All language subtitles for PODER SIN LÍMITES Parte 2 Romántica - Series y novelas en Espanol [Spanish (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:03,930 [Música] 2 00:00:10,060 --> 00:00:13,279 [Música] 3 00:00:25,790 --> 00:00:28,920 [Música] 4 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 ah 5 00:00:33,990 --> 00:01:14,900 [Música] 6 00:01:20,180 --> 00:01:23,389 [Música] 7 00:01:26,210 --> 00:01:29,300 [Música] 8 00:01:32,110 --> 00:01:43,219 [Música] 9 00:01:43,799 --> 00:01:49,159 ecaterina San Petersburgo Palacio de la 10 00:01:46,840 --> 00:01:52,159 Emperatriz rusa elizabeta septiembre de 11 00:01:49,159 --> 00:01:52,159 1753 12 00:01:52,200 --> 00:01:56,040 metamorfosis escena 13 00:01:56,159 --> 00:02:01,840 dos hombres como 14 00:01:58,840 --> 00:02:01,840 mujeres 15 00:02:01,930 --> 00:02:17,310 [Música] 16 00:02:21,310 --> 00:02:25,229 [Música] 17 00:02:26,959 --> 00:02:31,760 es completamente 18 00:02:28,760 --> 00:02:31,760 distinto 19 00:02:32,470 --> 00:02:36,250 [Música] 20 00:02:39,540 --> 00:02:58,530 [Música] 21 00:02:58,760 --> 00:03:04,120 vaya 22 00:03:01,720 --> 00:03:06,239 listo para cumplir sus órdenes el 23 00:03:04,120 --> 00:03:08,120 uniforme de guardia le queda muy bien 24 00:03:06,239 --> 00:03:10,280 muchas 25 00:03:08,120 --> 00:03:12,720 gracias el señor se 26 00:03:10,280 --> 00:03:15,040 equivocó al poner mi alma de hombre en 27 00:03:12,720 --> 00:03:18,080 un cuerpo de mujer por eso no puedo 28 00:03:15,040 --> 00:03:21,519 tener hijos mi 29 00:03:18,080 --> 00:03:23,080 niña el uniforme te queda como a un 30 00:03:21,519 --> 00:03:25,560 Galante 31 00:03:23,080 --> 00:03:28,680 Guardián si fuera mujer no perdería la 32 00:03:25,560 --> 00:03:32,239 oportunidad de seducir alguien 33 00:03:28,680 --> 00:03:35,879 así una chica 34 00:03:32,239 --> 00:03:38,239 así también estás Atrapado en un cuerpo 35 00:03:35,879 --> 00:03:38,239 de 36 00:03:39,239 --> 00:03:45,439 mujer y cuándo vas a cumplir tu destino 37 00:03:42,640 --> 00:03:48,439 cuando se me presente la oportunidad él 38 00:03:45,439 --> 00:03:50,799 no quiere le da 39 00:03:48,439 --> 00:03:54,360 miedo Así 40 00:03:50,799 --> 00:03:57,040 es por supuesto que está aterrado cree 41 00:03:54,360 --> 00:03:59,920 que los mataré Cuando nazca su 42 00:03:57,040 --> 00:04:03,920 hijo Quiero un heredero y ya no pued 43 00:03:59,920 --> 00:04:08,120 esperar más no tengo miedo deme 44 00:04:03,920 --> 00:04:08,120 órdenes ya no tengo nada que 45 00:04:10,360 --> 00:04:23,160 [Música] 46 00:04:19,799 --> 00:04:25,479 decirte dice así no vestirá la mujer 47 00:04:23,160 --> 00:04:28,759 hábito de hombre ni el hombre vestirá 48 00:04:25,479 --> 00:04:30,680 vestido de mujer porque abominación es 49 00:04:28,759 --> 00:04:35,280 al Señor tu Dios cualquiera que esto 50 00:04:30,680 --> 00:04:39,160 hace no se moleste eminencia esto 51 00:04:35,280 --> 00:04:40,919 simplemente se trata de un pequeño baile 52 00:04:39,160 --> 00:04:43,560 de 53 00:04:40,919 --> 00:04:48,280 máscaras quiero discutir con usted otro 54 00:04:43,560 --> 00:04:51,479 problema que está provocando mi 55 00:04:48,280 --> 00:04:51,479 indignación por 56 00:04:58,560 --> 00:05:01,560 favor 57 00:05:03,260 --> 00:05:06,470 [Música] 58 00:05:15,840 --> 00:05:25,120 señoras cuid 59 00:05:19,080 --> 00:05:25,120 oficial coneto perite un consejo 60 00:05:25,319 --> 00:05:28,319 consejo 61 00:05:28,479 --> 00:05:34,080 y poí para una mujer aunque esté usando 62 00:05:31,840 --> 00:05:37,800 uniforme solo me importa la opinión de 63 00:05:34,080 --> 00:05:40,520 mi esposo estoy aquí por él y me 64 00:05:37,800 --> 00:05:40,520 concedería esta 65 00:05:43,759 --> 00:05:50,840 pieza me llegaron unos rumores que dicen 66 00:05:47,360 --> 00:05:54,039 que confiscar parte de las tierras de la 67 00:05:50,840 --> 00:05:56,120 iglesia la iglesia posee un tercio de 68 00:05:54,039 --> 00:06:00,000 nuestras tierras fértiles hay do 69 00:05:56,120 --> 00:06:02,639 millones de cristianos padre no es 70 00:06:00,000 --> 00:06:06,599 demasiado para un país con una población 71 00:06:02,639 --> 00:06:09,280 de 15 millones el erario empobrece pero 72 00:06:06,599 --> 00:06:11,800 la iglesia es Insaciable y no dona ni un 73 00:06:09,280 --> 00:06:13,120 rublo las tierras que pertenecen a la 74 00:06:11,800 --> 00:06:18,280 iglesia son 75 00:06:13,120 --> 00:06:20,639 sagradas debería gastar menos en bodas 76 00:06:18,280 --> 00:06:22,440 diabólicas yo pretendo que me case con 77 00:06:20,639 --> 00:06:25,639 El Conde rasovsky 78 00:06:22,440 --> 00:06:28,400 está hablando de ese niño pleo de 79 00:06:25,639 --> 00:06:32,440 Ucrania que cantaba en el coro de la 80 00:06:28,400 --> 00:06:34,840 iglesia no lo haré no lo haré Ahora ni 81 00:06:32,440 --> 00:06:40,440 nunca la iglesia no bendecirá un 82 00:06:34,840 --> 00:06:44,680 matrimonio tan desigual y menos uno por 83 00:06:40,440 --> 00:06:47,560 capricho arrepiéntase y continúe pecando 84 00:06:44,680 --> 00:06:50,639 no necesita estar casada sus tierras 85 00:06:47,560 --> 00:06:52,800 pasarán a ser propiedad del Estado el 86 00:06:50,639 --> 00:06:58,400 erario debe 87 00:06:52,800 --> 00:07:01,440 [Música] 88 00:06:58,400 --> 00:07:04,280 recuperarse cada día luce más 89 00:07:01,440 --> 00:07:06,319 hermosa Qué tal le fue en Viena mi 90 00:07:04,280 --> 00:07:09,360 servicio en Viena terminó y me alegra 91 00:07:06,319 --> 00:07:11,639 verla de nuevo francamente me alegra 92 00:07:09,360 --> 00:07:14,240 verlo pero me gustaría saber por qué 93 00:07:11,639 --> 00:07:15,840 vino al baile Su Majestad y Dios 94 00:07:14,240 --> 00:07:18,919 quisieron que 95 00:07:15,840 --> 00:07:21,000 viniera no tengo amigos aquí pero de 96 00:07:18,919 --> 00:07:25,560 algún modo siento que usted es 97 00:07:21,000 --> 00:07:25,560 uno no quiero que lo dude ni un 98 00:07:28,319 --> 00:07:34,440 segundo 99 00:07:30,919 --> 00:07:37,440 usted me concedería esta pieza ni me lo 100 00:07:34,440 --> 00:07:37,440 pregunté 101 00:07:40,759 --> 00:07:46,280 comandante Hace mucho que no hay una 102 00:07:43,599 --> 00:07:48,360 guerra pero estamos 103 00:07:46,280 --> 00:07:50,520 quebrados Rusia no había tenido 104 00:07:48,360 --> 00:07:53,840 gobernantes tan 105 00:07:50,520 --> 00:07:58,319 derrochadores Por qué ha habido tantos 106 00:07:53,840 --> 00:08:01,280 años de paz dentro de nuestro 107 00:07:58,319 --> 00:08:04,280 país 108 00:08:01,280 --> 00:08:07,520 eminencia Alguna vez se había preguntado 109 00:08:04,280 --> 00:08:08,879 esto todo eso ha sido gracias a un 110 00:08:07,520 --> 00:08:11,680 gobierno 111 00:08:08,879 --> 00:08:14,240 eficiente es por nuestra habilidad de 112 00:08:11,680 --> 00:08:17,039 convencer a los países vecinos a 113 00:08:14,240 --> 00:08:19,080 convivir de manera civilizada y también 114 00:08:17,039 --> 00:08:22,840 por nuestro cuidado incesante que 115 00:08:19,080 --> 00:08:24,960 tenemos por nuestro pueblo tristeza dan 116 00:08:22,840 --> 00:08:24,960 los 117 00:08:28,240 --> 00:08:30,400 gobernadores 118 00:08:29,759 --> 00:08:33,159 no 119 00:08:30,400 --> 00:08:37,719 hay gracias a las oraciones de los 120 00:08:33,159 --> 00:08:37,719 ministros de la santa Iglesia de 121 00:08:43,840 --> 00:08:49,429 [Música] 122 00:08:54,760 --> 00:08:57,950 [Música] 123 00:08:58,200 --> 00:09:03,839 Cristo grigor cobra las deudas de la 124 00:09:01,880 --> 00:09:06,279 iglesia no 125 00:09:03,839 --> 00:09:08,360 permitas ningún tipo de 126 00:09:06,279 --> 00:09:10,920 atraso Stefan 127 00:09:08,360 --> 00:09:14,240 fyodorovich como habíamos 128 00:09:10,920 --> 00:09:16,079 quedado todas las haciendas que eran 129 00:09:14,240 --> 00:09:19,079 propiedad de la iglesia pasarán a manos 130 00:09:16,079 --> 00:09:21,040 de oficiales retirados preparen una 131 00:09:19,079 --> 00:09:22,240 lista majestad eso debe ser aprobado por 132 00:09:21,040 --> 00:09:25,480 el 133 00:09:22,240 --> 00:09:28,320 senado Alexandra 134 00:09:25,480 --> 00:09:29,880 ivanovic Tenemos que hablar con esos 135 00:09:28,320 --> 00:09:32,720 senadores 136 00:09:29,880 --> 00:09:36,200 qui no quiere entender o exprese su 137 00:09:32,720 --> 00:09:38,519 descontento estará en problemas si no 138 00:09:36,200 --> 00:09:40,839 expresará su 139 00:09:38,519 --> 00:09:42,360 descontento no debes perder tiempo con 140 00:09:40,839 --> 00:09:44,640 los 141 00:09:42,360 --> 00:09:48,040 obstinados 142 00:09:44,640 --> 00:09:51,160 además Pedro el Grande hizo 143 00:09:48,040 --> 00:09:56,240 cañones con campanas las confisca y las 144 00:09:51,160 --> 00:10:01,120 derretía no haremos algo así pensaremos 145 00:09:56,240 --> 00:10:01,120 en algo más refinado 146 00:10:01,720 --> 00:10:08,760 Qué pasa pas un médico traigan un médico 147 00:10:06,079 --> 00:10:12,720 rápido dicen que usted se casó por 148 00:10:08,760 --> 00:10:12,720 amor he pensado mucho en 149 00:10:12,800 --> 00:10:19,760 usted conozco muy bien a su 150 00:10:16,040 --> 00:10:21,959 esposa es una belleza de la nuble no ha 151 00:10:19,760 --> 00:10:24,680 visto como nos está mirando ya pagué 152 00:10:21,959 --> 00:10:28,040 demasiado por esa 153 00:10:24,680 --> 00:10:30,320 mirada Entonces no fue por 154 00:10:28,040 --> 00:10:32,160 amor 155 00:10:30,320 --> 00:10:36,160 Entonces por 156 00:10:32,160 --> 00:10:36,160 qué fue por cumplir mi 157 00:10:36,440 --> 00:10:40,800 deber Si alguna vez he amado a 158 00:10:40,839 --> 00:10:44,279 alguien es a 159 00:10:46,270 --> 00:10:51,440 [Música] 160 00:10:47,800 --> 00:10:55,200 tié estás rebasando los límites de la 161 00:10:51,440 --> 00:10:58,320 decencia me das vergüenza por lo menos 162 00:10:55,200 --> 00:10:59,800 me notaste después de un año ya no estás 163 00:10:58,320 --> 00:11:03,720 interesado en 164 00:10:59,800 --> 00:11:05,060 m Tenemos que hablar hay poco tiempo no 165 00:11:03,720 --> 00:11:08,880 me 166 00:11:05,060 --> 00:11:08,880 [Música] 167 00:11:27,959 --> 00:11:33,160 importa 168 00:11:29,910 --> 00:11:33,160 [Música] 169 00:11:33,480 --> 00:11:40,839 Ay Por Dios santo esa niña aún no está 170 00:11:36,839 --> 00:11:40,839 embarazada y así no sé para 171 00:11:41,120 --> 00:11:48,279 cuándo en realidad es un niño igual que 172 00:11:45,040 --> 00:11:50,959 yo también es un niño ahora que hacemos 173 00:11:48,279 --> 00:11:55,440 Alexis 174 00:11:50,959 --> 00:11:59,720 grigor son jóvenes pero no son un poco 175 00:11:55,440 --> 00:12:00,760 más debo esperar otros 7 años 176 00:11:59,720 --> 00:12:04,959 es 177 00:12:00,760 --> 00:12:07,360 insufrible cten ya pero Ayúdenme no 178 00:12:04,959 --> 00:12:09,680 puedo soportarlo más las piedras de sus 179 00:12:07,360 --> 00:12:13,160 riñones se están moviendo tenga beba 180 00:12:09,680 --> 00:12:16,920 esto y se le pasará solo tenga con sea 181 00:12:13,160 --> 00:12:19,560 paciente Estoy a punto de morir y sé que 182 00:12:16,920 --> 00:12:21,240 estará muy contento cuando sepa la 183 00:12:19,560 --> 00:12:22,490 noticia de mi 184 00:12:21,240 --> 00:12:23,920 muerte por 185 00:12:22,490 --> 00:12:27,720 [Música] 186 00:12:23,920 --> 00:12:27,720 faest beba beba 187 00:12:27,880 --> 00:12:36,079 maest Por qué es tan infantil por Dios 188 00:12:31,839 --> 00:12:38,880 sabe horrenda tome otro zorbo majestad 189 00:12:36,079 --> 00:12:43,120 Ay no puedo hacerlo 190 00:12:38,880 --> 00:12:45,519 todo está decidido llévale al monasterio 191 00:12:43,120 --> 00:12:48,399 y empieza a buscar otra magestad por 192 00:12:45,519 --> 00:12:50,839 favor majestad bbal todo por favor 193 00:12:48,399 --> 00:12:54,560 majestad Ay esta cosa es muy amarga eso 194 00:12:50,839 --> 00:12:57,720 es otro sorbo otro sorbo Eso es con eso 195 00:12:54,560 --> 00:13:00,120 va a sentirse mucho mejor eso es lo está 196 00:12:57,720 --> 00:13:00,990 haciendo muy bien 197 00:13:00,120 --> 00:13:04,320 se sentirá 198 00:13:00,990 --> 00:13:09,360 [Música] 199 00:13:04,320 --> 00:13:15,839 mejor si el dolor se va para 200 00:13:09,360 --> 00:13:20,360 mañana le diré al padre Simeón que nos 201 00:13:15,839 --> 00:13:23,440 Case es imposible el arzobispo se opone 202 00:13:20,360 --> 00:13:25,000 lo haremos en secreto jamás pude darte 203 00:13:23,440 --> 00:13:27,760 un 204 00:13:25,000 --> 00:13:29,760 hijo mi cuerpo ya no es 205 00:13:27,760 --> 00:13:33,320 joven 206 00:13:29,760 --> 00:13:33,320 la pasión ya no 207 00:13:34,560 --> 00:13:40,240 existe Solo 208 00:13:37,079 --> 00:13:42,600 espero el matrimonio 209 00:13:40,240 --> 00:13:46,079 nos mucha 210 00:13:42,600 --> 00:13:48,399 felicidad majestad Ya pasó el dolor 211 00:13:46,079 --> 00:13:51,399 tenga beba un poco 212 00:13:48,399 --> 00:13:51,399 más 213 00:13:52,270 --> 00:13:59,000 [Música] 214 00:13:55,199 --> 00:14:02,720 a Tú sabes que no soy un hombre cruel sí 215 00:13:59,000 --> 00:14:07,399 es inmensamente generoso 216 00:14:02,720 --> 00:14:11,440 excelencia si esas piedras no pasan para 217 00:14:07,399 --> 00:14:11,440 mañana te encerrar en el 218 00:14:13,740 --> 00:14:16,879 [Música] 219 00:14:27,680 --> 00:14:30,680 caraboo 220 00:14:35,210 --> 00:14:38,649 [Música] 221 00:14:48,800 --> 00:15:00,680 [Música] 222 00:14:57,680 --> 00:15:00,680 ah 223 00:15:04,230 --> 00:15:27,359 [Música] 224 00:15:27,600 --> 00:15:30,600 r 225 00:15:30,839 --> 00:15:38,299 alteza el doctor espera por 226 00:15:33,490 --> 00:15:38,299 [Música] 227 00:15:50,160 --> 00:15:54,759 usted 228 00:15:52,600 --> 00:15:59,600 majestad periodo 229 00:15:54,759 --> 00:16:02,319 virginal es virgen Ay Por Dios santo 230 00:15:59,600 --> 00:16:04,759 y por todos los santos que están en el 231 00:16:02,319 --> 00:16:08,160 cielo Por qué no me lo 232 00:16:04,759 --> 00:16:11,040 dijo 7 años de 233 00:16:08,160 --> 00:16:13,800 matrimonio no todos me están 234 00:16:11,040 --> 00:16:17,319 engañando vi sangre en las sábanas La 235 00:16:13,800 --> 00:16:20,079 Noche de bodas tal vez al joven esposo 236 00:16:17,319 --> 00:16:23,199 no le apetece Pero piot fyodorovich ha 237 00:16:20,079 --> 00:16:26,240 tenido meretrices no es verdad no Por 238 00:16:23,199 --> 00:16:29,720 qué los embarazaron Su Majestad Imperial 239 00:16:26,240 --> 00:16:31,959 el Duque fyodorovich pasó noches con 240 00:16:29,720 --> 00:16:34,959 damas de honor les pedía a todas que se 241 00:16:31,959 --> 00:16:36,680 desnudar las formaba en línea las ponía 242 00:16:34,959 --> 00:16:38,600 a entrenar y 243 00:16:36,680 --> 00:16:41,519 después las 244 00:16:38,600 --> 00:16:45,480 castigaban entonces A eso le llamas 245 00:16:41,519 --> 00:16:46,600 pasar la noche piot fiodorov admira al 246 00:16:45,480 --> 00:16:48,920 rey 247 00:16:46,600 --> 00:16:51,959 frederik realmente 248 00:16:48,920 --> 00:16:54,600 adoptó las mismas características de su 249 00:16:51,959 --> 00:16:56,600 familia no hay evidencia que lo indique 250 00:16:54,600 --> 00:17:00,920 majestad Entonces por qué caterina aún 251 00:16:56,600 --> 00:17:00,920 no está embarazada por Qué sig siendo 252 00:17:01,959 --> 00:17:09,799 virgen fiodorov es el último de los 253 00:17:06,240 --> 00:17:13,480 Roman si llego a morir mañana si llego a 254 00:17:09,799 --> 00:17:16,640 morir mañana este idiota virgen 255 00:17:13,480 --> 00:17:19,760 deor tal vez el otro idiota Dean que 256 00:17:16,640 --> 00:17:21,839 está en prisión será emperador y voy a 257 00:17:19,760 --> 00:17:25,039 morir mañana Disculpe 258 00:17:21,839 --> 00:17:27,400 majestad Me atrevo a decir que la causa 259 00:17:25,039 --> 00:17:29,799 del problema puede ser 260 00:17:27,400 --> 00:17:33,039 fimosis 261 00:17:29,799 --> 00:17:35,720 Y qué es eso una enfermedad que reduce 262 00:17:33,039 --> 00:17:35,720 las sensaciones 263 00:17:36,400 --> 00:17:42,200 sexuales por qué no me habías dicho 264 00:17:39,880 --> 00:17:44,679 porque la fimosis afecta la fertilidad 265 00:17:42,200 --> 00:17:47,440 en pocos casos Qué se puede 266 00:17:44,679 --> 00:17:50,559 hacer se resuelve con una cirugía y 267 00:17:47,440 --> 00:17:53,960 ayudará solo podemos esperar Pues ve y 268 00:17:50,559 --> 00:17:53,960 ha esa cirugía que estás 269 00:17:57,400 --> 00:18:00,400 esperando 270 00:18:04,740 --> 00:18:07,890 [Música] 271 00:18:09,520 --> 00:18:12,280 Johan 272 00:18:12,440 --> 00:18:16,400 antonovic debe ser 273 00:18:17,840 --> 00:18:21,799 asesinado no te quedes 274 00:18:27,320 --> 00:18:30,320 ahí 275 00:18:42,520 --> 00:18:50,520 no los mires a los ojos y finge que no 276 00:18:47,799 --> 00:18:53,960 entiendes y no hables con ellos qué es 277 00:18:50,520 --> 00:18:54,760 lo que quieren de mí nana no sé cariño 278 00:18:53,960 --> 00:18:57,320 no 279 00:18:54,760 --> 00:18:58,840 sé pero son 280 00:18:57,320 --> 00:19:01,159 visitas 281 00:18:58,840 --> 00:19:05,600 usuales contraseña 282 00:19:01,159 --> 00:19:08,200 bda voy a morir No viviré más moriré 283 00:19:05,600 --> 00:19:12,799 [Música] 284 00:19:08,200 --> 00:19:17,000 naná No le temas a la muerte no 285 00:19:12,799 --> 00:19:23,880 temas la muerte es una 286 00:19:17,000 --> 00:19:24,919 puerta la abrirás y podrás ver la luz la 287 00:19:23,880 --> 00:19:30,520 luz 288 00:19:24,919 --> 00:19:36,120 divina la vida eterna y la 289 00:19:30,520 --> 00:19:38,799 felicidad ala no no 290 00:19:36,120 --> 00:19:41,440 alza no perderé mi honor y nada me 291 00:19:38,799 --> 00:19:46,200 convencerá de 292 00:19:41,440 --> 00:19:49,840 hacerlo Qué puede hacerme no soy un niño 293 00:19:46,200 --> 00:19:49,840 alto que no se 294 00:19:57,240 --> 00:20:00,240 muevan 295 00:20:03,760 --> 00:20:13,760 tiene dudas Disculpe excelencia el niño 296 00:20:07,760 --> 00:20:17,480 volverá no podría encargarme de él sus 297 00:20:13,760 --> 00:20:20,440 servicios ya no son requeridos Entonces 298 00:20:17,480 --> 00:20:20,440 al menos puedo 299 00:20:20,960 --> 00:20:23,960 verlo 300 00:20:26,600 --> 00:20:32,600 liquiden limpia aquí y vaya a mi oficina 301 00:20:29,919 --> 00:20:32,600 ahí le 302 00:20:38,180 --> 00:20:44,110 [Música] 303 00:20:39,940 --> 00:20:44,110 [Risas] 304 00:20:57,120 --> 00:21:04,980 pagaré 305 00:21:00,010 --> 00:21:04,980 [Música] 306 00:21:14,679 --> 00:21:17,559 el 307 00:21:19,799 --> 00:21:24,360 sol tenemos que brindar por el 308 00:21:24,799 --> 00:21:30,520 emperador el 309 00:21:27,039 --> 00:21:33,159 grande brindar por las jovencitas el 310 00:21:30,520 --> 00:21:36,320 mundo de las mujeres Es realmente 311 00:21:33,159 --> 00:21:41,279 hermoso y pronto se abrirá para usted en 312 00:21:36,320 --> 00:21:43,159 toda su gloria tengo miedo como todos le 313 00:21:41,279 --> 00:21:45,000 contaré una historia un día fui al 314 00:21:43,159 --> 00:21:47,679 doctor y dije un amigo tiene una 315 00:21:45,000 --> 00:21:51,200 enfermedad vergonzosa y está sufriendo 316 00:21:47,679 --> 00:21:55,880 mucho y me dijo quítate el 317 00:21:51,200 --> 00:21:55,880 pantalón y Muéstrame a tu amigo por 318 00:21:57,039 --> 00:22:03,840 favor salte c Sí por qué ya no 319 00:22:00,840 --> 00:22:03,840 haces 320 00:22:05,520 --> 00:22:10,120 tartamudeo creo que el vino en verdad 321 00:22:07,799 --> 00:22:10,120 hace 322 00:22:15,679 --> 00:22:22,400 maravillas no tenga miedo shimin 323 00:22:19,159 --> 00:22:22,400 prometió que no le dolería 324 00:22:24,240 --> 00:22:32,400 duerma duerma y des canse ya 325 00:22:30,840 --> 00:22:34,000 alteza 326 00:22:32,400 --> 00:22:36,320 duerma 327 00:22:34,000 --> 00:22:39,120 duerma y 328 00:22:36,320 --> 00:22:44,080 descanse 329 00:22:39,120 --> 00:22:49,799 al tenemos que llevar a su alteza a su 330 00:22:44,080 --> 00:22:49,799 cuarto señor médico Tómese una 331 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 copita 332 00:23:08,559 --> 00:23:12,279 la orden de la Emperatriz se cumplió 333 00:23:10,440 --> 00:23:15,600 llevamos al prisionero a la fortaleza de 334 00:23:12,279 --> 00:23:20,600 chuss elburgo con todo el cuidado debido 335 00:23:15,600 --> 00:23:22,360 Sí sí Alexandre grigor no debió hacerla 336 00:23:20,600 --> 00:23:24,960 cambiar de opinión esa muerte hubiera 337 00:23:22,360 --> 00:23:24,960 sido una 338 00:23:26,880 --> 00:23:30,880 Liberación 339 00:23:28,720 --> 00:23:33,640 la Emperatriz es 340 00:23:30,880 --> 00:23:35,080 piadosa No había necesidad de matar a 341 00:23:33,640 --> 00:23:38,559 ese 342 00:23:35,080 --> 00:23:38,559 pequeño no sé 343 00:23:42,919 --> 00:23:46,679 por Primavera 344 00:23:54,520 --> 00:23:58,640 1753 Buenos días 345 00:23:56,880 --> 00:24:01,440 alteza 346 00:23:58,640 --> 00:24:05,200 me alegra verla Igualmente Stefan 347 00:24:01,440 --> 00:24:08,799 fiodorov A dónde va con la Emperatriz 348 00:24:05,200 --> 00:24:08,799 Quiero mostrarle un invento 349 00:24:09,880 --> 00:24:15,720 interesante Acaso no llega TR siglos 350 00:24:12,400 --> 00:24:17,440 tarde esto se inventó en el siglo X su 351 00:24:15,720 --> 00:24:20,200 conocimiento de la ciencia militar es 352 00:24:17,440 --> 00:24:23,279 bueno alteza pero la innovación es esta 353 00:24:20,200 --> 00:24:26,600 la culata de la pistola es más ligera la 354 00:24:23,279 --> 00:24:29,480 mano del tirador se cansar mucho menos Y 355 00:24:26,600 --> 00:24:31,679 es más barata afectará la puntería del 356 00:24:29,480 --> 00:24:35,640 tirador Claro que no 357 00:24:31,679 --> 00:24:38,399 al le gustaría que le mostrara a los 358 00:24:35,640 --> 00:24:41,200 académicos no solo escriben 359 00:24:38,399 --> 00:24:43,440 poesía majestad Muchas gracias sería un 360 00:24:41,200 --> 00:24:43,440 gran 361 00:24:44,799 --> 00:24:51,399 favoro mi amigo y es un placer ayudar a 362 00:24:48,159 --> 00:24:51,399 un amigo 363 00:24:51,880 --> 00:24:54,880 admiro 364 00:24:56,760 --> 00:25:04,080 hisor para usted sí Me divierte 365 00:25:01,760 --> 00:25:07,000 todo cuando estoy 366 00:25:04,080 --> 00:25:11,039 estudiando no me siento tan 367 00:25:07,000 --> 00:25:15,960 sola Permítame disentir en eso majestad 368 00:25:11,039 --> 00:25:15,960 usted es como una estrella atrae a las 369 00:25:21,399 --> 00:25:28,039 personas no todos ven lo 370 00:25:24,120 --> 00:25:32,399 mismo mi esposo no tiene interés en mí 371 00:25:28,039 --> 00:25:32,399 mi opinión nunca fue buena sobre 372 00:25:34,200 --> 00:25:37,960 fodor es esposo 373 00:25:39,559 --> 00:25:46,440 anos moleste para poder mantener nuestra 374 00:25:43,320 --> 00:25:47,399 amistad retracto de mi comentario 375 00:25:46,440 --> 00:25:50,399 Considero 376 00:25:47,399 --> 00:25:50,399 que 377 00:25:51,520 --> 00:25:54,640 después es 378 00:25:56,679 --> 00:26:02,279 injo 379 00:25:58,399 --> 00:26:02,279 puedo probarla por 380 00:26:15,039 --> 00:26:20,159 favor espera chica traviesa tengo miedo 381 00:26:18,440 --> 00:26:23,600 de que me castigue Por supuesto que lo 382 00:26:20,159 --> 00:26:25,880 haré cuandoo aprenderás A marchar alteza 383 00:26:23,600 --> 00:26:30,559 qué está Qué está 384 00:26:25,880 --> 00:26:30,559 haciendo alteza los van a 385 00:26:42,799 --> 00:26:46,120 descubrir estoy 386 00:26:54,430 --> 00:26:59,600 [Música] 387 00:26:56,600 --> 00:26:59,600 temblando 388 00:27:02,080 --> 00:27:08,359 enero 389 00:27:04,070 --> 00:27:08,359 [Música] 390 00:27:11,399 --> 00:27:18,720 1754 Feliz año nuevo 391 00:27:14,520 --> 00:27:21,720 majestad que no estás cansado de brindar 392 00:27:18,720 --> 00:27:21,720 Sí 393 00:27:22,200 --> 00:27:26,880 bueno por qué peleaste con el príncipe 394 00:27:24,799 --> 00:27:28,960 doronin no hubo ningún problema si no 395 00:27:26,880 --> 00:27:33,120 dispar 396 00:27:28,960 --> 00:27:36,480 él disparó todos saben de su mal 397 00:27:33,120 --> 00:27:39,840 temperamento oí que 398 00:27:36,480 --> 00:27:43,080 era un esposo cornudo defendiendo su 399 00:27:39,840 --> 00:27:46,440 honor son chismes que inventan mis 400 00:27:43,080 --> 00:27:49,399 enemigos salov dice que eres 401 00:27:46,440 --> 00:27:52,000 particularmente exitoso con las mujeres 402 00:27:49,399 --> 00:27:56,519 pues no majestad soy un 403 00:27:52,000 --> 00:27:59,600 tartamudo con que tartamudo 404 00:27:56,519 --> 00:28:01,200 no solo falto yo en la lista de tus 405 00:27:59,600 --> 00:28:04,480 victorias 406 00:28:01,200 --> 00:28:04,480 amorosas me 407 00:28:04,679 --> 00:28:08,720 confunde te gusta caerina 408 00:28:09,320 --> 00:28:14,880 Alex es muy 409 00:28:11,440 --> 00:28:14,880 linda la 410 00:28:19,000 --> 00:28:24,960 deseas y a mí me deseas en tus 411 00:28:22,799 --> 00:28:29,039 pensamientos culpable 412 00:28:24,960 --> 00:28:32,960 majestad más de una vez en serio 413 00:28:29,039 --> 00:28:37,080 seguramente mientes pero me alegra 414 00:28:32,960 --> 00:28:37,080 escucharlo toma una copa y 415 00:28:45,360 --> 00:28:50,200 acercate puedo confiar en ti 416 00:28:52,919 --> 00:28:59,399 sí hace un año