All language subtitles for Ruby Gloom s03e09 Forget Me Not.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:10,055 A, E, I-- 2 00:00:10,099 --> 00:00:12,753 Ooh. 3 00:00:12,797 --> 00:00:15,495 U. 4 00:00:15,539 --> 00:00:17,106 Welcome to Telling Tales With 5 00:00:17,149 --> 00:00:20,065 Misery. 6 00:00:22,111 --> 00:00:24,809 Anyhoo, you may think telling 7 00:00:24,852 --> 00:00:27,290 tales is all in the story but, 8 00:00:27,333 --> 00:00:29,248 nay, it's all in the 9 00:00:29,292 --> 00:00:31,163 performance. 10 00:00:31,207 --> 00:00:33,600 As you can probably tell, I am a 11 00:00:33,644 --> 00:00:36,038 master performer. 12 00:00:36,081 --> 00:00:39,302 Lesson #1: remain poised no 13 00:00:39,345 --> 00:00:42,653 matter what-- 14 00:00:42,696 --> 00:00:44,481 [Coughing] 15 00:00:44,524 --> 00:00:46,135 Happens. 16 00:00:46,178 --> 00:00:48,920 Which brings me to lesson #2-- 17 00:00:48,964 --> 00:00:51,270 [Thunder rumbling] 18 00:00:51,314 --> 00:00:53,229 Uh-oh. 19 00:00:56,275 --> 00:00:57,581 Ahem. 20 00:00:57,624 --> 00:01:00,105 Always make the best of a bad 21 00:01:00,149 --> 00:01:03,848 situation and have fun. 22 00:01:03,891 --> 00:01:06,285 ? 23 00:01:09,332 --> 00:01:11,812 Okay, um-- 24 00:01:11,856 --> 00:01:14,859 Lesson #3: always tailor your 25 00:01:14,902 --> 00:01:18,602 performance to fit your audience 26 00:01:18,645 --> 00:01:22,040 or it may go over their heads. 27 00:01:22,084 --> 00:01:25,609 Hm, my work here is done. 28 00:01:25,652 --> 00:01:28,568 Let's take 15, people. 29 00:01:29,917 --> 00:01:31,832 Ow. 30 00:01:33,921 --> 00:01:43,844 ? 31 00:01:45,150 --> 00:01:46,456 ? So today we're gonna 32 00:01:46,499 --> 00:01:47,979 ? Take the time to show you 33 00:01:48,023 --> 00:01:49,372 ? The br-br-bright side 34 00:01:49,415 --> 00:01:51,069 of the dark side ? 35 00:01:51,113 --> 00:01:52,288 ? Only think you oughta 36 00:01:52,331 --> 00:01:54,072 ? No you really gotta 37 00:01:54,116 --> 00:01:55,378 ? See the br-br-bright side 38 00:01:55,421 --> 00:01:58,207 of the dark side ? 39 00:01:58,250 --> 00:02:01,732 ? Ruby Gloom Ruby Gloom 40 00:02:02,820 --> 00:02:07,868 ? 41 00:02:08,956 --> 00:02:10,262 ? We're gonna show you why 42 00:02:10,306 --> 00:02:11,263 ? There's more than 43 00:02:11,307 --> 00:02:12,264 meets the eye ? 44 00:02:12,308 --> 00:02:13,265 ? The br-br-bright side 45 00:02:13,309 --> 00:02:15,006 of the dark side ? 46 00:02:15,050 --> 00:02:16,181 ? Only think you oughta 47 00:02:16,225 --> 00:02:17,835 ? No you really gotta 48 00:02:17,878 --> 00:02:19,141 ? See the br-br-bright side 49 00:02:19,184 --> 00:02:22,187 of the dark side ? 50 00:02:22,231 --> 00:02:26,539 ? Ruby Gloom Ruby Gloom 51 00:02:26,583 --> 00:02:30,195 ? Ruby Gloom Ruby Gloom 52 00:02:34,069 --> 00:02:40,553 ? 53 00:02:42,816 --> 00:02:45,123 [Thunder crashing] 54 00:02:45,167 --> 00:02:46,124 [Gasping] 55 00:02:46,168 --> 00:02:47,473 Portia was aghast. 56 00:02:47,517 --> 00:02:49,127 Will she ever find her real 57 00:02:49,171 --> 00:02:50,128 father? 58 00:02:50,172 --> 00:02:51,173 And why did he leave her to be 59 00:02:51,216 --> 00:02:53,131 raised by wolves? 60 00:02:53,175 --> 00:02:54,872 [Howling] 61 00:02:54,915 --> 00:02:56,308 And what's more, who's this 62 00:02:56,352 --> 00:02:58,354 hairy man standing here claiming 63 00:02:58,397 --> 00:03:00,138 to be her half-man, half-wolf 64 00:03:00,182 --> 00:03:01,139 half-brother? 65 00:03:01,183 --> 00:03:02,749 [Portia screaming] 66 00:03:02,793 --> 00:03:04,142 Portia threw her iced tea in the 67 00:03:04,186 --> 00:03:05,709 imposter's no good, yet 68 00:03:05,752 --> 00:03:07,232 handsome, face. 69 00:03:07,276 --> 00:03:08,233 [Screaming] 70 00:03:08,277 --> 00:03:09,234 You go, girl! 71 00:03:09,278 --> 00:03:10,670 Show that lying cad a thing 72 00:03:10,714 --> 00:03:12,629 or two! 73 00:03:12,672 --> 00:03:13,630 [Crunching] 74 00:03:13,673 --> 00:03:15,153 Please keep it down, Skull 75 00:03:15,197 --> 00:03:17,199 Boy, so we do not miss the best 76 00:03:17,242 --> 00:03:18,765 part. 77 00:03:18,809 --> 00:03:19,810 You've been listening to this 78 00:03:19,853 --> 00:03:21,986 radio soap for months yet you 79 00:03:22,029 --> 00:03:23,422 still don't know who the father 80 00:03:23,466 --> 00:03:25,250 of Portia's baby is? 81 00:03:25,294 --> 00:03:26,599 Despite the iced tea dripping 82 00:03:26,643 --> 00:03:28,210 from his face, Proctor revealed 83 00:03:28,253 --> 00:03:30,603 the results of his DNA test. 84 00:03:30,647 --> 00:03:32,866 His true identity is-- 85 00:03:32,910 --> 00:03:33,867 [Poe cawing] 86 00:03:33,911 --> 00:03:34,868 [Dinging] 87 00:03:34,912 --> 00:03:36,740 And we'll find out right after 88 00:03:36,783 --> 00:03:38,655 this message from our sponsor: 89 00:03:38,698 --> 00:03:40,439 Do you suffer from soap scum and 90 00:03:40,483 --> 00:03:41,440 rust stains? 