All language subtitles for Ruby Gloom s03e011 Ill Be Home for Misery.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:03,945 Pulling Stringswith Iris. 2 00:00:06,469 --> 00:00:07,427 Ooh. 3 00:00:07,470 --> 00:00:08,689 Whoa! 4 00:00:08,733 --> 00:00:09,777 Uh! 5 00:00:09,821 --> 00:00:10,996 Ohh! 6 00:00:11,039 --> 00:00:14,173 [Shouting] 7 00:00:14,216 --> 00:00:17,002 Ouch, oh, ouch. 8 00:00:17,045 --> 00:00:18,307 That was fun. 9 00:00:18,351 --> 00:00:19,482 Ooh! 10 00:00:19,526 --> 00:00:21,702 Ow, ow, ouch! 11 00:00:21,746 --> 00:00:22,790 That was fun. 12 00:00:22,834 --> 00:00:24,313 Sure. 13 00:00:24,357 --> 00:00:25,488 Sure was. 14 00:00:25,532 --> 00:00:27,012 [Iris laughing] 15 00:00:27,055 --> 00:00:30,624 Puppets are so much fun. 16 00:00:30,667 --> 00:00:32,713 If I have any more fun, I 17 00:00:32,757 --> 00:00:34,802 won't be having fun. 18 00:00:34,846 --> 00:00:36,021 [Giggling] 19 00:00:36,064 --> 00:00:37,022 Hey, Iris. 20 00:00:37,065 --> 00:00:39,807 I think it's your turn now. 21 00:00:39,851 --> 00:00:42,941 Yup, puppetry is such fun. 22 00:00:42,984 --> 00:00:44,116 Okay, Iris. 23 00:00:44,159 --> 00:00:45,421 We're going to make you do 24 00:00:45,465 --> 00:00:47,684 something really wild. 25 00:00:47,728 --> 00:00:48,685 What? 26 00:00:48,729 --> 00:00:49,861 RUBY: For you. 27 00:00:49,904 --> 00:00:50,862 [Ruby giggling] 28 00:00:50,905 --> 00:00:52,385 Uh, come on, Ruby. 29 00:00:52,428 --> 00:00:54,300 At least let me stand, or 30 00:00:54,343 --> 00:00:56,781 twiddle my thumbs. 31 00:00:56,824 --> 00:00:58,391 [Laughing] 32 00:00:58,434 --> 00:01:00,349 Ruby! 33 00:01:04,571 --> 00:01:13,667 ? 34 00:01:14,711 --> 00:01:16,191 ? So today we're gonna 35 00:01:16,235 --> 00:01:17,802 take the time to show you ? 36 00:01:17,845 --> 00:01:18,890 ? The br-br-bright side 37 00:01:18,933 --> 00:01:20,805 of the dark side ? 38 00:01:20,848 --> 00:01:22,545 ? Only thing you oughta know, 39 00:01:22,589 --> 00:01:23,851 you really gotta ? 40 00:01:23,895 --> 00:01:25,026 ? See the br-br-bright side 41 00:01:25,070 --> 00:01:27,855 of the dark side ? 42 00:01:27,899 --> 00:01:30,597 ? Ruby Gloom, Ruby Gloom 43 00:01:31,903 --> 00:01:37,430 ? 44 00:01:38,518 --> 00:01:39,519 ? We're gonna show you why 45 00:01:39,562 --> 00:01:40,520 ? There's more than 46 00:01:40,563 --> 00:01:41,521 meets the eye ? 47 00:01:41,564 --> 00:01:42,783 ? The br-br-bright side 48 00:01:42,827 --> 00:01:44,480 of the dark side ? 49 00:01:44,524 --> 00:01:46,221 ? Only thing you oughta know, 50 00:01:46,265 --> 00:01:47,440 you really gotta ? 51 00:01:47,483 --> 00:01:48,789 ? See the br-br-bright side 52 00:01:48,833 --> 00:01:52,053 of the dark side ? 53 00:01:52,097 --> 00:01:56,014 ? Ruby Gloom, Ruby Gloom 54 00:01:56,057 --> 00:01:59,974 ? Ruby Gloom, Ruby Gloom 55 00:02:04,674 --> 00:02:10,942 ? 56 00:02:12,639 --> 00:02:13,683 I've been planning this 57 00:02:13,727 --> 00:02:17,252 reunion for a long time. 58 00:02:17,296 --> 00:02:19,124 You're going to love my family. 59 00:02:19,167 --> 00:02:20,777 They're all so fun and 60 00:02:20,821 --> 00:02:22,301 catastrophic. 61 00:02:22,344 --> 00:02:23,302 [Cuckoo clock chiming] 62 00:02:23,345 --> 00:02:25,782 Beware, beware, beware! 63 00:02:25,826 --> 00:02:26,783 Although, it's not like them 64 00:02:26,827 --> 00:02:29,917 to be more than a week late. 65 00:02:29,961 --> 00:02:32,180 I don't understand. 66 00:02:32,224 --> 00:02:33,660 And I had such fun games 67 00:02:33,703 --> 00:02:35,705 planned, like What's My 68 00:02:35,749 --> 00:02:38,795 Disaster, Endangerment, Hazard, 69 00:02:38,839 --> 00:02:41,407 Peril, Emergency Emergency the 70 00:02:41,450 --> 00:02:44,236 home version, but now-- 71 00:02:44,279 --> 00:02:45,411 Hey, Misery. 72 00:02:45,454 --> 00:02:47,282 How's the reunion coming? 73 00:02:47,326 --> 00:02:48,457 [Misery sighing] 74 00:02:48,501 --> 00:02:50,764 Nobody's showed so far. 75 00:02:50,807 --> 00:02:51,765 Oh, dear. 76 00:02:51,808 --> 00:02:52,766 Aww. 77 00:02:52,809 --> 00:02:53,767 Uh-oh. 78 00:02:53,810 --> 00:02:54,768 Bummer. 79 00:02:54,811 --> 00:02:55,769 Misery, you're lucky. 