operaron a pior 417 00:28:56,399 --> 00:28:59,399 fiodorov 418 00:29:03,200 --> 00:29:10,039 y no pasa nada tú me entiendes entiendo 419 00:29:07,360 --> 00:29:10,039 si usted quiere 420 00:29:10,840 --> 00:29:16,080 majestad 421 00:29:12,360 --> 00:29:16,080 salov no eres ningún 422 00:29:16,760 --> 00:29:22,960 imbécil entiendo 423 00:29:19,360 --> 00:29:22,960 majestad Feliz año 424 00:29:26,320 --> 00:29:29,320 nuevo 425 00:29:30,910 --> 00:29:39,089 [Música] 426 00:29:42,240 --> 00:29:47,600 ten cuidado no no no no lo hag 427 00:29:49,480 --> 00:29:52,799 Guardia pero 428 00:29:53,440 --> 00:29:59,320 solo ten cuidado Ah lado 429 00:30:00,480 --> 00:30:04,679 vo 430 00:30:01,600 --> 00:30:08,679 G nada le da más felicidad a una mujer 431 00:30:04,679 --> 00:30:11,600 que tener a un hijo Yo quiero tener uno 432 00:30:08,679 --> 00:30:14,200 yo también pero esperaré un poco y me 433 00:30:11,600 --> 00:30:16,559 casaré con un viejo de crépito No 434 00:30:14,200 --> 00:30:19,200 importa que así sea nada evitará que te 435 00:30:16,559 --> 00:30:24,240 embaraces de un buen amante Elige a 436 00:30:19,200 --> 00:30:24,240 cualquier semental solo móntalo y 437 00:30:25,200 --> 00:30:31,720 disfraso importa es padre el niño es lo 438 00:30:29,039 --> 00:30:32,720 que importa estoy de acuerdo Usted qué 439 00:30:31,720 --> 00:30:37,000 opina 440 00:30:32,720 --> 00:30:41,080 altesa Inténtalo otra vez puedo cuidado 441 00:30:37,000 --> 00:30:45,399 queremos matarlos a una batalla de nieve 442 00:30:41,080 --> 00:30:45,399 muy bien andando nos espera una gran 443 00:30:45,450 --> 00:30:59,240 [Música] 444 00:30:56,240 --> 00:30:59,240 batalla 445 00:30:59,480 --> 00:31:02,880 no deberían arrojar nieve directamente a 446 00:31:01,720 --> 00:31:06,519 la 447 00:31:02,880 --> 00:31:09,679 cara Qué pasa Eres una niña mala Cómo te 448 00:31:06,519 --> 00:31:12,840 llamas me llamo elizabeta soy Condesa de 449 00:31:09,679 --> 00:31:14,880 borova sabes Condesa de borova Si yo 450 00:31:12,840 --> 00:31:17,919 fuera tu madre ya te habría dado una 451 00:31:14,880 --> 00:31:20,200 lección nalgueando debajo de ese vestido 452 00:31:17,919 --> 00:31:22,080 Si tú fueras mi madre iría corriendo a 453 00:31:20,200 --> 00:31:26,320 esconderme en el 454 00:31:22,080 --> 00:31:29,159 bosque qué atrevida eres Condesa de 455 00:31:26,320 --> 00:31:29,159 bonova 456 00:31:34,639 --> 00:31:42,240 el Catarina Alex su alteza ofrece una 457 00:31:38,919 --> 00:31:47,360 disculpa y le pide que no lo espere 458 00:31:42,240 --> 00:31:48,200 también dejó dicho que iba a casar con 459 00:31:47,360 --> 00:31:52,120 su 460 00:31:48,200 --> 00:31:52,960 regimiento en serio Y cuándo volverá no 461 00:31:52,120 --> 00:31:57,559 le 462 00:31:52,960 --> 00:32:02,559 dijo Creo que regresará en unos días 463 00:31:57,559 --> 00:32:02,559 puedo ayudarle a quitarse la 464 00:32:02,919 --> 00:32:06,519 nieve solo quiero 465 00:32:12,210 --> 00:32:20,179 [Música] 466 00:32:21,440 --> 00:32:24,440 ayudar 467 00:32:26,080 --> 00:32:36,559 ayúdame 468 00:32:27,130 --> 00:32:41,120 [Música] 469 00:32:36,559 --> 00:32:43,279 vamos te amo Me enamoré de ti a primera 470 00:32:41,120 --> 00:32:46,159 vista eras una jovencita que salía de un 471 00:32:43,279 --> 00:32:50,279 carruaje cansada congelada pero con unos 472 00:32:46,159 --> 00:32:52,880 ojos tremendamente curiosos de verdad el 473 00:32:50,279 --> 00:32:52,880 nombre del 474 00:32:53,040 --> 00:32:59,559 [Música] 475 00:32:56,039 --> 00:33:02,919 aluas error Pensaste que yo era tu 476 00:32:59,559 --> 00:33:06,840 prometido y ojalá eso hubiera sido 477 00:33:02,919 --> 00:33:09,799 cierto realmente te confundí con otra 478 00:33:06,840 --> 00:33:14,440 persona Me parece que no puedes escapar 479 00:33:09,799 --> 00:33:14,440 al destino aquí tiene 480 00:33:15,020 --> 00:33:28,960 [Música] 481 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 Excelencia 482 00:33:29,650 --> 00:34:09,570 [Música] 483 00:34:14,839 --> 00:34:19,040 majestad traes Buenas 484 00:34:24,480 --> 00:34:32,599 Nuevas deseos carnales ecaterina alexeev 485 00:34:28,320 --> 00:34:32,599 y el príncipe saltek pasaron la noche 486 00:34:35,760 --> 00:34:43,919 juntos Qué día es 487 00:34:38,960 --> 00:34:43,919 hoy enero 20 majestad 488 00:34:44,480 --> 00:34:50,599 Imperial es enero 489 00:34:48,280 --> 00:34:53,440 20 490 00:34:50,599 --> 00:34:58,520 comprendes debe 491 00:34:53,440 --> 00:35:02,079 hacer a finales de septiembre 492 00:34:58,520 --> 00:35:04,599 rezaré todos los días piot fiodorov 493 00:35:02,079 --> 00:35:09,079 creerá que es su 494 00:35:04,599 --> 00:35:11,760 hijo eso me tiene sin cuidado si piot 495 00:35:09,079 --> 00:35:14,800 fiodorov no lo acepta como 496 00:35:11,760 --> 00:35:17,800 suyo lo encerrar en un 497 00:35:14,800 --> 00:35:17,800 calabozo 498 00:35:19,119 --> 00:35:25,800 Conan sabes 499 00:35:22,320 --> 00:35:27,400 qué debemos hacer algo 500 00:35:25,800 --> 00:35:30,359 para 501 00:35:27,400 --> 00:35:34,000 que la visite más en estos días cierto 502 00:35:30,359 --> 00:35:38,560 mientras las personas crean que el niño 503 00:35:34,000 --> 00:35:38,560 es El Heredero será mucho 504 00:35:49,050 --> 00:35:52,219 [Música] 505 00:35:55,800 --> 00:35:58,800 mejor 506 00:36:02,480 --> 00:36:07,240 tiene que ser razonable se lo pido por 507 00:36:04,359 --> 00:36:07,240 favor no 508 00:36:08,760 --> 00:36:12,480 puedo He esperado 509 00:36:18,640 --> 00:36:21,640 mucho 510 00:36:25,720 --> 00:36:28,720 majestad 511 00:36:32,839 --> 00:36:38,720 estaré contigo esta 512 00:36:35,440 --> 00:36:41,720 noche y otras noches 513 00:36:38,720 --> 00:36:41,720 más 514 00:36:47,079 --> 00:36:52,119 ahora te 515 00:36:49,599 --> 00:36:55,000 molesta 516 00:36:52,119 --> 00:36:58,319 no es 517 00:36:55,000 --> 00:37:01,680 inesperado no 518 00:36:58,319 --> 00:37:01,680 esperaba esta 519 00:37:04,720 --> 00:37:11,119 noche Tal vez 520 00:37:07,480 --> 00:37:11,119 después Aquí y 521 00:37:25,599 --> 00:37:28,599 ahora 522 00:37:29,400 --> 00:37:31,760 y 523 00:37:34,000 --> 00:37:38,000 luego septiembre 524 00:37:46,240 --> 00:37:52,079 1754 bien cuál es el problema Su 525 00:37:50,200 --> 00:37:55,200 Majestad Imperial tenemos un mensaje 526 00:37:52,079 --> 00:37:58,400 urgente Gran Bretaña acaba de hacer una 527 00:37:55,200 --> 00:38:00,960 alianza con prusia 528 00:37:58,400 --> 00:38:02,800 desde 1750 Gran Bretaña es nuestra 529 00:38:00,960 --> 00:38:05,720 aliada contra prusia reúne a tus espías 530 00:38:02,800 --> 00:38:07,560 shal pero majestad Imperial la Fuente es 531 00:38:05,720 --> 00:38:09,960 confiable Gran Bretaña y Francia se 532 00:38:07,560 --> 00:38:11,960 pelean el control de Norteamérica prusia 533 00:38:09,960 --> 00:38:13,920 se beneficiará apoyándolos Frederick 534 00:38:11,960 --> 00:38:15,880 hará lo que sea para afectar a Luis 535 00:38:13,920 --> 00:38:17,440 concluyendo nuestra Alianza sin avisar 536 00:38:15,880 --> 00:38:19,920 qué 537 00:38:17,440 --> 00:38:25,119 raro los británicos mostraron su 538 00:38:19,920 --> 00:38:25,119 verdadera cara de nuevo propongo romper 539 00:38:25,520 --> 00:38:30,760 relaciones eres muy rápido Alexis grigor 540 00:38:28,480 --> 00:38:35,000 cuando se trata de terminar 541 00:38:30,760 --> 00:38:35,000 relaciones y la convención de 542 00:38:36,319 --> 00:38:41,720 subsidio no no podemos rechazar el oro 543 00:38:39,680 --> 00:38:44,319 de Gran Bretaña 544 00:38:41,720 --> 00:38:47,680 no es 545 00:38:44,319 --> 00:38:51,200 momento majestad Imperial ya 546 00:38:47,680 --> 00:38:54,040 empezo Dios nos 547 00:38:51,200 --> 00:38:57,520 salve Despierten aot 548 00:38:54,040 --> 00:38:57,520 fiodorov vísteme 549 00:39:00,240 --> 00:39:02,599 qué 550 00:39:08,359 --> 00:39:14,839 empez puedo volver a la cama boca si y 551 00:39:18,000 --> 00:39:25,040 obsa agu aguanta 552 00:39:20,720 --> 00:39:25,040 carño ahora necesitas pujar de 553 00:39:25,440 --> 00:39:29,800 nuevo 554 00:39:27,040 --> 00:39:29,800 eso otra 555 00:39:33,040 --> 00:39:37,319 vez eso es eso 556 00:39:55,400 --> 00:39:58,400 es 557 00:40:22,680 --> 00:40:28,040 arrodíllate 558 00:40:24,359 --> 00:40:31,760 el futuro emperador de Rusia ha 559 00:40:28,040 --> 00:40:31,760 nacido arrodíllate 560 00:40:47,930 --> 00:40:51,100 [Música] 561 00:40:56,310 --> 00:41:05,310 [Música] 562 00:41:08,370 --> 00:41:11,590 [Música] 563 00:41:36,380 --> 00:42:05,160 [Música] 564 00:42:30,120 --> 00:42:33,590 [Música] 565 00:42:37,330 --> 00:42:41,510 [Música] 566 00:42:46,160 --> 00:42:52,240 ecaterina y mi hijo con la 567 00:42:55,160 --> 00:42:58,160 Emperatriz 568 00:43:07,520 --> 00:43:11,360 [Música] 569 00:43:13,119 --> 00:43:18,079 Quiero ver a la Emperatriz majestad 570 00:43:15,720 --> 00:43:21,200 majestad lo lo siento mucho Quiero que 571 00:43:18,079 --> 00:43:23,839 me entreguen a mi bebé la Emperatriz no 572 00:43:21,200 --> 00:43:29,559 puede recibirla ahora 573 00:43:23,839 --> 00:43:29,559 excelencia haa la voz haga la voz 574 00:43:30,119 --> 00:43:36,520 cariño acaban de alimentar a papel se 575 00:43:33,760 --> 00:43:36,520 quedó dormido 576 00:43:36,920 --> 00:43:40,599 pabel lo nombró 577 00:43:41,119 --> 00:43:45,680 pabel quería nombrarlo como mi 578 00:43:46,880 --> 00:43:52,400 padre tu padre es germano tú eres 579 00:43:55,079 --> 00:44:00,359 crusa me gusta el nombre de 580 00:43:57,359 --> 00:44:04,800 Babel y cuando está haciendo berrinche 581 00:44:00,359 --> 00:44:09,079 le digo pablus de cariño 582 00:44:04,800 --> 00:44:09,079 pablus tiene hambre 583 00:44:12,240 --> 00:44:16,680 aliméntate aliméntalo que se convierte 584 00:44:14,480 --> 00:44:22,480 en un B alimentarlo te lo suplico por 585 00:44:16,680 --> 00:44:25,000 favor sí no deformes tus pechos querida 586 00:44:22,480 --> 00:44:28,680 se lo 587 00:44:25,000 --> 00:44:31,640 suplico por favor por 588 00:44:28,680 --> 00:44:35,680 favor por favor se lo 589 00:44:31,640 --> 00:44:35,680 ruego tengo un regalo para 590 00:44:37,640 --> 00:44:44,160 ti tómalo y vete de 591 00:44:41,640 --> 00:44:47,240 aquí pel 592 00:44:44,160 --> 00:44:49,359 petrovic será un gran 593 00:44:47,240 --> 00:44:52,800 heredero 594 00:44:49,359 --> 00:44:54,960 será un gran emperador del imperio 595 00:44:52,800 --> 00:44:58,359 Ruso y 596 00:44:54,960 --> 00:45:02,440 dime a quién le 597 00:44:58,359 --> 00:45:04,559 pertenece no te castigar ni te enviaré a 598 00:45:02,440 --> 00:45:04,559 un 599 00:45:05,040 --> 00:45:15,720 monasterio puedes quedarte aquí en el 600 00:45:09,720 --> 00:45:15,720 Palacio vive aquí y ten más 601 00:45:16,760 --> 00:45:24,839 hijos Los amantes vendrán 602 00:45:20,839 --> 00:45:28,880 solos Para ser heredero al Trono uno 603 00:45:24,839 --> 00:45:32,520 debe pasar por esto tú se lo 604 00:45:28,880 --> 00:45:32,520 suplico tenga 605 00:45:35,319 --> 00:45:41,359 Piedad 606 00:45:37,240 --> 00:45:41,359 basta a sus 607 00:45:42,160 --> 00:45:45,160 habitaciones 608 00:45:50,290 --> 00:45:53,770 [Música] 609 00:45:54,880 --> 00:45:57,880 no 610 00:46:02,430 --> 00:46:06,320 [Música] 611 00:46:15,480 --> 00:46:21,520 para qué demonios viniste en un estado 612 00:46:18,720 --> 00:46:24,000 así sabes que detesto la 613 00:46:21,520 --> 00:46:27,240 sangre 614 00:46:24,000 --> 00:46:30,119 fodor después de prometiste que seríamos 615 00:46:27,240 --> 00:46:32,680 mejores amigos así lo 616 00:46:30,119 --> 00:46:35,640 quisiste no recuerdo haber escuchado 617 00:46:32,680 --> 00:46:35,640 tantas palabras de 618 00:46:38,079 --> 00:46:41,839 ti tu hijo ha 619 00:46:42,800 --> 00:46:51,559 nacido mi hijo o tal vez el hijo de mi 620 00:46:48,079 --> 00:46:54,319 chambelan fov es 621 00:46:51,559 --> 00:46:56,920 suficiente Eso no importa mi tía ya 622 00:46:54,319 --> 00:46:58,599 obtuvo lo que quería 623 00:46:56,920 --> 00:47:00,599 sabes qué me pasará 624 00:46:58,599 --> 00:47:03,000 ahora lo 625 00:47:00,599 --> 00:47:07,040 sabes Claro que 626 00:47:03,000 --> 00:47:08,559 no yo sí mi vida será Tranquila 627 00:47:07,040 --> 00:47:11,760 tranquila 628 00:47:08,559 --> 00:47:15,480 Tranquila tranquila Tranquila 629 00:47:11,760 --> 00:47:20,640 tranquila hasta que mi tía se olvide de 630 00:47:15,480 --> 00:47:20,640 su desafortunado y patético 631 00:47:23,359 --> 00:47:27,720 sobrino de quién es el niño 632 00:47:29,160 --> 00:47:35,200 tus palabras me 633 00:47:31,839 --> 00:47:37,720 duelen Pero ambos la 634 00:47:35,200 --> 00:47:40,760 odiamos Jamás imaginé que alguien sería 635 00:47:37,720 --> 00:47:44,480 capaz de llevarse a nuestro hijo recién 636 00:47:40,760 --> 00:47:44,480 nacido detesto a la 637 00:47:47,760 --> 00:47:53,760 Emperatriz te voy a ayudar para que 638 00:47:50,440 --> 00:47:54,720 puedas convertirte en emperador eres una 639 00:47:53,760 --> 00:47:58,040 bruja 640 00:47:54,720 --> 00:48:01,480 loca soy la única persona cuerda en el 641 00:47:58,040 --> 00:48:04,960 Palacio no voy a hacer nada Solo 642 00:48:01,480 --> 00:48:07,920 esperaré ella morirá algún día y yo seré 643 00:48:04,960 --> 00:48:09,680 el emperador y ordenaré que persigan a 644 00:48:07,920 --> 00:48:13,960 todos los que me 645 00:48:09,680 --> 00:48:13,960 humillaron a todos a 646 00:48:24,079 --> 00:48:27,640 todos ah 647 00:48:28,240 --> 00:48:31,359 vine a 648 00:48:29,910 --> 00:48:35,319 [Música] 649 00:48:31,359 --> 00:48:35,319 despedirme me enviarán al 650 00:48:37,200 --> 00:48:46,920 extranjero no puedes hacerlo soy un 651 00:48:42,240 --> 00:48:49,040 soldado No es cierto no te dejaré ir soy 652 00:48:46,920 --> 00:48:49,040 un 653 00:48:54,599 --> 00:48:57,599 soldado 654 00:49:02,080 --> 00:49:05,159 [Música] 655 00:49:09,820 --> 00:49:13,109 [Música] 656 00:49:24,520 --> 00:49:29,820 Non 657 00:49:26,540 --> 00:49:29,820 [Música] 658 00:49:31,680 --> 00:49:36,640 Berlín capital de prusia palacio del Rey 659 00:49:33,799 --> 00:49:36,640 Frederick I 660 00:49:41,880 --> 00:49:45,839 1756 ni siquiera se sienten caballeros 661 00:49:44,720 --> 00:49:49,280 voy a ser 662 00:49:45,839 --> 00:49:50,599 breve este día quedará en la historia 663 00:49:49,280 --> 00:49:54,200 para la 664 00:49:50,599 --> 00:49:56,119 eternidad la gran prusia unirá a todos 665 00:49:54,200 --> 00:50:00,440 los germanos 666 00:49:56,119 --> 00:50:00,440 las otras naciones se 667 00:50:02,960 --> 00:50:08,079 arrodillarnos 668 00:50:05,119 --> 00:50:10,520 saxonia Les informo que en este momento 669 00:50:08,079 --> 00:50:16,359 estamos listos para atacar Austria justo 670 00:50:10,520 --> 00:50:19,960 en su corazón les daré dos días para 671 00:50:16,359 --> 00:50:22,680 esto en saxonia existen aguas termales 672 00:50:19,960 --> 00:50:24,440 buenas para la salud espiritual y física 673 00:50:22,680 --> 00:50:27,359 en dos 674 00:50:24,440 --> 00:50:29,920 días quiero 675 00:50:27,359 --> 00:50:32,480 asegurarme quiero asegurarme de ello 676 00:50:29,920 --> 00:50:37,079 personalmente y es todo 677 00:50:32,480 --> 00:50:37,079 caballeros pueden retirarse 678 00:50:41,799 --> 00:50:48,200 Gracias el ejército de Frederick atacó 679 00:50:45,000 --> 00:50:51,240 Francia entró a sajonia y va camino a 680 00:50:48,200 --> 00:50:52,680 dresden a juzgar por los despachos los 681 00:50:51,240 --> 00:50:54,440 sajones no se 682 00:50:52,680 --> 00:50:56,640 resistieron 683 00:50:54,440 --> 00:50:58,240 caballeros Quiero escuchar su opinión 684 00:50:56,640 --> 00:51:01,680 deben ser breves por 685 00:50:58,240 --> 00:51:05,319 favor comandante supremo majestad 686 00:51:01,680 --> 00:51:09,520 Imperial Me parece que no debemos 687 00:51:05,319 --> 00:51:09,520 atacar Alexis 688 00:51:10,440 --> 00:51:15,040 grigor las hostilidades iniciaron en 689 00:51:13,079 --> 00:51:18,480 Austria Francia Suecia España Dinamarca 690 00:51:15,040 --> 00:51:21,200 y sajonia es una guerra mundial Rusia no 691 00:51:18,480 --> 00:51:21,200 puede quedarse a un 692 00:51:21,280 --> 00:51:27,760 lado vicecanciller en caso de guerra 693 00:51:25,720 --> 00:51:30,640 quear nuevos impuestos Elevar los 694 00:51:27,760 --> 00:51:33,880 antiguos los cuales ya son altos 695 00:51:30,640 --> 00:51:36,440 considerando las pocas recaudaciones 696 00:51:33,880 --> 00:51:40,160 todos los funcionarios esperan 697 00:51:36,440 --> 00:51:41,880 sobornos no Rusia no está lista para la 698 00:51:40,160 --> 00:51:46,640 guerra 699 00:51:41,880 --> 00:51:50,920 prncipe siéntense escuchar 700 00:51:46,640 --> 00:51:50,920 que Rusia no está lista para la 701 00:51:54,359 --> 00:52:00,720 guerra provoc disturbios nada puede ser 702 00:51:57,680 --> 00:52:03,480 horrible que un pueblo hambriento otro 703 00:52:00,720 --> 00:52:06,520 alarmista caballeros 704 00:52:03,480 --> 00:52:10,760 parece como si otras personas se 705 00:52:06,520 --> 00:52:13,520 ocuparan del Estado qu enemigo secreto 706 00:52:10,760 --> 00:52:16,880 evita que recauden impuestos tal vez 707 00:52:13,520 --> 00:52:20,799 frer está prohibiendo que lo 708 00:52:16,880 --> 00:52:20,799 hagan Alex 709 00:52:24,280 --> 00:52:27,280 petrov 710 00:52:28,599 --> 00:52:34,119 los sajones no se van a defender cuando 711 00:52:31,079 --> 00:52:38,119 Frederick tome dresden reunirá una 712 00:52:34,119 --> 00:52:40,920 armada de hasta 200,000 germanos al 713 00:52:38,119 --> 00:52:44,240 estar en paz con Inglaterra contratará y 714 00:52:40,920 --> 00:52:48,599 equipar con su dinero a otros 100000 O 715 00:52:44,240 --> 00:52:52,680 tal vez a 200.000 y por eso después de 716 00:52:48,599 --> 00:52:56,200 subyugar a Europa va a querer atacar a 717 00:52:52,680 --> 00:52:58,400 Rusia palabras razonables 718 00:52:56,200 --> 00:52:58,400 Qué 719 00:52:58,760 --> 00:53:02,240 amable que l al 720 00:53:06,000 --> 00:53:13,680 mico terminemos el consejo escríbale a 721 00:53:11,200 --> 00:53:16,440 Austria y a Francia debo dirigirme a 722 00:53:13,680 --> 00:53:17,520 Luis 15 o tal vez a Madame pompadur 723 00:53:16,440 --> 00:53:20,960 Madame 724 00:53:17,520 --> 00:53:24,119 pomad Luis número 15 es 725 00:53:20,960 --> 00:53:24,119 inexistente por 726 00:53:24,160 --> 00:53:32,040 eso la Emperatriz María 727 00:53:27,400 --> 00:53:34,200 Teresa Qué simpático tres mujeres contra 728 00:53:32,040 --> 00:53:37,680 un 729 00:53:34,200 --> 00:53:42,480 sodomita bien caballeros me 730 00:53:37,680 --> 00:53:47,079 voy es una ocasión feliz hoy es el 731 00:53:42,480 --> 00:53:51,880 onomástico de Pavel petrovic El 732 00:53:47,079 --> 00:53:51,880 Heredero da más vueltas 733 00:53:54,160 --> 00:53:59,440 vueltas vo rápido vengan acá tal vez 734 00:53:57,559 --> 00:54:03,480 llegaron en la puerta Sur no cuando 735 00:53:59,440 --> 00:54:03,480 vienen de Peter Go ve a ver por 736 00:54:03,559 --> 00:54:08,599 favor las voy a 737 00:54:06,160 --> 00:54:11,920 atrapar Buenas 738 00:54:08,599 --> 00:54:15,079 tardes Tú crees que le gustará no es 739 00:54:11,920 --> 00:54:18,200 aburrido No a los niños les encantan 740 00:54:15,079 --> 00:54:20,520 créeme le encantará nuestra tierna 741 00:54:18,200 --> 00:54:22,920 Matilda no puedo 742 00:54:20,520 --> 00:54:27,079 esperar no puedo 743 00:54:22,920 --> 00:54:27,079 esperar no puedo esperar 744 00:54:27,200 --> 00:54:32,480 bchc 745 00:54:29,760 --> 00:54:36,200 vancha hay que cantar una pequeña 746 00:54:32,480 --> 00:54:41,839 canción para Pavel petrovic eh Noche 747 00:54:36,200 --> 00:54:41,839 negra gato negro no vio nada y se 748 00:54:42,599 --> 00:54:46,000 cayó no 749 00:54:47,359 --> 00:54:53,160 escapará Uy a dónde 750 00:54:50,240 --> 00:54:57,079 van está 751 00:54:53,160 --> 00:54:57,079 aquí Cómo estás 752 00:54:58,400 --> 00:55:04,079 V te ves feliz matriona tienes una 753 00:55:01,760 --> 00:55:04,079 familia 754 00:55:04,480 --> 00:55:09,559 hermosa con mucho gusto cambiaría tu 755 00:55:07,000 --> 00:55:14,359 vida por la 756 00:55:09,559 --> 00:55:14,359 mía no he visto a mi papel en dos 757 00:55:16,599 --> 00:55:22,839 años 758 00:55:18,960 --> 00:55:24,000 bueno aú está con elizabeta petr qué mal 759 00:55:22,839 --> 00:55:26,079 me cae muy 760 00:55:24,000 --> 00:55:28,280 bien 761 00:55:26,079 --> 00:55:29,920 ecaterina mi esposo y yo somos las 762 00:55:28,280 --> 00:55:33,599 personas que más te 763 00:55:29,920 --> 00:55:37,799 admiran jamás olvidaremos que nos 764 00:55:33,599 --> 00:55:37,799 salvaste Qué pasa 765 00:55:40,930 --> 00:55:44,270 [Música] 766 00:55:44,920 --> 00:55:47,920 losos 767 00:55:49,520 --> 00:55:52,920 majestad estás 768 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 bien 769 00:56:06,760 --> 00:56:09,520 cuánto me 770 00:56:12,039 --> 00:56:16,640 arrepiento ya me estoy arrepintiendo 771 00:56:14,240 --> 00:56:18,760 dele su regalo a Pavel petrovic y así 772 00:56:16,640 --> 00:56:21,119 podrá irse Pero cuál regalo ya me 773 00:56:18,760 --> 00:56:23,920 encargué de eso no se preocupe y ella 774 00:56:21,119 --> 00:56:26,920 también estará 775 00:56:23,920 --> 00:56:26,920 ahí 776 00:56:31,720 --> 00:56:36,720 va 777 00:56:33,359 --> 00:56:36,720 ca Cómo 778 00:56:37,520 --> 00:56:43,599 corren queremos que sigas persiguiendo 779 00:56:40,599 --> 00:56:43,599 Ah 780 00:56:44,039 --> 00:56:49,330 vale con esas 781 00:56:47,240 --> 00:56:53,880 tenemos me 782 00:56:49,330 --> 00:56:56,880 [Risas] 783 00:56:53,880 --> 00:56:56,880 atrapó 784 00:56:59,640 --> 00:57:06,520 voy a pedir que te corran y te enviaré 785 00:57:02,880 --> 00:57:09,319 al campo para qué vinimos para qué Su 786 00:57:06,520 --> 00:57:10,240 Majestad Imperial lo ordenó así y no 787 00:57:09,319 --> 00:57:13,079 puede 788 00:57:10,240 --> 00:57:16,039 desobedecer no quiero ver a ese mocoso 789 00:57:13,079 --> 00:57:18,119 ni saber de él todo el mundo piensa que 790 00:57:16,039 --> 00:57:20,160 no es mío Por qué pasar por esto en caso 791 00:57:18,119 --> 00:57:22,280 de una conspiración nadie pensaría que 792 00:57:20,160 --> 00:57:26,599 ese bastardo pueda ascender al Trono 793 00:57:22,280 --> 00:57:27,799 usted es el único heredero Legítimo 794 00:57:26,599 --> 00:57:30,760 una 795 00:57:27,799 --> 00:57:32,520 conspiración majestad en los últimos 50 796 00:57:30,760 --> 00:57:36,359 años Rusia ha visto dos docenas de 797 00:57:32,520 --> 00:57:40,440 conspiraciones no olvide En qué época 798 00:57:36,359 --> 00:57:43,599 vivimos Qué tipo de regalo traemos 799 00:57:40,440 --> 00:57:46,359 Ábrelo solo se Adivina qué es cómo te 800 00:57:43,599 --> 00:57:50,160 atreves a retarme haré que te expulsen 801 00:57:46,359 --> 00:57:50,160 de la fortaleza Ábrelo 802 00:57:50,880 --> 00:57:56,799 ya muy 803 00:57:53,799 --> 00:57:56,799 bien 804 00:57:59,240 --> 00:58:03,720 soldados de ojalata no era muy difícil 805 00:58:01,799 --> 00:58:06,200 de adivinar es de su 806 00:58:03,720 --> 00:58:09,880 parte qué mal 807 00:58:06,200 --> 00:58:11,440 trabajo porque son baratos Permítame 808 00:58:09,880 --> 00:58:13,920 recordarle que la imperatriz revisa 809 00:58:11,440 --> 00:58:13,920 todas sus 810 00:58:14,760 --> 00:58:22,480 cuentas para qué avergonzarme tira eso 811 00:58:18,839 --> 00:58:22,480 de inmediato y no voy a fingir 812 00:58:23,720 --> 00:58:26,720 nada 813 00:58:28,799 --> 00:58:32,280 es un gusto 814 00:58:34,839 --> 00:58:41,200 encora buenas tardes y pedir que Dios lo 815 00:58:38,580 --> 00:58:44,240 [Música] 816 00:58:41,200 --> 00:58:46,039 ayude hay un regalo para su hijo Por 817 00:58:44,240 --> 00:58:49,039 cierto 818 00:58:46,039 --> 00:58:49,039 dónde 819 00:58:53,720 --> 00:58:56,720 lle 820 00:59:00,920 --> 00:59:05,520 Me parece que no vendré a su siguiente 821 00:59:02,799 --> 00:59:08,599 onomástico tal vez para ese 822 00:59:05,520 --> 00:59:10,599 entonces para ese entonces Rusia estará 823 00:59:08,599 --> 00:59:16,119 en guerra con 824 00:59:10,599 --> 00:59:18,520 prusia más bien con su gran tío 825 00:59:16,119 --> 00:59:21,559 freder creo que Su 826 00:59:18,520 --> 00:59:26,640 Majestad comete un error enorme no hay 827 00:59:21,559 --> 00:59:26,640 duda no me gusta discutir lases 828 00:59:27,640 --> 00:59:33,520 lo hab 829 00:59:29,200 --> 00:59:37,240 dicho tal vez no rechazaría aceptar una 830 00:59:33,520 --> 00:59:37,240 carta de su madre está 831 00:59:42,280 --> 00:59:48,960 prohibido debo admitir que para m no es 832 00:59:45,760 --> 00:59:51,319 fácil no he visto a mi hijo en dos años 833 00:59:48,960 --> 00:59:53,640 pero Hero trono 834 00:59:51,319 --> 00:59:55,880 Ruso y 835 00:59:53,640 --> 00:59:58,440 suo 836 00:59:55,880 --> 01:00:01,440 del lado de mi 837 00:59:58,440 --> 01:00:01,440 hijo 838 01:00:06,720 --> 01:00:12,640 peterhof es un baile de patitos que 839 01:00:09,400 --> 01:00:14,640 salen del estanque sacudiéndose el agua 840 01:00:12,640 --> 01:00:18,240 y sus