Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:03,945
Pulling Stringswith Iris.
2
00:00:06,469 --> 00:00:07,427
Ooh.
3
00:00:07,470 --> 00:00:08,689
Whoa!
4
00:00:08,733 --> 00:00:09,777
Uh!
5
00:00:09,821 --> 00:00:10,996
Ohh!
6
00:00:11,039 --> 00:00:14,173
[Shouting]
7
00:00:14,216 --> 00:00:17,002
Ouch, oh, ouch.
8
00:00:17,045 --> 00:00:18,307
That was fun.
9
00:00:18,351 --> 00:00:19,482
Ooh!
10
00:00:19,526 --> 00:00:21,702
Ow, ow, ouch!
11
00:00:21,746 --> 00:00:22,790
That was fun.
12
00:00:22,834 --> 00:00:24,313
Sure.
13
00:00:24,357 --> 00:00:25,488
Sure was.
14
00:00:25,532 --> 00:00:27,012
[Iris laughing]
15
00:00:27,055 --> 00:00:30,624
Puppets are so much fun.
16
00:00:30,667 --> 00:00:32,713
If I have any more fun, I
17
00:00:32,757 --> 00:00:34,802
won't be having fun.
18
00:00:34,846 --> 00:00:36,021
[Giggling]
19
00:00:36,064 --> 00:00:37,022
Hey, Iris.
20
00:00:37,065 --> 00:00:39,807
I think it's your turn now.
21
00:00:39,851 --> 00:00:42,941
Yup, puppetry is such fun.
22
00:00:42,984 --> 00:00:44,116
Okay, Iris.
23
00:00:44,159 --> 00:00:45,421
We're going to make you do
24
00:00:45,465 --> 00:00:47,684
something really wild.
25
00:00:47,728 --> 00:00:48,685
What?
26
00:00:48,729 --> 00:00:49,861
RUBY: For you.
27
00:00:49,904 --> 00:00:50,862
[Ruby giggling]
28
00:00:50,905 --> 00:00:52,385
Uh, come on, Ruby.
29
00:00:52,428 --> 00:00:54,300
At least let me stand, or
30
00:00:54,343 --> 00:00:56,781
twiddle my thumbs.
31
00:00:56,824 --> 00:00:58,391
[Laughing]
32
00:00:58,434 --> 00:01:00,349
Ruby!
33
00:01:04,571 --> 00:01:13,667
?
34
00:01:14,711 --> 00:01:16,191
? So today we're gonna
35
00:01:16,235 --> 00:01:17,802
take the time to show you ?
36
00:01:17,845 --> 00:01:18,890
? The br-br-bright side
37
00:01:18,933 --> 00:01:20,805
of the dark side ?
38
00:01:20,848 --> 00:01:22,545
? Only thing you oughta know,
39
00:01:22,589 --> 00:01:23,851
you really gotta ?
40
00:01:23,895 --> 00:01:25,026
? See the br-br-bright side
41
00:01:25,070 --> 00:01:27,855
of the dark side ?
42
00:01:27,899 --> 00:01:30,597
? Ruby Gloom, Ruby Gloom
43
00:01:31,903 --> 00:01:37,430
?
44
00:01:38,518 --> 00:01:39,519
? We're gonna show you why
45
00:01:39,562 --> 00:01:40,520
? There's more than
46
00:01:40,563 --> 00:01:41,521
meets the eye ?
47
00:01:41,564 --> 00:01:42,783
? The br-br-bright side
48
00:01:42,827 --> 00:01:44,480
of the dark side ?
49
00:01:44,524 --> 00:01:46,221
? Only thing you oughta know,
50
00:01:46,265 --> 00:01:47,440
you really gotta ?
51
00:01:47,483 --> 00:01:48,789
? See the br-br-bright side
52
00:01:48,833 --> 00:01:52,053
of the dark side ?
53
00:01:52,097 --> 00:01:56,014
? Ruby Gloom, Ruby Gloom
54
00:01:56,057 --> 00:01:59,974
? Ruby Gloom, Ruby Gloom
55
00:02:04,674 --> 00:02:10,942
?
56
00:02:12,639 --> 00:02:13,683
I've been planning this
57
00:02:13,727 --> 00:02:17,252
reunion for a long time.
58
00:02:17,296 --> 00:02:19,124
You're going to love my family.
59
00:02:19,167 --> 00:02:20,777
They're all so fun and
60
00:02:20,821 --> 00:02:22,301
catastrophic.
61
00:02:22,344 --> 00:02:23,302
[Cuckoo clock chiming]
62
00:02:23,345 --> 00:02:25,782
Beware, beware, beware!
63
00:02:25,826 --> 00:02:26,783
Although, it's not like them
64
00:02:26,827 --> 00:02:29,917
to be more than a week late.
65
00:02:29,961 --> 00:02:32,180
I don't understand.
66
00:02:32,224 --> 00:02:33,660
And I had such fun games
67
00:02:33,703 --> 00:02:35,705
planned, like What's My
68
00:02:35,749 --> 00:02:38,795
Disaster, Endangerment, Hazard,
69
00:02:38,839 --> 00:02:41,407
Peril, Emergency Emergency the
70
00:02:41,450 --> 00:02:44,236
home version, but now--
71
00:02:44,279 --> 00:02:45,411
Hey, Misery.
72
00:02:45,454 --> 00:02:47,282
How's the reunion coming?
73
00:02:47,326 --> 00:02:48,457
[Misery sighing]
74
00:02:48,501 --> 00:02:50,764
Nobody's showed so far.
75
00:02:50,807 --> 00:02:51,765
Oh, dear.
76
00:02:51,808 --> 00:02:52,766
Aww.
77
00:02:52,809 --> 00:02:53,767
Uh-oh.
78
00:02:53,810 --> 00:02:54,768
Bummer.
