New announcement!
358
00:11:37,330 --> 00:11:39,071
The band's splitting up!
359
00:11:39,115 --> 00:11:40,421
New announcement!
360
00:11:40,464 --> 00:11:42,510
Cancel the tour!
361
00:11:42,553 --> 00:11:45,251
[Gasping]
362
00:11:45,295 --> 00:11:46,775
Does that mean we have to
363
00:11:46,818 --> 00:11:49,081
cancel the party?
364
00:11:49,125 --> 00:11:51,867
Misery.
365
00:11:51,910 --> 00:11:53,259
MISERY: I know!
366
00:11:53,303 --> 00:11:55,784
Perfect tension to end Act One!
367
00:12:00,658 --> 00:12:03,661
The recording sessions.
368
00:12:03,705 --> 00:12:04,967
? I know what to say about rock
369
00:12:05,010 --> 00:12:06,142
and roll ?
370
00:12:06,185 --> 00:12:09,493
? I know what to say about it
371
00:12:09,537 --> 00:12:12,888
[Chewing]
372
00:12:12,931 --> 00:12:13,889
What?
373
00:12:13,932 --> 00:12:14,977
Okay, Frank, can we try that
374
00:12:15,020 --> 00:12:16,369
again?
375
00:12:16,413 --> 00:12:18,023
And, Len, can you refrain from
376
00:12:18,067 --> 00:12:19,938
eating popcorn?
377
00:12:19,982 --> 00:12:21,723
If I have to.
378
00:12:21,766 --> 00:12:23,072
Guys, it's great that you're
379
00:12:23,115 --> 00:12:24,508
solo artists, because you can
380
00:12:24,552 --> 00:12:26,510
really express yourselves.
381
00:12:26,554 --> 00:12:27,903
But you each have to be quiet so
382
00:12:27,946 --> 00:12:29,121
we can hear what the other
383
00:12:29,165 --> 00:12:30,601
person is expressing.
384
00:12:30,645 --> 00:12:31,689
Agreed?
385
00:12:31,733 --> 00:12:32,690
Agreed.
386
00:12:32,734 --> 00:12:33,735
Yeah.
387
00:12:33,778 --> 00:12:35,345
? I know what to say about rock
388
00:12:35,388 --> 00:12:39,305
and roll ?
389
00:12:39,349 --> 00:12:43,048
Heh, sorry.
390
00:12:43,092 --> 00:12:45,094
? I know what to say about it
391
00:12:45,137 --> 00:12:48,532
[Snoring]
392
00:12:48,576 --> 00:12:49,664
? I know what I'm singing
393
00:12:49,707 --> 00:12:50,665
about ?
394
00:12:50,708 --> 00:12:54,538
[Tapping]
395
00:12:55,626 --> 00:12:56,801
[Sighing]
396
00:12:56,845 --> 00:12:57,976
? Rock and roll is what I'm
397
00:12:58,020 --> 00:12:59,282
singing about ?
398
00:12:59,325 --> 00:13:00,979
? Na, na, baby, with the na,
399
00:13:01,023 --> 00:13:02,328
na, na ?
400
00:13:02,372 --> 00:13:03,721
? Na, na, you are my na,
401
00:13:03,765 --> 00:13:05,114
na, na ?
402
00:13:05,157 --> 00:13:06,855
Okay, maybe we should take a
403
00:13:06,898 --> 00:13:08,596
break from recording.
404
00:13:08,639 --> 00:13:09,640
You guys need to try and work
405
00:13:09,684 --> 00:13:11,120
things out.
406
00:13:11,163 --> 00:13:12,774
FRANK: Yeah, you're right,
407
00:13:12,817 --> 00:13:13,775
Ruby.
408
00:13:13,818 --> 00:13:15,298
We'll figure out a solution.
409
00:13:15,341 --> 00:13:17,082
Yeah, we can't go on like
410
00:13:17,126 --> 00:13:19,998
this forever.
411
00:13:20,042 --> 00:13:21,565
FRANK: So we figured out a
412
00:13:21,609 --> 00:13:22,827
solution.
413
00:13:22,871 --> 00:13:24,046
Yup, we're dividing our
414
00:13:24,089 --> 00:13:25,700
space.