plumas y 841 01:00:14,640 --> 01:00:20,640 grando majestad tiene un niño muy 842 01:00:18,240 --> 01:00:22,799 talentoso empezó a hablar francés en 843 01:00:20,640 --> 01:00:25,520 poco tiempo me interesa mucho la 844 01:00:22,799 --> 01:00:28,559 estimulación temprana se dice si no solo 845 01:00:25,520 --> 01:00:30,839 será otro idiota como futuro heredero al 846 01:00:28,559 --> 01:00:33,280 Trono pero Pavel petrovic es muy 847 01:00:30,839 --> 01:00:37,480 inteligente es bastante 848 01:00:33,280 --> 01:00:40,319 obvio y también como un ángel un 849 01:00:37,480 --> 01:00:42,640 ángel Mientras no sea caprichoso a dónde 850 01:00:40,319 --> 01:00:45,319 vas Pavel 851 01:00:42,640 --> 01:00:47,960 petrovic no voy a estudiar Yo no quiero 852 01:00:45,319 --> 01:00:52,760 hacerlo Ay Por Dios santo llévenselo 853 01:00:47,960 --> 01:00:52,760 solo hagan algo para que cierre bien la 854 01:00:53,039 --> 01:00:58,799 boca ah Por qué es tan caprichoso todo 855 01:00:56,520 --> 01:01:03,000 el tiempo porque solo es un niño 856 01:00:58,799 --> 01:01:06,720 majestad cada vez se parece más a piot 857 01:01:03,000 --> 01:01:08,720 fiodorov qué misterioso eres Señor es 858 01:01:06,720 --> 01:01:12,039 igual de bobo y 859 01:01:08,720 --> 01:01:16,160 obstinado y cada vez lo aguanto menos 860 01:01:12,039 --> 01:01:16,160 bueno Como dice el dicho hijo de 861 01:01:16,520 --> 01:01:22,400 tigre pensé que era hijo de 862 01:01:19,570 --> 01:01:25,799 [Música] 863 01:01:22,400 --> 01:01:28,880 un pero ahora lo veo 864 01:01:25,799 --> 01:01:32,160 empiezo a dudar Pavel petrov Pavel 865 01:01:28,880 --> 01:01:35,200 petrov por favor esto es 866 01:01:32,160 --> 01:01:37,359 insoportable ni siquiera quiero 867 01:01:35,200 --> 01:01:39,599 castigarlo crees que sería una mala 868 01:01:37,359 --> 01:01:42,520 madre pero para 869 01:01:39,599 --> 01:01:44,839 nada no lo había 870 01:01:42,520 --> 01:01:48,960 pensado No 871 01:01:44,839 --> 01:01:48,960 mientas yo misma puedo ver que 872 01:01:53,440 --> 01:01:56,440 fallé 873 01:01:57,960 --> 01:02:02,440 lo siento 874 01:01:59,440 --> 01:02:07,520 ecaterina no 875 01:02:02,440 --> 01:02:07,520 vendrá qué explicación les dieron 876 01:02:07,559 --> 01:02:14,200 ninguna Dónde está en 877 01:02:11,079 --> 01:02:16,880 Peter voy a peter Su Majestad prohibió 878 01:02:14,200 --> 01:02:20,400 que salga de San 879 01:02:16,880 --> 01:02:20,400 Petersburgo ya no 880 01:02:23,359 --> 01:02:26,359 pued 881 01:02:28,000 --> 01:02:30,440 de qué 882 01:02:30,839 --> 01:02:38,000 hablaron quiere torturarme lléveme a la 883 01:02:34,559 --> 01:02:42,079 fortaleza no me toca decidir eso pero 884 01:02:38,000 --> 01:02:42,079 con gusto obedezco 885 01:02:44,880 --> 01:02:52,799 ordenes alexi petrovic ayúdeme por favor 886 01:02:49,599 --> 01:02:52,799 en serio Yo tengo que 887 01:02:53,359 --> 01:02:56,359 verlo 888 01:03:00,119 --> 01:03:06,760 vamos Muchas gracias es de los pocos en 889 01:03:03,720 --> 01:03:09,319 este Palacio a los que le simpatizo el 890 01:03:06,760 --> 01:03:12,720 que me simpatice o no no tiene nada que 891 01:03:09,319 --> 01:03:15,319 ver en esto no es que no me simpatice al 892 01:03:12,720 --> 01:03:17,799 contrario pero entiendo el interés en Su 893 01:03:15,319 --> 01:03:19,720 patria todavía me pregunto En dónde 894 01:03:17,799 --> 01:03:21,839 estoy y en dónde está mi hijo usted me 895 01:03:19,720 --> 01:03:21,839 lo 896 01:03:23,279 --> 01:03:27,920 explicaría 897 01:03:25,200 --> 01:03:27,920 Creo que ya es 898 01:03:28,279 --> 01:03:35,440 tiempo las cosas van bien en chernigov 899 01:03:30,880 --> 01:03:37,559 la gente se casa celebrando las cosechas 900 01:03:35,440 --> 01:03:39,160 la mejor época es a principios de otoño 901 01:03:37,559 --> 01:03:42,400 en mi querida 902 01:03:39,160 --> 01:03:44,440 Ucrania los invitados Por qué vine 903 01:03:42,400 --> 01:03:46,720 fiodorov Siéntate mi hermano mandó 904 01:03:44,440 --> 01:03:50,039 conestibles de Ucrania mi hermano elman 905 01:03:46,720 --> 01:03:54,720 gracias Alex grigor no tengo hambre y me 906 01:03:50,039 --> 01:03:55,880 puedo retirar no Su Majestad pidi que te 907 01:03:54,720 --> 01:04:00,200 quedaras con 908 01:03:55,880 --> 01:04:02,839 pabel para que jueguen y se acostumbre a 909 01:04:00,200 --> 01:04:07,079 ti no tengo 910 01:04:02,839 --> 01:04:09,279 ganas yo no sé jugar con niños piot 911 01:04:07,079 --> 01:04:12,920 fyodorovich nuestra Emperatriz lo 912 01:04:09,279 --> 01:04:15,520 sugirió como un cambio de actitud hacia 913 01:04:12,920 --> 01:04:18,599 ti Tómate un 914 01:04:15,520 --> 01:04:22,799 polugar no me gusta beber alcohol pero a 915 01:04:18,599 --> 01:04:22,799 mí sí Brindo por tu salud y tu 916 01:04:23,200 --> 01:04:31,440 bienestar 917 01:04:26,079 --> 01:04:34,440 pasado mañana habrá una recepción y y tu 918 01:04:31,440 --> 01:04:39,839 presencia es necesaria te sentará junto 919 01:04:34,440 --> 01:04:44,440 a pabel a la derecha de la Emperatriz y 920 01:04:39,839 --> 01:04:47,680 pabel a tu derecha no le veo ningún 921 01:04:44,440 --> 01:04:49,000 beneficio no estoy acostumbrado a 922 01:04:47,680 --> 01:04:52,000 discutir sus 923 01:04:49,000 --> 01:04:54,599 decisiones y 924 01:04:52,000 --> 01:04:55,720 francamente no quiero sa nada más de lo 925 01:04:54,599 --> 01:04:57,799 que me quiere 926 01:04:55,720 --> 01:05:02,119 decir por 927 01:04:57,799 --> 01:05:04,359 favor debe ser prudente prudente tu 928 01:05:02,119 --> 01:05:08,760 apellido Debería ser prudent 929 01:05:04,359 --> 01:05:08,760 toski fotor fiodorov 930 01:05:09,319 --> 01:05:15,960 Siéntate estamos en las mismas Yo 931 01:05:13,680 --> 01:05:18,319 tampoco puedo actuar 932 01:05:15,960 --> 01:05:22,279 libremente y 933 01:05:18,319 --> 01:05:26,799 francamente no sé cuál es mi futuro 934 01:05:22,279 --> 01:05:30,119 no pero hay muchos placeres y me 935 01:05:26,799 --> 01:05:32,680 invitaron al consejo Imperial ya estamos 936 01:05:30,119 --> 01:05:35,920 dentro de la historia la 937 01:05:32,680 --> 01:05:39,839 eternidad ya está en nuestros 938 01:05:35,920 --> 01:05:41,920 rostros No tengas miedo mañana será otro 939 01:05:39,839 --> 01:05:44,559 día ya todo 940 01:05:41,920 --> 01:05:47,119 está en manos de 941 01:05:44,559 --> 01:05:49,279 Dios es la primera vez que hablamos de 942 01:05:47,119 --> 01:05:51,880 cosas 943 01:05:49,279 --> 01:05:55,559 serias Ya era 944 01:05:51,880 --> 01:05:58,920 hora te lo pido Mejora tu relación con 945 01:05:55,559 --> 01:06:03,480 ecaterina por favor ni la menciones no 946 01:05:58,920 --> 01:06:06,400 sucumbo y el resentimiento jamás la 947 01:06:03,480 --> 01:06:08,400 perdonaré también es mi culpa Pero jamás 948 01:06:06,400 --> 01:06:11,160 la 949 01:06:08,400 --> 01:06:12,440 perdonaré Deberías intentar convivir con 950 01:06:11,160 --> 01:06:17,079 tu 951 01:06:12,440 --> 01:06:21,359 hijo ya vete te están esperando qué hay 952 01:06:17,079 --> 01:06:21,359 del festín no habrá festín 953 01:06:33,640 --> 01:06:39,240 no tuerzas el cuello debes mirar al 954 01:06:35,920 --> 01:06:42,480 frente No muevas las piernas endereza la 955 01:06:39,240 --> 01:06:44,799 espalda espalda recta manos a los lados 956 01:06:42,480 --> 01:06:47,720 todo un caso y ahora debes mirar hacia 957 01:06:44,799 --> 01:06:50,960 el frente eres 958 01:06:47,720 --> 01:06:52,680 insufrible Ya lo viste no puede sentarse 959 01:06:50,960 --> 01:06:56,000 en el trono es como si se hubiera 960 01:06:52,680 --> 01:06:56,000 tragado una lechuza 961 01:06:58,200 --> 01:07:04,039 por favor Mira al frente endereza la 962 01:07:01,000 --> 01:07:08,039 espalda no estés moviendo las 963 01:07:04,039 --> 01:07:11,650 piernas Ay Estoy cansada hay que dejarlo 964 01:07:08,039 --> 01:07:17,720 en paz que haga lo que 965 01:07:11,650 --> 01:07:22,240 [Música] 966 01:07:17,720 --> 01:07:22,240 quiera buenas tardes Cómo estás 967 01:07:22,920 --> 01:07:28,190 pabel 968 01:07:24,790 --> 01:07:28,190 [Música] 969 01:07:33,410 --> 01:07:41,440 [Música] 970 01:07:39,160 --> 01:07:42,960 Mira esto pabel tengo un regalo para ti 971 01:07:41,440 --> 01:07:44,599 llegó el momento 972 01:07:42,960 --> 01:07:50,680 solemne 973 01:07:44,599 --> 01:07:50,680 yam param pam pamam pam pamam param 974 01:07:51,680 --> 01:07:58,279 param es un granadero de el regimiento 975 01:07:54,920 --> 01:08:01,880 dragón no solo tiene un fusil y una 976 01:07:58,279 --> 01:08:04,559 espada también una granada Ya viste no 977 01:08:01,880 --> 01:08:06,920 está bien te explico Granada 978 01:08:04,559 --> 01:08:10,720 sí enemigo 979 01:08:06,920 --> 01:08:12,559 allá tomas la granada haces un fuego y 980 01:08:10,720 --> 01:08:15,920 enciendes la 981 01:08:12,559 --> 01:08:15,920 Mecha no 982 01:08:18,920 --> 01:08:22,480 enciende y la 983 01:08:22,839 --> 01:08:25,839 arrojamos 984 01:08:27,560 --> 01:08:30,640 ahora derrotamos al 985 01:08:30,920 --> 01:08:37,520 enemigo aquí tienes Oye eres 986 01:08:40,479 --> 01:08:46,869 [Música] 987 01:08:47,520 --> 01:08:52,319 bueno es una pena que no seamos sus 988 01:08:52,799 --> 01:08:56,359 padres qui estamos 989 01:08:56,679 --> 01:09:04,000 casados te lo imploro hay que contraer 990 01:09:01,000 --> 01:09:04,000 matrimonio 991 01:09:04,319 --> 01:09:08,960 imploras me ofreces 992 01:09:06,679 --> 01:09:11,120 felicidad 993 01:09:08,960 --> 01:09:13,440 pero nadie lo 994 01:09:11,120 --> 01:09:17,839 permitirá 995 01:09:13,440 --> 01:09:19,920 imposible casémonos en secreto el padre 996 01:09:17,839 --> 01:09:21,880 Simeón no se negará mostraré de nuevo 997 01:09:19,920 --> 01:09:25,000 Cómo arrojarla Mira 998 01:09:21,880 --> 01:09:29,640 esto luego las 999 01:09:25,000 --> 01:09:29,640 rojas Uy viste 1000 01:09:30,799 --> 01:09:34,480 eso se parecen 1001 01:09:37,300 --> 01:09:44,869 [Música] 1002 01:09:50,839 --> 01:09:55,760 mucho 1003 01:09:52,719 --> 01:09:58,239 vamos adelántese 1004 01:09:55,760 --> 01:10:03,960 Catarina no hay necesidad de 1005 01:09:58,239 --> 01:10:03,960 acompañar a este vestor vaya a ver a su 1006 01:10:21,080 --> 01:10:26,960 hijo Buenos días 1007 01:10:24,600 --> 01:10:26,960 Buenos 1008 01:10:28,679 --> 01:10:35,199 días soy tu 1009 01:10:31,159 --> 01:10:39,080 madre mucho gusto feliz 1010 01:10:35,199 --> 01:10:41,880 onomástico Pavel petrovic por lloras tu 1011 01:10:39,080 --> 01:10:41,880 madre llora de 1012 01:10:43,080 --> 01:10:50,600 alegría majestad por me desobedeciste 1013 01:10:47,840 --> 01:10:54,520 sabes manipular a los 1014 01:10:50,600 --> 01:10:56,440 hombres quieres que tuf 1015 01:10:54,520 --> 01:10:58,800 lado lo 1016 01:10:56,440 --> 01:11:02,040 prometió Claro que lo 1017 01:10:58,800 --> 01:11:04,679 hice pero hubo razones para no 1018 01:11:02,040 --> 01:11:07,960 cumplirlo me vas a 1019 01:11:04,679 --> 01:11:11,360 reclamar deje que me 1020 01:11:07,960 --> 01:11:11,360 quede solo un 1021 01:11:19,360 --> 01:11:24,440 rato Claro que sí puedes 1022 01:11:22,560 --> 01:11:26,760 quedarte 1023 01:11:24,440 --> 01:11:26,760 Muchas 1024 01:11:27,080 --> 01:11:35,600 gracias Te agrada tu 1025 01:11:29,760 --> 01:11:39,239 hijo es todo un hombre eso un autócrata 1026 01:11:35,600 --> 01:11:42,280 realmente un gran emperador 1027 01:11:39,239 --> 01:11:47,159 ruso Por 1028 01:11:42,280 --> 01:11:51,239 cierto no sabe cómo sentarse en el 1029 01:11:47,159 --> 01:11:51,239 trono tú le enseñarás 1030 01:11:52,560 --> 01:11:57,360 cierto 1031 01:11:54,230 --> 01:11:57,360 [Música] 1032 01:11:58,880 --> 01:12:09,810 ven Pavel petrovic piot fiodorov hazles 1033 01:12:04,239 --> 01:12:13,719 compañía si puedo Permíteme 1034 01:12:09,810 --> 01:12:13,719 [Música] 1035 01:12:16,520 --> 01:12:22,480 ayudarte eres muy 1036 01:12:19,920 --> 01:12:26,360 listo Yo te amo 1037 01:12:22,480 --> 01:12:28,800 mucho yo a ti Yo también te amo a él 1038 01:12:26,360 --> 01:12:28,800 también lo 1039 01:12:31,800 --> 01:12:42,390 [Música] 1040 01:12:42,800 --> 01:12:50,800 amo al tes Imperial alexi petrovic acaso 1041 01:12:49,360 --> 01:12:53,520 se ha vuelto 1042 01:12:50,800 --> 01:12:57,960 loco Quiere conspirar en contra de su 1043 01:12:53,520 --> 01:12:57,960 Emperatriz solo lo hice como un buen 1044 01:13:01,880 --> 01:13:07,480 cristiano Conde si yo estuviera en su 1045 01:13:05,080 --> 01:13:10,920 lugar no tentara el 1046 01:13:07,480 --> 01:13:14,120 destino qué cree que debería hacer 1047 01:13:10,920 --> 01:13:15,920 ahora perdonarlo tengo que fingir que 1048 01:13:14,120 --> 01:13:19,120 esto es mi 1049 01:13:15,920 --> 01:13:20,880 idea Usted sabe que no me gusta que 1050 01:13:19,120 --> 01:13:22,360 pasen cosas sin mi consentimiento 1051 01:13:20,880 --> 01:13:24,960 majestad 1052 01:13:22,360 --> 01:13:27,239 imperial 1053 01:13:24,960 --> 01:13:31,960 coraz Un Corazón 1054 01:13:27,239 --> 01:13:31,960 amable si me equivoqué que me 1055 01:13:34,760 --> 01:13:42,040 ejecuten caballeros Me 1056 01:13:38,719 --> 01:13:44,360 pregunto cómo Tratará pabel a sus 1057 01:13:42,040 --> 01:13:48,000 verdaderos 1058 01:13:44,360 --> 01:13:50,480 padres los niños tienen una memoria muy 1059 01:13:48,000 --> 01:13:55,360 rara tendré que asegurarme de que los 1060 01:13:50,480 --> 01:13:55,360 olvide rápidamente de preferencia 1061 01:13:58,159 --> 01:14:05,800 mamá no te vayas no estés 1062 01:14:02,920 --> 01:14:08,199 triste los emperadores Son muy fuertes 1063 01:14:05,800 --> 01:14:10,360 te olvidarás de mí no siempre estoy 1064 01:14:08,199 --> 01:14:14,960 pensando en ti cada 1065 01:14:10,360 --> 01:14:16,639 minuto algún día estaremos juntos créeme 1066 01:14:14,960 --> 01:14:20,440 Te llevaré 1067 01:14:16,639 --> 01:14:20,440 conmigo Te lo prometo 1068 01:14:22,280 --> 01:14:26,460 pel 1069 01:14:24,800 --> 01:14:52,280 ahora 1070 01:14:26,460 --> 01:14:55,280 [Música] 1071 01:14:52,280 --> 01:14:55,280 vete 1072 01:15:00,239 --> 01:15:10,040 capilla de peterhof septiembre 1073 01:15:04,159 --> 01:15:14,920 1756 y los que eran dos serán solo una 1074 01:15:10,040 --> 01:15:14,920 carne así que ya no son dos sino una 1075 01:15:22,199 --> 01:15:25,199 carne 1076 01:15:48,440 --> 01:15:54,000 su 1077 01:15:50,320 --> 01:15:56,480 santidad ya podemos adoptar a Babel 1078 01:15:54,000 --> 01:16:01,800 para convertirnos en sus padres legales 1079 01:15:56,480 --> 01:16:04,800 a los ojos de Dios es una pregunta 1080 01:16:01,800 --> 01:16:08,000 difícil Cuál es el propósito de adoptar 1081 01:16:04,800 --> 01:16:08,000 si sus padres están 1082 01:16:10,719 --> 01:16:14,440 vivos preparé un 1083 01:16:15,000 --> 01:16:19,960 testamento 1084 01:16:17,320 --> 01:16:23,719 últimamente no me he sentido 1085 01:16:19,960 --> 01:16:25,080 bien después de mi muerte dispuse que 1086 01:16:23,719 --> 01:16:27,840 Alexis 1087 01:16:25,080 --> 01:16:30,480 grigori se convierta en 1088 01:16:27,840 --> 01:16:31,520 emperador y ya que no tenemos hijos 1089 01:16:30,480 --> 01:16:36,920 pensé 1090 01:16:31,520 --> 01:16:39,960 que cómo es imposible no No puedo 1091 01:16:36,920 --> 01:16:43,800 creerlo cómo pudo sin haberlo discutido 1092 01:16:39,960 --> 01:16:46,840 conmigo De qué habla te opones ese no es 1093 01:16:43,800 --> 01:16:49,480 el punto es absolutamente 1094 01:16:46,840 --> 01:16:53,080 imposible insisto en hacer la 1095 01:16:49,480 --> 01:16:55,719 adopción pabel debe convertirse en el 1096 01:16:53,080 --> 01:16:58,280 heredero del futuro emperador Pero qué 1097 01:16:55,719 --> 01:17:02,239 hay del heredero actual piotro fiodorov 1098 01:16:58,280 --> 01:17:05,639 piot fiodorov no es apto para gobernar 1099 01:17:02,239 --> 01:17:08,600 no es digno de esta notable tarea es 1100 01:17:05,639 --> 01:17:11,719 débil y no está acuerdo 1101 01:17:08,600 --> 01:17:14,960 y es adepto de 1102 01:17:11,719 --> 01:17:18,639 Frederick Quiero declararle la guerra a 1103 01:17:14,960 --> 01:17:21,400 prusia Frederick es un patán y debo 1104 01:17:18,639 --> 01:17:23,320 destruirlo Santa Trinidad que nos das la 1105 01:17:21,400 --> 01:17:26,199 vida santificado sea tu nombre hombre 1106 01:17:23,320 --> 01:17:28,560 santate tocos mantos frente a nuestros 1107 01:17:26,199 --> 01:17:31,920 enemigos eso es 1108 01:17:28,560 --> 01:17:31,920 imposible ya 1109 01:17:32,840 --> 01:17:38,679 cálmate ya 1110 01:17:34,719 --> 01:17:42,199 cálmate por Dios 1111 01:17:38,679 --> 01:17:46,239 santo porque todos mis 1112 01:17:42,199 --> 01:17:46,239 prometidos lloran durante la 1113 01:17:47,480 --> 01:17:55,000 boda Qué pasa Alexis 1114 01:17:52,000 --> 01:17:55,000 grigor 1115 01:17:55,880 --> 01:18:04,719 su testamento alte es una sentencia para 1116 01:17:59,120 --> 01:18:09,320 m el rango de Mariscal de campo y la 1117 01:18:04,719 --> 01:18:12,920 orden de San andrey el apóstol te podrá 1118 01:18:09,320 --> 01:18:12,920 distraer de tus 1119 01:18:15,360 --> 01:18:19,440 pensamientos moriré antes que 1120 01:18:20,040 --> 01:18:27,480 usted deja de jugar con las palabras 1121 01:18:24,639 --> 01:18:27,480 qué maravillosa 1122 01:18:27,760 --> 01:18:31,960 mañana creo que jamás me volveré a 1123 01:18:30,400 --> 01:18:35,360 sentir tan 1124 01:18:31,960 --> 01:18:39,520 tranquila desearía que esta mañana fuera 1125 01:18:35,360 --> 01:18:39,520 eterna no deseo otra 1126 01:18:44,740 --> 01:18:54,920 [Música] 1127 01:18:51,920 --> 01:18:54,920 cosa 1128 01:18:55,050 --> 01:19:00,880 [Música] 1129 01:18:57,040 --> 01:19:03,600 a nombre de Su Majestad Imperial el gran 1130 01:19:00,880 --> 01:19:05,800 Duque Pavel petrovic hijo del heredero 1131 01:19:03,600 --> 01:19:05,800 al 1132 01:19:06,040 --> 01:19:18,999 [Música] 1133 01:19:21,840 --> 01:19:24,840 Trono 1134 01:19:29,040 --> 01:19:34,600 a nombre de Su Majestad 1135 01:19:31,719 --> 01:19:38,320 Imperial el embajador del reino de 1136 01:19:34,600 --> 01:19:38,320 prusia varón 1137 01:19:47,639 --> 01:19:56,280 mfer por la gracia de Dios yo elabe 1138 01:19:53,080 --> 01:20:01,239 primera Emperatriz y autócrata de todas 1139 01:19:56,280 --> 01:20:03,480 las rusias de Moscú de kiev de bladimir 1140 01:20:01,239 --> 01:20:07,239 y de novgorod 1141 01:20:03,480 --> 01:20:11,719 Sarina de kazan Sarina de 1142 01:20:07,239 --> 01:20:16,520 astracan Sarina de Siberia señora de sus 1143 01:20:11,719 --> 01:20:20,560 lad la gran Duquesa de scob princesa de 1144 01:20:16,520 --> 01:20:24,760 Estonia letonia curlandia 1145 01:20:20,560 --> 01:20:24,760 veraya de tambo 1146 01:20:24,960 --> 01:20:30,440 Bulgaria y otras 1147 01:20:27,280 --> 01:20:34,199 tierras considerándola una intención muy 1148 01:20:30,440 --> 01:20:40,199 firme y para evitar infamias e 1149 01:20:34,199 --> 01:20:40,199 insinuaciones le declaramos a prusia la 1150 01:20:51,719 --> 01:20:54,719 guerra 1151 01:21:19,960 --> 01:21:26,760 Disculpe majestad imperial 1152 01:21:24,600 --> 01:21:30,800 me tiene que entregar el 1153 01:21:26,760 --> 01:21:30,800 decreto según dicta el 1154 01:21:43,440 --> 01:21:49,520 protocolo no puedo aceptar lo de estas 1155 01:21:46,920 --> 01:21:54,639 manos Quién 1156 01:21:49,520 --> 01:21:54,639 es el gran Duque de 1157 01:21:56,840 --> 01:22:01,760 viene como diplomático en caso de que no 1158 01:21:59,280 --> 01:22:07,239 entienda el punto Rusia le acaba de 1159 01:22:01,760 --> 01:22:07,239 declarar declarar la guerra a su 1160 01:22:21,560 --> 01:22:24,560 país 1161 01:22:24,770 --> 01:22:28,489 [Música] 1162 01:22:31,380 --> 01:22:38,310 [Música] 1163 01:22:49,750 --> 01:22:52,930 [Música] 1164 01:22:58,130 --> 01:23:08,500 [Música] 1165 01:23:11,520 --> 01:23:16,080 [Música] 1166 01:23:21,480 --> 01:23:24,480 bu 1167 01:23:27,330 --> 01:24:13,449 [Música] 1168 01:24:33,640 --> 01:24:44,759 [Música] 1169 01:24:46,320 --> 01:24:54,360 ecaterina sajonia dresden septiembre de 1170 01:24:51,360 --> 01:24:54,360 1756 1171 01:25:02,690 --> 01:25:05,880 [Música] 1172 01:25:11,010 --> 01:25:15,330 [Música] 1173 01:25:19,610 --> 01:25:22,290 [Música] 1174 01:25:21,280 --> 01:25:36,199 y 1175 01:25:22,290 --> 01:25:40,040 [Música] 1176 01:25:36,199 --> 01:25:42,119 Disculpe majestad hay un mensaje urgente 1177 01:25:40,040 --> 01:25:44,760 la Emperatriz elizabeta declaró la 1178 01:25:42,119 --> 01:25:47,440 guerra a prusia que no me molestas 1179 01:25:44,760 --> 01:25:50,360 conades cuando estoy tocando música 1180 01:25:47,440 --> 01:25:50,360 maestro 1181 01:25:51,280 --> 01:25:54,280 aleg 1182 01:25:55,840 --> 01:26:20,149 [Música] 1183 01:26:21,199 --> 01:26:26,280 ah 1184 01:26:23,570 --> 01:26:28,520 [Música] 1185 01:26:26,280 --> 01:26:30,840 San Petersburgo Palacio de la Emperatriz 1186 01:26:28,520 --> 01:26:30,840 rusa 1187 01:26:32,520 --> 01:26:37,639 elizabeta alexei 1188 01:26:35,000 --> 01:26:41,800 petrovic no crees que ese pavor real 1189 01:26:37,639 --> 01:26:41,800 Tiene un gran parecido a 1190 01:26:44,719 --> 01:26:50,800 poniatowski Pero para qué juntarlos a 1191 01:26:48,360 --> 01:26:53,639 ecaterina y ese bueno para 1192 01:26:50,800 --> 01:26:55,760 nada sa muy bien que Inglaterra está 1193 01:26:53,639 --> 01:26:57,880 detrás de él 1194 01:26:55,760 --> 01:26:59,800 majestad Rusia tiene enemigos en 1195 01:26:57,880 --> 01:27:02,679 abundancia y un déficit de 1196 01:26:59,800 --> 01:27:05,280 amigos por eso una amistad con su alteza 1197 01:27:02,679 --> 01:27:08,719 el futuro rey de Polonia se considera 1198 01:27:05,280 --> 01:27:12,360 favorable para Rusia y sus conexciones 1199 01:27:08,719 --> 01:27:16,119 con Inglaterra y sus influencias podrían 1200 01:27:12,360 --> 01:27:16,119 ser un buen a bajo la 1201 01:27:16,199 --> 01:27:21,639 manga bueno 1202 01:27:19,080 --> 01:27:24,119 Conde Me equivoqué al considerarlo un 1203 01:27:21,639 --> 01:27:24,119 cons 1204 01:27:24,639 --> 01:27:28,119 es hora de que entre a la 1205 01:27:30,280 --> 01:27:34,520 realeza le llegó una carta 1206 01:27:35,360 --> 01:27:41,360 alteza de quién es la fea letra es del 1207 01:27:38,320 --> 01:27:43,520 príncipe polaco te amo Si coincide con 1208 01:27:41,360 --> 01:27:43,520 su 1209 01:27:44,400 --> 01:27:49,199 personalidad te amo vendré a las 7 de la 1210 01:27:47,320 --> 01:27:51,119 noche a tu puerta para esperar hasta que 1211 01:27:49,199 --> 01:27:54,080 me bendigas con tu 1212 01:27:51,119 --> 01:27:56,840 atención breve Y conciso qué 1213 01:27:54,080 --> 01:27:56,840 comportamiento tan 1214 01:28:11,920 --> 01:28:17,679 infantil piot 1215 01:28:15,199 --> 01:28:19,960 fiodorov en el testamento de elizabeta 1216 01:28:17,679 --> 01:28:23,320 petrovna dice que después de su muerte 1217 01:28:19,960 --> 01:28:25,360 el emperador será Pavel petrov 1218 01:28:23,320 --> 01:28:27,960 no 1219 01:28:25,360 --> 01:28:30,760 tú así que 1220 01:28:27,960 --> 01:28:33,800 pabel esto es algo que me 1221 01:28:30,760 --> 01:28:36,360 esperaba no estás mintiendo por supuesto 1222 01:28:33,800 --> 01:28:38,719 que no y quién será el responsable de 1223 01:28:36,360 --> 01:28:41,840 pabel No lo sé Solo espero que elisabeta 1224 01:28:38,719 --> 01:28:44,880 petrovna tenga una larga vida rezo por 1225 01:28:41,840 --> 01:28:47,880 su buena salud Quién será el responsable 1226 01:28:44,880 --> 01:28:52,400 no puede ser vesti ese asqueroso viejo 1227 01:28:47,880 --> 01:28:54,280 besti O ecaterina tal vez tal vez tú en 1228 01:28:52,400 --> 01:28:58,560 ese caso no estarás en peligro y si 1229 01:28:54,280 --> 01:29:00,679 asciende pabel al Trono ese será el fin 1230 01:28:58,560 --> 01:29:04,000 para qué sirvo no pienses eso por favor 1231 01:29:00,679 --> 01:29:07,960 Cómo que no piense en eso no soy un 1232 01:29:04,000 --> 01:29:10,239 héroe No todos son fuertes y valientes 1233 01:29:07,960 --> 01:29:13,560 por favor te lo imploro 1234 01:29:10,239 --> 01:29:14,960 sálvame no puedo fotor fiodorov no puedo 1235 01:29:13,560 --> 01:29:18,760 hacer nada acerca de 1236 01:29:14,960 --> 01:29:22,040 eso si no recibo tu ayuda le escribiré a 1237 01:29:18,760 --> 01:29:25,119 Frederick me opongo a la guerra quiero 1238 01:29:22,040 --> 01:29:28,320 la alianza de Rusia y prusia en contra 1239 01:29:25,119 --> 01:29:30,239 de Europa fotor fiodorov si me convierto 1240 01:29:28,320 --> 01:29:32,880 en emperador invadir Dinamarca a 1241 01:29:30,239 --> 01:29:35,159 Dinamarca Rusia y Dinamarca son aliados 1242 01:29:32,880 --> 01:29:39,040 los rusos no pelean con los daneses 1243 01:29:35,159 --> 01:29:45,119 conozco a los daneses mi mentor era 1244 01:29:39,040 --> 01:29:45,119 danés son crueles y ladinos deberían ser 1245 01:29:46,040 --> 01:29:50,480 destruidos querías que fueras 1246 01:29:48,639 --> 01:29:55,040 sincero está 1247 01:29:50,480 --> 01:29:55,040 bien sabes es tu 1248 01:29:55,119 --> 01:30:00,440 declaración es 1249 01:29:57,239 --> 01:30:02,679 frívola