79
00:02:54,811 --> 00:02:55,769
Misery, you're lucky.
80
00:02:55,812 --> 00:02:58,250
At least you have relatives.
81
00:02:58,293 --> 00:03:00,817
You haven't met them.
82
00:03:00,861 --> 00:03:02,254
[Cup smashing]
83
00:03:02,297 --> 00:03:03,429
Oops.
84
00:03:03,472 --> 00:03:04,604
Uhm, forgive me, but just
85
00:03:04,647 --> 00:03:06,301
imagine the disasters that would
86
00:03:06,345 --> 00:03:07,694
befall us with all of your
87
00:03:07,737 --> 00:03:10,566
relatives gathered in one place!
88
00:03:10,610 --> 00:03:12,133
Yeah, maybe it's just as well
89
00:03:12,177 --> 00:03:13,743
it doesn't happen.
90
00:03:13,787 --> 00:03:15,484
Usually my reunions are all
91
00:03:15,528 --> 00:03:16,790
about mayhem, morose, and
92
00:03:16,833 --> 00:03:17,965
migraine.
93
00:03:18,009 --> 00:03:19,184
I'm sure they're not that
94
00:03:19,227 --> 00:03:20,315
bad.
95
00:03:20,359 --> 00:03:21,360
Yeah, they are.
96
00:03:21,403 --> 00:03:22,927
Those are some of my relatives:
97
00:03:22,970 --> 00:03:25,712
Mayhem, Morose, and Migraine.
98
00:03:25,755 --> 00:03:27,148
No one gets along, and
99
00:03:27,192 --> 00:03:29,672
Migraine's a bit of a pain.
100
00:03:29,716 --> 00:03:30,891
Boy, I'd give anything to
101
00:03:30,935 --> 00:03:32,806
have those family problems.
102
00:03:32,849 --> 00:03:33,763
Well, looks like I won't even
103
00:03:33,807 --> 00:03:35,069
have them, 'cause they're not
104
00:03:35,113 --> 00:03:36,505
showing up.
105
00:03:36,549 --> 00:03:37,506
Maybe they'll show up
106
00:03:37,550 --> 00:03:38,812
tomorrow, Misery.
107
00:03:38,855 --> 00:03:40,335
Look on the bright side!
108
00:03:40,379 --> 00:03:41,989
Every day is the first day of
109
00:03:42,033 --> 00:03:44,470
the rest of your life.
110
00:03:44,513 --> 00:03:46,385
I like to think of every day
111
00:03:46,428 --> 00:03:47,952
as the third day of the rest of
112
00:03:47,995 --> 00:03:49,214
my life.
113
00:03:49,257 --> 00:03:50,563
I always leave the first and
114
00:03:50,606 --> 00:03:52,391
second open for damage and
115
00:03:52,434 --> 00:03:55,829
repair.
116
00:03:55,872 --> 00:03:59,006
[Clock ticking]
117
00:03:59,050 --> 00:04:02,705
[Misery snoring]
118
00:04:02,749 --> 00:04:04,664
[Hollering]
119
00:04:07,580 --> 00:04:10,409
Early arrivals, maybe!
120
00:04:10,452 --> 00:04:12,672
Hello?
121
00:04:12,715 --> 00:04:14,587
Hello!
122
00:04:14,630 --> 00:04:15,936
[Hollering]
123
00:04:15,980 --> 00:04:17,285
[Clanging]
124
00:04:17,329 --> 00:04:18,895
That didn't sound good.
125
00:04:18,939 --> 00:04:20,549
[Shouting]
126
00:04:20,593 --> 00:04:22,856
[Crashing]
127
00:04:22,899 --> 00:04:24,423
BOTH: Ouch.
128
00:04:24,466 --> 00:04:27,252
Let's get reunion started.
129
00:04:27,295 --> 00:04:28,253
Misery.
130
00:04:28,296 --> 00:04:30,211
Mayhem.
131
00:04:32,779 --> 00:04:33,736
[Crunching]
132
00:04:33,780 --> 00:04:34,737
MISERY: Ow.
133
00:04:34,781 --> 00:04:36,348
Hi, Mayhem.
134
00:04:36,391 --> 00:04:38,002
Uhm, how've you been?
135
00:04:38,045 --> 00:04:39,916
Uhh, hi, cuz.
136
00:04:39,960 --> 00:04:42,267
Me Mayhem.
137
00:04:42,310 --> 00:04:44,704
I live in cave.
138
00:04:44,747 --> 00:04:46,793
Yeah, I know.
139
00:04:46,836 --> 00:04:48,751
Can you let go, please?
140
00:04:48,795 --> 00:04:50,840
See dinosaurs.
141
00:04:50,884 --> 00:04:52,320
One day here.
142
00:04:52,364 --> 00:04:53,930
Next day gone.
143
00:04:53,974 --> 00:04:56,759
Me not know why.
144
00:04:56,803 --> 00:04:58,848
[Doorbell chiming]
145
00:04:58,892 --> 00:05:02,678
[Gong sounding]
146
00:05:02,722 --> 00:05:06,073
Mildew, at your service.
147
00:05:06,117 --> 00:05:07,248
Hi.
148
00:05:07,292 --> 00:05:08,771
I just blew in on back of
149
00:05:08,815 --> 00:05:10,643
volcanic eruption and, boy, are
150
00:05:10,686 --> 00:05:14,081
my arms, legs, whole body tired.
151
00:05:15,430 --> 00:05:16,910
No joke.
152
00:05:16,953 --> 00:05:18,390
Huh?
153
00:05:18,433 --> 00:05:20,479
Ah, Misery.
154
00:05:20,522 --> 00:05:22,481
I hear so much about you.
155
00:05:22,524 --> 00:05:24,744
All bad.
156
00:05:24,787 --> 00:05:26,659
Joke.
157
00:05:26,702 --> 00:05:28,139
Mildew, I think you know
158
00:05:28,182 --> 00:05:30,793
Mayhem.