80 00:02:55,812 --> 00:02:58,250 At least you have relatives. 81 00:02:58,293 --> 00:03:00,817 You haven't met them. 82 00:03:00,861 --> 00:03:02,254 [Cup smashing] 83 00:03:02,297 --> 00:03:03,429 Oops. 84 00:03:03,472 --> 00:03:04,604 Uhm, forgive me, but just 85 00:03:04,647 --> 00:03:06,301 imagine the disasters that would 86 00:03:06,345 --> 00:03:07,694 befall us with all of your 87 00:03:07,737 --> 00:03:10,566 relatives gathered in one place! 88 00:03:10,610 --> 00:03:12,133 Yeah, maybe it's just as well 89 00:03:12,177 --> 00:03:13,743 it doesn't happen. 90 00:03:13,787 --> 00:03:15,484 Usually my reunions are all 91 00:03:15,528 --> 00:03:16,790 about mayhem, morose, and 92 00:03:16,833 --> 00:03:17,965 migraine. 93 00:03:18,009 --> 00:03:19,184 I'm sure they're not that 94 00:03:19,227 --> 00:03:20,315 bad. 95 00:03:20,359 --> 00:03:21,360 Yeah, they are. 96 00:03:21,403 --> 00:03:22,927 Those are some of my relatives: 97 00:03:22,970 --> 00:03:25,712 Mayhem, Morose, and Migraine. 98 00:03:25,755 --> 00:03:27,148 No one gets along, and 99 00:03:27,192 --> 00:03:29,672 Migraine's a bit of a pain. 100 00:03:29,716 --> 00:03:30,891 Boy, I'd give anything to 101 00:03:30,935 --> 00:03:32,806 have those family problems. 102 00:03:32,849 --> 00:03:33,763 Well, looks like I won't even 103 00:03:33,807 --> 00:03:35,069 have them, 'cause they're not 104 00:03:35,113 --> 00:03:36,505 showing up. 105 00:03:36,549 --> 00:03:37,506 Maybe they'll show up 106 00:03:37,550 --> 00:03:38,812 tomorrow, Misery. 107 00:03:38,855 --> 00:03:40,335 Look on the bright side! 108 00:03:40,379 --> 00:03:41,989 Every day is the first day of 109 00:03:42,033 --> 00:03:44,470 the rest of your life. 110 00:03:44,513 --> 00:03:46,385 I like to think of every day 111 00:03:46,428 --> 00:03:47,952 as the third day of the rest of 112 00:03:47,995 --> 00:03:49,214 my life. 113 00:03:49,257 --> 00:03:50,563 I always leave the first and 114 00:03:50,606 --> 00:03:52,391 second open for damage and 115 00:03:52,434 --> 00:03:55,829 repair. 116 00:03:55,872 --> 00:03:59,006 [Clock ticking] 117 00:03:59,050 --> 00:04:02,705 [Misery snoring] 118 00:04:02,749 --> 00:04:04,664 [Hollering] 119 00:04:07,580 --> 00:04:10,409 Early arrivals, maybe! 120 00:04:10,452 --> 00:04:12,672 Hello? 121 00:04:12,715 --> 00:04:14,587 Hello! 122 00:04:14,630 --> 00:04:15,936 [Hollering] 123 00:04:15,980 --> 00:04:17,285 [Clanging] 124 00:04:17,329 --> 00:04:18,895 That didn't sound good. 125 00:04:18,939 --> 00:04:20,549 [Shouting] 126 00:04:20,593 --> 00:04:22,856 [Crashing] 127 00:04:22,899 --> 00:04:24,423 BOTH: Ouch. 128 00:04:24,466 --> 00:04:27,252 Let's get reunion started. 129 00:04:27,295 --> 00:04:28,253 Misery. 130 00:04:28,296 --> 00:04:30,211 Mayhem. 131 00:04:32,779 --> 00:04:33,736 [Crunching] 132 00:04:33,780 --> 00:04:34,737 MISERY: Ow. 133 00:04:34,781 --> 00:04:36,348 Hi, Mayhem. 134 00:04:36,391 --> 00:04:38,002 Uhm, how've you been? 135 00:04:38,045 --> 00:04:39,916 Uhh, hi, cuz. 136 00:04:39,960 --> 00:04:42,267 Me Mayhem. 137 00:04:42,310 --> 00:04:44,704 I live in cave. 138 00:04:44,747 --> 00:04:46,793 Yeah, I know. 139 00:04:46,836 --> 00:04:48,751 Can you let go, please? 140 00:04:48,795 --> 00:04:50,840 See dinosaurs. 141 00:04:50,884 --> 00:04:52,320 One day here. 142 00:04:52,364 --> 00:04:53,930 Next day gone. 143 00:04:53,974 --> 00:04:56,759 Me not know why. 144 00:04:56,803 --> 00:04:58,848 [Doorbell chiming] 145 00:04:58,892 --> 00:05:02,678 [Gong sounding] 146 00:05:02,722 --> 00:05:06,073 Mildew, at your service. 147 00:05:06,117 --> 00:05:07,248 Hi. 148 00:05:07,292 --> 00:05:08,771 I just blew in on back of 149 00:05:08,815 --> 00:05:10,643 volcanic eruption and, boy, are 150 00:05:10,686 --> 00:05:14,081 my arms, legs, whole body tired. 151 00:05:15,430 --> 00:05:16,910 No joke. 152 00:05:16,953 --> 00:05:18,390 Huh? 153 00:05:18,433 --> 00:05:20,479 Ah, Misery. 154 00:05:20,522 --> 00:05:22,481 I hear so much about you. 155 00:05:22,524 --> 00:05:24,744 All bad. 156 00:05:24,787 --> 00:05:26,659 Joke. 157 00:05:26,702 --> 00:05:28,139 Mildew, I think you know 158 00:05:28,182 --> 00:05:30,793 Mayhem. 