Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:07,230
Nice spot, Harry.
2
00:00:08,010 --> 00:00:10,030
Yeah, it's good to get some perspective
sometimes.
3
00:00:10,710 --> 00:00:14,550
How much damage do you think a concrete
gargoyle would do falling from this
4
00:00:14,550 --> 00:00:15,550
height?
5
00:00:17,250 --> 00:00:21,510
Because you're curious, or... Or a guy
was killed by one six weeks back.
6
00:00:21,750 --> 00:00:22,770
A falling gargoyle.
7
00:00:23,030 --> 00:00:24,030
Come with me.
8
00:00:30,130 --> 00:00:32,530
Victor Townsend, 70 years old.
9
00:00:33,240 --> 00:00:36,620
He was having his nightly ablution stop
near a lemon tree on his son's property.
10
00:00:36,980 --> 00:00:39,020
Ah, a big believer in nitrogen theory,
huh?
11
00:00:39,420 --> 00:00:43,120
This night there was a party which
didn't stop Victor from his usual
12
00:00:43,900 --> 00:00:47,240
And then he was hit by 80 kilograms of
mythical creature.
13
00:00:48,660 --> 00:00:50,680
I hope he managed to zip up first.
14
00:00:51,100 --> 00:00:54,900
That's what worries me. Well, that and
the fact he used the words usual and
15
00:00:54,900 --> 00:00:58,100
nightly, which implies you don't think
this was some kind of weird accident.
16
00:00:58,460 --> 00:00:59,460
You think it's weird already?
17
00:01:00,340 --> 00:01:01,900
This is Fish Willopy.
18
00:01:02,640 --> 00:01:05,260
The doll that made Townsend Toys their
first million.
19
00:01:05,620 --> 00:01:06,880
Townsend Toys being Victor?
20
00:01:07,100 --> 00:01:09,880
The son and daughter -in -law, Byron and
Diva.
21
00:01:11,580 --> 00:01:15,200
On the night Victor died, they were
celebrating the relaunch of the doll.
22
00:01:15,500 --> 00:01:19,140
And on the guest list, a dozen life
-sized Tish Willoughbys.
23
00:01:27,860 --> 00:01:30,880
Harry, please don't tell me that... You
see where I'm going with this.
24
00:01:31,980 --> 00:01:35,520
The Townsend security cameras caught one
of the Tastrols running away from the
25
00:01:35,520 --> 00:01:37,940
house just before Victor's body was
found.
26
00:01:39,920 --> 00:01:45,940
Harry, this is an outstanding effort.
Victor was a decent old bloke. He lived
27
00:01:45,940 --> 00:01:49,460
with Byron and Diva, helped take care of
their daughter. He was a dad and a
28
00:01:49,460 --> 00:01:52,840
grandfather. The higher -ups were
starting to lean towards freak accident,
29
00:01:52,840 --> 00:01:53,840
can't see how.
30
00:01:54,340 --> 00:01:55,360
That thing was heavy.
31
00:01:56,860 --> 00:01:59,080
So, this is my last run of it.
32
00:01:59,320 --> 00:02:00,320
Harry.
33
00:02:00,490 --> 00:02:02,890
You had me at gargoyle and pillow doll.
34
00:02:10,190 --> 00:02:17,010
The Tish Willoughby doll is based on the
toymaker's
35
00:02:17,010 --> 00:02:18,290
childhood imaginary friend.
36
00:02:19,570 --> 00:02:20,710
It's such a rare girl.
37
00:02:20,970 --> 00:02:25,630
That's what's so cool about her. She's
like old retro analogue, except that she
38
00:02:25,630 --> 00:02:26,630
speaks.
39
00:02:27,020 --> 00:02:31,360
She has a software system that needs
constant tiny upgrades, costing like 99
40
00:02:31,360 --> 00:02:35,780
cents a time. It's microtransactions.
And these microtransactions are what
41
00:02:35,780 --> 00:02:36,900
the town since their millions.
42
00:02:37,260 --> 00:02:38,260
Genius, right?