159
00:05:30,837 --> 00:05:32,491
Me Mayhem.
160
00:05:32,534 --> 00:05:33,796
[Thudding]
161
00:05:33,840 --> 00:05:34,797
Ow.
162
00:05:34,841 --> 00:05:35,842
Oops.
163
00:05:35,885 --> 00:05:36,843
Hi.
164
00:05:36,886 --> 00:05:37,844
I heard all this commotion.
165
00:05:37,887 --> 00:05:39,106
Ruby, this is Mildew and
166
00:05:39,150 --> 00:05:40,847
Mayhem.
167
00:05:40,890 --> 00:05:43,763
Mildew and Mayhem, this is Ruby.
168
00:05:43,806 --> 00:05:45,112
Glad to meet you.
169
00:05:45,156 --> 00:05:46,722
Yeah.
170
00:05:46,766 --> 00:05:48,159
Like wise.
171
00:05:48,202 --> 00:05:49,334
[Cracking]
172
00:05:49,377 --> 00:05:51,031
Please, let go!
173
00:05:51,075 --> 00:05:52,424
Ouch.
174
00:05:52,467 --> 00:05:53,555
[Foghorn blaring]
175
00:05:53,599 --> 00:05:54,687
Uh-oh.
176
00:05:54,730 --> 00:05:58,734
[Thunder crashing]
177
00:05:58,778 --> 00:06:01,302
I'm queen of the world!
178
00:06:03,739 --> 00:06:06,133
Migraine!
179
00:06:06,177 --> 00:06:08,179
I demanded the captain stop
180
00:06:08,222 --> 00:06:10,224
the ship immediately.
181
00:06:10,268 --> 00:06:12,400
Oh, I told him I had a family
182
00:06:12,444 --> 00:06:13,967
reunion to attend.
183
00:06:14,010 --> 00:06:15,882
Too bad captain no keep
184
00:06:15,925 --> 00:06:17,753
going.
185
00:06:17,797 --> 00:06:18,841
Funny.
186
00:06:18,885 --> 00:06:20,321
Who invited her?
187
00:06:20,365 --> 00:06:21,801
Invitation?
188
00:06:21,844 --> 00:06:24,151
I did not need an invitation.
189
00:06:24,195 --> 00:06:26,806
I'm queen of the world!
190
00:06:26,849 --> 00:06:29,722
[Organ playing]
191
00:06:29,765 --> 00:06:30,723
In case you hadn't heard the
192
00:06:30,766 --> 00:06:31,724
first time.
193
00:06:31,767 --> 00:06:33,900
Oh, we heard the 1st and 31st
194
00:06:33,943 --> 00:06:34,988
time.
195
00:06:35,031 --> 00:06:36,598
We always hear.
196
00:06:36,642 --> 00:06:38,383
What's that supposed to mean?
197
00:06:38,426 --> 00:06:40,907
Uhh... old Confucian saying.
198
00:06:42,430 --> 00:06:43,823
You have to help me here,
199
00:06:43,866 --> 00:06:45,216
Ruby.
200
00:06:45,259 --> 00:06:46,826
These guys have never gotten
201
00:06:46,869 --> 00:06:48,088
along.
202
00:06:48,132 --> 00:06:49,307
I'm sure they'll be fine.
203
00:06:49,350 --> 00:06:50,743
They're family!
204
00:06:50,786 --> 00:06:54,703
[Misery laughing]
205
00:06:55,878 --> 00:06:56,836
Oh, sorry.
206
00:06:56,879 --> 00:06:58,272
I thought you were joking.
207
00:06:58,316 --> 00:06:59,360
Maybe we'd better distract
208
00:06:59,404 --> 00:07:00,796
them from each other.
209
00:07:00,840 --> 00:07:03,364
Just follow my lead.
210
00:07:03,408 --> 00:07:06,280
So, Misery, why don't we show
211
00:07:06,324 --> 00:07:08,195
your relatives around?
212
00:07:08,239 --> 00:07:12,199
That is a swell idea, Ruby...
213
00:07:12,243 --> 00:07:15,768
Gloom.
214
00:07:15,811 --> 00:07:18,205
This way, cuzes.
215
00:07:18,249 --> 00:07:20,990
Uh...
216
00:07:21,034 --> 00:07:22,122
Don't worry.
217
00:07:22,166 --> 00:07:23,297
Your reunion is going to be
218
00:07:23,341 --> 00:07:25,517
great.
219
00:07:25,560 --> 00:07:28,781
And this is my room.
220
00:07:28,824 --> 00:07:29,782
Can I try?
221
00:07:29,825 --> 00:07:31,131
I try, I try.
222
00:07:31,175 --> 00:07:32,480
Sure.
223
00:07:32,524 --> 00:07:34,917
Ah, comfier than rock in
224
00:07:34,961 --> 00:07:36,615
cave.
225
00:07:36,658 --> 00:07:37,920
Okay, Mayhem.
226
00:07:37,964 --> 00:07:40,401
Any time before summer solstice.
227
00:07:40,445 --> 00:07:41,924
Me no get that.
228
00:07:41,968 --> 00:07:44,710
Respectfully, I bid my turn,
229
00:07:44,753 --> 00:07:46,407
Mayhem-a-san.
230
00:07:46,451 --> 00:07:48,279
Me no get that, either.
231
00:07:48,322 --> 00:07:50,368
You no get a lot of things.
232
00:07:50,411 --> 00:07:51,978
Uh-oh.
233
00:07:52,021 --> 00:07:53,022
Oh.
234
00:07:53,066 --> 00:07:54,807
Oh, look!
235
00:07:54,850 --> 00:07:57,723
Is that a moose?
236
00:07:57,766 --> 00:07:59,899
[Sniffing]
237
00:07:59,942 --> 00:08:01,770
Ah, yes.