Tal vez hasta Tal vez hasta 1250 01:30:00,440 --> 01:30:07,000 infame 1251 01:30:02,679 --> 01:30:09,280 guado por esos pensamientos uno podría 1252 01:30:07,000 --> 01:30:11,360 afectar a Rusia Justo eso temía 1253 01:30:09,280 --> 01:30:15,000 elizabeta petrovna cuando estaba 1254 01:30:11,360 --> 01:30:15,000 pensando en pasarte la corona Lo 1255 01:30:18,880 --> 01:30:23,840 siento Ah ah 1256 01:30:25,120 --> 01:30:34,800 [Música] 1257 01:30:32,400 --> 01:30:38,119 su alteza no recibe visitas qué se le 1258 01:30:34,800 --> 01:30:40,440 ofrece excelencia Dígale que vino mi 1259 01:30:38,119 --> 01:30:43,679 opana su alteza no aceptaría hablar con 1260 01:30:40,440 --> 01:30:43,679 el autor de tan atrevida 1261 01:30:46,290 --> 01:30:49,399 [Música] 1262 01:30:50,840 --> 01:30:55,199 carta mi señora dice que no quiere 1263 01:30:57,360 --> 01:31:04,679 [Música] 1264 01:31:01,159 --> 01:31:07,320 verlo siga sus pasiones y no a su 1265 01:31:04,679 --> 01:31:09,880 razón no le teme a 1266 01:31:07,320 --> 01:31:11,960 nada no 1267 01:31:09,880 --> 01:31:14,960 siempre Aunque 1268 01:31:11,960 --> 01:31:19,360 hoy perdí la 1269 01:31:14,960 --> 01:31:19,360 cabeza Disculpe Qué 1270 01:31:20,760 --> 01:31:23,760 divertido 1271 01:31:24,700 --> 01:31:28,270 [Música] 1272 01:31:26,639 --> 01:31:33,560 Por qué no 1273 01:31:28,270 --> 01:31:38,639 [Música] 1274 01:31:33,560 --> 01:31:38,639 habla para qué hablar cuando 1275 01:31:39,040 --> 01:31:42,040 podemos 1276 01:31:50,760 --> 01:31:53,760 puedo 1277 01:31:54,920 --> 01:32:00,040 si llego al 1278 01:31:56,719 --> 01:32:04,920 Trono evitarás que Cometa errores No 1279 01:32:00,040 --> 01:32:07,880 solo yo hay algunos estadistas que 1280 01:32:04,920 --> 01:32:07,880 aconsejan a la 1281 01:32:09,800 --> 01:32:14,000 Emperatriz otra cosa 1282 01:32:14,920 --> 01:32:20,360 fov por 1283 01:32:16,840 --> 01:32:23,320 favor haz las pes con ecaterina pabel es 1284 01:32:20,360 --> 01:32:27,400 tu hijo Acaso no lo 1285 01:32:23,320 --> 01:32:28,960 sientes Sí claro es cierto Sentí algo el 1286 01:32:27,400 --> 01:32:32,600 otro 1287 01:32:28,960 --> 01:32:32,600 día pero no me 1288 01:32:36,280 --> 01:32:46,800 [Música] 1289 01:32:50,639 --> 01:32:53,639 reconciliar 1290 01:33:02,239 --> 01:33:07,239 muy buenos días alteza ordené el 1291 01:33:05,119 --> 01:33:09,639 desayuno para una persona sin su permiso 1292 01:33:07,239 --> 01:33:09,639 no me 1293 01:33:10,800 --> 01:33:16,920 atreví No te preocupes a nuestro 1294 01:33:13,760 --> 01:33:16,920 invitado no le molesta 1295 01:33:18,040 --> 01:33:27,199 compartir ar quiero preguntarte algo 1296 01:33:23,320 --> 01:33:27,199 El Conde shal sabe todo lo que 1297 01:33:32,239 --> 01:33:38,800 hago es muy amable conmigo 1298 01:33:35,800 --> 01:33:42,520 majestad como se 1299 01:33:38,800 --> 01:33:46,280 enteró cuéntale al Conde 1300 01:33:42,520 --> 01:33:46,280 shal lo que creas 1301 01:33:47,639 --> 01:33:53,560 necesario yo misma puedo responder por 1302 01:33:50,320 --> 01:33:53,560 mis acciones 1303 01:34:06,199 --> 01:34:08,639 amigo 1304 01:34:08,800 --> 01:34:15,360 mío despierta toma un poco de café para 1305 01:34:12,400 --> 01:34:18,280 refrescarte para qué el 1306 01:34:15,360 --> 01:34:22,760 café Estoy muy 1307 01:34:18,280 --> 01:34:24,000 fresco como un pepino 1308 01:34:22,760 --> 01:34:28,560 mi 1309 01:34:24,000 --> 01:34:32,679 [Risas] 1310 01:34:28,560 --> 01:34:32,679 pepino Te mostraré que tan 1311 01:34:33,960 --> 01:34:40,639 fresco con quién pasó la noche Su 1312 01:34:37,320 --> 01:34:43,920 Majestad no dijo un nombre por supuesto 1313 01:34:40,639 --> 01:34:48,199 que no esperabas un 1314 01:34:43,920 --> 01:34:48,199 reporte cómo le llamaba su 1315 01:34:49,600 --> 01:34:55,719 excelencia amigo mío 1316 01:34:52,360 --> 01:34:57,040 mi pepino en momentos de pasión Qué 1317 01:34:55,719 --> 01:34:58,920 escribo en mi 1318 01:34:57,040 --> 01:35:01,800 reporte mi 1319 01:34:58,920 --> 01:35:04,040 pepino es una ocurrencia extraordinaria 1320 01:35:01,800 --> 01:35:05,639 después del Conde salte kov su alteza no 1321 01:35:04,040 --> 01:35:10,239 pasó la noche con nadie 1322 01:35:05,639 --> 01:35:12,440 más si señor Hace mucho que no paso la 1323 01:35:10,239 --> 01:35:15,920 Entonces qué debo 1324 01:35:12,440 --> 01:35:17,159 escribir gran Duque Pon toski príncipe 1325 01:35:15,920 --> 01:35:20,360 Stanislao 1326 01:35:17,159 --> 01:35:23,239 augustus Por qué no lo reportaste Usted 1327 01:35:20,360 --> 01:35:24,760 dijo que no reportara pequeñeces a menos 1328 01:35:23,239 --> 01:35:27,360 de que fuera una conspiración y 1329 01:35:24,760 --> 01:35:27,360 presentar algún 1330 01:35:27,600 --> 01:35:36,440 peligro ese chico polaco es 3 años menor 1331 01:35:31,320 --> 01:35:39,199 que ella así son las mujeres ese chico 1332 01:35:36,440 --> 01:35:41,760 sirve al embajador inglés de qué 1333 01:35:39,199 --> 01:35:41,760 hablaron 1334 01:35:43,320 --> 01:35:48,040 exactamente majestad Me atrevo a 1335 01:35:46,280 --> 01:35:50,440 molestarla por un asunto importante 1336 01:35:48,040 --> 01:35:53,800 ecaterina alexeeva tiene una relación 1337 01:35:50,440 --> 01:35:56,320 con el gran Duque psk aún no se sabe si 1338 01:35:53,800 --> 01:35:58,360 fue por iniciativa propia o por petición 1339 01:35:56,320 --> 01:36:01,280 del embajador 1340 01:35:58,360 --> 01:36:03,880 inglés no me interesa lo más 1341 01:36:01,280 --> 01:36:07,560 mínimo de Quién fue la 1342 01:36:03,880 --> 01:36:11,639 iniciativa quiere que los detengamos o 1343 01:36:07,560 --> 01:36:11,639 permitimos que siga pasando 1344 01:36:12,239 --> 01:36:19,400 dígame de acuerdo Conde procederemos 1345 01:36:16,920 --> 01:36:23,360 así tranquilicé 1346 01:36:19,400 --> 01:36:25,440 monos no tenemos por apresurarnos hay 1347 01:36:23,360 --> 01:36:30,280 que averiguar sus 1348 01:36:25,440 --> 01:36:30,280 intenciones si la situación lo 1349 01:36:30,520 --> 01:36:35,000 amerita 1350 01:36:32,159 --> 01:36:40,639 Tendremos que enviar a Williams de 1351 01:36:35,000 --> 01:36:44,080 vuelta a su casa y a psk también de las 1352 01:36:40,639 --> 01:36:44,080 chicas siempre podemos ocuparnos 1353 01:36:50,280 --> 01:36:53,280 matriona 1354 01:36:55,360 --> 01:37:01,440 Ay Dios realmente te eché mucho de 1355 01:36:58,320 --> 01:37:04,360 menos Oye y cómo te fue en tu servicio 1356 01:37:01,440 --> 01:37:07,280 depende escucha debo contarte algo de 1357 01:37:04,360 --> 01:37:10,520 caterina alna es importante recuerda 1358 01:37:07,280 --> 01:37:10,520 todas mis palabras y adviértase 1359 01:37:21,440 --> 01:37:25,639 a tu puesto Su Majestad me necesita Por 1360 01:37:23,600 --> 01:37:29,840 supuesto que no pero lo hará en 1361 01:37:25,639 --> 01:37:29,840 cualquier momento rápido por 1362 01:37:36,920 --> 01:37:43,719 favor qué te estaba 1363 01:37:39,639 --> 01:37:43,719 diciendo nada en especial 1364 01:37:44,239 --> 01:37:52,119 excelencia acaso tu esposo se volvió 1365 01:37:47,239 --> 01:37:56,119 loco divulgando secretos de estado eso 1366 01:37:52,119 --> 01:37:59,880 es prisión o algo 1367 01:37:56,119 --> 01:38:05,560 peor Entonces qué te 1368 01:37:59,880 --> 01:38:05,560 dijo sí Pobre pobre 1369 01:38:06,199 --> 01:38:13,560 pimen podría olvidarme de 1370 01:38:09,199 --> 01:38:18,639 esto si vas a mi recámara esta noche 1371 01:38:13,560 --> 01:38:23,119 sabes cuál es mi recámara vendrás o 1372 01:38:18,639 --> 01:38:23,119 no Para qué 1373 01:38:23,840 --> 01:38:29,599 Ya lo 1374 01:38:26,199 --> 01:38:32,239 verás de acuerdo le mencionaré mi 1375 01:38:29,599 --> 01:38:33,400 invitación a ecaterina lexina Espero que 1376 01:38:32,239 --> 01:38:38,960 me deje 1377 01:38:33,400 --> 01:38:38,960 ir bruja pero no olvidaré 1378 01:38:50,119 --> 01:38:53,119 esto 1379 01:38:54,790 --> 01:38:57,920 [Música] 1380 01:39:00,920 --> 01:39:04,520 majestad el gran príncipe está 1381 01:39:05,400 --> 01:39:12,320 aquí dile que Espera un 1382 01:39:08,639 --> 01:39:15,760 minuto Perdona 1383 01:39:12,320 --> 01:39:15,760 fodor estaba 1384 01:39:17,719 --> 01:39:23,040 dormida No te 1385 01:39:20,040 --> 01:39:23,040 disculpes 1386 01:39:24,040 --> 01:39:27,080 somos marido y 1387 01:39:28,080 --> 01:39:33,960 mujer vine a hablar contigo sobre 1388 01:39:31,119 --> 01:39:36,599 pabel está 1389 01:39:33,960 --> 01:39:38,960 bien hoy 1390 01:39:36,599 --> 01:39:41,280 estábamos haciendo un ejercicio de 1391 01:39:38,960 --> 01:39:44,840 combate y creo que hab algunas 1392 01:39:41,280 --> 01:39:46,880 inclinaciones militares sí creo que sus 1393 01:39:44,840 --> 01:39:49,599 mentores no 1394 01:39:46,880 --> 01:39:51,679 estimularán sus virtudes militares como 1395 01:39:49,599 --> 01:39:54,880 deberían hacerlo está está rodeado de 1396 01:39:51,679 --> 01:39:56,119 viejas brujas y el maestro de francés no 1397 01:39:54,880 --> 01:39:58,400 lo 1398 01:39:56,119 --> 01:40:02,080 educarnos como a un 1399 01:39:58,400 --> 01:40:02,080 mariposón estás diciendo 1400 01:40:02,119 --> 01:40:10,040 que pabel no recibe la educación de vida 1401 01:40:06,239 --> 01:40:13,239 para ser emperador 1402 01:40:10,040 --> 01:40:17,000 Exacto hay que agradecerle a elizabeta 1403 01:40:13,239 --> 01:40:17,000 petrovna hay que 1404 01:40:18,560 --> 01:40:24,719 persuadirla de hecho por eso vine 1405 01:40:22,639 --> 01:40:28,199 Habla con 1406 01:40:24,719 --> 01:40:30,080 ella por alguna razón te quiere más a ti 1407 01:40:28,199 --> 01:40:33,719 te 1408 01:40:30,080 --> 01:40:37,000 equivocas De cualquier modo deberíamos 1409 01:40:33,719 --> 01:40:37,000 hacerlo ambos 1410 01:40:38,520 --> 01:40:42,480 juntos como padres de 1411 01:40:42,920 --> 01:40:47,000 papel Claro si así lo 1412 01:40:47,960 --> 01:41:01,260 quieres ten buena noche 1413 01:40:51,170 --> 01:41:01,260 [Música] 1414 01:41:01,280 --> 01:41:03,760 no sabía que tu esposo fuera un padre 1415 01:41:03,040 --> 01:41:08,560 tan 1416 01:41:03,760 --> 01:41:08,560 cariñoso No hables de asuntos de familia 1417 01:41:09,810 --> 01:41:14,960 [Música] 1418 01:41:11,639 --> 01:41:18,050 conmigo marzo 1419 01:41:14,960 --> 01:41:18,050 [Música] 1420 01:41:19,840 --> 01:41:26,199 1757 1421 01:41:22,599 --> 01:41:26,199 Imperial Siéntate 1422 01:41:37,880 --> 01:41:43,880 querida Ya esperé mucho tiempo 1423 01:41:41,040 --> 01:41:46,639 querida pensé que lo adivinarías 1424 01:41:43,880 --> 01:41:49,320 sola 1425 01:41:46,639 --> 01:41:52,840 pero déjame darte una pista de lo que 1426 01:41:49,320 --> 01:41:52,840 estoy hablando 1427 01:41:52,880 --> 01:41:58,400 príncipe 1428 01:41:54,880 --> 01:42:03,520 pantov stanislav 1429 01:41:58,400 --> 01:42:07,199 augustus se hace Llamar futuro rey de 1430 01:42:03,520 --> 01:42:10,920 Polonia un olgan y también tu 1431 01:42:07,199 --> 01:42:13,360 amante Entonces dime ya se te olvidó que 1432 01:42:10,920 --> 01:42:15,480 tienes esposo a mi esposo ya se le 1433 01:42:13,360 --> 01:42:18,480 olvidó que tiene 1434 01:42:15,480 --> 01:42:22,760 mujer creo que no le importó nada como 1435 01:42:18,480 --> 01:42:22,760 me sentía no me importa 1436 01:42:23,159 --> 01:42:28,960 como sea ya se fue quién tu Conde 1437 01:42:30,080 --> 01:42:36,360 poniatowski Ya lo 1438 01:42:32,159 --> 01:42:38,440 sé te has puesto a pensar que tengo que 1439 01:42:36,360 --> 01:42:41,880 aguantar 1440 01:42:38,440 --> 01:42:46,239 esto yo también lo 1441 01:42:41,880 --> 01:42:49,639 aguanto sigo sonriendo Aunque yo aguanté 1442 01:42:46,239 --> 01:42:52,599 que me quitara a mi hijo le hago 1443 01:42:49,639 --> 01:42:53,920 reverencias y le hablo lindo usted me lo 1444 01:42:52,599 --> 01:42:59,599 quitó 1445 01:42:53,920 --> 01:42:59,599 todo mi vida se acabó Y fue su 1446 01:43:04,520 --> 01:43:13,520 culpa solo intentaba ponerte en 1447 01:43:08,480 --> 01:43:13,520 orden y recibí acusaciones en un buen 1448 01:43:14,520 --> 01:43:23,719 tono querida lárgate de mi 1449 01:43:19,040 --> 01:43:23,719 vista también Te deseo lo mejor 1450 01:43:30,360 --> 01:43:37,480 majestad tal vez Debo mandar a ecaterina 1451 01:43:33,239 --> 01:43:37,480 a un monasterio es muy 1452 01:43:41,360 --> 01:43:48,599 imprudente deberíamos reconciliar losos 1453 01:43:45,000 --> 01:43:49,679 y pior fiodorov debe entrar a la milicia 1454 01:43:48,599 --> 01:43:52,679 Estamos en 1455 01:43:49,679 --> 01:43:52,679 guerra 1456 01:44:19,599 --> 01:44:22,599 ah 1457 01:44:35,239 --> 01:44:42,320 Siéntate Siéntate te queda 1458 01:44:38,360 --> 01:44:42,320 bien Mira qué guapo 1459 01:44:44,239 --> 01:44:49,560 estás 1460 01:44:46,960 --> 01:44:54,639 fiodorov No entiendo que te 1461 01:44:49,560 --> 01:44:56,520 molesta ya te convertí en Premier mayor 1462 01:44:54,639 --> 01:44:58,119 te puse a cargo de la guardia Imperial 1463 01:44:56,520 --> 01:45:01,000 del regimiento 1464 01:44:58,119 --> 01:45:02,280 ismailov en la posición del comandante 1465 01:45:01,000 --> 01:45:05,679 de 1466 01:45:02,280 --> 01:45:08,400 pelotón Se lo agradezco 1467 01:45:05,679 --> 01:45:10,280 majestad pero con mi estatus puedo 1468 01:45:08,400 --> 01:45:12,880 comandar un 1469 01:45:10,280 --> 01:45:15,480 Batallón Por qué siempre decreta las 1470 01:45:12,880 --> 01:45:15,480 cosas a su 1471 01:45:16,000 --> 01:45:21,320 manera no es el regimiento potni es uno 1472 01:45:19,599 --> 01:45:25,360 de verdad 1473 01:45:21,320 --> 01:45:28,040 primero debes aprender a comandar un 1474 01:45:25,360 --> 01:45:31,719 pelotón estarás con tu 1475 01:45:28,040 --> 01:45:31,719 esposa es todo 1476 01:45:34,639 --> 01:45:42,239 Vete no entiendo estás 1477 01:45:38,400 --> 01:45:42,239 contento muy contento 1478 01:45:42,440 --> 01:45:45,719 tía muy 1479 01:45:47,320 --> 01:45:52,480 contento San 1480 01:45:49,480 --> 01:45:52,480 Petersburgo 1481 01:45:56,840 --> 01:46:01,040 aquí damos las órdenes en español los 1482 01:45:59,320 --> 01:46:03,679 soldados no saben 1483 01:46:01,040 --> 01:46:06,679 alemán baja eso por 1484 01:46:03,679 --> 01:46:10,119 favor los guardias obedecen directamente 1485 01:46:06,679 --> 01:46:13,239 al comandante del pelotón Ese es usted 1486 01:46:10,119 --> 01:46:13,239 Yo soy el comandante del 1487 01:46:16,800 --> 01:46:21,280 regimiento tendré que adquirir muchas 1488 01:46:19,440 --> 01:46:22,960 habilidades 1489 01:46:21,280 --> 01:46:27,119 y aquí practican las habilidades de 1490 01:46:22,960 --> 01:46:29,560 esgrima cierto cierto señor le gustaría 1491 01:46:27,119 --> 01:46:29,560 examinar 1492 01:46:30,880 --> 01:46:33,880 todo 1493 01:46:39,760 --> 01:46:46,480 arrest atención qué está pasando aquí 1494 01:46:43,400 --> 01:46:49,400 está arrestado de dónde vienea ord jefe 1495 01:46:46,480 --> 01:46:52,400 de la polica secreta Imperial el 1496 01:46:49,400 --> 01:46:52,400 con 1497 01:47:17,440 --> 01:47:22,320 agua por 1498 01:47:19,320 --> 01:47:22,320 favor 1499 01:47:31,599 --> 01:47:38,440 poror gregory orl visita muchas 1500 01:47:35,040 --> 01:47:41,080 damas bastantes damas francamente me 1501 01:47:38,440 --> 01:47:45,220 parece que es un 1502 01:47:41,080 --> 01:47:48,310 exceso una de ellas es amante del Conde 1503 01:47:45,220 --> 01:47:48,310 [Música] 1504 01:47:49,320 --> 01:47:55,040 shal Teniente retando a un general hubo 1505 01:47:52,199 --> 01:47:57,599 un duelo no pasó nada grigory golpeó a 1506 01:47:55,040 --> 01:47:59,920 shuvalov en la cabeza traición shuvalov 1507 01:47:57,599 --> 01:48:02,719 ordenó a sus hombres que lastimaran a 1508 01:47:59,920 --> 01:48:06,119 grigory pero sus hermanos interfirieron 1509 01:48:02,719 --> 01:48:07,480 Así que hubo una pelea El Conde shal es 1510 01:48:06,119 --> 01:48:10,080 la parte 1511 01:48:07,480 --> 01:48:12,880 inocente la armada se trata de 1512 01:48:10,080 --> 01:48:14,360 disciplina y subordinación es solo un 1513 01:48:12,880 --> 01:48:16,679 amante no una 1514 01:48:14,360 --> 01:48:19,280 esposa cuánto tiempo lleva el teniente 1515 01:48:16,679 --> 01:48:22,880 orlov en el regimiento ha estado 7 años 1516 01:48:19,280 --> 01:48:25,520 con nosotros es un oficial recomendado y 1517 01:48:22,880 --> 01:48:28,000 goza de respeto tiene condecoraciones 1518 01:48:25,520 --> 01:48:30,639 por un servicio ferviente Y entonces por 1519 01:48:28,000 --> 01:48:33,639 qué aún es un Teniente no lleva muchos 1520 01:48:30,639 --> 01:48:37,119 años usted puede darle un ascenso 1521 01:48:33,639 --> 01:48:41,159 Ah pues prepara unas 1522 01:48:37,119 --> 01:48:43,840 ombreras para un capitán no es verdad 1523 01:48:41,159 --> 01:48:46,840 majestad Imperial me Temo que no las va 1524 01:48:43,840 --> 01:48:51,080 a necesitar pocas personas vuelven del 1525 01:48:46,840 --> 01:48:54,560 calabozo de shuvalov fotor fiodorov 1526 01:48:51,080 --> 01:48:54,560 hay que hallar Cómo salvar al 1527 01:48:55,560 --> 01:48:58,960 teniente No lo 1528 01:49:00,000 --> 01:49:03,520 sé cómo lo 1529 01:49:03,840 --> 01:49:07,480 salvamos conozco un 1530 01:49:10,440 --> 01:49:17,960 modo Alexis 1531 01:49:14,040 --> 01:49:21,599 petrovic puedo ayudarla 1532 01:49:17,960 --> 01:49:23,960 ecaterina Claro que sí 1533 01:49:21,599 --> 01:49:25,000 ayer un capitán de nuestro regimiento 1534 01:49:23,960 --> 01:49:27,480 fue 1535 01:49:25,000 --> 01:49:30,560 arrestado las tropas con nuestro 1536 01:49:27,480 --> 01:49:34,800 regimiento mañana saldrán de campaña y 1537 01:49:30,560 --> 01:49:38,520 el asistente del comandante está preso y 1538 01:49:34,800 --> 01:49:40,920 sin ningún tipo de cargo El Conde shal 1539 01:49:38,520 --> 01:49:44,880 no tardará en 1540 01:49:40,920 --> 01:49:49,119 inventarlos sospecho que será una 1541 01:49:44,880 --> 01:49:52,119 venganza mezquina acto tan 1542 01:49:49,119 --> 01:49:52,119 bajo 1543 01:49:52,320 --> 01:49:58,480 conod é es el comandante en jefe si 1544 01:49:55,599 --> 01:50:00,760 puede persuadirlo El capitán podría ser 1545 01:49:58,480 --> 01:50:02,920 liberado El Conde está en Petersburgo 1546 01:50:00,760 --> 01:50:07,000 está en el consejo Pero hoy planea 1547 01:50:02,920 --> 01:50:07,000 viajar a narba dese 1548 01:50:11,280 --> 01:50:17,960 prisa 1549 01:50:13,520 --> 01:50:20,199 fod mu vijo estendo misas de juventud 1550 01:50:17,960 --> 01:50:22,920 esierto 1551 01:50:20,199 --> 01:50:25,040 precioso El Conde shuvalov castiga a 1552 01:50:22,920 --> 01:50:29,320 todo aquel que llegue a caer entre sus 1553 01:50:25,040 --> 01:50:32,159 redes deprisa amigo con gusto acabaré en 1554 01:50:29,320 --> 01:50:32,159 prisión por esa 1555 01:50:36,050 --> 01:50:42,000 [Música] 1556 01:50:42,040 --> 01:50:47,960 mirada stepan fiodorov tristemente no 1557 01:50:45,320 --> 01:50:50,520 veo motivos para liberar a orl Y qué 1558 01:50:47,960 --> 01:50:52,840 otros motivos necesita algo más 1559 01:50:50,520 --> 01:50:54,639 importante mañana este oficial irá a la 1560 01:50:52,840 --> 01:50:57,040 guerra para proteger a Su Majestad y a 1561 01:50:54,639 --> 01:51:00,280 su país natal y usted Conde estará aquí 1562 01:50:57,040 --> 01:51:02,760 usarán balas y sables en su contra Y 1563 01:51:00,280 --> 01:51:06,719 usted se estará divirtiendo mucho con su 1564 01:51:02,760 --> 01:51:10,840 amante bueno por qué me critica Por qué 1565 01:51:06,719 --> 01:51:10,840 me habla así para despertar su 1566 01:51:15,119 --> 01:51:21,000 conciencia Para qué quiere el cuchillo 1567 01:51:18,000 --> 01:51:25,320 es algo interesante este panfi 1568 01:51:21,000 --> 01:51:30,800 hace unas incisiones en brazos y piernas 1569 01:51:25,320 --> 01:51:30,800 y luego jala la piel como una 1570 01:51:33,000 --> 01:51:38,719 media qué piensa 1571 01:51:36,159 --> 01:51:41,599 hacer había un Conde que iba con su 1572 01:51:38,719 --> 01:51:45,079 amante estaba desnuda y había unas botas 1573 01:51:41,599 --> 01:51:47,239 saliendo debajo de la cama El Conde toma 1574 01:51:45,079 --> 01:51:51,599 una navaja y la 1575 01:51:47,239 --> 01:51:56,800 afila Conde qué vas a hacer 1576 01:51:51,599 --> 01:51:56,800 Bueno si las botas están vacías pues me 1577 01:51:59,040 --> 01:52:03,719 afeito libere de inmediato al Capitán 1578 01:52:18,880 --> 01:52:24,280 orlof 1579 01:52:21,719 --> 01:52:24,280 reverencia 1580 01:52:39,599 --> 01:52:46,000 irreverente Hola 1581 01:52:43,000 --> 01:52:48,840 Petersburgo ya estoy 1582 01:52:46,000 --> 01:52:50,560 libre 1583 01:52:48,840 --> 01:52:52,760 vamos 1584 01:52:50,560 --> 01:52:54,920 es un saludo en honor de su alteza 1585 01:52:52,760 --> 01:52:57,560 Debería ser una tradición disparar 1586 01:52:54,920 --> 01:52:57,560 salvas al 1587 01:52:59,130 --> 01:53:17,320 [Música] 1588 01:53:15,199 --> 01:53:18,760 mediodía no te dije que no deberías 1589 01:53:17,320 --> 01:53:21,760 proponer un Brindis por nuestros 1590 01:53:18,760 --> 01:53:21,760 familiares 1591 01:53:25,360 --> 01:53:28,360 tamb es tu madre 1592 01:53:32,760 --> 01:53:35,760 hermano 1593 01:53:36,520 --> 01:53:41,679 caballeros mi 1594 01:53:38,840 --> 01:53:44,760 Emperatriz en de 1595 01:53:41,679 --> 01:53:48,760 nuevo regalos de las damas de la 1596 01:53:44,760 --> 01:53:53,639 corte muchas graci 1597 01:53:48,760 --> 01:53:56,239 coraz Dios los protegerá en el campo de 1598 01:53:53,639 --> 01:53:59,760 batalla Que Dios los 1599 01:53:56,239 --> 01:53:59,760 ayude es mi 1600 01:54:02,800 --> 01:54:08,599 salvadora Leo a mis hermanos Muchas 1601 01:54:05,159 --> 01:54:11,599 gracias majestad por nuestro gr lo 1602 01:54:08,599 --> 01:54:14,079 hubiera ahorcado si hubiera muerto en 1603 01:54:11,599 --> 01:54:18,480 prisión ustedes son los 1604 01:54:14,079 --> 01:54:18,480 or puede contar completamente con 1605 01:54:18,679 --> 01:54:25,679 nosotros Gracias Levántense y elijan sus 1606 01:54:22,079 --> 01:54:28,599 regalos vayan por sus 1607 01:54:25,679 --> 01:54:31,480 regalos a ver Permítame ver 1608 01:54:28,599 --> 01:54:34,199 esto promete que volverás con 1609 01:54:31,480 --> 01:54:37,679 vida Estaré esperándote 1610 01:54:34,199 --> 01:54:41,360 majestad yo no puedo prometer lo que 1611 01:54:37,679 --> 01:54:42,840 no está en mi poder Recuerdas que te 1612 01:54:41,360 --> 01:54:45,520 salvé la 1613 01:54:42,840 --> 01:54:50,920 vida ahora tu vida es 1614 01:54:45,520 --> 01:54:52,280 mía no tienes derecho a morir po un po 1615 01:54:50,920 --> 01:54:55,119 Catherine 1616 01:54:52,280 --> 01:54:57,239 el creo que sería demasiado estúpido de 1617 01:54:55,119 --> 01:54:59,920 mi parte morir en este 1618 01:54:57,239 --> 01:55:02,079 momento al borde de mi 1619 01:54:59,920 --> 01:55:04,639 felicidad pero la guerra es la guerra y 1620 01:55:02,079 --> 01:55:06,679 son muertes al 1621 01:55:04,639 --> 01:55:10,320 azar mata a 1622 01:55:06,679 --> 01:55:13,920 tontos y también a listos a cobardes y 1623 01:55:10,320 --> 01:55:13,920 valientes la guerra es 1624 01:55:14,560 --> 01:55:20,440 así nuestro regimiento sale 1625 01:55:17,719 --> 01:55:22,880 mañana Qué cruel eres 1626 01:55:20,440 --> 01:55:22,880 Adiós 1627 01:55:25,840 --> 01:55:32,400 majestad en primavera de 1628 01:55:28,560 --> 01:55:34,119 1757 la Emperatriz elizabeta petrovna le 1629 01:55:32,400 --> 01:55:35,440 ordenó a las tropas rusas que fueran a 1630 01:55:34,119 --> 01:55:38,400 la frontera 1631 01:55:35,440 --> 01:55:40,760 occidental Rusia se encuentra en guerra 1632 01:55:38,400 --> 01:55:40,760 contra 1633 01:55:41,400 --> 01:55:46,719 prusia zonia dresden junio 1634 01:55:48,599 --> 01:55:51,599 1757 1635 01:55:52,320 --> 01:55:57,960 señores la armada rusa es un desorden 1636 01:55:55,400 --> 01:56:02,679 estamos teniendo éxito en la guerra 1637 01:55:57,960 --> 01:56:05,000 además anexamos saxonia tomamos Praga Y 1638 01:56:02,679 --> 01:56:05,920 en este momento Francia está retirando 1639 01:56:05,000 --> 01:56:08,960 sus 1640 01:56:05,920 --> 01:56:11,040 tropas deberíamos usar la oportunidad 1641 01:56:08,960 --> 01:56:11,920 para firmar un tratado con Inglaterra 1642 01:56:11,040 --> 01:56:15,040 contra 1643 01:56:11,920 --> 01:56:18,520 Rusia cómo vamos con 1644 01:56:15,040 --> 01:56:21,880 Inglaterra los ingleses necesitan una 1645 01:56:18,520 --> 01:56:25,440 excusa si encontramos buenos 1646 01:56:21,880 --> 01:56:28,760 motivos yo creo que toda Europa se unirá 1647 01:56:25,440 --> 01:56:31,800 a nuestro empuje hacia el este y qué 1648 01:56:28,760 --> 01:56:34,800 sugieres exigir la liberación del ex 1649 01:56:31,800 --> 01:56:39,320 emperador Ian antonovic con toda su 1650 01:56:34,800 --> 01:56:42,960 familia son de sangre germana 1651 01:56:39,320 --> 01:56:46,119 bien impondr un 1652 01:56:42,960 --> 01:56:48,719 ultimátum que liberen inmediatamente al 1653 01:56:46,119 --> 01:56:51,000 emperador legítimo Johan antonovic de la 1654 01:56:48,719 --> 01:56:53,679 fortaleza y que dejen que tome su lugar 1655 