159 00:05:30,837 --> 00:05:32,491 Me Mayhem. 160 00:05:32,534 --> 00:05:33,796 [Thudding] 161 00:05:33,840 --> 00:05:34,797 Ow. 162 00:05:34,841 --> 00:05:35,842 Oops. 163 00:05:35,885 --> 00:05:36,843 Hi. 164 00:05:36,886 --> 00:05:37,844 I heard all this commotion. 165 00:05:37,887 --> 00:05:39,106 Ruby, this is Mildew and 166 00:05:39,150 --> 00:05:40,847 Mayhem. 167 00:05:40,890 --> 00:05:43,763 Mildew and Mayhem, this is Ruby. 168 00:05:43,806 --> 00:05:45,112 Glad to meet you. 169 00:05:45,156 --> 00:05:46,722 Yeah. 170 00:05:46,766 --> 00:05:48,159 Like wise. 171 00:05:48,202 --> 00:05:49,334 [Cracking] 172 00:05:49,377 --> 00:05:51,031 Please, let go! 173 00:05:51,075 --> 00:05:52,424 Ouch. 174 00:05:52,467 --> 00:05:53,555 [Foghorn blaring] 175 00:05:53,599 --> 00:05:54,687 Uh-oh. 176 00:05:54,730 --> 00:05:58,734 [Thunder crashing] 177 00:05:58,778 --> 00:06:01,302 I'm queen of the world! 178 00:06:03,739 --> 00:06:06,133 Migraine! 179 00:06:06,177 --> 00:06:08,179 I demanded the captain stop 180 00:06:08,222 --> 00:06:10,224 the ship immediately. 181 00:06:10,268 --> 00:06:12,400 Oh, I told him I had a family 182 00:06:12,444 --> 00:06:13,967 reunion to attend. 183 00:06:14,010 --> 00:06:15,882 Too bad captain no keep 184 00:06:15,925 --> 00:06:17,753 going. 185 00:06:17,797 --> 00:06:18,841 Funny. 186 00:06:18,885 --> 00:06:20,321 Who invited her? 187 00:06:20,365 --> 00:06:21,801 Invitation? 188 00:06:21,844 --> 00:06:24,151 I did not need an invitation. 189 00:06:24,195 --> 00:06:26,806 I'm queen of the world! 190 00:06:26,849 --> 00:06:29,722 [Organ playing] 191 00:06:29,765 --> 00:06:30,723 In case you hadn't heard the 192 00:06:30,766 --> 00:06:31,724 first time. 193 00:06:31,767 --> 00:06:33,900 Oh, we heard the 1st and 31st 194 00:06:33,943 --> 00:06:34,988 time. 195 00:06:35,031 --> 00:06:36,598 We always hear. 196 00:06:36,642 --> 00:06:38,383 What's that supposed to mean? 197 00:06:38,426 --> 00:06:40,907 Uhh... old Confucian saying. 198 00:06:42,430 --> 00:06:43,823 You have to help me here, 199 00:06:43,866 --> 00:06:45,216 Ruby. 200 00:06:45,259 --> 00:06:46,826 These guys have never gotten 201 00:06:46,869 --> 00:06:48,088 along. 202 00:06:48,132 --> 00:06:49,307 I'm sure they'll be fine. 203 00:06:49,350 --> 00:06:50,743 They're family! 204 00:06:50,786 --> 00:06:54,703 [Misery laughing] 205 00:06:55,878 --> 00:06:56,836 Oh, sorry. 206 00:06:56,879 --> 00:06:58,272 I thought you were joking. 207 00:06:58,316 --> 00:06:59,360 Maybe we'd better distract 208 00:06:59,404 --> 00:07:00,796 them from each other. 209 00:07:00,840 --> 00:07:03,364 Just follow my lead. 210 00:07:03,408 --> 00:07:06,280 So, Misery, why don't we show 211 00:07:06,324 --> 00:07:08,195 your relatives around? 212 00:07:08,239 --> 00:07:12,199 That is a swell idea, Ruby... 213 00:07:12,243 --> 00:07:15,768 Gloom. 214 00:07:15,811 --> 00:07:18,205 This way, cuzes. 215 00:07:18,249 --> 00:07:20,990 Uh... 216 00:07:21,034 --> 00:07:22,122 Don't worry. 217 00:07:22,166 --> 00:07:23,297 Your reunion is going to be 218 00:07:23,341 --> 00:07:25,517 great. 219 00:07:25,560 --> 00:07:28,781 And this is my room. 220 00:07:28,824 --> 00:07:29,782 Can I try? 221 00:07:29,825 --> 00:07:31,131 I try, I try. 222 00:07:31,175 --> 00:07:32,480 Sure. 223 00:07:32,524 --> 00:07:34,917 Ah, comfier than rock in 224 00:07:34,961 --> 00:07:36,615 cave. 225 00:07:36,658 --> 00:07:37,920 Okay, Mayhem. 226 00:07:37,964 --> 00:07:40,401 Any time before summer solstice. 227 00:07:40,445 --> 00:07:41,924 Me no get that. 228 00:07:41,968 --> 00:07:44,710 Respectfully, I bid my turn, 229 00:07:44,753 --> 00:07:46,407 Mayhem-a-san. 230 00:07:46,451 --> 00:07:48,279 Me no get that, either. 231 00:07:48,322 --> 00:07:50,368 You no get a lot of things. 232 00:07:50,411 --> 00:07:51,978 Uh-oh. 233 00:07:52,021 --> 00:07:53,022 Oh. 234 00:07:53,066 --> 00:07:54,807 Oh, look! 235 00:07:54,850 --> 00:07:57,723 Is that a moose? 236 00:07:57,766 --> 00:07:59,899 [Sniffing] 237 00:07:59,942 --> 00:08:01,770 Ah, yes. 238 00:08:01,814 --> 00:08:03,859 Pressure points will help 239 00:08:03,903 --> 00:08:06,558 alleviate stress around me. 240 00:08:06,601 --> 00:08:08,777 Uh, you wanna try, Migraine? 