91 00:03:41,484 --> 00:03:43,181 [All moaning] 92 00:03:43,225 --> 00:03:46,619 Agh, soap operas are so 93 00:03:46,663 --> 00:03:48,230 melodramatic, and so far 94 00:03:48,273 --> 00:03:51,146 fetched, and so predictable. 95 00:03:51,189 --> 00:03:52,669 Please give us one example of 96 00:03:52,712 --> 00:03:54,236 this far fetched claim, Skull 97 00:03:54,279 --> 00:03:55,237 Boy. 98 00:03:55,280 --> 00:03:56,238 Well, there's always a 99 00:03:56,281 --> 00:03:57,282 character who's entire life is 100 00:03:57,326 --> 00:04:00,198 one disaster after another-- 101 00:04:00,242 --> 00:04:01,199 Oops. 102 00:04:01,243 --> 00:04:02,331 An energetic extrovert-- 103 00:04:02,374 --> 00:04:03,984 That's a really good point. 104 00:04:04,028 --> 00:04:05,203 A refined, educated 105 00:04:05,247 --> 00:04:07,118 gentleman-- 106 00:04:07,162 --> 00:04:08,206 And a character who's constantly 107 00:04:08,250 --> 00:04:09,903 fearful. 108 00:04:09,947 --> 00:04:10,904 Agh! 109 00:04:10,948 --> 00:04:12,819 Oh, oh, and a charming love 110 00:04:12,863 --> 00:04:16,171 interest. 111 00:04:16,214 --> 00:04:18,390 You forgot the charming love 112 00:04:18,434 --> 00:04:19,391 interest. 113 00:04:19,435 --> 00:04:22,220 Ugh, yeah, exactly. 114 00:04:22,264 --> 00:04:24,831 Like I said: predictable. 115 00:04:24,875 --> 00:04:27,007 Well, I have a magic routine to 116 00:04:27,051 --> 00:04:28,270 practice. 117 00:04:28,313 --> 00:04:29,749 Anyone care to assist? 118 00:04:29,793 --> 00:04:32,012 Oh, oh, oh, me, me, me! 119 00:04:32,056 --> 00:04:33,275 I can't sit through another 120 00:04:33,318 --> 00:04:34,624 commercial. 121 00:04:34,667 --> 00:04:36,800 Woohoo hoo! 122 00:04:36,843 --> 00:04:39,194 [Crashing] 123 00:04:39,237 --> 00:04:41,152 I'm good. 124 00:04:45,809 --> 00:04:48,768 [Laughing] 125 00:04:48,812 --> 00:04:49,769 What are you gonna do with 126 00:04:49,813 --> 00:04:51,162 that, Doom? 127 00:04:51,206 --> 00:04:52,816 I am Skull Boy the 128 00:04:52,859 --> 00:04:56,036 Magnificent! 129 00:04:56,080 --> 00:04:57,124 And, I haven't lost an assistant 130 00:04:57,168 --> 00:04:58,125 yet. 131 00:04:58,169 --> 00:05:01,128 Okay, have you ever had any 132 00:05:01,172 --> 00:05:02,217 assistants? 133 00:05:02,260 --> 00:05:04,175 This won't hurt a bit. 134 00:05:09,093 --> 00:05:10,137 Heh heh, hey! 135 00:05:10,181 --> 00:05:11,138 That was fun. 136 00:05:11,182 --> 00:05:13,097 Wow! 137 00:05:13,140 --> 00:05:14,620 How'd you do that, Skull Boy? 138 00:05:14,664 --> 00:05:17,144 A magician never reveals his 139 00:05:17,188 --> 00:05:18,276 secrets. 140 00:05:18,320 --> 00:05:19,886 I will now put you back 141 00:05:19,930 --> 00:05:23,455 together. 142 00:05:23,499 --> 00:05:24,587 This is where you hand me my 143 00:05:24,630 --> 00:05:27,329 magic wand. 144 00:05:27,372 --> 00:05:29,287 I must find my wand. 145 00:05:29,331 --> 00:05:32,203 Magic is all in the flourish. 146 00:05:32,247 --> 00:05:33,770 No rush, I'll just practice my 147 00:05:33,813 --> 00:05:34,771 knitting. 148 00:05:34,814 --> 00:05:36,468 Okay. 149 00:05:36,512 --> 00:05:38,818 Nope, not that. 150 00:05:38,862 --> 00:05:39,950 Why did I keep this? 151 00:05:39,993 --> 00:05:40,951 Heh heh heh. 152 00:05:40,994 --> 00:05:41,952 Oh, there that is. 153 00:05:41,995 --> 00:05:42,953 I was always-- 154 00:05:42,996 --> 00:05:43,954 Ah ha! 155 00:05:43,997 --> 00:05:45,260 Found it! 156 00:05:45,303 --> 00:05:47,392 Ugh. 157 00:05:47,436 --> 00:05:49,568 Skull Boy, are you okay? 158 00:05:49,612 --> 00:05:53,180 Uh, yeah, I think so. 159 00:05:53,224 --> 00:05:55,531 Ugh, oh, ow. 160 00:05:55,574 --> 00:05:56,575 Skull Boy! 161 00:05:56,619 --> 00:05:59,274 Oh, are you all right? 162 00:05:59,317 --> 00:06:02,233 Oh. 163 00:06:02,277 --> 00:06:05,062 Ah, ha ha ha ha, ouch. 164 00:06:05,105 --> 00:06:06,542 Skull Boy! 165 00:06:06,585 --> 00:06:07,543 How 'bout now? 166 00:06:07,586 --> 00:06:11,286 [Laughing] 167 00:06:11,329 --> 00:06:12,678 Good thinking, Doom. 168 00:06:12,722 --> 00:06:13,679 You wouldn't want Skull Boy to 169 00:06:13,723 --> 00:06:15,246 hit his head. 170 00:06:15,290 --> 00:06:16,291 RADIO: Portia was trapped. 171 00:06:16,334 --> 00:06:19,468 She had no idea what to do next. 172 00:06:19,511 --> 00:06:21,165 She's not the only one. 173 00:06:21,208 --> 00:06:23,123 Help! 174 00:06:25,561 --> 00:06:26,518 [Portia screaming] 175 00:06:26,562 --> 00:06:27,519 Portia ran out of the room 176 00:06:27,563 --> 00:06:28,520 screaming. 