43
00:02:38,320 --> 00:02:43,500
Money for nothing. Sure. No, Byron and
Diva started out selling toys at markets
44
00:02:43,500 --> 00:02:44,418
around Auckland.
45
00:02:44,420 --> 00:02:47,220
And he wasn't wealthy growing up. He was
raised by a solo mum.
46
00:02:47,580 --> 00:02:48,660
And you know this how?
47
00:02:49,040 --> 00:02:53,160
Because my cousins were really into
Tish, and Byron's story was a big part
48
00:02:53,160 --> 00:02:56,000
it. He was a lonely kid whose best
friend is imaginary.
49
00:02:57,020 --> 00:02:58,200
A lot of people can relate to that.
50
00:02:58,580 --> 00:03:02,000
And then he reconnected with Victor
after he became a father himself.
51
00:03:02,640 --> 00:03:03,980
Sat in into that story.
52
00:03:04,780 --> 00:03:09,280
The party was a launch for the updated
doll, Tish Willoughby 2.
53
00:03:09,540 --> 00:03:14,500
Now, she has AI capabilities, so she can
have an actual conversation. It's like
54
00:03:14,500 --> 00:03:15,500
talking to a real person.
55
00:03:15,940 --> 00:03:17,920
Well, you could just talk to a real
person.
56
00:03:19,180 --> 00:03:23,360
Harry and his team have located and
spoken to all of the Tish's.
57
00:03:23,580 --> 00:03:26,260
It's mostly staff and people hired for
the gig.
58
00:03:26,620 --> 00:03:29,400
Leaving us, pretty much, with the
Townsend's inner circle.
59
00:03:29,640 --> 00:03:32,900
What kind of a messed up kid plays with
a creepy dong like that?
60
00:03:34,320 --> 00:03:39,000
So, Mrs. Townsend was dressed up as Tiff
that night, as was their personal
61
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
assistant, Jerry.
62
00:03:40,860 --> 00:03:41,860
Right.
63
00:03:42,280 --> 00:03:45,840
I'm coming too. You're going to
absolutely need me on site for this one.
64
00:03:45,840 --> 00:03:46,960
just want to see the toy maker.
65
00:04:02,160 --> 00:04:04,220
Okay, this place is quirky as.
66
00:04:04,640 --> 00:04:05,960
Tish gets her own car.
67
00:04:07,300 --> 00:04:08,300
Fancy.
68
00:04:14,340 --> 00:04:16,540
Alexa Crowe and Madison Feliciano.
69
00:04:16,779 --> 00:04:18,940
I'm Geri Woodruff, Byron and Deva's PA.
70
00:04:19,399 --> 00:04:20,399
Follow me, please.
71
00:04:23,180 --> 00:04:26,260
Geri, you are one of the Tish dolls on
the night of the launch, right?
72
00:04:27,760 --> 00:04:28,940
Vocation for Byron, please.
73
00:04:30,760 --> 00:04:31,760
Escape room.
74
00:04:31,850 --> 00:04:32,950
Copy that. Travelling.
75
00:04:38,810 --> 00:04:39,810
What?
76
00:04:41,150 --> 00:04:42,150
I understand.
77
00:04:42,350 --> 00:04:46,570
I'll be there in... Everything all
right, Jerry?
78
00:04:48,070 --> 00:04:49,070
So good.
79
00:04:49,770 --> 00:04:50,770
Thanks for asking.
80
00:04:54,110 --> 00:04:55,230
He's expecting you.
81
00:05:02,780 --> 00:05:03,780
Hello?
82
00:05:09,740 --> 00:05:10,780
Byron Townsend.
83
00:05:11,020 --> 00:05:13,640
Alexa, stop touching things, Alexa.
She's right.
84
00:05:14,400 --> 00:05:16,960
This room is set to self -lock.
85
00:05:17,160 --> 00:05:20,240
Touch the wrong item and it triggers the
sequence.
86
00:05:21,100 --> 00:05:23,880
It auto -resets to a new pattern each
time.
87
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
Well, good to know.