241 00:08:08,821 --> 00:08:10,649 Yawn! 242 00:08:10,692 --> 00:08:11,998 Nothing can be more comfortable 243 00:08:12,041 --> 00:08:13,391 than my bed, in the cabin, on 244 00:08:13,434 --> 00:08:15,001 the big ship. 245 00:08:15,044 --> 00:08:16,916 Confusion say girl who think 246 00:08:16,959 --> 00:08:19,788 she too good for bed of nails, 247 00:08:19,832 --> 00:08:23,183 not too good for bed of nails. 248 00:08:23,227 --> 00:08:24,924 Did you just insult me? 249 00:08:24,967 --> 00:08:27,448 I humbly submit yes. 250 00:08:27,492 --> 00:08:28,754 [Mayhem laughing] 251 00:08:28,797 --> 00:08:29,755 I should get back on that 252 00:08:29,798 --> 00:08:30,756 boat. 253 00:08:30,799 --> 00:08:31,757 At least there I know where I 254 00:08:31,800 --> 00:08:33,237 stand. 255 00:08:33,280 --> 00:08:34,760 We're in trouble. 256 00:08:34,803 --> 00:08:35,717 No need to panic. 257 00:08:35,761 --> 00:08:36,718 They're just-- 258 00:08:36,762 --> 00:08:39,721 [Shouting] 259 00:08:39,765 --> 00:08:42,115 [Wailing] 260 00:08:42,158 --> 00:08:44,030 Well, at least you don't have 261 00:08:44,073 --> 00:08:45,292 a big family. 262 00:08:45,336 --> 00:08:46,728 [Doorbell chiming] 263 00:08:46,772 --> 00:08:49,905 Do you? 264 00:08:49,949 --> 00:08:51,603 Hello. 265 00:08:57,957 --> 00:09:01,700 [Squeaking] 266 00:09:03,832 --> 00:09:05,312 I'm Morose. 267 00:09:05,356 --> 00:09:07,880 It rhymes with... morose. 268 00:09:07,923 --> 00:09:09,838 Glad you could make it. 269 00:09:09,882 --> 00:09:11,057 Nice dress. 270 00:09:11,100 --> 00:09:12,188 The pattern is called the 271 00:09:12,232 --> 00:09:15,844 abyss on a dark night in the 272 00:09:15,888 --> 00:09:17,890 middle of nowhere. 273 00:09:17,933 --> 00:09:20,284 Oh, I must have missed that 274 00:09:20,327 --> 00:09:22,329 pattern in the catalogue. 275 00:09:22,373 --> 00:09:24,897 Reunion's in the backyard. 276 00:09:24,940 --> 00:09:26,115 Why? 277 00:09:26,159 --> 00:09:27,813 Why? 278 00:09:27,856 --> 00:09:30,729 Hmm, more space, I guess. 279 00:09:30,772 --> 00:09:33,601 [Squeaking] 280 00:09:33,645 --> 00:09:35,211 How big a family? 281 00:09:35,255 --> 00:09:37,170 Mmm, big. 282 00:09:40,608 --> 00:09:43,829 Myopic, Malice, and Misbegotten. 283 00:09:43,872 --> 00:09:45,744 They're triplets. 284 00:09:45,787 --> 00:09:47,354 [Doorbell chiming] 285 00:09:47,398 --> 00:09:49,748 Mopey, the optimistic one. 286 00:09:49,791 --> 00:09:50,749 Hi. 287 00:09:50,792 --> 00:09:51,750 Love your hair. 288 00:09:51,793 --> 00:09:53,752 Back at ya. 289 00:09:53,795 --> 00:09:55,144 [Gasping] 290 00:09:55,188 --> 00:09:56,624 Malaise and Malady. 291 00:09:56,668 --> 00:09:57,625 They can't be together or 292 00:09:57,669 --> 00:09:59,323 they'll start an ice age. 293 00:09:59,366 --> 00:10:00,585 I'll take Malaise. 294 00:10:00,628 --> 00:10:03,239 I've got Malady. 295 00:10:03,283 --> 00:10:06,155 [Ice cracking] 296 00:10:06,199 --> 00:10:09,550 Hi, cousin Misery. 297 00:10:09,594 --> 00:10:10,812 Skull Boy? 298 00:10:10,856 --> 00:10:12,118 Actually, I think I'm your 299 00:10:12,161 --> 00:10:14,076 cousin Murkey. 300 00:10:16,905 --> 00:10:17,906 Come on. 301 00:10:17,950 --> 00:10:18,907 I just stubbed my toe two 302 00:10:18,951 --> 00:10:21,954 minutes ago. 303 00:10:21,997 --> 00:10:24,043 Okay, come on in. 304 00:10:24,086 --> 00:10:25,261 Backyard! 305 00:10:25,305 --> 00:10:27,220 I mean, backyard? 306 00:10:30,963 --> 00:10:32,181 [Doorbell chiming] 307 00:10:32,225 --> 00:10:33,531 Door's open. 308 00:10:33,574 --> 00:10:36,621 And I was worried nobody'd show. 309 00:10:36,664 --> 00:10:39,363 Is it time to panic now? 310 00:10:39,406 --> 00:10:40,625 Try to keep them busy. 311 00:10:40,668 --> 00:10:43,715 I'll call in reinforcements. 312 00:10:43,758 --> 00:10:45,760 Now, you haven't met them yet, 313 00:10:45,804 --> 00:10:47,849 but you should know there's a 314 00:10:47,893 --> 00:10:50,199 little friction in the family. 315 00:10:50,243 --> 00:10:51,549 Did she say friction? 316 00:10:51,592 --> 00:10:53,986 What kind of friction, exactly? 