415
00:13:25,743 --> 00:13:26,701
FRANK : You stay on your
416
00:13:26,744 --> 00:13:27,702
side--
417
00:13:27,745 --> 00:13:31,575
And I'll stay on my side.
418
00:13:31,619 --> 00:13:33,751
Len, I'm going this way.
419
00:13:33,795 --> 00:13:34,926
Good for you.
420
00:13:34,970 --> 00:13:35,884
I'm going this way.
421
00:13:35,927 --> 00:13:36,928
Len.
422
00:13:36,972 --> 00:13:37,929
Frank.
423
00:13:37,973 --> 00:13:38,930
FRANK : Len!
424
00:13:38,974 --> 00:13:40,889
LEN: Frank!
425
00:13:40,932 --> 00:13:43,456
Oh, boy.
426
00:13:43,500 --> 00:13:44,501
Skull Boy, we've gotta talk
427
00:13:44,545 --> 00:13:45,763
about your clients, Frank and
428
00:13:45,807 --> 00:13:47,156
Len.
429
00:13:47,199 --> 00:13:48,592
Misery, can you give us a
430
00:13:48,636 --> 00:13:50,115
moment, please?
431
00:13:50,159 --> 00:13:52,030
MISERY: Uh, sure.
432
00:13:52,074 --> 00:13:53,249
Frank and Len are really not
433
00:13:53,292 --> 00:13:54,990
getting along.
434
00:13:55,033 --> 00:13:55,991
I know!
435
00:13:56,034 --> 00:13:56,905
I just got their tours back on
436
00:13:56,948 --> 00:13:58,297
track, but it's two shows, two
437
00:13:58,341 --> 00:14:00,125
dressing rooms, two everything!
438
00:14:00,169 --> 00:14:01,518
We've gotta get them back
439
00:14:01,562 --> 00:14:02,563
together.
440
00:14:02,606 --> 00:14:03,651
I'll do whatever I can to
441
00:14:03,694 --> 00:14:05,609
help, Ruby.
442
00:14:05,653 --> 00:14:06,610
Can I confess something?
443
00:14:06,654 --> 00:14:08,612
Sure.
444
00:14:08,656 --> 00:14:10,962
Uh, Misery, do you mind?
445
00:14:11,006 --> 00:14:12,616
MISERY: Oh.
446
00:14:12,660 --> 00:14:13,835
I'm not sure I'm managing
447
00:14:13,878 --> 00:14:16,881
very well being a manager.
448
00:14:16,925 --> 00:14:18,361
Aw, come on, Skull Boy.
449
00:14:18,404 --> 00:14:19,362
You look like you're doing a
450
00:14:19,405 --> 00:14:21,016
good job to me.
451
00:14:21,059 --> 00:14:22,626
That's all myth and hype.
452
00:14:22,670 --> 00:14:23,627
I signed Poe on and promised
453
00:14:23,671 --> 00:14:25,150
him I'd get him a gig, any gig,
454
00:14:25,194 --> 00:14:26,325
and I can't seem to score
455
00:14:26,369 --> 00:14:27,326
anything.
456
00:14:27,370 --> 00:14:28,632
I'm sure something will
457
00:14:28,676 --> 00:14:29,851
come up.
458
00:14:29,894 --> 00:14:31,461
Maybe show biz just isn't me.
459
00:14:31,504 --> 00:14:32,767
[Phone ringing]
460
00:14:32,810 --> 00:14:33,942
Oh, sorry.
461
00:14:33,985 --> 00:14:34,899
I have to take this.
462
00:14:34,943 --> 00:14:36,074
Sure.
463
00:14:36,118 --> 00:14:37,075
Y'ello?
464
00:14:37,119 --> 00:14:38,033
Y'ello.
465
00:14:38,076 --> 00:14:39,687
POE: Hey, Skully Boy.
466
00:14:39,730 --> 00:14:40,862
Just checking in.
467
00:14:40,905 --> 00:14:42,646
How's that gig coming along?
468
00:14:42,690 --> 00:14:43,647
Uh, yeah, great.