88
00:05:25,680 --> 00:05:28,220
You wouldn't want to accidentally
trigger it if you're on your way to the
89
00:05:28,360 --> 00:05:31,980
Ah, that has actually happened once,
which is why now I have this large vase
90
00:05:31,980 --> 00:05:32,980
over there.
91
00:05:33,900 --> 00:05:34,900
I'm just kidding.
92
00:05:35,820 --> 00:05:37,760
Byron Townsend, and you'd be Alexa.
93
00:05:38,180 --> 00:05:39,180
Dee.
94
00:05:39,280 --> 00:05:40,380
And... Madison.
95
00:05:41,100 --> 00:05:42,100
Hi, Byron.
96
00:05:42,440 --> 00:05:46,260
Hey, has anyone ever told you that you
would make a wonderful action figure?
97
00:05:47,620 --> 00:05:52,340
Anyway, we're very sorry to hear about
your father, and hopefully we can find
98
00:05:52,340 --> 00:05:53,340
some answers for you.
99
00:05:53,360 --> 00:05:54,360
That would be good.
100
00:05:54,700 --> 00:05:55,860
I spent a terrible time.
101
00:05:56,360 --> 00:05:57,360
Terrible.
102
00:05:57,840 --> 00:05:58,940
Mind if we look around?
103
00:05:59,180 --> 00:06:01,120
Please do. My house is your house.
104
00:06:01,720 --> 00:06:02,720
Not really.
105
00:06:02,940 --> 00:06:06,100
Jerry will have to accompany you. Trade
secrets in every nook.
106
00:06:06,560 --> 00:06:09,900
The incident happened during a launch of
a new doll.
107
00:06:10,580 --> 00:06:13,640
Could it have been someone who was
trying to sabotage it or hurt sales?
108
00:06:14,080 --> 00:06:17,600
The first drop sold out in under 60
seconds. So if that was their plan, they
109
00:06:17,600 --> 00:06:18,980
failed. 60 seconds?
110
00:06:19,300 --> 00:06:20,340
Mm -hmm. It's impressive.
111
00:06:20,600 --> 00:06:21,960
Pretty normal for Townsend toys.
112
00:06:22,280 --> 00:06:26,180
In fact, I could release a small bag of
rubber bands and my fans would clamber
113
00:06:26,180 --> 00:06:30,220
over each other for it. What would they
be called? Because I'd probably be in. I
114
00:06:30,220 --> 00:06:31,220
like this girl.
115
00:06:31,540 --> 00:06:34,600
So, where were you when your father was
killed?
116
00:06:34,920 --> 00:06:36,400
I was here in my escape room.
117
00:06:36,840 --> 00:06:38,300
While there was a party going on?
118
00:06:38,540 --> 00:06:39,720
That's why I chose to escape.
119
00:06:40,500 --> 00:06:43,540
Unfortunately, I have a very limited
capacity for social interaction.
120
00:06:43,860 --> 00:06:46,320
Right, so how long would you say you
were in here?
121
00:06:46,540 --> 00:06:47,960
Well, I just came in for a breather.
122
00:06:48,280 --> 00:06:51,880
but accidentally locked myself in. So
around 60 minutes? 57.
123
00:06:52,140 --> 00:06:54,520
I was pretty pleased with that time as I
went through the door.
124
00:06:55,760 --> 00:06:57,720
And that's when I found out my dad was
gone.
125
00:06:59,500 --> 00:07:02,520
If it's all right with you, we'd like to
get to know your father a little
126
00:07:02,520 --> 00:07:03,520
better.
127
00:07:04,740 --> 00:07:09,840
So you've seen the bowling alley, home
theatre here, and, of course, 80s
128
00:07:09,840 --> 00:07:10,840
arcade.
129
00:07:11,160 --> 00:07:12,160
Amazing.
130
00:07:12,360 --> 00:07:16,500
Dad's wing is through here. Your cop
mates have been through already, of
131
00:07:17,150 --> 00:07:18,810
But everything is as Dad left it.
132
00:07:19,130 --> 00:07:20,730
Jerry will have to escort you.