317 00:10:54,029 --> 00:10:55,074 Will it hurt? 318 00:10:55,117 --> 00:10:56,249 So, let's make the party so 319 00:10:56,292 --> 00:10:57,772 great they'll forget! 320 00:10:57,816 --> 00:10:59,383 Okay, who's with me? 321 00:10:59,426 --> 00:11:00,384 I am! 322 00:11:00,427 --> 00:11:01,733 I love a good party. 323 00:11:01,776 --> 00:11:03,125 Oh, I'll do the games. 324 00:11:03,169 --> 00:11:04,997 Ha, I love a good game! 325 00:11:05,040 --> 00:11:06,085 Great. 326 00:11:06,128 --> 00:11:07,478 Frank and Len, why don't you 327 00:11:07,521 --> 00:11:08,696 guys gather the family 328 00:11:08,740 --> 00:11:09,784 memorabilia. 329 00:11:09,828 --> 00:11:11,090 Sure. 330 00:11:11,133 --> 00:11:12,352 Doom can help with the 331 00:11:12,396 --> 00:11:13,484 decorations, and I'll do the 332 00:11:13,527 --> 00:11:14,746 food. 333 00:11:14,789 --> 00:11:15,703 And Scaredy... 334 00:11:15,747 --> 00:11:17,444 I shall take notes of the 335 00:11:17,488 --> 00:11:18,706 proceedings from the comfort of 336 00:11:18,750 --> 00:11:19,794 the indestructible, underground 337 00:11:19,838 --> 00:11:21,013 shelter. 338 00:11:21,056 --> 00:11:23,276 That was destroyed last week. 339 00:11:23,319 --> 00:11:24,408 Earthquake. 340 00:11:24,451 --> 00:11:25,800 Misery skipping rope. 341 00:11:25,844 --> 00:11:26,888 Oh, fine. 342 00:11:26,932 --> 00:11:28,542 I will be in charge of the first 343 00:11:28,586 --> 00:11:30,588 aid kits, fire extinguishers, 344 00:11:30,631 --> 00:11:31,980 stretchers, and seismic scale 345 00:11:32,024 --> 00:11:33,286 indicators. 346 00:11:33,329 --> 00:11:34,635 That's the spirit! 347 00:11:34,679 --> 00:11:36,158 Mark my words, guys. 348 00:11:36,202 --> 00:11:37,290 This reunion will be a smash 349 00:11:37,333 --> 00:11:38,465 success. 350 00:11:38,509 --> 00:11:41,381 [Hollering] 351 00:11:41,425 --> 00:11:43,818 Uh-oh. 352 00:11:43,862 --> 00:11:44,950 Ouch. 353 00:11:44,993 --> 00:11:45,994 Ow. 354 00:11:46,038 --> 00:11:47,039 Did you have to use the word 355 00:11:47,082 --> 00:11:48,997 smash? 356 00:11:52,653 --> 00:11:55,395 Hey, I'd like to welcome 357 00:11:55,439 --> 00:11:57,702 everybody to Misery's family 358 00:11:57,745 --> 00:11:59,834 reunion. 359 00:11:59,878 --> 00:12:01,836 [Thunder clapping] 360 00:12:01,880 --> 00:12:03,490 Just think, you're all 361 00:12:03,534 --> 00:12:05,318 related! 362 00:12:05,361 --> 00:12:07,363 Yay. 363 00:12:07,407 --> 00:12:08,800 [Giggling] 364 00:12:08,843 --> 00:12:10,192 Children. 365 00:12:10,236 --> 00:12:12,804 Cheerful, playful children. 366 00:12:12,847 --> 00:12:13,892 Why? 367 00:12:13,935 --> 00:12:15,850 Why? 368 00:12:15,894 --> 00:12:16,851 Oh. 369 00:12:16,895 --> 00:12:18,026 Ahem. 370 00:12:18,070 --> 00:12:21,900 Let the fun and games begin! 371 00:12:21,943 --> 00:12:23,597 Oops. 372 00:12:27,296 --> 00:12:31,213 [Wind howling] 373 00:12:32,867 --> 00:12:34,956 [Crashing] 374 00:12:35,000 --> 00:12:36,131 [Scaredy screaming] 375 00:12:36,175 --> 00:12:38,525 Here, birdy, birdy, birdy! 376 00:12:40,222 --> 00:12:50,145 ? 377 00:12:51,495 --> 00:12:53,409 Here, birdy! 378 00:12:57,109 --> 00:13:01,113 [Grunting] 379 00:13:04,943 --> 00:13:06,988 [Laughing] 380 00:13:11,036 --> 00:13:13,952 [Mayhem giggling] 381 00:13:13,995 --> 00:13:15,780 Great job, Misery. 382 00:13:15,823 --> 00:13:16,868 The reunion's gone off without a 383 00:13:16,911 --> 00:13:18,260 hitch. 384 00:13:18,304 --> 00:13:19,653 [Thudding] 385 00:13:19,697 --> 00:13:20,785 Relatively speaking. 386 00:13:20,828 --> 00:13:22,177 Thanks. 387 00:13:22,221 --> 00:13:23,788 Ah. 388 00:13:23,831 --> 00:13:25,746 Good thing the reunion happens 389 00:13:25,790 --> 00:13:27,313 only once a millennium. 390 00:13:27,356 --> 00:13:28,793 After they leave, which should 391 00:13:28,836 --> 00:13:30,751 be very soon-- 392 00:13:30,795 --> 00:13:32,318 ALL: Misery! 393 00:13:32,361 --> 00:13:33,798 Misery! 394 00:13:33,841 --> 00:13:35,016 [Clapping] 395 00:13:35,060 --> 00:13:36,844 [Mayhem giggling] 396 00:13:36,888 --> 00:13:39,543 Oh, well, thank you all for 397 00:13:39,586 --> 00:13:40,544 coming. 