469
00:14:43,691 --> 00:14:44,648
Not to worry, something'll
470
00:14:44,692 --> 00:14:45,649
come up.
471
00:14:45,693 --> 00:14:46,650
[Phone ringing]
472
00:14:46,694 --> 00:14:47,651
Oh, sorry, other line's
473
00:14:47,695 --> 00:14:48,652
ringing.
474
00:14:48,696 --> 00:14:49,653
I have to take this.
475
00:14:49,697 --> 00:14:50,654
Y'ello.
476
00:14:50,698 --> 00:14:51,655
POE: Hi, hear anything yet?
477
00:14:51,699 --> 00:14:52,656
No, Poe, nothing yet.
478
00:14:52,700 --> 00:14:53,657
I'll let you know.
479
00:14:53,701 --> 00:14:54,658
[Phone ringing]
480
00:14:54,702 --> 00:14:55,659
POE: Anything?
481
00:14:55,703 --> 00:14:57,095
I'll keep you posted.
482
00:14:57,139 --> 00:14:58,488
Whew.
483
00:14:58,531 --> 00:14:59,881
I need a breather.
484
00:14:59,924 --> 00:15:01,012
Nothing yet?
485
00:15:01,056 --> 00:15:02,840
No!
486
00:15:02,884 --> 00:15:04,668
MISERY: What'cha doing?
487
00:15:04,712 --> 00:15:06,278
Just, uh, working out some
488
00:15:06,322 --> 00:15:08,106
notes.
489
00:15:08,150 --> 00:15:09,107
MISERY: Hard being on your
490
00:15:09,151 --> 00:15:09,891
own?
491
00:15:09,934 --> 00:15:11,849
Yeah, sometimes.
492
00:15:11,893 --> 00:15:12,894
But that's what being a solo
493
00:15:12,937 --> 00:15:15,331
artist is all about.
494
00:15:15,374 --> 00:15:17,638
You know, being solo, by
495
00:15:17,681 --> 00:15:19,596
yourself.
496
00:15:22,120 --> 00:15:23,556
Oh, yeah, yeah.
497
00:15:23,600 --> 00:15:25,646
Going on tour by myself is--
498
00:15:25,689 --> 00:15:26,777
it's gonna be fine.
499
00:15:26,821 --> 00:15:29,867
I just have to, um...
500
00:15:29,911 --> 00:15:30,868
MISERY: What's that?
501
00:15:30,912 --> 00:15:32,348
Frank's sweater.
502
00:15:32,391 --> 00:15:35,003
He gets cold sometimes on buses.
503
00:15:35,046 --> 00:15:36,613
I guess I don't need to pack
504
00:15:36,657 --> 00:15:38,876
that.
505
00:15:38,920 --> 00:15:41,139
MISER: On the road.
506
00:15:41,183 --> 00:15:42,184
I just don't know how to get
507
00:15:42,227 --> 00:15:43,751
them back together.
508
00:15:43,794 --> 00:15:44,752
Don't worry.
509
00:15:44,795 --> 00:15:45,753
I figured it all out.
510
00:15:45,796 --> 00:15:46,754
I'm getting the hang of this
511
00:15:46,797 --> 00:15:47,755
management thing.
512
00:15:47,798 --> 00:15:49,147
Ah, Skull Boy, there you are.
513
00:15:49,191 --> 00:15:50,148
I thought.
514
00:15:50,192 --> 00:15:52,673
Hey, how is my favourite client?
515
00:15:52,716 --> 00:15:54,718
Oh, well, I-- I'm, uh--
516
00:15:54,762 --> 00:15:56,415
Really?
517
00:15:56,459 --> 00:15:58,461
Yay, it's the band!
518
00:15:58,504 --> 00:16:01,333
I mean Frank... and Len.
519
00:16:01,377 --> 00:16:03,988
Or Len... and Frank.
520
00:16:04,032 --> 00:16:04,989
Hi, guys.
521
00:16:05,033 --> 00:16:05,990
Hey.
522
00:16:06,034 --> 00:16:06,991
RUBY: So, you guys excited to
523
00:16:07,035 --> 00:16:07,992
go on tour?
524
00:16:08,036 --> 00:16:08,993
Oh, yeah.