238
00:08:01,814 --> 00:08:03,859
Pressure points will help
239
00:08:03,903 --> 00:08:06,558
alleviate stress around me.
240
00:08:06,601 --> 00:08:08,777
Uh, you wanna try, Migraine?
241
00:08:08,821 --> 00:08:10,649
Yawn!
242
00:08:10,692 --> 00:08:11,998
Nothing can be more comfortable
243
00:08:12,041 --> 00:08:13,391
than my bed, in the cabin, on
244
00:08:13,434 --> 00:08:15,001
the big ship.
245
00:08:15,044 --> 00:08:16,916
Confusion say girl who think
246
00:08:16,959 --> 00:08:19,788
she too good for bed of nails,
247
00:08:19,832 --> 00:08:23,183
not too good for bed of nails.
248
00:08:23,227 --> 00:08:24,924
Did you just insult me?
249
00:08:24,967 --> 00:08:27,448
I humbly submit yes.
250
00:08:27,492 --> 00:08:28,754
[Mayhem laughing]
251
00:08:28,797 --> 00:08:29,755
I should get back on that
252
00:08:29,798 --> 00:08:30,756
boat.
253
00:08:30,799 --> 00:08:31,757
At least there I know where I
254
00:08:31,800 --> 00:08:33,237
stand.
255
00:08:33,280 --> 00:08:34,760
We're in trouble.
256
00:08:34,803 --> 00:08:35,717
No need to panic.
257
00:08:35,761 --> 00:08:36,718
They're just--
258
00:08:36,762 --> 00:08:39,721
[Shouting]
259
00:08:39,765 --> 00:08:42,115
[Wailing]
260
00:08:42,158 --> 00:08:44,030
Well, at least you don't have
261
00:08:44,073 --> 00:08:45,292
a big family.
262
00:08:45,336 --> 00:08:46,728
[Doorbell chiming]
263
00:08:46,772 --> 00:08:49,905
Do you?
264
00:08:49,949 --> 00:08:51,603
Hello.
265
00:08:57,957 --> 00:09:01,700
[Squeaking]
266
00:09:03,832 --> 00:09:05,312
I'm Morose.
267
00:09:05,356 --> 00:09:07,880
It rhymes with... morose.
268
00:09:07,923 --> 00:09:09,838
Glad you could make it.
269
00:09:09,882 --> 00:09:11,057
Nice dress.
270
00:09:11,100 --> 00:09:12,188
The pattern is called the
271
00:09:12,232 --> 00:09:15,844
abyss on a dark night in the
272
00:09:15,888 --> 00:09:17,890
middle of nowhere.
273
00:09:17,933 --> 00:09:20,284
Oh, I must have missed that
274
00:09:20,327 --> 00:09:22,329
pattern in the catalogue.
275
00:09:22,373 --> 00:09:24,897
Reunion's in the backyard.
276
00:09:24,940 --> 00:09:26,115
Why?
277
00:09:26,159 --> 00:09:27,813
Why?
278
00:09:27,856 --> 00:09:30,729
Hmm, more space, I guess.
279
00:09:30,772 --> 00:09:33,601
[Squeaking]
280
00:09:33,645 --> 00:09:35,211
How big a family?
281
00:09:35,255 --> 00:09:37,170
Mmm, big.
282
00:09:40,608 --> 00:09:43,829
Myopic, Malice, and Misbegotten.
283
00:09:43,872 --> 00:09:45,744
They're triplets.
284
00:09:45,787 --> 00:09:47,354
[Doorbell chiming]
285
00:09:47,398 --> 00:09:49,748
Mopey, the optimistic one.
286
00:09:49,791 --> 00:09:50,749
Hi.
287
00:09:50,792 --> 00:09:51,750
Love your hair.
288
00:09:51,793 --> 00:09:53,752
Back at ya.
289
00:09:53,795 --> 00:09:55,144
[Gasping]
290
00:09:55,188 --> 00:09:56,624
Malaise and Malady.
291
00:09:56,668 --> 00:09:57,625
They can't be together or
292
00:09:57,669 --> 00:09:59,323
they'll start an ice age.
293
00:09:59,366 --> 00:10:00,585
I'll take Malaise.
294
00:10:00,628 --> 00:10:03,239
I've got Malady.
295
00:10:03,283 --> 00:10:06,155
[Ice cracking]
296
00:10:06,199 --> 00:10:09,550
Hi, cousin Misery.
297
00:10:09,594 --> 00:10:10,812
Skull Boy?
298
00:10:10,856 --> 00:10:12,118
Actually, I think I'm your
299
00:10:12,161 --> 00:10:14,076
cousin Murkey.
300
00:10:16,905 --> 00:10:17,906
Come on.
301
00:10:17,950 --> 00:10:18,907
I just stubbed my toe two
302
00:10:18,951 --> 00:10:21,954
minutes ago.
303
00:10:21,997 --> 00:10:24,043
Okay, come on in.
304
00:10:24,086 --> 00:10:25,261
Backyard!
305
00:10:25,305 --> 00:10:27,220
I mean, backyard?
306
00:10:30,963 --> 00:10:32,181
[Doorbell chiming]
307
00:10:32,225 --> 00:10:33,531
Door's open.
308
00:10:33,574 --> 00:10:36,621
And I was worried nobody'd show.
309
00:10:36,664 --> 00:10:39,363
Is it time to panic now?
310
00:10:39,406 --> 00:10:40,625
Try to keep them busy.
311
00:10:40,668 --> 00:10:43,715
I'll call in reinforcements.
312
00:10:43,758 --> 00:10:45,760
Now, you haven't met them yet,
313
00:10:45,804 --> 00:10:47,849
but you should know there's a
314
00:10:47,893 --> 00:10:50,199
little friction in the family.
315
00:10:50,243 --> 00:10:51,549
Did she say friction?
