Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:03,930
[Música]
2
00:00:10,060 --> 00:00:13,279
[Música]
3
00:00:25,790 --> 00:00:28,920
[Música]
4
00:00:28,960 --> 00:00:31,960
ah
5
00:00:33,990 --> 00:01:14,900
[Música]
6
00:01:20,180 --> 00:01:23,389
[Música]
7
00:01:26,210 --> 00:01:29,300
[Música]
8
00:01:32,110 --> 00:01:43,219
[Música]
9
00:01:43,799 --> 00:01:49,159
ecaterina San Petersburgo Palacio de la
10
00:01:46,840 --> 00:01:52,159
Emperatriz rusa elizabeta septiembre de
11
00:01:49,159 --> 00:01:52,159
1753
12
00:01:52,200 --> 00:01:56,040
metamorfosis escena
13
00:01:56,159 --> 00:02:01,840
dos hombres como
14
00:01:58,840 --> 00:02:01,840
mujeres
15
00:02:01,930 --> 00:02:17,310
[Música]
16
00:02:21,310 --> 00:02:25,229
[Música]
17
00:02:26,959 --> 00:02:31,760
es completamente
18
00:02:28,760 --> 00:02:31,760
distinto
19
00:02:32,470 --> 00:02:36,250
[Música]
20
00:02:39,540 --> 00:02:58,530
[Música]
21
00:02:58,760 --> 00:03:04,120
vaya
22
00:03:01,720 --> 00:03:06,239
listo para cumplir sus órdenes el
23
00:03:04,120 --> 00:03:08,120
uniforme de guardia le queda muy bien
24
00:03:06,239 --> 00:03:10,280
muchas
25
00:03:08,120 --> 00:03:12,720
gracias el señor se
26
00:03:10,280 --> 00:03:15,040
equivocó al poner mi alma de hombre en
27
00:03:12,720 --> 00:03:18,080
un cuerpo de mujer por eso no puedo
28
00:03:15,040 --> 00:03:21,519
tener hijos mi
29
00:03:18,080 --> 00:03:23,080
niña el uniforme te queda como a un
30
00:03:21,519 --> 00:03:25,560
Galante
31
00:03:23,080 --> 00:03:28,680
Guardián si fuera mujer no perdería la
32
00:03:25,560 --> 00:03:32,239
oportunidad de seducir alguien
33
00:03:28,680 --> 00:03:35,879
así una chica
34
00:03:32,239 --> 00:03:38,239
así también estás Atrapado en un cuerpo
35
00:03:35,879 --> 00:03:38,239
de
36
00:03:39,239 --> 00:03:45,439
mujer y cuándo vas a cumplir tu destino
37
00:03:42,640 --> 00:03:48,439
cuando se me presente la oportunidad él
38
00:03:45,439 --> 00:03:50,799
no quiere le da
39
00:03:48,439 --> 00:03:54,360
miedo Así
40
00:03:50,799 --> 00:03:57,040
es por supuesto que está aterrado cree
41
00:03:54,360 --> 00:03:59,920
que los mataré Cuando nazca su
42
00:03:57,040 --> 00:04:03,920
hijo Quiero un heredero y ya no pued
43
00:03:59,920 --> 00:04:08,120
esperar más no tengo miedo deme
44
00:04:03,920 --> 00:04:08,120
órdenes ya no tengo nada que
45
00:04:10,360 --> 00:04:23,160
[Música]
46
00:04:19,799 --> 00:04:25,479
decirte dice así no vestirá la mujer
47
00:04:23,160 --> 00:04:28,759
hábito de hombre ni el hombre vestirá
48
00:04:25,479 --> 00:04:30,680
vestido de mujer porque abominación es
49
00:04:28,759 --> 00:04:35,280
al Señor tu Dios cualquiera que esto
50
00:04:30,680 --> 00:04:39,160
hace no se moleste eminencia esto
51
00:04:35,280 --> 00:04:40,919
simplemente se trata de un pequeño baile
52
00:04:39,160 --> 00:04:43,560
de
53
00:04:40,919 --> 00:04:48,280
máscaras quiero discutir con usted otro
54
00:04:43,560 --> 00:04:51,479
problema que está provocando mi
55
00:04:48,280 --> 00:04:51,479
indignación por
56
00:04:58,560 --> 00:05:01,560
favor
57
00:05:03,260 --> 00:05:06,470
[Música]
58
00:05:15,840 --> 00:05:25,120
señoras cuid
59
00:05:19,080 --> 00:05:25,120
oficial coneto perite un consejo
60
00:05:25,319 --> 00:05:28,319
consejo
61
00:05:28,479 --> 00:05:34,080
y poí para una mujer aunque esté usando
62
00:05:31,840 --> 00:05:37,800
uniforme solo me importa la opinión de
63
00:05:34,080 --> 00:05:40,520
mi esposo estoy aquí por él y me
64
00:05:37,800 --> 00:05:40,520
concedería esta
65
00:05:43,759 --> 00:05:50,840
pieza me llegaron unos rumores que dicen
66
00:05:47,360 --> 00:05:54,039
que confiscar parte de las tierras de la
67
00:05:50,840 --> 00:05:56,120
iglesia la iglesia posee un tercio de
68
00:05:54,039 --> 00:06:00,000
nuestras tierras fértiles hay do
69
00:05:56,120 --> 00:06:02,639
millones de cristianos padre no es
70
00:06:00,000 --> 00:06:06,599
demasiado para un país con una población
71
00:06:02,639 --> 00:06:09,280
de 15 millones el erario empobrece pero
72
00:06:06,599 --> 00:06:11,800
la iglesia es Insaciable y no dona ni un
73
00:06:09,280 --> 00:06:13,120
rublo las tierras que pertenecen a la
74
00:06:11,800 --> 00:06:18,280
iglesia son
75
00:06:13,120 --> 00:06:20,639
sagradas debería gastar menos en bodas
76
00:06:18,280 --> 00:06:22,440
diabólicas yo pretendo que me case con
77
00:06:20,639 --> 00:06:25,639
El Conde rasovsky
78
00:06:22,440 --> 00:06:28,400
está hablando de ese niño pleo de
79
00:06:25,639 --> 00:06:32,440
Ucrania que cantaba en el coro de la
80
00:06:28,400 --> 00:06:34,840
iglesia no lo haré no lo haré Ahora ni
81
00:06:32,440 --> 00:06:40,440
nunca la iglesia no bendecirá un
82
00:06:34,840 --> 00:06:44,680
matrimonio tan desigual y menos uno por
83
00:06:40,440 --> 00:06:47,560
capricho arrepiéntase y continúe pecando
84
00:06:44,680 --> 00:06:50,639
no necesita estar casada sus tierras
85
00:06:47,560 --> 00:06:52,800
pasarán a ser propiedad del Estado el
86
00:06:50,639 --> 00:06:58,400
erario debe
87
00:06:52,800 --> 00:07:01,440
[Música]
88
00:06:58,400 --> 00:07:04,280
recuperarse cada día luce más
89
00:07:01,440 --> 00:07:06,319
hermosa Qué tal le fue en Viena mi
90
00:07:04,280 --> 00:07:09,360
servicio en Viena terminó y me alegra
91
00:07:06,319 --> 00:07:11,639
verla de nuevo francamente me alegra
92
00:07:09,360 --> 00:07:14,240
verlo pero me gustaría saber por qué
93
00:07:11,639 --> 00:07:15,840
vino al baile Su Majestad y Dios
94
00:07:14,240 --> 00:07:18,919
quisieron que
95
00:07:15,840 --> 00:07:21,000
viniera no tengo amigos aquí pero de
96
00:07:18,919 --> 00:07:25,560
algún modo siento que usted es
97
00:07:21,000 --> 00:07:25,560
uno no quiero que lo dude ni un
98
00:07:28,319 --> 00:07:34,440
segundo
99
00:07:30,919 --> 00:07:37,440
usted me concedería esta pieza ni me lo
100
00:07:34,440 --> 00:07:37,440
pregunté
101
00:07:40,759 --> 00:07:46,280
comandante Hace mucho que no hay una
102
00:07:43,599 --> 00:07:48,360
guerra pero estamos
103
00:07:46,280 --> 00:07:50,520
quebrados Rusia no había tenido
104
00:07:48,360 --> 00:07:53,840
gobernantes tan
105
00:07:50,520 --> 00:07:58,319
derrochadores Por qué ha habido tantos
106
00:07:53,840 --> 00:08:01,280
años de paz dentro de nuestro
107
00:07:58,319 --> 00:08:04,280
país
108
00:08:01,280 --> 00:08:07,520
eminencia Alguna vez se había preguntado
109
00:08:04,280 --> 00:08:08,879
esto todo eso ha sido gracias a un
110
00:08:07,520 --> 00:08:11,680
gobierno
111
00:08:08,879 --> 00:08:14,240
eficiente es por nuestra habilidad de
112
00:08:11,680 --> 00:08:17,039
convencer a los países vecinos a
113
00:08:14,240 --> 00:08:19,080
convivir de manera civilizada y también
114
00:08:17,039 --> 00:08:22,840
por nuestro cuidado incesante que
115
00:08:19,080 --> 00:08:24,960
tenemos por nuestro pueblo tristeza dan
116
00:08:22,840 --> 00:08:24,960
los
117
00:08:28,240 --> 00:08:30,400
gobernadores
118
00:08:29,759 --> 00:08:33,159
no
119
00:08:30,400 --> 00:08:37,719
hay gracias a las oraciones de los
120
00:08:33,159 --> 00:08:37,719
ministros de la santa Iglesia de
121
00:08:43,840 --> 00:08:49,429
[Música]
122
00:08:54,760 --> 00:08:57,950
[Música]
123
00:08:58,200 --> 00:09:03,839
Cristo grigor cobra las deudas de la
124
00:09:01,880 --> 00:09:06,279
iglesia no
125
00:09:03,839 --> 00:09:08,360
permitas ningún tipo de
126
00:09:06,279 --> 00:09:10,920
atraso Stefan
127
00:09:08,360 --> 00:09:14,240
fyodorovich como habíamos
128
00:09:10,920 --> 00:09:16,079
quedado todas las haciendas que eran
129
00:09:14,240 --> 00:09:19,079
propiedad de la iglesia pasarán a manos
130
00:09:16,079 --> 00:09:21,040
de oficiales retirados preparen una
131
00:09:19,079 --> 00:09:22,240
lista majestad eso debe ser aprobado por
132
00:09:21,040 --> 00:09:25,480
el
133
00:09:22,240 --> 00:09:28,320
senado Alexandra
134
00:09:25,480 --> 00:09:29,880
ivanovic Tenemos que hablar con esos
135
00:09:28,320 --> 00:09:32,720
senadores
136
00:09:29,880 --> 00:09:36,200
qui no quiere entender o exprese su
137
00:09:32,720 --> 00:09:38,519
descontento estará en problemas si no
138
00:09:36,200 --> 00:09:40,839
expresará su
139
00:09:38,519 --> 00:09:42,360
descontento no debes perder tiempo con
140
00:09:40,839 --> 00:09:44,640
los
141
00:09:42,360 --> 00:09:48,040
obstinados
142
00:09:44,640 --> 00:09:51,160
además Pedro el Grande hizo
143
00:09:48,040 --> 00:09:56,240
cañones con campanas las confisca y las
144
00:09:51,160 --> 00:10:01,120
derretía no haremos algo así pensaremos
145
00:09:56,240 --> 00:10:01,120
en algo más refinado
146
00:10:01,720 --> 00:10:08,760
Qué pasa pas un médico traigan un médico
147
00:10:06,079 --> 00:10:12,720
rápido dicen que usted se casó por
148
00:10:08,760 --> 00:10:12,720
amor he pensado mucho en
149
00:10:12,800 --> 00:10:19,760
usted conozco muy bien a su
150
00:10:16,040 --> 00:10:21,959
esposa es una belleza de la nuble no ha
151
00:10:19,760 --> 00:10:24,680
visto como nos está mirando ya pagué
152
00:10:21,959 --> 00:10:28,040
demasiado por esa
153
00:10:24,680 --> 00:10:30,320
mirada Entonces no fue por
154
00:10:28,040 --> 00:10:32,160
amor
155
00:10:30,320 --> 00:10:36,160
Entonces por
156
00:10:32,160 --> 00:10:36,160
qué fue por cumplir mi
157
00:10:36,440 --> 00:10:40,800
deber Si alguna vez he amado a
158
00:10:40,839 --> 00:10:44,279
alguien es a
159
00:10:46,270 --> 00:10:51,440
[Música]
160
00:10:47,800 --> 00:10:55,200
tié estás rebasando los límites de la
161
00:10:51,440 --> 00:10:58,320
decencia me das vergüenza por lo menos
162
00:10:55,200 --> 00:10:59,800
me notaste después de un año ya no estás
163
00:10:58,320 --> 00:11:03,720
interesado en
164
00:10:59,800 --> 00:11:05,060
m Tenemos que hablar hay poco tiempo no
165
00:11:03,720 --> 00:11:08,880
me
166
00:11:05,060 --> 00:11:08,880
[Música]
167
00:11:27,959 --> 00:11:33,160
importa
168
00:11:29,910 --> 00:11:33,160
[Música]
169
00:11:33,480 --> 00:11:40,839
Ay Por Dios santo esa niña aún no está
170
00:11:36,839 --> 00:11:40,839
embarazada y así no sé para
171
00:11:41,120 --> 00:11:48,279
cuándo en realidad es un niño igual que
172
00:11:45,040 --> 00:11:50,959
yo también es un niño ahora que hacemos
173
00:11:48,279 --> 00:11:55,440
Alexis
174
00:11:50,959 --> 00:11:59,720
grigor son jóvenes pero no son un poco
175
00:11:55,440 --> 00:12:00,760
más debo esperar otros 7 años
176
00:11:59,720 --> 00:12:04,959
es
177
00:12:00,760 --> 00:12:07,360
insufrible cten ya pero Ayúdenme no
178
00:12:04,959 --> 00:12:09,680
puedo soportarlo más las piedras de sus
179
00:12:07,360 --> 00:12:13,160
riñones se están moviendo tenga beba
180
00:12:09,680 --> 00:12:16,920
esto y se le pasará solo tenga con sea
181
00:12:13,160 --> 00:12:19,560
paciente Estoy a punto de morir y sé que
182
00:12:16,920 --> 00:12:21,240
estará muy contento cuando sepa la
183
00:12:19,560 --> 00:12:22,490
noticia de mi
184
00:12:21,240 --> 00:12:23,920
muerte por
185
00:12:22,490 --> 00:12:27,720
[Música]
186
00:12:23,920 --> 00:12:27,720
faest beba beba
187
00:12:27,880 --> 00:12:36,079
maest Por qué es tan infantil por Dios
188
00:12:31,839 --> 00:12:38,880
sabe horrenda tome otro zorbo majestad
189
00:12:36,079 --> 00:12:43,120
Ay no puedo hacerlo
190
00:12:38,880 --> 00:12:45,519
todo está decidido llévale al monasterio
191
00:12:43,120 --> 00:12:48,399
y empieza a buscar otra magestad por
192
00:12:45,519 --> 00:12:50,839
favor majestad bbal todo por favor
193
00:12:48,399 --> 00:12:54,560
majestad Ay esta cosa es muy amarga eso
194
00:12:50,839 --> 00:12:57,720
es otro sorbo otro sorbo Eso es con eso
195
00:12:54,560 --> 00:13:00,120
va a sentirse mucho mejor eso es lo está
196
00:12:57,720 --> 00:13:00,990
haciendo muy bien
197
00:13:00,120 --> 00:13:04,320
se sentirá
198
00:13:00,990 --> 00:13:09,360
[Música]
199
00:13:04,320 --> 00:13:15,839
mejor si el dolor se va para
200
00:13:09,360 --> 00:13:20,360
mañana le diré al padre Simeón que nos
201
00:13:15,839 --> 00:13:23,440
Case es imposible el arzobispo se opone
202
00:13:20,360 --> 00:13:25,000
lo haremos en secreto jamás pude darte
203
00:13:23,440 --> 00:13:27,760
un
204
00:13:25,000 --> 00:13:29,760
hijo mi cuerpo ya no es
205
00:13:27,760 --> 00:13:33,320
joven
206
00:13:29,760 --> 00:13:33,320
la pasión ya no
207
00:13:34,560 --> 00:13:40,240
existe Solo
208
00:13:37,079 --> 00:13:42,600
espero el matrimonio
209
00:13:40,240 --> 00:13:46,079
nos mucha
210
00:13:42,600 --> 00:13:48,399
felicidad majestad Ya pasó el dolor
211
00:13:46,079 --> 00:13:51,399
tenga beba un poco
212
00:13:48,399 --> 00:13:51,399
más
213
00:13:52,270 --> 00:13:59,000
[Música]
214
00:13:55,199 --> 00:14:02,720
a Tú sabes que no soy un hombre cruel sí
215
00:13:59,000 --> 00:14:07,399
es inmensamente generoso
216
00:14:02,720 --> 00:14:11,440
excelencia si esas piedras no pasan para
217
00:14:07,399 --> 00:14:11,440
mañana te encerrar en el
218
00:14:13,740 --> 00:14:16,879
[Música]
219
00:14:27,680 --> 00:14:30,680
caraboo
220
00:14:35,210 --> 00:14:38,649
[Música]
221
00:14:48,800 --> 00:15:00,680
[Música]
222
00:14:57,680 --> 00:15:00,680
ah
223
00:15:04,230 --> 00:15:27,359
[Música]
224
00:15:27,600 --> 00:15:30,600
r
225
00:15:30,839 --> 00:15:38,299
alteza el doctor espera por
226
00:15:33,490 --> 00:15:38,299
[Música]
227
00:15:50,160 --> 00:15:54,759
usted
228
00:15:52,600 --> 00:15:59,600
majestad periodo
229
00:15:54,759 --> 00:16:02,319
virginal es virgen Ay Por Dios santo
230
00:15:59,600 --> 00:16:04,759
y por todos los santos que están en el
231
00:16:02,319 --> 00:16:08,160
cielo Por qué no me lo
232
00:16:04,759 --> 00:16:11,040
dijo 7 años de
233
00:16:08,160 --> 00:16:13,800
matrimonio no todos me están
234
00:16:11,040 --> 00:16:17,319
engañando vi sangre en las sábanas La
235
00:16:13,800 --> 00:16:20,079
Noche de bodas tal vez al joven esposo
236
00:16:17,319 --> 00:16:23,199
no le apetece Pero piot fyodorovich ha
237
00:16:20,079 --> 00:16:26,240
tenido meretrices no es verdad no Por
238
00:16:23,199 --> 00:16:29,720
qué los embarazaron Su Majestad Imperial
239
00:16:26,240 --> 00:16:31,959
el Duque fyodorovich pasó noches con
240
00:16:29,720 --> 00:16:34,959
damas de honor les pedía a todas que se
241
00:16:31,959 --> 00:16:36,680
desnudar las formaba en línea las ponía
242
00:16:34,959 --> 00:16:38,600
a entrenar y
243
00:16:36,680 --> 00:16:41,519
después las
244
00:16:38,600 --> 00:16:45,480
castigaban entonces A eso le llamas
245
00:16:41,519 --> 00:16:46,600
pasar la noche piot fiodorov admira al
246
00:16:45,480 --> 00:16:48,920
rey
247
00:16:46,600 --> 00:16:51,959
frederik realmente
248
00:16:48,920 --> 00:16:54,600
adoptó las mismas características de su
249
00:16:51,959 --> 00:16:56,600
familia no hay evidencia que lo indique
250
00:16:54,600 --> 00:17:00,920
majestad Entonces por qué caterina aún
251
00:16:56,600 --> 00:17:00,920
no está embarazada por Qué sig siendo
252
00:17:01,959 --> 00:17:09,799
virgen fiodorov es el último de los
253
00:17:06,240 --> 00:17:13,480
Roman si llego a morir mañana si llego a
254
00:17:09,799 --> 00:17:16,640
morir mañana este idiota virgen
255
00:17:13,480 --> 00:17:19,760
deor tal vez el otro idiota Dean que
256
00:17:16,640 --> 00:17:21,839
está en prisión será emperador y voy a
257
00:17:19,760 --> 00:17:25,039
morir mañana Disculpe
258
00:17:21,839 --> 00:17:27,400
majestad Me atrevo a decir que la causa
259
00:17:25,039 --> 00:17:29,799
del problema puede ser
260
00:17:27,400 --> 00:17:33,039
fimosis
261
00:17:29,799 --> 00:17:35,720
Y qué es eso una enfermedad que reduce
262
00:17:33,039 --> 00:17:35,720
las sensaciones
263
00:17:36,400 --> 00:17:42,200
sexuales por qué no me habías dicho
264
00:17:39,880 --> 00:17:44,679
porque la fimosis afecta la fertilidad
265
00:17:42,200 --> 00:17:47,440
en pocos casos Qué se puede
266
00:17:44,679 --> 00:17:50,559
hacer se resuelve con una cirugía y
267
00:17:47,440 --> 00:17:53,960
ayudará solo podemos esperar Pues ve y
268
00:17:50,559 --> 00:17:53,960
ha esa cirugía que estás
269
00:17:57,400 --> 00:18:00,400
esperando
270
00:18:04,740 --> 00:18:07,890
[Música]
271
00:18:09,520 --> 00:18:12,280
Johan
272
00:18:12,440 --> 00:18:16,400
antonovic debe ser
273
00:18:17,840 --> 00:18:21,799
asesinado no te quedes
274
00:18:27,320 --> 00:18:30,320
ahí
275
00:18:42,520 --> 00:18:50,520
no los mires a los ojos y finge que no
276
00:18:47,799 --> 00:18:53,960
entiendes y no hables con ellos qué es
277
00:18:50,520 --> 00:18:54,760
lo que quieren de mí nana no sé cariño
278
00:18:53,960 --> 00:18:57,320
no
279
00:18:54,760 --> 00:18:58,840
sé pero son
280
00:18:57,320 --> 00:19:01,159
visitas
281
00:18:58,840 --> 00:19:05,600
usuales contraseña
282
00:19:01,159 --> 00:19:08,200
bda voy a morir No viviré más moriré
283
00:19:05,600 --> 00:19:12,799
[Música]
284
00:19:08,200 --> 00:19:17,000
naná No le temas a la muerte no
285
00:19:12,799 --> 00:19:23,880
temas la muerte es una
286
00:19:17,000 --> 00:19:24,919
puerta la abrirás y podrás ver la luz la
287
00:19:23,880 --> 00:19:30,520
luz
288
00:19:24,919 --> 00:19:36,120
divina la vida eterna y la
289
00:19:30,520 --> 00:19:38,799
felicidad ala no no
290
00:19:36,120 --> 00:19:41,440
alza no perderé mi honor y nada me
291
00:19:38,799 --> 00:19:46,200
convencerá de
292
00:19:41,440 --> 00:19:49,840
hacerlo Qué puede hacerme no soy un niño
293
00:19:46,200 --> 00:19:49,840
alto que no se
294
00:19:57,240 --> 00:20:00,240
muevan
295
00:20:03,760 --> 00:20:13,760
tiene dudas Disculpe excelencia el niño
296
00:20:07,760 --> 00:20:17,480
volverá no podría encargarme de él sus
297
00:20:13,760 --> 00:20:20,440
servicios ya no son requeridos Entonces
298
00:20:17,480 --> 00:20:20,440
al menos puedo
299
00:20:20,960 --> 00:20:23,960
verlo
300
00:20:26,600 --> 00:20:32,600
liquiden limpia aquí y vaya a mi oficina
301
00:20:29,919 --> 00:20:32,600
ahí le
302
00:20:38,180 --> 00:20:44,110
[Música]
303
00:20:39,940 --> 00:20:44,110
[Risas]
304
00:20:57,120 --> 00:21:04,980
pagaré
305
00:21:00,010 --> 00:21:04,980
[Música]
306
00:21:14,679 --> 00:21:17,559
el
307
00:21:19,799 --> 00:21:24,360
sol tenemos que brindar por el
308
00:21:24,799 --> 00:21:30,520
emperador el
309
00:21:27,039 --> 00:21:33,159
grande brindar por las jovencitas el
310
00:21:30,520 --> 00:21:36,320
mundo de las mujeres Es realmente
311
00:21:33,159 --> 00:21:41,279
hermoso y pronto se abrirá para usted en
312
00:21:36,320 --> 00:21:43,159
toda su gloria tengo miedo como todos le
313
00:21:41,279 --> 00:21:45,000
contaré una historia un día fui al
314
00:21:43,159 --> 00:21:47,679
doctor y dije un amigo tiene una
315
00:21:45,000 --> 00:21:51,200
enfermedad vergonzosa y está sufriendo
316
00:21:47,679 --> 00:21:55,880
mucho y me dijo quítate el
317
00:21:51,200 --> 00:21:55,880
pantalón y Muéstrame a tu amigo por
318
00:21:57,039 --> 00:22:03,840
favor salte c Sí por qué ya no
319
00:22:00,840 --> 00:22:03,840
haces
320
00:22:05,520 --> 00:22:10,120
tartamudeo creo que el vino en verdad
321
00:22:07,799 --> 00:22:10,120
hace
322
00:22:15,679 --> 00:22:22,400
maravillas no tenga miedo shimin
323
00:22:19,159 --> 00:22:22,400
prometió que no le dolería
324
00:22:24,240 --> 00:22:32,400
duerma duerma y des canse ya
325
00:22:30,840 --> 00:22:34,000
alteza
326
00:22:32,400 --> 00:22:36,320
duerma
327
00:22:34,000 --> 00:22:39,120
duerma y
328
00:22:36,320 --> 00:22:44,080
descanse
329
00:22:39,120 --> 00:22:49,799
al tenemos que llevar a su alteza a su
330
00:22:44,080 --> 00:22:49,799
cuarto señor médico Tómese una
331
00:22:56,960 --> 00:22:59,960
copita
332
00:23:08,559 --> 00:23:12,279
la orden de la Emperatriz se cumplió
333
00:23:10,440 --> 00:23:15,600
llevamos al prisionero a la fortaleza de
334
00:23:12,279 --> 00:23:20,600
chuss elburgo con todo el cuidado debido
335
00:23:15,600 --> 00:23:22,360
Sí sí Alexandre grigor no debió hacerla
336
00:23:20,600 --> 00:23:24,960
cambiar de opinión esa muerte hubiera
337
00:23:22,360 --> 00:23:24,960
sido una
338
00:23:26,880 --> 00:23:30,880
Liberación
339
00:23:28,720 --> 00:23:33,640
la Emperatriz es
340
00:23:30,880 --> 00:23:35,080
piadosa No había necesidad de matar a
341
00:23:33,640 --> 00:23:38,559
ese
342
00:23:35,080 --> 00:23:38,559
pequeño no sé
343
00:23:42,919 --> 00:23:46,679
por Primavera
344
00:23:54,520 --> 00:23:58,640
1753 Buenos días
345
00:23:56,880 --> 00:24:01,440
alteza
346
00:23:58,640 --> 00:24:05,200
me alegra verla Igualmente Stefan
347
00:24:01,440 --> 00:24:08,799
fiodorov A dónde va con la Emperatriz
348
00:24:05,200 --> 00:24:08,799
Quiero mostrarle un invento
349
00:24:09,880 --> 00:24:15,720
interesante Acaso no llega TR siglos
350
00:24:12,400 --> 00:24:17,440
tarde esto se inventó en el siglo X su
351
00:24:15,720 --> 00:24:20,200
conocimiento de la ciencia militar es
352
00:24:17,440 --> 00:24:23,279
bueno alteza pero la innovación es esta
353
00:24:20,200 --> 00:24:26,600
la culata de la pistola es más ligera la
354
00:24:23,279 --> 00:24:29,480
mano del tirador se cansar mucho menos Y
355
00:24:26,600 --> 00:24:31,679
es más barata afectará la puntería del
356
00:24:29,480 --> 00:24:35,640
tirador Claro que no
357
00:24:31,679 --> 00:24:38,399
al le gustaría que le mostrara a los
358
00:24:35,640 --> 00:24:41,200
académicos no solo escriben
359
00:24:38,399 --> 00:24:43,440
poesía majestad Muchas gracias sería un
360
00:24:41,200 --> 00:24:43,440
gran
361
00:24:44,799 --> 00:24:51,399
favoro mi amigo y es un placer ayudar a
362
00:24:48,159 --> 00:24:51,399
un amigo
363
00:24:51,880 --> 00:24:54,880
admiro
364
00:24:56,760 --> 00:25:04,080
hisor para usted sí Me divierte
365
00:25:01,760 --> 00:25:07,000
todo cuando estoy
366
00:25:04,080 --> 00:25:11,039
estudiando no me siento tan
367
00:25:07,000 --> 00:25:15,960
sola Permítame disentir en eso majestad
368
00:25:11,039 --> 00:25:15,960
usted es como una estrella atrae a las
369
00:25:21,399 --> 00:25:28,039
personas no todos ven lo
370
00:25:24,120 --> 00:25:32,399
mismo mi esposo no tiene interés en mí
371
00:25:28,039 --> 00:25:32,399
mi opinión nunca fue buena sobre
372
00:25:34,200 --> 00:25:37,960
fodor es esposo
373
00:25:39,559 --> 00:25:46,440
anos moleste para poder mantener nuestra
374
00:25:43,320 --> 00:25:47,399
amistad retracto de mi comentario
375
00:25:46,440 --> 00:25:50,399
Considero
376
00:25:47,399 --> 00:25:50,399
que
377
00:25:51,520 --> 00:25:54,640
después es
378
00:25:56,679 --> 00:26:02,279
injo
379
00:25:58,399 --> 00:26:02,279
puedo probarla por
380
00:26:15,039 --> 00:26:20,159
favor espera chica traviesa tengo miedo
381
00:26:18,440 --> 00:26:23,600
de que me castigue Por supuesto que lo
382
00:26:20,159 --> 00:26:25,880
haré cuandoo aprenderás A marchar alteza
383
00:26:23,600 --> 00:26:30,559
qué está Qué está
384
00:26:25,880 --> 00:26:30,559
haciendo alteza los van a
385
00:26:42,799 --> 00:26:46,120
descubrir estoy
386
00:26:54,430 --> 00:26:59,600
[Música]
387
00:26:56,600 --> 00:26:59,600
temblando
388
00:27:02,080 --> 00:27:08,359
enero
389
00:27:04,070 --> 00:27:08,359
[Música]
390
00:27:11,399 --> 00:27:18,720
1754 Feliz año nuevo
391
00:27:14,520 --> 00:27:21,720
majestad que no estás cansado de brindar
392
00:27:18,720 --> 00:27:21,720
Sí
393
00:27:22,200 --> 00:27:26,880
bueno por qué peleaste con el príncipe
394
00:27:24,799 --> 00:27:28,960
doronin no hubo ningún problema si no
395
00:27:26,880 --> 00:27:33,120
dispar
396
00:27:28,960 --> 00:27:36,480
él disparó todos saben de su mal
397
00:27:33,120 --> 00:27:39,840
temperamento oí que
398
00:27:36,480 --> 00:27:43,080
era un esposo cornudo defendiendo su
399
00:27:39,840 --> 00:27:46,440
honor son chismes que inventan mis
400
00:27:43,080 --> 00:27:49,399
enemigos salov dice que eres
401
00:27:46,440 --> 00:27:52,000
particularmente exitoso con las mujeres
402
00:27:49,399 --> 00:27:56,519
pues no majestad soy un
403
00:27:52,000 --> 00:27:59,600
tartamudo con que tartamudo
404
00:27:56,519 --> 00:28:01,200
no solo falto yo en la lista de tus
405
00:27:59,600 --> 00:28:04,480
victorias
406
00:28:01,200 --> 00:28:04,480
amorosas me
407
00:28:04,679 --> 00:28:08,720
confunde te gusta caerina
408
00:28:09,320 --> 00:28:14,880
Alex es muy
409
00:28:11,440 --> 00:28:14,880
linda la
410
00:28:19,000 --> 00:28:24,960
deseas y a mí me deseas en tus
411
00:28:22,799 --> 00:28:29,039
pensamientos culpable
412
00:28:24,960 --> 00:28:32,960
majestad más de una vez en serio
413
00:28:29,039 --> 00:28:37,080
seguramente mientes pero me alegra
414
00:28:32,960 --> 00:28:37,080
escucharlo toma una copa y
415
00:28:45,360 --> 00:28:50,200
acercate puedo confiar en ti
416
00:28:52,919 --> 00:28:59,399
sí hace un año operaron a pior
417
00:28:56,399 --> 00:28:59,399
fiodorov
418
00:29:03,200 --> 00:29:10,039
y no pasa nada tú me entiendes entiendo