398 00:13:40,587 --> 00:13:41,936 I hope you've had as much fun as 399 00:13:41,980 --> 00:13:43,372 I've had. 400 00:13:43,416 --> 00:13:44,896 So, have a safe journey back, 401 00:13:44,939 --> 00:13:46,027 and I'll see you at the next 402 00:13:46,071 --> 00:13:47,812 reunion. 403 00:13:47,855 --> 00:13:49,596 On behalf of all, me thank 404 00:13:49,640 --> 00:13:51,990 you, and thanks for making 405 00:13:52,033 --> 00:13:54,166 reunion. 406 00:13:54,209 --> 00:13:55,602 Tosh. 407 00:13:55,646 --> 00:13:58,083 Misery, this has been so much 408 00:13:58,126 --> 00:13:59,998 fun, that we got together and 409 00:14:00,041 --> 00:14:02,304 decided to stay on for ever. 410 00:14:04,872 --> 00:14:06,787 From now on, every day shall 411 00:14:06,831 --> 00:14:10,312 be a Misery family reunion. 412 00:14:11,487 --> 00:14:12,924 Oh. 413 00:14:12,967 --> 00:14:14,186 Great. 414 00:14:14,229 --> 00:14:18,146 [Wind howling] 415 00:14:20,975 --> 00:14:22,324 Oh, no! 416 00:14:22,368 --> 00:14:24,413 Family visits are always fun. 417 00:14:24,457 --> 00:14:26,851 Family visits are always fun. 418 00:14:26,894 --> 00:14:27,939 Family visits-- 419 00:14:27,982 --> 00:14:29,723 Don't panic, Misery. 420 00:14:29,767 --> 00:14:30,724 They'll be gone before we know 421 00:14:30,768 --> 00:14:32,160 it. 422 00:14:32,204 --> 00:14:33,727 Don't panic? 423 00:14:33,771 --> 00:14:35,729 We only ever have short family 424 00:14:35,773 --> 00:14:37,731 reunions because we run out of 425 00:14:37,775 --> 00:14:40,299 medical supplies. 426 00:14:40,342 --> 00:14:43,258 But... for ever? 427 00:14:43,302 --> 00:14:44,912 [Scraping] 428 00:14:44,956 --> 00:14:47,872 Uh, Scaredy? 429 00:14:47,915 --> 00:14:49,134 Forgive me, but I shall only 430 00:14:49,177 --> 00:14:50,744 be gone for a couple of years, 431 00:14:50,788 --> 00:14:51,702 depending. 432 00:14:51,745 --> 00:14:52,703 Bye bye. 433 00:14:52,746 --> 00:14:53,747 Scaredy, don't go. 434 00:14:53,791 --> 00:14:55,619 We'll get this all sorted out. 435 00:14:55,662 --> 00:14:56,794 Why does that sound so 436 00:14:56,837 --> 00:14:58,534 familiar? 437 00:14:58,578 --> 00:15:00,101 Look, the house is still in 438 00:15:00,145 --> 00:15:02,582 one piece... kind of. 439 00:15:04,845 --> 00:15:06,107 Oh, okay. 440 00:15:06,151 --> 00:15:07,543 They've gotta go. 441 00:15:07,587 --> 00:15:08,893 But in the meantime, we just 442 00:15:08,936 --> 00:15:10,416 have to try to keep it all under 443 00:15:10,459 --> 00:15:11,678 control. 444 00:15:11,722 --> 00:15:13,637 We're in this together, right? 445 00:15:13,680 --> 00:15:14,768 Oh, right. 446 00:15:14,812 --> 00:15:18,119 Okay, I shall put my bags away, 447 00:15:18,163 --> 00:15:20,078 but packed. 448 00:15:22,471 --> 00:15:25,736 [Whistling] 449 00:15:25,779 --> 00:15:26,867 [Scaredy screaming] 450 00:15:26,911 --> 00:15:28,042 Mayhem! 451 00:15:28,086 --> 00:15:30,218 Scaredy seen dinosaurs? 452 00:15:30,262 --> 00:15:32,830 Here one day, gone next. 453 00:15:32,873 --> 00:15:35,702 Me no know why. 454 00:15:35,746 --> 00:15:37,573 Scaredy knows? 455 00:15:37,617 --> 00:15:39,793 Uh, I have an inkling. 456 00:15:39,837 --> 00:15:41,142 I mean, no. 457 00:15:41,186 --> 00:15:42,927 Scaredy not know, not know at 458 00:15:42,970 --> 00:15:44,842 all. 459 00:15:44,885 --> 00:15:45,799 My tea is getting cold. 460 00:15:45,843 --> 00:15:47,279 Excuse me. 461 00:15:47,322 --> 00:15:49,237 That what dinosaurs do before 462 00:15:49,281 --> 00:15:52,632 go missing: Run away from 463 00:15:52,676 --> 00:15:56,157 Mayhem! 464 00:15:56,201 --> 00:15:58,812 FRANK: Hello, Gloomsville! 465 00:15:58,856 --> 00:16:00,858 Are you ready to rock? 466 00:16:03,295 --> 00:16:06,733 ? Darkness, all is despair 467 00:16:06,777 --> 00:16:08,822 ? Games rock and scissors 468 00:16:08,866 --> 00:16:10,215 ? Don't matter without the 469 00:16:10,258 --> 00:16:12,739 paper ? 470 00:16:12,783 --> 00:16:14,785 ? I'd like to introduce you to 471 00:16:14,828 --> 00:16:17,570 my neighbour ? 472 00:16:17,613 --> 00:16:18,963 ? But rock and scissors don't 473 00:16:19,006 --> 00:16:22,662 matter without the paper ? 