01:56:51,000 --> 01:56:55,719 como heredero me Temo que Johan 1656 01:56:53,679 --> 01:56:58,960 antonovic no vivirá después del 1657 01:56:55,719 --> 01:57:02,400 ultimatum No tengas miedo el asesinato 1658 01:56:58,960 --> 01:57:04,639 de Joan antonovic será un buen motivo 1659 01:57:02,400 --> 01:57:08,079 para destruir a la dinastía 1660 01:57:04,639 --> 01:57:12,320 Imperial debemos intentar ejecutar a los 1661 01:57:08,079 --> 01:57:15,920 romanov no lo creen eh No quedan muchos 1662 01:57:12,320 --> 01:57:17,599 la Emperatriz fotor fyodorovich y su 1663 01:57:15,920 --> 01:57:22,599 hijo 1664 01:57:17,599 --> 01:57:24,639 Pavel el árbol se marchitó fotor 1665 01:57:22,599 --> 01:57:31,840 fyodorovich sigue 1666 01:57:24,639 --> 01:57:37,159 siendo su admirador Y si asciende al 1667 01:57:31,840 --> 01:57:41,400 Trono Rusia se convertirá en un Aliado 1668 01:57:37,159 --> 01:57:43,239 de prusia no haré excepciones por 1669 01:57:41,400 --> 01:57:46,320 entregas irregulares de provisiones y 1670 01:57:43,239 --> 01:57:48,400 alimentos a casasi no puede continuar 1671 01:57:46,320 --> 01:57:50,719 las hostilidades en 1672 01:57:48,400 --> 01:57:53,800 prusia el camino está destruido junto 1673 01:57:50,719 --> 01:57:56,480 con docenas de 1674 01:57:53,800 --> 01:57:58,880 kilómetros no puede llegar a kenigsberg 1675 01:57:56,480 --> 01:58:01,840 Mientras más dure la guerra más dinero 1676 01:57:58,880 --> 01:58:03,960 gastaremos o estoy 1677 01:58:01,840 --> 01:58:07,679 equivocada entienden que debemos 1678 01:58:03,960 --> 01:58:07,679 terminar la guerra para 1679 01:58:07,880 --> 01:58:11,679 otoño carta del Rey 1680 01:58:17,400 --> 01:58:21,320 fredrick ya pidió Paz 1681 01:58:29,320 --> 01:58:36,000 ultimatum ese 1682 01:58:32,280 --> 01:58:39,440 granuja nos exige que liberemos a 1683 01:58:36,000 --> 01:58:42,679 antonovic de sush elburgo pero debemos 1684 01:58:39,440 --> 01:58:45,760 decir categóricamente que Ian antonovic 1685 01:58:42,679 --> 01:58:49,440 murió en su infancia que Los 1686 01:58:45,760 --> 01:58:53,320 embajadores vean su tumba traeremos a 1687 01:58:49,440 --> 01:58:55,400 anton ulr para que visite 1688 01:58:53,320 --> 01:58:56,599 Petersburgo y con su familia 1689 01:58:55,400 --> 01:58:58,360 anunciaremos 1690 01:58:56,599 --> 01:59:02,840 que su 1691 01:58:58,360 --> 01:59:05,280 hijo murió hace 17 años y si se niega a 1692 01:59:02,840 --> 01:59:07,280 regresar a Su patria a mí me interesa 1693 01:59:05,280 --> 01:59:10,400 más saber cómo se enteró el rey 1694 01:59:07,280 --> 01:59:14,760 Frederick En dónde lo tenemos Investiga 1695 01:59:10,400 --> 01:59:17,159 esto claro majestad me indiferentes los 1696 01:59:14,760 --> 01:59:20,320 ultimatums de este 1697 01:59:17,159 --> 01:59:24,520 sodomita con Dios como mi 1698 01:59:20,320 --> 01:59:24,520 testigo no quería que esto 1699 01:59:25,560 --> 01:59:29,960 pasara Joan antonovich debe 1700 01:59:31,800 --> 01:59:35,239 morir junio 1701 01:59:48,239 --> 01:59:51,239 1757 1702 02:00:13,170 --> 02:00:16,359 [Música] 1703 02:00:18,159 --> 02:00:21,159 ah 1704 02:00:23,020 --> 02:00:26,099 [Música] 1705 02:00:28,740 --> 02:00:40,129 [Música] 1706 02:00:45,119 --> 02:00:51,880 por favor no sean creles con nosotros 1707 02:00:49,599 --> 02:00:51,880 tengo 1708 02:00:51,960 --> 02:00:54,960 hambre 1709 02:00:58,030 --> 02:01:01,120 [Música] 1710 02:01:04,199 --> 02:01:09,679 por tenemos 1711 02:01:06,320 --> 02:01:09,679 hambre tenemos 1712 02:01:18,040 --> 02:01:21,040 hambre 1713 02:01:25,280 --> 02:01:30,920 seguimos los procedimientos el 1714 02:01:28,199 --> 02:01:34,000 prisionero no nos escuchó decir ni una 1715 02:01:30,920 --> 02:01:37,400 palabra Cómo se comunicaron con él con 1716 02:01:34,000 --> 02:01:37,400 gestos majestad y 1717 02:02:02,110 --> 02:02:06,370 [Música] 1718 02:02:10,920 --> 02:02:17,639 Cuáles son las órdenes 1719 02:02:13,639 --> 02:02:17,639 majestad continúen con su 1720 02:02:17,960 --> 02:02:20,960 deber 1721 02:02:32,159 --> 02:02:37,719 repórtate conmigo 1722 02:02:34,520 --> 02:02:40,880 directamente yo le avisaré al 1723 02:02:37,719 --> 02:02:45,040 secretario si alguien más asciende al 1724 02:02:40,880 --> 02:02:45,040 Trono Repórtate con esa 1725 02:02:47,960 --> 02:02:50,960 persona 1726 02:02:54,000 --> 02:03:00,520 maest majestad hay un doctor sí 1727 02:02:57,520 --> 02:03:00,520 rápido 1728 02:03:01,960 --> 02:03:05,840 majestad no quiero un 1729 02:03:06,480 --> 02:03:09,480 doctor 1730 02:03:17,880 --> 02:03:27,079 Llévame Simeón Sí qué 1731 02:03:21,400 --> 02:03:27,079 pasa aquí estoy los santos 1732 02:03:32,119 --> 02:03:36,199 oleos traigan a 1733 02:03:44,119 --> 02:03:47,119 Simeón 1734 02:03:47,880 --> 02:03:54,159 majestad lo llaman a consejo puede ser 1735 02:03:51,960 --> 02:03:57,280 que hoy recibiré buenas 1736 02:03:54,159 --> 02:04:00,440 noticias soy emperador di que 1737 02:03:57,280 --> 02:04:01,520 sí no puedo ir en contra de la verdad no 1738 02:04:00,440 --> 02:04:04,280 es 1739 02:04:01,520 --> 02:04:08,360 emperador no se murió mi 1740 02:04:04,280 --> 02:04:11,639 tía majestad me desconcierta O tal vez 1741 02:04:08,360 --> 02:04:13,480 sabe algo que yo no sé aunque no puede 1742 02:04:11,639 --> 02:04:17,800 saberlo porque estaba 1743 02:04:13,480 --> 02:04:20,800 dormido soy emperador está muerta soy 1744 02:04:17,800 --> 02:04:20,800 emperador 1745 02:04:31,300 --> 02:04:34,479 [Música] 1746 02:04:39,720 --> 02:04:50,760 [Música] 1747 02:04:47,760 --> 02:04:50,760 ah 1748 02:04:53,760 --> 02:04:58,210 [Música] 1749 02:05:09,510 --> 02:05:50,569 [Música] 1750 02:06:15,530 --> 02:06:19,000 [Música] 1751 02:06:22,740 --> 02:06:26,920 [Música] 1752 02:06:27,920 --> 02:06:32,840 ecaterina en el verano de 1753 02:06:30,320 --> 02:06:34,159 1757 las tropas rusas obtuvieron dos 1754 02:06:32,840 --> 02:06:36,920 grandes victorias sobre la armada 1755 02:06:34,159 --> 02:06:39,480 germana tomaron m y luego aplastaron al 1756 02:06:36,920 --> 02:06:41,400 enemigo cerca de gr jagor pero por la 1757 02:06:39,480 --> 02:06:43,639 enfermedad de la Emperatriz no se dieron 1758 02:06:41,400 --> 02:06:45,639 órdenes de marchar hacia Berlín Rusia 1759 02:06:43,639 --> 02:06:48,559 tiene tropas en territorio enemigo 1760 02:06:45,639 --> 02:06:50,639 podemos terminar la guerra contra prusia 1761 02:06:48,559 --> 02:06:53,079 jodorovich no puede ocultar su rechazo 1762 02:06:50,639 --> 02:06:55,760 hacia esta guerra y su admiración por el 1763 02:06:53,079 --> 02:06:58,360 rey Frederick por eso desconfío mucho de 1764 02:06:55,760 --> 02:07:01,239 él y yo no confío en ecaterina 1765 02:06:58,360 --> 02:07:05,000 alexeeva Porque todos sabemos de quién 1766 02:07:01,239 --> 02:07:07,199 es hijo Pavel petrovic No seas crédulo 1767 02:07:05,000 --> 02:07:09,639 nuestros enemigos también lo saben Son 1768 02:07:07,199 --> 02:07:11,960 rumores caballeros hay que unir 1769 02:07:09,639 --> 02:07:13,520 esfuerzos y persuadir al heredero de 1770 02:07:11,960 --> 02:07:16,199 continuar la guerra hasta la victoria 1771 02:07:13,520 --> 02:07:18,599 Tenemos que continuar con la ofensiva 1772 02:07:16,199 --> 02:07:22,360 Porque si acaso nos detenemos prusia 1773 02:07:18,599 --> 02:07:24,079 reorganizar sus tropas y atacará los 1774 02:07:22,360 --> 02:07:26,480 flancos 1775 02:07:24,079 --> 02:07:29,159 Caballeros estoy listo para ir a Berlín 1776 02:07:26,480 --> 02:07:31,599 y firmar la paz con prusia y el rey 1777 02:07:29,159 --> 02:07:33,559 Frederick la paz con Frederick es más 1778 02:07:31,599 --> 02:07:36,440 importante que las tierras 1779 02:07:33,559 --> 02:07:43,199 finlandesas alteza podría decirnos 1780 02:07:36,440 --> 02:07:43,199 quién tomó esta decisión yo pior 1781 02:07:45,679 --> 02:07:51,360 tercero sí Por cierto 1782 02:07:49,679 --> 02:07:55,679 puedo hacer un decreto y cambiar mi 1783 02:07:51,360 --> 02:07:58,440 nombre o puedo agregar un apodo Heroico 1784 02:07:55,679 --> 02:08:00,960 es que pior tercero suena muy 1785 02:07:58,440 --> 02:08:03,760 ordinario no me gustaría ser mencionado 1786 02:08:00,960 --> 02:08:07,280 en los documentos históricos como 1787 02:08:03,760 --> 02:08:10,040 tercero usted es el tercero majestad por 1788 02:08:07,280 --> 02:08:12,679 supuesto no puede cambiarse se 1789 02:08:10,040 --> 02:08:15,239 equivoca todo es 1790 02:08:12,679 --> 02:08:18,040 posible fodor ten por seguro que 1791 02:08:15,239 --> 02:08:20,559 hallaremos la mejor solución fov asuro 1792 02:08:18,040 --> 02:08:25,960 que mi apoyo 1793 02:08:20,559 --> 02:08:25,960 bueno Cuándo es el funeral de la tía 1794 02:08:26,159 --> 02:08:35,320 eh De qué 1795 02:08:28,880 --> 02:08:35,320 habla Ella está viva sí que Dios la 1796 02:08:47,400 --> 02:08:50,400 bendiga 1797 02:09:00,500 --> 02:09:03,760 [Música] 1798 02:09:07,580 --> 02:09:16,010 [Música] 1799 02:09:17,480 --> 02:09:21,320 s petersburg septiembre 1800 02:09:26,199 --> 02:09:30,400 1757 llegó una carta de 1801 02:09:39,159 --> 02:09:43,159 vf vísteme 1802 02:09:47,040 --> 02:09:52,079 [Música] 1803 02:09:49,880 --> 02:09:56,599 En dónde se vieron No lo 1804 02:09:52,079 --> 02:09:58,880 sé en el Palacio el condeno dijo y suela 1805 02:09:56,599 --> 02:09:58,880 se fue 1806 02:09:59,679 --> 02:10:03,599 rápidamente Vete 1807 02:10:10,480 --> 02:10:15,719 ya 1808 02:10:12,239 --> 02:10:17,239 entonces les pregunto duermen en el 1809 02:10:15,719 --> 02:10:21,760 trabajo 1810 02:10:17,239 --> 02:10:24,599 consir aquí de inmediato de inmediato 1811 02:10:21,760 --> 02:10:27,840 dije los doctores dicen que morirá 1812 02:10:24,599 --> 02:10:28,960 pronto ya lo planee todo cuento con el 1813 02:10:27,840 --> 02:10:32,599 apoyo de 1814 02:10:28,960 --> 02:10:34,880 aprin pronto usted recibirá cartas de él 1815 02:10:32,599 --> 02:10:37,400 con su garantía personal de su lealtad 1816 02:10:34,880 --> 02:10:39,400 pero El Heredero es piot fiodorov piot 1817 02:10:37,400 --> 02:10:42,599 fiodorov se opone a la guerra contra 1818 02:10:39,400 --> 02:10:44,880 prusia nuestras tropas están en su 1819 02:10:42,599 --> 02:10:48,360 territorio Pero quiere admitir la 1820 02:10:44,880 --> 02:10:50,639 derrota y regresar el ejército a prusia 1821 02:10:48,360 --> 02:10:53,280 sufriremos si asciende al Trono y 1822 02:10:50,639 --> 02:10:56,520 dejaremos de existir como estado hay 1823 02:10:53,280 --> 02:10:58,520 soldados muriendo por nada Sería bueno 1824 02:10:56,520 --> 02:11:03,239 para Rusia el que su hijo llegara al 1825 02:10:58,520 --> 02:11:03,239 Trono a usted Le ofrezco la 1826 02:11:05,000 --> 02:11:12,199 regencia no participaré en una 1827 02:11:08,440 --> 02:11:15,920 conspiración si usted no toma el poder 1828 02:11:12,199 --> 02:11:19,639 piotro fiodorov la enviará ausburgo y 1829 02:11:15,920 --> 02:11:22,079 anunciará su muerte y a usted enfermar 1830 02:11:19,639 --> 02:11:23,440 dirá que su esposa murió por un cólico 1831 02:11:22,079 --> 02:11:26,320 con 1832 02:11:23,440 --> 02:11:29,440 hemorragia al final él perderá la corona 1833 02:11:26,320 --> 02:11:33,239 usted a su familia y entonces su vida 1834 02:11:29,440 --> 02:11:35,920 será bastante corta No ella morirá y 1835 02:11:33,239 --> 02:11:39,920 recuperaré a pabel fodor fiodorov no se 1836 02:11:35,920 --> 02:11:41,400 opondrá y el Imperio no perecerá Rusia 1837 02:11:39,920 --> 02:11:43,960 ha tenido mucha gente en el trono de 1838 02:11:41,400 --> 02:11:47,159 todos los tipos los imperios duran por 1839 02:11:43,960 --> 02:11:50,159 siglos y mueren en un 1840 02:11:47,159 --> 02:11:50,159 instante 1841 02:11:51,400 --> 02:11:58,199 mi tengo miedo de perder en Rusia 1842 02:11:55,239 --> 02:11:58,199 siempre culpan a las 1843 02:12:02,239 --> 02:12:08,159 víctimas de 1844 02:12:04,360 --> 02:12:11,559 acuerdo aquí hay otra idea y es peor 1845 02:12:08,159 --> 02:12:15,520 debe casarse Conan 1846 02:12:11,559 --> 02:12:18,760 antonovic nuestro prisionero secreto é 1847 02:12:15,520 --> 02:12:22,840 es el emperador reinado por 1848 02:12:18,760 --> 02:12:25,199 qué edad 17 lo liberaremos coronar se 1849 02:12:22,840 --> 02:12:29,360 casará con él y se convertirá en 1850 02:12:25,199 --> 02:12:33,199 Emperatriz no tema él no será ningún 1851 02:12:29,360 --> 02:12:33,199 problema Está mal de la 1852 02:12:33,239 --> 02:12:40,679 cabeza y piot fyodorovich 1853 02:12:37,320 --> 02:12:43,559 morirá morirá por supuesto y nadie 1854 02:12:40,679 --> 02:12:46,400 llorará por él se lo aseguro 1855 02:12:43,559 --> 02:12:49,679 no no habrá sangre en mis 1856 02:12:46,400 --> 02:12:52,440 manos ves 1857 02:12:49,679 --> 02:12:52,440 estúpida 1858 02:12:53,280 --> 02:13:00,000 mujer hay una conspiración que involucra 1859 02:12:55,880 --> 02:13:03,159 vev y a su esposa es mi deber adverts y 1860 02:13:00,000 --> 02:13:05,079 asegurarle mi lealtad cuando muera 1861 02:13:03,159 --> 02:13:06,520 elizabeta petrovna su intención es 1862 02:13:05,079 --> 02:13:11,920 coronar 1863 02:13:06,520 --> 02:13:14,480 a con regencia de caerina alna cómo lo 1864 02:13:11,920 --> 02:13:16,199 supo después de la muerte de elizabeta 1865 02:13:14,480 --> 02:13:19,119 llamaremos al 1866 02:13:16,199 --> 02:13:22,000 consejo ese ritmo Por qué ese ritmo de 1867 02:13:19,119 --> 02:13:25,000 nuevo tócalo en 1868 02:13:22,000 --> 02:13:28,340 andante y 1869 02:13:25,000 --> 02:13:28,340 [Música] 1870 02:13:28,880 --> 02:13:34,630 vamos una carta 1871 02:13:31,840 --> 02:13:37,720 majestad qué quiere de 1872 02:13:34,630 --> 02:13:37,720 [Música] 1873 02:13:42,770 --> 02:13:48,520 [Música] 1874 02:13:46,960 --> 02:13:52,199 mí 1875 02:13:48,520 --> 02:13:56,560 pretende cenar conmigo este juego es un 1876 02:13:52,199 --> 02:13:59,719 disparate extraordinario La 1877 02:13:56,560 --> 02:13:59,719 [Música] 1878 02:14:03,079 --> 02:14:10,280 detesto y por qué no estás comiendo 1879 02:14:07,639 --> 02:14:13,280 nada fotor 1880 02:14:10,280 --> 02:14:13,280 fyodorovich 1881 02:14:13,360 --> 02:14:19,880 escúchame elizabeta petrovna morirá 1882 02:14:16,880 --> 02:14:19,880 pronto 1883 02:14:20,400 --> 02:14:23,599 nuestro matrimonio es un 1884 02:14:23,760 --> 02:14:32,599 asco cuando todo esto pase me gustaría 1885 02:14:28,639 --> 02:14:32,599 irme tal vez salir de 1886 02:14:33,000 --> 02:14:36,920 Rusia y llevarme a 1887 02:14:38,040 --> 02:14:42,280 pabel puedes irte cuando 1888 02:14:43,719 --> 02:14:49,880 gustes Muchas gracias pero pel se queda 1889 02:14:46,880 --> 02:14:49,880 conmigo 1890 02:14:50,520 --> 02:14:58,719 Y qué esperabas te permitiría que te 1891 02:14:53,760 --> 02:14:58,719 llevaras a mi hijo no es tu 1892 02:15:05,199 --> 02:15:14,800 hijo traidora crees que no s nada 1893 02:15:08,920 --> 02:15:14,800 tú y están conspirando en contra mía 1894 02:15:16,800 --> 02:15:20,880 maest 1895 02:15:18,679 --> 02:15:20,880 un 1896 02:15:25,639 --> 02:15:32,880 médico Abel no es mi 1897 02:15:28,840 --> 02:15:32,880 hijo Es igualito a 1898 02:15:33,550 --> 02:15:36,749 [Música] 1899 02:15:42,920 --> 02:15:46,199 [Música] 1900 02:15:46,800 --> 02:15:49,800 mí 1901 02:16:02,000 --> 02:16:12,199 alosha al aquí aquí mi 1902 02:16:06,760 --> 02:16:14,639 señora Qué pasó Qué pasa Qué sucede Amor 1903 02:16:12,199 --> 02:16:14,639 tengo 1904 02:16:14,840 --> 02:16:24,119 hambre gracias a diosas Dios gracias a 1905 02:16:19,559 --> 02:16:26,280 Dios majestad Alexis grigor El Conde 1906 02:16:24,119 --> 02:16:28,400 shal tiene una 1907 02:16:26,280 --> 02:16:31,679 urgencia lo 1908 02:16:28,400 --> 02:16:35,920 recibirás acabo de volver a la vida y no 1909 02:16:31,679 --> 02:16:35,920 me dejan en paz Dile que 1910 02:16:40,719 --> 02:16:45,080 aguarde majestad me da mucho gusto verla 1911 02:16:43,880 --> 02:16:46,679 hoy 1912 02:16:45,080 --> 02:16:50,319 [Música] 1913 02:16:46,679 --> 02:16:51,120 sana shen ordena que pongan la mesa en 1914 02:16:50,319 --> 02:16:56,599 la 1915 02:16:51,120 --> 02:16:59,359 sala tengo mucha hambre sí Y haré cuanto 1916 02:16:56,599 --> 02:17:02,240 antes majestad lamento molestarle en un 1917 02:16:59,359 --> 02:17:03,920 momento como este pero intercept cartas 1918 02:17:02,240 --> 02:17:06,840 que hablan de una conspiración en su 1919 02:17:03,920 --> 02:17:12,160 contra y en mi 1920 02:17:06,840 --> 02:17:12,160 contra quieren asesinarme horrendo 1921 02:17:12,800 --> 02:17:16,599 cierto 1922 02:17:15,000 --> 02:17:19,599 quién 1923 02:17:16,599 --> 02:17:19,599 vf 1924 02:17:24,479 --> 02:17:27,160 y las 1925 02:17:46,599 --> 02:17:52,080 cartas y vf a prisión su culpa es 1926 02:17:49,719 --> 02:17:52,080 bastante 1927 02:17:58,719 --> 02:18:03,000 obvia yo hablaré con ecaterina 1928 02:18:06,080 --> 02:18:09,760 lexna por 1929 02:18:16,519 --> 02:18:19,519 aquí 1930 02:18:28,209 --> 02:18:38,889 [Música] 1931 02:18:46,000 --> 02:18:50,240 vamos siente y Cállese 1932 02:19:18,280 --> 02:19:23,399 ves tu chef en nombre de su Imperial 1933 02:19:21,439 --> 02:19:26,000 majestad queda arrestado por hacer un 1934 02:19:23,399 --> 02:19:29,240 complot por un golpe de 1935 02:19:26,000 --> 02:19:29,240 estado por 1936 02:19:39,519 --> 02:19:45,559 favor Stefan fiodorov es muy amigo 1937 02:19:42,359 --> 02:19:48,680 nuestro pero este hecho no le afecta a 1938 02:19:45,559 --> 02:19:51,560 usted mi niña 1939 02:19:48,680 --> 02:19:54,399 aceptaste participar en el golpe 1940 02:19:51,560 --> 02:19:56,960 no no le creas te está mintiendo 1941 02:19:54,399 --> 02:19:59,600 farsante Cállate deberías meterla a un 1942 02:19:56,960 --> 02:20:02,439 calabozo y para que hable torturarla 1943 02:19:59,600 --> 02:20:05,000 casi matas a tu esposa y a tu 1944 02:20:02,439 --> 02:20:08,600 primogénito Si eso hubiera 1945 02:20:05,000 --> 02:20:12,399 pasado imagina cómo hablarían de 1946 02:20:08,600 --> 02:20:12,399 nosotros lárgate 1947 02:20:16,359 --> 02:20:21,280 ya empiezas a interesarte en cosas que 1948 02:20:19,120 --> 02:20:25,560 no te conciernen mi 1949 02:20:21,280 --> 02:20:25,560 niña no hice nada 1950 02:20:27,280 --> 02:20:32,600 parecido pero esto dice lo contrario El 1951 02:20:30,880 --> 02:20:36,439 Conde bestu chef 1952 02:20:32,600 --> 02:20:37,800 dijo que había más cartas entonces ves 1953 02:20:36,439 --> 02:20:42,200 tu chef 1954 02:20:37,800 --> 02:20:46,319 mintió Dime la verdad y Prometo no 1955 02:20:42,200 --> 02:20:49,319 castigarte no fui parte de la 1956 02:20:46,319 --> 02:20:49,319 conspiración 1957 02:21:02,080 --> 02:21:07,240 solo 1958 02:21:04,120 --> 02:21:10,600 deseo no equivocarme 1959 02:21:07,240 --> 02:21:10,600 contigo mi 1960 02:21:11,120 --> 02:21:16,200 niña fortaleza de Pedro el Grande 1961 02:21:13,720 --> 02:21:16,200 octubre 1962 02:21:16,240 --> 02:21:19,240 1757 1963 02:21:23,920 --> 02:21:30,680 va a doler Stefan 1964 02:21:26,920 --> 02:21:34,880 fiodorov ya duele Alexandra 1965 02:21:30,680 --> 02:21:38,720 ivanovic estoy débil no soporto el dolor 1966 02:21:34,880 --> 02:21:42,120 confiesa y no te torturar te enviaré a 1967 02:21:38,720 --> 02:21:46,240 una celda y comerás de la taberna tienes 1968 02:21:42,120 --> 02:21:47,920 hambre el hambre es la peor tortura para 1969 02:21:46,240 --> 02:21:49,600 m 1970 02:21:47,920 --> 02:21:52,680 La traición el 1971 02:21:49,600 --> 02:21:56,840 complot dime por detuviste la ofensiva 1972 02:21:52,680 --> 02:21:56,840 deberg Y cuéntame de tus 1973 02:22:00,640 --> 02:22:04,880 complices 1974 02:22:02,200 --> 02:22:09,359 arina 1975 02:22:04,880 --> 02:22:15,160 arina trae al médico ya 1976 02:22:09,359 --> 02:22:15,160 empezó ecaterina Alex tiene que ver en 1977 02:22:16,160 --> 02:22:22,680 esto es tu 1978 02:22:20,080 --> 02:22:24,680 amante realmente no se le niega a nadie 1979 02:22:22,680 --> 02:22:27,520 y es 1980 02:22:24,680 --> 02:22:31,319 Insaciable si realmente no se le niega a 1981 02:22:27,520 --> 02:22:31,319 nadie por no lo 1982 02:22:31,479 --> 02:22:35,399 compruebas el hierro 1983 02:22:37,080 --> 02:22:44,120 caliente Maldito seas firmaré todo Qué 1984 02:22:41,479 --> 02:22:46,160 buena noticia desata al Mariscal 1985 02:22:44,120 --> 02:22:48,560 Prepárense para 1986 02:22:46,160 --> 02:22:52,120 bajarlo 1987 02:22:48,560 --> 02:22:52,120 la barriga es su punto 1988 02:22:54,880 --> 02:22:58,600 débil detengan al 1989 02:23:10,800 --> 02:23:16,080 maldito sigui 1990 02:23:14,770 --> 02:23:19,080 [Música] 1991 02:23:16,080 --> 02:23:19,080 por 1992 02:23:23,590 --> 02:23:40,169 [Música] 1993 02:23:40,399 --> 02:23:49,080 majestad es 1994 02:23:42,600 --> 02:23:49,080 niña una linda y robusta bebé 1995 02:23:54,020 --> 02:23:57,409 [Música] 1996 02:24:03,440 --> 02:24:06,659 [Música] 1997 02:24:11,120 --> 02:24:13,960 me alegra que sea 1998 02:24:15,200 --> 02:24:21,760 niña en cuanto se bautizada le daré la 1999 02:24:19,000 --> 02:24:24,399 orden de Santa 2000 02:24:21,760 --> 02:24:26,960 Catalina ordenaré dos docenas de 2001 02:24:24,399 --> 02:24:29,359 vestidos de varias tallas para que le 2002 02:24:26,960 --> 02:24:29,359 duren 2003 02:24:32,439 --> 02:24:37,880 mucho las niñas pueden ser adorables en 2004 02:24:41,160 --> 02:24:44,520 [Música] 2005 02:24:42,319 --> 02:24:47,960 verdad habiéndose recuperado la 2006 02:24:44,520 --> 02:24:51,479 Emperatriz elizabeta petrovna ordenó 2007 02:24:47,960 --> 02:24:54,000 continuar con las hostilidades un fue 2008 02:24:51,479 --> 02:24:56,200 tomado los ciudadanos de prusia del este 2009 02:24:54,000 --> 02:24:58,240 o germanos le juraron lealtad a la 2010 02:24:56,200 --> 02:25:00,840 corona rusa entre ellos estaba el 2011 02:24:58,240 --> 02:25:03,080 destacado filósofo Manuel Kant en el 2012 02:25:00,840 --> 02:25:05,279 verano del mismo año las tropas de 2013 02:25:03,080 --> 02:25:08,399 freder fueron vencidas cerca 2014 02:25:05,279 --> 02:25:10,800 degor or demostró su valía y fue herido 2015 02:25:08,399 --> 02:25:10,800 en esa 2016 02:25:12,120 --> 02:25:15,520 batalla mayo 2017 02:25:15,880 --> 02:25:18,880 1760 2018 02:25:29,230 --> 02:25:32,480 [Música] 2019 02:25:40,920 --> 02:25:45,960 ecaterina sufrió una gran pérdida su 2020 02:25:43,520 --> 02:25:49,279 hija murió Aún está de luto les pido que 2021 02:25:45,960 --> 02:25:52,920 sean entes y educados excelencia Por qué 2022 02:25:49,279 --> 02:25:56,720 murió la niña voluntad divina y las 2023 02:25:52,920 --> 02:25:59,439 damas de honor también murieron Ay 2024 02:25:56,720 --> 02:26:00,960 elisabeta las hermanas gagarin se fueron 2025 02:25:59,439 --> 02:26:03,920 para criar a sus 2026 02:26:00,960 --> 02:26:06,279 hijos El sirviente está esperando es 2027 02:26:03,920 --> 02:26:06,279 hora de 2028 02:26:07,080 --> 02:26:11,319 irnos buenas tardes buenas 2029 02:26:15,800 --> 02:26:20,680 tardes Conde 2030 02:26:17,960 --> 02:26:25,840 rasovi no debes decirle su excelencia 2031 02:26:20,680 --> 02:26:28,800 dile alteza y por solo es un Conde no es 2032 02:26:25,840 --> 02:26:32,880 de la familia Imperial Lisa nos van a 2033 02:26:28,800 --> 02:26:35,560 correr no te enseñé no hacer preguntas 2034 02:26:32,880 --> 02:26:38,640 no bromear no reír a carcajadas siempre 2035 02:26:35,560 --> 02:26:42,840 te he avergonzado tío no digas esas 2036 02:26:38,640 --> 02:26:45,200 cosas Sabes que te amo y amo a ambas de 2037 02:26:42,840 --> 02:26:45,200 la misma 2038 02:26:45,800 --> 02:26:52,520 manera Entonces si les llegan a hacer 2039 02:26:49,560 --> 02:26:55,399 preguntas den respuestas cortas y 2040 02:26:52,520 --> 02:27:00,359 concisas y guarden silencio si no saben 2041 02:26:55,399 --> 02:27:05,000 qué decir Ah y no oculten sus talentos 2042 02:27:00,359 --> 02:27:07,359 bailen conton y toquen música eso es lo 2043 02:27:05,000 --> 02:27:10,760 que se espera de una 2044 02:27:07,359 --> 02:27:10,760 jovencita buena 2045 02:27:15,720 --> 02:27:21,010 suerte 2046 02:27:16,980 --> 02:27:21,010 [Música] 2047 02:27:25,960 --> 02:27:31,490 Dios no podré soportar dos 2048 02:27:29,479 --> 02:27:34,569 muertes por favor Dios 2049 02:27:31,490 --> 02:27:34,569 [Música] 2050 02:27:36,160 --> 02:27:40,120 mío Traigo una carta 2051 02:27:45,680 --> 02:27:48,680 alteza 2052 02:27:51,080 --> 02:27:58,240 grigor grigor está 2053 02:27:54,200 --> 02:28:01,240 vivo Ay Dios gracias alabado 2054 02:27:58,240 --> 02:28:01,240 seas 2055 02:28:06,170 --> 02:28:15,010 [Música] 2056 02:28:15,640 --> 02:28:20,120 gracias 2057 02:28:17,960 --> 02:28:23,120 es para pi fiodorov del embajador 2058 02:28:20,120 --> 02:28:25,560 francés contrató a los artistas no se 2059 02:28:23,120 --> 02:28:30,160 mueva Qué buen gusto 2060 02:28:25,560 --> 02:28:30,160 tiene Claro que qué pasa 2061 02:28:34,319 --> 02:28:44,279 majestad mmis Comencemos este baile se 2062 02:28:39,240 --> 02:28:44,279 llama francés puedo bailarlo 2063 