419
00:29:07,360 --> 00:29:10,039
si usted quiere
420
00:29:10,840 --> 00:29:16,080
majestad
421
00:29:12,360 --> 00:29:16,080
salov no eres ningún
422
00:29:16,760 --> 00:29:22,960
imbécil entiendo
423
00:29:19,360 --> 00:29:22,960
majestad Feliz año
424
00:29:26,320 --> 00:29:29,320
nuevo
425
00:29:30,910 --> 00:29:39,089
[Música]
426
00:29:42,240 --> 00:29:47,600
ten cuidado no no no no lo hag
427
00:29:49,480 --> 00:29:52,799
Guardia pero
428
00:29:53,440 --> 00:29:59,320
solo ten cuidado Ah lado
429
00:30:00,480 --> 00:30:04,679
vo
430
00:30:01,600 --> 00:30:08,679
G nada le da más felicidad a una mujer
431
00:30:04,679 --> 00:30:11,600
que tener a un hijo Yo quiero tener uno
432
00:30:08,679 --> 00:30:14,200
yo también pero esperaré un poco y me
433
00:30:11,600 --> 00:30:16,559
casaré con un viejo de crépito No
434
00:30:14,200 --> 00:30:19,200
importa que así sea nada evitará que te
435
00:30:16,559 --> 00:30:24,240
embaraces de un buen amante Elige a
436
00:30:19,200 --> 00:30:24,240
cualquier semental solo móntalo y
437
00:30:25,200 --> 00:30:31,720
disfraso importa es padre el niño es lo
438
00:30:29,039 --> 00:30:32,720
que importa estoy de acuerdo Usted qué
439
00:30:31,720 --> 00:30:37,000
opina
440
00:30:32,720 --> 00:30:41,080
altesa Inténtalo otra vez puedo cuidado
441
00:30:37,000 --> 00:30:45,399
queremos matarlos a una batalla de nieve
442
00:30:41,080 --> 00:30:45,399
muy bien andando nos espera una gran
443
00:30:45,450 --> 00:30:59,240
[Música]
444
00:30:56,240 --> 00:30:59,240
batalla
445
00:30:59,480 --> 00:31:02,880
no deberían arrojar nieve directamente a
446
00:31:01,720 --> 00:31:06,519
la
447
00:31:02,880 --> 00:31:09,679
cara Qué pasa Eres una niña mala Cómo te
448
00:31:06,519 --> 00:31:12,840
llamas me llamo elizabeta soy Condesa de
449
00:31:09,679 --> 00:31:14,880
borova sabes Condesa de borova Si yo
450
00:31:12,840 --> 00:31:17,919
fuera tu madre ya te habría dado una
451
00:31:14,880 --> 00:31:20,200
lección nalgueando debajo de ese vestido
452
00:31:17,919 --> 00:31:22,080
Si tú fueras mi madre iría corriendo a
453
00:31:20,200 --> 00:31:26,320
esconderme en el
454
00:31:22,080 --> 00:31:29,159
bosque qué atrevida eres Condesa de
455
00:31:26,320 --> 00:31:29,159
bonova
456
00:31:34,639 --> 00:31:42,240
el Catarina Alex su alteza ofrece una
457
00:31:38,919 --> 00:31:47,360
disculpa y le pide que no lo espere
458
00:31:42,240 --> 00:31:48,200
también dejó dicho que iba a casar con
459
00:31:47,360 --> 00:31:52,120
su
460
00:31:48,200 --> 00:31:52,960
regimiento en serio Y cuándo volverá no
461
00:31:52,120 --> 00:31:57,559
le
462
00:31:52,960 --> 00:32:02,559
dijo Creo que regresará en unos días
463
00:31:57,559 --> 00:32:02,559
puedo ayudarle a quitarse la
464
00:32:02,919 --> 00:32:06,519
nieve solo quiero
465
00:32:12,210 --> 00:32:20,179
[Música]
466
00:32:21,440 --> 00:32:24,440
ayudar
467
00:32:26,080 --> 00:32:36,559
ayúdame
468
00:32:27,130 --> 00:32:41,120
[Música]
469
00:32:36,559 --> 00:32:43,279
vamos te amo Me enamoré de ti a primera
470
00:32:41,120 --> 00:32:46,159
vista eras una jovencita que salía de un
471
00:32:43,279 --> 00:32:50,279
carruaje cansada congelada pero con unos
472
00:32:46,159 --> 00:32:52,880
ojos tremendamente curiosos de verdad el
473
00:32:50,279 --> 00:32:52,880
nombre del
474
00:32:53,040 --> 00:32:59,559
[Música]
475
00:32:56,039 --> 00:33:02,919
aluas error Pensaste que yo era tu
476
00:32:59,559 --> 00:33:06,840
prometido y ojalá eso hubiera sido
477
00:33:02,919 --> 00:33:09,799
cierto realmente te confundí con otra
478
00:33:06,840 --> 00:33:14,440
persona Me parece que no puedes escapar
479
00:33:09,799 --> 00:33:14,440
al destino aquí tiene
480
00:33:15,020 --> 00:33:28,960
[Música]
481
00:33:25,960 --> 00:33:28,960
Excelencia
482
00:33:29,650 --> 00:34:09,570
[Música]
483
00:34:14,839 --> 00:34:19,040
majestad traes Buenas
484
00:34:24,480 --> 00:34:32,599
Nuevas deseos carnales ecaterina alexeev
485
00:34:28,320 --> 00:34:32,599
y el príncipe saltek pasaron la noche
486
00:34:35,760 --> 00:34:43,919
juntos Qué día es
487
00:34:38,960 --> 00:34:43,919
hoy enero 20 majestad
488
00:34:44,480 --> 00:34:50,599
Imperial es enero
489
00:34:48,280 --> 00:34:53,440
20
490
00:34:50,599 --> 00:34:58,520
comprendes debe
491
00:34:53,440 --> 00:35:02,079
hacer a finales de septiembre
492
00:34:58,520 --> 00:35:04,599
rezaré todos los días piot fiodorov
493
00:35:02,079 --> 00:35:09,079
creerá que es su
494
00:35:04,599 --> 00:35:11,760
hijo eso me tiene sin cuidado si piot
495
00:35:09,079 --> 00:35:14,800
fiodorov no lo acepta como
496
00:35:11,760 --> 00:35:17,800
suyo lo encerrar en un
497
00:35:14,800 --> 00:35:17,800
calabozo
498
00:35:19,119 --> 00:35:25,800
Conan sabes
499
00:35:22,320 --> 00:35:27,400
qué debemos hacer algo
500
00:35:25,800 --> 00:35:30,359
para
501
00:35:27,400 --> 00:35:34,000
que la visite más en estos días cierto
502
00:35:30,359 --> 00:35:38,560
mientras las personas crean que el niño
503
00:35:34,000 --> 00:35:38,560
es El Heredero será mucho
504
00:35:49,050 --> 00:35:52,219
[Música]
505
00:35:55,800 --> 00:35:58,800
mejor
506
00:36:02,480 --> 00:36:07,240
tiene que ser razonable se lo pido por
507
00:36:04,359 --> 00:36:07,240
favor no
508
00:36:08,760 --> 00:36:12,480
puedo He esperado
509
00:36:18,640 --> 00:36:21,640
mucho
510
00:36:25,720 --> 00:36:28,720
majestad
511
00:36:32,839 --> 00:36:38,720
estaré contigo esta
512
00:36:35,440 --> 00:36:41,720
noche y otras noches
513
00:36:38,720 --> 00:36:41,720
más
514
00:36:47,079 --> 00:36:52,119
ahora te
515
00:36:49,599 --> 00:36:55,000
molesta
516
00:36:52,119 --> 00:36:58,319
no es
517
00:36:55,000 --> 00:37:01,680
inesperado no
518
00:36:58,319 --> 00:37:01,680
esperaba esta
519
00:37:04,720 --> 00:37:11,119
noche Tal vez
520
00:37:07,480 --> 00:37:11,119
después Aquí y
521
00:37:25,599 --> 00:37:28,599
ahora
522
00:37:29,400 --> 00:37:31,760
y
523
00:37:34,000 --> 00:37:38,000
luego septiembre
524
00:37:46,240 --> 00:37:52,079
1754 bien cuál es el problema Su
525
00:37:50,200 --> 00:37:55,200
Majestad Imperial tenemos un mensaje
526
00:37:52,079 --> 00:37:58,400
urgente Gran Bretaña acaba de hacer una
527
00:37:55,200 --> 00:38:00,960
alianza con prusia
528
00:37:58,400 --> 00:38:02,800
desde 1750 Gran Bretaña es nuestra
529
00:38:00,960 --> 00:38:05,720
aliada contra prusia reúne a tus espías
530
00:38:02,800 --> 00:38:07,560
shal pero majestad Imperial la Fuente es
531
00:38:05,720 --> 00:38:09,960
confiable Gran Bretaña y Francia se
532
00:38:07,560 --> 00:38:11,960
pelean el control de Norteamérica prusia
533
00:38:09,960 --> 00:38:13,920
se beneficiará apoyándolos Frederick
534
00:38:11,960 --> 00:38:15,880
hará lo que sea para afectar a Luis
535
00:38:13,920 --> 00:38:17,440
concluyendo nuestra Alianza sin avisar
536
00:38:15,880 --> 00:38:19,920
qué
537
00:38:17,440 --> 00:38:25,119
raro los británicos mostraron su
538
00:38:19,920 --> 00:38:25,119
verdadera cara de nuevo propongo romper
539
00:38:25,520 --> 00:38:30,760
relaciones eres muy rápido Alexis grigor
540
00:38:28,480 --> 00:38:35,000
cuando se trata de terminar
541
00:38:30,760 --> 00:38:35,000
relaciones y la convención de
542
00:38:36,319 --> 00:38:41,720
subsidio no no podemos rechazar el oro
543
00:38:39,680 --> 00:38:44,319
de Gran Bretaña
544
00:38:41,720 --> 00:38:47,680
no es
545
00:38:44,319 --> 00:38:51,200
momento majestad Imperial ya
546
00:38:47,680 --> 00:38:54,040
empezo Dios nos
547
00:38:51,200 --> 00:38:57,520
salve Despierten aot
548
00:38:54,040 --> 00:38:57,520
fiodorov vísteme
549
00:39:00,240 --> 00:39:02,599
qué
550
00:39:08,359 --> 00:39:14,839
empez puedo volver a la cama boca si y
551
00:39:18,000 --> 00:39:25,040
obsa agu aguanta
552
00:39:20,720 --> 00:39:25,040
carño ahora necesitas pujar de
553
00:39:25,440 --> 00:39:29,800
nuevo
554
00:39:27,040 --> 00:39:29,800
eso otra
555
00:39:33,040 --> 00:39:37,319
vez eso es eso
556
00:39:55,400 --> 00:39:58,400
es
557
00:40:22,680 --> 00:40:28,040
arrodíllate
558
00:40:24,359 --> 00:40:31,760
el futuro emperador de Rusia ha
559
00:40:28,040 --> 00:40:31,760
nacido arrodíllate
560
00:40:47,930 --> 00:40:51,100
[Música]
561
00:40:56,310 --> 00:41:05,310
[Música]
562
00:41:08,370 --> 00:41:11,590
[Música]
563
00:41:36,380 --> 00:42:05,160
[Música]
564
00:42:30,120 --> 00:42:33,590
[Música]
565
00:42:37,330 --> 00:42:41,510
[Música]
566
00:42:46,160 --> 00:42:52,240
ecaterina y mi hijo con la
567
00:42:55,160 --> 00:42:58,160
Emperatriz
568
00:43:07,520 --> 00:43:11,360
[Música]
569
00:43:13,119 --> 00:43:18,079
Quiero ver a la Emperatriz majestad
570
00:43:15,720 --> 00:43:21,200
majestad lo lo siento mucho Quiero que
571
00:43:18,079 --> 00:43:23,839
me entreguen a mi bebé la Emperatriz no
572
00:43:21,200 --> 00:43:29,559
puede recibirla ahora
573
00:43:23,839 --> 00:43:29,559
excelencia haa la voz haga la voz
574
00:43:30,119 --> 00:43:36,520
cariño acaban de alimentar a papel se
575
00:43:33,760 --> 00:43:36,520
quedó dormido
576
00:43:36,920 --> 00:43:40,599
pabel lo nombró
577
00:43:41,119 --> 00:43:45,680
pabel quería nombrarlo como mi
578
00:43:46,880 --> 00:43:52,400
padre tu padre es germano tú eres
579
00:43:55,079 --> 00:44:00,359
crusa me gusta el nombre de
580
00:43:57,359 --> 00:44:04,800
Babel y cuando está haciendo berrinche
581
00:44:00,359 --> 00:44:09,079
le digo pablus de cariño
582
00:44:04,800 --> 00:44:09,079
pablus tiene hambre
583
00:44:12,240 --> 00:44:16,680
aliméntate aliméntalo que se convierte
584
00:44:14,480 --> 00:44:22,480
en un B alimentarlo te lo suplico por
585
00:44:16,680 --> 00:44:25,000
favor sí no deformes tus pechos querida
586
00:44:22,480 --> 00:44:28,680
se lo
587
00:44:25,000 --> 00:44:31,640
suplico por favor por
588
00:44:28,680 --> 00:44:35,680
favor por favor se lo
589
00:44:31,640 --> 00:44:35,680
ruego tengo un regalo para
590
00:44:37,640 --> 00:44:44,160
ti tómalo y vete de
591
00:44:41,640 --> 00:44:47,240
aquí pel
592
00:44:44,160 --> 00:44:49,359
petrovic será un gran
593
00:44:47,240 --> 00:44:52,800
heredero
594
00:44:49,359 --> 00:44:54,960
será un gran emperador del imperio
595
00:44:52,800 --> 00:44:58,359
Ruso y
596
00:44:54,960 --> 00:45:02,440
dime a quién le
597
00:44:58,359 --> 00:45:04,559
pertenece no te castigar ni te enviaré a
598
00:45:02,440 --> 00:45:04,559
un
599
00:45:05,040 --> 00:45:15,720
monasterio puedes quedarte aquí en el
600
00:45:09,720 --> 00:45:15,720
Palacio vive aquí y ten más
601
00:45:16,760 --> 00:45:24,839
hijos Los amantes vendrán
602
00:45:20,839 --> 00:45:28,880
solos Para ser heredero al Trono uno
603
00:45:24,839 --> 00:45:32,520
debe pasar por esto tú se lo
604
00:45:28,880 --> 00:45:32,520
suplico tenga
605
00:45:35,319 --> 00:45:41,359
Piedad
606
00:45:37,240 --> 00:45:41,359
basta a sus
607
00:45:42,160 --> 00:45:45,160
habitaciones
608
00:45:50,290 --> 00:45:53,770
[Música]
609
00:45:54,880 --> 00:45:57,880
no
610
00:46:02,430 --> 00:46:06,320
[Música]
611
00:46:15,480 --> 00:46:21,520
para qué demonios viniste en un estado
612
00:46:18,720 --> 00:46:24,000
así sabes que detesto la
613
00:46:21,520 --> 00:46:27,240
sangre
614
00:46:24,000 --> 00:46:30,119
fodor después de prometiste que seríamos
615
00:46:27,240 --> 00:46:32,680
mejores amigos así lo
616
00:46:30,119 --> 00:46:35,640
quisiste no recuerdo haber escuchado
617
00:46:32,680 --> 00:46:35,640
tantas palabras de
618
00:46:38,079 --> 00:46:41,839
ti tu hijo ha
619
00:46:42,800 --> 00:46:51,559
nacido mi hijo o tal vez el hijo de mi
620
00:46:48,079 --> 00:46:54,319
chambelan fov es
621
00:46:51,559 --> 00:46:56,920
suficiente Eso no importa mi tía ya
622
00:46:54,319 --> 00:46:58,599
obtuvo lo que quería
623
00:46:56,920 --> 00:47:00,599
sabes qué me pasará
624
00:46:58,599 --> 00:47:03,000
ahora lo
625
00:47:00,599 --> 00:47:07,040
sabes Claro que
626
00:47:03,000 --> 00:47:08,559
no yo sí mi vida será Tranquila
627
00:47:07,040 --> 00:47:11,760
tranquila
628
00:47:08,559 --> 00:47:15,480
Tranquila tranquila Tranquila
629
00:47:11,760 --> 00:47:20,640
tranquila hasta que mi tía se olvide de
630
00:47:15,480 --> 00:47:20,640
su desafortunado y patético
631
00:47:23,359 --> 00:47:27,720
sobrino de quién es el niño
632
00:47:29,160 --> 00:47:35,200
tus palabras me
633
00:47:31,839 --> 00:47:37,720
duelen Pero ambos la
634
00:47:35,200 --> 00:47:40,760
odiamos Jamás imaginé que alguien sería
635
00:47:37,720 --> 00:47:44,480
capaz de llevarse a nuestro hijo recién
636
00:47:40,760 --> 00:47:44,480
nacido detesto a la
637
00:47:47,760 --> 00:47:53,760
Emperatriz te voy a ayudar para que
638
00:47:50,440 --> 00:47:54,720
puedas convertirte en emperador eres una
639
00:47:53,760 --> 00:47:58,040
bruja
640
00:47:54,720 --> 00:48:01,480
loca soy la única persona cuerda en el
641
00:47:58,040 --> 00:48:04,960
Palacio no voy a hacer nada Solo
642
00:48:01,480 --> 00:48:07,920
esperaré ella morirá algún día y yo seré
643
00:48:04,960 --> 00:48:09,680
el emperador y ordenaré que persigan a
644
00:48:07,920 --> 00:48:13,960
todos los que me
645
00:48:09,680 --> 00:48:13,960
humillaron a todos a
646
00:48:24,079 --> 00:48:27,640
todos ah
647
00:48:28,240 --> 00:48:31,359
vine a
648
00:48:29,910 --> 00:48:35,319
[Música]
649
00:48:31,359 --> 00:48:35,319
despedirme me enviarán al
650
00:48:37,200 --> 00:48:46,920
extranjero no puedes hacerlo soy un
651
00:48:42,240 --> 00:48:49,040
soldado No es cierto no te dejaré ir soy
652
00:48:46,920 --> 00:48:49,040
un
653
00:48:54,599 --> 00:48:57,599
soldado
654
00:49:02,080 --> 00:49:05,159
[Música]
655
00:49:09,820 --> 00:49:13,109
[Música]
656
00:49:24,520 --> 00:49:29,820
Non
657
00:49:26,540 --> 00:49:29,820
[Música]
658
00:49:31,680 --> 00:49:36,640
Berlín capital de prusia palacio del Rey
659
00:49:33,799 --> 00:49:36,640
Frederick I
660
00:49:41,880 --> 00:49:45,839
1756 ni siquiera se sienten caballeros
661
00:49:44,720 --> 00:49:49,280
voy a ser
662
00:49:45,839 --> 00:49:50,599
breve este día quedará en la historia
663
00:49:49,280 --> 00:49:54,200
para la
664
00:49:50,599 --> 00:49:56,119
eternidad la gran prusia unirá a todos
665
00:49:54,200 --> 00:50:00,440
los germanos
666
00:49:56,119 --> 00:50:00,440
las otras naciones se
667
00:50:02,960 --> 00:50:08,079
arrodillarnos
668
00:50:05,119 --> 00:50:10,520
saxonia Les informo que en este momento
669
00:50:08,079 --> 00:50:16,359
estamos listos para atacar Austria justo
670
00:50:10,520 --> 00:50:19,960
en su corazón les daré dos días para
671
00:50:16,359 --> 00:50:22,680
esto en saxonia existen aguas termales
672
00:50:19,960 --> 00:50:24,440
buenas para la salud espiritual y física
673
00:50:22,680 --> 00:50:27,359
en dos
674
00:50:24,440 --> 00:50:29,920
días quiero
675
00:50:27,359 --> 00:50:32,480
asegurarme quiero asegurarme de ello
676
00:50:29,920 --> 00:50:37,079
personalmente y es todo
677
00:50:32,480 --> 00:50:37,079
caballeros pueden retirarse
678
00:50:41,799 --> 00:50:48,200
Gracias el ejército de Frederick atacó
679
00:50:45,000 --> 00:50:51,240
Francia entró a sajonia y va camino a
680
00:50:48,200 --> 00:50:52,680
dresden a juzgar por los despachos los
681
00:50:51,240 --> 00:50:54,440
sajones no se
682
00:50:52,680 --> 00:50:56,640
resistieron
683
00:50:54,440 --> 00:50:58,240
caballeros Quiero escuchar su opinión
684
00:50:56,640 --> 00:51:01,680
deben ser breves por
685
00:50:58,240 --> 00:51:05,319
favor comandante supremo majestad
686
00:51:01,680 --> 00:51:09,520
Imperial Me parece que no debemos
687
00:51:05,319 --> 00:51:09,520
atacar Alexis
688
00:51:10,440 --> 00:51:15,040
grigor las hostilidades iniciaron en
689
00:51:13,079 --> 00:51:18,480
Austria Francia Suecia España Dinamarca
690
00:51:15,040 --> 00:51:21,200
y sajonia es una guerra mundial Rusia no
691
00:51:18,480 --> 00:51:21,200
puede quedarse a un
692
00:51:21,280 --> 00:51:27,760
lado vicecanciller en caso de guerra
693
00:51:25,720 --> 00:51:30,640
quear nuevos impuestos Elevar los
694
00:51:27,760 --> 00:51:33,880
antiguos los cuales ya son altos
695
00:51:30,640 --> 00:51:36,440
considerando las pocas recaudaciones
696
00:51:33,880 --> 00:51:40,160
todos los funcionarios esperan
697
00:51:36,440 --> 00:51:41,880
sobornos no Rusia no está lista para la
698
00:51:40,160 --> 00:51:46,640
guerra
699
00:51:41,880 --> 00:51:50,920
prncipe siéntense escuchar
700
00:51:46,640 --> 00:51:50,920
que Rusia no está lista para la
701
00:51:54,359 --> 00:52:00,720
guerra provoc disturbios nada puede ser
702
00:51:57,680 --> 00:52:03,480
horrible que un pueblo hambriento otro
703
00:52:00,720 --> 00:52:06,520
alarmista caballeros
704
00:52:03,480 --> 00:52:10,760
parece como si otras personas se
705
00:52:06,520 --> 00:52:13,520
ocuparan del Estado qu enemigo secreto
706
00:52:10,760 --> 00:52:16,880
evita que recauden impuestos tal vez
707
00:52:13,520 --> 00:52:20,799
frer está prohibiendo que lo
708
00:52:16,880 --> 00:52:20,799
hagan Alex
709
00:52:24,280 --> 00:52:27,280
petrov
710
00:52:28,599 --> 00:52:34,119
los sajones no se van a defender cuando
711
00:52:31,079 --> 00:52:38,119
Frederick tome dresden reunirá una
712
00:52:34,119 --> 00:52:40,920
armada de hasta 200,000 germanos al
713
00:52:38,119 --> 00:52:44,240
estar en paz con Inglaterra contratará y
714
00:52:40,920 --> 00:52:48,599
equipar con su dinero a otros 100000 O
715
00:52:44,240 --> 00:52:52,680
tal vez a 200.000 y por eso después de
716
00:52:48,599 --> 00:52:56,200
subyugar a Europa va a querer atacar a
717
00:52:52,680 --> 00:52:58,400
Rusia palabras razonables
718
00:52:56,200 --> 00:52:58,400
Qué
719
00:52:58,760 --> 00:53:02,240
amable que l al
720
00:53:06,000 --> 00:53:13,680
mico terminemos el consejo escríbale a
721
00:53:11,200 --> 00:53:16,440
Austria y a Francia debo dirigirme a
722
00:53:13,680 --> 00:53:17,520
Luis 15 o tal vez a Madame pompadur
723
00:53:16,440 --> 00:53:20,960
Madame
724
00:53:17,520 --> 00:53:24,119
pomad Luis número 15 es
725
00:53:20,960 --> 00:53:24,119
inexistente por
726
00:53:24,160 --> 00:53:32,040
eso la Emperatriz María
727
00:53:27,400 --> 00:53:34,200
Teresa Qué simpático tres mujeres contra
728
00:53:32,040 --> 00:53:37,680
un
729
00:53:34,200 --> 00:53:42,480
sodomita bien caballeros me
730
00:53:37,680 --> 00:53:47,079
voy es una ocasión feliz hoy es el
731
00:53:42,480 --> 00:53:51,880
onomástico de Pavel petrovic El
732
00:53:47,079 --> 00:53:51,880
Heredero da más vueltas
733
00:53:54,160 --> 00:53:59,440
vueltas vo rápido vengan acá tal vez
734
00:53:57,559 --> 00:54:03,480
llegaron en la puerta Sur no cuando
735
00:53:59,440 --> 00:54:03,480
vienen de Peter Go ve a ver por
736
00:54:03,559 --> 00:54:08,599
favor las voy a
737
00:54:06,160 --> 00:54:11,920
atrapar Buenas
738
00:54:08,599 --> 00:54:15,079
tardes Tú crees que le gustará no es
739
00:54:11,920 --> 00:54:18,200
aburrido No a los niños les encantan
740
00:54:15,079 --> 00:54:20,520
créeme le encantará nuestra tierna
741
00:54:18,200 --> 00:54:22,920
Matilda no puedo
742
00:54:20,520 --> 00:54:27,079
esperar no puedo
743
00:54:22,920 --> 00:54:27,079
esperar no puedo esperar
744
00:54:27,200 --> 00:54:32,480
bchc
745
00:54:29,760 --> 00:54:36,200
vancha hay que cantar una pequeña
746
00:54:32,480 --> 00:54:41,839
canción para Pavel petrovic eh Noche
747
00:54:36,200 --> 00:54:41,839
negra gato negro no vio nada y se
748
00:54:42,599 --> 00:54:46,000
cayó no
749
00:54:47,359 --> 00:54:53,160
escapará Uy a dónde
750
00:54:50,240 --> 00:54:57,079
van está
751
00:54:53,160 --> 00:54:57,079
aquí Cómo estás
752
00:54:58,400 --> 00:55:04,079
V te ves feliz matriona tienes una
753
00:55:01,760 --> 00:55:04,079
familia
754
00:55:04,480 --> 00:55:09,559
hermosa con mucho gusto cambiaría tu
755
00:55:07,000 --> 00:55:14,359
vida por la
756
00:55:09,559 --> 00:55:14,359
mía no he visto a mi papel en dos
757
00:55:16,599 --> 00:55:22,839
años
758
00:55:18,960 --> 00:55:24,000
bueno aú está con elizabeta petr qué mal
759
00:55:22,839 --> 00:55:26,079
me cae muy
760
00:55:24,000 --> 00:55:28,280
bien
761
00:55:26,079 --> 00:55:29,920
ecaterina mi esposo y yo somos las
762
00:55:28,280 --> 00:55:33,599
personas que más te
763
00:55:29,920 --> 00:55:37,799
admiran jamás olvidaremos que nos
764
00:55:33,599 --> 00:55:37,799
salvaste Qué pasa
765
00:55:40,930 --> 00:55:44,270
[Música]
766
00:55:44,920 --> 00:55:47,920
losos
767
00:55:49,520 --> 00:55:52,920
majestad estás
768
00:55:54,000 --> 00:55:57,000
bien
769
00:56:06,760 --> 00:56:09,520
cuánto me
770
00:56:12,039 --> 00:56:16,640
arrepiento ya me estoy arrepintiendo
771
00:56:14,240 --> 00:56:18,760
dele su regalo a Pavel petrovic y así
772
00:56:16,640 --> 00:56:21,119
podrá irse Pero cuál regalo ya me
773
00:56:18,760 --> 00:56:23,920
encargué de eso no se preocupe y ella
774
00:56:21,119 --> 00:56:26,920
también estará
775
00:56:23,920 --> 00:56:26,920
ahí
776
00:56:31,720 --> 00:56:36,720
va
777
00:56:33,359 --> 00:56:36,720
ca Cómo
778
00:56:37,520 --> 00:56:43,599
corren queremos que sigas persiguiendo
779
00:56:40,599 --> 00:56:43,599
Ah
780
00:56:44,039 --> 00:56:49,330
vale con esas
781
00:56:47,240 --> 00:56:53,880
tenemos me
782
00:56:49,330 --> 00:56:56,880
[Risas]
783
00:56:53,880 --> 00:56:56,880
atrapó
784
00:56:59,640 --> 00:57:06,520
voy a pedir que te corran y te enviaré
785
00:57:02,880 --> 00:57:09,319
al campo para qué vinimos para qué Su
786
00:57:06,520 --> 00:57:10,240
Majestad Imperial lo ordenó así y no
787
00:57:09,319 --> 00:57:13,079
puede
788
00:57:10,240 --> 00:57:16,039
desobedecer no quiero ver a ese mocoso
789
00:57:13,079 --> 00:57:18,119
ni saber de él todo el mundo piensa que
790
00:57:16,039 --> 00:57:20,160
no es mío Por qué pasar por esto en caso
791
00:57:18,119 --> 00:57:22,280
de una conspiración nadie pensaría que
792
00:57:20,160 --> 00:57:26,599
ese bastardo pueda ascender al Trono
793
00:57:22,280 --> 00:57:27,799
usted es el único heredero Legítimo
794
00:57:26,599 --> 00:57:30,760
una
795
00:57:27,799 --> 00:57:32,520
conspiración majestad en los últimos 50
796
00:57:30,760 --> 00:57:36,359
años Rusia ha visto dos docenas de
797
00:57:32,520 --> 00:57:40,440
conspiraciones no olvide En qué época
798
00:57:36,359 --> 00:57:43,599
vivimos Qué tipo de regalo traemos
799
00:57:40,440 --> 00:57:46,359
Ábrelo solo se Adivina qué es cómo te
800
00:57:43,599 --> 00:57:50,160
atreves a retarme haré que te expulsen
801
00:57:46,359 --> 00:57:50,160
de la fortaleza Ábrelo
802
00:57:50,880 --> 00:57:56,799
ya muy
803
00:57:53,799 --> 00:57:56,799
bien
804
00:57:59,240 --> 00:58:03,720
soldados de ojalata no era muy difícil
805
00:58:01,799 --> 00:58:06,200
de adivinar es de su
806
00:58:03,720 --> 00:58:09,880
parte qué mal
807
00:58:06,200 --> 00:58:11,440
trabajo porque son baratos Permítame
808
00:58:09,880 --> 00:58:13,920
recordarle que la imperatriz revisa
809
00:58:11,440 --> 00:58:13,920
todas sus
810
00:58:14,760 --> 00:58:22,480
cuentas para qué avergonzarme tira eso
811
00:58:18,839 --> 00:58:22,480
de inmediato y no voy a fingir
812
00:58:23,720 --> 00:58:26,720
nada
813
00:58:28,799 --> 00:58:32,280
es un gusto
814
00:58:34,839 --> 00:58:41,200
encora buenas tardes y pedir que Dios lo
815
00:58:38,580 --> 00:58:44,240
[Música]
816
00:58:41,200 --> 00:58:46,039
ayude hay un regalo para su hijo Por
817
00:58:44,240 --> 00:58:49,039
cierto
818
00:58:46,039 --> 00:58:49,039
dónde
819
00:58:53,720 --> 00:58:56,720
lle
820
00:59:00,920 --> 00:59:05,520
Me parece que no vendré a su siguiente
821
00:59:02,799 --> 00:59:08,599
onomástico tal vez para ese
822
00:59:05,520 --> 00:59:10,599
entonces para ese entonces Rusia estará
823
00:59:08,599 --> 00:59:16,119
en guerra con
824
00:59:10,599 --> 00:59:18,520
prusia más bien con su gran tío
825
00:59:16,119 --> 00:59:21,559
freder creo que Su
826
00:59:18,520 --> 00:59:26,640
Majestad comete un error enorme no hay
827
00:59:21,559 --> 00:59:26,640
duda no me gusta discutir lases
828
00:59:27,640 --> 00:59:33,520
lo hab
829
00:59:29,200 --> 00:59:37,240
dicho tal vez no rechazaría aceptar una
830
00:59:33,520 --> 00:59:37,240
carta de su madre está
831
00:59:42,280 --> 00:59:48,960
prohibido debo admitir que para m no es
832
00:59:45,760 --> 00:59:51,319
fácil no he visto a mi hijo en dos años
833
00:59:48,960 --> 00:59:53,640
pero Hero trono
834
00:59:51,319 --> 00:59:55,880
Ruso y
835
00:59:53,640 --> 00:59:58,440
suo
836
00:59:55,880 --> 01:00:01,440
del lado de mi
837
00:59:58,440 --> 01:00:01,440
hijo
838
01:00:06,720 --> 01:00:12,640
peterhof es un baile de patitos que
839
01:00:09,400 --> 01:00:14,640
salen del estanque sacudiéndose el agua
840
01:00:12,640 --> 01:00:18,240
y sus plumas y
841
01:00:14,640 --> 01:00:20,640
grando majestad tiene un niño muy
842
01:00:18,240 --> 01:00:22,799
talentoso empezó a hablar francés en
843