316
00:10:51,592 --> 00:10:53,986
What kind of friction, exactly?
317
00:10:54,029 --> 00:10:55,074
Will it hurt?
318
00:10:55,117 --> 00:10:56,249
So, let's make the party so
319
00:10:56,292 --> 00:10:57,772
great they'll forget!
320
00:10:57,816 --> 00:10:59,383
Okay, who's with me?
321
00:10:59,426 --> 00:11:00,384
I am!
322
00:11:00,427 --> 00:11:01,733
I love a good party.
323
00:11:01,776 --> 00:11:03,125
Oh, I'll do the games.
324
00:11:03,169 --> 00:11:04,997
Ha, I love a good game!
325
00:11:05,040 --> 00:11:06,085
Great.
326
00:11:06,128 --> 00:11:07,478
Frank and Len, why don't you
327
00:11:07,521 --> 00:11:08,696
guys gather the family
328
00:11:08,740 --> 00:11:09,784
memorabilia.
329
00:11:09,828 --> 00:11:11,090
Sure.
330
00:11:11,133 --> 00:11:12,352
Doom can help with the
331
00:11:12,396 --> 00:11:13,484
decorations, and I'll do the
332
00:11:13,527 --> 00:11:14,746
food.
333
00:11:14,789 --> 00:11:15,703
And Scaredy...
334
00:11:15,747 --> 00:11:17,444
I shall take notes of the
335
00:11:17,488 --> 00:11:18,706
proceedings from the comfort of
336
00:11:18,750 --> 00:11:19,794
the indestructible, underground
337
00:11:19,838 --> 00:11:21,013
shelter.
338
00:11:21,056 --> 00:11:23,276
That was destroyed last week.
339
00:11:23,319 --> 00:11:24,408
Earthquake.
340
00:11:24,451 --> 00:11:25,800
Misery skipping rope.
341
00:11:25,844 --> 00:11:26,888
Oh, fine.
342
00:11:26,932 --> 00:11:28,542
I will be in charge of the first
343
00:11:28,586 --> 00:11:30,588
aid kits, fire extinguishers,
344
00:11:30,631 --> 00:11:31,980
stretchers, and seismic scale
345
00:11:32,024 --> 00:11:33,286
indicators.
346
00:11:33,329 --> 00:11:34,635
That's the spirit!
347
00:11:34,679 --> 00:11:36,158
Mark my words, guys.
348
00:11:36,202 --> 00:11:37,290
This reunion will be a smash
349
00:11:37,333 --> 00:11:38,465
success.
350
00:11:38,509 --> 00:11:41,381
[Hollering]
351
00:11:41,425 --> 00:11:43,818
Uh-oh.
352
00:11:43,862 --> 00:11:44,950
Ouch.
353
00:11:44,993 --> 00:11:45,994
Ow.
354
00:11:46,038 --> 00:11:47,039
Did you have to use the word
355
00:11:47,082 --> 00:11:48,997
smash?
356
00:11:52,653 --> 00:11:55,395
Hey, I'd like to welcome
357
00:11:55,439 --> 00:11:57,702
everybody to Misery's family
358
00:11:57,745 --> 00:11:59,834
reunion.
359
00:11:59,878 --> 00:12:01,836
[Thunder clapping]
360
00:12:01,880 --> 00:12:03,490
Just think, you're all
361
00:12:03,534 --> 00:12:05,318
related!
362
00:12:05,361 --> 00:12:07,363
Yay.
363
00:12:07,407 --> 00:12:08,800
[Giggling]
364
00:12:08,843 --> 00:12:10,192
Children.
365
00:12:10,236 --> 00:12:12,804
Cheerful, playful children.
366
00:12:12,847 --> 00:12:13,892
Why?
367
00:12:13,935 --> 00:12:15,850
Why?
368
00:12:15,894 --> 00:12:16,851
Oh.
369
00:12:16,895 --> 00:12:18,026
Ahem.
370
00:12:18,070 --> 00:12:21,900
Let the fun and games begin!
371
00:12:21,943 --> 00:12:23,597
Oops.
372
00:12:27,296 --> 00:12:31,213
[Wind howling]
373
00:12:32,867 --> 00:12:34,956
[Crashing]
374
00:12:35,000 --> 00:12:36,131
[Scaredy screaming]
375
00:12:36,175 --> 00:12:38,525
Here, birdy, birdy, birdy!
376
00:12:40,222 --> 00:12:50,145
?
377
00:12:51,495 --> 00:12:53,409
Here, birdy!
378
00:12:57,109 --> 00:13:01,113
[Grunting]
379
00:13:04,943 --> 00:13:06,988
[Laughing]
380
00:13:11,036 --> 00:13:13,952
[Mayhem giggling]
381
00:13:13,995 --> 00:13:15,780
Great job, Misery.
382
00:13:15,823 --> 00:13:16,868
The reunion's gone off without a
383
00:13:16,911 --> 00:13:18,260
hitch.
384
00:13:18,304 --> 00:13:19,653
[Thudding]
385
00:13:19,697 --> 00:13:20,785
Relatively speaking.
386
00:13:20,828 --> 00:13:22,177
Thanks.
387
00:13:22,221 --> 00:13:23,788
Ah.
388
00:13:23,831 --> 00:13:25,746
Good thing the reunion happens
389
00:13:25,790 --> 00:13:27,313
only once a millennium.
390
00:13:27,356 --> 00:13:28,793
After they leave, which should
391
00:13:28,836 --> 00:13:30,751
be very soon--
392
00:13:30,795 --> 00:13:32,318
ALL: Misery!
393
00:13:32,361 --> 00:13:33,798
Misery!
394
00:13:33,841 --> 00:13:35,016
[Clapping]
395
00:13:35,060 --> 00:13:36,844
[Mayhem giggling]
396
00:13:36,888 --> 00:13:39,543
Oh, well, thank you all for
397
00:13:39,586 --> 00:13:40,544
coming.