177 00:06:28,564 --> 00:06:30,087 [Iris screaming] 178 00:06:30,130 --> 00:06:32,002 [Portia screaming] 179 00:06:32,045 --> 00:06:33,220 Hey guys, whatcha listening 180 00:06:33,264 --> 00:06:34,221 to? 181 00:06:34,265 --> 00:06:35,440 [Iris screaming] 182 00:06:35,484 --> 00:06:37,050 Nice work on the new sound 183 00:06:37,094 --> 00:06:38,051 system, guys. 184 00:06:38,095 --> 00:06:39,052 [Iris screaming] 185 00:06:39,096 --> 00:06:41,011 This sound is really surrounded. 186 00:06:41,054 --> 00:06:42,012 Thanks Ruby. 187 00:06:42,055 --> 00:06:43,753 IRIS: Help! 188 00:06:43,796 --> 00:06:45,972 But we didn't install the sound 189 00:06:46,016 --> 00:06:46,973 system. 190 00:06:47,017 --> 00:06:48,932 [Iris screaming] 191 00:07:02,337 --> 00:07:03,468 A vacation? 192 00:07:03,512 --> 00:07:05,035 Excellent idea, Doom. 193 00:07:05,078 --> 00:07:06,993 I vote for Bora Bora. 194 00:07:13,391 --> 00:07:14,349 [Gasping] 195 00:07:14,392 --> 00:07:15,524 Skull Boy has been hit on the 196 00:07:15,567 --> 00:07:17,352 head by falling debris not once, 197 00:07:17,395 --> 00:07:19,484 not twice, but three times, then 198 00:07:19,528 --> 00:07:21,094 knocked out cold? 199 00:07:21,138 --> 00:07:22,313 And Iris has been sawed in half 200 00:07:22,357 --> 00:07:24,359 and is locked in the 2 boxes? 201 00:07:24,402 --> 00:07:26,317 We have to do something. 202 00:07:30,060 --> 00:07:31,061 Okay. 203 00:07:31,104 --> 00:07:33,019 BOTH: Oooh! 204 00:07:36,458 --> 00:07:38,155 [Sniffing] 205 00:07:38,198 --> 00:07:41,419 [Groaning] 206 00:07:41,463 --> 00:07:42,420 Nice work on the smelling 207 00:07:42,464 --> 00:07:43,856 salts, Misery. 208 00:07:43,900 --> 00:07:45,336 Thanks. 209 00:07:45,380 --> 00:07:48,513 Skull Boy, how are you? 210 00:07:48,557 --> 00:07:50,297 Who am I? 211 00:07:50,341 --> 00:07:51,429 What a relief. 212 00:07:51,473 --> 00:07:52,430 You're back to your old self, 213 00:07:52,474 --> 00:07:53,518 Skull Boy. 214 00:07:53,562 --> 00:07:55,172 You've been asking that question 215 00:07:55,215 --> 00:07:56,173 for years. 216 00:07:56,216 --> 00:07:58,218 Oh, that is such good news. 217 00:07:58,262 --> 00:08:00,307 When's lunch? 218 00:08:00,351 --> 00:08:02,353 Uh, who are you? 219 00:08:05,400 --> 00:08:07,140 And what's that girl doing in 220 00:08:07,184 --> 00:08:09,142 that box without her feet? 221 00:08:09,186 --> 00:08:11,623 Knit one, carry the yarn-- 222 00:08:11,667 --> 00:08:16,367 Skull Boy, it's me: Ruuuby. 223 00:08:16,411 --> 00:08:18,108 Don't you remember me? 224 00:08:18,151 --> 00:08:20,153 Hi, Ruuuby. 225 00:08:20,197 --> 00:08:21,807 [Sipping] 226 00:08:21,851 --> 00:08:23,069 And, who's Skull Boy. 227 00:08:23,113 --> 00:08:24,070 [Gasping] 228 00:08:24,114 --> 00:08:25,332 I will now diagnose Skull 229 00:08:25,376 --> 00:08:27,117 Boy's condition as I am well 230 00:08:27,160 --> 00:08:30,250 versed in the medical sciences. 231 00:08:30,294 --> 00:08:31,643 I once played a doctor in a 232 00:08:31,687 --> 00:08:33,297 play, you know. 233 00:08:33,340 --> 00:08:34,864 Oh, all right, I wasn't a doctor 234 00:08:34,907 --> 00:08:36,169 so much as a male nurse. 235 00:08:36,213 --> 00:08:37,606 And it wasn't really a play; 236 00:08:37,649 --> 00:08:39,172 more of a friendly reading in my 237 00:08:39,216 --> 00:08:41,479 living room. 238 00:08:41,523 --> 00:08:42,567 Ouch! 239 00:08:42,611 --> 00:08:44,264 Eech! 240 00:08:44,308 --> 00:08:45,265 Yow! 241 00:08:45,309 --> 00:08:46,266 Please stop. 242 00:08:46,310 --> 00:08:47,267 [Hammering] 243 00:08:47,311 --> 00:08:48,268 Ugh! 244 00:08:48,312 --> 00:08:49,269 What is it, Poe? 245 00:08:49,313 --> 00:08:50,270 Just as I thought: Skull Boy 246 00:08:50,314 --> 00:08:52,621 has amnesia. 247 00:08:52,664 --> 00:08:54,536 [Gasping] 248 00:08:54,579 --> 00:08:56,059 Amnesia, huh. 249 00:08:56,102 --> 00:08:57,147 If only I could remember what 250 00:08:57,190 --> 00:08:58,322 that means. 251 00:08:58,365 --> 00:08:59,323 It means you're having 252 00:08:59,366 --> 00:09:00,890 trouble remembering things 253 00:09:00,933 --> 00:09:02,239 thanks to that bump on your 254 00:09:02,282 --> 00:09:03,240 noggin. 255 00:09:03,283 --> 00:09:04,937 Let me try. 256 00:09:04,981 --> 00:09:07,940 Helllooo! 257 00:09:07,984 --> 00:09:10,987 I'm Misery! 258 00:09:11,030 --> 00:09:13,250 Mm mm. 259 00:09:13,293 --> 00:09:14,251 [Coughing] 260 00:09:14,294 --> 00:09:15,252 Anything now? 261 00:09:15,295 --> 00:09:16,383 [Coughing] 262 00:09:16,427 --> 00:09:17,733 No. 263 00:09:17,776 --> 00:09:19,212 But you all seem like a nice 264 00:09:19,256 --> 00:09:21,301 group of people except for the 265 00:09:21,345 --> 00:09:22,302 water. 