01:00:20,640 --> 01:00:25,520
poco tiempo me interesa mucho la
844
01:00:22,799 --> 01:00:28,559
estimulación temprana se dice si no solo
845
01:00:25,520 --> 01:00:30,839
será otro idiota como futuro heredero al
846
01:00:28,559 --> 01:00:33,280
Trono pero Pavel petrovic es muy
847
01:00:30,839 --> 01:00:37,480
inteligente es bastante
848
01:00:33,280 --> 01:00:40,319
obvio y también como un ángel un
849
01:00:37,480 --> 01:00:42,640
ángel Mientras no sea caprichoso a dónde
850
01:00:40,319 --> 01:00:45,319
vas Pavel
851
01:00:42,640 --> 01:00:47,960
petrovic no voy a estudiar Yo no quiero
852
01:00:45,319 --> 01:00:52,760
hacerlo Ay Por Dios santo llévenselo
853
01:00:47,960 --> 01:00:52,760
solo hagan algo para que cierre bien la
854
01:00:53,039 --> 01:00:58,799
boca ah Por qué es tan caprichoso todo
855
01:00:56,520 --> 01:01:03,000
el tiempo porque solo es un niño
856
01:00:58,799 --> 01:01:06,720
majestad cada vez se parece más a piot
857
01:01:03,000 --> 01:01:08,720
fiodorov qué misterioso eres Señor es
858
01:01:06,720 --> 01:01:12,039
igual de bobo y
859
01:01:08,720 --> 01:01:16,160
obstinado y cada vez lo aguanto menos
860
01:01:12,039 --> 01:01:16,160
bueno Como dice el dicho hijo de
861
01:01:16,520 --> 01:01:22,400
tigre pensé que era hijo de
862
01:01:19,570 --> 01:01:25,799
[Música]
863
01:01:22,400 --> 01:01:28,880
un pero ahora lo veo
864
01:01:25,799 --> 01:01:32,160
empiezo a dudar Pavel petrov Pavel
865
01:01:28,880 --> 01:01:35,200
petrov por favor esto es
866
01:01:32,160 --> 01:01:37,359
insoportable ni siquiera quiero
867
01:01:35,200 --> 01:01:39,599
castigarlo crees que sería una mala
868
01:01:37,359 --> 01:01:42,520
madre pero para
869
01:01:39,599 --> 01:01:44,839
nada no lo había
870
01:01:42,520 --> 01:01:48,960
pensado No
871
01:01:44,839 --> 01:01:48,960
mientas yo misma puedo ver que
872
01:01:53,440 --> 01:01:56,440
fallé
873
01:01:57,960 --> 01:02:02,440
lo siento
874
01:01:59,440 --> 01:02:07,520
ecaterina no
875
01:02:02,440 --> 01:02:07,520
vendrá qué explicación les dieron
876
01:02:07,559 --> 01:02:14,200
ninguna Dónde está en
877
01:02:11,079 --> 01:02:16,880
Peter voy a peter Su Majestad prohibió
878
01:02:14,200 --> 01:02:20,400
que salga de San
879
01:02:16,880 --> 01:02:20,400
Petersburgo ya no
880
01:02:23,359 --> 01:02:26,359
pued
881
01:02:28,000 --> 01:02:30,440
de qué
882
01:02:30,839 --> 01:02:38,000
hablaron quiere torturarme lléveme a la
883
01:02:34,559 --> 01:02:42,079
fortaleza no me toca decidir eso pero
884
01:02:38,000 --> 01:02:42,079
con gusto obedezco
885
01:02:44,880 --> 01:02:52,799
ordenes alexi petrovic ayúdeme por favor
886
01:02:49,599 --> 01:02:52,799
en serio Yo tengo que
887
01:02:53,359 --> 01:02:56,359
verlo
888
01:03:00,119 --> 01:03:06,760
vamos Muchas gracias es de los pocos en
889
01:03:03,720 --> 01:03:09,319
este Palacio a los que le simpatizo el
890
01:03:06,760 --> 01:03:12,720
que me simpatice o no no tiene nada que
891
01:03:09,319 --> 01:03:15,319
ver en esto no es que no me simpatice al
892
01:03:12,720 --> 01:03:17,799
contrario pero entiendo el interés en Su
893
01:03:15,319 --> 01:03:19,720
patria todavía me pregunto En dónde
894
01:03:17,799 --> 01:03:21,839
estoy y en dónde está mi hijo usted me
895
01:03:19,720 --> 01:03:21,839
lo
896
01:03:23,279 --> 01:03:27,920
explicaría
897
01:03:25,200 --> 01:03:27,920
Creo que ya es
898
01:03:28,279 --> 01:03:35,440
tiempo las cosas van bien en chernigov
899
01:03:30,880 --> 01:03:37,559
la gente se casa celebrando las cosechas
900
01:03:35,440 --> 01:03:39,160
la mejor época es a principios de otoño
901
01:03:37,559 --> 01:03:42,400
en mi querida
902
01:03:39,160 --> 01:03:44,440
Ucrania los invitados Por qué vine
903
01:03:42,400 --> 01:03:46,720
fiodorov Siéntate mi hermano mandó
904
01:03:44,440 --> 01:03:50,039
conestibles de Ucrania mi hermano elman
905
01:03:46,720 --> 01:03:54,720
gracias Alex grigor no tengo hambre y me
906
01:03:50,039 --> 01:03:55,880
puedo retirar no Su Majestad pidi que te
907
01:03:54,720 --> 01:04:00,200
quedaras con
908
01:03:55,880 --> 01:04:02,839
pabel para que jueguen y se acostumbre a
909
01:04:00,200 --> 01:04:07,079
ti no tengo
910
01:04:02,839 --> 01:04:09,279
ganas yo no sé jugar con niños piot
911
01:04:07,079 --> 01:04:12,920
fyodorovich nuestra Emperatriz lo
912
01:04:09,279 --> 01:04:15,520
sugirió como un cambio de actitud hacia
913
01:04:12,920 --> 01:04:18,599
ti Tómate un
914
01:04:15,520 --> 01:04:22,799
polugar no me gusta beber alcohol pero a
915
01:04:18,599 --> 01:04:22,799
mí sí Brindo por tu salud y tu
916
01:04:23,200 --> 01:04:31,440
bienestar
917
01:04:26,079 --> 01:04:34,440
pasado mañana habrá una recepción y y tu
918
01:04:31,440 --> 01:04:39,839
presencia es necesaria te sentará junto
919
01:04:34,440 --> 01:04:44,440
a pabel a la derecha de la Emperatriz y
920
01:04:39,839 --> 01:04:47,680
pabel a tu derecha no le veo ningún
921
01:04:44,440 --> 01:04:49,000
beneficio no estoy acostumbrado a
922
01:04:47,680 --> 01:04:52,000
discutir sus
923
01:04:49,000 --> 01:04:54,599
decisiones y
924
01:04:52,000 --> 01:04:55,720
francamente no quiero sa nada más de lo
925
01:04:54,599 --> 01:04:57,799
que me quiere
926
01:04:55,720 --> 01:05:02,119
decir por
927
01:04:57,799 --> 01:05:04,359
favor debe ser prudente prudente tu
928
01:05:02,119 --> 01:05:08,760
apellido Debería ser prudent
929
01:05:04,359 --> 01:05:08,760
toski fotor fiodorov
930
01:05:09,319 --> 01:05:15,960
Siéntate estamos en las mismas Yo
931
01:05:13,680 --> 01:05:18,319
tampoco puedo actuar
932
01:05:15,960 --> 01:05:22,279
libremente y
933
01:05:18,319 --> 01:05:26,799
francamente no sé cuál es mi futuro
934
01:05:22,279 --> 01:05:30,119
no pero hay muchos placeres y me
935
01:05:26,799 --> 01:05:32,680
invitaron al consejo Imperial ya estamos
936
01:05:30,119 --> 01:05:35,920
dentro de la historia la
937
01:05:32,680 --> 01:05:39,839
eternidad ya está en nuestros
938
01:05:35,920 --> 01:05:41,920
rostros No tengas miedo mañana será otro
939
01:05:39,839 --> 01:05:44,559
día ya todo
940
01:05:41,920 --> 01:05:47,119
está en manos de
941
01:05:44,559 --> 01:05:49,279
Dios es la primera vez que hablamos de
942
01:05:47,119 --> 01:05:51,880
cosas
943
01:05:49,279 --> 01:05:55,559
serias Ya era
944
01:05:51,880 --> 01:05:58,920
hora te lo pido Mejora tu relación con
945
01:05:55,559 --> 01:06:03,480
ecaterina por favor ni la menciones no
946
01:05:58,920 --> 01:06:06,400
sucumbo y el resentimiento jamás la
947
01:06:03,480 --> 01:06:08,400
perdonaré también es mi culpa Pero jamás
948
01:06:06,400 --> 01:06:11,160
la
949
01:06:08,400 --> 01:06:12,440
perdonaré Deberías intentar convivir con
950
01:06:11,160 --> 01:06:17,079
tu
951
01:06:12,440 --> 01:06:21,359
hijo ya vete te están esperando qué hay
952
01:06:17,079 --> 01:06:21,359
del festín no habrá festín
953
01:06:33,640 --> 01:06:39,240
no tuerzas el cuello debes mirar al
954
01:06:35,920 --> 01:06:42,480
frente No muevas las piernas endereza la
955
01:06:39,240 --> 01:06:44,799
espalda espalda recta manos a los lados
956
01:06:42,480 --> 01:06:47,720
todo un caso y ahora debes mirar hacia
957
01:06:44,799 --> 01:06:50,960
el frente eres
958
01:06:47,720 --> 01:06:52,680
insufrible Ya lo viste no puede sentarse
959
01:06:50,960 --> 01:06:56,000
en el trono es como si se hubiera
960
01:06:52,680 --> 01:06:56,000
tragado una lechuza
961
01:06:58,200 --> 01:07:04,039
por favor Mira al frente endereza la
962
01:07:01,000 --> 01:07:08,039
espalda no estés moviendo las
963
01:07:04,039 --> 01:07:11,650
piernas Ay Estoy cansada hay que dejarlo
964
01:07:08,039 --> 01:07:17,720
en paz que haga lo que
965
01:07:11,650 --> 01:07:22,240
[Música]
966
01:07:17,720 --> 01:07:22,240
quiera buenas tardes Cómo estás
967
01:07:22,920 --> 01:07:28,190
pabel
968
01:07:24,790 --> 01:07:28,190
[Música]
969
01:07:33,410 --> 01:07:41,440
[Música]
970
01:07:39,160 --> 01:07:42,960
Mira esto pabel tengo un regalo para ti
971
01:07:41,440 --> 01:07:44,599
llegó el momento
972
01:07:42,960 --> 01:07:50,680
solemne
973
01:07:44,599 --> 01:07:50,680
yam param pam pamam pam pamam param
974
01:07:51,680 --> 01:07:58,279
param es un granadero de el regimiento
975
01:07:54,920 --> 01:08:01,880
dragón no solo tiene un fusil y una
976
01:07:58,279 --> 01:08:04,559
espada también una granada Ya viste no
977
01:08:01,880 --> 01:08:06,920
está bien te explico Granada
978
01:08:04,559 --> 01:08:10,720
sí enemigo
979
01:08:06,920 --> 01:08:12,559
allá tomas la granada haces un fuego y
980
01:08:10,720 --> 01:08:15,920
enciendes la
981
01:08:12,559 --> 01:08:15,920
Mecha no
982
01:08:18,920 --> 01:08:22,480
enciende y la
983
01:08:22,839 --> 01:08:25,839
arrojamos
984
01:08:27,560 --> 01:08:30,640
ahora derrotamos al
985
01:08:30,920 --> 01:08:37,520
enemigo aquí tienes Oye eres
986
01:08:40,479 --> 01:08:46,869
[Música]
987
01:08:47,520 --> 01:08:52,319
bueno es una pena que no seamos sus
988
01:08:52,799 --> 01:08:56,359
padres qui estamos
989
01:08:56,679 --> 01:09:04,000
casados te lo imploro hay que contraer
990
01:09:01,000 --> 01:09:04,000
matrimonio
991
01:09:04,319 --> 01:09:08,960
imploras me ofreces
992
01:09:06,679 --> 01:09:11,120
felicidad
993
01:09:08,960 --> 01:09:13,440
pero nadie lo
994
01:09:11,120 --> 01:09:17,839
permitirá
995
01:09:13,440 --> 01:09:19,920
imposible casémonos en secreto el padre
996
01:09:17,839 --> 01:09:21,880
Simeón no se negará mostraré de nuevo
997
01:09:19,920 --> 01:09:25,000
Cómo arrojarla Mira
998
01:09:21,880 --> 01:09:29,640
esto luego las
999
01:09:25,000 --> 01:09:29,640
rojas Uy viste
1000
01:09:30,799 --> 01:09:34,480
eso se parecen
1001
01:09:37,300 --> 01:09:44,869
[Música]
1002
01:09:50,839 --> 01:09:55,760
mucho
1003
01:09:52,719 --> 01:09:58,239
vamos adelántese
1004
01:09:55,760 --> 01:10:03,960
Catarina no hay necesidad de
1005
01:09:58,239 --> 01:10:03,960
acompañar a este vestor vaya a ver a su
1006
01:10:21,080 --> 01:10:26,960
hijo Buenos días
1007
01:10:24,600 --> 01:10:26,960
Buenos
1008
01:10:28,679 --> 01:10:35,199
días soy tu
1009
01:10:31,159 --> 01:10:39,080
madre mucho gusto feliz
1010
01:10:35,199 --> 01:10:41,880
onomástico Pavel petrovic por lloras tu
1011
01:10:39,080 --> 01:10:41,880
madre llora de
1012
01:10:43,080 --> 01:10:50,600
alegría majestad por me desobedeciste
1013
01:10:47,840 --> 01:10:54,520
sabes manipular a los
1014
01:10:50,600 --> 01:10:56,440
hombres quieres que tuf
1015
01:10:54,520 --> 01:10:58,800
lado lo
1016
01:10:56,440 --> 01:11:02,040
prometió Claro que lo
1017
01:10:58,800 --> 01:11:04,679
hice pero hubo razones para no
1018
01:11:02,040 --> 01:11:07,960
cumplirlo me vas a
1019
01:11:04,679 --> 01:11:11,360
reclamar deje que me
1020
01:11:07,960 --> 01:11:11,360
quede solo un
1021
01:11:19,360 --> 01:11:24,440
rato Claro que sí puedes
1022
01:11:22,560 --> 01:11:26,760
quedarte
1023
01:11:24,440 --> 01:11:26,760
Muchas
1024
01:11:27,080 --> 01:11:35,600
gracias Te agrada tu
1025
01:11:29,760 --> 01:11:39,239
hijo es todo un hombre eso un autócrata
1026
01:11:35,600 --> 01:11:42,280
realmente un gran emperador
1027
01:11:39,239 --> 01:11:47,159
ruso Por
1028
01:11:42,280 --> 01:11:51,239
cierto no sabe cómo sentarse en el
1029
01:11:47,159 --> 01:11:51,239
trono tú le enseñarás
1030
01:11:52,560 --> 01:11:57,360
cierto
1031
01:11:54,230 --> 01:11:57,360
[Música]
1032
01:11:58,880 --> 01:12:09,810
ven Pavel petrovic piot fiodorov hazles
1033
01:12:04,239 --> 01:12:13,719
compañía si puedo Permíteme
1034
01:12:09,810 --> 01:12:13,719
[Música]
1035
01:12:16,520 --> 01:12:22,480
ayudarte eres muy
1036
01:12:19,920 --> 01:12:26,360
listo Yo te amo
1037
01:12:22,480 --> 01:12:28,800
mucho yo a ti Yo también te amo a él
1038
01:12:26,360 --> 01:12:28,800
también lo
1039
01:12:31,800 --> 01:12:42,390
[Música]
1040
01:12:42,800 --> 01:12:50,800
amo al tes Imperial alexi petrovic acaso
1041
01:12:49,360 --> 01:12:53,520
se ha vuelto
1042
01:12:50,800 --> 01:12:57,960
loco Quiere conspirar en contra de su
1043
01:12:53,520 --> 01:12:57,960
Emperatriz solo lo hice como un buen
1044
01:13:01,880 --> 01:13:07,480
cristiano Conde si yo estuviera en su
1045
01:13:05,080 --> 01:13:10,920
lugar no tentara el
1046
01:13:07,480 --> 01:13:14,120
destino qué cree que debería hacer
1047
01:13:10,920 --> 01:13:15,920
ahora perdonarlo tengo que fingir que
1048
01:13:14,120 --> 01:13:19,120
esto es mi
1049
01:13:15,920 --> 01:13:20,880
idea Usted sabe que no me gusta que
1050
01:13:19,120 --> 01:13:22,360
pasen cosas sin mi consentimiento
1051
01:13:20,880 --> 01:13:24,960
majestad
1052
01:13:22,360 --> 01:13:27,239
imperial
1053
01:13:24,960 --> 01:13:31,960
coraz Un Corazón
1054
01:13:27,239 --> 01:13:31,960
amable si me equivoqué que me
1055
01:13:34,760 --> 01:13:42,040
ejecuten caballeros Me
1056
01:13:38,719 --> 01:13:44,360
pregunto cómo Tratará pabel a sus
1057
01:13:42,040 --> 01:13:48,000
verdaderos
1058
01:13:44,360 --> 01:13:50,480
padres los niños tienen una memoria muy
1059
01:13:48,000 --> 01:13:55,360
rara tendré que asegurarme de que los
1060
01:13:50,480 --> 01:13:55,360
olvide rápidamente de preferencia
1061
01:13:58,159 --> 01:14:05,800
mamá no te vayas no estés
1062
01:14:02,920 --> 01:14:08,199
triste los emperadores Son muy fuertes
1063
01:14:05,800 --> 01:14:10,360
te olvidarás de mí no siempre estoy
1064
01:14:08,199 --> 01:14:14,960
pensando en ti cada
1065
01:14:10,360 --> 01:14:16,639
minuto algún día estaremos juntos créeme
1066
01:14:14,960 --> 01:14:20,440
Te llevaré
1067
01:14:16,639 --> 01:14:20,440
conmigo Te lo prometo
1068
01:14:22,280 --> 01:14:26,460
pel
1069
01:14:24,800 --> 01:14:52,280
ahora
1070
01:14:26,460 --> 01:14:55,280
[Música]
1071
01:14:52,280 --> 01:14:55,280
vete
1072
01:15:00,239 --> 01:15:10,040
capilla de peterhof septiembre
1073
01:15:04,159 --> 01:15:14,920
1756 y los que eran dos serán solo una
1074
01:15:10,040 --> 01:15:14,920
carne así que ya no son dos sino una
1075
01:15:22,199 --> 01:15:25,199
carne
1076
01:15:48,440 --> 01:15:54,000
su
1077
01:15:50,320 --> 01:15:56,480
santidad ya podemos adoptar a Babel
1078
01:15:54,000 --> 01:16:01,800
para convertirnos en sus padres legales
1079
01:15:56,480 --> 01:16:04,800
a los ojos de Dios es una pregunta
1080
01:16:01,800 --> 01:16:08,000
difícil Cuál es el propósito de adoptar
1081
01:16:04,800 --> 01:16:08,000
si sus padres están
1082
01:16:10,719 --> 01:16:14,440
vivos preparé un
1083
01:16:15,000 --> 01:16:19,960
testamento
1084
01:16:17,320 --> 01:16:23,719
últimamente no me he sentido
1085
01:16:19,960 --> 01:16:25,080
bien después de mi muerte dispuse que
1086
01:16:23,719 --> 01:16:27,840
Alexis
1087
01:16:25,080 --> 01:16:30,480
grigori se convierta en
1088
01:16:27,840 --> 01:16:31,520
emperador y ya que no tenemos hijos
1089
01:16:30,480 --> 01:16:36,920
pensé
1090
01:16:31,520 --> 01:16:39,960
que cómo es imposible no No puedo
1091
01:16:36,920 --> 01:16:43,800
creerlo cómo pudo sin haberlo discutido
1092
01:16:39,960 --> 01:16:46,840
conmigo De qué habla te opones ese no es
1093
01:16:43,800 --> 01:16:49,480
el punto es absolutamente
1094
01:16:46,840 --> 01:16:53,080
imposible insisto en hacer la
1095
01:16:49,480 --> 01:16:55,719
adopción pabel debe convertirse en el
1096
01:16:53,080 --> 01:16:58,280
heredero del futuro emperador Pero qué
1097
01:16:55,719 --> 01:17:02,239
hay del heredero actual piotro fiodorov
1098
01:16:58,280 --> 01:17:05,639
piot fiodorov no es apto para gobernar
1099
01:17:02,239 --> 01:17:08,600
no es digno de esta notable tarea es
1100
01:17:05,639 --> 01:17:11,719
débil y no está acuerdo
1101
01:17:08,600 --> 01:17:14,960
y es adepto de
1102
01:17:11,719 --> 01:17:18,639
Frederick Quiero declararle la guerra a
1103
01:17:14,960 --> 01:17:21,400
prusia Frederick es un patán y debo
1104
01:17:18,639 --> 01:17:23,320
destruirlo Santa Trinidad que nos das la
1105
01:17:21,400 --> 01:17:26,199
vida santificado sea tu nombre hombre
1106
01:17:23,320 --> 01:17:28,560
santate tocos mantos frente a nuestros
1107
01:17:26,199 --> 01:17:31,920
enemigos eso es
1108
01:17:28,560 --> 01:17:31,920
imposible ya
1109
01:17:32,840 --> 01:17:38,679
cálmate ya
1110
01:17:34,719 --> 01:17:42,199
cálmate por Dios
1111
01:17:38,679 --> 01:17:46,239
santo porque todos mis
1112
01:17:42,199 --> 01:17:46,239
prometidos lloran durante la
1113
01:17:47,480 --> 01:17:55,000
boda Qué pasa Alexis
1114
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
grigor
1115
01:17:55,880 --> 01:18:04,719
su testamento alte es una sentencia para
1116
01:17:59,120 --> 01:18:09,320
m el rango de Mariscal de campo y la
1117
01:18:04,719 --> 01:18:12,920
orden de San andrey el apóstol te podrá
1118
01:18:09,320 --> 01:18:12,920
distraer de tus
1119
01:18:15,360 --> 01:18:19,440
pensamientos moriré antes que
1120
01:18:20,040 --> 01:18:27,480
usted deja de jugar con las palabras
1121
01:18:24,639 --> 01:18:27,480
qué maravillosa
1122
01:18:27,760 --> 01:18:31,960
mañana creo que jamás me volveré a
1123
01:18:30,400 --> 01:18:35,360
sentir tan
1124
01:18:31,960 --> 01:18:39,520
tranquila desearía que esta mañana fuera
1125
01:18:35,360 --> 01:18:39,520
eterna no deseo otra
1126
01:18:44,740 --> 01:18:54,920
[Música]
1127
01:18:51,920 --> 01:18:54,920
cosa
1128
01:18:55,050 --> 01:19:00,880
[Música]
1129
01:18:57,040 --> 01:19:03,600
a nombre de Su Majestad Imperial el gran
1130
01:19:00,880 --> 01:19:05,800
Duque Pavel petrovic hijo del heredero
1131
01:19:03,600 --> 01:19:05,800
al
1132
01:19:06,040 --> 01:19:18,999
[Música]
1133
01:19:21,840 --> 01:19:24,840
Trono
1134
01:19:29,040 --> 01:19:34,600
a nombre de Su Majestad
1135
01:19:31,719 --> 01:19:38,320
Imperial el embajador del reino de
1136
01:19:34,600 --> 01:19:38,320
prusia varón
1137
01:19:47,639 --> 01:19:56,280
mfer por la gracia de Dios yo elabe
1138
01:19:53,080 --> 01:20:01,239
primera Emperatriz y autócrata de todas
1139
01:19:56,280 --> 01:20:03,480
las rusias de Moscú de kiev de bladimir
1140
01:20:01,239 --> 01:20:07,239
y de novgorod
1141
01:20:03,480 --> 01:20:11,719
Sarina de kazan Sarina de
1142
01:20:07,239 --> 01:20:16,520
astracan Sarina de Siberia señora de sus
1143
01:20:11,719 --> 01:20:20,560
lad la gran Duquesa de scob princesa de
1144
01:20:16,520 --> 01:20:24,760
Estonia letonia curlandia
1145
01:20:20,560 --> 01:20:24,760
veraya de tambo
1146
01:20:24,960 --> 01:20:30,440
Bulgaria y otras
1147
01:20:27,280 --> 01:20:34,199
tierras considerándola una intención muy
1148
01:20:30,440 --> 01:20:40,199
firme y para evitar infamias e
1149
01:20:34,199 --> 01:20:40,199
insinuaciones le declaramos a prusia la
1150
01:20:51,719 --> 01:20:54,719
guerra
1151
01:21:19,960 --> 01:21:26,760
Disculpe majestad imperial
1152
01:21:24,600 --> 01:21:30,800
me tiene que entregar el
1153
01:21:26,760 --> 01:21:30,800
decreto según dicta el
1154
01:21:43,440 --> 01:21:49,520
protocolo no puedo aceptar lo de estas
1155
01:21:46,920 --> 01:21:54,639
manos Quién
1156
01:21:49,520 --> 01:21:54,639
es el gran Duque de
1157
01:21:56,840 --> 01:22:01,760
viene como diplomático en caso de que no
1158
01:21:59,280 --> 01:22:07,239
entienda el punto Rusia le acaba de
1159
01:22:01,760 --> 01:22:07,239
declarar declarar la guerra a su
1160
01:22:21,560 --> 01:22:24,560
país
1161
01:22:24,770 --> 01:22:28,489
[Música]
1162
01:22:31,380 --> 01:22:38,310
[Música]
1163
01:22:49,750 --> 01:22:52,930
[Música]
1164
01:22:58,130 --> 01:23:08,500
[Música]
1165
01:23:11,520 --> 01:23:16,080
[Música]
1166
01:23:21,480 --> 01:23:24,480
bu
1167
01:23:27,330 --> 01:24:13,449
[Música]
1168
01:24:33,640 --> 01:24:44,759
[Música]
1169
01:24:46,320 --> 01:24:54,360
ecaterina sajonia dresden septiembre de
1170
01:24:51,360 --> 01:24:54,360
1756
1171
01:25:02,690 --> 01:25:05,880
[Música]
1172
01:25:11,010 --> 01:25:15,330
[Música]
1173
01:25:19,610 --> 01:25:22,290
[Música]
1174
01:25:21,280 --> 01:25:36,199
y
1175
01:25:22,290 --> 01:25:40,040
[Música]
1176
01:25:36,199 --> 01:25:42,119
Disculpe majestad hay un mensaje urgente
1177
01:25:40,040 --> 01:25:44,760
la Emperatriz elizabeta declaró la
1178
01:25:42,119 --> 01:25:47,440
guerra a prusia que no me molestas
1179
01:25:44,760 --> 01:25:50,360
conades cuando estoy tocando música
1180
01:25:47,440 --> 01:25:50,360
maestro
1181
01:25:51,280 --> 01:25:54,280
aleg
1182
01:25:55,840 --> 01:26:20,149
[Música]
1183
01:26:21,199 --> 01:26:26,280
ah
1184
01:26:23,570 --> 01:26:28,520
[Música]
1185
01:26:26,280 --> 01:26:30,840
San Petersburgo Palacio de la Emperatriz
1186
01:26:28,520 --> 01:26:30,840
rusa
1187
01:26:32,520 --> 01:26:37,639
elizabeta alexei
1188
01:26:35,000 --> 01:26:41,800
petrovic no crees que ese pavor real
1189
01:26:37,639 --> 01:26:41,800
Tiene un gran parecido a
1190
01:26:44,719 --> 01:26:50,800
poniatowski Pero para qué juntarlos a
1191
01:26:48,360 --> 01:26:53,639
ecaterina y ese bueno para
1192
01:26:50,800 --> 01:26:55,760
nada sa muy bien que Inglaterra está
1193
01:26:53,639 --> 01:26:57,880
detrás de él
1194
01:26:55,760 --> 01:26:59,800
majestad Rusia tiene enemigos en
1195
01:26:57,880 --> 01:27:02,679
abundancia y un déficit de
1196
01:26:59,800 --> 01:27:05,280
amigos por eso una amistad con su alteza
1197
01:27:02,679 --> 01:27:08,719
el futuro rey de Polonia se considera
1198
01:27:05,280 --> 01:27:12,360
favorable para Rusia y sus conexciones
1199
01:27:08,719 --> 01:27:16,119
con Inglaterra y sus influencias podrían
1200
01:27:12,360 --> 01:27:16,119
ser un buen a bajo la
1201
01:27:16,199 --> 01:27:21,639
manga bueno
1202
01:27:19,080 --> 01:27:24,119
Conde Me equivoqué al considerarlo un
1203
01:27:21,639 --> 01:27:24,119
cons
1204
01:27:24,639 --> 01:27:28,119
es hora de que entre a la
1205
01:27:30,280 --> 01:27:34,520
realeza le llegó una carta
1206
01:27:35,360 --> 01:27:41,360
alteza de quién es la fea letra es del
1207
01:27:38,320 --> 01:27:43,520
príncipe polaco te amo Si coincide con
1208
01:27:41,360 --> 01:27:43,520
su
1209
01:27:44,400 --> 01:27:49,199
personalidad te amo vendré a las 7 de la
1210
01:27:47,320 --> 01:27:51,119
noche a tu puerta para esperar hasta que
1211
01:27:49,199 --> 01:27:54,080
me bendigas con tu
1212
01:27:51,119 --> 01:27:56,840
atención breve Y conciso qué
1213
01:27:54,080 --> 01:27:56,840
comportamiento tan
1214
01:28:11,920 --> 01:28:17,679
infantil piot
1215
01:28:15,199 --> 01:28:19,960
fiodorov en el testamento de elizabeta
1216
01:28:17,679 --> 01:28:23,320
petrovna dice que después de su muerte
1217
01:28:19,960 --> 01:28:25,360
el emperador será Pavel petrov
1218
01:28:23,320 --> 01:28:27,960
no
1219
01:28:25,360 --> 01:28:30,760
tú así que
1220
01:28:27,960 --> 01:28:33,800
pabel esto es algo que me
1221
01:28:30,760 --> 01:28:36,360
esperaba no estás mintiendo por supuesto
1222
01:28:33,800 --> 01:28:38,719
que no y quién será el responsable de
1223
01:28:36,360 --> 01:28:41,840
pabel No lo sé Solo espero que elisabeta
1224
01:28:38,719 --> 01:28:44,880
petrovna tenga una larga vida rezo por
1225
01:28:41,840 --> 01:28:47,880
su buena salud Quién será el responsable
1226
01:28:44,880 --> 01:28:52,400
no puede ser vesti ese asqueroso viejo
1227
01:28:47,880 --> 01:28:54,280
besti O ecaterina tal vez tal vez tú en
1228
01:28:52,400 --> 01:28:58,560
ese caso no estarás en peligro y si
1229
01:28:54,280 --> 01:29:00,679
asciende pabel al Trono ese será el fin
1230
01:28:58,560 --> 01:29:04,000
para qué sirvo no pienses eso por favor
1231
01:29:00,679 --> 01:29:07,960
Cómo que no piense en eso no soy un
1232
01:29:04,000 --> 01:29:10,239
héroe No todos son fuertes y valientes
1233
01:29:07,960 --> 01:29:13,560
por favor te lo imploro
1234
01:29:10,239 --> 01:29:14,960
sálvame no puedo fotor fiodorov no puedo
1235
01:29:13,560 --> 01:29:18,760
hacer nada acerca de
1236
01:29:14,960 --> 01:29:22,040
eso si no recibo tu ayuda le escribiré a
1237
01:29:18,760 --> 01:29:25,119
Frederick me opongo a la guerra quiero
1238
01:29:22,040 --> 01:29:28,320
la alianza de Rusia y prusia en contra
1239
01:29:25,119 --> 01:29:30,239
de Europa fotor fiodorov si me convierto
1240
01:29:28,320 --> 01:29:32,880
en emperador invadir Dinamarca a
1241
01:29:30,239 --> 01:29:35,159
Dinamarca Rusia y Dinamarca son aliados
1242
01:29:32,880 --> 01:29:39,040
los rusos no pelean con los daneses
1243
01:29:35,159 --> 01:29:45,119
conozco a los daneses mi mentor era
1244
01:29:39,040 --> 01:29:45,119
danés son crueles y ladinos deberían ser
1245
01:29:46,040 --> 01:29:50,480
destruidos querías que fueras
1246
01:29:48,639 --> 01:29:55,040
sincero está
1247
01:29:50,480 --> 01:29:55,040
bien sabes es tu
1248
01:29:55,119 --> 01:30:00,440
declaración es
1249
01:29:57,239 --> 01:30:02,679
frívola Tal vez hasta Tal vez hasta
1250
01:30:00,440 --> 01:30:07,000
infame
1251
01:30:02,679 --> 01:30:09,280