398
00:13:40,587 --> 00:13:41,936
I hope you've had as much fun as
399
00:13:41,980 --> 00:13:43,372
I've had.
400
00:13:43,416 --> 00:13:44,896
So, have a safe journey back,
401
00:13:44,939 --> 00:13:46,027
and I'll see you at the next
402
00:13:46,071 --> 00:13:47,812
reunion.
403
00:13:47,855 --> 00:13:49,596
On behalf of all, me thank
404
00:13:49,640 --> 00:13:51,990
you, and thanks for making
405
00:13:52,033 --> 00:13:54,166
reunion.
406
00:13:54,209 --> 00:13:55,602
Tosh.
407
00:13:55,646 --> 00:13:58,083
Misery, this has been so much
408
00:13:58,126 --> 00:13:59,998
fun, that we got together and
409
00:14:00,041 --> 00:14:02,304
decided to stay on for ever.
410
00:14:04,872 --> 00:14:06,787
From now on, every day shall
411
00:14:06,831 --> 00:14:10,312
be a Misery family reunion.
412
00:14:11,487 --> 00:14:12,924
Oh.
413
00:14:12,967 --> 00:14:14,186
Great.
414
00:14:14,229 --> 00:14:18,146
[Wind howling]
415
00:14:20,975 --> 00:14:22,324
Oh, no!
416
00:14:22,368 --> 00:14:24,413
Family visits are always fun.
417
00:14:24,457 --> 00:14:26,851
Family visits are always fun.
418
00:14:26,894 --> 00:14:27,939
Family visits--
419
00:14:27,982 --> 00:14:29,723
Don't panic, Misery.
420
00:14:29,767 --> 00:14:30,724
They'll be gone before we know
421
00:14:30,768 --> 00:14:32,160
it.
422
00:14:32,204 --> 00:14:33,727
Don't panic?
423
00:14:33,771 --> 00:14:35,729
We only ever have short family
424
00:14:35,773 --> 00:14:37,731
reunions because we run out of
425
00:14:37,775 --> 00:14:40,299
medical supplies.
426
00:14:40,342 --> 00:14:43,258
But... for ever?
427
00:14:43,302 --> 00:14:44,912
[Scraping]
428
00:14:44,956 --> 00:14:47,872
Uh, Scaredy?
429
00:14:47,915 --> 00:14:49,134
Forgive me, but I shall only
430
00:14:49,177 --> 00:14:50,744
be gone for a couple of years,
431
00:14:50,788 --> 00:14:51,702
depending.
432
00:14:51,745 --> 00:14:52,703
Bye bye.
433
00:14:52,746 --> 00:14:53,747
Scaredy, don't go.
434
00:14:53,791 --> 00:14:55,619
We'll get this all sorted out.
435
00:14:55,662 --> 00:14:56,794
Why does that sound so
436
00:14:56,837 --> 00:14:58,534
familiar?
437
00:14:58,578 --> 00:15:00,101
Look, the house is still in
438
00:15:00,145 --> 00:15:02,582
one piece... kind of.
439
00:15:04,845 --> 00:15:06,107
Oh, okay.
440
00:15:06,151 --> 00:15:07,543
They've gotta go.
441
00:15:07,587 --> 00:15:08,893
But in the meantime, we just
442
00:15:08,936 --> 00:15:10,416
have to try to keep it all under
443
00:15:10,459 --> 00:15:11,678
control.
444
00:15:11,722 --> 00:15:13,637
We're in this together, right?
445
00:15:13,680 --> 00:15:14,768
Oh, right.
446
00:15:14,812 --> 00:15:18,119
Okay, I shall put my bags away,
447
00:15:18,163 --> 00:15:20,078
but packed.
448
00:15:22,471 --> 00:15:25,736
[Whistling]
449
00:15:25,779 --> 00:15:26,867
[Scaredy screaming]
450
00:15:26,911 --> 00:15:28,042
Mayhem!
451
00:15:28,086 --> 00:15:30,218
Scaredy seen dinosaurs?
452
00:15:30,262 --> 00:15:32,830
Here one day, gone next.
453
00:15:32,873 --> 00:15:35,702
Me no know why.
454
00:15:35,746 --> 00:15:37,573
Scaredy knows?
455
00:15:37,617 --> 00:15:39,793
Uh, I have an inkling.
456
00:15:39,837 --> 00:15:41,142
I mean, no.
457
00:15:41,186 --> 00:15:42,927
Scaredy not know, not know at
458
00:15:42,970 --> 00:15:44,842
all.
459
00:15:44,885 --> 00:15:45,799
My tea is getting cold.
460
00:15:45,843 --> 00:15:47,279
Excuse me.
461
00:15:47,322 --> 00:15:49,237
That what dinosaurs do before
462
00:15:49,281 --> 00:15:52,632
go missing: Run away from
463
00:15:52,676 --> 00:15:56,157
Mayhem!
464
00:15:56,201 --> 00:15:58,812
FRANK: Hello, Gloomsville!
465
00:15:58,856 --> 00:16:00,858
Are you ready to rock?
466
00:16:03,295 --> 00:16:06,733
? Darkness, all is despair
467
00:16:06,777 --> 00:16:08,822
? Games rock and scissors
468
00:16:08,866 --> 00:16:10,215
? Don't matter without the
469
00:16:10,258 --> 00:16:12,739
paper ?
470
00:16:12,783 --> 00:16:14,785
? I'd like to introduce you to
471
00:16:14,828 --> 00:16:17,570
my neighbour ?
472
00:16:17,613 --> 00:16:18,963
? But rock and scissors don't
473
00:16:19,006 --> 00:16:22,662
matter without the paper ?
474
00:16:22,706 --> 00:16:24,490
Baroque rocks!