266 00:09:22,346 --> 00:09:24,261 Ahe-he-hem. 267 00:09:24,304 --> 00:09:25,567 Remember me? 268 00:09:25,610 --> 00:09:26,742 Nope. 269 00:09:26,785 --> 00:09:27,743 Oh no! 270 00:09:27,786 --> 00:09:28,787 Iris is still locked in the 271 00:09:28,831 --> 00:09:29,788 boxes! 272 00:09:29,832 --> 00:09:32,225 Her situation is most dire! 273 00:09:32,269 --> 00:09:34,140 Can you let me out now, Ruby? 274 00:09:34,184 --> 00:09:35,664 I'm not liking this. 275 00:09:35,707 --> 00:09:36,708 Don't worry. 276 00:09:36,752 --> 00:09:37,970 We're working on getting the 277 00:09:38,014 --> 00:09:39,711 lock combination, Iris. 278 00:09:39,755 --> 00:09:41,104 POE: Will Skull Boy remember 279 00:09:41,147 --> 00:09:43,323 the combination and save Iris? 280 00:09:43,367 --> 00:09:44,760 Will Iris's upper torso and 281 00:09:44,803 --> 00:09:46,544 lower limbs be reunited? 282 00:09:46,588 --> 00:09:48,415 Can Skull Boy's amnesia be 283 00:09:48,459 --> 00:09:49,547 cured? 284 00:09:49,591 --> 00:09:51,027 Will Poe get lunch any time 285 00:09:51,070 --> 00:09:54,900 soon? 286 00:09:54,944 --> 00:09:57,250 I'm sorry; couldn't resist. 287 00:09:57,294 --> 00:09:58,251 This will make you feel 288 00:09:58,295 --> 00:09:59,731 better, Skull Boy. 289 00:09:59,775 --> 00:10:01,820 My chicken soup cures anything 290 00:10:01,864 --> 00:10:04,780 that ails. 291 00:10:06,259 --> 00:10:08,610 Oh, I love the way these long 292 00:10:08,653 --> 00:10:10,176 white things intermingle with 293 00:10:10,220 --> 00:10:12,222 the tiny green balls. 294 00:10:12,265 --> 00:10:13,528 You mean the noodles and 295 00:10:13,571 --> 00:10:14,529 peas? 296 00:10:14,572 --> 00:10:15,660 Stand back! 297 00:10:15,704 --> 00:10:17,967 My great great great aunt's cure 298 00:10:18,010 --> 00:10:21,144 all is bound to cure all. 299 00:10:22,232 --> 00:10:23,189 [Coughing] 300 00:10:23,233 --> 00:10:26,279 Oh, ah, that's the worst! 301 00:10:26,323 --> 00:10:27,324 What's in that thing? 302 00:10:27,367 --> 00:10:28,804 Brahmi body with a hint of 303 00:10:28,847 --> 00:10:31,110 Mauritanian camel's milk. 304 00:10:31,154 --> 00:10:33,025 Do you remember anything? 305 00:10:33,069 --> 00:10:34,026 No. 306 00:10:34,070 --> 00:10:37,334 Oh, but my stomach aches. 307 00:10:37,377 --> 00:10:38,465 I thought a nice slideshow 308 00:10:38,509 --> 00:10:40,293 might tweak Skull Boy's memory. 309 00:10:40,337 --> 00:10:41,773 Great idea, Poe. 310 00:10:41,817 --> 00:10:43,296 Photo's will remind Skull Boy of 311 00:10:43,340 --> 00:10:44,907 all the happy times we've shared 312 00:10:44,950 --> 00:10:46,125 together. 313 00:10:46,169 --> 00:10:47,170 This was at Skull Boy's 314 00:10:47,213 --> 00:10:48,606 birthday last year. 315 00:10:48,650 --> 00:10:50,608 He was a bit winded but lucky I 316 00:10:50,652 --> 00:10:52,218 was there to make quick work of 317 00:10:52,262 --> 00:10:54,133 those pesky candles. 318 00:10:54,177 --> 00:10:55,700 And this one's from Ruby's 319 00:10:55,744 --> 00:10:57,180 May Day dinner. 320 00:10:57,223 --> 00:10:59,182 Skull Boy enjoyed my tomato 321 00:10:59,225 --> 00:11:01,184 aspic salad if my memory serves. 322 00:11:01,227 --> 00:11:03,534 Wait, now I remember! 323 00:11:03,578 --> 00:11:04,883 The lock combination? 324 00:11:04,927 --> 00:11:06,581 No, that I am not that 325 00:11:06,624 --> 00:11:08,321 partial to slideshows. 326 00:11:08,365 --> 00:11:09,453 LEN: I want to do it, Frank. 327 00:11:09,496 --> 00:11:12,238 I never get to do anything fun. 328 00:11:12,282 --> 00:11:13,152 What are you talking about? 329 00:11:13,196 --> 00:11:15,154 I let you take out the garbage 330 00:11:15,198 --> 00:11:17,243 this morning, didn't I? 331 00:11:17,287 --> 00:11:18,375 Sheesh. 332 00:11:18,418 --> 00:11:19,942 Just because you say it's fun 333 00:11:19,985 --> 00:11:22,074 doesn't make it fun, Fred. 334 00:11:22,118 --> 00:11:23,075 [Whistling] 335 00:11:23,119 --> 00:11:24,686 Guys, what's with the 336 00:11:24,729 --> 00:11:25,774 drumsticks? 337 00:11:25,817 --> 00:11:27,776 We're gonna bonk Skull Boy 338 00:11:27,819 --> 00:11:29,212 into remembering. 339 00:11:29,255 --> 00:11:30,648 Are you sure that's a good 340 00:11:30,692 --> 00:11:31,693 idea? 341 00:11:31,736 --> 00:11:33,085 Yeah, we read it in a 342 00:11:33,129 --> 00:11:34,086 magazine. 343 00:11:34,130 --> 00:11:36,001 It's the perfect way to reverse 344 00:11:36,045 --> 00:11:37,089 amnesia. 345 00:11:37,133 --> 00:11:38,656 It was more like a leaflet. 