guado por esos pensamientos uno podría
1252
01:30:07,000 --> 01:30:11,360
afectar a Rusia Justo eso temía
1253
01:30:09,280 --> 01:30:15,000
elizabeta petrovna cuando estaba
1254
01:30:11,360 --> 01:30:15,000
pensando en pasarte la corona Lo
1255
01:30:18,880 --> 01:30:23,840
siento Ah ah
1256
01:30:25,120 --> 01:30:34,800
[Música]
1257
01:30:32,400 --> 01:30:38,119
su alteza no recibe visitas qué se le
1258
01:30:34,800 --> 01:30:40,440
ofrece excelencia Dígale que vino mi
1259
01:30:38,119 --> 01:30:43,679
opana su alteza no aceptaría hablar con
1260
01:30:40,440 --> 01:30:43,679
el autor de tan atrevida
1261
01:30:46,290 --> 01:30:49,399
[Música]
1262
01:30:50,840 --> 01:30:55,199
carta mi señora dice que no quiere
1263
01:30:57,360 --> 01:31:04,679
[Música]
1264
01:31:01,159 --> 01:31:07,320
verlo siga sus pasiones y no a su
1265
01:31:04,679 --> 01:31:09,880
razón no le teme a
1266
01:31:07,320 --> 01:31:11,960
nada no
1267
01:31:09,880 --> 01:31:14,960
siempre Aunque
1268
01:31:11,960 --> 01:31:19,360
hoy perdí la
1269
01:31:14,960 --> 01:31:19,360
cabeza Disculpe Qué
1270
01:31:20,760 --> 01:31:23,760
divertido
1271
01:31:24,700 --> 01:31:28,270
[Música]
1272
01:31:26,639 --> 01:31:33,560
Por qué no
1273
01:31:28,270 --> 01:31:38,639
[Música]
1274
01:31:33,560 --> 01:31:38,639
habla para qué hablar cuando
1275
01:31:39,040 --> 01:31:42,040
podemos
1276
01:31:50,760 --> 01:31:53,760
puedo
1277
01:31:54,920 --> 01:32:00,040
si llego al
1278
01:31:56,719 --> 01:32:04,920
Trono evitarás que Cometa errores No
1279
01:32:00,040 --> 01:32:07,880
solo yo hay algunos estadistas que
1280
01:32:04,920 --> 01:32:07,880
aconsejan a la
1281
01:32:09,800 --> 01:32:14,000
Emperatriz otra cosa
1282
01:32:14,920 --> 01:32:20,360
fov por
1283
01:32:16,840 --> 01:32:23,320
favor haz las pes con ecaterina pabel es
1284
01:32:20,360 --> 01:32:27,400
tu hijo Acaso no lo
1285
01:32:23,320 --> 01:32:28,960
sientes Sí claro es cierto Sentí algo el
1286
01:32:27,400 --> 01:32:32,600
otro
1287
01:32:28,960 --> 01:32:32,600
día pero no me
1288
01:32:36,280 --> 01:32:46,800
[Música]
1289
01:32:50,639 --> 01:32:53,639
reconciliar
1290
01:33:02,239 --> 01:33:07,239
muy buenos días alteza ordené el
1291
01:33:05,119 --> 01:33:09,639
desayuno para una persona sin su permiso
1292
01:33:07,239 --> 01:33:09,639
no me
1293
01:33:10,800 --> 01:33:16,920
atreví No te preocupes a nuestro
1294
01:33:13,760 --> 01:33:16,920
invitado no le molesta
1295
01:33:18,040 --> 01:33:27,199
compartir ar quiero preguntarte algo
1296
01:33:23,320 --> 01:33:27,199
El Conde shal sabe todo lo que
1297
01:33:32,239 --> 01:33:38,800
hago es muy amable conmigo
1298
01:33:35,800 --> 01:33:42,520
majestad como se
1299
01:33:38,800 --> 01:33:46,280
enteró cuéntale al Conde
1300
01:33:42,520 --> 01:33:46,280
shal lo que creas
1301
01:33:47,639 --> 01:33:53,560
necesario yo misma puedo responder por
1302
01:33:50,320 --> 01:33:53,560
mis acciones
1303
01:34:06,199 --> 01:34:08,639
amigo
1304
01:34:08,800 --> 01:34:15,360
mío despierta toma un poco de café para
1305
01:34:12,400 --> 01:34:18,280
refrescarte para qué el
1306
01:34:15,360 --> 01:34:22,760
café Estoy muy
1307
01:34:18,280 --> 01:34:24,000
fresco como un pepino
1308
01:34:22,760 --> 01:34:28,560
mi
1309
01:34:24,000 --> 01:34:32,679
[Risas]
1310
01:34:28,560 --> 01:34:32,679
pepino Te mostraré que tan
1311
01:34:33,960 --> 01:34:40,639
fresco con quién pasó la noche Su
1312
01:34:37,320 --> 01:34:43,920
Majestad no dijo un nombre por supuesto
1313
01:34:40,639 --> 01:34:48,199
que no esperabas un
1314
01:34:43,920 --> 01:34:48,199
reporte cómo le llamaba su
1315
01:34:49,600 --> 01:34:55,719
excelencia amigo mío
1316
01:34:52,360 --> 01:34:57,040
mi pepino en momentos de pasión Qué
1317
01:34:55,719 --> 01:34:58,920
escribo en mi
1318
01:34:57,040 --> 01:35:01,800
reporte mi
1319
01:34:58,920 --> 01:35:04,040
pepino es una ocurrencia extraordinaria
1320
01:35:01,800 --> 01:35:05,639
después del Conde salte kov su alteza no
1321
01:35:04,040 --> 01:35:10,239
pasó la noche con nadie
1322
01:35:05,639 --> 01:35:12,440
más si señor Hace mucho que no paso la
1323
01:35:10,239 --> 01:35:15,920
Entonces qué debo
1324
01:35:12,440 --> 01:35:17,159
escribir gran Duque Pon toski príncipe
1325
01:35:15,920 --> 01:35:20,360
Stanislao
1326
01:35:17,159 --> 01:35:23,239
augustus Por qué no lo reportaste Usted
1327
01:35:20,360 --> 01:35:24,760
dijo que no reportara pequeñeces a menos
1328
01:35:23,239 --> 01:35:27,360
de que fuera una conspiración y
1329
01:35:24,760 --> 01:35:27,360
presentar algún
1330
01:35:27,600 --> 01:35:36,440
peligro ese chico polaco es 3 años menor
1331
01:35:31,320 --> 01:35:39,199
que ella así son las mujeres ese chico
1332
01:35:36,440 --> 01:35:41,760
sirve al embajador inglés de qué
1333
01:35:39,199 --> 01:35:41,760
hablaron
1334
01:35:43,320 --> 01:35:48,040
exactamente majestad Me atrevo a
1335
01:35:46,280 --> 01:35:50,440
molestarla por un asunto importante
1336
01:35:48,040 --> 01:35:53,800
ecaterina alexeeva tiene una relación
1337
01:35:50,440 --> 01:35:56,320
con el gran Duque psk aún no se sabe si
1338
01:35:53,800 --> 01:35:58,360
fue por iniciativa propia o por petición
1339
01:35:56,320 --> 01:36:01,280
del embajador
1340
01:35:58,360 --> 01:36:03,880
inglés no me interesa lo más
1341
01:36:01,280 --> 01:36:07,560
mínimo de Quién fue la
1342
01:36:03,880 --> 01:36:11,639
iniciativa quiere que los detengamos o
1343
01:36:07,560 --> 01:36:11,639
permitimos que siga pasando
1344
01:36:12,239 --> 01:36:19,400
dígame de acuerdo Conde procederemos
1345
01:36:16,920 --> 01:36:23,360
así tranquilicé
1346
01:36:19,400 --> 01:36:25,440
monos no tenemos por apresurarnos hay
1347
01:36:23,360 --> 01:36:30,280
que averiguar sus
1348
01:36:25,440 --> 01:36:30,280
intenciones si la situación lo
1349
01:36:30,520 --> 01:36:35,000
amerita
1350
01:36:32,159 --> 01:36:40,639
Tendremos que enviar a Williams de
1351
01:36:35,000 --> 01:36:44,080
vuelta a su casa y a psk también de las
1352
01:36:40,639 --> 01:36:44,080
chicas siempre podemos ocuparnos
1353
01:36:50,280 --> 01:36:53,280
matriona
1354
01:36:55,360 --> 01:37:01,440
Ay Dios realmente te eché mucho de
1355
01:36:58,320 --> 01:37:04,360
menos Oye y cómo te fue en tu servicio
1356
01:37:01,440 --> 01:37:07,280
depende escucha debo contarte algo de
1357
01:37:04,360 --> 01:37:10,520
caterina alna es importante recuerda
1358
01:37:07,280 --> 01:37:10,520
todas mis palabras y adviértase
1359
01:37:21,440 --> 01:37:25,639
a tu puesto Su Majestad me necesita Por
1360
01:37:23,600 --> 01:37:29,840
supuesto que no pero lo hará en
1361
01:37:25,639 --> 01:37:29,840
cualquier momento rápido por
1362
01:37:36,920 --> 01:37:43,719
favor qué te estaba
1363
01:37:39,639 --> 01:37:43,719
diciendo nada en especial
1364
01:37:44,239 --> 01:37:52,119
excelencia acaso tu esposo se volvió
1365
01:37:47,239 --> 01:37:56,119
loco divulgando secretos de estado eso
1366
01:37:52,119 --> 01:37:59,880
es prisión o algo
1367
01:37:56,119 --> 01:38:05,560
peor Entonces qué te
1368
01:37:59,880 --> 01:38:05,560
dijo sí Pobre pobre
1369
01:38:06,199 --> 01:38:13,560
pimen podría olvidarme de
1370
01:38:09,199 --> 01:38:18,639
esto si vas a mi recámara esta noche
1371
01:38:13,560 --> 01:38:23,119
sabes cuál es mi recámara vendrás o
1372
01:38:18,639 --> 01:38:23,119
no Para qué
1373
01:38:23,840 --> 01:38:29,599
Ya lo
1374
01:38:26,199 --> 01:38:32,239
verás de acuerdo le mencionaré mi
1375
01:38:29,599 --> 01:38:33,400
invitación a ecaterina lexina Espero que
1376
01:38:32,239 --> 01:38:38,960
me deje
1377
01:38:33,400 --> 01:38:38,960
ir bruja pero no olvidaré
1378
01:38:50,119 --> 01:38:53,119
esto
1379
01:38:54,790 --> 01:38:57,920
[Música]
1380
01:39:00,920 --> 01:39:04,520
majestad el gran príncipe está
1381
01:39:05,400 --> 01:39:12,320
aquí dile que Espera un
1382
01:39:08,639 --> 01:39:15,760
minuto Perdona
1383
01:39:12,320 --> 01:39:15,760
fodor estaba
1384
01:39:17,719 --> 01:39:23,040
dormida No te
1385
01:39:20,040 --> 01:39:23,040
disculpes
1386
01:39:24,040 --> 01:39:27,080
somos marido y
1387
01:39:28,080 --> 01:39:33,960
mujer vine a hablar contigo sobre
1388
01:39:31,119 --> 01:39:36,599
pabel está
1389
01:39:33,960 --> 01:39:38,960
bien hoy
1390
01:39:36,599 --> 01:39:41,280
estábamos haciendo un ejercicio de
1391
01:39:38,960 --> 01:39:44,840
combate y creo que hab algunas
1392
01:39:41,280 --> 01:39:46,880
inclinaciones militares sí creo que sus
1393
01:39:44,840 --> 01:39:49,599
mentores no
1394
01:39:46,880 --> 01:39:51,679
estimularán sus virtudes militares como
1395
01:39:49,599 --> 01:39:54,880
deberían hacerlo está está rodeado de
1396
01:39:51,679 --> 01:39:56,119
viejas brujas y el maestro de francés no
1397
01:39:54,880 --> 01:39:58,400
lo
1398
01:39:56,119 --> 01:40:02,080
educarnos como a un
1399
01:39:58,400 --> 01:40:02,080
mariposón estás diciendo
1400
01:40:02,119 --> 01:40:10,040
que pabel no recibe la educación de vida
1401
01:40:06,239 --> 01:40:13,239
para ser emperador
1402
01:40:10,040 --> 01:40:17,000
Exacto hay que agradecerle a elizabeta
1403
01:40:13,239 --> 01:40:17,000
petrovna hay que
1404
01:40:18,560 --> 01:40:24,719
persuadirla de hecho por eso vine
1405
01:40:22,639 --> 01:40:28,199
Habla con
1406
01:40:24,719 --> 01:40:30,080
ella por alguna razón te quiere más a ti
1407
01:40:28,199 --> 01:40:33,719
te
1408
01:40:30,080 --> 01:40:37,000
equivocas De cualquier modo deberíamos
1409
01:40:33,719 --> 01:40:37,000
hacerlo ambos
1410
01:40:38,520 --> 01:40:42,480
juntos como padres de
1411
01:40:42,920 --> 01:40:47,000
papel Claro si así lo
1412
01:40:47,960 --> 01:41:01,260
quieres ten buena noche
1413
01:40:51,170 --> 01:41:01,260
[Música]
1414
01:41:01,280 --> 01:41:03,760
no sabía que tu esposo fuera un padre
1415
01:41:03,040 --> 01:41:08,560
tan
1416
01:41:03,760 --> 01:41:08,560
cariñoso No hables de asuntos de familia
1417
01:41:09,810 --> 01:41:14,960
[Música]
1418
01:41:11,639 --> 01:41:18,050
conmigo marzo
1419
01:41:14,960 --> 01:41:18,050
[Música]
1420
01:41:19,840 --> 01:41:26,199
1757
1421
01:41:22,599 --> 01:41:26,199
Imperial Siéntate
1422
01:41:37,880 --> 01:41:43,880
querida Ya esperé mucho tiempo
1423
01:41:41,040 --> 01:41:46,639
querida pensé que lo adivinarías
1424
01:41:43,880 --> 01:41:49,320
sola
1425
01:41:46,639 --> 01:41:52,840
pero déjame darte una pista de lo que
1426
01:41:49,320 --> 01:41:52,840
estoy hablando
1427
01:41:52,880 --> 01:41:58,400
príncipe
1428
01:41:54,880 --> 01:42:03,520
pantov stanislav
1429
01:41:58,400 --> 01:42:07,199
augustus se hace Llamar futuro rey de
1430
01:42:03,520 --> 01:42:10,920
Polonia un olgan y también tu
1431
01:42:07,199 --> 01:42:13,360
amante Entonces dime ya se te olvidó que
1432
01:42:10,920 --> 01:42:15,480
tienes esposo a mi esposo ya se le
1433
01:42:13,360 --> 01:42:18,480
olvidó que tiene
1434
01:42:15,480 --> 01:42:22,760
mujer creo que no le importó nada como
1435
01:42:18,480 --> 01:42:22,760
me sentía no me importa
1436
01:42:23,159 --> 01:42:28,960
como sea ya se fue quién tu Conde
1437
01:42:30,080 --> 01:42:36,360
poniatowski Ya lo
1438
01:42:32,159 --> 01:42:38,440
sé te has puesto a pensar que tengo que
1439
01:42:36,360 --> 01:42:41,880
aguantar
1440
01:42:38,440 --> 01:42:46,239
esto yo también lo
1441
01:42:41,880 --> 01:42:49,639
aguanto sigo sonriendo Aunque yo aguanté
1442
01:42:46,239 --> 01:42:52,599
que me quitara a mi hijo le hago
1443
01:42:49,639 --> 01:42:53,920
reverencias y le hablo lindo usted me lo
1444
01:42:52,599 --> 01:42:59,599
quitó
1445
01:42:53,920 --> 01:42:59,599
todo mi vida se acabó Y fue su
1446
01:43:04,520 --> 01:43:13,520
culpa solo intentaba ponerte en
1447
01:43:08,480 --> 01:43:13,520
orden y recibí acusaciones en un buen
1448
01:43:14,520 --> 01:43:23,719
tono querida lárgate de mi
1449
01:43:19,040 --> 01:43:23,719
vista también Te deseo lo mejor
1450
01:43:30,360 --> 01:43:37,480
majestad tal vez Debo mandar a ecaterina
1451
01:43:33,239 --> 01:43:37,480
a un monasterio es muy
1452
01:43:41,360 --> 01:43:48,599
imprudente deberíamos reconciliar losos
1453
01:43:45,000 --> 01:43:49,679
y pior fiodorov debe entrar a la milicia
1454
01:43:48,599 --> 01:43:52,679
Estamos en
1455
01:43:49,679 --> 01:43:52,679
guerra
1456
01:44:19,599 --> 01:44:22,599
ah
1457
01:44:35,239 --> 01:44:42,320
Siéntate Siéntate te queda
1458
01:44:38,360 --> 01:44:42,320
bien Mira qué guapo
1459
01:44:44,239 --> 01:44:49,560
estás
1460
01:44:46,960 --> 01:44:54,639
fiodorov No entiendo que te
1461
01:44:49,560 --> 01:44:56,520
molesta ya te convertí en Premier mayor
1462
01:44:54,639 --> 01:44:58,119
te puse a cargo de la guardia Imperial
1463
01:44:56,520 --> 01:45:01,000
del regimiento
1464
01:44:58,119 --> 01:45:02,280
ismailov en la posición del comandante
1465
01:45:01,000 --> 01:45:05,679
de
1466
01:45:02,280 --> 01:45:08,400
pelotón Se lo agradezco
1467
01:45:05,679 --> 01:45:10,280
majestad pero con mi estatus puedo
1468
01:45:08,400 --> 01:45:12,880
comandar un
1469
01:45:10,280 --> 01:45:15,480
Batallón Por qué siempre decreta las
1470
01:45:12,880 --> 01:45:15,480
cosas a su
1471
01:45:16,000 --> 01:45:21,320
manera no es el regimiento potni es uno
1472
01:45:19,599 --> 01:45:25,360
de verdad
1473
01:45:21,320 --> 01:45:28,040
primero debes aprender a comandar un
1474
01:45:25,360 --> 01:45:31,719
pelotón estarás con tu
1475
01:45:28,040 --> 01:45:31,719
esposa es todo
1476
01:45:34,639 --> 01:45:42,239
Vete no entiendo estás
1477
01:45:38,400 --> 01:45:42,239
contento muy contento
1478
01:45:42,440 --> 01:45:45,719
tía muy
1479
01:45:47,320 --> 01:45:52,480
contento San
1480
01:45:49,480 --> 01:45:52,480
Petersburgo
1481
01:45:56,840 --> 01:46:01,040
aquí damos las órdenes en español los
1482
01:45:59,320 --> 01:46:03,679
soldados no saben
1483
01:46:01,040 --> 01:46:06,679
alemán baja eso por
1484
01:46:03,679 --> 01:46:10,119
favor los guardias obedecen directamente
1485
01:46:06,679 --> 01:46:13,239
al comandante del pelotón Ese es usted
1486
01:46:10,119 --> 01:46:13,239
Yo soy el comandante del
1487
01:46:16,800 --> 01:46:21,280
regimiento tendré que adquirir muchas
1488
01:46:19,440 --> 01:46:22,960
habilidades
1489
01:46:21,280 --> 01:46:27,119
y aquí practican las habilidades de
1490
01:46:22,960 --> 01:46:29,560
esgrima cierto cierto señor le gustaría
1491
01:46:27,119 --> 01:46:29,560
examinar
1492
01:46:30,880 --> 01:46:33,880
todo
1493
01:46:39,760 --> 01:46:46,480
arrest atención qué está pasando aquí
1494
01:46:43,400 --> 01:46:49,400
está arrestado de dónde vienea ord jefe
1495
01:46:46,480 --> 01:46:52,400
de la polica secreta Imperial el
1496
01:46:49,400 --> 01:46:52,400
con
1497
01:47:17,440 --> 01:47:22,320
agua por
1498
01:47:19,320 --> 01:47:22,320
favor
1499
01:47:31,599 --> 01:47:38,440
poror gregory orl visita muchas
1500
01:47:35,040 --> 01:47:41,080
damas bastantes damas francamente me
1501
01:47:38,440 --> 01:47:45,220
parece que es un
1502
01:47:41,080 --> 01:47:48,310
exceso una de ellas es amante del Conde
1503
01:47:45,220 --> 01:47:48,310
[Música]
1504
01:47:49,320 --> 01:47:55,040
shal Teniente retando a un general hubo
1505
01:47:52,199 --> 01:47:57,599
un duelo no pasó nada grigory golpeó a
1506
01:47:55,040 --> 01:47:59,920
shuvalov en la cabeza traición shuvalov
1507
01:47:57,599 --> 01:48:02,719
ordenó a sus hombres que lastimaran a
1508
01:47:59,920 --> 01:48:06,119
grigory pero sus hermanos interfirieron
1509
01:48:02,719 --> 01:48:07,480
Así que hubo una pelea El Conde shal es
1510
01:48:06,119 --> 01:48:10,080
la parte
1511
01:48:07,480 --> 01:48:12,880
inocente la armada se trata de
1512
01:48:10,080 --> 01:48:14,360
disciplina y subordinación es solo un
1513
01:48:12,880 --> 01:48:16,679
amante no una
1514
01:48:14,360 --> 01:48:19,280
esposa cuánto tiempo lleva el teniente
1515
01:48:16,679 --> 01:48:22,880
orlov en el regimiento ha estado 7 años
1516
01:48:19,280 --> 01:48:25,520
con nosotros es un oficial recomendado y
1517
01:48:22,880 --> 01:48:28,000
goza de respeto tiene condecoraciones
1518
01:48:25,520 --> 01:48:30,639
por un servicio ferviente Y entonces por
1519
01:48:28,000 --> 01:48:33,639
qué aún es un Teniente no lleva muchos
1520
01:48:30,639 --> 01:48:37,119
años usted puede darle un ascenso
1521
01:48:33,639 --> 01:48:41,159
Ah pues prepara unas
1522
01:48:37,119 --> 01:48:43,840
ombreras para un capitán no es verdad
1523
01:48:41,159 --> 01:48:46,840
majestad Imperial me Temo que no las va
1524
01:48:43,840 --> 01:48:51,080
a necesitar pocas personas vuelven del
1525
01:48:46,840 --> 01:48:54,560
calabozo de shuvalov fotor fiodorov
1526
01:48:51,080 --> 01:48:54,560
hay que hallar Cómo salvar al
1527
01:48:55,560 --> 01:48:58,960
teniente No lo
1528
01:49:00,000 --> 01:49:03,520
sé cómo lo
1529
01:49:03,840 --> 01:49:07,480
salvamos conozco un
1530
01:49:10,440 --> 01:49:17,960
modo Alexis
1531
01:49:14,040 --> 01:49:21,599
petrovic puedo ayudarla
1532
01:49:17,960 --> 01:49:23,960
ecaterina Claro que sí
1533
01:49:21,599 --> 01:49:25,000
ayer un capitán de nuestro regimiento
1534
01:49:23,960 --> 01:49:27,480
fue
1535
01:49:25,000 --> 01:49:30,560
arrestado las tropas con nuestro
1536
01:49:27,480 --> 01:49:34,800
regimiento mañana saldrán de campaña y
1537
01:49:30,560 --> 01:49:38,520
el asistente del comandante está preso y
1538
01:49:34,800 --> 01:49:40,920
sin ningún tipo de cargo El Conde shal
1539
01:49:38,520 --> 01:49:44,880
no tardará en
1540
01:49:40,920 --> 01:49:49,119
inventarlos sospecho que será una
1541
01:49:44,880 --> 01:49:52,119
venganza mezquina acto tan
1542
01:49:49,119 --> 01:49:52,119
bajo
1543
01:49:52,320 --> 01:49:58,480
conod é es el comandante en jefe si
1544
01:49:55,599 --> 01:50:00,760
puede persuadirlo El capitán podría ser
1545
01:49:58,480 --> 01:50:02,920
liberado El Conde está en Petersburgo
1546
01:50:00,760 --> 01:50:07,000
está en el consejo Pero hoy planea
1547
01:50:02,920 --> 01:50:07,000
viajar a narba dese
1548
01:50:11,280 --> 01:50:17,960
prisa
1549
01:50:13,520 --> 01:50:20,199
fod mu vijo estendo misas de juventud
1550
01:50:17,960 --> 01:50:22,920
esierto
1551
01:50:20,199 --> 01:50:25,040
precioso El Conde shuvalov castiga a
1552
01:50:22,920 --> 01:50:29,320
todo aquel que llegue a caer entre sus
1553
01:50:25,040 --> 01:50:32,159
redes deprisa amigo con gusto acabaré en
1554
01:50:29,320 --> 01:50:32,159
prisión por esa
1555
01:50:36,050 --> 01:50:42,000
[Música]
1556
01:50:42,040 --> 01:50:47,960
mirada stepan fiodorov tristemente no
1557
01:50:45,320 --> 01:50:50,520
veo motivos para liberar a orl Y qué
1558
01:50:47,960 --> 01:50:52,840
otros motivos necesita algo más
1559
01:50:50,520 --> 01:50:54,639
importante mañana este oficial irá a la
1560
01:50:52,840 --> 01:50:57,040
guerra para proteger a Su Majestad y a
1561
01:50:54,639 --> 01:51:00,280
su país natal y usted Conde estará aquí
1562
01:50:57,040 --> 01:51:02,760
usarán balas y sables en su contra Y
1563
01:51:00,280 --> 01:51:06,719
usted se estará divirtiendo mucho con su
1564
01:51:02,760 --> 01:51:10,840
amante bueno por qué me critica Por qué
1565
01:51:06,719 --> 01:51:10,840
me habla así para despertar su
1566
01:51:15,119 --> 01:51:21,000
conciencia Para qué quiere el cuchillo
1567
01:51:18,000 --> 01:51:25,320
es algo interesante este panfi
1568
01:51:21,000 --> 01:51:30,800
hace unas incisiones en brazos y piernas
1569
01:51:25,320 --> 01:51:30,800
y luego jala la piel como una
1570
01:51:33,000 --> 01:51:38,719
media qué piensa
1571
01:51:36,159 --> 01:51:41,599
hacer había un Conde que iba con su
1572
01:51:38,719 --> 01:51:45,079
amante estaba desnuda y había unas botas
1573
01:51:41,599 --> 01:51:47,239
saliendo debajo de la cama El Conde toma
1574
01:51:45,079 --> 01:51:51,599
una navaja y la
1575
01:51:47,239 --> 01:51:56,800
afila Conde qué vas a hacer
1576
01:51:51,599 --> 01:51:56,800
Bueno si las botas están vacías pues me
1577
01:51:59,040 --> 01:52:03,719
afeito libere de inmediato al Capitán
1578
01:52:18,880 --> 01:52:24,280
orlof
1579
01:52:21,719 --> 01:52:24,280
reverencia
1580
01:52:39,599 --> 01:52:46,000
irreverente Hola
1581
01:52:43,000 --> 01:52:48,840
Petersburgo ya estoy
1582
01:52:46,000 --> 01:52:50,560
libre
1583
01:52:48,840 --> 01:52:52,760
vamos
1584
01:52:50,560 --> 01:52:54,920
es un saludo en honor de su alteza
1585
01:52:52,760 --> 01:52:57,560
Debería ser una tradición disparar
1586
01:52:54,920 --> 01:52:57,560
salvas al
1587
01:52:59,130 --> 01:53:17,320
[Música]
1588
01:53:15,199 --> 01:53:18,760
mediodía no te dije que no deberías
1589
01:53:17,320 --> 01:53:21,760
proponer un Brindis por nuestros
1590
01:53:18,760 --> 01:53:21,760
familiares
1591
01:53:25,360 --> 01:53:28,360
tamb es tu madre
1592
01:53:32,760 --> 01:53:35,760
hermano
1593
01:53:36,520 --> 01:53:41,679
caballeros mi
1594
01:53:38,840 --> 01:53:44,760
Emperatriz en de
1595
01:53:41,679 --> 01:53:48,760
nuevo regalos de las damas de la
1596
01:53:44,760 --> 01:53:53,639
corte muchas graci
1597
01:53:48,760 --> 01:53:56,239
coraz Dios los protegerá en el campo de
1598
01:53:53,639 --> 01:53:59,760
batalla Que Dios los
1599
01:53:56,239 --> 01:53:59,760
ayude es mi
1600
01:54:02,800 --> 01:54:08,599
salvadora Leo a mis hermanos Muchas
1601
01:54:05,159 --> 01:54:11,599
gracias majestad por nuestro gr lo
1602
01:54:08,599 --> 01:54:14,079
hubiera ahorcado si hubiera muerto en
1603
01:54:11,599 --> 01:54:18,480
prisión ustedes son los
1604
01:54:14,079 --> 01:54:18,480
or puede contar completamente con
1605
01:54:18,679 --> 01:54:25,679
nosotros Gracias Levántense y elijan sus
1606
01:54:22,079 --> 01:54:28,599
regalos vayan por sus
1607
01:54:25,679 --> 01:54:31,480
regalos a ver Permítame ver
1608
01:54:28,599 --> 01:54:34,199
esto promete que volverás con
1609
01:54:31,480 --> 01:54:37,679
vida Estaré esperándote
1610
01:54:34,199 --> 01:54:41,360
majestad yo no puedo prometer lo que
1611
01:54:37,679 --> 01:54:42,840
no está en mi poder Recuerdas que te
1612
01:54:41,360 --> 01:54:45,520
salvé la
1613
01:54:42,840 --> 01:54:50,920
vida ahora tu vida es
1614
01:54:45,520 --> 01:54:52,280
mía no tienes derecho a morir po un po
1615
01:54:50,920 --> 01:54:55,119
Catherine
1616
01:54:52,280 --> 01:54:57,239
el creo que sería demasiado estúpido de
1617
01:54:55,119 --> 01:54:59,920
mi parte morir en este
1618
01:54:57,239 --> 01:55:02,079
momento al borde de mi
1619
01:54:59,920 --> 01:55:04,639
felicidad pero la guerra es la guerra y
1620
01:55:02,079 --> 01:55:06,679
son muertes al
1621
01:55:04,639 --> 01:55:10,320
azar mata a
1622
01:55:06,679 --> 01:55:13,920
tontos y también a listos a cobardes y
1623
01:55:10,320 --> 01:55:13,920
valientes la guerra es
1624
01:55:14,560 --> 01:55:20,440
así nuestro regimiento sale
1625
01:55:17,719 --> 01:55:22,880
mañana Qué cruel eres
1626
01:55:20,440 --> 01:55:22,880
Adiós
1627
01:55:25,840 --> 01:55:32,400
majestad en primavera de
1628
01:55:28,560 --> 01:55:34,119
1757 la Emperatriz elizabeta petrovna le
1629
01:55:32,400 --> 01:55:35,440
ordenó a las tropas rusas que fueran a
1630
01:55:34,119 --> 01:55:38,400
la frontera
1631
01:55:35,440 --> 01:55:40,760
occidental Rusia se encuentra en guerra
1632
01:55:38,400 --> 01:55:40,760
contra
1633
01:55:41,400 --> 01:55:46,719
prusia zonia dresden junio
1634
01:55:48,599 --> 01:55:51,599
1757
1635
01:55:52,320 --> 01:55:57,960
señores la armada rusa es un desorden
1636
01:55:55,400 --> 01:56:02,679
estamos teniendo éxito en la guerra
1637
01:55:57,960 --> 01:56:05,000
además anexamos saxonia tomamos Praga Y
1638
01:56:02,679 --> 01:56:05,920
en este momento Francia está retirando
1639
01:56:05,000 --> 01:56:08,960
sus
1640
01:56:05,920 --> 01:56:11,040
tropas deberíamos usar la oportunidad
1641
01:56:08,960 --> 01:56:11,920
para firmar un tratado con Inglaterra
1642
01:56:11,040 --> 01:56:15,040
contra
1643
01:56:11,920 --> 01:56:18,520
Rusia cómo vamos con
1644
01:56:15,040 --> 01:56:21,880
Inglaterra los ingleses necesitan una
1645
01:56:18,520 --> 01:56:25,440
excusa si encontramos buenos
1646
01:56:21,880 --> 01:56:28,760
motivos yo creo que toda Europa se unirá
1647
01:56:25,440 --> 01:56:31,800
a nuestro empuje hacia el este y qué
1648
01:56:28,760 --> 01:56:34,800
sugieres exigir la liberación del ex
1649
01:56:31,800 --> 01:56:39,320
emperador Ian antonovic con toda su
1650
01:56:34,800 --> 01:56:42,960
familia son de sangre germana
1651
01:56:39,320 --> 01:56:46,119
bien impondr un
1652
01:56:42,960 --> 01:56:48,719
ultimátum que liberen inmediatamente al
1653
01:56:46,119 --> 01:56:51,000
emperador legítimo Johan antonovic de la
1654
01:56:48,719 --> 01:56:53,679
fortaleza y que dejen que tome su lugar
1655
01:56:51,000 --> 01:56:55,719
como heredero me Temo que Johan
1656
01:56:53,679 --> 01:56:58,960