525
00:16:09,037 --> 00:16:09,994
Yup.
526
00:16:10,038 --> 00:16:10,995
Yeah.
527
00:16:11,039 --> 00:16:11,996
Yup.
528
00:16:12,040 --> 00:16:12,997
Great news, guys!
529
00:16:13,041 --> 00:16:13,998
I got you the best touring bus I
530
00:16:14,042 --> 00:16:14,999
could find.
531
00:16:15,043 --> 00:16:16,000
But you're going to have to
532
00:16:16,044 --> 00:16:17,001
share it.
533
00:16:17,045 --> 00:16:18,002
BOTH: What?
534
00:16:18,046 --> 00:16:19,003
Just this once.
535
00:16:19,047 --> 00:16:20,004
And there's only one dressing
536
00:16:20,048 --> 00:16:21,005
room, too.
537
00:16:21,049 --> 00:16:22,398
But trust me, it'll be fine.
538
00:16:22,441 --> 00:16:24,617
Well, okay.
539
00:16:24,661 --> 00:16:26,358
Yeah, uh, sure.
540
00:16:26,402 --> 00:16:27,751
[Horn honking]
541
00:16:27,795 --> 00:16:28,796
Hey, there's your tour bus
542
00:16:28,839 --> 00:16:31,233
now.
543
00:16:31,276 --> 00:16:34,976
FRANK AND LEN: A fish truck?
544
00:16:35,019 --> 00:16:37,761
[Clearing throat loudly]
545
00:16:37,805 --> 00:16:39,110
So what were you guys like as
546
00:16:39,154 --> 00:16:41,069
kids?
547
00:16:41,112 --> 00:16:42,418
Did you have any interest in
548
00:16:42,461 --> 00:16:44,463
music early on?
549
00:16:44,507 --> 00:16:45,421
Um...
550
00:16:45,464 --> 00:16:46,422
Yep.
551
00:16:46,465 --> 00:16:49,381
?
552
00:16:52,123 --> 00:16:54,082
?
553
00:16:54,125 --> 00:16:57,346
[Laughing]
554
00:16:57,389 --> 00:16:58,521
Hey, whatever happened to
555
00:16:58,564 --> 00:16:59,914
that guitar?
556
00:16:59,957 --> 00:17:02,220
It was a xylophone, Len.
557
00:17:02,264 --> 00:17:04,005
That's the point of the story.
558
00:17:04,048 --> 00:17:05,049
Oh, right.
559
00:17:05,093 --> 00:17:08,313
I loved that xylophone guitar.
560
00:17:08,357 --> 00:17:09,967
[Laughing]
561
00:17:10,011 --> 00:17:10,968
Good one.
562
00:17:11,012 --> 00:17:11,969
Thanks.
563
00:17:12,013 --> 00:17:14,929
[Laughing]
564
00:17:14,972 --> 00:17:16,060
Hey, remember that time you
565
00:17:16,104 --> 00:17:17,496
dared me to glue my butt to my
566
00:17:17,540 --> 00:17:19,368
chair?
567
00:17:19,411 --> 00:17:21,022
We couldn't stand up for a
568
00:17:21,065 --> 00:17:22,458
week.
569
00:17:22,501 --> 00:17:26,375
[Laughing]
570
00:17:27,724 --> 00:17:28,681
No.
571
00:17:28,725 --> 00:17:29,987
I don't remember that.
572
00:17:30,031 --> 00:17:31,815
Yeah, me neither.
573
00:17:31,859 --> 00:17:35,036
It's gonna be a long ride.
574
00:17:35,079 --> 00:17:36,994
MISER: The big show.
575
00:17:39,997 --> 00:17:42,565
Um, can you stop pacing?
576
00:17:42,608 --> 00:17:43,696
It's making my hoof-and-mouth
577
00:17:43,740 --> 00:17:46,090
disease act up.
578
00:17:46,134 --> 00:17:47,657
Guys, I know you're nervous,
579
00:17:47,700 --> 00:17:48,745
but you're both going to be
580
00:17:48,789 --> 00:17:49,746
great.
581
00:17:49,790 --> 00:17:52,618
BOTH: Thanks, Ruby.