02:28:45,600 --> 02:28:48,600 maestro 2064 02:28:52,110 --> 02:29:07,359 [Música] 2065 02:29:04,240 --> 02:29:07,359 Muchas gracias es 2066 02:29:07,880 --> 02:29:10,880 suficiente 2067 02:29:15,520 --> 02:29:28,399 evu 2068 02:29:17,390 --> 02:29:31,600 [Música] 2069 02:29:28,399 --> 02:29:34,560 maravilloso maravilloso conoce el paso 2070 02:29:31,600 --> 02:29:37,399 palaciego puedo mostrarlo no es 2071 02:29:34,560 --> 02:29:39,840 necesario gracias Por qué estud el paso 2072 02:29:37,399 --> 02:29:42,560 palaciego Elisa de casualidad ha 2073 02:29:39,840 --> 02:29:42,560 estudiado otra 2074 02:29:45,520 --> 02:29:48,520 cosa 2075 02:29:54,520 --> 02:30:00,600 la suite de B es una pieza muy difícil 2076 02:29:58,040 --> 02:30:03,920 Quién es el virtuoso hasta ahora 2077 02:30:00,600 --> 02:30:07,279 teníamos solo un virtuoso musical no 2078 02:30:03,920 --> 02:30:07,279 había nadie que le hiciera 2079 02:30:09,080 --> 02:30:13,720 competencia 2080 02:30:10,640 --> 02:30:18,439 continuemos mantenga la postura manos 2081 02:30:13,720 --> 02:30:18,439 juntas un pequeño pli 2082 02:30:19,800 --> 02:30:22,359 Qué linda 2083 02:30:25,220 --> 02:30:31,060 [Risas] 2084 02:30:45,439 --> 02:30:48,439 eres 2085 02:30:50,900 --> 02:30:54,000 [Música] 2086 02:31:05,200 --> 02:31:12,000 no sabe cómo Iniciar una conversación 2087 02:31:07,720 --> 02:31:12,000 alteza Pregúnteme lo que 2088 02:31:15,359 --> 02:31:18,800 quiera 2089 02:31:17,040 --> 02:31:22,319 De 2090 02:31:18,800 --> 02:31:22,319 qué De lo que 2091 02:31:22,680 --> 02:31:28,120 quiera lo que yo 2092 02:31:25,000 --> 02:31:32,279 quiera por 2093 02:31:28,120 --> 02:31:32,279 supuesto Por qué cogeas 2094 02:31:33,880 --> 02:31:39,359 dime un burro me 2095 02:31:36,560 --> 02:31:40,880 pateó y le arranqué las orejas para que 2096 02:31:39,359 --> 02:31:47,160 no me 2097 02:31:40,880 --> 02:31:50,319 patear hablas en serio no es una broma 2098 02:31:47,160 --> 02:31:53,319 Esta no es mi pierna nací solo con una 2099 02:31:50,319 --> 02:31:57,240 pierna y me cosieron una pata de una 2100 02:31:53,319 --> 02:31:57,240 oveja cuando era muy 2101 02:31:57,520 --> 02:32:03,479 pequeña es la manera de contestar 2102 02:31:59,880 --> 02:32:06,000 preguntas preguntas así por supuesto si 2103 02:32:03,479 --> 02:32:08,319 yo le preguntara sobre las marcas en su 2104 02:32:06,000 --> 02:32:12,040 rostro que se esmer en esconder con una 2105 02:32:08,319 --> 02:32:14,439 capa gruesa de maquillaje qué 2106 02:32:12,040 --> 02:32:17,600 contestaría no 2107 02:32:14,439 --> 02:32:20,880 sé es una pregunta inapropiada para un 2108 02:32:17,600 --> 02:32:23,520 heredero al Trono está evadiendo mi 2109 02:32:20,880 --> 02:32:25,920 pregunta por modestia Cuando veo su 2110 02:32:23,520 --> 02:32:25,920 rostro 2111 02:32:25,960 --> 02:32:29,760 veo heridas de 2112 02:32:30,520 --> 02:32:44,559 metralla sigue tocando sigue 2113 02:32:34,870 --> 02:32:44,559 [Música] 2114 02:32:45,240 --> 02:32:48,240 tocando 2115 02:32:48,530 --> 02:32:53,000 [Música] 2116 02:32:50,760 --> 02:32:56,680 creo que me enamoré Katia creo que 2117 02:32:53,000 --> 02:33:00,479 también le gusta qui hablas de su alteza 2118 02:32:56,680 --> 02:33:02,240 El Heredero al Trono eres Sosa y pecosa 2119 02:33:00,479 --> 02:33:04,240 nadie le gustas solo a los perros 2120 02:33:02,240 --> 02:33:06,600 callejeros Y eso si les das un hueso lo 2121 02:33:04,240 --> 02:33:08,880 dices porque está celosa no te atrevas 2122 02:33:06,600 --> 02:33:13,359 Se enamoró de m es que no puede ser más 2123 02:33:08,880 --> 02:33:13,359 estúpida Elige a otro para tus 2124 02:33:15,160 --> 02:33:23,110 fantasías 2125 02:33:17,150 --> 02:33:23,110 [Risas] 2126 02:33:24,570 --> 02:33:27,319 [Música] 2127 02:33:25,880 --> 02:33:29,720 verano 2128 02:33:27,319 --> 02:33:31,760 1760 los problemas entre Austria y 2129 02:33:29,720 --> 02:33:34,120 Francia los aliados de Rusia hicieron 2130 02:33:31,760 --> 02:33:37,040 imposible la captura de freder la guerra 2131 02:33:34,120 --> 02:33:39,439 con prusia continuó las tropas estaban 2132 02:33:37,040 --> 02:33:42,319 maniobrando sin entrar en 2133 02:33:39,439 --> 02:33:43,840 batalla los oficiales guardias oficiales 2134 02:33:42,319 --> 02:33:48,279 tuvieron la oportunidad de hacer una 2135 02:33:43,840 --> 02:33:51,000 visita rápida a Rusia grigor llegará 2136 02:33:48,279 --> 02:33:53,880 pronto Ya no puedo vivir un día más sin 2137 02:33:51,000 --> 02:33:53,880 estar con mi 2138 02:33:57,240 --> 02:34:03,080 amado 2139 02:33:59,319 --> 02:34:03,080 Katia dónde está 2140 02:34:06,359 --> 02:34:10,279 elisabeta No hay por qué 2141 02:34:11,279 --> 02:34:17,120 responder a la 2142 02:34:15,080 --> 02:34:19,920 carga 2143 02:34:17,120 --> 02:34:23,160 Por qué van tan lento deberían moverse 2144 02:34:19,920 --> 02:34:24,690 muévanse rápido mi general ordénelas 2145 02:34:23,160 --> 02:34:29,000 todos 2146 02:34:24,690 --> 02:34:32,000 [Música] 2147 02:34:29,000 --> 02:34:32,000 aquí 2148 02:34:36,240 --> 02:34:42,439 formados a la carga 2149 02:34:40,000 --> 02:34:45,080 hurra 2150 02:34:42,439 --> 02:34:47,279 ataquen sneller 2151 02:34:45,080 --> 02:34:50,960 seller 2152 02:34:47,279 --> 02:34:53,880 abajo todos nuevamente de 2153 02:34:50,960 --> 02:34:58,040 regreso rápido rápido 2154 02:34:53,880 --> 02:34:58,040 rápido rápido rápido 2155 02:34:58,880 --> 02:35:06,930 Rápido Su Majestad hagámoslo juntos muy 2156 02:35:03,840 --> 02:35:10,979 bien a la 2157 02:35:06,930 --> 02:35:10,979 [Aplausos] 2158 02:35:12,730 --> 02:35:18,000 [Música] 2159 02:35:15,000 --> 02:35:18,000 carga 2160 02:35:22,090 --> 02:35:29,460 [Música] 2161 02:35:30,399 --> 02:35:33,260 ataquen 2162 02:35:32,720 --> 02:35:36,350 [Aplausos] 2163 02:35:33,260 --> 02:35:36,350 [Música] 2164 02:35:37,840 --> 02:35:42,229 [Aplausos] 2165 02:35:42,920 --> 02:35:47,960 arriba 2166 02:35:44,960 --> 02:35:47,960 ganamos 2167 02:35:50,030 --> 02:36:02,070 [Música] 2168 02:36:10,720 --> 02:36:13,680 Qué hermosa es mi 2169 02:36:14,920 --> 02:36:17,920 generala 2170 02:36:29,800 --> 02:36:35,479 qué se le ofrece 2171 02:36:31,560 --> 02:36:35,479 majestad silencio mi mujer 2172 02:36:37,680 --> 02:36:43,359 duerme su 2173 02:36:39,560 --> 02:36:45,960 mujer ve a comprar 2174 02:36:43,359 --> 02:36:48,080 flores qué flores majestad 2175 02:36:45,960 --> 02:36:51,720 [Risas] 2176 02:36:48,080 --> 02:36:55,120 las más hermosas y cuántas 2177 02:36:51,720 --> 02:36:55,120 quiere las que 2178 02:37:09,160 --> 02:37:14,800 encuentres caballeros no olvidemos el 2179 02:37:11,800 --> 02:37:16,399 nombre del regimiento 2180 02:37:14,800 --> 02:37:20,200 Jam 2181 02:37:16,399 --> 02:37:20,200 por los guardias ismailov Ski de su 2182 02:37:23,200 --> 02:37:31,240 alteza sirvan sirvan que no queden 2183 02:37:27,160 --> 02:37:34,279 vacías al equipo del capitán orl héroe 2184 02:37:31,240 --> 02:37:36,399 de sondor bienvenido grigor Muchas 2185 02:37:34,279 --> 02:37:39,279 gracias Coronel Muchas gracias 2186 02:37:36,399 --> 02:37:41,640 caballeroso me alegra servir con ustedes 2187 02:37:39,279 --> 02:37:43,840 y también pelear a su lado pero este 2188 02:37:41,640 --> 02:37:46,240 Brindis no significa que la guerra 2189 02:37:43,840 --> 02:37:48,960 terminó por la victoria de de las armas 2190 02:37:46,240 --> 02:37:48,960 de Rusia por la 2191 02:37:53,840 --> 02:37:57,439 victoria por supuesto caballeros les 2192 02:37:56,080 --> 02:38:01,240 ofreceré una buena 2193 02:37:57,439 --> 02:38:04,760 bienvenida hay que ir con las 2194 02:38:01,240 --> 02:38:04,760 actrices En buena 2195 02:38:09,319 --> 02:38:13,680 hora yo no me opongo caballeros me 2196 02:38:11,800 --> 02:38:19,010 retiro es 2197 02:38:13,680 --> 02:38:24,309 propio ya debemos irnos Así es él es muy 2198 02:38:19,010 --> 02:38:24,309 [Música] 2199 02:38:25,319 --> 02:38:29,880 raro Te amo tanto ecaterina alenna no 2200 02:38:28,520 --> 02:38:34,359 vivo sin 2201 02:38:29,880 --> 02:38:37,800 ti gorich quiero tener un hijo tuyo 2202 02:38:34,359 --> 02:38:39,200 Quiero un hijo majestad o hija yo te lo 2203 02:38:37,800 --> 02:38:43,200 doy Quiero un 2204 02:38:39,200 --> 02:38:44,720 hijo Quiero quiero que crezca y sea tan 2205 02:38:43,200 --> 02:38:50,120 valiente como 2206 02:38:44,720 --> 02:38:50,120 tú tan brillante como tú una 2207 02:38:52,960 --> 02:38:58,240 estrella su alteza la gran princesa e 2208 02:38:55,760 --> 02:39:00,359 Catrina alexeeva tiene una amorío con el 2209 02:38:58,240 --> 02:39:03,680 oficial del regimiento ismailov Ski 2210 02:39:00,359 --> 02:39:05,920 orlov y grigor a no me interesa qué más 2211 02:39:03,680 --> 02:39:07,880 su alteza el gran príncipe piot 2212 02:39:05,920 --> 02:39:10,439 fyodorovich tiene un amorío con la dama 2213 02:39:07,880 --> 02:39:12,920 de compañía vorontsova 2214 02:39:10,439 --> 02:39:16,200 elizabeta Eso suena 2215 02:39:12,920 --> 02:39:18,760 interesante alguna prueba todo 2216 02:39:16,200 --> 02:39:21,040 está en la bitácora puede haber un error 2217 02:39:18,760 --> 02:39:23,080 interrogamos a su acompañante él lo vio 2218 02:39:21,040 --> 02:39:26,880 todo con sus propios 2219 02:39:23,080 --> 02:39:32,200 ojos es todo un 2220 02:39:26,880 --> 02:39:33,840 dilema qué podría pasar si esa borova 2221 02:39:32,200 --> 02:39:36,479 elisabeta tiene un 2222 02:39:33,840 --> 02:39:37,240 hijo los hijos de ecaterina pueden ser 2223 02:39:36,479 --> 02:39:39,560 de 2224 02:39:37,240 --> 02:39:42,760 pior y los de la 2225 02:39:39,560 --> 02:39:47,640 dama serían unos 2226 02:39:42,760 --> 02:39:47,640 bastardos cierto Sí majestad 2227 02:39:51,800 --> 02:39:59,720 no serían los bisnietos de pior El 2228 02:39:55,920 --> 02:40:02,040 Grande estuve esperando 20 años para que 2229 02:39:59,720 --> 02:40:05,960 tuviera un hijo el príncipe pior 2230 02:40:02,040 --> 02:40:05,960 fiodorov pidió un sínodo para un 2231 02:40:06,160 --> 02:40:13,720 divorcio se atrevió a hacerlo aú sin mi 2232 02:40:10,040 --> 02:40:13,720 permiso qué órdenes 2233 02:40:14,560 --> 02:40:18,800 tiene 2234 02:40:16,399 --> 02:40:18,800 por ahora 2235 02:40:19,120 --> 02:40:25,000 Nada 2236 02:40:21,200 --> 02:40:28,720 estoy de acuerdo en que se vuelva a 2237 02:40:25,000 --> 02:40:28,720 casar pero con una 2238 02:40:30,399 --> 02:40:34,600 condición fiodorov puede 2239 02:40:32,880 --> 02:40:37,640 casarse solamente 2240 02:40:34,600 --> 02:40:41,160 [Música] 2241 02:40:37,640 --> 02:40:41,160 si no 2242 02:40:42,760 --> 02:40:49,439 embaraza debe venir ahora 2243 02:40:46,479 --> 02:40:52,960 y el oficial Mándalo de vuelta a la 2244 02:40:49,439 --> 02:40:54,680 guerra con su regimiento grigory chorl 2245 02:40:52,960 --> 02:40:56,960 acaba de regresar participó en la 2246 02:40:54,680 --> 02:41:00,760 batalla de sorf lo hirieron tres veces y 2247 02:40:56,960 --> 02:41:03,120 tiene derecho a un descanso pero 2248 02:41:00,760 --> 02:41:04,840 puedo debe ser 2249 02:41:03,120 --> 02:41:08,080 discreto 2250 02:41:04,840 --> 02:41:11,000 encuentra un 2251 02:41:08,080 --> 02:41:13,279 pretexto pero debe irse de Petersburgo 2252 02:41:11,000 --> 02:41:13,279 cuanto 2253 02:41:13,800 --> 02:41:19,399 antes majestad 2254 02:41:16,800 --> 02:41:22,600 y ecaterina tiene prohibido salir del 2255 02:41:19,399 --> 02:41:22,600 palacio como 2256 02:41:27,770 --> 02:41:41,299 [Música] 2257 02:41:44,439 --> 02:42:26,979 diga 2258 02:41:46,080 --> 02:42:26,979 [Música] 2259 02:42:32,150 --> 02:42:43,399 [Música] 2260 02:42:41,240 --> 02:42:47,120 querida 2261 02:42:43,399 --> 02:42:49,560 mía mi amor y 2262 02:42:47,120 --> 02:42:52,200 de nuevo no podemos estar 2263 02:42:49,560 --> 02:42:55,710 juntos me ordenaron que me uniera 2264 02:42:52,200 --> 02:43:03,159 inmediatamente al regimiento de 2265 02:42:55,710 --> 02:43:03,159 [Música] 2266 02:43:14,279 --> 02:43:17,279 kinberg 2267 02:43:20,399 --> 02:43:24,399 bien Cuéntame de esa 2268 02:43:24,439 --> 02:43:31,439 borova es buena en la 2269 02:43:27,439 --> 02:43:34,080 cama cuáles son sus trucos 2270 02:43:31,439 --> 02:43:36,920 especiales no contaré nada de elizabeta 2271 02:43:34,080 --> 02:43:38,560 romanova mientras no esté presente en 2272 02:43:36,920 --> 02:43:41,080 cuanto a tus preguntas tía no las 2273 02:43:38,560 --> 02:43:44,080 responderé Aunque me lleven al calabozo 2274 02:43:41,080 --> 02:43:46,880 y me arranquen los brazos en el potro y 2275 02:43:44,080 --> 02:43:49,960 me quemen con hierro Al rojo 2276 02:43:46,880 --> 02:43:53,240 vivo Entonces es muy 2277 02:43:49,960 --> 02:43:53,240 serio de 2278 02:43:55,520 --> 02:44:00,279 acuerdo pediré que el médico revise a 2279 02:44:00,479 --> 02:44:07,680 borova después de eso decidiré qué hacer 2280 02:44:03,960 --> 02:44:07,680 con ustedes por favor no te 2281 02:44:10,319 --> 02:44:17,200 atrevas Y si tu hijo sale igual que 2282 02:44:14,200 --> 02:44:17,200 tú 2283 02:44:24,279 --> 02:44:30,920 Fuera fuera lárgate de mi vista siempre 2284 02:44:28,439 --> 02:44:35,000 te he odiado aún te odio y espero que te 2285 02:44:30,920 --> 02:44:37,960 mueras no falta mucho tiempo vas a morir 2286 02:44:35,000 --> 02:44:41,319 y yo saltaré de alegría cuando sea 2287 02:44:37,960 --> 02:44:43,479 emperador quemaré tus retratos y enviaré 2288 02:44:41,319 --> 02:44:45,800 el ataúd que por supuesto tendrá tu 2289 02:44:43,479 --> 02:44:48,240 cuerpo al rey Frederick 2290 02:44:45,800 --> 02:44:50,600 solo para que se 2291 02:44:48,240 --> 02:44:54,279 burle condenada 2292 02:44:50,600 --> 02:44:56,840 insidiosa tu vida llegó a su fin tu vida 2293 02:44:54,279 --> 02:44:56,840 llegó a su 2294 02:45:00,840 --> 02:45:07,840 fin Oh gran Santo mijail Arcángel de 2295 02:45:04,439 --> 02:45:11,960 Dios ten piedad y protege al siervo de 2296 02:45:07,840 --> 02:45:16,880 Dios grigor de todo enemigo ya sea 2297 02:45:11,960 --> 02:45:20,760 visible o invisible líbrame de todo 2298 02:45:16,880 --> 02:45:22,200 tentación oh Dios Todopoderoso nuestro 2299 02:45:20,760 --> 02:45:24,359 creador y 2300 02:45:22,200 --> 02:45:26,479 Salvador tú que dijiste con tuus 2301 02:45:24,359 --> 02:45:29,760 sacrosantos labios que sin ti no puedo 2302 02:45:26,479 --> 02:45:32,240 hacer nada Oh Dios mío creo en ti con 2303 02:45:29,760 --> 02:45:35,720 toda mi alma y todo mi corazón Me postro 2304 02:45:32,240 --> 02:45:37,720 ante tu benevolencia ayuda al terminar 2305 02:45:35,720 --> 02:45:41,279 lo que 2306 02:45:37,720 --> 02:45:43,000 empie Dios es piadoso Dios enviará la 2307 02:45:41,279 --> 02:45:44,080 muerte para que se lleve a las pías de 2308 02:45:43,000 --> 02:45:47,080 mi 2309 02:45:44,080 --> 02:45:47,080 tía 2310 02:45:48,000 --> 02:45:50,200 Qué 2311 02:46:14,000 --> 02:46:17,000 horror 2312 02:46:19,200 --> 02:46:23,079 [Música] 2313 02:46:28,400 --> 02:46:33,009 [Música] 2314 02:46:44,260 --> 02:47:33,379 [Música] 2315 02:47:38,660 --> 02:47:41,870 [Música] 2316 02:47:50,570 --> 02:48:01,689 [Música] 2317 02:48:02,960 --> 02:48:07,840 ecaterina en octubre de 1761 las tropas 2318 02:48:06,479 --> 02:48:10,399 rusas tomaron 2319 02:48:07,840 --> 02:48:11,680 Berlín Rusia Austria y Francia se 2320 02:48:10,399 --> 02:48:13,800 preparaban para darle un golpe 2321 02:48:11,680 --> 02:48:16,040 aplastante al rey 2322 02:48:13,800 --> 02:48:18,960 freder pero la Emperatriz elizabeta 2323 02:48:16,040 --> 02:48:20,720 petrovna enfermó muy seriamente de nuevo 2324 02:48:18,960 --> 02:48:22,960 Europa estaba consciente de que prusia 2325 02:48:20,720 --> 02:48:25,040 podría adquirir un Aliado importante un 2326 02:48:22,960 --> 02:48:26,840 viejo admirador del Rey Frederick El 2327 02:48:25,040 --> 02:48:29,240 Heredero del Trono ruso fotor 2328 02:48:26,840 --> 02:48:32,920 fyodorovich San Petersburgo Palacio de 2329 02:48:29,240 --> 02:48:36,600 la Emperatriz rusa elizabeta diciembre 2330 02:48:32,920 --> 02:48:39,279 1761 Gran Señor Jesucristo ten piedad de 2331 02:48:36,600 --> 02:48:42,080 la sirviente de Dios elizabeta levántala 2332 02:48:39,279 --> 02:48:44,479 de su cama ten piedad de ella tienen que 2333 02:48:42,080 --> 02:48:46,800 llamar al príncipe de holstein qué mi 2334 02:48:44,479 --> 02:48:46,800 amor 2335 02:48:49,640 --> 02:48:52,000 Carl 2336 02:48:54,399 --> 02:49:01,520 augustus no recuerdas 2337 02:48:57,760 --> 02:49:01,520 a Carl 2338 02:49:02,479 --> 02:49:08,920 augustus recuerdas que 2339 02:49:04,800 --> 02:49:08,920 bailamos un minuteto 2340 02:49:09,960 --> 02:49:13,479 me gustó 2341 02:49:13,720 --> 02:49:20,279 mucho 2342 02:49:15,840 --> 02:49:20,279 y luego en cuanto tuvo que usar un 2343 02:49:20,840 --> 02:49:29,359 anillo se fue de 2344 02:49:24,520 --> 02:49:33,319 espaldas se quedó con los ojos abiertos 2345 02:49:29,359 --> 02:49:33,319 y con una sonrisa en los 2346 02:49:35,680 --> 02:49:41,120 labios Por qué 2347 02:49:37,760 --> 02:49:41,120 sonreías car 2348 02:49:43,720 --> 02:49:47,680 augustus 2349 02:49:45,479 --> 02:49:47,680 por 2350 02:49:49,080 --> 02:49:55,279 eso 2351 02:49:52,000 --> 02:49:55,279 comprendo Está 2352 02:49:55,880 --> 02:50:02,720 bien amor Todo está 2353 02:49:59,720 --> 02:50:02,720 bien 2354 02:50:03,040 --> 02:50:09,319 aloya 2355 02:50:06,000 --> 02:50:09,319 aloya mi 2356 02:50:09,560 --> 02:50:13,319 testamento hice mi 2357 02:50:13,640 --> 02:50:16,640 Testamento 2358 02:50:21,680 --> 02:50:24,520 escribí mi 2359 02:50:25,279 --> 02:50:34,120 testamento serás emperador Alexis 2360 02:50:30,279 --> 02:50:34,120 grigor Estás en mi 2361 02:50:37,800 --> 02:50:41,160 testamento está 2362 02:50:41,319 --> 02:50:47,000 delirando 2363 02:50:42,920 --> 02:50:47,000 Sí por supuesto que 2364 02:51:02,380 --> 02:51:13,229 [Música] 2365 02:51:13,560 --> 02:51:20,080 sí 2366 02:51:16,040 --> 02:51:20,080 su alteza la Emperatriz elizabeta 2367 02:51:20,680 --> 02:51:27,160 petrovna ya se encuentra con 2368 02:51:24,080 --> 02:51:30,040 Dios Recuerda Oh Señor a los que se nos 2369 02:51:27,160 --> 02:51:33,520 han adelantado en esta vida Reyes y 2370 02:51:30,040 --> 02:51:36,720 reinas príncipes y princesas ortodoxos 2371 02:51:33,520 --> 02:51:39,960 patriarcas ortodoxos metropolitanos 2372 02:51:36,720 --> 02:51:39,960 arzobispos y 2373 02:51:40,040 --> 02:51:47,279 obispos muerta 2374 02:51:43,560 --> 02:51:47,279 ven te hará que seamos 2375 02:51:52,800 --> 02:51:57,960 [Risas] 2376 02:51:55,279 --> 02:51:59,520 felices que Dios tenga en su gloria el 2377 02:51:57,960 --> 02:52:02,239 alma de su sierva 2378 02:51:59,520 --> 02:52:05,200 elizabeta y que le perdone todos sus 2379 02:52:02,239 --> 02:52:05,200 pecados 2380 02:52:05,319 --> 02:52:11,160 Amén Este no es mi 2381 02:52:07,680 --> 02:52:13,880 trabajo solo puedo dibujar 2382 02:52:11,160 --> 02:52:17,279 aves esto lo hacía mi hermano George 2383 02:52:13,880 --> 02:52:19,040 Dios lo tenga su gloria podía ser un 2384 02:52:17,279 --> 02:52:23,120 retrato de la 2385 02:52:19,040 --> 02:52:25,399 vida me regañaba y te enviamos a la 2386 02:52:23,120 --> 02:52:29,080 gloria con tu padre 2387 02:52:25,399 --> 02:52:31,239 eterno con el espíritu santo que nos da 2388 02:52:29,080 --> 02:52:31,239 la 2389 02:52:31,520 --> 02:52:37,560 vida ahora y 2390 02:52:34,080 --> 02:52:40,560 siempre por los siglos de los 2391 02:52:37,560 --> 02:52:40,560 siglos 2392 02:52:41,720 --> 02:52:46,439 amén sjon dresden 2393 02:52:53,120 --> 02:52:59,160 171 crees que la guerra está perdida 2394 02:52:56,479 --> 02:53:02,520 majestad en esta guerra la situación es 2395 02:52:59,160 --> 02:53:04,640 sumamente difícil Berlín señor Berlín ha 2396 02:53:02,520 --> 02:53:07,279 sido tomado por las tropas rusas vaya 2397 02:53:04,640 --> 02:53:07,279 pero 2398 02:53:13,359 --> 02:53:16,359 novedad 2399 02:53:20,120 --> 02:53:27,680 desde San Petersburgo nos reportan que 2400 02:53:22,840 --> 02:53:27,680 la Emperatriz elizabeta petrovna ha 2401 02:53:32,080 --> 02:53:40,520 muerto pior ascendió al Trono s el sedis 2402 02:53:36,960 --> 02:53:44,479 pior es El Heredero del Trono ruso 2403 02:53:40,520 --> 02:53:48,520 heredero por ley heredero por ley noes 2404 02:53:44,479 --> 02:53:48,520 que estamos hablando de Rusia no lo 2405 02:53:55,359 --> 02:54:02,160 olvides quiero que prepares un mensaje 2406 02:53:58,080 --> 02:54:06,359 secreto para nuestro 2407 02:54:02,160 --> 02:54:06,359 hermano el emperador ruso 2408 02:54:13,279 --> 02:54:16,279 pior 2409 02:54:27,720 --> 02:54:30,520 no hay 2410 02:54:43,279 --> 02:54:49,479 Testamento buscamos qué pasó Alexis 2411 02:54:46,319 --> 02:54:49,479 grigor No puedo 2412 02:54:52,040 --> 02:54:56,960 creerlo Cómo no sabes dónde está el 2413 02:54:54,279 --> 02:54:58,479 testamento de la Emperatriz estuviste a 2414 02:54:56,960 --> 02:55:00,439 su 2415 02:54:58,479 --> 02:55:04,439 lado 2416 02:55:00,439 --> 02:55:04,439 No conozco todos sus 2417 02:55:06,479 --> 02:55:11,840 secretos está bien Esperemos a saber 2418 02:55:13,200 --> 02:55:16,200 más 2419 02:55:20,000 --> 02:55:24,600 por la ausencia de testamento quien 2420 02:55:22,080 --> 02:55:27,120 fungirá como nuevo emperador Será su 2421 02:55:24,600 --> 02:55:29,920 alteza Imperial el gran príncipe piot 2422 02:55:27,120 --> 02:55:32,200 fiodorov heredero de nacimiento de 2423 02:55:29,920 --> 02:55:35,399 sangre y de Línea 2424 02:55:32,200 --> 02:55:37,800 Directa cuándo será proclamado emperador 2425 02:55:35,399 --> 02:55:42,000 será lo antes posible daré instrucciones 2426 02:55:37,800 --> 02:55:42,000 a Heraldos y mensajeros y prepararé la 2427 02:55:43,200 --> 02:55:46,200 ceremonia 2428 02:55:52,239 --> 02:55:55,439 Hamburgo diciembre 2429 02:55:56,940 --> 02:56:00,129 [Música] 2430 02:56:06,080 --> 02:56:12,279 1761 puedo imaginar lo que pasará en San 2431 02:56:09,080 --> 02:56:15,760 Petersburgo después de la muerte de la 2432 02:56:12,279 --> 02:56:18,479 Emperatriz imagino que interesante tu 2433 02:56:15,760 --> 02:56:23,040 examigo y tu examante llegarán al Trono 2434 02:56:18,479 --> 02:56:23,040 no me parece gracioso a mí me lo 2435 02:56:31,000 --> 02:56:36,720 parece abran la 2436 02:56:33,640 --> 02:56:41,040 puerta ahora 2437 02:56:36,720 --> 02:56:43,080 mismo escuchen Su Majestad desea visitar 2438 02:56:41,040 --> 02:56:46,080 tiene prohibido salir del 2439 02:56:43,080 --> 02:56:46,080 palacio 2440 02:56:46,160 --> 02:56:52,080 prohibido Quién dio la orden no estoy 2441 02:56:48,880 --> 02:56:55,760 autorizado para darle esa 2442 02:56:52,080 --> 02:56:55,760 información da la 2443 02:57:03,239 --> 02:57:09,359 vuelta Conde Quiero ver a mi hijo lo 2444 02:57:06,800 --> 02:57:13,000 siento Está en 2445 02:57:09,359 --> 02:57:15,960 Pet y por no puedo ir a 2446 02:57:13,000 --> 02:57:20,319 verlo 2447 02:57:15,960 --> 02:57:20,319 Lo siento debe quedarse en el 2448 02:57:21,760 --> 02:57:27,319 Palacio hoy proclamarán al emperador y 2449 02:57:25,040 --> 02:57:30,239 orán en público pabel debe sentarse en 2450 02:57:27,319 --> 02:57:35,040 el trono quiero traerlo 2451 02:57:30,239 --> 02:57:35,040 aquí la presencia de su hijo no es 2452 02:57:35,680 --> 02:57:42,680 requerida Su Majestad Imperial tampoco 2453 02:57:38,359 --> 02:57:42,680 quiere verla ya conoce las 2454 02:57:43,000 --> 02:57:46,000 razones 2455 02:57:52,319 --> 02:57:57,080 quiero traer puesta la corona majestad 2456 02:57:54,960 --> 02:57:59,640 hoy será proclamado emperador la 2457 02:57:57,080 --> 02:58:02,319 ceremonia será después la coronación es 2458 02:57:59,640 --> 02:58:04,439 una gran ceremonia puedo usar la corona 2459 02:58:02,319 --> 02:58:07,960 cuando esté en el 2460 02:58:04,439 --> 02:58:07,960 trono vamos 2461 02:58:12,920 --> 02:58:18,640 majestad entre por el pasillo y camine 2462 02:58:16,439 --> 02:58:20,840 por la alfombra no olvide que siempre 2463 02:58:18,640 --> 02:58:24,120 debe mirar al no le veo el caso solo 2464 02:58:20,840 --> 02:58:26,000 quiero mi Corona majestad la corona 2465 02:58:24,120 --> 02:58:28,000 estará en su cabeza en la coronación 2466 02:58:26,000 --> 02:58:31,479 Cómo un emperador asciende al Trono sin 2467 02:58:28,000 --> 02:58:34,840 corona basta de trucos bizantinos la 2468 02:58:31,479 --> 02:58:34,840 corona te 2469 02:58:35,970 --> 02:58:47,279 [Música] 2470 02:58:42,920 --> 02:58:47,279 pertenece primero de enero 2471 02:58:50,200 --> 02:58:56,200 1762 Alexandre ivanovic prepare un 2472 02:58:53,239 --> 02:59:01,479 edicto aboliendo la cancillería 2473 02:58:56,200 --> 02:59:04,560 secreta Conde tiene miedo venga aquí lo 2474 02:59:01,479 --> 02:59:07,200 nombraré consejero en jefe pero si el 2475 02:59:04,560 --> 02:59:08,600 servicio secreto Qué podremos hacer no 2476 02:59:07,200 --> 02:59:11,479 haremos nada en 2477 02:59:08,600 --> 02:59:12,840 secreto se necesitan investigaciones 