474 00:16:22,706 --> 00:16:24,490 Baroque rocks! 475 00:16:24,533 --> 00:16:25,534 I could get used to her 476 00:16:25,578 --> 00:16:27,275 hanging around. 477 00:16:27,319 --> 00:16:29,756 BOTH: Go Morose! 478 00:16:29,800 --> 00:16:33,760 [Crumbling] 479 00:16:33,804 --> 00:16:37,721 [Cracking] 480 00:16:39,244 --> 00:16:41,159 BOTH: Earthquake! 481 00:16:44,945 --> 00:16:46,512 Think I might've spoken too 482 00:16:46,555 --> 00:16:48,906 soon. 483 00:16:48,949 --> 00:16:50,298 Cool. 484 00:16:50,342 --> 00:16:54,302 Another verse? 485 00:16:54,346 --> 00:16:56,740 Oh, hi Malady and Malaise! 486 00:16:56,783 --> 00:16:58,219 Now, there's some thing about 487 00:16:58,263 --> 00:17:01,614 you two being together... Uh, 488 00:17:01,657 --> 00:17:02,833 let's see. 489 00:17:02,876 --> 00:17:03,964 [Wind howling] 490 00:17:04,008 --> 00:17:05,139 Uhm... 491 00:17:05,183 --> 00:17:06,662 [Iris shouting] 492 00:17:06,706 --> 00:17:09,230 Now I remember! 493 00:17:09,274 --> 00:17:12,668 I'm... good. 494 00:17:12,712 --> 00:17:13,800 My swing! 495 00:17:13,844 --> 00:17:15,323 Our space! 496 00:17:15,367 --> 00:17:16,760 My sanity! 497 00:17:16,803 --> 00:17:17,848 Thank you. 498 00:17:17,891 --> 00:17:19,850 Here, birdy! 499 00:17:19,893 --> 00:17:22,026 [Howling] 500 00:17:22,069 --> 00:17:23,679 Never a dull moment when the 501 00:17:23,723 --> 00:17:25,856 Misery family comes to call, 502 00:17:25,899 --> 00:17:27,858 huh? 503 00:17:27,901 --> 00:17:29,816 Uh... mint? 504 00:17:33,864 --> 00:17:34,821 You're right. 505 00:17:34,865 --> 00:17:37,345 Nothing lasts for ever. 506 00:17:37,389 --> 00:17:39,957 Is everybody having a good time? 507 00:17:40,000 --> 00:17:42,350 [Cheering] 508 00:17:42,394 --> 00:17:44,004 I was afraid of that. 509 00:17:44,048 --> 00:17:46,006 [Hollering] 510 00:17:46,050 --> 00:17:47,616 For you. 511 00:17:47,660 --> 00:17:49,836 Oh, you shouldn't have. 512 00:17:49,880 --> 00:17:52,404 It from great fire of London. 513 00:17:52,447 --> 00:17:55,450 Cousin Motley bring it. 514 00:17:55,494 --> 00:17:57,322 Gee. 515 00:17:57,365 --> 00:17:59,759 Thanks, everybody. 516 00:17:59,803 --> 00:18:03,067 Uhm... it's been great having 517 00:18:03,110 --> 00:18:06,374 you, and I'd love to have you 518 00:18:06,418 --> 00:18:09,943 stay for ever, but... uhm... 519 00:18:09,987 --> 00:18:12,772 [Rumbling] 520 00:18:12,816 --> 00:18:15,862 Oh, I know what's coming. 521 00:18:15,906 --> 00:18:16,776 No, listen. 522 00:18:16,820 --> 00:18:18,560 It's nothing personal. 523 00:18:18,604 --> 00:18:19,953 It's coming. 524 00:18:19,997 --> 00:18:22,347 It's coming! 525 00:18:22,390 --> 00:18:26,307 [Rumbling] 526 00:18:27,482 --> 00:18:29,180 We go now. 527 00:18:29,223 --> 00:18:30,355 Yes. 528 00:18:30,398 --> 00:18:31,835 Last time we extended the 529 00:18:31,878 --> 00:18:34,663 reunion was at Vesuvius. 530 00:18:34,707 --> 00:18:36,927 [Shrieking] 531 00:18:36,970 --> 00:18:38,667 Did not work out so well. 532 00:18:41,061 --> 00:18:42,541 You're leaving? 533 00:18:42,584 --> 00:18:43,542 Don't take it personally, 534 00:18:43,585 --> 00:18:44,848 Misery. 535 00:18:44,891 --> 00:18:46,893 Yes, Confusion say guests who 536 00:18:46,937 --> 00:18:49,243 overstay welcome cause too much 537 00:18:49,287 --> 00:18:53,247 bodily harm, and get lawsuits. 538 00:18:53,291 --> 00:18:55,119 Sayonara. 539 00:18:55,162 --> 00:18:56,250 Ta-ta! 540 00:18:56,294 --> 00:18:57,643 Bye. 541 00:18:57,686 --> 00:18:58,949 [Foghorn blaring] 542 00:18:58,992 --> 00:19:00,385 B.Y.O.L. 543 00:19:00,428 --> 00:19:03,127 Bring Own Lifeboat. 544 00:19:03,170 --> 00:19:04,998 [Mayhem laughing] 545 00:19:05,042 --> 00:19:06,217 What? 546 00:19:06,260 --> 00:19:07,827 I can't hear you. 547 00:19:07,871 --> 00:19:09,960 Me see you soon. 548 00:19:10,003 --> 00:19:13,659 [Hollering] 549 00:19:13,702 --> 00:19:15,748 Ah, that went well. 550 00:19:15,791 --> 00:19:16,923 Can't wait to host my cousin's 551 00:19:16,967 --> 00:19:20,622 wedding next week. 552 00:19:20,666 --> 00:19:21,885 Joke. 553 00:19:21,928 --> 00:19:23,799 [Rumbling] 554 00:19:23,843 --> 00:19:24,800 Ah! 555 00:19:24,844 --> 00:19:25,758 Whoa! 556 00:19:25,801 --> 00:19:26,759 Oh, no! 557 00:19:26,802 --> 00:19:28,717 Oops. 558 00:19:29,805 --> 00:19:31,895 [Tooting] 559 00:19:31,938 --> 00:19:33,984 Hmm, no joke. 560 00:19:36,812 --> 00:19:38,075 [Clock ticking] 561 00:19:38,118 --> 00:19:41,426 [Cuckoo snoring] 562 00:19:41,469 --> 00:19:45,430 [Misery snoring] 563 00:19:45,473 --> 00:19:47,388 [Doorbell chiming] 564 00:19:50,565 --> 00:19:54,134 Mayhem, Migraine, Mopey? 