133
00:07:21,350 --> 00:07:22,350
Jerry!
134
00:07:23,030 --> 00:07:24,030
Jerry!
135
00:07:29,070 --> 00:07:30,510
Victor was a rugby guy, huh?
136
00:07:31,350 --> 00:07:32,350
I guess.
137
00:07:33,030 --> 00:07:35,490
Looks like he had a great relationship
with his granddaughter.
138
00:07:35,990 --> 00:07:36,989
Yeah.
139
00:07:36,990 --> 00:07:40,010
Gizmo adored him. They were pretty much
best friends.
140
00:07:42,070 --> 00:07:43,070
Yeah.
141
00:07:44,050 --> 00:07:45,810
I'm with the private investigators.
142
00:07:46,780 --> 00:07:47,780
Detective, whatever.
143
00:07:48,080 --> 00:07:54,320
But I'm not meant to leave them, but...
Understood.
144
00:07:56,220 --> 00:07:58,380
I have to pop out.
145
00:07:59,660 --> 00:08:00,960
Do not go anywhere else.
146
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
I'll be right back.
147
00:08:06,420 --> 00:08:08,920
Victor must have liked being here, close
to family.
148
00:08:09,560 --> 00:08:11,820
Just to eat meals with them. Check it
out.
149
00:08:13,480 --> 00:08:15,240
He's got a lot of single -person meals.
150
00:08:15,790 --> 00:08:16,790
Just like you are.
151
00:08:16,910 --> 00:08:17,910
I'm not single.
152
00:08:18,110 --> 00:08:19,130
I live with you.
153
00:08:19,350 --> 00:08:23,390
See, you'll never get a boyfriend if
you're telling people that. I don't need
154
00:08:23,390 --> 00:08:24,390
boyfriend.
155
00:08:25,090 --> 00:08:26,090
I've got you.
156
00:08:26,270 --> 00:08:27,410
That'll have the same effect.
157
00:08:30,810 --> 00:08:32,090
What's wrong with this picture?
158
00:08:32,690 --> 00:08:35,610
Pass. It's like a cute pic of Grandpa
and the kid.
159
00:08:35,890 --> 00:08:37,390
Yeah, just like all the others.
160
00:08:38,090 --> 00:08:39,890
Byron and his wife don't feature.
161
00:08:40,350 --> 00:08:44,049
I wonder how close Byron really was to
his father. You get this read after
162
00:08:44,049 --> 00:08:45,050
here for five minutes?
163
00:08:46,440 --> 00:08:47,440
Shall we?
164
00:08:47,840 --> 00:08:50,700
They said not to go anywhere
unaccompanied. I don't know if we should
165
00:08:50,700 --> 00:08:51,700
rule of Alexa.
166
00:08:51,760 --> 00:08:52,760
Okay, Charlie Bucket.
167
00:08:54,080 --> 00:08:57,200
Find Geri and ask her where she wants
the time off. There's something a bit
168
00:08:57,200 --> 00:08:58,019
about her.
169
00:08:58,020 --> 00:09:00,460
Yeah, she doesn't love us being here,
does she? Catch you up later.
170
00:09:21,420 --> 00:09:22,840
Someone pushed your friend, huh?
171
00:09:23,360 --> 00:09:25,220
Put some effort into it, too.
172
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
Was it you?
173
00:09:29,620 --> 00:09:30,620
Don't worry.
174
00:09:30,880 --> 00:09:32,100
Just trolling her.
175
00:09:33,120 --> 00:09:34,120
All right.
176
00:09:49,710 --> 00:09:52,530
Don't want to be ruined. Be the whole
floor of him and only one of him.
177
00:09:53,290 --> 00:09:54,290
Hello.
178
00:09:58,210 --> 00:09:59,210
What's your name?
179
00:10:00,130 --> 00:10:05,070
Gizmo, you're meant to be... Can I help
you? Alexa Crowe.
180
00:10:05,310 --> 00:10:07,870
Friend of the New Zealand police. Oh, of
course. David Thompson.
181
00:10:08,970 --> 00:10:10,610
Oh, yeah. In a second, darling.