346 00:11:38,700 --> 00:11:40,745 Leaflet, brochure, whatever. 347 00:11:40,789 --> 00:11:41,746 The trick-- 348 00:11:41,790 --> 00:11:42,747 In a magazine! 349 00:11:42,791 --> 00:11:43,748 Okay Len! 350 00:11:43,792 --> 00:11:44,749 It doesn't matter where we read 351 00:11:44,793 --> 00:11:45,750 it. 352 00:11:45,794 --> 00:11:47,099 The trick is finding a head 353 00:11:47,143 --> 00:11:48,492 bonking device that has the 354 00:11:48,535 --> 00:11:50,625 precise amount of cranial bonk 355 00:11:50,668 --> 00:11:51,626 pressure. 356 00:11:51,669 --> 00:11:52,888 So we just have to apply 357 00:11:52,931 --> 00:11:54,541 enough bonk pressure. 358 00:11:54,585 --> 00:11:56,282 I'll test it first. 359 00:11:56,326 --> 00:11:57,632 Ouch! 360 00:11:57,675 --> 00:11:58,937 Ow! 361 00:11:58,981 --> 00:12:00,809 Quit it, Frank! 362 00:12:00,852 --> 00:12:03,333 No, you quit it! 363 00:12:03,376 --> 00:12:05,422 Oh, I'll just have to face 364 00:12:05,465 --> 00:12:06,423 facts. 365 00:12:06,466 --> 00:12:08,077 I may never get my memory back. 366 00:12:08,120 --> 00:12:09,339 Don't give up hope, Skull 367 00:12:09,382 --> 00:12:10,340 Boy. 368 00:12:10,383 --> 00:12:11,167 You'll get it back. 369 00:12:11,210 --> 00:12:12,124 Get what back? 370 00:12:12,168 --> 00:12:13,778 POE: What will become of 371 00:12:13,822 --> 00:12:15,301 Skull Boy? 372 00:12:15,345 --> 00:12:17,303 Will Iris ever be free? 373 00:12:17,347 --> 00:12:19,784 And will Poe ever get lunch? 374 00:12:19,828 --> 00:12:22,744 [Organ playing] 375 00:12:25,921 --> 00:12:26,878 Sorry, I can practice my 376 00:12:26,922 --> 00:12:28,837 organ later. 377 00:12:32,536 --> 00:12:34,451 [Whistling] 378 00:12:38,324 --> 00:12:39,282 Oh, hello. 379 00:12:39,325 --> 00:12:41,327 Have we met? 380 00:12:41,371 --> 00:12:42,502 We have to help Skull Boy 381 00:12:42,546 --> 00:12:44,679 remember who he is before he 382 00:12:44,722 --> 00:12:46,289 introduces himself to any more 383 00:12:46,332 --> 00:12:47,290 mirrors. 384 00:12:47,333 --> 00:12:48,291 [Organ playing] 385 00:12:48,334 --> 00:12:49,292 Agh! 386 00:12:49,335 --> 00:12:50,336 Wasn't me. 387 00:12:50,380 --> 00:12:51,337 RADIO: Welcome back to our 388 00:12:51,381 --> 00:12:52,338 show. 389 00:12:52,382 --> 00:12:54,340 Portia recalled a moment in her 390 00:12:54,384 --> 00:12:56,212 childhood when things went 391 00:12:56,255 --> 00:12:57,779 badly. 392 00:12:57,822 --> 00:13:01,260 Oh, hello there. 393 00:13:01,304 --> 00:13:02,871 Tis a shame that real life is 394 00:13:02,914 --> 00:13:04,655 not like our beloved soap. 395 00:13:04,699 --> 00:13:05,961 Then we could simply flash back 396 00:13:06,004 --> 00:13:07,179 on the events of Skull Boy's 397 00:13:07,223 --> 00:13:08,746 life. 398 00:13:08,790 --> 00:13:10,095 That's it, Poe! 399 00:13:10,139 --> 00:13:11,096 It is? 400 00:13:11,140 --> 00:13:12,489 Flashbacks work on film but 401 00:13:12,532 --> 00:13:13,969 we can't exactly flash back the 402 00:13:14,012 --> 00:13:16,058 events of Skull Boy's life so 403 00:13:16,101 --> 00:13:17,624 we'll re-enact them. 404 00:13:17,668 --> 00:13:18,625 [Gasping] 405 00:13:18,669 --> 00:13:20,236 We've been listening to the 406 00:13:20,279 --> 00:13:22,151 soap opera for months. 407 00:13:22,194 --> 00:13:26,024 We're practically acting pros! 408 00:13:26,068 --> 00:13:27,634 I know, we shall call our 409 00:13:27,678 --> 00:13:29,985 radio play, "A Day in the Life 410 00:13:30,028 --> 00:13:32,857 of Skull Boy" if you please. 411 00:13:32,901 --> 00:13:34,772 Misery, you're in charge of 412 00:13:34,816 --> 00:13:35,773 the organ. 413 00:13:35,817 --> 00:13:38,733 [Organ playing] 414 00:13:41,736 --> 00:13:45,522 [Organ playing continues] 415 00:13:45,565 --> 00:13:47,002 I've been practicing my 416 00:13:47,045 --> 00:13:48,003 funeral dirge. 417 00:13:48,046 --> 00:13:49,265 RUBY: Great. 418 00:13:49,308 --> 00:13:51,267 Scaredy, you handle sound. 419 00:13:51,310 --> 00:13:52,268 Okay. 420 00:13:52,311 --> 00:13:53,182 [Screaming] 421 00:13:53,225 --> 00:13:55,227 [Crashing] 422 00:13:55,271 --> 00:13:56,794 I am fine. 423 00:13:56,838 --> 00:13:57,926 And Poe, you can be our 424 00:13:57,969 --> 00:13:58,927 narrator. 425 00:13:58,970 --> 00:14:00,189 Yes! 426 00:14:00,232 --> 00:14:02,234 And as the director I guess 427 00:14:02,278 --> 00:14:05,194 I'll do everything else. 428 00:14:07,674 --> 00:14:08,893 A Day in the Life of Skull 429 00:14:08,937 --> 00:14:11,156 Boy: scene 1, take 1. 430 00:14:11,200 --> 00:14:12,505 Will Skull Boy remember the 431 00:14:12,549 --> 00:14:14,203 day he thought he was descended 432 00:14:14,246 --> 00:14:15,595 from the great Italian painter 433 00:14:15,639 --> 00:14:17,380 Michelangelo? 