antonovic no vivirá después del
1657
01:56:55,719 --> 01:57:02,400
ultimatum No tengas miedo el asesinato
1658
01:56:58,960 --> 01:57:04,639
de Joan antonovic será un buen motivo
1659
01:57:02,400 --> 01:57:08,079
para destruir a la dinastía
1660
01:57:04,639 --> 01:57:12,320
Imperial debemos intentar ejecutar a los
1661
01:57:08,079 --> 01:57:15,920
romanov no lo creen eh No quedan muchos
1662
01:57:12,320 --> 01:57:17,599
la Emperatriz fotor fyodorovich y su
1663
01:57:15,920 --> 01:57:22,599
hijo
1664
01:57:17,599 --> 01:57:24,639
Pavel el árbol se marchitó fotor
1665
01:57:22,599 --> 01:57:31,840
fyodorovich sigue
1666
01:57:24,639 --> 01:57:37,159
siendo su admirador Y si asciende al
1667
01:57:31,840 --> 01:57:41,400
Trono Rusia se convertirá en un Aliado
1668
01:57:37,159 --> 01:57:43,239
de prusia no haré excepciones por
1669
01:57:41,400 --> 01:57:46,320
entregas irregulares de provisiones y
1670
01:57:43,239 --> 01:57:48,400
alimentos a casasi no puede continuar
1671
01:57:46,320 --> 01:57:50,719
las hostilidades en
1672
01:57:48,400 --> 01:57:53,800
prusia el camino está destruido junto
1673
01:57:50,719 --> 01:57:56,480
con docenas de
1674
01:57:53,800 --> 01:57:58,880
kilómetros no puede llegar a kenigsberg
1675
01:57:56,480 --> 01:58:01,840
Mientras más dure la guerra más dinero
1676
01:57:58,880 --> 01:58:03,960
gastaremos o estoy
1677
01:58:01,840 --> 01:58:07,679
equivocada entienden que debemos
1678
01:58:03,960 --> 01:58:07,679
terminar la guerra para
1679
01:58:07,880 --> 01:58:11,679
otoño carta del Rey
1680
01:58:17,400 --> 01:58:21,320
fredrick ya pidió Paz
1681
01:58:29,320 --> 01:58:36,000
ultimatum ese
1682
01:58:32,280 --> 01:58:39,440
granuja nos exige que liberemos a
1683
01:58:36,000 --> 01:58:42,679
antonovic de sush elburgo pero debemos
1684
01:58:39,440 --> 01:58:45,760
decir categóricamente que Ian antonovic
1685
01:58:42,679 --> 01:58:49,440
murió en su infancia que Los
1686
01:58:45,760 --> 01:58:53,320
embajadores vean su tumba traeremos a
1687
01:58:49,440 --> 01:58:55,400
anton ulr para que visite
1688
01:58:53,320 --> 01:58:56,599
Petersburgo y con su familia
1689
01:58:55,400 --> 01:58:58,360
anunciaremos
1690
01:58:56,599 --> 01:59:02,840
que su
1691
01:58:58,360 --> 01:59:05,280
hijo murió hace 17 años y si se niega a
1692
01:59:02,840 --> 01:59:07,280
regresar a Su patria a mí me interesa
1693
01:59:05,280 --> 01:59:10,400
más saber cómo se enteró el rey
1694
01:59:07,280 --> 01:59:14,760
Frederick En dónde lo tenemos Investiga
1695
01:59:10,400 --> 01:59:17,159
esto claro majestad me indiferentes los
1696
01:59:14,760 --> 01:59:20,320
ultimatums de este
1697
01:59:17,159 --> 01:59:24,520
sodomita con Dios como mi
1698
01:59:20,320 --> 01:59:24,520
testigo no quería que esto
1699
01:59:25,560 --> 01:59:29,960
pasara Joan antonovich debe
1700
01:59:31,800 --> 01:59:35,239
morir junio
1701
01:59:48,239 --> 01:59:51,239
1757
1702
02:00:13,170 --> 02:00:16,359
[Música]
1703
02:00:18,159 --> 02:00:21,159
ah
1704
02:00:23,020 --> 02:00:26,099
[Música]
1705
02:00:28,740 --> 02:00:40,129
[Música]
1706
02:00:45,119 --> 02:00:51,880
por favor no sean creles con nosotros
1707
02:00:49,599 --> 02:00:51,880
tengo
1708
02:00:51,960 --> 02:00:54,960
hambre
1709
02:00:58,030 --> 02:01:01,120
[Música]
1710
02:01:04,199 --> 02:01:09,679
por tenemos
1711
02:01:06,320 --> 02:01:09,679
hambre tenemos
1712
02:01:18,040 --> 02:01:21,040
hambre
1713
02:01:25,280 --> 02:01:30,920
seguimos los procedimientos el
1714
02:01:28,199 --> 02:01:34,000
prisionero no nos escuchó decir ni una
1715
02:01:30,920 --> 02:01:37,400
palabra Cómo se comunicaron con él con
1716
02:01:34,000 --> 02:01:37,400
gestos majestad y
1717
02:02:02,110 --> 02:02:06,370
[Música]
1718
02:02:10,920 --> 02:02:17,639
Cuáles son las órdenes
1719
02:02:13,639 --> 02:02:17,639
majestad continúen con su
1720
02:02:17,960 --> 02:02:20,960
deber
1721
02:02:32,159 --> 02:02:37,719
repórtate conmigo
1722
02:02:34,520 --> 02:02:40,880
directamente yo le avisaré al
1723
02:02:37,719 --> 02:02:45,040
secretario si alguien más asciende al
1724
02:02:40,880 --> 02:02:45,040
Trono Repórtate con esa
1725
02:02:47,960 --> 02:02:50,960
persona
1726
02:02:54,000 --> 02:03:00,520
maest majestad hay un doctor sí
1727
02:02:57,520 --> 02:03:00,520
rápido
1728
02:03:01,960 --> 02:03:05,840
majestad no quiero un
1729
02:03:06,480 --> 02:03:09,480
doctor
1730
02:03:17,880 --> 02:03:27,079
Llévame Simeón Sí qué
1731
02:03:21,400 --> 02:03:27,079
pasa aquí estoy los santos
1732
02:03:32,119 --> 02:03:36,199
oleos traigan a
1733
02:03:44,119 --> 02:03:47,119
Simeón
1734
02:03:47,880 --> 02:03:54,159
majestad lo llaman a consejo puede ser
1735
02:03:51,960 --> 02:03:57,280
que hoy recibiré buenas
1736
02:03:54,159 --> 02:04:00,440
noticias soy emperador di que
1737
02:03:57,280 --> 02:04:01,520
sí no puedo ir en contra de la verdad no
1738
02:04:00,440 --> 02:04:04,280
es
1739
02:04:01,520 --> 02:04:08,360
emperador no se murió mi
1740
02:04:04,280 --> 02:04:11,639
tía majestad me desconcierta O tal vez
1741
02:04:08,360 --> 02:04:13,480
sabe algo que yo no sé aunque no puede
1742
02:04:11,639 --> 02:04:17,800
saberlo porque estaba
1743
02:04:13,480 --> 02:04:20,800
dormido soy emperador está muerta soy
1744
02:04:17,800 --> 02:04:20,800
emperador
1745
02:04:31,300 --> 02:04:34,479
[Música]
1746
02:04:39,720 --> 02:04:50,760
[Música]
1747
02:04:47,760 --> 02:04:50,760
ah
1748
02:04:53,760 --> 02:04:58,210
[Música]
1749
02:05:09,510 --> 02:05:50,569
[Música]
1750
02:06:15,530 --> 02:06:19,000
[Música]
1751
02:06:22,740 --> 02:06:26,920
[Música]
1752
02:06:27,920 --> 02:06:32,840
ecaterina en el verano de
1753
02:06:30,320 --> 02:06:34,159
1757 las tropas rusas obtuvieron dos
1754
02:06:32,840 --> 02:06:36,920
grandes victorias sobre la armada
1755
02:06:34,159 --> 02:06:39,480
germana tomaron m y luego aplastaron al
1756
02:06:36,920 --> 02:06:41,400
enemigo cerca de gr jagor pero por la
1757
02:06:39,480 --> 02:06:43,639
enfermedad de la Emperatriz no se dieron
1758
02:06:41,400 --> 02:06:45,639
órdenes de marchar hacia Berlín Rusia
1759
02:06:43,639 --> 02:06:48,559
tiene tropas en territorio enemigo
1760
02:06:45,639 --> 02:06:50,639
podemos terminar la guerra contra prusia
1761
02:06:48,559 --> 02:06:53,079
jodorovich no puede ocultar su rechazo
1762
02:06:50,639 --> 02:06:55,760
hacia esta guerra y su admiración por el
1763
02:06:53,079 --> 02:06:58,360
rey Frederick por eso desconfío mucho de
1764
02:06:55,760 --> 02:07:01,239
él y yo no confío en ecaterina
1765
02:06:58,360 --> 02:07:05,000
alexeeva Porque todos sabemos de quién
1766
02:07:01,239 --> 02:07:07,199
es hijo Pavel petrovic No seas crédulo
1767
02:07:05,000 --> 02:07:09,639
nuestros enemigos también lo saben Son
1768
02:07:07,199 --> 02:07:11,960
rumores caballeros hay que unir
1769
02:07:09,639 --> 02:07:13,520
esfuerzos y persuadir al heredero de
1770
02:07:11,960 --> 02:07:16,199
continuar la guerra hasta la victoria
1771
02:07:13,520 --> 02:07:18,599
Tenemos que continuar con la ofensiva
1772
02:07:16,199 --> 02:07:22,360
Porque si acaso nos detenemos prusia
1773
02:07:18,599 --> 02:07:24,079
reorganizar sus tropas y atacará los
1774
02:07:22,360 --> 02:07:26,480
flancos
1775
02:07:24,079 --> 02:07:29,159
Caballeros estoy listo para ir a Berlín
1776
02:07:26,480 --> 02:07:31,599
y firmar la paz con prusia y el rey
1777
02:07:29,159 --> 02:07:33,559
Frederick la paz con Frederick es más
1778
02:07:31,599 --> 02:07:36,440
importante que las tierras
1779
02:07:33,559 --> 02:07:43,199
finlandesas alteza podría decirnos
1780
02:07:36,440 --> 02:07:43,199
quién tomó esta decisión yo pior
1781
02:07:45,679 --> 02:07:51,360
tercero sí Por cierto
1782
02:07:49,679 --> 02:07:55,679
puedo hacer un decreto y cambiar mi
1783
02:07:51,360 --> 02:07:58,440
nombre o puedo agregar un apodo Heroico
1784
02:07:55,679 --> 02:08:00,960
es que pior tercero suena muy
1785
02:07:58,440 --> 02:08:03,760
ordinario no me gustaría ser mencionado
1786
02:08:00,960 --> 02:08:07,280
en los documentos históricos como
1787
02:08:03,760 --> 02:08:10,040
tercero usted es el tercero majestad por
1788
02:08:07,280 --> 02:08:12,679
supuesto no puede cambiarse se
1789
02:08:10,040 --> 02:08:15,239
equivoca todo es
1790
02:08:12,679 --> 02:08:18,040
posible fodor ten por seguro que
1791
02:08:15,239 --> 02:08:20,559
hallaremos la mejor solución fov asuro
1792
02:08:18,040 --> 02:08:25,960
que mi apoyo
1793
02:08:20,559 --> 02:08:25,960
bueno Cuándo es el funeral de la tía
1794
02:08:26,159 --> 02:08:35,320
eh De qué
1795
02:08:28,880 --> 02:08:35,320
habla Ella está viva sí que Dios la
1796
02:08:47,400 --> 02:08:50,400
bendiga
1797
02:09:00,500 --> 02:09:03,760
[Música]
1798
02:09:07,580 --> 02:09:16,010
[Música]
1799
02:09:17,480 --> 02:09:21,320
s petersburg septiembre
1800
02:09:26,199 --> 02:09:30,400
1757 llegó una carta de
1801
02:09:39,159 --> 02:09:43,159
vf vísteme
1802
02:09:47,040 --> 02:09:52,079
[Música]
1803
02:09:49,880 --> 02:09:56,599
En dónde se vieron No lo
1804
02:09:52,079 --> 02:09:58,880
sé en el Palacio el condeno dijo y suela
1805
02:09:56,599 --> 02:09:58,880
se fue
1806
02:09:59,679 --> 02:10:03,599
rápidamente Vete
1807
02:10:10,480 --> 02:10:15,719
ya
1808
02:10:12,239 --> 02:10:17,239
entonces les pregunto duermen en el
1809
02:10:15,719 --> 02:10:21,760
trabajo
1810
02:10:17,239 --> 02:10:24,599
consir aquí de inmediato de inmediato
1811
02:10:21,760 --> 02:10:27,840
dije los doctores dicen que morirá
1812
02:10:24,599 --> 02:10:28,960
pronto ya lo planee todo cuento con el
1813
02:10:27,840 --> 02:10:32,599
apoyo de
1814
02:10:28,960 --> 02:10:34,880
aprin pronto usted recibirá cartas de él
1815
02:10:32,599 --> 02:10:37,400
con su garantía personal de su lealtad
1816
02:10:34,880 --> 02:10:39,400
pero El Heredero es piot fiodorov piot
1817
02:10:37,400 --> 02:10:42,599
fiodorov se opone a la guerra contra
1818
02:10:39,400 --> 02:10:44,880
prusia nuestras tropas están en su
1819
02:10:42,599 --> 02:10:48,360
territorio Pero quiere admitir la
1820
02:10:44,880 --> 02:10:50,639
derrota y regresar el ejército a prusia
1821
02:10:48,360 --> 02:10:53,280
sufriremos si asciende al Trono y
1822
02:10:50,639 --> 02:10:56,520
dejaremos de existir como estado hay
1823
02:10:53,280 --> 02:10:58,520
soldados muriendo por nada Sería bueno
1824
02:10:56,520 --> 02:11:03,239
para Rusia el que su hijo llegara al
1825
02:10:58,520 --> 02:11:03,239
Trono a usted Le ofrezco la
1826
02:11:05,000 --> 02:11:12,199
regencia no participaré en una
1827
02:11:08,440 --> 02:11:15,920
conspiración si usted no toma el poder
1828
02:11:12,199 --> 02:11:19,639
piotro fiodorov la enviará ausburgo y
1829
02:11:15,920 --> 02:11:22,079
anunciará su muerte y a usted enfermar
1830
02:11:19,639 --> 02:11:23,440
dirá que su esposa murió por un cólico
1831
02:11:22,079 --> 02:11:26,320
con
1832
02:11:23,440 --> 02:11:29,440
hemorragia al final él perderá la corona
1833
02:11:26,320 --> 02:11:33,239
usted a su familia y entonces su vida
1834
02:11:29,440 --> 02:11:35,920
será bastante corta No ella morirá y
1835
02:11:33,239 --> 02:11:39,920
recuperaré a pabel fodor fiodorov no se
1836
02:11:35,920 --> 02:11:41,400
opondrá y el Imperio no perecerá Rusia
1837
02:11:39,920 --> 02:11:43,960
ha tenido mucha gente en el trono de
1838
02:11:41,400 --> 02:11:47,159
todos los tipos los imperios duran por
1839
02:11:43,960 --> 02:11:50,159
siglos y mueren en un
1840
02:11:47,159 --> 02:11:50,159
instante
1841
02:11:51,400 --> 02:11:58,199
mi tengo miedo de perder en Rusia
1842
02:11:55,239 --> 02:11:58,199
siempre culpan a las
1843
02:12:02,239 --> 02:12:08,159
víctimas de
1844
02:12:04,360 --> 02:12:11,559
acuerdo aquí hay otra idea y es peor
1845
02:12:08,159 --> 02:12:15,520
debe casarse Conan
1846
02:12:11,559 --> 02:12:18,760
antonovic nuestro prisionero secreto é
1847
02:12:15,520 --> 02:12:22,840
es el emperador reinado por
1848
02:12:18,760 --> 02:12:25,199
qué edad 17 lo liberaremos coronar se
1849
02:12:22,840 --> 02:12:29,360
casará con él y se convertirá en
1850
02:12:25,199 --> 02:12:33,199
Emperatriz no tema él no será ningún
1851
02:12:29,360 --> 02:12:33,199
problema Está mal de la
1852
02:12:33,239 --> 02:12:40,679
cabeza y piot fyodorovich
1853
02:12:37,320 --> 02:12:43,559
morirá morirá por supuesto y nadie
1854
02:12:40,679 --> 02:12:46,400
llorará por él se lo aseguro
1855
02:12:43,559 --> 02:12:49,679
no no habrá sangre en mis
1856
02:12:46,400 --> 02:12:52,440
manos ves
1857
02:12:49,679 --> 02:12:52,440
estúpida
1858
02:12:53,280 --> 02:13:00,000
mujer hay una conspiración que involucra
1859
02:12:55,880 --> 02:13:03,159
vev y a su esposa es mi deber adverts y
1860
02:13:00,000 --> 02:13:05,079
asegurarle mi lealtad cuando muera
1861
02:13:03,159 --> 02:13:06,520
elizabeta petrovna su intención es
1862
02:13:05,079 --> 02:13:11,920
coronar
1863
02:13:06,520 --> 02:13:14,480
a con regencia de caerina alna cómo lo
1864
02:13:11,920 --> 02:13:16,199
supo después de la muerte de elizabeta
1865
02:13:14,480 --> 02:13:19,119
llamaremos al
1866
02:13:16,199 --> 02:13:22,000
consejo ese ritmo Por qué ese ritmo de
1867
02:13:19,119 --> 02:13:25,000
nuevo tócalo en
1868
02:13:22,000 --> 02:13:28,340
andante y
1869
02:13:25,000 --> 02:13:28,340
[Música]
1870
02:13:28,880 --> 02:13:34,630
vamos una carta
1871
02:13:31,840 --> 02:13:37,720
majestad qué quiere de
1872
02:13:34,630 --> 02:13:37,720
[Música]
1873
02:13:42,770 --> 02:13:48,520
[Música]
1874
02:13:46,960 --> 02:13:52,199
mí
1875
02:13:48,520 --> 02:13:56,560
pretende cenar conmigo este juego es un
1876
02:13:52,199 --> 02:13:59,719
disparate extraordinario La
1877
02:13:56,560 --> 02:13:59,719
[Música]
1878
02:14:03,079 --> 02:14:10,280
detesto y por qué no estás comiendo
1879
02:14:07,639 --> 02:14:13,280
nada fotor
1880
02:14:10,280 --> 02:14:13,280
fyodorovich
1881
02:14:13,360 --> 02:14:19,880
escúchame elizabeta petrovna morirá
1882
02:14:16,880 --> 02:14:19,880
pronto
1883
02:14:20,400 --> 02:14:23,599
nuestro matrimonio es un
1884
02:14:23,760 --> 02:14:32,599
asco cuando todo esto pase me gustaría
1885
02:14:28,639 --> 02:14:32,599
irme tal vez salir de
1886
02:14:33,000 --> 02:14:36,920
Rusia y llevarme a
1887
02:14:38,040 --> 02:14:42,280
pabel puedes irte cuando
1888
02:14:43,719 --> 02:14:49,880
gustes Muchas gracias pero pel se queda
1889
02:14:46,880 --> 02:14:49,880
conmigo
1890
02:14:50,520 --> 02:14:58,719
Y qué esperabas te permitiría que te
1891
02:14:53,760 --> 02:14:58,719
llevaras a mi hijo no es tu
1892
02:15:05,199 --> 02:15:14,800
hijo traidora crees que no s nada
1893
02:15:08,920 --> 02:15:14,800
tú y están conspirando en contra mía
1894
02:15:16,800 --> 02:15:20,880
maest
1895
02:15:18,679 --> 02:15:20,880
un
1896
02:15:25,639 --> 02:15:32,880
médico Abel no es mi
1897
02:15:28,840 --> 02:15:32,880
hijo Es igualito a
1898
02:15:33,550 --> 02:15:36,749
[Música]
1899
02:15:42,920 --> 02:15:46,199
[Música]
1900
02:15:46,800 --> 02:15:49,800
mí
1901
02:16:02,000 --> 02:16:12,199
alosha al aquí aquí mi
1902
02:16:06,760 --> 02:16:14,639
señora Qué pasó Qué pasa Qué sucede Amor
1903
02:16:12,199 --> 02:16:14,639
tengo
1904
02:16:14,840 --> 02:16:24,119
hambre gracias a diosas Dios gracias a
1905
02:16:19,559 --> 02:16:26,280
Dios majestad Alexis grigor El Conde
1906
02:16:24,119 --> 02:16:28,400
shal tiene una
1907
02:16:26,280 --> 02:16:31,679
urgencia lo
1908
02:16:28,400 --> 02:16:35,920
recibirás acabo de volver a la vida y no
1909
02:16:31,679 --> 02:16:35,920
me dejan en paz Dile que
1910
02:16:40,719 --> 02:16:45,080
aguarde majestad me da mucho gusto verla
1911
02:16:43,880 --> 02:16:46,679
hoy
1912
02:16:45,080 --> 02:16:50,319
[Música]
1913
02:16:46,679 --> 02:16:51,120
sana shen ordena que pongan la mesa en
1914
02:16:50,319 --> 02:16:56,599
la
1915
02:16:51,120 --> 02:16:59,359
sala tengo mucha hambre sí Y haré cuanto
1916
02:16:56,599 --> 02:17:02,240
antes majestad lamento molestarle en un
1917
02:16:59,359 --> 02:17:03,920
momento como este pero intercept cartas
1918
02:17:02,240 --> 02:17:06,840
que hablan de una conspiración en su
1919
02:17:03,920 --> 02:17:12,160
contra y en mi
1920
02:17:06,840 --> 02:17:12,160
contra quieren asesinarme horrendo
1921
02:17:12,800 --> 02:17:16,599
cierto
1922
02:17:15,000 --> 02:17:19,599
quién
1923
02:17:16,599 --> 02:17:19,599
vf
1924
02:17:24,479 --> 02:17:27,160
y las
1925
02:17:46,599 --> 02:17:52,080
cartas y vf a prisión su culpa es
1926
02:17:49,719 --> 02:17:52,080
bastante
1927
02:17:58,719 --> 02:18:03,000
obvia yo hablaré con ecaterina
1928
02:18:06,080 --> 02:18:09,760
lexna por
1929
02:18:16,519 --> 02:18:19,519
aquí
1930
02:18:28,209 --> 02:18:38,889
[Música]
1931
02:18:46,000 --> 02:18:50,240
vamos siente y Cállese
1932
02:19:18,280 --> 02:19:23,399
ves tu chef en nombre de su Imperial
1933
02:19:21,439 --> 02:19:26,000
majestad queda arrestado por hacer un
1934
02:19:23,399 --> 02:19:29,240
complot por un golpe de
1935
02:19:26,000 --> 02:19:29,240
estado por
1936
02:19:39,519 --> 02:19:45,559
favor Stefan fiodorov es muy amigo
1937
02:19:42,359 --> 02:19:48,680
nuestro pero este hecho no le afecta a
1938
02:19:45,559 --> 02:19:51,560
usted mi niña
1939
02:19:48,680 --> 02:19:54,399
aceptaste participar en el golpe
1940
02:19:51,560 --> 02:19:56,960
no no le creas te está mintiendo
1941
02:19:54,399 --> 02:19:59,600
farsante Cállate deberías meterla a un
1942
02:19:56,960 --> 02:20:02,439
calabozo y para que hable torturarla
1943
02:19:59,600 --> 02:20:05,000
casi matas a tu esposa y a tu
1944
02:20:02,439 --> 02:20:08,600
primogénito Si eso hubiera
1945
02:20:05,000 --> 02:20:12,399
pasado imagina cómo hablarían de
1946
02:20:08,600 --> 02:20:12,399
nosotros lárgate
1947
02:20:16,359 --> 02:20:21,280
ya empiezas a interesarte en cosas que
1948
02:20:19,120 --> 02:20:25,560
no te conciernen mi
1949
02:20:21,280 --> 02:20:25,560
niña no hice nada
1950
02:20:27,280 --> 02:20:32,600
parecido pero esto dice lo contrario El
1951
02:20:30,880 --> 02:20:36,439
Conde bestu chef
1952
02:20:32,600 --> 02:20:37,800
dijo que había más cartas entonces ves
1953
02:20:36,439 --> 02:20:42,200
tu chef
1954
02:20:37,800 --> 02:20:46,319
mintió Dime la verdad y Prometo no
1955
02:20:42,200 --> 02:20:49,319
castigarte no fui parte de la
1956
02:20:46,319 --> 02:20:49,319
conspiración
1957
02:21:02,080 --> 02:21:07,240
solo
1958
02:21:04,120 --> 02:21:10,600
deseo no equivocarme
1959
02:21:07,240 --> 02:21:10,600
contigo mi
1960
02:21:11,120 --> 02:21:16,200
niña fortaleza de Pedro el Grande
1961
02:21:13,720 --> 02:21:16,200
octubre
1962
02:21:16,240 --> 02:21:19,240
1757
1963
02:21:23,920 --> 02:21:30,680
va a doler Stefan
1964
02:21:26,920 --> 02:21:34,880
fiodorov ya duele Alexandra
1965
02:21:30,680 --> 02:21:38,720
ivanovic estoy débil no soporto el dolor
1966
02:21:34,880 --> 02:21:42,120
confiesa y no te torturar te enviaré a
1967
02:21:38,720 --> 02:21:46,240
una celda y comerás de la taberna tienes
1968
02:21:42,120 --> 02:21:47,920
hambre el hambre es la peor tortura para
1969
02:21:46,240 --> 02:21:49,600
m
1970
02:21:47,920 --> 02:21:52,680
La traición el
1971
02:21:49,600 --> 02:21:56,840
complot dime por detuviste la ofensiva
1972
02:21:52,680 --> 02:21:56,840
deberg Y cuéntame de tus
1973
02:22:00,640 --> 02:22:04,880
complices
1974
02:22:02,200 --> 02:22:09,359
arina
1975
02:22:04,880 --> 02:22:15,160
arina trae al médico ya
1976
02:22:09,359 --> 02:22:15,160
empezó ecaterina Alex tiene que ver en
1977
02:22:16,160 --> 02:22:22,680
esto es tu
1978
02:22:20,080 --> 02:22:24,680
amante realmente no se le niega a nadie
1979
02:22:22,680 --> 02:22:27,520
y es
1980
02:22:24,680 --> 02:22:31,319
Insaciable si realmente no se le niega a
1981
02:22:27,520 --> 02:22:31,319
nadie por no lo
1982
02:22:31,479 --> 02:22:35,399
compruebas el hierro
1983
02:22:37,080 --> 02:22:44,120
caliente Maldito seas firmaré todo Qué
1984
02:22:41,479 --> 02:22:46,160
buena noticia desata al Mariscal
1985
02:22:44,120 --> 02:22:48,560
Prepárense para
1986
02:22:46,160 --> 02:22:52,120
bajarlo
1987
02:22:48,560 --> 02:22:52,120
la barriga es su punto
1988
02:22:54,880 --> 02:22:58,600
débil detengan al
1989
02:23:10,800 --> 02:23:16,080
maldito sigui
1990
02:23:14,770 --> 02:23:19,080
[Música]
1991
02:23:16,080 --> 02:23:19,080
por
1992
02:23:23,590 --> 02:23:40,169
[Música]
1993
02:23:40,399 --> 02:23:49,080
majestad es
1994
02:23:42,600 --> 02:23:49,080
niña una linda y robusta bebé
1995
02:23:54,020 --> 02:23:57,409
[Música]
1996
02:24:03,440 --> 02:24:06,659
[Música]
1997
02:24:11,120 --> 02:24:13,960
me alegra que sea
1998
02:24:15,200 --> 02:24:21,760
niña en cuanto se bautizada le daré la
1999
02:24:19,000 --> 02:24:24,399
orden de Santa
2000
02:24:21,760 --> 02:24:26,960
Catalina ordenaré dos docenas de
2001
02:24:24,399 --> 02:24:29,359
vestidos de varias tallas para que le
2002
02:24:26,960 --> 02:24:29,359
duren
2003
02:24:32,439 --> 02:24:37,880
mucho las niñas pueden ser adorables en
2004
02:24:41,160 --> 02:24:44,520
[Música]
2005
02:24:42,319 --> 02:24:47,960
verdad habiéndose recuperado la
2006
02:24:44,520 --> 02:24:51,479
Emperatriz elizabeta petrovna ordenó
2007
02:24:47,960 --> 02:24:54,000
continuar con las hostilidades un fue
2008
02:24:51,479 --> 02:24:56,200
tomado los ciudadanos de prusia del este
2009
02:24:54,000 --> 02:24:58,240
o germanos le juraron lealtad a la
2010
02:24:56,200 --> 02:25:00,840
corona rusa entre ellos estaba el
2011
02:24:58,240 --> 02:25:03,080
destacado filósofo Manuel Kant en el
2012
02:25:00,840 --> 02:25:05,279
verano del mismo año las tropas de
2013
02:25:03,080 --> 02:25:08,399
freder fueron vencidas cerca
2014
02:25:05,279 --> 02:25:10,800
degor or demostró su valía y fue herido
2015
02:25:08,399 --> 02:25:10,800
en esa
2016
02:25:12,120 --> 02:25:15,520
batalla mayo
2017
02:25:15,880 --> 02:25:18,880
1760
2018
02:25:29,230 --> 02:25:32,480
[Música]
2019
02:25:40,920 --> 02:25:45,960
ecaterina sufrió una gran pérdida su
2020
02:25:43,520 --> 02:25:49,279
hija murió Aún está de luto les pido que
2021
02:25:45,960 --> 02:25:52,920
sean entes y educados excelencia Por qué
2022
02:25:49,279 --> 02:25:56,720
murió la niña voluntad divina y las
2023
02:25:52,920 --> 02:25:59,439
damas de honor también murieron Ay
2024
02:25:56,720 --> 02:26:00,960
elisabeta las hermanas gagarin se fueron
2025
02:25:59,439 --> 02:26:03,920
para criar a sus
2026
02:26:00,960 --> 02:26:06,279
hijos El sirviente está esperando es
2027
02:26:03,920 --> 02:26:06,279
hora de
2028
02:26:07,080 --> 02:26:11,319
irnos buenas tardes buenas
2029
02:26:15,800 --> 02:26:20,680
tardes Conde
2030
02:26:17,960 --> 02:26:25,840
rasovi no debes decirle su excelencia
2031
02:26:20,680 --> 02:26:28,800
dile alteza y por solo es un Conde no es
2032
02:26:25,840 --> 02:26:32,880
de la familia Imperial Lisa nos van a
2033
02:26:28,800 --> 02:26:35,560
correr no te enseñé no hacer preguntas
2034
02:26:32,880 --> 02:26:38,640
no bromear no reír a carcajadas siempre
2035
02:26:35,560 --> 02:26:42,840
te he avergonzado tío no digas esas
2036
02:26:38,640 --> 02:26:45,200
cosas Sabes que te amo y amo a ambas de
2037
02:26:42,840 --> 02:26:45,200
la misma
2038
02:26:45,800 --> 02:26:52,520
manera Entonces si les llegan a hacer
2039
02:26:49,560 --> 02:26:55,399
preguntas den respuestas cortas y
2040
02:26:52,520 --> 02:27:00,359
concisas y guarden silencio si no saben
2041
02:26:55,399 --> 02:27:05,000
qué decir Ah y no oculten sus talentos
2042
02:27:00,359 --> 02:27:07,359
bailen conton y toquen música eso es lo
2043
02:27:05,000 --> 02:27:10,760
que se espera de una
2044
02:27:07,359 --> 02:27:10,760
jovencita buena
2045
02:27:15,720 --> 02:27:21,010
suerte
2046
02:27:16,980 --> 02:27:21,010
[Música]
2047
02:27:25,960 --> 02:27:31,490
Dios no podré soportar dos
2048
02:27:29,479 --> 02:27:34,569
muertes por favor Dios
2049
02:27:31,490 --> 02:27:34,569
[Música]
2050
02:27:36,160 --> 02:27:40,120
mío Traigo una carta
2051
02:27:45,680 --> 02:27:48,680
alteza
2052
02:27:51,080 --> 02:27:58,240
grigor grigor está
2053
02:27:54,200 --> 02:28:01,240
vivo Ay Dios gracias alabado
2054
02:27:58,240 --> 02:28:01,240
seas
2055
02:28:06,170 --> 02:28:15,010
[Música]
2056
02:28:15,640 --> 02:28:20,120
gracias
2057
02:28:17,960 --> 02:28:23,120
es para pi fiodorov del embajador
2058
02:28:20,120 --> 02:28:25,560
francés contrató a los artistas no se
2059
02:28:23,120 --> 02:28:30,160
mueva Qué buen gusto
2060
02:28:25,560 --> 02:28:30,160
tiene Claro que qué pasa
2061
02:28:34,319 --> 02:28:44,279
majestad mmis Comencemos este baile se
2062
02:28:39,240 --> 02:28:44,279
llama francés puedo bailarlo
2063
02:28:45,600 --> 02:28:48,600
maestro
2064
02:28:52,110 --> 02:29:07,359