182
00:10:11,430 --> 00:10:15,590
Sorry, the OPA decided she wanted to
pursue other opportunities, so off she
183
00:10:15,590 --> 00:10:16,590
with no notice.
184
00:10:16,610 --> 00:10:17,630
Oh, school holidays.
185
00:10:17,970 --> 00:10:18,759
I know.
186
00:10:18,760 --> 00:10:21,740
Gizmo comes to school. She's not a fan
of other children.
187
00:10:21,980 --> 00:10:22,980
I'm with you, Gizmo.
188
00:10:23,340 --> 00:10:24,340
Jerry!
189
00:10:25,000 --> 00:10:26,680
Can you sort this out, please?
190
00:10:27,640 --> 00:10:29,880
Come on, Giz. I'll set you up with
something fun.
191
00:10:32,260 --> 00:10:35,060
Oh, we're just a little busy. Is there
anything I can help you with? One
192
00:10:35,060 --> 00:10:36,060
question.
193
00:10:36,740 --> 00:10:38,940
What do you think happened the night
Victor died?
194
00:10:39,260 --> 00:10:43,600
About a month before, we had the house
-wash guys here. We have it done every
195
00:10:43,600 --> 00:10:47,180
year. Anyway, one of them said that some
of the...
196
00:10:47,400 --> 00:10:48,860
The masonry was a bit loose.
197
00:10:51,420 --> 00:10:55,800
Oh, so what I think happened was that
there was a freak accident.
198
00:10:57,060 --> 00:11:01,600
There's a difference between a bit loose
and taking a flying leap off the roof.
199
00:11:02,660 --> 00:11:04,580
I thought the space for the gargoyles
was that.
200
00:11:04,800 --> 00:11:08,900
I understand the police have their
theories, but this is my home, not a
201
00:11:08,900 --> 00:11:11,100
house. And I really have to get back to
work.
202
00:11:13,920 --> 00:11:14,920
Jerry?
203
00:11:16,440 --> 00:11:17,990
Thoughts? Many.
204
00:11:18,750 --> 00:11:19,750
Gonna share?
205
00:11:19,830 --> 00:11:22,250
Well, there seems to be some kind of
crisis going on.
206
00:11:22,590 --> 00:11:24,110
Well, maybe we're the crisis.
207
00:11:24,410 --> 00:11:25,650
No, it's business related.
208
00:11:26,290 --> 00:11:29,750
I heard the words damage control mode
and functionality glitch.
209
00:11:30,070 --> 00:11:31,070
A glitch?
210
00:11:31,150 --> 00:11:32,150
Okay.
211
00:11:32,390 --> 00:11:35,890
Well, Byron turned a little cold on me
after he caught me snooping around.
212
00:11:36,110 --> 00:11:37,570
Yeah, his wife's a bit uptight.
213
00:11:38,130 --> 00:11:39,770
Not to mention our outlier.
214
00:11:40,130 --> 00:11:41,130
We have an outlier?
215
00:11:41,390 --> 00:11:43,650
Don't know, but she's staring straight
at us.
216
00:11:57,840 --> 00:12:02,320
So according to Harry's statements, Diva
Townsend was watching a movie with
217
00:12:02,320 --> 00:12:03,820
Gizmo in the home cinema.
218
00:12:04,560 --> 00:12:08,900
Byron was in the escape room. So these
people throw a party and then don't
219
00:12:08,900 --> 00:12:09,879
attend the party.
220
00:12:09,880 --> 00:12:12,940
Well, it was a product launch, so more
business than social, I guess.
221
00:12:13,380 --> 00:12:15,680
Jerry handed the guest list over to the
police.
222
00:12:16,100 --> 00:12:19,460
Apart from the hired tish dolls and the
staff, it was only the family.
223
00:12:20,880 --> 00:12:23,560
So it was a product launch that no one
was invited to.
224
00:12:23,900 --> 00:12:27,240
I'd say they were probably going to
release some of the footage, but then
225
00:12:27,240 --> 00:12:28,280
died, so they can't.