582
00:17:52,662 --> 00:17:53,619
Ruby, can you tell Len he
583
00:17:53,663 --> 00:17:55,752
should have some water?
584
00:17:55,796 --> 00:17:57,275
His voice always gets extra dry
585
00:17:57,319 --> 00:17:58,842
when he's nervous.
586
00:17:58,886 --> 00:17:59,930
Okay.
587
00:17:59,974 --> 00:18:01,453
Len, you should--
588
00:18:01,497 --> 00:18:02,759
Hey, Ruby, can you tell Frank
589
00:18:02,803 --> 00:18:04,326
it's okay if he goes first?
590
00:18:04,369 --> 00:18:06,023
I know he likes going first.
591
00:18:06,067 --> 00:18:07,155
Oh, okay.
592
00:18:07,198 --> 00:18:08,156
Frank--
593
00:18:08,199 --> 00:18:09,461
And Ruby?
594
00:18:09,505 --> 00:18:10,767
Tell Len that on his guitar
595
00:18:10,811 --> 00:18:12,421
break, he needs to ease up on
596
00:18:12,464 --> 00:18:13,857
the third fret.
597
00:18:13,901 --> 00:18:15,293
It'll sound better.
598
00:18:15,337 --> 00:18:16,425
[Sighing]
599
00:18:16,468 --> 00:18:17,426
Len--
600
00:18:17,469 --> 00:18:18,427
ANNOUNCER Ladies and
601
00:18:18,470 --> 00:18:19,428
gentlemen...
602
00:18:19,471 --> 00:18:20,690
Frank!
603
00:18:20,733 --> 00:18:21,909
That's you, Frank!
604
00:18:21,952 --> 00:18:23,171
Break a leg!
605
00:18:23,214 --> 00:18:24,433
Ruby, can you tell Frank to
606
00:18:24,476 --> 00:18:26,827
have a good show?
607
00:18:26,870 --> 00:18:28,045
And tell him even though I can't
608
00:18:28,089 --> 00:18:30,091
be up there with him, I'll be
609
00:18:30,134 --> 00:18:31,701
there in spirit.
610
00:18:31,744 --> 00:18:35,009
Ruby, can you tell Len...
611
00:18:35,052 --> 00:18:36,880
Thanks, buddy.
612
00:18:36,924 --> 00:18:38,229
MISERY: Now that's great
613
00:18:38,273 --> 00:18:41,972
movie-making.
614
00:18:42,016 --> 00:18:44,192
? I--
615
00:18:44,235 --> 00:18:46,977
? I know--
616
00:18:47,021 --> 00:18:48,457
I know--
617
00:18:48,500 --> 00:18:50,024
I know--
618
00:18:50,067 --> 00:18:51,503
I--
619
00:18:51,547 --> 00:18:52,983
I--
620
00:18:53,027 --> 00:18:56,117
[Groaning]
621
00:18:56,160 --> 00:18:57,727
? I know what to say about rock
622
00:18:57,770 --> 00:18:59,076
and roll ?
623
00:18:59,120 --> 00:19:00,164
Len?
624
00:19:00,208 --> 00:19:02,906
You're here?
625
00:19:02,950 --> 00:19:06,867
? I know what to say about it
626
00:19:06,910 --> 00:19:08,477
? Rock and roll is what we're
627
00:19:08,520 --> 00:19:11,567
singing about ?
628
00:19:11,610 --> 00:19:12,698
So I guess that means we're
629
00:19:12,742 --> 00:19:14,091
back together.
630
00:19:14,135 --> 00:19:15,353
I guess that means we're back
631
00:19:15,397 --> 00:19:16,920
together.
632
00:19:16,964 --> 00:19:18,530
You just said what I said,
633
00:19:18,574 --> 00:19:19,662
Len.
634
00:19:19,705 --> 00:19:20,663
I know.
635
00:19:20,706 --> 00:19:21,969
That's exactly what I was
636
00:19:22,012 --> 00:19:23,535
gonna say.
637
00:19:23,579 --> 00:19:25,494
BOTH: Woo-hoo!
638
00:19:26,582 --> 00:19:36,505
?