434 00:14:17,423 --> 00:14:18,729 Will Skull Boy even remember 435 00:14:18,773 --> 00:14:20,252 where Italy is? 436 00:14:20,296 --> 00:14:24,213 [Tarantella Napolitana playing] 437 00:14:26,476 --> 00:14:29,087 And action! 438 00:14:29,131 --> 00:14:31,394 I have finally discovered I 439 00:14:31,437 --> 00:14:32,917 am a descendent of the great 440 00:14:32,961 --> 00:14:34,832 painter Michelangelo. 441 00:14:34,876 --> 00:14:36,442 I must be an artist. 442 00:14:36,486 --> 00:14:38,401 It's in my bones. 443 00:14:38,444 --> 00:14:40,011 Why are you Skull Boy? 444 00:14:40,055 --> 00:14:41,273 I thought I was supposed to be 445 00:14:41,317 --> 00:14:42,971 Skull Boy. 446 00:14:43,014 --> 00:14:43,972 Uh, no. 447 00:14:44,015 --> 00:14:45,669 You're actually my assistant. 448 00:14:45,712 --> 00:14:47,279 I can't work like this! 449 00:14:47,323 --> 00:14:48,280 I quit! 450 00:14:48,324 --> 00:14:49,281 FRED: Great. 451 00:14:49,325 --> 00:14:50,282 LEN: Great! 452 00:14:50,326 --> 00:14:51,283 I take it this little 453 00:14:51,327 --> 00:14:52,284 reminder of who you are isn't 454 00:14:52,328 --> 00:14:53,459 helping. 455 00:14:53,503 --> 00:14:55,026 It is making me glad I'm not 456 00:14:55,070 --> 00:14:56,027 a twin. 457 00:14:56,071 --> 00:14:59,988 [Tarantella Napolitana playing] 458 00:15:02,338 --> 00:15:03,165 RUBY: A Day in the Life of 459 00:15:03,208 --> 00:15:06,124 Skull Boy: scene 2, take 1. 460 00:15:07,865 --> 00:15:09,867 Okay Iris, are you ready? 461 00:15:09,911 --> 00:15:11,129 Anything to take my mind off 462 00:15:11,173 --> 00:15:12,870 of being stuck in this box. 463 00:15:12,914 --> 00:15:14,306 Places everyone. 464 00:15:14,350 --> 00:15:15,307 And action! 465 00:15:15,351 --> 00:15:16,526 [Cawing] 466 00:15:16,569 --> 00:15:18,310 Will Skull Boy remember the 467 00:15:18,354 --> 00:15:19,703 time Iris shot him out of a 468 00:15:19,746 --> 00:15:20,965 cannon? 469 00:15:21,009 --> 00:15:22,880 Heh, heh, oh, that must have 470 00:15:22,924 --> 00:15:23,881 hurt. 471 00:15:23,925 --> 00:15:26,623 As Skull Boy, I must protest. 472 00:15:26,666 --> 00:15:28,625 Do not shoot me out of this 473 00:15:28,668 --> 00:15:30,061 cannon! 474 00:15:30,105 --> 00:15:32,107 Will someone think of the 475 00:15:32,150 --> 00:15:33,760 children? 476 00:15:33,804 --> 00:15:35,545 RUBY & POE: Cut! 477 00:15:35,588 --> 00:15:36,938 May I? 478 00:15:36,981 --> 00:15:37,939 Sure. 479 00:15:37,982 --> 00:15:38,940 What are you doing? 480 00:15:38,983 --> 00:15:39,941 I felt the scene called for a 481 00:15:39,984 --> 00:15:41,203 little adlibbing. 482 00:15:41,246 --> 00:15:42,204 Well just stick to your 483 00:15:42,247 --> 00:15:43,205 lines. 484 00:15:43,248 --> 00:15:46,425 And, action! 485 00:15:46,469 --> 00:15:47,426 [Iris screaming] 486 00:15:47,470 --> 00:15:49,211 Is that supposed to be me in 487 00:15:49,254 --> 00:15:50,299 that box? 488 00:15:50,342 --> 00:15:51,517 It was the time Iris shot you 489 00:15:51,561 --> 00:15:53,128 out of the cannon. 490 00:15:53,171 --> 00:15:54,129 Don't you remember? 491 00:15:54,172 --> 00:15:55,130 No. 492 00:15:55,173 --> 00:15:56,653 I had to fish your ribs out 493 00:15:56,696 --> 00:15:59,308 of the rain gutters for weeks. 494 00:15:59,351 --> 00:16:00,570 Maybe this wasn't the best 495 00:16:00,613 --> 00:16:02,485 choice of re-enactments. 496 00:16:02,528 --> 00:16:05,140 Hmm, I know what we need: some 497 00:16:05,183 --> 00:16:06,315 hot chocolate. 498 00:16:06,358 --> 00:16:07,969 Can I have extra marshmallows 499 00:16:08,012 --> 00:16:09,187 on mine, Ruby? 500 00:16:09,231 --> 00:16:10,754 Oh, I wanted extra 501 00:16:10,797 --> 00:16:12,190 marshmallows, Frank! 502 00:16:12,234 --> 00:16:13,278 You both can have extra 503 00:16:13,322 --> 00:16:14,236 marshmallows. 504 00:16:14,279 --> 00:16:15,846 BOTH: All right! 505 00:16:15,890 --> 00:16:16,847 You said it. 506 00:16:16,891 --> 00:16:17,848 Totally cool. 507 00:16:17,892 --> 00:16:18,849 Killer. 508 00:16:18,893 --> 00:16:19,850 Thanks Ruby. 509 00:16:19,894 --> 00:16:22,113 [Iris screaming] 510 00:16:22,157 --> 00:16:24,855 Ugh, ooh. 511 00:16:24,899 --> 00:16:28,206 Uh oh. 512 00:16:28,250 --> 00:16:30,208 Um, could someone let me out of 513 00:16:30,252 --> 00:16:31,601 here now? 514 00:16:31,644 --> 00:16:33,081 Hello? 515 00:16:33,124 --> 00:16:35,474 Anyone? 516 00:16:35,518 --> 00:16:36,954 Thanks for helping me today, 517 00:16:36,998 --> 00:16:37,999 uh-- 518 00:16:38,042 --> 00:16:39,174 Ruby. 519 00:16:39,217 --> 00:16:41,480 Right, Ruby. 520 00:16:41,524 --> 00:16:42,786 Ah, it's hopeless. 