[Música]
2065
02:29:04,240 --> 02:29:07,359
Muchas gracias es
2066
02:29:07,880 --> 02:29:10,880
suficiente
2067
02:29:15,520 --> 02:29:28,399
evu
2068
02:29:17,390 --> 02:29:31,600
[Música]
2069
02:29:28,399 --> 02:29:34,560
maravilloso maravilloso conoce el paso
2070
02:29:31,600 --> 02:29:37,399
palaciego puedo mostrarlo no es
2071
02:29:34,560 --> 02:29:39,840
necesario gracias Por qué estud el paso
2072
02:29:37,399 --> 02:29:42,560
palaciego Elisa de casualidad ha
2073
02:29:39,840 --> 02:29:42,560
estudiado otra
2074
02:29:45,520 --> 02:29:48,520
cosa
2075
02:29:54,520 --> 02:30:00,600
la suite de B es una pieza muy difícil
2076
02:29:58,040 --> 02:30:03,920
Quién es el virtuoso hasta ahora
2077
02:30:00,600 --> 02:30:07,279
teníamos solo un virtuoso musical no
2078
02:30:03,920 --> 02:30:07,279
había nadie que le hiciera
2079
02:30:09,080 --> 02:30:13,720
competencia
2080
02:30:10,640 --> 02:30:18,439
continuemos mantenga la postura manos
2081
02:30:13,720 --> 02:30:18,439
juntas un pequeño pli
2082
02:30:19,800 --> 02:30:22,359
Qué linda
2083
02:30:25,220 --> 02:30:31,060
[Risas]
2084
02:30:45,439 --> 02:30:48,439
eres
2085
02:30:50,900 --> 02:30:54,000
[Música]
2086
02:31:05,200 --> 02:31:12,000
no sabe cómo Iniciar una conversación
2087
02:31:07,720 --> 02:31:12,000
alteza Pregúnteme lo que
2088
02:31:15,359 --> 02:31:18,800
quiera
2089
02:31:17,040 --> 02:31:22,319
De
2090
02:31:18,800 --> 02:31:22,319
qué De lo que
2091
02:31:22,680 --> 02:31:28,120
quiera lo que yo
2092
02:31:25,000 --> 02:31:32,279
quiera por
2093
02:31:28,120 --> 02:31:32,279
supuesto Por qué cogeas
2094
02:31:33,880 --> 02:31:39,359
dime un burro me
2095
02:31:36,560 --> 02:31:40,880
pateó y le arranqué las orejas para que
2096
02:31:39,359 --> 02:31:47,160
no me
2097
02:31:40,880 --> 02:31:50,319
patear hablas en serio no es una broma
2098
02:31:47,160 --> 02:31:53,319
Esta no es mi pierna nací solo con una
2099
02:31:50,319 --> 02:31:57,240
pierna y me cosieron una pata de una
2100
02:31:53,319 --> 02:31:57,240
oveja cuando era muy
2101
02:31:57,520 --> 02:32:03,479
pequeña es la manera de contestar
2102
02:31:59,880 --> 02:32:06,000
preguntas preguntas así por supuesto si
2103
02:32:03,479 --> 02:32:08,319
yo le preguntara sobre las marcas en su
2104
02:32:06,000 --> 02:32:12,040
rostro que se esmer en esconder con una
2105
02:32:08,319 --> 02:32:14,439
capa gruesa de maquillaje qué
2106
02:32:12,040 --> 02:32:17,600
contestaría no
2107
02:32:14,439 --> 02:32:20,880
sé es una pregunta inapropiada para un
2108
02:32:17,600 --> 02:32:23,520
heredero al Trono está evadiendo mi
2109
02:32:20,880 --> 02:32:25,920
pregunta por modestia Cuando veo su
2110
02:32:23,520 --> 02:32:25,920
rostro
2111
02:32:25,960 --> 02:32:29,760
veo heridas de
2112
02:32:30,520 --> 02:32:44,559
metralla sigue tocando sigue
2113
02:32:34,870 --> 02:32:44,559
[Música]
2114
02:32:45,240 --> 02:32:48,240
tocando
2115
02:32:48,530 --> 02:32:53,000
[Música]
2116
02:32:50,760 --> 02:32:56,680
creo que me enamoré Katia creo que
2117
02:32:53,000 --> 02:33:00,479
también le gusta qui hablas de su alteza
2118
02:32:56,680 --> 02:33:02,240
El Heredero al Trono eres Sosa y pecosa
2119
02:33:00,479 --> 02:33:04,240
nadie le gustas solo a los perros
2120
02:33:02,240 --> 02:33:06,600
callejeros Y eso si les das un hueso lo
2121
02:33:04,240 --> 02:33:08,880
dices porque está celosa no te atrevas
2122
02:33:06,600 --> 02:33:13,359
Se enamoró de m es que no puede ser más
2123
02:33:08,880 --> 02:33:13,359
estúpida Elige a otro para tus
2124
02:33:15,160 --> 02:33:23,110
fantasías
2125
02:33:17,150 --> 02:33:23,110
[Risas]
2126
02:33:24,570 --> 02:33:27,319
[Música]
2127
02:33:25,880 --> 02:33:29,720
verano
2128
02:33:27,319 --> 02:33:31,760
1760 los problemas entre Austria y
2129
02:33:29,720 --> 02:33:34,120
Francia los aliados de Rusia hicieron
2130
02:33:31,760 --> 02:33:37,040
imposible la captura de freder la guerra
2131
02:33:34,120 --> 02:33:39,439
con prusia continuó las tropas estaban
2132
02:33:37,040 --> 02:33:42,319
maniobrando sin entrar en
2133
02:33:39,439 --> 02:33:43,840
batalla los oficiales guardias oficiales
2134
02:33:42,319 --> 02:33:48,279
tuvieron la oportunidad de hacer una
2135
02:33:43,840 --> 02:33:51,000
visita rápida a Rusia grigor llegará
2136
02:33:48,279 --> 02:33:53,880
pronto Ya no puedo vivir un día más sin
2137
02:33:51,000 --> 02:33:53,880
estar con mi
2138
02:33:57,240 --> 02:34:03,080
amado
2139
02:33:59,319 --> 02:34:03,080
Katia dónde está
2140
02:34:06,359 --> 02:34:10,279
elisabeta No hay por qué
2141
02:34:11,279 --> 02:34:17,120
responder a la
2142
02:34:15,080 --> 02:34:19,920
carga
2143
02:34:17,120 --> 02:34:23,160
Por qué van tan lento deberían moverse
2144
02:34:19,920 --> 02:34:24,690
muévanse rápido mi general ordénelas
2145
02:34:23,160 --> 02:34:29,000
todos
2146
02:34:24,690 --> 02:34:32,000
[Música]
2147
02:34:29,000 --> 02:34:32,000
aquí
2148
02:34:36,240 --> 02:34:42,439
formados a la carga
2149
02:34:40,000 --> 02:34:45,080
hurra
2150
02:34:42,439 --> 02:34:47,279
ataquen sneller
2151
02:34:45,080 --> 02:34:50,960
seller
2152
02:34:47,279 --> 02:34:53,880
abajo todos nuevamente de
2153
02:34:50,960 --> 02:34:58,040
regreso rápido rápido
2154
02:34:53,880 --> 02:34:58,040
rápido rápido rápido
2155
02:34:58,880 --> 02:35:06,930
Rápido Su Majestad hagámoslo juntos muy
2156
02:35:03,840 --> 02:35:10,979
bien a la
2157
02:35:06,930 --> 02:35:10,979
[Aplausos]
2158
02:35:12,730 --> 02:35:18,000
[Música]
2159
02:35:15,000 --> 02:35:18,000
carga
2160
02:35:22,090 --> 02:35:29,460
[Música]
2161
02:35:30,399 --> 02:35:33,260
ataquen
2162
02:35:32,720 --> 02:35:36,350
[Aplausos]
2163
02:35:33,260 --> 02:35:36,350
[Música]
2164
02:35:37,840 --> 02:35:42,229
[Aplausos]
2165
02:35:42,920 --> 02:35:47,960
arriba
2166
02:35:44,960 --> 02:35:47,960
ganamos
2167
02:35:50,030 --> 02:36:02,070
[Música]
2168
02:36:10,720 --> 02:36:13,680
Qué hermosa es mi
2169
02:36:14,920 --> 02:36:17,920
generala
2170
02:36:29,800 --> 02:36:35,479
qué se le ofrece
2171
02:36:31,560 --> 02:36:35,479
majestad silencio mi mujer
2172
02:36:37,680 --> 02:36:43,359
duerme su
2173
02:36:39,560 --> 02:36:45,960
mujer ve a comprar
2174
02:36:43,359 --> 02:36:48,080
flores qué flores majestad
2175
02:36:45,960 --> 02:36:51,720
[Risas]
2176
02:36:48,080 --> 02:36:55,120
las más hermosas y cuántas
2177
02:36:51,720 --> 02:36:55,120
quiere las que
2178
02:37:09,160 --> 02:37:14,800
encuentres caballeros no olvidemos el
2179
02:37:11,800 --> 02:37:16,399
nombre del regimiento
2180
02:37:14,800 --> 02:37:20,200
Jam
2181
02:37:16,399 --> 02:37:20,200
por los guardias ismailov Ski de su
2182
02:37:23,200 --> 02:37:31,240
alteza sirvan sirvan que no queden
2183
02:37:27,160 --> 02:37:34,279
vacías al equipo del capitán orl héroe
2184
02:37:31,240 --> 02:37:36,399
de sondor bienvenido grigor Muchas
2185
02:37:34,279 --> 02:37:39,279
gracias Coronel Muchas gracias
2186
02:37:36,399 --> 02:37:41,640
caballeroso me alegra servir con ustedes
2187
02:37:39,279 --> 02:37:43,840
y también pelear a su lado pero este
2188
02:37:41,640 --> 02:37:46,240
Brindis no significa que la guerra
2189
02:37:43,840 --> 02:37:48,960
terminó por la victoria de de las armas
2190
02:37:46,240 --> 02:37:48,960
de Rusia por la
2191
02:37:53,840 --> 02:37:57,439
victoria por supuesto caballeros les
2192
02:37:56,080 --> 02:38:01,240
ofreceré una buena
2193
02:37:57,439 --> 02:38:04,760
bienvenida hay que ir con las
2194
02:38:01,240 --> 02:38:04,760
actrices En buena
2195
02:38:09,319 --> 02:38:13,680
hora yo no me opongo caballeros me
2196
02:38:11,800 --> 02:38:19,010
retiro es
2197
02:38:13,680 --> 02:38:24,309
propio ya debemos irnos Así es él es muy
2198
02:38:19,010 --> 02:38:24,309
[Música]
2199
02:38:25,319 --> 02:38:29,880
raro Te amo tanto ecaterina alenna no
2200
02:38:28,520 --> 02:38:34,359
vivo sin
2201
02:38:29,880 --> 02:38:37,800
ti gorich quiero tener un hijo tuyo
2202
02:38:34,359 --> 02:38:39,200
Quiero un hijo majestad o hija yo te lo
2203
02:38:37,800 --> 02:38:43,200
doy Quiero un
2204
02:38:39,200 --> 02:38:44,720
hijo Quiero quiero que crezca y sea tan
2205
02:38:43,200 --> 02:38:50,120
valiente como
2206
02:38:44,720 --> 02:38:50,120
tú tan brillante como tú una
2207
02:38:52,960 --> 02:38:58,240
estrella su alteza la gran princesa e
2208
02:38:55,760 --> 02:39:00,359
Catrina alexeeva tiene una amorío con el
2209
02:38:58,240 --> 02:39:03,680
oficial del regimiento ismailov Ski
2210
02:39:00,359 --> 02:39:05,920
orlov y grigor a no me interesa qué más
2211
02:39:03,680 --> 02:39:07,880
su alteza el gran príncipe piot
2212
02:39:05,920 --> 02:39:10,439
fyodorovich tiene un amorío con la dama
2213
02:39:07,880 --> 02:39:12,920
de compañía vorontsova
2214
02:39:10,439 --> 02:39:16,200
elizabeta Eso suena
2215
02:39:12,920 --> 02:39:18,760
interesante alguna prueba todo
2216
02:39:16,200 --> 02:39:21,040
está en la bitácora puede haber un error
2217
02:39:18,760 --> 02:39:23,080
interrogamos a su acompañante él lo vio
2218
02:39:21,040 --> 02:39:26,880
todo con sus propios
2219
02:39:23,080 --> 02:39:32,200
ojos es todo un
2220
02:39:26,880 --> 02:39:33,840
dilema qué podría pasar si esa borova
2221
02:39:32,200 --> 02:39:36,479
elisabeta tiene un
2222
02:39:33,840 --> 02:39:37,240
hijo los hijos de ecaterina pueden ser
2223
02:39:36,479 --> 02:39:39,560
de
2224
02:39:37,240 --> 02:39:42,760
pior y los de la
2225
02:39:39,560 --> 02:39:47,640
dama serían unos
2226
02:39:42,760 --> 02:39:47,640
bastardos cierto Sí majestad
2227
02:39:51,800 --> 02:39:59,720
no serían los bisnietos de pior El
2228
02:39:55,920 --> 02:40:02,040
Grande estuve esperando 20 años para que
2229
02:39:59,720 --> 02:40:05,960
tuviera un hijo el príncipe pior
2230
02:40:02,040 --> 02:40:05,960
fiodorov pidió un sínodo para un
2231
02:40:06,160 --> 02:40:13,720
divorcio se atrevió a hacerlo aú sin mi
2232
02:40:10,040 --> 02:40:13,720
permiso qué órdenes
2233
02:40:14,560 --> 02:40:18,800
tiene
2234
02:40:16,399 --> 02:40:18,800
por ahora
2235
02:40:19,120 --> 02:40:25,000
Nada
2236
02:40:21,200 --> 02:40:28,720
estoy de acuerdo en que se vuelva a
2237
02:40:25,000 --> 02:40:28,720
casar pero con una
2238
02:40:30,399 --> 02:40:34,600
condición fiodorov puede
2239
02:40:32,880 --> 02:40:37,640
casarse solamente
2240
02:40:34,600 --> 02:40:41,160
[Música]
2241
02:40:37,640 --> 02:40:41,160
si no
2242
02:40:42,760 --> 02:40:49,439
embaraza debe venir ahora
2243
02:40:46,479 --> 02:40:52,960
y el oficial Mándalo de vuelta a la
2244
02:40:49,439 --> 02:40:54,680
guerra con su regimiento grigory chorl
2245
02:40:52,960 --> 02:40:56,960
acaba de regresar participó en la
2246
02:40:54,680 --> 02:41:00,760
batalla de sorf lo hirieron tres veces y
2247
02:40:56,960 --> 02:41:03,120
tiene derecho a un descanso pero
2248
02:41:00,760 --> 02:41:04,840
puedo debe ser
2249
02:41:03,120 --> 02:41:08,080
discreto
2250
02:41:04,840 --> 02:41:11,000
encuentra un
2251
02:41:08,080 --> 02:41:13,279
pretexto pero debe irse de Petersburgo
2252
02:41:11,000 --> 02:41:13,279
cuanto
2253
02:41:13,800 --> 02:41:19,399
antes majestad
2254
02:41:16,800 --> 02:41:22,600
y ecaterina tiene prohibido salir del
2255
02:41:19,399 --> 02:41:22,600
palacio como
2256
02:41:27,770 --> 02:41:41,299
[Música]
2257
02:41:44,439 --> 02:42:26,979
diga
2258
02:41:46,080 --> 02:42:26,979
[Música]
2259
02:42:32,150 --> 02:42:43,399
[Música]
2260
02:42:41,240 --> 02:42:47,120
querida
2261
02:42:43,399 --> 02:42:49,560
mía mi amor y
2262
02:42:47,120 --> 02:42:52,200
de nuevo no podemos estar
2263
02:42:49,560 --> 02:42:55,710
juntos me ordenaron que me uniera
2264
02:42:52,200 --> 02:43:03,159
inmediatamente al regimiento de
2265
02:42:55,710 --> 02:43:03,159
[Música]
2266
02:43:14,279 --> 02:43:17,279
kinberg
2267
02:43:20,399 --> 02:43:24,399
bien Cuéntame de esa
2268
02:43:24,439 --> 02:43:31,439
borova es buena en la
2269
02:43:27,439 --> 02:43:34,080
cama cuáles son sus trucos
2270
02:43:31,439 --> 02:43:36,920
especiales no contaré nada de elizabeta
2271
02:43:34,080 --> 02:43:38,560
romanova mientras no esté presente en
2272
02:43:36,920 --> 02:43:41,080
cuanto a tus preguntas tía no las
2273
02:43:38,560 --> 02:43:44,080
responderé Aunque me lleven al calabozo
2274
02:43:41,080 --> 02:43:46,880
y me arranquen los brazos en el potro y
2275
02:43:44,080 --> 02:43:49,960
me quemen con hierro Al rojo
2276
02:43:46,880 --> 02:43:53,240
vivo Entonces es muy
2277
02:43:49,960 --> 02:43:53,240
serio de
2278
02:43:55,520 --> 02:44:00,279
acuerdo pediré que el médico revise a
2279
02:44:00,479 --> 02:44:07,680
borova después de eso decidiré qué hacer
2280
02:44:03,960 --> 02:44:07,680
con ustedes por favor no te
2281
02:44:10,319 --> 02:44:17,200
atrevas Y si tu hijo sale igual que
2282
02:44:14,200 --> 02:44:17,200
tú
2283
02:44:24,279 --> 02:44:30,920
Fuera fuera lárgate de mi vista siempre
2284
02:44:28,439 --> 02:44:35,000
te he odiado aún te odio y espero que te
2285
02:44:30,920 --> 02:44:37,960
mueras no falta mucho tiempo vas a morir
2286
02:44:35,000 --> 02:44:41,319
y yo saltaré de alegría cuando sea
2287
02:44:37,960 --> 02:44:43,479
emperador quemaré tus retratos y enviaré
2288
02:44:41,319 --> 02:44:45,800
el ataúd que por supuesto tendrá tu
2289
02:44:43,479 --> 02:44:48,240
cuerpo al rey Frederick
2290
02:44:45,800 --> 02:44:50,600
solo para que se
2291
02:44:48,240 --> 02:44:54,279
burle condenada
2292
02:44:50,600 --> 02:44:56,840
insidiosa tu vida llegó a su fin tu vida
2293
02:44:54,279 --> 02:44:56,840
llegó a su
2294
02:45:00,840 --> 02:45:07,840
fin Oh gran Santo mijail Arcángel de
2295
02:45:04,439 --> 02:45:11,960
Dios ten piedad y protege al siervo de
2296
02:45:07,840 --> 02:45:16,880
Dios grigor de todo enemigo ya sea
2297
02:45:11,960 --> 02:45:20,760
visible o invisible líbrame de todo
2298
02:45:16,880 --> 02:45:22,200
tentación oh Dios Todopoderoso nuestro
2299
02:45:20,760 --> 02:45:24,359
creador y
2300
02:45:22,200 --> 02:45:26,479
Salvador tú que dijiste con tuus
2301
02:45:24,359 --> 02:45:29,760
sacrosantos labios que sin ti no puedo
2302
02:45:26,479 --> 02:45:32,240
hacer nada Oh Dios mío creo en ti con
2303
02:45:29,760 --> 02:45:35,720
toda mi alma y todo mi corazón Me postro
2304
02:45:32,240 --> 02:45:37,720
ante tu benevolencia ayuda al terminar
2305
02:45:35,720 --> 02:45:41,279
lo que
2306
02:45:37,720 --> 02:45:43,000
empie Dios es piadoso Dios enviará la
2307
02:45:41,279 --> 02:45:44,080
muerte para que se lleve a las pías de
2308
02:45:43,000 --> 02:45:47,080
mi
2309
02:45:44,080 --> 02:45:47,080
tía
2310
02:45:48,000 --> 02:45:50,200
Qué
2311
02:46:14,000 --> 02:46:17,000
horror
2312
02:46:19,200 --> 02:46:23,079
[Música]
2313
02:46:28,400 --> 02:46:33,009
[Música]
2314
02:46:44,260 --> 02:47:33,379
[Música]
2315
02:47:38,660 --> 02:47:41,870
[Música]
2316
02:47:50,570 --> 02:48:01,689
[Música]
2317
02:48:02,960 --> 02:48:07,840
ecaterina en octubre de 1761 las tropas
2318
02:48:06,479 --> 02:48:10,399
rusas tomaron
2319
02:48:07,840 --> 02:48:11,680
Berlín Rusia Austria y Francia se
2320
02:48:10,399 --> 02:48:13,800
preparaban para darle un golpe
2321
02:48:11,680 --> 02:48:16,040
aplastante al rey
2322
02:48:13,800 --> 02:48:18,960
freder pero la Emperatriz elizabeta
2323
02:48:16,040 --> 02:48:20,720
petrovna enfermó muy seriamente de nuevo
2324
02:48:18,960 --> 02:48:22,960
Europa estaba consciente de que prusia
2325
02:48:20,720 --> 02:48:25,040
podría adquirir un Aliado importante un
2326
02:48:22,960 --> 02:48:26,840
viejo admirador del Rey Frederick El
2327
02:48:25,040 --> 02:48:29,240
Heredero del Trono ruso fotor
2328
02:48:26,840 --> 02:48:32,920
fyodorovich San Petersburgo Palacio de
2329
02:48:29,240 --> 02:48:36,600
la Emperatriz rusa elizabeta diciembre
2330
02:48:32,920 --> 02:48:39,279
1761 Gran Señor Jesucristo ten piedad de
2331
02:48:36,600 --> 02:48:42,080
la sirviente de Dios elizabeta levántala
2332
02:48:39,279 --> 02:48:44,479
de su cama ten piedad de ella tienen que
2333
02:48:42,080 --> 02:48:46,800
llamar al príncipe de holstein qué mi
2334
02:48:44,479 --> 02:48:46,800
amor
2335
02:48:49,640 --> 02:48:52,000
Carl
2336
02:48:54,399 --> 02:49:01,520
augustus no recuerdas
2337
02:48:57,760 --> 02:49:01,520
a Carl
2338
02:49:02,479 --> 02:49:08,920
augustus recuerdas que
2339
02:49:04,800 --> 02:49:08,920
bailamos un minuteto
2340
02:49:09,960 --> 02:49:13,479
me gustó
2341
02:49:13,720 --> 02:49:20,279
mucho
2342
02:49:15,840 --> 02:49:20,279
y luego en cuanto tuvo que usar un
2343
02:49:20,840 --> 02:49:29,359
anillo se fue de
2344
02:49:24,520 --> 02:49:33,319
espaldas se quedó con los ojos abiertos
2345
02:49:29,359 --> 02:49:33,319
y con una sonrisa en los
2346
02:49:35,680 --> 02:49:41,120
labios Por qué
2347
02:49:37,760 --> 02:49:41,120
sonreías car
2348
02:49:43,720 --> 02:49:47,680
augustus
2349
02:49:45,479 --> 02:49:47,680
por
2350
02:49:49,080 --> 02:49:55,279
eso
2351
02:49:52,000 --> 02:49:55,279
comprendo Está
2352
02:49:55,880 --> 02:50:02,720
bien amor Todo está
2353
02:49:59,720 --> 02:50:02,720
bien
2354
02:50:03,040 --> 02:50:09,319
aloya
2355
02:50:06,000 --> 02:50:09,319
aloya mi
2356
02:50:09,560 --> 02:50:13,319
testamento hice mi
2357
02:50:13,640 --> 02:50:16,640
Testamento
2358
02:50:21,680 --> 02:50:24,520
escribí mi
2359
02:50:25,279 --> 02:50:34,120
testamento serás emperador Alexis
2360
02:50:30,279 --> 02:50:34,120
grigor Estás en mi
2361
02:50:37,800 --> 02:50:41,160
testamento está
2362
02:50:41,319 --> 02:50:47,000
delirando
2363
02:50:42,920 --> 02:50:47,000
Sí por supuesto que
2364
02:51:02,380 --> 02:51:13,229
[Música]
2365
02:51:13,560 --> 02:51:20,080
sí
2366
02:51:16,040 --> 02:51:20,080
su alteza la Emperatriz elizabeta
2367
02:51:20,680 --> 02:51:27,160
petrovna ya se encuentra con
2368
02:51:24,080 --> 02:51:30,040
Dios Recuerda Oh Señor a los que se nos
2369
02:51:27,160 --> 02:51:33,520
han adelantado en esta vida Reyes y
2370
02:51:30,040 --> 02:51:36,720
reinas príncipes y princesas ortodoxos
2371
02:51:33,520 --> 02:51:39,960
patriarcas ortodoxos metropolitanos
2372
02:51:36,720 --> 02:51:39,960
arzobispos y
2373
02:51:40,040 --> 02:51:47,279
obispos muerta
2374
02:51:43,560 --> 02:51:47,279
ven te hará que seamos
2375
02:51:52,800 --> 02:51:57,960
[Risas]
2376
02:51:55,279 --> 02:51:59,520
felices que Dios tenga en su gloria el
2377
02:51:57,960 --> 02:52:02,239
alma de su sierva
2378
02:51:59,520 --> 02:52:05,200
elizabeta y que le perdone todos sus
2379
02:52:02,239 --> 02:52:05,200
pecados
2380
02:52:05,319 --> 02:52:11,160
Amén Este no es mi
2381
02:52:07,680 --> 02:52:13,880
trabajo solo puedo dibujar
2382
02:52:11,160 --> 02:52:17,279
aves esto lo hacía mi hermano George
2383
02:52:13,880 --> 02:52:19,040
Dios lo tenga su gloria podía ser un
2384
02:52:17,279 --> 02:52:23,120
retrato de la
2385
02:52:19,040 --> 02:52:25,399
vida me regañaba y te enviamos a la
2386
02:52:23,120 --> 02:52:29,080
gloria con tu padre
2387
02:52:25,399 --> 02:52:31,239
eterno con el espíritu santo que nos da
2388
02:52:29,080 --> 02:52:31,239
la
2389
02:52:31,520 --> 02:52:37,560
vida ahora y
2390
02:52:34,080 --> 02:52:40,560
siempre por los siglos de los
2391
02:52:37,560 --> 02:52:40,560
siglos
2392
02:52:41,720 --> 02:52:46,439
amén sjon dresden
2393
02:52:53,120 --> 02:52:59,160
171 crees que la guerra está perdida
2394
02:52:56,479 --> 02:53:02,520
majestad en esta guerra la situación es
2395
02:52:59,160 --> 02:53:04,640
sumamente difícil Berlín señor Berlín ha
2396
02:53:02,520 --> 02:53:07,279
sido tomado por las tropas rusas vaya
2397
02:53:04,640 --> 02:53:07,279
pero
2398
02:53:13,359 --> 02:53:16,359
novedad
2399
02:53:20,120 --> 02:53:27,680
desde San Petersburgo nos reportan que
2400
02:53:22,840 --> 02:53:27,680
la Emperatriz elizabeta petrovna ha
2401
02:53:32,080 --> 02:53:40,520
muerto pior ascendió al Trono s el sedis
2402
02:53:36,960 --> 02:53:44,479
pior es El Heredero del Trono ruso
2403
02:53:40,520 --> 02:53:48,520
heredero por ley heredero por ley noes
2404
02:53:44,479 --> 02:53:48,520
que estamos hablando de Rusia no lo
2405
02:53:55,359 --> 02:54:02,160
olvides quiero que prepares un mensaje
2406
02:53:58,080 --> 02:54:06,359
secreto para nuestro
2407
02:54:02,160 --> 02:54:06,359
hermano el emperador ruso
2408
02:54:13,279 --> 02:54:16,279
pior
2409
02:54:27,720 --> 02:54:30,520
no hay
2410
02:54:43,279 --> 02:54:49,479
Testamento buscamos qué pasó Alexis
2411
02:54:46,319 --> 02:54:49,479
grigor No puedo
2412
02:54:52,040 --> 02:54:56,960
creerlo Cómo no sabes dónde está el
2413
02:54:54,279 --> 02:54:58,479
testamento de la Emperatriz estuviste a
2414
02:54:56,960 --> 02:55:00,439
su
2415
02:54:58,479 --> 02:55:04,439
lado
2416
02:55:00,439 --> 02:55:04,439
No conozco todos sus
2417
02:55:06,479 --> 02:55:11,840
secretos está bien Esperemos a saber
2418
02:55:13,200 --> 02:55:16,200
más
2419
02:55:20,000 --> 02:55:24,600
por la ausencia de testamento quien
2420
02:55:22,080 --> 02:55:27,120
fungirá como nuevo emperador Será su
2421
02:55:24,600 --> 02:55:29,920
alteza Imperial el gran príncipe piot
2422
02:55:27,120 --> 02:55:32,200
fiodorov heredero de nacimiento de
2423
02:55:29,920 --> 02:55:35,399
sangre y de Línea
2424
02:55:32,200 --> 02:55:37,800
Directa cuándo será proclamado emperador
2425
02:55:35,399 --> 02:55:42,000
será lo antes posible daré instrucciones
2426
02:55:37,800 --> 02:55:42,000
a Heraldos y mensajeros y prepararé la
2427
02:55:43,200 --> 02:55:46,200
ceremonia
2428
02:55:52,239 --> 02:55:55,439
Hamburgo diciembre
2429
02:55:56,940 --> 02:56:00,129
[Música]
2430
02:56:06,080 --> 02:56:12,279
1761 puedo imaginar lo que pasará en San
2431
02:56:09,080 --> 02:56:15,760
Petersburgo después de la muerte de la
2432
02:56:12,279 --> 02:56:18,479
Emperatriz imagino que interesante tu
2433
02:56:15,760 --> 02:56:23,040
examigo y tu examante llegarán al Trono
2434
02:56:18,479 --> 02:56:23,040
no me parece gracioso a mí me lo
2435
02:56:31,000 --> 02:56:36,720
parece abran la
2436
02:56:33,640 --> 02:56:41,040
puerta ahora
2437
02:56:36,720 --> 02:56:43,080
mismo escuchen Su Majestad desea visitar
2438
02:56:41,040 --> 02:56:46,080
tiene prohibido salir del
2439
02:56:43,080 --> 02:56:46,080
palacio
2440
02:56:46,160 --> 02:56:52,080
prohibido Quién dio la orden no estoy
2441
02:56:48,880 --> 02:56:55,760
autorizado para darle esa
2442
02:56:52,080 --> 02:56:55,760
información da la
2443
02:57:03,239 --> 02:57:09,359
vuelta Conde Quiero ver a mi hijo lo
2444
02:57:06,800 --> 02:57:13,000
siento Está en
2445
02:57:09,359 --> 02:57:15,960
Pet y por no puedo ir a
2446
02:57:13,000 --> 02:57:20,319
verlo
2447
02:57:15,960 --> 02:57:20,319
Lo siento debe quedarse en el
2448
02:57:21,760 --> 02:57:27,319
Palacio hoy proclamarán al emperador y
2449
02:57:25,040 --> 02:57:30,239
orán en público pabel debe sentarse en
2450
02:57:27,319 --> 02:57:35,040
el trono quiero traerlo
2451
02:57:30,239 --> 02:57:35,040
aquí la presencia de su hijo no es
2452
02:57:35,680 --> 02:57:42,680
requerida Su Majestad Imperial tampoco
2453
02:57:38,359 --> 02:57:42,680
quiere verla ya conoce las
2454
02:57:43,000 --> 02:57:46,000
razones
2455
02:57:52,319 --> 02:57:57,080
quiero traer puesta la corona majestad
2456
02:57:54,960 --> 02:57:59,640
hoy será proclamado emperador la
2457
02:57:57,080 --> 02:58:02,319
ceremonia será después la coronación es
2458
02:57:59,640 --> 02:58:04,439
una gran ceremonia puedo usar la corona
2459
02:58:02,319 --> 02:58:07,960
cuando esté en el
2460
02:58:04,439 --> 02:58:07,960
trono vamos
2461
02:58:12,920 --> 02:58:18,640
majestad entre por el pasillo y camine
2462
02:58:16,439 --> 02:58:20,840
por la alfombra no olvide que siempre
2463
02:58:18,640 --> 02:58:24,120
debe mirar al no le veo el caso solo
2464
02:58:20,840 --> 02:58:26,000
quiero mi Corona majestad la corona
2465
02:58:24,120 --> 02:58:28,000
estará en su cabeza en la coronación
2466
02:58:26,000 --> 02:58:31,479
Cómo un emperador asciende al Trono sin
2467
02:58:28,000 --> 02:58:34,840
corona basta de trucos bizantinos la
2468
02:58:31,479 --> 02:58:34,840
corona te
2469
02:58:35,970 --> 02:58:47,279
[Música]
2470
02:58:42,920 --> 02:58:47,279
pertenece primero de enero
2471
02:58:50,200 --> 02:58:56,200
1762 Alexandre ivanovic prepare un
2472
02:58:53,239 --> 02:59:01,479
edicto aboliendo la cancillería
2473
02:58:56,200 --> 02:59:04,560
secreta Conde tiene miedo venga aquí lo
2474
02:59:01,479 --> 02:59:07,200
nombraré consejero en jefe pero si el
2475
02:59:04,560 --> 02:59:08,600
servicio secreto Qué podremos hacer no
2476
02:59:07,200 --> 02:59:11,479
haremos nada en
2477
02:59:08,600 --> 02:59:12,840
secreto se necesitan investigaciones
2478
02:59:11,479 --> 02:59:16,160
públicas y