639
00:19:50,084 --> 00:19:55,045
?
640
00:19:56,133 --> 00:19:59,267
[Applause]
641
00:19:59,310 --> 00:20:02,226
RUBY: Wow.
642
00:20:02,270 --> 00:20:03,793
What a great rockumentary,
643
00:20:03,836 --> 00:20:05,490
Misery.
644
00:20:05,534 --> 00:20:07,536
Loved your unique style with
645
00:20:07,579 --> 00:20:09,059
the burning, smash-and-crash
646
00:20:09,103 --> 00:20:10,887
cutaways--
647
00:20:10,931 --> 00:20:12,454
And blurry focus technique!
648
00:20:12,497 --> 00:20:13,629
Cool.
649
00:20:13,672 --> 00:20:14,891
The what?
650
00:20:14,935 --> 00:20:16,806
Oh, uh...
651
00:20:16,849 --> 00:20:18,764
Never mind.
652
00:20:26,250 --> 00:20:27,338
Oh, hi.
653
00:20:27,382 --> 00:20:28,600
Don't mind me.
654
00:20:28,644 --> 00:20:29,993
I'm just going to have a little
655
00:20:30,037 --> 00:20:32,082
alone time now.
656
00:20:32,126 --> 00:20:32,996
Sometimes you have to make your
657
00:20:33,040 --> 00:20:34,215
own fun.
658
00:20:34,258 --> 00:20:35,303
Can't always rely on other
659
00:20:35,346 --> 00:20:37,348
people or a bunch of really wild
660
00:20:37,392 --> 00:20:39,002
and adventurously fun
661
00:20:39,046 --> 00:20:41,178
activities!
662
00:20:41,222 --> 00:20:42,310
Oh.
663
00:20:42,353 --> 00:20:46,096
Uh, yessiree.
664
00:20:46,140 --> 00:20:48,577
[Chair squeaking]
665
00:20:48,620 --> 00:20:49,752
Nothing like enjoying your
666
00:20:49,795 --> 00:20:52,102
alone time doing nothing.
667
00:20:52,146 --> 00:20:54,975
Absolutely nothing.
668
00:20:55,018 --> 00:20:58,065
[Whistling]
669
00:20:58,108 --> 00:20:59,327
Nothing at all.
670
00:20:59,370 --> 00:21:01,851
[Humming]
671
00:21:01,894 --> 00:21:05,028
[Clock ticking]
672
00:21:05,072 --> 00:21:07,074
Yup, you...
673
00:21:07,117 --> 00:21:09,076
You just gotta sit back and...
674
00:21:09,119 --> 00:21:11,469
[Sighing]
675
00:21:11,513 --> 00:21:13,428
Smell the flowers.
676
00:21:20,565 --> 00:21:22,959
Yup, you gotta really smell all
677
00:21:23,003 --> 00:21:25,309
those flowers.
678
00:21:25,353 --> 00:21:26,876
As much as you can!
679
00:21:26,919 --> 00:21:29,270
Whee!
680
00:21:29,313 --> 00:21:31,011
It's so good just to relax and
681
00:21:31,054 --> 00:21:33,056
smell those flowers!
682
00:21:33,100 --> 00:21:34,057
[Birds chirping]
683
00:21:34,101 --> 00:21:36,277
And listen to those birds!
684
00:21:36,320 --> 00:21:39,802
Woo-hoo!
685
00:21:39,845 --> 00:21:41,064
Really sit back and listen to
686
00:21:41,108 --> 00:21:42,544
the birds!
687
00:21:42,587 --> 00:21:45,503
Yahoo!
688
00:21:45,547 --> 00:21:46,939
Yep, nothing like spending time
689
00:21:46,983 --> 00:21:50,465
alone doing nothing.
690
00:21:50,508 --> 00:21:52,467
Time to let that imagination run
691
00:21:52,510 --> 00:21:54,860
wild.
692
00:21:54,904 --> 00:21:56,819
Wow, look at those stars.
693
00:21:59,691 --> 00:22:01,693
[Laughing]
694
00:22:05,262 --> 00:22:15,185
?
695
00:22:15,235 --> 00:22:19,785
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.