226
00:12:29,720 --> 00:12:34,620
So either somebody wanted exactly that
to disrupt the business, or they planned
227
00:12:34,620 --> 00:12:39,120
the whole thing just to kill Victor and
not be picked out in a line -up.
228
00:12:40,140 --> 00:12:43,900
Who organized this party, then? The
woman who organizes everything in that
229
00:12:43,900 --> 00:12:44,900
place.
230
00:12:47,580 --> 00:12:48,580
Jerry.
231
00:12:49,660 --> 00:12:51,660
Who is also dressed as Tish Willoughby.
232
00:12:52,110 --> 00:12:54,650
For you, because for a second there I
thought you were going to investigate an
233
00:12:54,650 --> 00:12:55,650
eight -year -old kid.
234
00:12:56,150 --> 00:12:57,410
Let's rule out Jerry first.
235
00:13:05,230 --> 00:13:06,230
Oh, crap.
236
00:13:06,830 --> 00:13:08,010
Well, good morning to you too.
237
00:13:08,910 --> 00:13:12,290
I'm sorry, it's just some kind of crisis
going on. Jerry!
238
00:13:14,070 --> 00:13:16,390
Oh, are you here with an update?
239
00:13:16,710 --> 00:13:20,830
Well, actually, I was hoping that you
could supply me with a Tish 2 doll.
240
00:13:21,320 --> 00:13:25,980
I'm so sorry, Byron, I just... Fine,
Jerry. Alexa has important work, too.
241
00:13:26,160 --> 00:13:27,160
Please.
242
00:13:27,620 --> 00:13:28,620
Thank you.
243
00:13:31,720 --> 00:13:33,680
But no, this doesn't involve her.
244
00:13:34,420 --> 00:13:35,420
Her?
245
00:13:35,720 --> 00:13:36,820
Not her, Tish.
246
00:13:37,360 --> 00:13:40,520
What does Tish have to do with anything?
Oh, that's what I'm trying to find out.
247
00:13:40,860 --> 00:13:45,580
You see, Victor died during her launch,
so was somebody trying to stop her going
248
00:13:45,580 --> 00:13:46,580
to market?
249
00:13:46,640 --> 00:13:49,960
Or was somebody trying to distract from
the fact that there's something wrong
250
00:13:49,960 --> 00:13:50,960
with the doll?
251
00:13:52,430 --> 00:13:53,430
Is there?
252
00:13:53,970 --> 00:13:55,090
Of course not.
253
00:13:56,050 --> 00:14:00,610
Well, I only have your word for that.
There is a consumer supply crush right
254
00:14:00,610 --> 00:14:02,970
now, so the best we can do is pre -order
for you.
255
00:14:03,250 --> 00:14:04,950
It's going to be about four months tops.
256
00:14:05,270 --> 00:14:06,270
Okay.
257
00:14:06,810 --> 00:14:09,710
In the meantime, could I take another
look around Victor's apartment?
258
00:14:10,490 --> 00:14:11,930
Jerry can escort me, right?
259
00:14:12,410 --> 00:14:17,150
Byron, no. Of course she can. Jerry,
please take Miss Crow to my father's
260
00:14:19,530 --> 00:14:21,550
Come on, I really do appreciate your
diligence.
261
00:14:25,070 --> 00:14:26,450
Were Byron and Victor close?
262
00:14:27,370 --> 00:14:29,690
Sure. That seems like a known answer.
263
00:14:31,630 --> 00:14:35,590
It's just I read an article that said
that they reconnected after Gizmo was
264
00:14:35,590 --> 00:14:37,510
born. I wasn't working here then.
265
00:14:37,890 --> 00:14:43,070
But, yes, when Byron became a dad, he
put an effort into tracking down his own
266
00:14:43,070 --> 00:14:44,330
father. Heartwarming.
267
00:14:49,210 --> 00:14:50,810
Was Victor a Hurricanes fan?
268
00:14:51,170 --> 00:14:52,170
I wouldn't know.
269
00:14:52,210 --> 00:14:53,570
But you're from Wellington, aren't you?