2478 02:59:11,479 --> 02:59:16,160 públicas y 2479 02:59:12,840 --> 02:59:17,720 procedimientos en la corte larte de que 2480 02:59:16,160 --> 02:59:20,760 me espíen en mi 2481 02:59:17,720 --> 02:59:22,880 habitación transparencia y Libertad qué 2482 02:59:20,760 --> 02:59:25,239 hay del erario la situación no es tan 2483 02:59:22,880 --> 02:59:27,560 mala majestad prepare un reporte sobre 2484 02:59:25,239 --> 02:59:29,560 la creación de una banca Estatal 2485 02:59:27,560 --> 02:59:33,520 majestad ya tenemos un banco Estatal 2486 02:59:29,560 --> 02:59:36,160 establecido por su tía Sí eso me lo 2487 02:59:33,520 --> 02:59:39,040 perdí Lo importante es evitar el gasto 2488 02:59:36,160 --> 02:59:41,319 descontrolado y ponerle fin a la guerra 2489 02:59:39,040 --> 02:59:43,040 canciller boronof tomé las medidas 2490 02:59:41,319 --> 02:59:44,399 necesarias para regresarle a prusia a 2491 02:59:43,040 --> 02:59:47,160 sus territorios que que primero sea 2492 02:59:44,399 --> 02:59:49,239 kisber pero alteza tiene miedo Alexandre 2493 02:59:47,160 --> 02:59:51,239 ivanovic Después de firmar un tratado 2494 02:59:49,239 --> 02:59:54,840 eterno de paz le declararé la guerra a 2495 02:59:51,239 --> 02:59:56,760 Dinamarca preparen la flota del Báltico 2496 02:59:54,840 --> 03:00:00,279 personalmente comandar la 2497 02:59:56,760 --> 03:00:04,520 batalla voy a bombardear copenhage y no 2498 03:00:00,279 --> 03:00:08,319 quedará ni una casa en pie oyeron 2499 03:00:04,520 --> 03:00:11,439 bien hoy primero de enero ha comenzado 2500 03:00:08,319 --> 03:00:14,160 una nueva época Rusia tomará el camino 2501 03:00:11,439 --> 03:00:16,720 de la reforma y el desarrollo trabajar 2502 03:00:14,160 --> 03:00:20,439 caballeros no hay tiempo que perder 2503 03:00:16,720 --> 03:00:20,439 listo señores ya pueden 2504 03:00:21,560 --> 03:00:26,760 retirarse trajiste los bosquejos bueno 2505 03:00:28,760 --> 03:00:38,840 muéstramelos Ah por qué no traigo Corona 2506 03:00:33,080 --> 03:00:38,840 eh Solo dibujaron perfiles y mi cabello 2507 03:00:39,080 --> 03:00:45,279 qué fuera de eso todo está 2508 03:00:42,720 --> 03:00:49,520 bien parce como si fuera un emperador 2509 03:00:45,279 --> 03:00:53,399 Romano es porque tiene una nariz 2510 03:00:49,520 --> 03:00:53,399 romana como Julio 2511 03:00:55,080 --> 03:01:00,920 César el emperador proclamado pior 2512 03:00:58,760 --> 03:01:03,479 fiodorov rompió inmediatamente el 2513 03:01:00,920 --> 03:01:05,319 tratado de Alianza con Austria y Francia 2514 03:01:03,479 --> 03:01:06,920 todos los intentos por persuadirlo para 2515 03:01:05,319 --> 03:01:09,439 que acabara con el enemigo fueron 2516 03:01:06,920 --> 03:01:12,040 inútiles pior detuvo las operaciones 2517 03:01:09,439 --> 03:01:14,120 militares además Sin condiciones o 2518 03:01:12,040 --> 03:01:17,200 indemnizaciones regresó tierras 2519 03:01:14,120 --> 03:01:19,560 conquistadas por Rusia a prusia para la 2520 03:01:17,200 --> 03:01:22,560 sociedad rusa ese acto fue considerado 2521 03:01:19,560 --> 03:01:22,560 como una verdadera 2522 03:01:42,640 --> 03:01:45,640 traición 2523 03:01:49,160 --> 03:01:55,279 eminencia Su Majestad Imperial le pide 2524 03:01:51,800 --> 03:01:55,279 que senen en familia esta 2525 03:01:55,319 --> 03:02:01,279 noche Solo quiero saber por qué no me 2526 03:01:57,640 --> 03:02:05,399 llamas majestad soy la esposa del 2527 03:02:01,279 --> 03:02:05,399 emperador por favor no llegue 2528 03:02:07,040 --> 03:02:10,159 [Música] 2529 03:02:12,560 --> 03:02:15,560 tarde 2530 03:02:20,640 --> 03:02:23,160 Aprieta 2531 03:02:25,279 --> 03:02:29,239 más jala más 2532 03:02:42,560 --> 03:02:45,560 fuerte 2533 03:02:45,590 --> 03:02:48,850 [Música] 2534 03:02:55,880 --> 03:02:58,880 majestad 2535 03:03:09,279 --> 03:03:15,479 Madame esperamos a alguien así 2536 03:03:12,479 --> 03:03:15,479 es 2537 03:03:33,680 --> 03:03:38,439 Qué 2538 03:03:35,080 --> 03:03:40,520 significa significa que te hice enojar 2539 03:03:38,439 --> 03:03:42,479 puedo tolerar a tus perros en la mesa 2540 03:03:40,520 --> 03:03:46,520 como a m ya es 2541 03:03:42,479 --> 03:03:50,479 suficiente Gracias por toler arme tantos 2542 03:03:46,520 --> 03:03:50,479 años Demos 2543 03:03:51,359 --> 03:03:58,479 gracias señor Jesucristo alabado bendice 2544 03:03:55,520 --> 03:04:00,960 la comida para tus sirvientes y perdona 2545 03:03:58,479 --> 03:04:03,080 los pecados de mi esposa ya que la 2546 03:04:00,960 --> 03:04:07,160 perdono porque no me importa con quién 2547 03:04:03,080 --> 03:04:09,840 se acueste Y con quién tenga hijos Ella 2548 03:04:07,160 --> 03:04:14,880 no es mi esposa señor ni ante ti ni ante 2549 03:04:09,840 --> 03:04:18,680 nadie más deja aparte la comedia fod la 2550 03:04:14,880 --> 03:04:21,120 palabra comedia me gusta comedia haré 2551 03:04:18,680 --> 03:04:25,239 que te diviertas mucho esta noche puedo 2552 03:04:21,120 --> 03:04:25,239 saber si me golpeará en la cabeza 2553 03:04:42,359 --> 03:04:46,040 arrojándole ve también quieras llamar a 2554 03:04:44,520 --> 03:04:50,439 alguno de tus 2555 03:04:46,040 --> 03:04:55,239 amigos por ejemplo a 2556 03:04:50,439 --> 03:04:58,800 él por qué no ven aquí que vengas aquí 2557 03:04:55,239 --> 03:04:59,680 no seas tímido a caterina lexna le 2558 03:04:58,800 --> 03:05:02,760 gustan los 2559 03:04:59,680 --> 03:05:06,160 guardias hay una 2560 03:05:02,760 --> 03:05:08,560 alternativa podemos evitar cenar juntos 2561 03:05:06,160 --> 03:05:11,120 Qué buena opción estoy de 2562 03:05:08,560 --> 03:05:14,560 acuerdo Se lo agradezco 2563 03:05:11,120 --> 03:05:18,120 majestad pero 2564 03:05:14,560 --> 03:05:19,040 Lamento informarte que tendrás que cenar 2565 03:05:18,120 --> 03:05:22,800 en otro 2566 03:05:19,040 --> 03:05:26,040 lado ya no vivirás en mi Palacio le 2567 03:05:22,800 --> 03:05:27,840 propuse matrimonio a elizabeta romanova 2568 03:05:26,040 --> 03:05:31,279 y aceptó ser mi 2569 03:05:27,840 --> 03:05:33,239 esposa Entonces quieres el divorcio haré 2570 03:05:31,279 --> 03:05:37,960 una petición de divorcio para volverme a 2571 03:05:33,239 --> 03:05:42,000 casar quieres saber la razón Respira 2572 03:05:37,960 --> 03:05:44,960 profundo argumentaré adulterio se olvidó 2573 03:05:42,000 --> 03:05:47,359 que hayón no puedes casarte una segunda 2574 03:05:44,960 --> 03:05:50,239 vez Bueno te escucho 2575 03:05:47,359 --> 03:05:51,120 dímela tu incapacidad para cumplir tus 2576 03:05:50,239 --> 03:05:54,000 deberes 2577 03:05:51,120 --> 03:05:57,040 maritales Yo amo a Su Majestad y él 2578 03:05:54,000 --> 03:05:59,000 también me ama y cumple todo lo 2579 03:05:57,040 --> 03:06:03,200 necesario 2580 03:05:59,000 --> 03:06:04,760 y más que eso para qué mientes y 2581 03:06:03,200 --> 03:06:07,359 elizabetha 2582 03:06:04,760 --> 03:06:10,680 romanova esta 2583 03:06:07,359 --> 03:06:14,479 Madame debe ser 2584 03:06:10,680 --> 03:06:17,680 castigada deseo castigarla 2585 03:06:14,479 --> 03:06:18,920 te voy a encerrar en un monasterio las 2586 03:06:17,680 --> 03:06:21,359 monjas no me 2587 03:06:18,920 --> 03:06:24,840 asustan los monasterios son lugares 2588 03:06:21,359 --> 03:06:24,840 silenciosos para las 2589 03:06:26,439 --> 03:06:31,880 penitencias elizabeta 2590 03:06:29,760 --> 03:06:34,560 romanova te 2591 03:06:31,880 --> 03:06:37,560 agradezco tus 2592 03:06:34,560 --> 03:06:37,560 cuidados 2593 03:06:42,200 --> 03:06:45,200 majestad 2594 03:06:48,760 --> 03:06:56,439 no Pero por qué Cuál es el propósito de 2595 03:06:52,040 --> 03:06:59,960 tu interés volverme a casar tres veces 2596 03:06:56,439 --> 03:07:02,840 no quiero casarme con la princesa borova 2597 03:06:59,960 --> 03:07:05,279 jamás lograrás hacerlo los borov son 2598 03:07:02,840 --> 03:07:08,120 descendientes de rurik mi esposa actual 2599 03:07:05,279 --> 03:07:10,040 ecaterina lexna es una prima en segundo 2600 03:07:08,120 --> 03:07:12,720 grado no permitiré la violación de las 2601 03:07:10,040 --> 03:07:13,760 reglas religiosas mientras yo esté con 2602 03:07:12,720 --> 03:07:17,279 vida 2603 03:07:13,760 --> 03:07:18,600 yo arruinar a la iglesia le quitaré sus 2604 03:07:17,279 --> 03:07:21,520 tierras y sus 2605 03:07:18,600 --> 03:07:24,040 siervos usted no me asusta 2606 03:07:21,520 --> 03:07:26,840 majestad ya es hora de que la iglesia 2607 03:07:24,040 --> 03:07:29,880 rusa Viva en pobreza y 2608 03:07:26,840 --> 03:07:32,600 hambre la indolencia ya nos 2609 03:07:29,880 --> 03:07:37,399 engordó somos indiferentes para las 2610 03:07:32,600 --> 03:07:37,399 personas Bueno solo sea un poco paciente 2611 03:07:38,200 --> 03:07:45,840 eminencia desde hace cuánto los Ares nos 2612 03:07:42,200 --> 03:07:47,000 amenazan la iglesia rusa se ha vuelto 2613 03:07:45,840 --> 03:07:51,399 más fuerte que 2614 03:07:47,000 --> 03:07:53,840 antes y mi creador no me está llamando 2615 03:07:51,399 --> 03:07:56,279 muchos han querido mi muerte Para 2616 03:07:53,840 --> 03:07:59,120 complacer al y a sus almas 2617 03:07:56,279 --> 03:08:02,880 malignas también la Emperatriz elizabeta 2618 03:07:59,120 --> 03:08:05,479 petrovna aunque también falló Dios la 2619 03:08:02,880 --> 03:08:05,479 tenga en su 2620 03:08:12,040 --> 03:08:19,840 gloria tengo 33 años seguramente moriré 2621 03:08:16,600 --> 03:08:20,600 después de usted pero no esperaré hasta 2622 03:08:19,840 --> 03:08:23,800 que 2623 03:08:20,600 --> 03:08:27,560 muera soy el soberano soy el 2624 03:08:23,800 --> 03:08:30,960 emperador solo Dios y el cielo me 2625 03:08:27,560 --> 03:08:34,800 superan abril 2626 03:08:30,960 --> 03:08:38,760 1762 la boda de Su Majestad Imperial 2627 03:08:34,800 --> 03:08:40,399 piot fiodorov romanov y la princesa 2628 03:08:38,760 --> 03:08:43,359 elisabeta romanova 2629 03:08:40,399 --> 03:08:46,840 borova se llevará a cabo el día festivo 2630 03:08:43,359 --> 03:08:46,840 los apóstoles Pedro y 2631 03:08:50,399 --> 03:08:55,520 Pablo las felicitaciones y los regalos 2632 03:08:53,000 --> 03:08:58,080 de boda se aceptarán a diario de 9 a 18 2633 03:08:55,520 --> 03:09:01,239 horas los invitados deberán ir vestidos 2634 03:08:58,080 --> 03:09:03,920 acorde al evento la princesa usará un 2635 03:09:01,239 --> 03:09:06,359 vestido hecho de satín Duquesa blanco 2636 03:09:03,920 --> 03:09:08,600 con detalles dorados por lo tanto Queda 2637 03:09:06,359 --> 03:09:09,560 prohibido usar vestidos de diseño y 2638 03:09:08,600 --> 03:09:13,080 telas 2639 03:09:09,560 --> 03:09:15,399 similares para evitar tumultos y 2640 03:09:13,080 --> 03:09:17,960 entendidos todos tendrán que llegar con 2641 03:09:15,399 --> 03:09:20,600 su invitación en carruajes de no más de 2642 03:09:17,960 --> 03:09:23,880 seis ruedas tirados por no más de seis 2643 03:09:20,600 --> 03:09:27,520 caballos Ya basta de ceremonias ahora 2644 03:09:23,880 --> 03:09:27,520 vamos con las reformas Quién es el 2645 03:09:32,399 --> 03:09:41,680 siguiente aquí hay un rublo y una pieza 2646 03:09:35,960 --> 03:09:41,680 de 50 copex piezas de 10 y de cu 2647 03:09:41,920 --> 03:09:44,920 excelente 2648 03:09:47,319 --> 03:09:52,960 10 rublos c rublos cherbet son de oro y 2649 03:09:50,720 --> 03:09:56,560 tienen su 2650 03:09:52,960 --> 03:09:56,560 perfil alexand 2651 03:09:57,840 --> 03:10:02,920 ivanov estoy cumpliendo los deseos de Su 2652 03:10:01,000 --> 03:10:06,120 Majestad la festividad de los Apóstoles 2653 03:10:02,920 --> 03:10:08,160 llega en el ayuno los detes 2654 03:10:06,120 --> 03:10:10,960 famos el 2655 03:10:08,160 --> 03:10:13,399 ayuno no me atrevería a cambiar la 2656 03:10:10,960 --> 03:10:17,720 redacción tu perfil mu bien 2657 03:10:13,399 --> 03:10:17,720 el pueblo ortodoxo ruso se 2658 03:10:18,040 --> 03:10:23,880 revelar 2659 03:10:20,120 --> 03:10:23,880 saot hay algo más que 2660 03:10:24,279 --> 03:10:32,200 deber no di muchos 2661 03:10:27,160 --> 03:10:33,200 detalles emp a dijo que gustaría casarse 2662 03:10:32,200 --> 03:10:38,200 en un Rito 2663 03:10:33,200 --> 03:10:38,200 luterano es majest yan 2664 03:10:41,840 --> 03:10:48,319 tranquilo con toda deferencia majestad 2665 03:10:45,239 --> 03:10:50,319 hay reglas muy estrictas en cuanto a eso 2666 03:10:48,319 --> 03:10:52,120 con una requisición de presupuesto con 2667 03:10:50,319 --> 03:10:54,640 el banco estatal puede obtener una 2668 03:10:52,120 --> 03:10:56,920 muestra pero nadie tiene derecho a tomar 2669 03:10:54,640 --> 03:10:59,920 las monedas ni el 2670 03:10:56,920 --> 03:10:59,920 emperador 2671 03:11:00,040 --> 03:11:05,080 Inc Oigan por favor levanten las 2672 03:11:10,600 --> 03:11:15,680 monedas es su Rango consejero de la 2673 03:11:13,720 --> 03:11:19,279 corte majestad ahora es consejero del 2674 03:11:15,680 --> 03:11:20,880 Estado la calidad es excelente Así que 2675 03:11:19,279 --> 03:11:25,040 también se imprimirán 2676 03:11:20,880 --> 03:11:29,080 billetes Bueno ahora qué sigue el 2677 03:11:25,040 --> 03:11:29,080 embajador del emperador de 2678 03:11:36,460 --> 03:11:39,650 [Música] 2679 03:11:41,760 --> 03:11:44,760 prusia 2680 03:12:11,680 --> 03:12:14,680 bienvenido 2681 03:12:15,600 --> 03:12:23,960 dígame cómo está mi hermano el emperador 2682 03:12:19,279 --> 03:12:23,960 freder Gracias está muy 2683 03:12:30,720 --> 03:12:37,720 bien esta noche ofreceré una cena 2684 03:12:35,000 --> 03:12:38,950 ceremonial en honor de 2685 03:12:37,720 --> 03:12:41,640 laes 2686 03:12:38,950 --> 03:12:44,120 [Música] 2687 03:12:41,640 --> 03:12:47,960 poderes nuevo emperador ruso por su 2688 03:12:44,120 --> 03:12:51,000 ascenso al Trono majestad Hola bdor Qué 2689 03:12:47,960 --> 03:12:54,640 quieres el sultán Turco Le escribió ya 2690 03:12:51,000 --> 03:12:57,640 veo el asunto solo le compete a 2691 03:12:54,640 --> 03:12:59,319 Rusia Ya basta Turquía es aliada de 2692 03:12:57,640 --> 03:13:01,720 prusia y la presencia del canciller 2693 03:12:59,319 --> 03:13:01,720 puede ser 2694 03:13:02,960 --> 03:13:09,040 útil el sultán nos pide que no aceptemos 2695 03:13:05,720 --> 03:13:12,880 refugiados eslavos significa que aún los 2696 03:13:09,040 --> 03:13:16,160 están aceptando sí la antigua Emperatriz 2697 03:13:12,880 --> 03:13:19,399 otorgaba tierras a los inmigrantes de 2698 03:13:16,160 --> 03:13:22,840 los balcanes puedo entender la molestia 2699 03:13:19,399 --> 03:13:25,920 del Sultán mahmud Rusia le ha robado 2700 03:13:22,840 --> 03:13:27,720 miles de súbditos y no ha ofrecido nada 2701 03:13:25,920 --> 03:13:29,760 a cambio de ellos dependemos los 2702 03:13:27,720 --> 03:13:30,560 intereses de Rusia no los sentimientos 2703 03:13:29,760 --> 03:13:32,840 del 2704 03:13:30,560 --> 03:13:35,479 Sultán tú qué tienes que ver con los 2705 03:13:32,840 --> 03:13:35,479 intereses de 2706 03:13:36,000 --> 03:13:44,560 Rusia Por qué rayos el canciller de 2707 03:13:39,120 --> 03:13:44,560 prusia le da consejos al emperador 2708 03:13:48,640 --> 03:13:56,600 Pues porque solo fue un consejo 2709 03:13:52,160 --> 03:13:56,600 bdor discúlpate con nuestro 2710 03:13:58,080 --> 03:14:02,120 amigo vamos 2711 03:14:02,399 --> 03:14:05,680 Hazlo Yo 2712 03:14:10,439 --> 03:14:14,479 también qué le diremos 2713 03:14:14,680 --> 03:14:20,760 Dile que enviaremos a los refugiados de 2714 03:14:17,600 --> 03:14:23,399 regreso Esta es mi decisión bdor es todo 2715 03:14:20,760 --> 03:14:23,399 puedes 2716 03:14:25,840 --> 03:14:29,880 irte bueno 2717 03:14:30,760 --> 03:14:37,560 continuamos en un futuro la alianza de 2718 03:14:33,760 --> 03:14:39,600 Rusia y prusia el emperador pior fodor 2719 03:14:37,560 --> 03:14:43,640 ordenó enviar tropas rusas para ayudar a 2720 03:14:39,600 --> 03:14:45,840 su enemigo más reciente el 2721 03:14:43,640 --> 03:14:48,040 entonces sin dudarlo insultó a los 2722 03:14:45,840 --> 03:14:50,279 héroes de guerra y a la memoria de sus 2723 03:14:48,040 --> 03:14:52,520 muertos al regresar de la campaña 2724 03:14:50,279 --> 03:14:54,960 militar los guardias no le trajeron nada 2725 03:14:52,520 --> 03:14:54,960 bueno al 2726 03:14:55,880 --> 03:14:59,760 emperador escuchaste esos 2727 03:15:07,290 --> 03:15:10,399 [Música] 2728 03:15:11,399 --> 03:15:14,399 gritos 2729 03:15:35,359 --> 03:15:37,960 aguanta un 2730 03:15:41,399 --> 03:15:45,399 poco Ah 2731 03:15:48,399 --> 03:15:54,239 ah es un 2732 03:15:51,239 --> 03:15:54,239 infierno 2733 03:15:54,920 --> 03:15:58,479 sí es 2734 03:15:59,040 --> 03:16:03,359 impresionante no puedo dejar de 2735 03:16:04,359 --> 03:16:10,279 mirarlo recuerdo una noche hace 18 2736 03:16:07,600 --> 03:16:14,479 años hubo un incendio 2737 03:16:10,279 --> 03:16:16,800 así a la mañana siguiente me 2738 03:16:14,479 --> 03:16:21,560 enfermé es una 2739 03:16:16,800 --> 03:16:25,560 señal qué señal creo que s lo que 2740 03:16:21,560 --> 03:16:25,560 augura tenemos que evitarlo 2741 03:16:29,400 --> 03:16:37,509 [Música] 2742 03:16:38,760 --> 03:16:44,279 inmediatamente muy bien 2743 03:16:41,279 --> 03:16:44,279 dámelo 2744 03:16:45,319 --> 03:16:47,680 es 2745 03:17:11,199 --> 03:17:14,199 un 2746 03:17:25,359 --> 03:17:31,800 ábranme la 2747 03:17:27,359 --> 03:17:34,199 puerta soy yo el emperador ruso piot Su 2748 03:17:31,800 --> 03:17:36,239 Majestad de Catarina Alex se encuentra 2749 03:17:34,199 --> 03:17:40,040 mal nos pidió que no la 2750 03:17:36,239 --> 03:17:42,680 molestamos necesita ayuda he escuchado 2751 03:17:40,040 --> 03:17:45,760 esto por dos meses aún sigue con vida o 2752 03:17:42,680 --> 03:17:48,040 finalmente se murió abran la puerta o la 2753 03:17:45,760 --> 03:17:48,040 voy a 2754 03:17:50,880 --> 03:17:58,160 tirar majestad 2755 03:17:54,000 --> 03:18:00,640 Imperial quiero verte mañana al mediodía 2756 03:17:58,160 --> 03:18:00,640 en 2757 03:18:02,910 --> 03:18:06,040 [Música] 2758 03:18:10,160 --> 03:18:16,199 punto de verás son uno de los orl la 2759 03:18:13,720 --> 03:18:19,600 nodriza ya está 2760 03:18:16,199 --> 03:18:22,720 ahí espera Qué hay de 2761 03:18:19,600 --> 03:18:26,530 ti date 2762 03:18:22,720 --> 03:18:26,530 [Música] 2763 03:18:41,120 --> 03:18:48,399 prisa 2764 03:18:43,760 --> 03:18:48,399 pior se divorciar de caterina lo 2765 03:18:48,479 --> 03:18:55,120 sabías eso no puede ser 2766 03:18:51,120 --> 03:18:57,080 cierto Recibí una carta de darí gagarina 2767 03:18:55,120 --> 03:19:00,080 creo que es un 2768 03:18:57,080 --> 03:19:03,000 rumor tal vez es un 2769 03:19:00,080 --> 03:19:06,239 rumor per pero 2770 03:19:03,000 --> 03:19:06,239 escucha de 2771 03:19:11,040 --> 03:19:15,560 acuerdo 2772 03:19:12,880 --> 03:19:17,720 p Se enamoró de una dama de compañía 2773 03:19:15,560 --> 03:19:21,800 tiene mal aspecto se llama elisabeta 2774 03:19:17,720 --> 03:19:21,800 borova ya fijaron el día de la 2775 03:19:24,239 --> 03:19:32,520 boda y qu caterina hio 2776 03:19:28,800 --> 03:19:36,680 heredero bueno él se divorciar de 2777 03:19:32,520 --> 03:19:36,680 caterina y El Heredero 2778 03:19:41,040 --> 03:19:44,040 desaparecerá 2779 03:19:53,480 --> 03:20:02,209 [Música] 2780 03:20:21,399 --> 03:20:27,120 ecaterina 2781 03:20:23,520 --> 03:20:27,120 lexna majestad 2782 03:20:31,840 --> 03:20:37,800 Imperial te 2783 03:20:33,760 --> 03:20:39,680 perdono puedes irte a casa espero que tu 2784 03:20:37,800 --> 03:20:42,680 familia te 2785 03:20:39,680 --> 03:20:45,199 acepte podrás casarte con un Duque Eres 2786 03:20:42,680 --> 03:20:48,080 muy joven y 2787 03:20:45,199 --> 03:20:49,800 atractiva no puedo darte dinero para el 2788 03:20:48,080 --> 03:20:52,359 viaje 2789 03:20:49,800 --> 03:20:56,040 pero seguramente tienes 2790 03:20:52,359 --> 03:20:57,720 ahorros toma tus carruajes y tus 2791 03:20:56,040 --> 03:21:00,920 pertenencias 2792 03:20:57,720 --> 03:21:00,920 Dónde está 2793 03:21:02,399 --> 03:21:08,520 pel empezaré una nueva 2794 03:21:05,680 --> 03:21:11,319 vida y elizabeta romanova me dará un 2795 03:21:08,520 --> 03:21:13,199 heredero pero como emperador me preocupa 2796 03:21:11,319 --> 03:21:15,720 el estado y el 2797 03:21:13,199 --> 03:21:18,720 trono si dejo ir a 2798 03:21:15,720 --> 03:21:21,520 pel los enemigos de Rusia con o sin tu 2799 03:21:18,720 --> 03:21:26,080 ayuda pueden declararlo emperador 2800 03:21:21,520 --> 03:21:26,080 legítimo sufrirá igual que Ian 2801 03:21:28,880 --> 03:21:34,520 antonovic por favor deja que me lleve a 2802 03:21:31,399 --> 03:21:37,000 pabel cuando me vaya de Rusia no te 2803 03:21:34,520 --> 03:21:40,000 prometo que no me volverás a ver 2804 03:21:37,000 --> 03:21:40,000 jamás 2805 03:21:40,840 --> 03:21:43,840 Adiós 2806 03:21:58,479 --> 03:22:03,600 Alexander ivanovic arral y Mándala a un 2807 03:22:01,399 --> 03:22:05,319 monasterio no importa si ella lo elige 2808 03:22:03,600 --> 03:22:08,399 debe estar enclaustrada antes de nuestra 2809 03:22:05,319 --> 03:22:10,120 boda majestad me gustaría aclarar algo 2810 03:22:08,399 --> 03:22:12,359 quiere convertirnos a todos al 2811 03:22:10,120 --> 03:22:15,080 luteranismo sí 2812 03:22:12,359 --> 03:22:17,279 Bueno por lo que sé no tienen conventos 2813 03:22:15,080 --> 03:22:17,279 ni 2814 03:22:17,479 --> 03:22:23,239 monasterios Deja que exista uno el que 2815 03:22:20,160 --> 03:22:24,520 elija cerina y los demás se destruirán 2816 03:22:23,239 --> 03:22:27,640 llegaremos a 2817 03:22:24,520 --> 03:22:30,239 crst volveremos al anochecer preparen a 2818 03:22:27,640 --> 03:22:34,479 los caballos duerman menos y trabajen 2819 03:22:30,239 --> 03:22:34,479 más el cambio le espera a 2820 03:22:40,760 --> 03:22:43,760 Rusia 2821 03:22:45,720 --> 03:22:51,120 majestad Imperial el teniente mirovic 2822 03:22:48,720 --> 03:22:53,560 vino de schussel burgo y espera sus 2823 03:22:51,120 --> 03:22:56,439 instrucciones para saber qué hacer con 2824 03:22:53,560 --> 03:22:56,439 el prisionero 2825 03:22:57,199 --> 03:23:05,000 secreto quería enviarle regalos a Ian 2826 03:23:00,640 --> 03:23:05,000 antonovic prepara un edicto para su 2827 03:23:09,359 --> 03:23:14,800 Liberación algún problema Adam majestad 2828 03:23:12,399 --> 03:23:17,439 Imperial no necesita un edicto para 2829 03:23:14,800 --> 03:23:20,080 liberarlo no es ningún criminal puede 2830 03:23:17,439 --> 03:23:21,160 dar una orden para liberarlo lo vi hace 2831 03:23:20,080 --> 03:23:24,199 muchos 2832 03:23:21,160 --> 03:23:25,720 años le di un soldado de ojalata que 2833 03:23:24,199 --> 03:23:29,000 estaba 2834 03:23:25,720 --> 03:23:30,760 roto Él estaba tan feliz que no pude 2835 03:23:29,000 --> 03:23:33,880 evitar llorar Me gustaría aclarar un 2836 03:23:30,760 --> 03:23:37,880 punto majestad estamos en vísperas de un 2837 03:23:33,880 --> 03:23:40,000 evento importante su boda pero pero los 2838 03:23:37,880 --> 03:23:42,239 sentimientos de las personas están 2839 03:23:40,000 --> 03:23:44,760 mezclados en cuanto a su postura hacia 2840 03:23:42,239 --> 03:23:47,199 la ortodoxia majestad Imperial no libere 2841 03:23:44,760 --> 03:23:49,399 al prisionero provocará una rebelión tú 2842 03:23:47,199 --> 03:23:52,840 mismo dijiste que no es ningún 2843 03:23:49,399 --> 03:23:56,239 criminal Me gustaría invitarlo a la 2844 03:23:52,840 --> 03:23:59,040 boda podríamos ser amigos las buenas 2845 03:23:56,239 --> 03:24:03,560 acciones me glorificarán me recordarán 2846 03:23:59,040 --> 03:24:07,399 como pior el bueno o el misericordioso 2847 03:24:03,560 --> 03:24:07,399 vaya realmente no lo 2848 03:24:10,600 --> 03:24:13,600 comprende 2849 03:24:14,359 --> 03:24:20,680 muy bien No lo voy a 2850 03:24:17,199 --> 03:24:24,479 liberar me enviaré 2851 03:24:20,680 --> 03:24:27,479 regalos las tropas rusas regresaban a 2852 03:24:24,479 --> 03:24:30,399 casa los guardias acusaban abiertamente 2853 03:24:27,479 --> 03:24:33,279 aor fiodorov de traicionar los intereses 2854 03:24:30,399 --> 03:24:34,960 del país y de la muerte de decenas de 2855 03:24:33,279 --> 03:24:37,000 miles de soldados que fueron 2856 03:24:34,960 --> 03:24:39,560 intercambiadas por una amistad eterna 2857 03:24:37,000 --> 03:24:39,560 con el rey 2858 03:24:40,560 --> 03:24:47,560 freder es uno de los mejores majestad 2859 03:24:45,120 --> 03:24:49,439 Seguro 2860 03:24:47,560 --> 03:24:51,160 [Música] 2861 03:24:49,439 --> 03:24:56,199 sí 2862 03:24:51,160 --> 03:24:56,199 o Llévate el arma le va a 2863 03:24:56,280 --> 03:25:08,600 [Música] 2864 03:25:10,479 --> 03:25:13,479 gustar 2865 03:25:13,860 --> 03:25:18,520 [Música] 2866 03:25:16,000 --> 03:25:21,520 no no no 2867 03:25:18,520 --> 03:25:21,520 agitato 2868 03:25:27,370 --> 03:25:36,089 [Música] 2869 03:25:37,040 --> 03:25:45,359 brillante excelencia suza no ening lado 2870 03:25:42,560 --> 03:25:47,080 busqu estábamos en el jardín y me pidió 2871 03:25:45,359 --> 03:25:51,439 que fuera por un poco de té