565 00:19:54,178 --> 00:19:55,396 Sounds like you had a good 566 00:19:55,440 --> 00:19:56,876 night's sleep. 567 00:19:56,920 --> 00:19:57,877 Since your family couldn't make 568 00:19:57,921 --> 00:19:59,357 it, I thought we'd have our own 569 00:19:59,400 --> 00:20:00,836 reunion party. 570 00:20:00,880 --> 00:20:02,621 But, the reunion was a huge 571 00:20:02,664 --> 00:20:05,363 success. 572 00:20:05,406 --> 00:20:07,017 There was this sack race, and 573 00:20:07,060 --> 00:20:08,888 the tug of war, and whack the 574 00:20:08,932 --> 00:20:10,846 Trojan Horse pi�ata. 575 00:20:10,890 --> 00:20:12,370 Muddle, Morose, Mayhem, 576 00:20:12,413 --> 00:20:14,589 Migraine, and Mildew showed up. 577 00:20:14,633 --> 00:20:15,764 Migraine and Mildew didn't get 578 00:20:15,808 --> 00:20:17,462 along at first, but then they 579 00:20:17,505 --> 00:20:21,292 became the best of friends. 580 00:20:21,335 --> 00:20:23,294 Don't you remember? 581 00:20:23,337 --> 00:20:25,470 Misery, you have such a great 582 00:20:25,513 --> 00:20:26,862 imagination. 583 00:20:26,906 --> 00:20:28,560 Really? 584 00:20:28,603 --> 00:20:30,431 Why don't you have a seat? 585 00:20:30,475 --> 00:20:31,780 You mean, it was all just in 586 00:20:31,824 --> 00:20:33,739 my head? 587 00:20:35,871 --> 00:20:39,788 I should visit there more often. 588 00:20:39,832 --> 00:20:42,661 [Whistling] 589 00:20:45,316 --> 00:20:47,971 Scaredy's family tree, with 590 00:20:48,014 --> 00:20:49,624 Scaredy Bat! 591 00:20:49,668 --> 00:20:50,799 [Wind whistling] 592 00:20:50,843 --> 00:20:51,887 [Wolf howling] 593 00:20:51,931 --> 00:20:53,846 Oh, dear. 594 00:20:53,889 --> 00:20:55,108 Well, forgive me, but I am over 595 00:20:55,152 --> 00:20:57,284 the planets with excitement! 596 00:20:57,328 --> 00:20:58,807 It is the first time I am seeing 597 00:20:58,851 --> 00:21:01,593 the slideshow of my family tree. 598 00:21:03,421 --> 00:21:05,640 This is the tree, you know. 599 00:21:05,684 --> 00:21:07,903 This is my aunt Fearless, the 600 00:21:07,947 --> 00:21:08,904 fruit bat. 601 00:21:08,948 --> 00:21:10,863 She's peachy, you can see. 602 00:21:10,906 --> 00:21:12,952 And this is my uncle Plucky, the 603 00:21:12,996 --> 00:21:15,215 Mexican long-nosed bat. 604 00:21:15,259 --> 00:21:16,608 Ol�! 605 00:21:16,651 --> 00:21:19,524 [Giggling] 606 00:21:19,567 --> 00:21:21,308 Oh, oh dear. 607 00:21:21,352 --> 00:21:23,136 This is my second cousin Gutsy, 608 00:21:23,180 --> 00:21:24,833 the big brown bat. 609 00:21:24,877 --> 00:21:27,184 He likes candlelit dinners and 610 00:21:27,227 --> 00:21:30,926 long flights on the beach. 611 00:21:30,970 --> 00:21:32,058 Oh, dear. 612 00:21:32,102 --> 00:21:33,059 Oh, dear. 613 00:21:33,103 --> 00:21:34,234 You know, this is my third 614 00:21:34,278 --> 00:21:35,931 cousin once removed Nervy, the 615 00:21:35,975 --> 00:21:37,672 vampire bat. 616 00:21:37,716 --> 00:21:39,457 He likes the colour red. 617 00:21:39,500 --> 00:21:40,936 [Whimpering] 618 00:21:40,980 --> 00:21:42,068 [Bat hissing] 619 00:21:42,112 --> 00:21:43,113 [Scaredy screaming] 620 00:21:43,156 --> 00:21:44,723 [Teeth chattering] 621 00:21:44,766 --> 00:21:46,812 [Scaredy screaming] 622 00:21:46,855 --> 00:21:48,161 Hey, cuz! 623 00:21:48,205 --> 00:21:50,598 Good to meet you. 624 00:21:50,642 --> 00:21:51,904 [Scaredy shouting] 625 00:21:51,947 --> 00:21:54,472 [Panting] 626 00:21:54,515 --> 00:21:57,344 Ah, oh thank goodness. 627 00:21:57,388 --> 00:21:58,345 Phewf. 628 00:21:58,389 --> 00:21:59,346 Good night. 629 00:21:59,390 --> 00:22:01,392 [Bats screeching] 630 00:22:04,482 --> 00:22:14,405 ? 631 00:22:14,455 --> 00:22:19,005 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.