475
00:16:24,533 --> 00:16:25,534
I could get used to her
476
00:16:25,578 --> 00:16:27,275
hanging around.
477
00:16:27,319 --> 00:16:29,756
BOTH: Go Morose!
478
00:16:29,800 --> 00:16:33,760
[Crumbling]
479
00:16:33,804 --> 00:16:37,721
[Cracking]
480
00:16:39,244 --> 00:16:41,159
BOTH: Earthquake!
481
00:16:44,945 --> 00:16:46,512
Think I might've spoken too
482
00:16:46,555 --> 00:16:48,906
soon.
483
00:16:48,949 --> 00:16:50,298
Cool.
484
00:16:50,342 --> 00:16:54,302
Another verse?
485
00:16:54,346 --> 00:16:56,740
Oh, hi Malady and Malaise!
486
00:16:56,783 --> 00:16:58,219
Now, there's some thing about
487
00:16:58,263 --> 00:17:01,614
you two being together... Uh,
488
00:17:01,657 --> 00:17:02,833
let's see.
489
00:17:02,876 --> 00:17:03,964
[Wind howling]
490
00:17:04,008 --> 00:17:05,139
Uhm...
491
00:17:05,183 --> 00:17:06,662
[Iris shouting]
492
00:17:06,706 --> 00:17:09,230
Now I remember!
493
00:17:09,274 --> 00:17:12,668
I'm... good.
494
00:17:12,712 --> 00:17:13,800
My swing!
495
00:17:13,844 --> 00:17:15,323
Our space!
496
00:17:15,367 --> 00:17:16,760
My sanity!
497
00:17:16,803 --> 00:17:17,848
Thank you.
498
00:17:17,891 --> 00:17:19,850
Here, birdy!
499
00:17:19,893 --> 00:17:22,026
[Howling]
500
00:17:22,069 --> 00:17:23,679
Never a dull moment when the
501
00:17:23,723 --> 00:17:25,856
Misery family comes to call,
502
00:17:25,899 --> 00:17:27,858
huh?
503
00:17:27,901 --> 00:17:29,816
Uh... mint?
504
00:17:33,864 --> 00:17:34,821
You're right.
505
00:17:34,865 --> 00:17:37,345
Nothing lasts for ever.
506
00:17:37,389 --> 00:17:39,957
Is everybody having a good time?
507
00:17:40,000 --> 00:17:42,350
[Cheering]
508
00:17:42,394 --> 00:17:44,004
I was afraid of that.
509
00:17:44,048 --> 00:17:46,006
[Hollering]
510
00:17:46,050 --> 00:17:47,616
For you.
511
00:17:47,660 --> 00:17:49,836
Oh, you shouldn't have.
512
00:17:49,880 --> 00:17:52,404
It from great fire of London.
513
00:17:52,447 --> 00:17:55,450
Cousin Motley bring it.
514
00:17:55,494 --> 00:17:57,322
Gee.
515
00:17:57,365 --> 00:17:59,759
Thanks, everybody.
516
00:17:59,803 --> 00:18:03,067
Uhm... it's been great having
517
00:18:03,110 --> 00:18:06,374
you, and I'd love to have you
518
00:18:06,418 --> 00:18:09,943
stay for ever, but... uhm...
519
00:18:09,987 --> 00:18:12,772
[Rumbling]
520
00:18:12,816 --> 00:18:15,862
Oh, I know what's coming.
521
00:18:15,906 --> 00:18:16,776
No, listen.
522
00:18:16,820 --> 00:18:18,560
It's nothing personal.
523
00:18:18,604 --> 00:18:19,953
It's coming.
524
00:18:19,997 --> 00:18:22,347
It's coming!
525
00:18:22,390 --> 00:18:26,307
[Rumbling]
526
00:18:27,482 --> 00:18:29,180
We go now.
527
00:18:29,223 --> 00:18:30,355
Yes.
528
00:18:30,398 --> 00:18:31,835
Last time we extended the
529
00:18:31,878 --> 00:18:34,663
reunion was at Vesuvius.
530
00:18:34,707 --> 00:18:36,927
[Shrieking]
531
00:18:36,970 --> 00:18:38,667
Did not work out so well.
532
00:18:41,061 --> 00:18:42,541
You're leaving?
533
00:18:42,584 --> 00:18:43,542
Don't take it personally,
534
00:18:43,585 --> 00:18:44,848
Misery.
535
00:18:44,891 --> 00:18:46,893
Yes, Confusion say guests who
536
00:18:46,937 --> 00:18:49,243
overstay welcome cause too much
537
00:18:49,287 --> 00:18:53,247
bodily harm, and get lawsuits.
538
00:18:53,291 --> 00:18:55,119
Sayonara.
539
00:18:55,162 --> 00:18:56,250
Ta-ta!
540
00:18:56,294 --> 00:18:57,643
Bye.
541
00:18:57,686 --> 00:18:58,949
[Foghorn blaring]
542
00:18:58,992 --> 00:19:00,385
B.Y.O.L.
543
00:19:00,428 --> 00:19:03,127
Bring Own Lifeboat.
544
00:19:03,170 --> 00:19:04,998
[Mayhem laughing]
545
00:19:05,042 --> 00:19:06,217
What?
546
00:19:06,260 --> 00:19:07,827
I can't hear you.
547
00:19:07,871 --> 00:19:09,960
Me see you soon.
548
00:19:10,003 --> 00:19:13,659
[Hollering]
549
00:19:13,702 --> 00:19:15,748
Ah, that went well.
550
00:19:15,791 --> 00:19:16,923
Can't wait to host my cousin's
551
00:19:16,967 --> 00:19:20,622
wedding next week.
552
00:19:20,666 --> 00:19:21,885
Joke.
553
00:19:21,928 --> 00:19:23,799
[Rumbling]
554
00:19:23,843 --> 00:19:24,800
Ah!