Cuando 2872 03:25:47,080 --> 03:25:51,439 regresé ya no estaba 2873 03:26:08,479 --> 03:26:13,399 encuéntrenos 2874 03:26:10,399 --> 03:26:13,399 arresto 2875 03:26:14,920 --> 03:26:18,549 [Música] 2876 03:26:30,970 --> 03:26:34,220 [Música] 2877 03:26:39,400 --> 03:26:50,190 [Música] 2878 03:26:52,300 --> 03:26:55,520 [Música] 2879 03:27:08,090 --> 03:27:57,209 [Música] 2880 03:28:02,490 --> 03:28:05,700 [Música] 2881 03:28:14,410 --> 03:28:25,839 [Música] 2882 03:28:28,160 --> 03:28:34,760 ecaterina San Petersburgo dique de font 2883 03:28:30,960 --> 03:28:34,760 palacio de la Emperatriz elizabeta abril 2884 03:28:40,199 --> 03:28:43,199 1762 2885 03:28:47,640 --> 03:28:50,199 detrás de 2886 03:28:51,260 --> 03:28:56,999 [Música] 2887 03:29:04,680 --> 03:29:08,120 ti vas a 2888 03:29:08,750 --> 03:29:13,120 [Música] 2889 03:29:10,120 --> 03:29:13,120 morir 2890 03:29:18,359 --> 03:29:22,199 los sirvientes del emperador son igual 2891 03:29:20,080 --> 03:29:22,199 de 2892 03:29:24,560 --> 03:29:28,880 débiles cre que no te volvería a 2893 03:29:32,160 --> 03:29:40,120 ver en marcha Alex ve al frente alerta 2894 03:29:37,319 --> 03:29:43,120 regimento 2895 03:29:40,120 --> 03:29:43,120 deis 2896 03:29:54,800 --> 03:29:59,120 vamos habla Alexandre por favor 2897 03:29:57,080 --> 03:30:01,279 ecaterina huyó del palacio tal vez con 2898 03:29:59,120 --> 03:30:03,520 la ayuda de alguien asesinaron a baros 2899 03:30:01,279 --> 03:30:03,520 de mis 2900 03:30:04,199 --> 03:30:09,040 hombres 2901 03:30:06,040 --> 03:30:09,040 encuen 2902 03:30:10,040 --> 03:30:14,279 Búscala 2903 03:30:12,040 --> 03:30:18,319 que le haya prestado ayuda ser enviado a 2904 03:30:14,279 --> 03:30:21,720 prisión será torturado aguarde 2905 03:30:18,319 --> 03:30:21,720 majestad se lo 2906 03:30:25,040 --> 03:30:31,279 suplico Conde traiga ecaterina de vuelta 2907 03:30:29,120 --> 03:30:31,279 al 2908 03:30:40,040 --> 03:31:00,960 palacio 2909 03:30:42,820 --> 03:31:03,239 [Música] 2910 03:31:00,960 --> 03:31:06,760 silencio va a despertar al 2911 03:31:03,239 --> 03:31:06,760 bebé a 2912 03:31:09,960 --> 03:31:12,960 ver 2913 03:31:13,760 --> 03:31:17,520 Mira es tu hijo 2914 03:31:21,720 --> 03:31:24,720 gregory 2915 03:31:31,439 --> 03:31:34,760 hijo qué 2916 03:31:36,279 --> 03:31:44,399 tal elegí el nombre 2917 03:31:39,960 --> 03:31:46,560 deex indicado IV es un buen nombre Iván 2918 03:31:44,399 --> 03:31:48,600 es poder y valentía un alma generosa el 2919 03:31:46,560 --> 03:31:51,359 padre es quien debe nombrar al niño lo 2920 03:31:48,600 --> 03:31:51,359 bautizos como 2921 03:31:59,359 --> 03:32:06,760 alexi Alex estará 2922 03:32:03,120 --> 03:32:09,880 bien me 2923 03:32:06,760 --> 03:32:12,359 acostumbraré Dios quiera que Alex tenga 2924 03:32:09,880 --> 03:32:15,920 hijos lo espero con 2925 03:32:12,359 --> 03:32:18,920 ansias no es tiempo de soñar hay que 2926 03:32:15,920 --> 03:32:21,520 pensar en el rescate grigory quiero 2927 03:32:18,920 --> 03:32:25,199 encomendar oficiales no pido que 2928 03:32:21,520 --> 03:32:25,199 concuerden pido que discutan piensen y 2929 03:32:27,080 --> 03:32:33,319 aconsejen los soldados y oficiales están 2930 03:32:29,800 --> 03:32:37,319 muy descontentos en estos tiempos prusia 2931 03:32:33,319 --> 03:32:42,840 está llena de sangre rusa kotor ya se 2932 03:32:37,319 --> 03:32:42,840 rindió crees que me defiendan debería 2933 03:32:43,760 --> 03:32:49,479 deberían ecaterina 2934 03:32:46,640 --> 03:32:52,439 alna pero no es mejor esperar a que la 2935 03:32:49,479 --> 03:32:53,920 armada regrese de prusia si no llegan a 2936 03:32:52,439 --> 03:32:55,840 tiempo moriré en prisión o en un 2937 03:32:53,920 --> 03:32:58,239 monasterio no voy a permitir que eso 2938 03:32:55,840 --> 03:33:04,239 pase confía en 2939 03:32:58,239 --> 03:33:04,239 mí necesitas recuperar fuerzas Ahora 2940 03:33:05,640 --> 03:33:12,760 descansa todo está en manos del 2941 03:33:09,760 --> 03:33:12,760 Señor 2942 03:33:16,040 --> 03:33:23,319 que Dios te 2943 03:33:18,800 --> 03:33:23,319 acompañe si me necesitan estaré por 2944 03:33:32,800 --> 03:33:38,399 aquí después de La retirada de Rusia de 2945 03:33:35,520 --> 03:33:41,840 la guerra sus antiguos aliados los 2946 03:33:38,399 --> 03:33:44,239 ejércitos austriaco y francés num 2947 03:33:41,840 --> 03:33:46,920 derrotes los germanos consideraron al 2948 03:33:44,239 --> 03:33:49,760 emperador freder como ganador el 2949 03:33:46,920 --> 03:33:52,640 emperador ruso pior borró los resultados 2950 03:33:49,760 --> 03:33:55,279 de la victoria en esa guerra además 2951 03:33:52,640 --> 03:33:58,199 ofreció reformas las cuales no fueron 2952 03:33:55,279 --> 03:34:00,120 aceptadas por la sociedad rusa barracas 2953 03:33:58,199 --> 03:34:04,080 de isov junio de 2954 03:34:00,120 --> 03:34:06,000 1762 pido un avance rápido y determinado 2955 03:34:04,080 --> 03:34:09,279 no discutir 2956 03:34:06,000 --> 03:34:09,279 elit y 2957 03:34:09,680 --> 03:34:16,399 har apoyo de ustedes prometo gobernar 2958 03:34:13,279 --> 03:34:20,000 Rusia con absoluta justicia ecaterina 2959 03:34:16,399 --> 03:34:23,000 alna aún no sabemos con certeza quién 2960 03:34:20,000 --> 03:34:25,880 nos apoyará en esto necesitaré para el 2961 03:34:23,000 --> 03:34:30,479 golpe de estado 100 soldados decididos 2962 03:34:25,880 --> 03:34:30,479 deben ser rápidos y estar listos para 2963 03:34:31,199 --> 03:34:34,720 morir alguna 2964 03:34:37,239 --> 03:34:43,279 objeción el 29 de 2965 03:34:39,680 --> 03:34:45,600 junio a casarse y después de eso podrá 2966 03:34:43,279 --> 03:34:48,680 hacernos lo que sea a ustedes y a 2967 03:34:45,600 --> 03:34:53,319 mí debemos avanzar antes de 2968 03:34:48,680 --> 03:34:53,319 eso valientes oficiales quién está 2969 03:35:09,600 --> 03:35:12,600 conmigo 2970 03:35:20,250 --> 03:35:29,459 [Música] 2971 03:35:33,850 --> 03:35:39,600 [Música] 2972 03:35:37,760 --> 03:35:42,960 alineados 2973 03:35:39,600 --> 03:35:46,479 todos primer pelotón 2974 03:35:42,960 --> 03:35:50,720 alineado quinto escuadrón 2975 03:35:46,479 --> 03:35:50,720 alineado segundo escuadrón 2976 03:35:51,630 --> 03:36:01,600 [Música] 2977 03:36:05,040 --> 03:36:11,640 alineado ángel 2978 03:36:07,960 --> 03:36:14,680 mío protégeme de la envidia derrota A 2979 03:36:11,640 --> 03:36:14,680 mis enemigos y dame 2980 03:36:17,600 --> 03:36:21,760 fuerza es hora 2981 03:36:34,160 --> 03:36:39,479 majestad arren y envíen a la fortaleza 2982 03:36:37,359 --> 03:36:41,920 por qué dudan 2983 03:36:39,479 --> 03:36:43,720 maestar destruir un regimiento entero 2984 03:36:41,920 --> 03:36:45,680 además no sabemos quién más apoya la 2985 03:36:43,720 --> 03:36:47,920 insurrección Por qué no saben deberían 2986 03:36:45,680 --> 03:36:49,840 saber la junta secreta fue disuelta como 2987 03:36:47,920 --> 03:36:52,359 usted ordenó nuestras capacidades son 2988 03:36:49,840 --> 03:36:55,680 limitadas Tienes toda la razón las 2989 03:36:52,359 --> 03:36:57,439 buenas acciones Se volvieron malas si 2990 03:36:55,680 --> 03:37:00,000 alguna vez vuelvo a querer hacer otra 2991 03:36:57,439 --> 03:37:03,560 buena acción por favor recuérdame este 2992 03:37:00,000 --> 03:37:05,560 día majestad Será mejor que se vaya 2993 03:37:03,560 --> 03:37:08,720 debemos reunir a los oficiales leales a 2994 03:37:05,560 --> 03:37:10,920 usted Por qué necesita reunir a alguien 2995 03:37:08,720 --> 03:37:14,160 deberían venir a proteger por decisión 2996 03:37:10,920 --> 03:37:16,960 propia majestad es un golpe de estado 2997 03:37:14,160 --> 03:37:19,199 algunos de ellos están en contra suya la 2998 03:37:16,960 --> 03:37:23,560 situación es en verdad impredecible qué 2999 03:37:19,199 --> 03:37:23,560 sugieres que huya soy el 3000 03:37:25,520 --> 03:37:31,920 emperador Pues que caterina se vaya que 3001 03:37:28,960 --> 03:37:35,199 se lleve a su hijo y Díganle que no me 3002 03:37:31,920 --> 03:37:37,640 importa pueden decirle eso majestad no 3003 03:37:35,199 --> 03:37:39,399 podemos además es prudente que lleve a 3004 03:37:37,640 --> 03:37:42,399 pel con 3005 03:37:39,399 --> 03:37:42,399 usted 3006 03:37:43,000 --> 03:37:47,239 eso es muy bajo Alexandre no puedo dejar 3007 03:37:45,920 --> 03:37:50,600 a mi hijo 3008 03:37:47,239 --> 03:37:50,600 abandonado quies 3009 03:37:54,279 --> 03:37:58,040 salvarse si 3010 03:38:09,319 --> 03:38:15,180 quiero 3011 03:38:12,050 --> 03:38:15,180 [Música] 3012 03:38:17,190 --> 03:38:25,010 [Música] 3013 03:38:33,960 --> 03:38:37,840 or revellín de la 3014 03:38:39,319 --> 03:38:44,680 fortaleza 3015 03:38:41,720 --> 03:38:44,680 Prepárense para 3016 03:38:53,160 --> 03:38:57,239 pelear habrá muchos de ellos 3017 03:39:00,800 --> 03:39:09,239 pior no lo pid elisabeta 3018 03:39:05,040 --> 03:39:11,680 no he esperado 20 años para tener mi 3019 03:39:09,239 --> 03:39:15,399 libertad Yo soy el 3020 03:39:11,680 --> 03:39:19,319 emperador no estoy enfermo y jamás me 3021 03:39:15,399 --> 03:39:22,560 había sentido mejor amo y soy 3022 03:39:19,319 --> 03:39:26,600 amado y ahora es el 3023 03:39:22,560 --> 03:39:29,439 fin ya viene la desgracia la vida de un 3024 03:39:26,600 --> 03:39:33,160 subordinado con parientes en 3025 03:39:29,439 --> 03:39:33,160 holstein prefiero la 3026 03:39:35,460 --> 03:39:38,660 [Música] 3027 03:39:39,239 --> 03:39:42,239 muerte 3028 03:39:50,090 --> 03:39:53,200 [Música] 3029 03:39:55,479 --> 03:39:59,560 de aquí tiene majestad el 3030 03:40:02,120 --> 03:40:07,239 sello y el 3031 03:40:04,279 --> 03:40:12,160 testamento tal vez no hay testamento 3032 03:40:07,239 --> 03:40:12,160 aún Cuál será su primer decreto majestad 3033 03:40:17,600 --> 03:40:21,279 creo que sé cuál podría 3034 03:40:39,120 --> 03:40:42,120 ser 3035 03:40:54,040 --> 03:40:59,239 oficiales soy un mal comandante y un mal 3036 03:40:56,920 --> 03:41:02,239 emperador les ordeno que entreguen sus 3037 03:40:59,239 --> 03:41:02,239 armas 3038 03:41:13,279 --> 03:41:17,319 sálvese váyanse váyanse 3039 03:41:19,640 --> 03:41:25,199 debe huir 3040 03:41:21,840 --> 03:41:25,199 majestad los 3041 03:41:33,159 --> 03:41:42,040 retrasar no amigo tú 3042 03:41:36,720 --> 03:41:42,040 vete mejor salva tu vida 3043 03:41:52,199 --> 03:41:54,920 saluden a la 3044 03:41:57,280 --> 03:42:08,129 [Música] 3045 03:42:08,960 --> 03:42:11,960 Emperatriz 3046 03:42:26,000 --> 03:42:29,880 señoría tiene usted 3047 03:42:28,080 --> 03:42:33,279 frío 3048 03:42:29,880 --> 03:42:35,960 majestad Conde siempre he tenido mucho 3049 03:42:33,279 --> 03:42:35,960 respeto por 3050 03:42:38,960 --> 03:42:41,960 usted 3051 03:42:48,199 --> 03:42:55,560 Busca 3052 03:42:50,279 --> 03:42:55,560 esto ya nadie lo necesita entréguelo 3053 03:42:56,399 --> 03:42:59,520 echaré un 3054 03:43:00,080 --> 03:43:04,600 vistazo El testamento de elizabeta 3055 03:43:05,880 --> 03:43:10,399 petrovna declaro 3056 03:43:08,880 --> 03:43:13,560 con 3057 03:43:10,399 --> 03:43:17,720 trono de Rusia después de mi muerte 3058 03:43:13,560 --> 03:43:17,720 después de mi muerte se casó con 3059 03:43:18,560 --> 03:43:23,720 ella y además usted fue nombrado 3060 03:43:21,399 --> 03:43:26,760 heredero al 3061 03:43:23,720 --> 03:43:30,199 Trono por favor considere 3062 03:43:26,760 --> 03:43:33,399 que el testamento y el acta de 3063 03:43:30,199 --> 03:43:36,239 matrimonio son Genuinos y decidió 3064 03:43:33,399 --> 03:43:36,239 mantenerlo en 3065 03:43:36,319 --> 03:43:41,880 secreto por 3066 03:43:38,880 --> 03:43:41,880 qué 3067 03:43:43,600 --> 03:43:47,239 tome haga lo que 3068 03:43:53,560 --> 03:44:03,279 [Música] 3069 03:44:00,279 --> 03:44:03,279 quiero 3070 03:44:04,560 --> 03:44:11,800 Conde le gustaría regresar al 3071 03:44:08,800 --> 03:44:11,800 servicio 3072 03:44:11,840 --> 03:44:18,680 déjeme regresar a mi hacienda 3073 03:44:14,960 --> 03:44:18,680 majestad como usted 3074 03:44:18,920 --> 03:44:25,040 desee si usted entrega el Palacio 3075 03:44:22,159 --> 03:44:25,040 Seguiremos siendo 3076 03:44:28,600 --> 03:44:33,040 amigos para m su amistad es 3077 03:44:33,920 --> 03:44:38,680 invaluable Pero déjeme pedirle un 3078 03:44:38,760 --> 03:44:47,120 favor no ejecute a pior Por qué pide eso 3079 03:44:42,720 --> 03:44:47,120 por soy su amigo y se 3080 03:44:48,040 --> 03:44:51,040 equivoca 3081 03:44:51,120 --> 03:44:55,120 majestad elizabetha petrona hizo muchas 3082 03:44:54,199 --> 03:44:57,840 cosas 3083 03:44:55,120 --> 03:45:00,840 malas pero en 20 años de su reinado 3084 03:44:57,840 --> 03:45:00,840 jamás ejecutó a 3085 03:45:01,319 --> 03:45:06,239 nadie le perdonó la vida al emperador 3086 03:45:04,159 --> 03:45:10,239 que 3087 03:45:06,239 --> 03:45:11,880 derrocó vive una vida horrorosa 3088 03:45:10,239 --> 03:45:15,800 es 3089 03:45:11,880 --> 03:45:15,800 imposible es una 3090 03:45:17,680 --> 03:45:25,920 vida la vida deor fiodorov no es de mi 3091 03:45:21,319 --> 03:45:25,920 interés pero el ejército lo considera un 3092 03:45:31,410 --> 03:45:40,830 [Música] 3093 03:45:38,680 --> 03:45:49,100 traidor 3094 03:45:40,830 --> 03:45:49,100 [Música] 3095 03:46:02,640 --> 03:46:07,640 elizabeta Por qué rechazó la vida de un 3096 03:46:04,880 --> 03:46:10,760 subordinado nos amaremos educarem a 3097 03:46:07,640 --> 03:46:13,080 nuestros hijos jugaremos la felicidad de 3098 03:46:10,760 --> 03:46:13,080 ser un 3099 03:46:15,450 --> 03:46:21,840 [Música] 3100 03:46:17,760 --> 03:46:25,000 emperador realmente es el fin no dejaré 3101 03:46:21,840 --> 03:46:27,279 un heredero antes de morir ninguna de 3102 03:46:25,000 --> 03:46:30,199 tus acciones causó la muerte de alguien 3103 03:46:27,279 --> 03:46:34,359 eres bueno me avergüenzo 3104 03:46:30,199 --> 03:46:36,399 Lisa todo es polvo pronto verás miable 3105 03:46:34,359 --> 03:46:38,600 muer quiero vivir mi 3106 03:46:36,399 --> 03:46:42,319 cono con 3107 03:46:38,600 --> 03:46:44,319 y tu violín quiero educar a nuestros 3108 03:46:42,319 --> 03:46:45,720 hijos pero si esto no puede ser 3109 03:46:44,319 --> 03:46:50,279 moriremos 3110 03:46:45,720 --> 03:46:50,279 juntos nos encontraremos en el 3111 03:47:08,520 --> 03:47:11,520 cielo 3112 03:47:15,439 --> 03:47:21,399 Qué persona tan inteligente jamás lo 3113 03:47:18,120 --> 03:47:23,680 habría adivinado majestad Dígame por 3114 03:47:21,399 --> 03:47:26,040 dejamos ir a una persona tan inteligente 3115 03:47:23,680 --> 03:47:27,880 A mi parecer la Emperatriz elisabeta lo 3116 03:47:26,040 --> 03:47:31,279 nombró emperador en su 3117 03:47:27,880 --> 03:47:35,720 testamento no hay 3118 03:47:31,279 --> 03:47:38,520 testamento jamás lo hubo 3119 03:47:35,720 --> 03:47:41,120 rechaz que no 3120 03:47:38,520 --> 03:47:43,760 tocar 3121 03:47:41,120 --> 03:47:43,760 lo prometo 3122 03:47:57,120 --> 03:48:07,040 majestad ecaterina es 3123 03:48:01,560 --> 03:48:07,040 buena Aunque lo sea muy en el 3124 03:48:07,359 --> 03:48:11,439 fondo no haría eso 3125 03:48:14,159 --> 03:48:18,080 la sangre de Pedro el Grande corre por 3126 03:48:15,920 --> 03:48:22,239 tus 3127 03:48:18,080 --> 03:48:22,239 venas no se atreverían a 3128 03:48:26,040 --> 03:48:32,239 tocarte Qué están haciendo caballeros 3129 03:48:28,920 --> 03:48:33,359 acaso están locos esto es un teatro era 3130 03:48:32,239 --> 03:48:37,000 un 3131 03:48:33,359 --> 03:48:38,399 teatro ahora será un establo Qué quieren 3132 03:48:37,000 --> 03:48:40,439 de nosotros 3133 03:48:38,399 --> 03:48:43,920 caballeros 3134 03:48:40,439 --> 03:48:47,359 de usted No queremos nada Puede irse no 3135 03:48:43,920 --> 03:48:49,760 ir a ningún lado me quedar con fiodorov 3136 03:48:47,359 --> 03:48:53,359 caballeros elet es mi esposa tiene 3137 03:48:49,760 --> 03:48:53,359 derecho a saber todo lo quea 3138 03:48:56,580 --> 03:48:59,670 [Música] 3139 03:49:08,319 --> 03:49:13,960 quec votos 3140 03:49:10,600 --> 03:49:13,960 fyodorovich solo 3141 03:49:23,439 --> 03:49:29,720 escriba suélteme ahora mismo cierre la 3142 03:49:27,080 --> 03:49:31,960 boca maniática lárguese falsa majestad 3143 03:49:29,720 --> 03:49:34,760 Él renunciará a todo y no necesito nada 3144 03:49:31,960 --> 03:49:38,319 Solo déjenos estar juntos está loca Por 3145 03:49:34,760 --> 03:49:42,199 qué quiere eso Acaso quiere morir qué 3146 03:49:38,319 --> 03:49:44,880 piot mi amor van a matarte mejor cierre 3147 03:49:42,199 --> 03:49:49,159 la boca oé la otra 3148 03:49:44,880 --> 03:49:52,159 tierra váyanse rápido yela por mi vida 3149 03:49:49,159 --> 03:49:52,159 entera 3150 03:49:52,720 --> 03:49:59,720 renuncio al estado Antes 3151 03:49:56,319 --> 03:50:03,359 mencionado ya que tampoco 3152 03:49:59,720 --> 03:50:03,359 tengo deseos de 3153 03:50:04,359 --> 03:50:08,159 reinar de forma 3154 03:50:08,239 --> 03:50:16,399 absoluta gobernarlo de otra forma 3155 03:50:13,120 --> 03:50:19,399 y tampoco 3156 03:50:16,399 --> 03:50:22,880 deseo la 3157 03:50:19,399 --> 03:50:27,279 ayuda de otra 3158 03:50:22,880 --> 03:50:27,279 persona para estos 3159 03:50:32,880 --> 03:50:41,439 fines Por qué abdicó a favor de 3160 03:50:35,600 --> 03:50:41,439 ecaterina Pavel es El Heredero solo lo 3161 03:50:42,640 --> 03:50:47,960 firme quería implementar reformas yo 3162 03:50:46,159 --> 03:50:49,760 deseaba que Rusia fuera un estado 3163 03:50:47,960 --> 03:50:53,359 europeo ya es 3164 03:50:49,760 --> 03:50:55,840 europea es Frederick quien noos demerita 3165 03:50:53,359 --> 03:50:59,560 Y usted le entregó prusia que ya era de 3166 03:50:55,840 --> 03:51:03,279 Rusia es un hombre débil un 3167 03:50:59,560 --> 03:51:06,399 traidor perder prusia del este hubiera 3168 03:51:03,279 --> 03:51:09,640 eliminado la idea de una patria germana 3169 03:51:06,399 --> 03:51:12,159 Rusia y prusia están unidas yo salve a 3170 03:51:09,640 --> 03:51:14,120 Rusia no discutiré con usted solo son 3171 03:51:12,159 --> 03:51:16,279 delirios de un Demente al emperador ruso 3172 03:51:14,120 --> 03:51:21,479 no debe importarle a una patria 3173 03:51:16,279 --> 03:51:21,479 germana firme eso lo 3174 03:51:23,640 --> 03:51:31,760 esperamos Qué pasará con 3175 03:51:28,359 --> 03:51:31,760 elisabeta está 3176 03:51:32,239 --> 03:51:37,880 embarazada en ese caso no pasará nada 3177 03:51:35,040 --> 03:51:41,040 será separada de las damas de honor Pero 3178 03:51:37,880 --> 03:51:45,000 elisabeta quiere casarse conmigo muy 3179 03:51:41,040 --> 03:51:48,120 tarde alexi cuida tu boca por qué 3180 03:51:45,000 --> 03:51:50,520 debería tiene sangre de nuestros amigos 3181 03:51:48,120 --> 03:51:50,520 en las 3182 03:51:52,800 --> 03:51:57,680 manos creyo que jugaba con soldados de 3183 03:51:59,399 --> 03:52:05,439 juguete Me darán veneno no tenemos 3184 03:52:08,080 --> 03:52:11,920 veneno 3185 03:52:10,080 --> 03:52:15,560 es mi 3186 03:52:11,920 --> 03:52:19,479 culpa madur muy 3187 03:52:15,560 --> 03:52:19,479 tarde demasiado 3188 03:52:38,040 --> 03:52:41,040 tarde 3189 03:52:51,810 --> 03:52:56,379 [Música] 3190 03:53:00,399 --> 03:53:07,960 fortaleza de schelb junio 3191 03:53:04,450 --> 03:53:10,960 [Música] 3192 03:53:07,960 --> 03:53:10,960 1762 3193 03:53:11,040 --> 03:53:24,480 [Música] 3194 03:53:28,630 --> 03:53:31,820 [Música] 3195 03:53:37,960 --> 03:53:40,960 ah 3196 03:53:43,060 --> 03:53:53,940 [Música] 3197 03:53:56,680 --> 03:54:02,040 [Música] 3198 03:54:00,720 --> 03:54:04,359 me 3199 03:54:02,040 --> 03:54:07,760 alegra mucho 3200 03:54:04,359 --> 03:54:07,760 poder poder 3201 03:54:07,880 --> 03:54:11,960 verla poder ver su 3202 03:54:13,319 --> 03:54:18,720 rostro sus 3203 03:54:15,600 --> 03:54:22,720 ojos su 3204 03:54:18,720 --> 03:54:22,720 cuerpo Disculpe por el 3205 03:54:23,399 --> 03:54:28,760 desorden soy el emperador Joan 3206 03:54:29,239 --> 03:54:35,640 vi usted es 3207 03:54:32,800 --> 03:54:40,880 ecaterina 3208 03:54:35,640 --> 03:54:40,880 ecaterina me habían dicho que no podía 3209 03:54:42,479 --> 03:54:48,520 No sí puedo hablar es que hace mucho que 3210 03:54:47,080 --> 03:54:53,960 no hablaba con 3211 03:54:48,520 --> 03:54:56,279 alguien pero me sé la Biblia de memoria 3212 03:54:53,960 --> 03:54:59,159 y la recito para 3213 03:54:56,279 --> 03:55:01,640 entretenerme quién te dio la Biblia mi 3214 03:54:59,159 --> 03:55:01,640 adorable 3215 03:55:06,920 --> 03:55:14,680 Nana y y y este 3216 03:55:10,319 --> 03:55:17,040 soldado me lo dio un amable 3217 03:55:14,680 --> 03:55:20,840 mago se llamaba 3218 03:55:17,040 --> 03:55:24,920 piot oro por él todos los 3219 03:55:20,840 --> 03:55:28,880 días yo no le pude traer 3220 03:55:24,920 --> 03:55:28,880 nada pero me alegra 3221 03:55:29,000 --> 03:55:33,040 verla también oraré por 3222 03:55:34,720 --> 03:55:40,800 usted vino a 3223 03:55:37,800 --> 03:55:40,800 liberarme 3224 03:55:41,720 --> 03:55:44,359 lo voy a 3225 03:55:44,960 --> 03:55:51,520 hacer una vez vi un ave fue lo más 3226 03:55:48,840 --> 03:55:51,520 hermoso que he 3227 03:55:51,710 --> 03:55:56,720 [Música] 3228 03:55:54,040 --> 03:55:58,600 visto majestad conoce la orden de 3229 03:55:56,720 --> 03:55:59,720 ejecutar al prisionero si hay un intento 3230 03:55:58,600 --> 03:56:03,560 de 3231 03:55:59,720 --> 03:56:03,560 liberarlo la orden sigue 3232 03:56:04,040 --> 03:56:10,720 vigente la orden sigue 3233 03:56:07,720 --> 03:56:10,720 vigente 3234 03:56:11,560 --> 03:56:15,239 habrá órdenes adicionales sobre el 3235 03:56:13,159 --> 03:56:17,359 destino del prisionero actúe como lo 3236 03:56:15,239 --> 03:56:19,399 dict su conciencia por favor sea más 3237 03:56:17,359 --> 03:56:22,199 clara majestad Usted es una persona 3238 03:56:19,399 --> 03:56:25,720 Valiente y noble tomar la decisión 3239 03:56:22,199 --> 03:56:25,720 correcta entendido 3240 03:56:37,680 --> 03:56:40,680 majestad 3241 03:56:57,600 --> 03:57:02,880 que 3242 03:56:59,199 --> 03:57:06,640 esta oficial Ya basta es un violín 3243 03:57:02,880 --> 03:57:06,640 antiguo un precioso instrumento puede 3244 03:57:07,040 --> 03:57:11,680 arruinarlo jamás aprendí a tocar el 3245 03:57:12,040 --> 03:57:17,560 violín quiere tocar antigua 3246 03:57:37,600 --> 03:57:40,600 majestad 3247 03:57:43,750 --> 03:57:57,280 [Música] 3248 03:57:58,319 --> 03:58:02,319 abran ya tengo órdenes de la Emperatriz 3249 03:58:01,159 --> 03:58:04,640 de liberar al 3250 03:58:02,319 --> 03:58:07,520 prisionero Quiero ver un 3251 03:58:04,640 --> 03:58:10,510 ave entonces puede hablar eso ya no 3252 03:58:07,520 --> 03:58:37,330 importa 3253 03:58:10,510 --> 03:58:37,330 [Música] 3254 03:58:37,520 --> 03:58:40,520 ah 3255 03:58:53,000 --> 03:58:58,920 Por qué has 3256 03:58:54,840 --> 03:59:03,159 venido mi lugar está con usted y con mi 3257 03:58:58,920 --> 03:59:03,159 hijo llega 7 años 3258 03:59:03,920 --> 03:59:07,439 después 3259 03:59:05,479 --> 03:59:10,439 soldados siempre 3260 03:59:07,439 --> 03:59:10,439 cumpliendo 3261 03:59:14,880 --> 03:59:35,940 Que tenga buena 3262 03:59:17,230 --> 03:59:35,940 [Música] 3263 03:59:37,439 --> 03:59:46,169 noche 3264 03:59:39,340 --> 03:59:46,169 [Música] 3265 03:59:48,440 --> 04:00:20,670 [Música] 3266 04:00:37,319 --> 04:00:40,319 H 3267 04:00:41,790 --> 04:00:51,070 [Música] 3268 04:00:52,159 --> 04:00:54,800 septiembre 3269 04:00:57,260 --> 04:01:04,459 [Música] 3270 04:01:07,239 --> 04:01:10,239 1762 3271 04:01:10,260 --> 04:01:35,140 [Música] 3272 04:01:36,720 --> 04:01:44,279 les presento a ecaterina 3273 04:01:40,760 --> 04:01:49,840 i Emperatriz y autócrata de todas las 3274 04:01:44,279 --> 04:01:54,680 rusias de Moscú de K de Vladimir y de 3275 04:01:49,840 --> 04:01:59,640 novgorod Reina de ká Reina de astracán 3276 04:01:54,680 --> 04:02:01,600 Reina de Siberia monarca de suzdal Gran 3277 04:01:59,640 --> 04:02:05,960 Duquesa de 3278 04:02:01,600 --> 04:02:12,720 pcov Duquesa de Estonia de livonia de 3279 04:02:05,960 --> 04:02:17,560 carelia de de yugra de per de viatka de 3280 04:02:12,720 --> 04:02:17,560 Bulgaria y otras de chernigov 3281 04:02:21,800 --> 04:02:28,040 la Emperatriz ecaterina seg fue coronada 3282 04:02:25,199 --> 04:02:32,040 el 13 de septiembre de 3283 04:02:28,040 --> 04:02:37,159 1762 y reinó su imperio por 34 3284 04:02:32,040 --> 04:02:38,840 años le llamaban La Grande mientras 3285 04:02:37,159 --> 04:02:42,920 Vivi 3286 04:02:38,840 --> 04:02:46,280 será monarca y dominatriz ahora Estamos 3287 04:02:42,920 --> 04:02:48,500 Unidos para recibir a nuestra nueva 3288 04:02:46,280 --> 04:02:51,400 [Música] 3289 04:02:48,500 --> 04:03:06,479 [Aplausos] 3290 04:02:51,400 --> 04:03:06,479 [Música] 3291 04:03:07,080 --> 04:03:10,080 Emperatriz 3292 04:03:18,020 --> 04:03:21,169 [Música] 3293 04:03:26,520 --> 04:03:29,679 [Música] 3294 04:03:35,110 --> 04:03:38,429 [Música] 216380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.