2479
02:59:12,840 --> 02:59:17,720
procedimientos en la corte larte de que
2480
02:59:16,160 --> 02:59:20,760
me espíen en mi
2481
02:59:17,720 --> 02:59:22,880
habitación transparencia y Libertad qué
2482
02:59:20,760 --> 02:59:25,239
hay del erario la situación no es tan
2483
02:59:22,880 --> 02:59:27,560
mala majestad prepare un reporte sobre
2484
02:59:25,239 --> 02:59:29,560
la creación de una banca Estatal
2485
02:59:27,560 --> 02:59:33,520
majestad ya tenemos un banco Estatal
2486
02:59:29,560 --> 02:59:36,160
establecido por su tía Sí eso me lo
2487
02:59:33,520 --> 02:59:39,040
perdí Lo importante es evitar el gasto
2488
02:59:36,160 --> 02:59:41,319
descontrolado y ponerle fin a la guerra
2489
02:59:39,040 --> 02:59:43,040
canciller boronof tomé las medidas
2490
02:59:41,319 --> 02:59:44,399
necesarias para regresarle a prusia a
2491
02:59:43,040 --> 02:59:47,160
sus territorios que que primero sea
2492
02:59:44,399 --> 02:59:49,239
kisber pero alteza tiene miedo Alexandre
2493
02:59:47,160 --> 02:59:51,239
ivanovic Después de firmar un tratado
2494
02:59:49,239 --> 02:59:54,840
eterno de paz le declararé la guerra a
2495
02:59:51,239 --> 02:59:56,760
Dinamarca preparen la flota del Báltico
2496
02:59:54,840 --> 03:00:00,279
personalmente comandar la
2497
02:59:56,760 --> 03:00:04,520
batalla voy a bombardear copenhage y no
2498
03:00:00,279 --> 03:00:08,319
quedará ni una casa en pie oyeron
2499
03:00:04,520 --> 03:00:11,439
bien hoy primero de enero ha comenzado
2500
03:00:08,319 --> 03:00:14,160
una nueva época Rusia tomará el camino
2501
03:00:11,439 --> 03:00:16,720
de la reforma y el desarrollo trabajar
2502
03:00:14,160 --> 03:00:20,439
caballeros no hay tiempo que perder
2503
03:00:16,720 --> 03:00:20,439
listo señores ya pueden
2504
03:00:21,560 --> 03:00:26,760
retirarse trajiste los bosquejos bueno
2505
03:00:28,760 --> 03:00:38,840
muéstramelos Ah por qué no traigo Corona
2506
03:00:33,080 --> 03:00:38,840
eh Solo dibujaron perfiles y mi cabello
2507
03:00:39,080 --> 03:00:45,279
qué fuera de eso todo está
2508
03:00:42,720 --> 03:00:49,520
bien parce como si fuera un emperador
2509
03:00:45,279 --> 03:00:53,399
Romano es porque tiene una nariz
2510
03:00:49,520 --> 03:00:53,399
romana como Julio
2511
03:00:55,080 --> 03:01:00,920
César el emperador proclamado pior
2512
03:00:58,760 --> 03:01:03,479
fiodorov rompió inmediatamente el
2513
03:01:00,920 --> 03:01:05,319
tratado de Alianza con Austria y Francia
2514
03:01:03,479 --> 03:01:06,920
todos los intentos por persuadirlo para
2515
03:01:05,319 --> 03:01:09,439
que acabara con el enemigo fueron
2516
03:01:06,920 --> 03:01:12,040
inútiles pior detuvo las operaciones
2517
03:01:09,439 --> 03:01:14,120
militares además Sin condiciones o
2518
03:01:12,040 --> 03:01:17,200
indemnizaciones regresó tierras
2519
03:01:14,120 --> 03:01:19,560
conquistadas por Rusia a prusia para la
2520
03:01:17,200 --> 03:01:22,560
sociedad rusa ese acto fue considerado
2521
03:01:19,560 --> 03:01:22,560
como una verdadera
2522
03:01:42,640 --> 03:01:45,640
traición
2523
03:01:49,160 --> 03:01:55,279
eminencia Su Majestad Imperial le pide
2524
03:01:51,800 --> 03:01:55,279
que senen en familia esta
2525
03:01:55,319 --> 03:02:01,279
noche Solo quiero saber por qué no me
2526
03:01:57,640 --> 03:02:05,399
llamas majestad soy la esposa del
2527
03:02:01,279 --> 03:02:05,399
emperador por favor no llegue
2528
03:02:07,040 --> 03:02:10,159
[Música]
2529
03:02:12,560 --> 03:02:15,560
tarde
2530
03:02:20,640 --> 03:02:23,160
Aprieta
2531
03:02:25,279 --> 03:02:29,239
más jala más
2532
03:02:42,560 --> 03:02:45,560
fuerte
2533
03:02:45,590 --> 03:02:48,850
[Música]
2534
03:02:55,880 --> 03:02:58,880
majestad
2535
03:03:09,279 --> 03:03:15,479
Madame esperamos a alguien así
2536
03:03:12,479 --> 03:03:15,479
es
2537
03:03:33,680 --> 03:03:38,439
Qué
2538
03:03:35,080 --> 03:03:40,520
significa significa que te hice enojar
2539
03:03:38,439 --> 03:03:42,479
puedo tolerar a tus perros en la mesa
2540
03:03:40,520 --> 03:03:46,520
como a m ya es
2541
03:03:42,479 --> 03:03:50,479
suficiente Gracias por toler arme tantos
2542
03:03:46,520 --> 03:03:50,479
años Demos
2543
03:03:51,359 --> 03:03:58,479
gracias señor Jesucristo alabado bendice
2544
03:03:55,520 --> 03:04:00,960
la comida para tus sirvientes y perdona
2545
03:03:58,479 --> 03:04:03,080
los pecados de mi esposa ya que la
2546
03:04:00,960 --> 03:04:07,160
perdono porque no me importa con quién
2547
03:04:03,080 --> 03:04:09,840
se acueste Y con quién tenga hijos Ella
2548
03:04:07,160 --> 03:04:14,880
no es mi esposa señor ni ante ti ni ante
2549
03:04:09,840 --> 03:04:18,680
nadie más deja aparte la comedia fod la
2550
03:04:14,880 --> 03:04:21,120
palabra comedia me gusta comedia haré
2551
03:04:18,680 --> 03:04:25,239
que te diviertas mucho esta noche puedo
2552
03:04:21,120 --> 03:04:25,239
saber si me golpeará en la cabeza
2553
03:04:42,359 --> 03:04:46,040
arrojándole ve también quieras llamar a
2554
03:04:44,520 --> 03:04:50,439
alguno de tus
2555
03:04:46,040 --> 03:04:55,239
amigos por ejemplo a
2556
03:04:50,439 --> 03:04:58,800
él por qué no ven aquí que vengas aquí
2557
03:04:55,239 --> 03:04:59,680
no seas tímido a caterina lexna le
2558
03:04:58,800 --> 03:05:02,760
gustan los
2559
03:04:59,680 --> 03:05:06,160
guardias hay una
2560
03:05:02,760 --> 03:05:08,560
alternativa podemos evitar cenar juntos
2561
03:05:06,160 --> 03:05:11,120
Qué buena opción estoy de
2562
03:05:08,560 --> 03:05:14,560
acuerdo Se lo agradezco
2563
03:05:11,120 --> 03:05:18,120
majestad pero
2564
03:05:14,560 --> 03:05:19,040
Lamento informarte que tendrás que cenar
2565
03:05:18,120 --> 03:05:22,800
en otro
2566
03:05:19,040 --> 03:05:26,040
lado ya no vivirás en mi Palacio le
2567
03:05:22,800 --> 03:05:27,840
propuse matrimonio a elizabeta romanova
2568
03:05:26,040 --> 03:05:31,279
y aceptó ser mi
2569
03:05:27,840 --> 03:05:33,239
esposa Entonces quieres el divorcio haré
2570
03:05:31,279 --> 03:05:37,960
una petición de divorcio para volverme a
2571
03:05:33,239 --> 03:05:42,000
casar quieres saber la razón Respira
2572
03:05:37,960 --> 03:05:44,960
profundo argumentaré adulterio se olvidó
2573
03:05:42,000 --> 03:05:47,359
que hayón no puedes casarte una segunda
2574
03:05:44,960 --> 03:05:50,239
vez Bueno te escucho
2575
03:05:47,359 --> 03:05:51,120
dímela tu incapacidad para cumplir tus
2576
03:05:50,239 --> 03:05:54,000
deberes
2577
03:05:51,120 --> 03:05:57,040
maritales Yo amo a Su Majestad y él
2578
03:05:54,000 --> 03:05:59,000
también me ama y cumple todo lo
2579
03:05:57,040 --> 03:06:03,200
necesario
2580
03:05:59,000 --> 03:06:04,760
y más que eso para qué mientes y
2581
03:06:03,200 --> 03:06:07,359
elizabetha
2582
03:06:04,760 --> 03:06:10,680
romanova esta
2583
03:06:07,359 --> 03:06:14,479
Madame debe ser
2584
03:06:10,680 --> 03:06:17,680
castigada deseo castigarla
2585
03:06:14,479 --> 03:06:18,920
te voy a encerrar en un monasterio las
2586
03:06:17,680 --> 03:06:21,359
monjas no me
2587
03:06:18,920 --> 03:06:24,840
asustan los monasterios son lugares
2588
03:06:21,359 --> 03:06:24,840
silenciosos para las
2589
03:06:26,439 --> 03:06:31,880
penitencias elizabeta
2590
03:06:29,760 --> 03:06:34,560
romanova te
2591
03:06:31,880 --> 03:06:37,560
agradezco tus
2592
03:06:34,560 --> 03:06:37,560
cuidados
2593
03:06:42,200 --> 03:06:45,200
majestad
2594
03:06:48,760 --> 03:06:56,439
no Pero por qué Cuál es el propósito de
2595
03:06:52,040 --> 03:06:59,960
tu interés volverme a casar tres veces
2596
03:06:56,439 --> 03:07:02,840
no quiero casarme con la princesa borova
2597
03:06:59,960 --> 03:07:05,279
jamás lograrás hacerlo los borov son
2598
03:07:02,840 --> 03:07:08,120
descendientes de rurik mi esposa actual
2599
03:07:05,279 --> 03:07:10,040
ecaterina lexna es una prima en segundo
2600
03:07:08,120 --> 03:07:12,720
grado no permitiré la violación de las
2601
03:07:10,040 --> 03:07:13,760
reglas religiosas mientras yo esté con
2602
03:07:12,720 --> 03:07:17,279
vida
2603
03:07:13,760 --> 03:07:18,600
yo arruinar a la iglesia le quitaré sus
2604
03:07:17,279 --> 03:07:21,520
tierras y sus
2605
03:07:18,600 --> 03:07:24,040
siervos usted no me asusta
2606
03:07:21,520 --> 03:07:26,840
majestad ya es hora de que la iglesia
2607
03:07:24,040 --> 03:07:29,880
rusa Viva en pobreza y
2608
03:07:26,840 --> 03:07:32,600
hambre la indolencia ya nos
2609
03:07:29,880 --> 03:07:37,399
engordó somos indiferentes para las
2610
03:07:32,600 --> 03:07:37,399
personas Bueno solo sea un poco paciente
2611
03:07:38,200 --> 03:07:45,840
eminencia desde hace cuánto los Ares nos
2612
03:07:42,200 --> 03:07:47,000
amenazan la iglesia rusa se ha vuelto
2613
03:07:45,840 --> 03:07:51,399
más fuerte que
2614
03:07:47,000 --> 03:07:53,840
antes y mi creador no me está llamando
2615
03:07:51,399 --> 03:07:56,279
muchos han querido mi muerte Para
2616
03:07:53,840 --> 03:07:59,120
complacer al y a sus almas
2617
03:07:56,279 --> 03:08:02,880
malignas también la Emperatriz elizabeta
2618
03:07:59,120 --> 03:08:05,479
petrovna aunque también falló Dios la
2619
03:08:02,880 --> 03:08:05,479
tenga en su
2620
03:08:12,040 --> 03:08:19,840
gloria tengo 33 años seguramente moriré
2621
03:08:16,600 --> 03:08:20,600
después de usted pero no esperaré hasta
2622
03:08:19,840 --> 03:08:23,800
que
2623
03:08:20,600 --> 03:08:27,560
muera soy el soberano soy el
2624
03:08:23,800 --> 03:08:30,960
emperador solo Dios y el cielo me
2625
03:08:27,560 --> 03:08:34,800
superan abril
2626
03:08:30,960 --> 03:08:38,760
1762 la boda de Su Majestad Imperial
2627
03:08:34,800 --> 03:08:40,399
piot fiodorov romanov y la princesa
2628
03:08:38,760 --> 03:08:43,359
elisabeta romanova
2629
03:08:40,399 --> 03:08:46,840
borova se llevará a cabo el día festivo
2630
03:08:43,359 --> 03:08:46,840
los apóstoles Pedro y
2631
03:08:50,399 --> 03:08:55,520
Pablo las felicitaciones y los regalos
2632
03:08:53,000 --> 03:08:58,080
de boda se aceptarán a diario de 9 a 18
2633
03:08:55,520 --> 03:09:01,239
horas los invitados deberán ir vestidos
2634
03:08:58,080 --> 03:09:03,920
acorde al evento la princesa usará un
2635
03:09:01,239 --> 03:09:06,359
vestido hecho de satín Duquesa blanco
2636
03:09:03,920 --> 03:09:08,600
con detalles dorados por lo tanto Queda
2637
03:09:06,359 --> 03:09:09,560
prohibido usar vestidos de diseño y
2638
03:09:08,600 --> 03:09:13,080
telas
2639
03:09:09,560 --> 03:09:15,399
similares para evitar tumultos y
2640
03:09:13,080 --> 03:09:17,960
entendidos todos tendrán que llegar con
2641
03:09:15,399 --> 03:09:20,600
su invitación en carruajes de no más de
2642
03:09:17,960 --> 03:09:23,880
seis ruedas tirados por no más de seis
2643
03:09:20,600 --> 03:09:27,520
caballos Ya basta de ceremonias ahora
2644
03:09:23,880 --> 03:09:27,520
vamos con las reformas Quién es el
2645
03:09:32,399 --> 03:09:41,680
siguiente aquí hay un rublo y una pieza
2646
03:09:35,960 --> 03:09:41,680
de 50 copex piezas de 10 y de cu
2647
03:09:41,920 --> 03:09:44,920
excelente
2648
03:09:47,319 --> 03:09:52,960
10 rublos c rublos cherbet son de oro y
2649
03:09:50,720 --> 03:09:56,560
tienen su
2650
03:09:52,960 --> 03:09:56,560
perfil alexand
2651
03:09:57,840 --> 03:10:02,920
ivanov estoy cumpliendo los deseos de Su
2652
03:10:01,000 --> 03:10:06,120
Majestad la festividad de los Apóstoles
2653
03:10:02,920 --> 03:10:08,160
llega en el ayuno los detes
2654
03:10:06,120 --> 03:10:10,960
famos el
2655
03:10:08,160 --> 03:10:13,399
ayuno no me atrevería a cambiar la
2656
03:10:10,960 --> 03:10:17,720
redacción tu perfil mu bien
2657
03:10:13,399 --> 03:10:17,720
el pueblo ortodoxo ruso se
2658
03:10:18,040 --> 03:10:23,880
revelar
2659
03:10:20,120 --> 03:10:23,880
saot hay algo más que
2660
03:10:24,279 --> 03:10:32,200
deber no di muchos
2661
03:10:27,160 --> 03:10:33,200
detalles emp a dijo que gustaría casarse
2662
03:10:32,200 --> 03:10:38,200
en un Rito
2663
03:10:33,200 --> 03:10:38,200
luterano es majest yan
2664
03:10:41,840 --> 03:10:48,319
tranquilo con toda deferencia majestad
2665
03:10:45,239 --> 03:10:50,319
hay reglas muy estrictas en cuanto a eso
2666
03:10:48,319 --> 03:10:52,120
con una requisición de presupuesto con
2667
03:10:50,319 --> 03:10:54,640
el banco estatal puede obtener una
2668
03:10:52,120 --> 03:10:56,920
muestra pero nadie tiene derecho a tomar
2669
03:10:54,640 --> 03:10:59,920
las monedas ni el
2670
03:10:56,920 --> 03:10:59,920
emperador
2671
03:11:00,040 --> 03:11:05,080
Inc Oigan por favor levanten las
2672
03:11:10,600 --> 03:11:15,680
monedas es su Rango consejero de la
2673
03:11:13,720 --> 03:11:19,279
corte majestad ahora es consejero del
2674
03:11:15,680 --> 03:11:20,880
Estado la calidad es excelente Así que
2675
03:11:19,279 --> 03:11:25,040
también se imprimirán
2676
03:11:20,880 --> 03:11:29,080
billetes Bueno ahora qué sigue el
2677
03:11:25,040 --> 03:11:29,080
embajador del emperador de
2678
03:11:36,460 --> 03:11:39,650
[Música]
2679
03:11:41,760 --> 03:11:44,760
prusia
2680
03:12:11,680 --> 03:12:14,680
bienvenido
2681
03:12:15,600 --> 03:12:23,960
dígame cómo está mi hermano el emperador
2682
03:12:19,279 --> 03:12:23,960
freder Gracias está muy
2683
03:12:30,720 --> 03:12:37,720
bien esta noche ofreceré una cena
2684
03:12:35,000 --> 03:12:38,950
ceremonial en honor de
2685
03:12:37,720 --> 03:12:41,640
laes
2686
03:12:38,950 --> 03:12:44,120
[Música]
2687
03:12:41,640 --> 03:12:47,960
poderes nuevo emperador ruso por su
2688
03:12:44,120 --> 03:12:51,000
ascenso al Trono majestad Hola bdor Qué
2689
03:12:47,960 --> 03:12:54,640
quieres el sultán Turco Le escribió ya
2690
03:12:51,000 --> 03:12:57,640
veo el asunto solo le compete a
2691
03:12:54,640 --> 03:12:59,319
Rusia Ya basta Turquía es aliada de
2692
03:12:57,640 --> 03:13:01,720
prusia y la presencia del canciller
2693
03:12:59,319 --> 03:13:01,720
puede ser
2694
03:13:02,960 --> 03:13:09,040
útil el sultán nos pide que no aceptemos
2695
03:13:05,720 --> 03:13:12,880
refugiados eslavos significa que aún los
2696
03:13:09,040 --> 03:13:16,160
están aceptando sí la antigua Emperatriz
2697
03:13:12,880 --> 03:13:19,399
otorgaba tierras a los inmigrantes de
2698
03:13:16,160 --> 03:13:22,840
los balcanes puedo entender la molestia
2699
03:13:19,399 --> 03:13:25,920
del Sultán mahmud Rusia le ha robado
2700
03:13:22,840 --> 03:13:27,720
miles de súbditos y no ha ofrecido nada
2701
03:13:25,920 --> 03:13:29,760
a cambio de ellos dependemos los
2702
03:13:27,720 --> 03:13:30,560
intereses de Rusia no los sentimientos
2703
03:13:29,760 --> 03:13:32,840
del
2704
03:13:30,560 --> 03:13:35,479
Sultán tú qué tienes que ver con los
2705
03:13:32,840 --> 03:13:35,479
intereses de
2706
03:13:36,000 --> 03:13:44,560
Rusia Por qué rayos el canciller de
2707
03:13:39,120 --> 03:13:44,560
prusia le da consejos al emperador
2708
03:13:48,640 --> 03:13:56,600
Pues porque solo fue un consejo
2709
03:13:52,160 --> 03:13:56,600
bdor discúlpate con nuestro
2710
03:13:58,080 --> 03:14:02,120
amigo vamos
2711
03:14:02,399 --> 03:14:05,680
Hazlo Yo
2712
03:14:10,439 --> 03:14:14,479
también qué le diremos
2713
03:14:14,680 --> 03:14:20,760
Dile que enviaremos a los refugiados de
2714
03:14:17,600 --> 03:14:23,399
regreso Esta es mi decisión bdor es todo
2715
03:14:20,760 --> 03:14:23,399
puedes
2716
03:14:25,840 --> 03:14:29,880
irte bueno
2717
03:14:30,760 --> 03:14:37,560
continuamos en un futuro la alianza de
2718
03:14:33,760 --> 03:14:39,600
Rusia y prusia el emperador pior fodor
2719
03:14:37,560 --> 03:14:43,640
ordenó enviar tropas rusas para ayudar a
2720
03:14:39,600 --> 03:14:45,840
su enemigo más reciente el
2721
03:14:43,640 --> 03:14:48,040
entonces sin dudarlo insultó a los
2722
03:14:45,840 --> 03:14:50,279
héroes de guerra y a la memoria de sus
2723
03:14:48,040 --> 03:14:52,520
muertos al regresar de la campaña
2724
03:14:50,279 --> 03:14:54,960
militar los guardias no le trajeron nada
2725
03:14:52,520 --> 03:14:54,960
bueno al
2726
03:14:55,880 --> 03:14:59,760
emperador escuchaste esos
2727
03:15:07,290 --> 03:15:10,399
[Música]
2728
03:15:11,399 --> 03:15:14,399
gritos
2729
03:15:35,359 --> 03:15:37,960
aguanta un
2730
03:15:41,399 --> 03:15:45,399
poco Ah
2731
03:15:48,399 --> 03:15:54,239
ah es un
2732
03:15:51,239 --> 03:15:54,239
infierno
2733
03:15:54,920 --> 03:15:58,479
sí es
2734
03:15:59,040 --> 03:16:03,359
impresionante no puedo dejar de
2735
03:16:04,359 --> 03:16:10,279
mirarlo recuerdo una noche hace 18
2736
03:16:07,600 --> 03:16:14,479
años hubo un incendio
2737
03:16:10,279 --> 03:16:16,800
así a la mañana siguiente me
2738
03:16:14,479 --> 03:16:21,560
enfermé es una
2739
03:16:16,800 --> 03:16:25,560
señal qué señal creo que s lo que
2740
03:16:21,560 --> 03:16:25,560
augura tenemos que evitarlo
2741
03:16:29,400 --> 03:16:37,509
[Música]
2742
03:16:38,760 --> 03:16:44,279
inmediatamente muy bien
2743
03:16:41,279 --> 03:16:44,279
dámelo
2744
03:16:45,319 --> 03:16:47,680
es
2745
03:17:11,199 --> 03:17:14,199
un
2746
03:17:25,359 --> 03:17:31,800
ábranme la
2747
03:17:27,359 --> 03:17:34,199
puerta soy yo el emperador ruso piot Su
2748
03:17:31,800 --> 03:17:36,239
Majestad de Catarina Alex se encuentra
2749
03:17:34,199 --> 03:17:40,040
mal nos pidió que no la
2750
03:17:36,239 --> 03:17:42,680
molestamos necesita ayuda he escuchado
2751
03:17:40,040 --> 03:17:45,760
esto por dos meses aún sigue con vida o
2752
03:17:42,680 --> 03:17:48,040
finalmente se murió abran la puerta o la
2753
03:17:45,760 --> 03:17:48,040
voy a
2754
03:17:50,880 --> 03:17:58,160
tirar majestad
2755
03:17:54,000 --> 03:18:00,640
Imperial quiero verte mañana al mediodía
2756
03:17:58,160 --> 03:18:00,640
en
2757
03:18:02,910 --> 03:18:06,040
[Música]
2758
03:18:10,160 --> 03:18:16,199
punto de verás son uno de los orl la
2759
03:18:13,720 --> 03:18:19,600
nodriza ya está
2760
03:18:16,199 --> 03:18:22,720
ahí espera Qué hay de
2761
03:18:19,600 --> 03:18:26,530
ti date
2762
03:18:22,720 --> 03:18:26,530
[Música]
2763
03:18:41,120 --> 03:18:48,399
prisa
2764
03:18:43,760 --> 03:18:48,399
pior se divorciar de caterina lo
2765
03:18:48,479 --> 03:18:55,120
sabías eso no puede ser
2766
03:18:51,120 --> 03:18:57,080
cierto Recibí una carta de darí gagarina
2767
03:18:55,120 --> 03:19:00,080
creo que es un
2768
03:18:57,080 --> 03:19:03,000
rumor tal vez es un
2769
03:19:00,080 --> 03:19:06,239
rumor per pero
2770
03:19:03,000 --> 03:19:06,239
escucha de
2771
03:19:11,040 --> 03:19:15,560
acuerdo
2772
03:19:12,880 --> 03:19:17,720
p Se enamoró de una dama de compañía
2773
03:19:15,560 --> 03:19:21,800
tiene mal aspecto se llama elisabeta
2774
03:19:17,720 --> 03:19:21,800
borova ya fijaron el día de la
2775
03:19:24,239 --> 03:19:32,520
boda y qu caterina hio
2776
03:19:28,800 --> 03:19:36,680
heredero bueno él se divorciar de
2777
03:19:32,520 --> 03:19:36,680
caterina y El Heredero
2778
03:19:41,040 --> 03:19:44,040
desaparecerá
2779
03:19:53,480 --> 03:20:02,209
[Música]
2780
03:20:21,399 --> 03:20:27,120
ecaterina
2781
03:20:23,520 --> 03:20:27,120
lexna majestad
2782
03:20:31,840 --> 03:20:37,800
Imperial te
2783
03:20:33,760 --> 03:20:39,680
perdono puedes irte a casa espero que tu
2784
03:20:37,800 --> 03:20:42,680
familia te
2785
03:20:39,680 --> 03:20:45,199
acepte podrás casarte con un Duque Eres
2786
03:20:42,680 --> 03:20:48,080
muy joven y
2787
03:20:45,199 --> 03:20:49,800
atractiva no puedo darte dinero para el
2788
03:20:48,080 --> 03:20:52,359
viaje
2789
03:20:49,800 --> 03:20:56,040
pero seguramente tienes
2790
03:20:52,359 --> 03:20:57,720
ahorros toma tus carruajes y tus
2791
03:20:56,040 --> 03:21:00,920
pertenencias
2792
03:20:57,720 --> 03:21:00,920
Dónde está
2793
03:21:02,399 --> 03:21:08,520
pel empezaré una nueva
2794
03:21:05,680 --> 03:21:11,319
vida y elizabeta romanova me dará un
2795
03:21:08,520 --> 03:21:13,199
heredero pero como emperador me preocupa
2796
03:21:11,319 --> 03:21:15,720
el estado y el
2797
03:21:13,199 --> 03:21:18,720
trono si dejo ir a
2798
03:21:15,720 --> 03:21:21,520
pel los enemigos de Rusia con o sin tu
2799
03:21:18,720 --> 03:21:26,080
ayuda pueden declararlo emperador
2800
03:21:21,520 --> 03:21:26,080
legítimo sufrirá igual que Ian
2801
03:21:28,880 --> 03:21:34,520
antonovic por favor deja que me lleve a
2802
03:21:31,399 --> 03:21:37,000
pabel cuando me vaya de Rusia no te
2803
03:21:34,520 --> 03:21:40,000
prometo que no me volverás a ver
2804
03:21:37,000 --> 03:21:40,000
jamás
2805
03:21:40,840 --> 03:21:43,840
Adiós
2806
03:21:58,479 --> 03:22:03,600
Alexander ivanovic arral y Mándala a un
2807
03:22:01,399 --> 03:22:05,319
monasterio no importa si ella lo elige
2808
03:22:03,600 --> 03:22:08,399
debe estar enclaustrada antes de nuestra
2809
03:22:05,319 --> 03:22:10,120
boda majestad me gustaría aclarar algo
2810
03:22:08,399 --> 03:22:12,359
quiere convertirnos a todos al
2811
03:22:10,120 --> 03:22:15,080
luteranismo sí
2812
03:22:12,359 --> 03:22:17,279
Bueno por lo que sé no tienen conventos
2813
03:22:15,080 --> 03:22:17,279
ni
2814
03:22:17,479 --> 03:22:23,239
monasterios Deja que exista uno el que
2815
03:22:20,160 --> 03:22:24,520
elija cerina y los demás se destruirán
2816
03:22:23,239 --> 03:22:27,640
llegaremos a
2817
03:22:24,520 --> 03:22:30,239
crst volveremos al anochecer preparen a
2818
03:22:27,640 --> 03:22:34,479
los caballos duerman menos y trabajen
2819
03:22:30,239 --> 03:22:34,479
más el cambio le espera a
2820
03:22:40,760 --> 03:22:43,760
Rusia
2821
03:22:45,720 --> 03:22:51,120
majestad Imperial el teniente mirovic
2822
03:22:48,720 --> 03:22:53,560
vino de schussel burgo y espera sus
2823
03:22:51,120 --> 03:22:56,439
instrucciones para saber qué hacer con
2824
03:22:53,560 --> 03:22:56,439
el prisionero
2825
03:22:57,199 --> 03:23:05,000
secreto quería enviarle regalos a Ian
2826
03:23:00,640 --> 03:23:05,000
antonovic prepara un edicto para su
2827
03:23:09,359 --> 03:23:14,800
Liberación algún problema Adam majestad
2828
03:23:12,399 --> 03:23:17,439
Imperial no necesita un edicto para
2829
03:23:14,800 --> 03:23:20,080
liberarlo no es ningún criminal puede
2830
03:23:17,439 --> 03:23:21,160
dar una orden para liberarlo lo vi hace
2831
03:23:20,080 --> 03:23:24,199
muchos
2832
03:23:21,160 --> 03:23:25,720
años le di un soldado de ojalata que
2833
03:23:24,199 --> 03:23:29,000
estaba
2834
03:23:25,720 --> 03:23:30,760
roto Él estaba tan feliz que no pude
2835
03:23:29,000 --> 03:23:33,880
evitar llorar Me gustaría aclarar un
2836
03:23:30,760 --> 03:23:37,880
punto majestad estamos en vísperas de un
2837
03:23:33,880 --> 03:23:40,000
evento importante su boda pero pero los
2838
03:23:37,880 --> 03:23:42,239
sentimientos de las personas están
2839
03:23:40,000 --> 03:23:44,760
mezclados en cuanto a su postura hacia
2840
03:23:42,239 --> 03:23:47,199
la ortodoxia majestad Imperial no libere
2841
03:23:44,760 --> 03:23:49,399
al prisionero provocará una rebelión tú
2842
03:23:47,199 --> 03:23:52,840
mismo dijiste que no es ningún
2843
03:23:49,399 --> 03:23:56,239
criminal Me gustaría invitarlo a la
2844
03:23:52,840 --> 03:23:59,040
boda podríamos ser amigos las buenas
2845
03:23:56,239 --> 03:24:03,560
acciones me glorificarán me recordarán
2846
03:23:59,040 --> 03:24:07,399
como pior el bueno o el misericordioso
2847
03:24:03,560 --> 03:24:07,399
vaya realmente no lo
2848
03:24:10,600 --> 03:24:13,600
comprende
2849
03:24:14,359 --> 03:24:20,680
muy bien No lo voy a
2850
03:24:17,199 --> 03:24:24,479
liberar me enviaré
2851
03:24:20,680 --> 03:24:27,479
regalos las tropas rusas regresaban a
2852
03:24:24,479 --> 03:24:30,399
casa los guardias acusaban abiertamente
2853
03:24:27,479 --> 03:24:33,279
aor fiodorov de traicionar los intereses
2854
03:24:30,399 --> 03:24:34,960
del país y de la muerte de decenas de
2855
03:24:33,279 --> 03:24:37,000
miles de soldados que fueron
2856
03:24:34,960 --> 03:24:39,560
intercambiadas por una amistad eterna
2857
03:24:37,000 --> 03:24:39,560
con el rey
2858
03:24:40,560 --> 03:24:47,560
freder es uno de los mejores majestad
2859
03:24:45,120 --> 03:24:49,439
Seguro
2860
03:24:47,560 --> 03:24:51,160
[Música]
2861
03:24:49,439 --> 03:24:56,199
sí
2862
03:24:51,160 --> 03:24:56,199
o Llévate el arma le va a
2863
03:24:56,280 --> 03:25:08,600
[Música]
2864
03:25:10,479 --> 03:25:13,479
gustar
2865
03:25:13,860 --> 03:25:18,520
[Música]
2866
03:25:16,000 --> 03:25:21,520
no no no
2867
03:25:18,520 --> 03:25:21,520
agitato
2868
03:25:27,370 --> 03:25:36,089
[Música]
2869
03:25:37,040 --> 03:25:45,359
brillante excelencia suza no ening lado
2870
03:25:42,560 --> 03:25:47,080
busqu estábamos en el jardín y me pidió
2871
03:25:45,359 --> 03:25:51,439
que fuera por un poco de té Cuando
2872