555
00:19:24,844 --> 00:19:25,758
Whoa!
556
00:19:25,801 --> 00:19:26,759
Oh, no!
557
00:19:26,802 --> 00:19:28,717
Oops.
558
00:19:29,805 --> 00:19:31,895
[Tooting]
559
00:19:31,938 --> 00:19:33,984
Hmm, no joke.
560
00:19:36,812 --> 00:19:38,075
[Clock ticking]
561
00:19:38,118 --> 00:19:41,426
[Cuckoo snoring]
562
00:19:41,469 --> 00:19:45,430
[Misery snoring]
563
00:19:45,473 --> 00:19:47,388
[Doorbell chiming]
564
00:19:50,565 --> 00:19:54,134
Mayhem, Migraine, Mopey?
565
00:19:54,178 --> 00:19:55,396
Sounds like you had a good
566
00:19:55,440 --> 00:19:56,876
night's sleep.
567
00:19:56,920 --> 00:19:57,877
Since your family couldn't make
568
00:19:57,921 --> 00:19:59,357
it, I thought we'd have our own
569
00:19:59,400 --> 00:20:00,836
reunion party.
570
00:20:00,880 --> 00:20:02,621
But, the reunion was a huge
571
00:20:02,664 --> 00:20:05,363
success.
572
00:20:05,406 --> 00:20:07,017
There was this sack race, and
573
00:20:07,060 --> 00:20:08,888
the tug of war, and whack the
574
00:20:08,932 --> 00:20:10,846
Trojan Horse pi�ata.
575
00:20:10,890 --> 00:20:12,370
Muddle, Morose, Mayhem,
576
00:20:12,413 --> 00:20:14,589
Migraine, and Mildew showed up.
577
00:20:14,633 --> 00:20:15,764
Migraine and Mildew didn't get
578
00:20:15,808 --> 00:20:17,462
along at first, but then they
579
00:20:17,505 --> 00:20:21,292
became the best of friends.
580
00:20:21,335 --> 00:20:23,294
Don't you remember?
581
00:20:23,337 --> 00:20:25,470
Misery, you have such a great
582
00:20:25,513 --> 00:20:26,862
imagination.
583
00:20:26,906 --> 00:20:28,560
Really?
584
00:20:28,603 --> 00:20:30,431
Why don't you have a seat?
585
00:20:30,475 --> 00:20:31,780
You mean, it was all just in
586
00:20:31,824 --> 00:20:33,739
my head?
587
00:20:35,871 --> 00:20:39,788
I should visit there more often.
588
00:20:39,832 --> 00:20:42,661
[Whistling]
589
00:20:45,316 --> 00:20:47,971
Scaredy's family tree, with
590
00:20:48,014 --> 00:20:49,624
Scaredy Bat!
591
00:20:49,668 --> 00:20:50,799
[Wind whistling]
592
00:20:50,843 --> 00:20:51,887
[Wolf howling]
593
00:20:51,931 --> 00:20:53,846
Oh, dear.
594
00:20:53,889 --> 00:20:55,108
Well, forgive me, but I am over
595
00:20:55,152 --> 00:20:57,284
the planets with excitement!
596
00:20:57,328 --> 00:20:58,807
It is the first time I am seeing
597
00:20:58,851 --> 00:21:01,593
the slideshow of my family tree.
598
00:21:03,421 --> 00:21:05,640
This is the tree, you know.
599
00:21:05,684 --> 00:21:07,903
This is my aunt Fearless, the
600
00:21:07,947 --> 00:21:08,904
fruit bat.
601
00:21:08,948 --> 00:21:10,863
She's peachy, you can see.
602
00:21:10,906 --> 00:21:12,952
And this is my uncle Plucky, the
603
00:21:12,996 --> 00:21:15,215
Mexican long-nosed bat.
604
00:21:15,259 --> 00:21:16,608
Ol�!
605
00:21:16,651 --> 00:21:19,524
[Giggling]
606
00:21:19,567 --> 00:21:21,308
Oh, oh dear.
607
00:21:21,352 --> 00:21:23,136
This is my second cousin Gutsy,
608
00:21:23,180 --> 00:21:24,833
the big brown bat.
609
00:21:24,877 --> 00:21:27,184
He likes candlelit dinners and
610
00:21:27,227 --> 00:21:30,926
long flights on the beach.
611
00:21:30,970 --> 00:21:32,058
Oh, dear.
612
00:21:32,102 --> 00:21:33,059
Oh, dear.
613
00:21:33,103 --> 00:21:34,234
You know, this is my third
614
00:21:34,278 --> 00:21:35,931
cousin once removed Nervy, the
615
00:21:35,975 --> 00:21:37,672
vampire bat.
616
00:21:37,716 --> 00:21:39,457
He likes the colour red.
617
00:21:39,500 --> 00:21:40,936
[Whimpering]
618
00:21:40,980 --> 00:21:42,068
[Bat hissing]
619
00:21:42,112 --> 00:21:43,113
[Scaredy screaming]
620
00:21:43,156 --> 00:21:44,723
[Teeth chattering]
621
00:21:44,766 --> 00:21:46,812
[Scaredy screaming]
622
00:21:46,855 --> 00:21:48,161
Hey, cuz!
623
00:21:48,205 --> 00:21:50,598
Good to meet you.
624
00:21:50,642 --> 00:21:51,904
[Scaredy shouting]
625
00:21:51,947 --> 00:21:54,472
[Panting]
626
00:21:54,515 --> 00:21:57,344
Ah, oh thank goodness.
627
00:21:57,388 --> 00:21:58,345
Phewf.
628
00:21:58,389 --> 00:21:59,346
Good night.
629
00:21:59,390 --> 00:22:01,392
[Bats screeching]
630
00:22:04,482 --> 00:22:14,405
?
631
00:22:14,455 --> 00:22:19,005
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.