521 00:16:42,829 --> 00:16:44,048 I'm never gonna remember who I 522 00:16:44,092 --> 00:16:45,049 am. 523 00:16:45,093 --> 00:16:46,050 Or the lock combination to 524 00:16:46,094 --> 00:16:47,312 free Iris. 525 00:16:47,356 --> 00:16:48,313 Right. 526 00:16:48,357 --> 00:16:49,314 Try not to think about it for 527 00:16:49,358 --> 00:16:50,272 a bit and you'll eventually 528 00:16:50,315 --> 00:16:51,273 remember. 529 00:16:51,316 --> 00:16:52,274 You know what they say. 530 00:16:52,317 --> 00:16:53,275 Mm mm. 531 00:16:53,318 --> 00:16:54,406 A watched pot of milk never 532 00:16:54,450 --> 00:16:56,843 boils. 533 00:16:56,887 --> 00:16:58,802 [Sighing] 534 00:17:01,370 --> 00:17:02,153 [Sipping] 535 00:17:02,197 --> 00:17:04,808 Ugh, no offense, but this is 536 00:17:04,851 --> 00:17:05,983 the worst hot chocolate you've 537 00:17:06,027 --> 00:17:07,767 ever made. 538 00:17:07,811 --> 00:17:08,768 I can't believe you just said 539 00:17:08,812 --> 00:17:09,769 that. 540 00:17:09,813 --> 00:17:11,293 Sorry Ruby, I guess I forgot 541 00:17:11,336 --> 00:17:12,555 my manners for a second. 542 00:17:12,598 --> 00:17:14,949 No, you said it was the worst 543 00:17:14,992 --> 00:17:16,646 hot chocolate I've ever made 544 00:17:16,689 --> 00:17:18,256 which means you remember that I 545 00:17:18,300 --> 00:17:20,084 make hot chocolate. 546 00:17:20,128 --> 00:17:21,129 Yeah, and usually you put 547 00:17:21,172 --> 00:17:22,304 chocolate in it. 548 00:17:22,347 --> 00:17:23,740 Skull Boy, you're 549 00:17:23,783 --> 00:17:24,828 remembering. 550 00:17:24,871 --> 00:17:26,177 Hey, you're right. 551 00:17:26,221 --> 00:17:27,831 I am remembering. 552 00:17:27,874 --> 00:17:29,267 I remember making this. 553 00:17:29,311 --> 00:17:32,140 It's of Poe merrily skipping 554 00:17:32,183 --> 00:17:33,228 through the forest. 555 00:17:33,271 --> 00:17:34,490 Did you have to have me 556 00:17:34,533 --> 00:17:35,795 skipping? 557 00:17:35,839 --> 00:17:37,232 I don't actually skip. 558 00:17:37,275 --> 00:17:39,886 Ha, I am a great sculptor. 559 00:17:39,930 --> 00:17:41,714 Fantastic, Skull Boy. 560 00:17:41,758 --> 00:17:43,673 What else do you remember? 561 00:17:45,501 --> 00:17:55,424 ? 562 00:18:01,560 --> 00:18:11,222 ? 563 00:18:12,267 --> 00:18:14,138 And these are my latest 564 00:18:14,182 --> 00:18:17,402 invention: silent shoes so no 565 00:18:17,446 --> 00:18:19,448 one can hear you coming. 566 00:18:19,491 --> 00:18:21,754 [Squeaking] 567 00:18:21,798 --> 00:18:23,843 Okay, so I'm not a great 568 00:18:23,887 --> 00:18:24,931 inventor. 569 00:18:24,975 --> 00:18:26,107 But at least I remember that, 570 00:18:26,150 --> 00:18:27,108 too. 571 00:18:27,151 --> 00:18:28,631 I am most relieved that you 572 00:18:28,674 --> 00:18:30,676 remember now, Skull Boy. 573 00:18:30,720 --> 00:18:32,635 It was probably the rosemary 574 00:18:32,678 --> 00:18:34,680 in my great great grandmother's 575 00:18:34,724 --> 00:18:37,074 amnesiac bath. 576 00:18:37,118 --> 00:18:38,249 You smell lovely. 577 00:18:38,293 --> 00:18:40,077 I'd forgotten how good it was 578 00:18:40,121 --> 00:18:41,948 until I took a bath and 579 00:18:41,992 --> 00:18:43,863 remembered. 580 00:18:43,907 --> 00:18:45,169 I'm just glad things are 581 00:18:45,213 --> 00:18:47,171 finally back to normal. 582 00:18:47,215 --> 00:18:50,131 Ahem, can someone please let 583 00:18:50,174 --> 00:18:51,567 me out? 584 00:18:51,610 --> 00:18:53,003 Sorry, Iris. 585 00:18:53,047 --> 00:18:54,700 Skull Boy, can you do us the 586 00:18:54,744 --> 00:18:56,137 honours? 587 00:18:56,180 --> 00:18:58,313 Just remind me: why is Iris 588 00:18:58,356 --> 00:19:01,272 locked in that box again? 589 00:19:01,316 --> 00:19:02,099 Yes! 590 00:19:02,143 --> 00:19:03,100 Golden! 591 00:19:03,144 --> 00:19:04,101 RUBY: You don't remember? 592 00:19:04,145 --> 00:19:05,102 SKULL BOY: I'm drawing a 593 00:19:05,146 --> 00:19:06,103 blank. 594 00:19:06,147 --> 00:19:07,104 Oh, it must be because it was 595 00:19:07,148 --> 00:19:08,932 near the time of the accident. 596 00:19:08,975 --> 00:19:11,021 Often people do not remember. 597 00:19:11,065 --> 00:19:12,022 I guess that means you don't 598 00:19:12,066 --> 00:19:13,806 remember the lock combo. 599 00:19:13,850 --> 00:19:14,807 The what? 600 00:19:14,851 --> 00:19:16,896 Oh no, I'm gonna live the 601 00:19:16,940 --> 00:19:18,420 rest of my life in a pair of 602 00:19:18,463 --> 00:19:19,725 boxes. 603 00:19:19,769 --> 00:19:21,640 Don't panic, Iris, they do 604 00:19:21,684 --> 00:19:23,164 have wheels. 