03:25:47,080 --> 03:25:51,439
regresé ya no estaba
2873
03:26:08,479 --> 03:26:13,399
encuéntrenos
2874
03:26:10,399 --> 03:26:13,399
arresto
2875
03:26:14,920 --> 03:26:18,549
[Música]
2876
03:26:30,970 --> 03:26:34,220
[Música]
2877
03:26:39,400 --> 03:26:50,190
[Música]
2878
03:26:52,300 --> 03:26:55,520
[Música]
2879
03:27:08,090 --> 03:27:57,209
[Música]
2880
03:28:02,490 --> 03:28:05,700
[Música]
2881
03:28:14,410 --> 03:28:25,839
[Música]
2882
03:28:28,160 --> 03:28:34,760
ecaterina San Petersburgo dique de font
2883
03:28:30,960 --> 03:28:34,760
palacio de la Emperatriz elizabeta abril
2884
03:28:40,199 --> 03:28:43,199
1762
2885
03:28:47,640 --> 03:28:50,199
detrás de
2886
03:28:51,260 --> 03:28:56,999
[Música]
2887
03:29:04,680 --> 03:29:08,120
ti vas a
2888
03:29:08,750 --> 03:29:13,120
[Música]
2889
03:29:10,120 --> 03:29:13,120
morir
2890
03:29:18,359 --> 03:29:22,199
los sirvientes del emperador son igual
2891
03:29:20,080 --> 03:29:22,199
de
2892
03:29:24,560 --> 03:29:28,880
débiles cre que no te volvería a
2893
03:29:32,160 --> 03:29:40,120
ver en marcha Alex ve al frente alerta
2894
03:29:37,319 --> 03:29:43,120
regimento
2895
03:29:40,120 --> 03:29:43,120
deis
2896
03:29:54,800 --> 03:29:59,120
vamos habla Alexandre por favor
2897
03:29:57,080 --> 03:30:01,279
ecaterina huyó del palacio tal vez con
2898
03:29:59,120 --> 03:30:03,520
la ayuda de alguien asesinaron a baros
2899
03:30:01,279 --> 03:30:03,520
de mis
2900
03:30:04,199 --> 03:30:09,040
hombres
2901
03:30:06,040 --> 03:30:09,040
encuen
2902
03:30:10,040 --> 03:30:14,279
Búscala
2903
03:30:12,040 --> 03:30:18,319
que le haya prestado ayuda ser enviado a
2904
03:30:14,279 --> 03:30:21,720
prisión será torturado aguarde
2905
03:30:18,319 --> 03:30:21,720
majestad se lo
2906
03:30:25,040 --> 03:30:31,279
suplico Conde traiga ecaterina de vuelta
2907
03:30:29,120 --> 03:30:31,279
al
2908
03:30:40,040 --> 03:31:00,960
palacio
2909
03:30:42,820 --> 03:31:03,239
[Música]
2910
03:31:00,960 --> 03:31:06,760
silencio va a despertar al
2911
03:31:03,239 --> 03:31:06,760
bebé a
2912
03:31:09,960 --> 03:31:12,960
ver
2913
03:31:13,760 --> 03:31:17,520
Mira es tu hijo
2914
03:31:21,720 --> 03:31:24,720
gregory
2915
03:31:31,439 --> 03:31:34,760
hijo qué
2916
03:31:36,279 --> 03:31:44,399
tal elegí el nombre
2917
03:31:39,960 --> 03:31:46,560
deex indicado IV es un buen nombre Iván
2918
03:31:44,399 --> 03:31:48,600
es poder y valentía un alma generosa el
2919
03:31:46,560 --> 03:31:51,359
padre es quien debe nombrar al niño lo
2920
03:31:48,600 --> 03:31:51,359
bautizos como
2921
03:31:59,359 --> 03:32:06,760
alexi Alex estará
2922
03:32:03,120 --> 03:32:09,880
bien me
2923
03:32:06,760 --> 03:32:12,359
acostumbraré Dios quiera que Alex tenga
2924
03:32:09,880 --> 03:32:15,920
hijos lo espero con
2925
03:32:12,359 --> 03:32:18,920
ansias no es tiempo de soñar hay que
2926
03:32:15,920 --> 03:32:21,520
pensar en el rescate grigory quiero
2927
03:32:18,920 --> 03:32:25,199
encomendar oficiales no pido que
2928
03:32:21,520 --> 03:32:25,199
concuerden pido que discutan piensen y
2929
03:32:27,080 --> 03:32:33,319
aconsejen los soldados y oficiales están
2930
03:32:29,800 --> 03:32:37,319
muy descontentos en estos tiempos prusia
2931
03:32:33,319 --> 03:32:42,840
está llena de sangre rusa kotor ya se
2932
03:32:37,319 --> 03:32:42,840
rindió crees que me defiendan debería
2933
03:32:43,760 --> 03:32:49,479
deberían ecaterina
2934
03:32:46,640 --> 03:32:52,439
alna pero no es mejor esperar a que la
2935
03:32:49,479 --> 03:32:53,920
armada regrese de prusia si no llegan a
2936
03:32:52,439 --> 03:32:55,840
tiempo moriré en prisión o en un
2937
03:32:53,920 --> 03:32:58,239
monasterio no voy a permitir que eso
2938
03:32:55,840 --> 03:33:04,239
pase confía en
2939
03:32:58,239 --> 03:33:04,239
mí necesitas recuperar fuerzas Ahora
2940
03:33:05,640 --> 03:33:12,760
descansa todo está en manos del
2941
03:33:09,760 --> 03:33:12,760
Señor
2942
03:33:16,040 --> 03:33:23,319
que Dios te
2943
03:33:18,800 --> 03:33:23,319
acompañe si me necesitan estaré por
2944
03:33:32,800 --> 03:33:38,399
aquí después de La retirada de Rusia de
2945
03:33:35,520 --> 03:33:41,840
la guerra sus antiguos aliados los
2946
03:33:38,399 --> 03:33:44,239
ejércitos austriaco y francés num
2947
03:33:41,840 --> 03:33:46,920
derrotes los germanos consideraron al
2948
03:33:44,239 --> 03:33:49,760
emperador freder como ganador el
2949
03:33:46,920 --> 03:33:52,640
emperador ruso pior borró los resultados
2950
03:33:49,760 --> 03:33:55,279
de la victoria en esa guerra además
2951
03:33:52,640 --> 03:33:58,199
ofreció reformas las cuales no fueron
2952
03:33:55,279 --> 03:34:00,120
aceptadas por la sociedad rusa barracas
2953
03:33:58,199 --> 03:34:04,080
de isov junio de
2954
03:34:00,120 --> 03:34:06,000
1762 pido un avance rápido y determinado
2955
03:34:04,080 --> 03:34:09,279
no discutir
2956
03:34:06,000 --> 03:34:09,279
elit y
2957
03:34:09,680 --> 03:34:16,399
har apoyo de ustedes prometo gobernar
2958
03:34:13,279 --> 03:34:20,000
Rusia con absoluta justicia ecaterina
2959
03:34:16,399 --> 03:34:23,000
alna aún no sabemos con certeza quién
2960
03:34:20,000 --> 03:34:25,880
nos apoyará en esto necesitaré para el
2961
03:34:23,000 --> 03:34:30,479
golpe de estado 100 soldados decididos
2962
03:34:25,880 --> 03:34:30,479
deben ser rápidos y estar listos para
2963
03:34:31,199 --> 03:34:34,720
morir alguna
2964
03:34:37,239 --> 03:34:43,279
objeción el 29 de
2965
03:34:39,680 --> 03:34:45,600
junio a casarse y después de eso podrá
2966
03:34:43,279 --> 03:34:48,680
hacernos lo que sea a ustedes y a
2967
03:34:45,600 --> 03:34:53,319
mí debemos avanzar antes de
2968
03:34:48,680 --> 03:34:53,319
eso valientes oficiales quién está
2969
03:35:09,600 --> 03:35:12,600
conmigo
2970
03:35:20,250 --> 03:35:29,459
[Música]
2971
03:35:33,850 --> 03:35:39,600
[Música]
2972
03:35:37,760 --> 03:35:42,960
alineados
2973
03:35:39,600 --> 03:35:46,479
todos primer pelotón
2974
03:35:42,960 --> 03:35:50,720
alineado quinto escuadrón
2975
03:35:46,479 --> 03:35:50,720
alineado segundo escuadrón
2976
03:35:51,630 --> 03:36:01,600
[Música]
2977
03:36:05,040 --> 03:36:11,640
alineado ángel
2978
03:36:07,960 --> 03:36:14,680
mío protégeme de la envidia derrota A
2979
03:36:11,640 --> 03:36:14,680
mis enemigos y dame
2980
03:36:17,600 --> 03:36:21,760
fuerza es hora
2981
03:36:34,160 --> 03:36:39,479
majestad arren y envíen a la fortaleza
2982
03:36:37,359 --> 03:36:41,920
por qué dudan
2983
03:36:39,479 --> 03:36:43,720
maestar destruir un regimiento entero
2984
03:36:41,920 --> 03:36:45,680
además no sabemos quién más apoya la
2985
03:36:43,720 --> 03:36:47,920
insurrección Por qué no saben deberían
2986
03:36:45,680 --> 03:36:49,840
saber la junta secreta fue disuelta como
2987
03:36:47,920 --> 03:36:52,359
usted ordenó nuestras capacidades son
2988
03:36:49,840 --> 03:36:55,680
limitadas Tienes toda la razón las
2989
03:36:52,359 --> 03:36:57,439
buenas acciones Se volvieron malas si
2990
03:36:55,680 --> 03:37:00,000
alguna vez vuelvo a querer hacer otra
2991
03:36:57,439 --> 03:37:03,560
buena acción por favor recuérdame este
2992
03:37:00,000 --> 03:37:05,560
día majestad Será mejor que se vaya
2993
03:37:03,560 --> 03:37:08,720
debemos reunir a los oficiales leales a
2994
03:37:05,560 --> 03:37:10,920
usted Por qué necesita reunir a alguien
2995
03:37:08,720 --> 03:37:14,160
deberían venir a proteger por decisión
2996
03:37:10,920 --> 03:37:16,960
propia majestad es un golpe de estado
2997
03:37:14,160 --> 03:37:19,199
algunos de ellos están en contra suya la
2998
03:37:16,960 --> 03:37:23,560
situación es en verdad impredecible qué
2999
03:37:19,199 --> 03:37:23,560
sugieres que huya soy el
3000
03:37:25,520 --> 03:37:31,920
emperador Pues que caterina se vaya que
3001
03:37:28,960 --> 03:37:35,199
se lleve a su hijo y Díganle que no me
3002
03:37:31,920 --> 03:37:37,640
importa pueden decirle eso majestad no
3003
03:37:35,199 --> 03:37:39,399
podemos además es prudente que lleve a
3004
03:37:37,640 --> 03:37:42,399
pel con
3005
03:37:39,399 --> 03:37:42,399
usted
3006
03:37:43,000 --> 03:37:47,239
eso es muy bajo Alexandre no puedo dejar
3007
03:37:45,920 --> 03:37:50,600
a mi hijo
3008
03:37:47,239 --> 03:37:50,600
abandonado quies
3009
03:37:54,279 --> 03:37:58,040
salvarse si
3010
03:38:09,319 --> 03:38:15,180
quiero
3011
03:38:12,050 --> 03:38:15,180
[Música]
3012
03:38:17,190 --> 03:38:25,010
[Música]
3013
03:38:33,960 --> 03:38:37,840
or revellín de la
3014
03:38:39,319 --> 03:38:44,680
fortaleza
3015
03:38:41,720 --> 03:38:44,680
Prepárense para
3016
03:38:53,160 --> 03:38:57,239
pelear habrá muchos de ellos
3017
03:39:00,800 --> 03:39:09,239
pior no lo pid elisabeta
3018
03:39:05,040 --> 03:39:11,680
no he esperado 20 años para tener mi
3019
03:39:09,239 --> 03:39:15,399
libertad Yo soy el
3020
03:39:11,680 --> 03:39:19,319
emperador no estoy enfermo y jamás me
3021
03:39:15,399 --> 03:39:22,560
había sentido mejor amo y soy
3022
03:39:19,319 --> 03:39:26,600
amado y ahora es el
3023
03:39:22,560 --> 03:39:29,439
fin ya viene la desgracia la vida de un
3024
03:39:26,600 --> 03:39:33,160
subordinado con parientes en
3025
03:39:29,439 --> 03:39:33,160
holstein prefiero la
3026
03:39:35,460 --> 03:39:38,660
[Música]
3027
03:39:39,239 --> 03:39:42,239
muerte
3028
03:39:50,090 --> 03:39:53,200
[Música]
3029
03:39:55,479 --> 03:39:59,560
de aquí tiene majestad el
3030
03:40:02,120 --> 03:40:07,239
sello y el
3031
03:40:04,279 --> 03:40:12,160
testamento tal vez no hay testamento
3032
03:40:07,239 --> 03:40:12,160
aún Cuál será su primer decreto majestad
3033
03:40:17,600 --> 03:40:21,279
creo que sé cuál podría
3034
03:40:39,120 --> 03:40:42,120
ser
3035
03:40:54,040 --> 03:40:59,239
oficiales soy un mal comandante y un mal
3036
03:40:56,920 --> 03:41:02,239
emperador les ordeno que entreguen sus
3037
03:40:59,239 --> 03:41:02,239
armas
3038
03:41:13,279 --> 03:41:17,319
sálvese váyanse váyanse
3039
03:41:19,640 --> 03:41:25,199
debe huir
3040
03:41:21,840 --> 03:41:25,199
majestad los
3041
03:41:33,159 --> 03:41:42,040
retrasar no amigo tú
3042
03:41:36,720 --> 03:41:42,040
vete mejor salva tu vida
3043
03:41:52,199 --> 03:41:54,920
saluden a la
3044
03:41:57,280 --> 03:42:08,129
[Música]
3045
03:42:08,960 --> 03:42:11,960
Emperatriz
3046
03:42:26,000 --> 03:42:29,880
señoría tiene usted
3047
03:42:28,080 --> 03:42:33,279
frío
3048
03:42:29,880 --> 03:42:35,960
majestad Conde siempre he tenido mucho
3049
03:42:33,279 --> 03:42:35,960
respeto por
3050
03:42:38,960 --> 03:42:41,960
usted
3051
03:42:48,199 --> 03:42:55,560
Busca
3052
03:42:50,279 --> 03:42:55,560
esto ya nadie lo necesita entréguelo
3053
03:42:56,399 --> 03:42:59,520
echaré un
3054
03:43:00,080 --> 03:43:04,600
vistazo El testamento de elizabeta
3055
03:43:05,880 --> 03:43:10,399
petrovna declaro
3056
03:43:08,880 --> 03:43:13,560
con
3057
03:43:10,399 --> 03:43:17,720
trono de Rusia después de mi muerte
3058
03:43:13,560 --> 03:43:17,720
después de mi muerte se casó con
3059
03:43:18,560 --> 03:43:23,720
ella y además usted fue nombrado
3060
03:43:21,399 --> 03:43:26,760
heredero al
3061
03:43:23,720 --> 03:43:30,199
Trono por favor considere
3062
03:43:26,760 --> 03:43:33,399
que el testamento y el acta de
3063
03:43:30,199 --> 03:43:36,239
matrimonio son Genuinos y decidió
3064
03:43:33,399 --> 03:43:36,239
mantenerlo en
3065
03:43:36,319 --> 03:43:41,880
secreto por
3066
03:43:38,880 --> 03:43:41,880
qué
3067
03:43:43,600 --> 03:43:47,239
tome haga lo que
3068
03:43:53,560 --> 03:44:03,279
[Música]
3069
03:44:00,279 --> 03:44:03,279
quiero
3070
03:44:04,560 --> 03:44:11,800
Conde le gustaría regresar al
3071
03:44:08,800 --> 03:44:11,800
servicio
3072
03:44:11,840 --> 03:44:18,680
déjeme regresar a mi hacienda
3073
03:44:14,960 --> 03:44:18,680
majestad como usted
3074
03:44:18,920 --> 03:44:25,040
desee si usted entrega el Palacio
3075
03:44:22,159 --> 03:44:25,040
Seguiremos siendo
3076
03:44:28,600 --> 03:44:33,040
amigos para m su amistad es
3077
03:44:33,920 --> 03:44:38,680
invaluable Pero déjeme pedirle un
3078
03:44:38,760 --> 03:44:47,120
favor no ejecute a pior Por qué pide eso
3079
03:44:42,720 --> 03:44:47,120
por soy su amigo y se
3080
03:44:48,040 --> 03:44:51,040
equivoca
3081
03:44:51,120 --> 03:44:55,120
majestad elizabetha petrona hizo muchas
3082
03:44:54,199 --> 03:44:57,840
cosas
3083
03:44:55,120 --> 03:45:00,840
malas pero en 20 años de su reinado
3084
03:44:57,840 --> 03:45:00,840
jamás ejecutó a
3085
03:45:01,319 --> 03:45:06,239
nadie le perdonó la vida al emperador
3086
03:45:04,159 --> 03:45:10,239
que
3087
03:45:06,239 --> 03:45:11,880
derrocó vive una vida horrorosa
3088
03:45:10,239 --> 03:45:15,800
es
3089
03:45:11,880 --> 03:45:15,800
imposible es una
3090
03:45:17,680 --> 03:45:25,920
vida la vida deor fiodorov no es de mi
3091
03:45:21,319 --> 03:45:25,920
interés pero el ejército lo considera un
3092
03:45:31,410 --> 03:45:40,830
[Música]
3093
03:45:38,680 --> 03:45:49,100
traidor
3094
03:45:40,830 --> 03:45:49,100
[Música]
3095
03:46:02,640 --> 03:46:07,640
elizabeta Por qué rechazó la vida de un
3096
03:46:04,880 --> 03:46:10,760
subordinado nos amaremos educarem a
3097
03:46:07,640 --> 03:46:13,080
nuestros hijos jugaremos la felicidad de
3098
03:46:10,760 --> 03:46:13,080
ser un
3099
03:46:15,450 --> 03:46:21,840
[Música]
3100
03:46:17,760 --> 03:46:25,000
emperador realmente es el fin no dejaré
3101
03:46:21,840 --> 03:46:27,279
un heredero antes de morir ninguna de
3102
03:46:25,000 --> 03:46:30,199
tus acciones causó la muerte de alguien
3103
03:46:27,279 --> 03:46:34,359
eres bueno me avergüenzo
3104
03:46:30,199 --> 03:46:36,399
Lisa todo es polvo pronto verás miable
3105
03:46:34,359 --> 03:46:38,600
muer quiero vivir mi
3106
03:46:36,399 --> 03:46:42,319
cono con
3107
03:46:38,600 --> 03:46:44,319
y tu violín quiero educar a nuestros
3108
03:46:42,319 --> 03:46:45,720
hijos pero si esto no puede ser
3109
03:46:44,319 --> 03:46:50,279
moriremos
3110
03:46:45,720 --> 03:46:50,279
juntos nos encontraremos en el
3111
03:47:08,520 --> 03:47:11,520
cielo
3112
03:47:15,439 --> 03:47:21,399
Qué persona tan inteligente jamás lo
3113
03:47:18,120 --> 03:47:23,680
habría adivinado majestad Dígame por
3114
03:47:21,399 --> 03:47:26,040
dejamos ir a una persona tan inteligente
3115
03:47:23,680 --> 03:47:27,880
A mi parecer la Emperatriz elisabeta lo
3116
03:47:26,040 --> 03:47:31,279
nombró emperador en su
3117
03:47:27,880 --> 03:47:35,720
testamento no hay
3118
03:47:31,279 --> 03:47:38,520
testamento jamás lo hubo
3119
03:47:35,720 --> 03:47:41,120
rechaz que no
3120
03:47:38,520 --> 03:47:43,760
tocar
3121
03:47:41,120 --> 03:47:43,760
lo prometo
3122
03:47:57,120 --> 03:48:07,040
majestad ecaterina es
3123
03:48:01,560 --> 03:48:07,040
buena Aunque lo sea muy en el
3124
03:48:07,359 --> 03:48:11,439
fondo no haría eso
3125
03:48:14,159 --> 03:48:18,080
la sangre de Pedro el Grande corre por
3126
03:48:15,920 --> 03:48:22,239
tus
3127
03:48:18,080 --> 03:48:22,239
venas no se atreverían a
3128
03:48:26,040 --> 03:48:32,239
tocarte Qué están haciendo caballeros
3129
03:48:28,920 --> 03:48:33,359
acaso están locos esto es un teatro era
3130
03:48:32,239 --> 03:48:37,000
un
3131
03:48:33,359 --> 03:48:38,399
teatro ahora será un establo Qué quieren
3132
03:48:37,000 --> 03:48:40,439
de nosotros
3133
03:48:38,399 --> 03:48:43,920
caballeros
3134
03:48:40,439 --> 03:48:47,359
de usted No queremos nada Puede irse no
3135
03:48:43,920 --> 03:48:49,760
ir a ningún lado me quedar con fiodorov
3136
03:48:47,359 --> 03:48:53,359
caballeros elet es mi esposa tiene
3137
03:48:49,760 --> 03:48:53,359
derecho a saber todo lo quea
3138
03:48:56,580 --> 03:48:59,670
[Música]
3139
03:49:08,319 --> 03:49:13,960
quec votos
3140
03:49:10,600 --> 03:49:13,960
fyodorovich solo
3141
03:49:23,439 --> 03:49:29,720
escriba suélteme ahora mismo cierre la
3142
03:49:27,080 --> 03:49:31,960
boca maniática lárguese falsa majestad
3143
03:49:29,720 --> 03:49:34,760
Él renunciará a todo y no necesito nada
3144
03:49:31,960 --> 03:49:38,319
Solo déjenos estar juntos está loca Por
3145
03:49:34,760 --> 03:49:42,199
qué quiere eso Acaso quiere morir qué
3146
03:49:38,319 --> 03:49:44,880
piot mi amor van a matarte mejor cierre
3147
03:49:42,199 --> 03:49:49,159
la boca oé la otra
3148
03:49:44,880 --> 03:49:52,159
tierra váyanse rápido yela por mi vida
3149
03:49:49,159 --> 03:49:52,159
entera
3150
03:49:52,720 --> 03:49:59,720
renuncio al estado Antes
3151
03:49:56,319 --> 03:50:03,359
mencionado ya que tampoco
3152
03:49:59,720 --> 03:50:03,359
tengo deseos de
3153
03:50:04,359 --> 03:50:08,159
reinar de forma
3154
03:50:08,239 --> 03:50:16,399
absoluta gobernarlo de otra forma
3155
03:50:13,120 --> 03:50:19,399
y tampoco
3156
03:50:16,399 --> 03:50:22,880
deseo la
3157
03:50:19,399 --> 03:50:27,279
ayuda de otra
3158
03:50:22,880 --> 03:50:27,279
persona para estos
3159
03:50:32,880 --> 03:50:41,439
fines Por qué abdicó a favor de
3160
03:50:35,600 --> 03:50:41,439
ecaterina Pavel es El Heredero solo lo
3161
03:50:42,640 --> 03:50:47,960
firme quería implementar reformas yo
3162
03:50:46,159 --> 03:50:49,760
deseaba que Rusia fuera un estado
3163
03:50:47,960 --> 03:50:53,359
europeo ya es
3164
03:50:49,760 --> 03:50:55,840
europea es Frederick quien noos demerita
3165
03:50:53,359 --> 03:50:59,560
Y usted le entregó prusia que ya era de
3166
03:50:55,840 --> 03:51:03,279
Rusia es un hombre débil un
3167
03:50:59,560 --> 03:51:06,399
traidor perder prusia del este hubiera
3168
03:51:03,279 --> 03:51:09,640
eliminado la idea de una patria germana
3169
03:51:06,399 --> 03:51:12,159
Rusia y prusia están unidas yo salve a
3170
03:51:09,640 --> 03:51:14,120
Rusia no discutiré con usted solo son
3171
03:51:12,159 --> 03:51:16,279
delirios de un Demente al emperador ruso
3172
03:51:14,120 --> 03:51:21,479
no debe importarle a una patria
3173
03:51:16,279 --> 03:51:21,479
germana firme eso lo
3174
03:51:23,640 --> 03:51:31,760
esperamos Qué pasará con
3175
03:51:28,359 --> 03:51:31,760
elisabeta está
3176
03:51:32,239 --> 03:51:37,880
embarazada en ese caso no pasará nada
3177
03:51:35,040 --> 03:51:41,040
será separada de las damas de honor Pero
3178
03:51:37,880 --> 03:51:45,000
elisabeta quiere casarse conmigo muy
3179
03:51:41,040 --> 03:51:48,120
tarde alexi cuida tu boca por qué
3180
03:51:45,000 --> 03:51:50,520
debería tiene sangre de nuestros amigos
3181
03:51:48,120 --> 03:51:50,520
en las
3182
03:51:52,800 --> 03:51:57,680
manos creyo que jugaba con soldados de
3183
03:51:59,399 --> 03:52:05,439
juguete Me darán veneno no tenemos
3184
03:52:08,080 --> 03:52:11,920
veneno
3185
03:52:10,080 --> 03:52:15,560
es mi
3186
03:52:11,920 --> 03:52:19,479
culpa madur muy
3187
03:52:15,560 --> 03:52:19,479
tarde demasiado
3188
03:52:38,040 --> 03:52:41,040
tarde
3189
03:52:51,810 --> 03:52:56,379
[Música]
3190
03:53:00,399 --> 03:53:07,960
fortaleza de schelb junio
3191
03:53:04,450 --> 03:53:10,960
[Música]
3192
03:53:07,960 --> 03:53:10,960
1762
3193
03:53:11,040 --> 03:53:24,480
[Música]
3194
03:53:28,630 --> 03:53:31,820
[Música]
3195
03:53:37,960 --> 03:53:40,960
ah
3196
03:53:43,060 --> 03:53:53,940
[Música]
3197
03:53:56,680 --> 03:54:02,040
[Música]
3198
03:54:00,720 --> 03:54:04,359
me
3199
03:54:02,040 --> 03:54:07,760
alegra mucho
3200
03:54:04,359 --> 03:54:07,760
poder poder
3201
03:54:07,880 --> 03:54:11,960
verla poder ver su
3202
03:54:13,319 --> 03:54:18,720
rostro sus
3203
03:54:15,600 --> 03:54:22,720
ojos su
3204
03:54:18,720 --> 03:54:22,720
cuerpo Disculpe por el
3205
03:54:23,399 --> 03:54:28,760
desorden soy el emperador Joan
3206
03:54:29,239 --> 03:54:35,640
vi usted es
3207
03:54:32,800 --> 03:54:40,880
ecaterina
3208
03:54:35,640 --> 03:54:40,880
ecaterina me habían dicho que no podía
3209
03:54:42,479 --> 03:54:48,520
No sí puedo hablar es que hace mucho que
3210
03:54:47,080 --> 03:54:53,960
no hablaba con
3211
03:54:48,520 --> 03:54:56,279
alguien pero me sé la Biblia de memoria
3212
03:54:53,960 --> 03:54:59,159
y la recito para
3213
03:54:56,279 --> 03:55:01,640
entretenerme quién te dio la Biblia mi
3214
03:54:59,159 --> 03:55:01,640
adorable
3215
03:55:06,920 --> 03:55:14,680
Nana y y y este
3216
03:55:10,319 --> 03:55:17,040
soldado me lo dio un amable
3217
03:55:14,680 --> 03:55:20,840
mago se llamaba
3218
03:55:17,040 --> 03:55:24,920
piot oro por él todos los
3219
03:55:20,840 --> 03:55:28,880
días yo no le pude traer
3220
03:55:24,920 --> 03:55:28,880
nada pero me alegra
3221
03:55:29,000 --> 03:55:33,040
verla también oraré por
3222
03:55:34,720 --> 03:55:40,800
usted vino a
3223
03:55:37,800 --> 03:55:40,800
liberarme
3224
03:55:41,720 --> 03:55:44,359
lo voy a
3225
03:55:44,960 --> 03:55:51,520
hacer una vez vi un ave fue lo más
3226
03:55:48,840 --> 03:55:51,520
hermoso que he
3227
03:55:51,710 --> 03:55:56,720
[Música]
3228
03:55:54,040 --> 03:55:58,600
visto majestad conoce la orden de
3229
03:55:56,720 --> 03:55:59,720
ejecutar al prisionero si hay un intento
3230
03:55:58,600 --> 03:56:03,560
de
3231
03:55:59,720 --> 03:56:03,560
liberarlo la orden sigue
3232
03:56:04,040 --> 03:56:10,720
vigente la orden sigue
3233
03:56:07,720 --> 03:56:10,720
vigente
3234
03:56:11,560 --> 03:56:15,239
habrá órdenes adicionales sobre el
3235
03:56:13,159 --> 03:56:17,359
destino del prisionero actúe como lo
3236
03:56:15,239 --> 03:56:19,399
dict su conciencia por favor sea más
3237
03:56:17,359 --> 03:56:22,199
clara majestad Usted es una persona
3238
03:56:19,399 --> 03:56:25,720
Valiente y noble tomar la decisión
3239
03:56:22,199 --> 03:56:25,720
correcta entendido
3240
03:56:37,680 --> 03:56:40,680
majestad
3241
03:56:57,600 --> 03:57:02,880
que
3242
03:56:59,199 --> 03:57:06,640
esta oficial Ya basta es un violín
3243
03:57:02,880 --> 03:57:06,640
antiguo un precioso instrumento puede
3244
03:57:07,040 --> 03:57:11,680
arruinarlo jamás aprendí a tocar el
3245
03:57:12,040 --> 03:57:17,560
violín quiere tocar antigua
3246
03:57:37,600 --> 03:57:40,600
majestad
3247
03:57:43,750 --> 03:57:57,280
[Música]
3248
03:57:58,319 --> 03:58:02,319
abran ya tengo órdenes de la Emperatriz
3249
03:58:01,159 --> 03:58:04,640
de liberar al
3250
03:58:02,319 --> 03:58:07,520
prisionero Quiero ver un
3251
03:58:04,640 --> 03:58:10,510
ave entonces puede hablar eso ya no
3252
03:58:07,520 --> 03:58:37,330
importa
3253
03:58:10,510 --> 03:58:37,330
[Música]
3254
03:58:37,520 --> 03:58:40,520
ah
3255
03:58:53,000 --> 03:58:58,920
Por qué has
3256
03:58:54,840 --> 03:59:03,159
venido mi lugar está con usted y con mi
3257
03:58:58,920 --> 03:59:03,159
hijo llega 7 años
3258
03:59:03,920 --> 03:59:07,439
después
3259
03:59:05,479 --> 03:59:10,439
soldados siempre
3260
03:59:07,439 --> 03:59:10,439
cumpliendo
3261
03:59:14,880 --> 03:59:35,940
Que tenga buena
3262
03:59:17,230 --> 03:59:35,940
[Música]
3263
03:59:37,439 --> 03:59:46,169
noche
3264
03:59:39,340 --> 03:59:46,169
[Música]
3265
03:59:48,440 --> 04:00:20,670
[Música]
3266
04:00:37,319 --> 04:00:40,319
H
3267
04:00:41,790 --> 04:00:51,070
[Música]
3268
04:00:52,159 --> 04:00:54,800
septiembre
3269
04:00:57,260 --> 04:01:04,459
[Música]
3270
04:01:07,239 --> 04:01:10,239
1762
3271
04:01:10,260 --> 04:01:35,140
[Música]
3272
04:01:36,720 --> 04:01:44,279
les presento a ecaterina
3273
04:01:40,760 --> 04:01:49,840
i Emperatriz y autócrata de todas las
3274
04:01:44,279 --> 04:01:54,680
rusias de Moscú de K de Vladimir y de
3275
04:01:49,840 --> 04:01:59,640
novgorod Reina de ká Reina de astracán
3276
04:01:54,680 --> 04:02:01,600
Reina de Siberia monarca de suzdal Gran
3277
04:01:59,640 --> 04:02:05,960
Duquesa de
3278
04:02:01,600 --> 04:02:12,720
pcov Duquesa de Estonia de livonia de
3279
04:02:05,960 --> 04:02:17,560
carelia de de yugra de per de viatka de
3280
04:02:12,720 --> 04:02:17,560
Bulgaria y otras de chernigov
3281
04:02:21,800 --> 04:02:28,040
la Emperatriz ecaterina seg fue coronada
3282
04:02:25,199 --> 04:02:32,040
el 13 de septiembre de
3283
04:02:28,040 --> 04:02:37,159
1762 y reinó su imperio por 34
3284
04:02:32,040 --> 04:02:38,840
años le llamaban La Grande mientras
3285
04:02:37,159 --> 04:02:42,920
Vivi
3286
04:02:38,840 --> 04:02:46,280
será monarca y dominatriz ahora Estamos
3287
04:02:42,920 --> 04:02:48,500
Unidos para recibir a nuestra nueva
3288
04:02:46,280 --> 04:02:51,400
[Música]
3289
04:02:48,500 --> 04:03:06,479
[Aplausos]
3290
04:02:51,400 --> 04:03:06,479
[Música]
3291
04:03:07,080 --> 04:03:10,080
Emperatriz
3292
04:03:18,020 --> 04:03:21,169
[Música]
3293
04:03:26,520 --> 04:03:29,679
[Música]
3294
04:03:35,110 --> 04:03:38,429
[Música]
216380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.