605 00:19:23,207 --> 00:19:25,601 [Crying] 606 00:19:25,644 --> 00:19:26,602 I'll do it. 607 00:19:26,645 --> 00:19:28,647 No, it's my turn! 608 00:19:28,691 --> 00:19:30,606 BOTH: Oh, no! 609 00:19:33,043 --> 00:19:35,219 Come on, Skull Boy, wake up. 610 00:19:35,263 --> 00:19:38,048 Skull Boy, are you okay? 611 00:19:40,877 --> 00:19:41,834 What are you guys doing on 612 00:19:41,878 --> 00:19:42,835 the floor. 613 00:19:42,879 --> 00:19:43,836 Uh oh. 614 00:19:43,880 --> 00:19:45,708 Okay everyone, you know what to 615 00:19:45,751 --> 00:19:46,709 do. 616 00:19:46,752 --> 00:19:47,710 Let's get the radio play going 617 00:19:47,753 --> 00:19:48,711 again. 618 00:19:48,754 --> 00:19:49,712 I'll be the director this 619 00:19:49,755 --> 00:19:52,193 time. 620 00:19:52,236 --> 00:19:53,455 Guess you couldn't get me out 621 00:19:53,498 --> 00:19:55,674 of here somehow, huh, Skull Boy? 622 00:19:55,718 --> 00:19:57,807 Sure. 623 00:19:57,850 --> 00:20:02,203 Let's see, 24, 32, 14-- 624 00:20:02,246 --> 00:20:04,205 Guys, come back! 625 00:20:04,248 --> 00:20:07,164 He remembered the lock combo! 626 00:20:08,600 --> 00:20:12,213 And 3, 38, Houdini's birthday 627 00:20:12,256 --> 00:20:13,779 on March 28th and then the year 628 00:20:13,823 --> 00:20:14,737 of Houdini's birth which of 629 00:20:14,780 --> 00:20:17,696 course is 1-8-7-4-- 630 00:20:19,350 --> 00:20:20,569 This is the longest 631 00:20:20,612 --> 00:20:24,312 combination I've ever seen. 632 00:20:24,355 --> 00:20:26,270 Ah ha, I'm free! 633 00:20:26,314 --> 00:20:27,445 Free at last! 634 00:20:27,489 --> 00:20:30,840 Ooh, ah, oh, it feels so good to 635 00:20:30,883 --> 00:20:32,233 stretch. 636 00:20:32,276 --> 00:20:33,234 You've been locked in there 637 00:20:33,277 --> 00:20:34,409 all day, Iris. 638 00:20:34,452 --> 00:20:36,324 Anything you wanna do? 639 00:20:36,367 --> 00:20:37,673 Just name it. 640 00:20:37,716 --> 00:20:39,849 Let's do it again. 641 00:20:39,892 --> 00:20:40,850 That was fun. 642 00:20:40,893 --> 00:20:41,851 Come on, what are you waiting 643 00:20:41,894 --> 00:20:43,809 for? 644 00:20:46,682 --> 00:20:48,988 So, how did Skull Boy really 645 00:20:49,032 --> 00:20:50,599 remember who he was? 646 00:20:50,642 --> 00:20:52,253 Was it Misery's herbs, or Frank 647 00:20:52,296 --> 00:20:54,298 and Len's cranial bonking, or 648 00:20:54,342 --> 00:20:56,170 the herbs and the bonking in 649 00:20:56,213 --> 00:20:57,345 combination? 650 00:20:57,388 --> 00:20:58,781 More importantly, was it a 651 00:20:58,824 --> 00:21:00,348 magazine or a leaflet that Frank 652 00:21:00,391 --> 00:21:02,350 was reading, or a leaflet in a 653 00:21:02,393 --> 00:21:03,481 magazine? 654 00:21:03,525 --> 00:21:05,309 Tune in next time to get these 655 00:21:05,353 --> 00:21:08,486 answers and ask more questions. 656 00:21:08,530 --> 00:21:09,487 [Laughter] 657 00:21:09,531 --> 00:21:10,488 Hey, the lights just went out. 658 00:21:10,532 --> 00:21:11,489 Hello? 659 00:21:11,533 --> 00:21:12,490 Is this mic on? 660 00:21:12,534 --> 00:21:14,449 I wasn't finished. 661 00:21:17,321 --> 00:21:19,454 Acting Lessons with Frank-- 662 00:21:19,497 --> 00:21:20,629 And me. 663 00:21:20,672 --> 00:21:22,065 Yeah, you're supposed to say 664 00:21:22,108 --> 00:21:23,066 your name. 665 00:21:23,109 --> 00:21:24,285 Your name. 666 00:21:24,328 --> 00:21:27,766 Okay, never mind. 667 00:21:27,810 --> 00:21:29,028 FRANK: I like the way Skull 668 00:21:29,072 --> 00:21:32,206 Boy makes his pain real. 669 00:21:32,249 --> 00:21:33,903 LEN: Huh, yeah, even my head 670 00:21:33,946 --> 00:21:35,383 hurts. 671 00:21:35,426 --> 00:21:36,949 You know, I just don't buy 672 00:21:36,993 --> 00:21:38,255 Doom's performance here. 673 00:21:38,299 --> 00:21:41,345 Dial it down a little. 674 00:21:41,389 --> 00:21:42,694 Ouchy. 675 00:21:42,738 --> 00:21:44,130 Ha ha ha. 676 00:21:44,174 --> 00:21:45,741 I wonder how Skull Boy made 677 00:21:45,784 --> 00:21:48,134 his performance so convincing. 678 00:21:48,178 --> 00:21:50,180 I really believed he was knocked 679 00:21:50,224 --> 00:21:51,181 out. 680 00:21:51,225 --> 00:21:52,269 Here, I'll show you. 681 00:21:52,313 --> 00:21:53,749 No no no, I'm good. 682 00:21:53,792 --> 00:21:55,533 Join us next week when we review 683 00:21:55,577 --> 00:21:57,753 "Gone Went the Wind". 684 00:21:57,796 --> 00:21:58,754 Uh, if it's gone how can we 685 00:21:58,797 --> 00:21:59,755 review it? 686 00:21:59,798 --> 00:22:01,800 [Sighing] 687 00:22:03,976 --> 00:22:13,899 ? 688 00:22:13,949 --> 00:22:18,499 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.