270
00:14:54,960 --> 00:14:57,820
Oh, it's okay. We look into everybody
just to know who's who.
271
00:14:58,440 --> 00:14:59,900
Yeah, I'm from Wellington.
272
00:15:00,900 --> 00:15:01,799
So what?
273
00:15:01,800 --> 00:15:04,120
I just thought you might be a Hurricanes
fan too.
274
00:15:04,560 --> 00:15:07,500
Look, I don't mean to be rude, but
you're actually taking the piss.
275
00:15:08,540 --> 00:15:12,340
That is rude. I have so much to be
getting on with, and I'm babysitting.
276
00:15:12,600 --> 00:15:13,600
Again.
277
00:15:14,480 --> 00:15:15,480
Oh, me?
278
00:15:16,820 --> 00:15:20,400
Jerry, I get the feeling you're not
happy in your work. It doesn't help when
279
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
you're wasting my time.
280
00:15:22,160 --> 00:15:23,240
I'll speed things up.
281
00:15:24,109 --> 00:15:26,430
Where were you when the gargoyle fell on
Victor?
282
00:15:27,430 --> 00:15:30,510
I've already been asked this, and I was
in the kitchen doing the dishes.
283
00:15:31,110 --> 00:15:32,410
With the kitchen star.
284
00:15:33,410 --> 00:15:35,170
I thought you were an executive
assistant.
285
00:15:35,590 --> 00:15:36,830
I do whatever I'm asked to.
286
00:15:37,050 --> 00:15:38,710
And somebody asked you to do the dishes.
287
00:15:39,090 --> 00:15:42,950
You're keeping me from my actual work.
And you're giving me non -answers again.
288
00:15:44,570 --> 00:15:49,130
Now, that's okay, Jerry, because
sometimes it's what we don't say that
289
00:15:49,130 --> 00:15:50,130
volumes.
290
00:15:51,970 --> 00:15:52,970
Yes?
291
00:15:53,320 --> 00:15:55,020
Yes, I know it's her morning tea time.
292
00:15:57,500 --> 00:15:59,800
Look, I was pulled away. Byron said
to...
293
00:15:59,800 --> 00:16:11,660
Hello
294
00:16:11,660 --> 00:16:12,760
again. Hi.
295
00:16:13,960 --> 00:16:14,960
Who's your friend?
296
00:16:15,700 --> 00:16:18,420
Fleabair. Well, hello, Fleabair. Nice to
meet you.
297
00:16:20,140 --> 00:16:21,420
My grandpa died.
298
00:16:22,520 --> 00:16:23,520
Yeah, I know.
299
00:16:23,920 --> 00:16:25,380
I was very sorry to hear that.
300
00:16:26,000 --> 00:16:27,120
I'll have a new one soon.
301
00:16:29,040 --> 00:16:32,260
Okay. When you die, you get new people.
302
00:16:32,780 --> 00:16:37,400
When I lived in a wooden house in the
valley, the iron caught the curtains on
303
00:16:37,400 --> 00:16:39,180
fire. And then I was me.
304
00:16:40,440 --> 00:16:41,880
Gosh, when did that happen?
305
00:16:42,300 --> 00:16:43,300
A hundred years ago.
306
00:16:43,880 --> 00:16:45,200
Get my old morning tea ready.
307
00:16:47,560 --> 00:16:48,560
Goodbye.
308
00:16:50,080 --> 00:16:51,080
Bye.
309
00:16:54,090 --> 00:16:55,530
I didn't realize you were still here.
310
00:16:55,770 --> 00:16:56,830
I'm just on my way.
311
00:16:57,390 --> 00:17:00,170
Question. Was Gizmo at the launch the
night Victor died?
312
00:17:00,510 --> 00:17:03,350
Until she got bored with the adult
conversation and went to watch a movie.
313
00:17:04,069 --> 00:17:07,150
Your statement said that you watched it
with her.
314
00:17:07,410 --> 00:17:08,289
Yeah, that's right.
315
00:17:08,290 --> 00:17:09,290
The Shining.
316
00:17:09,790 --> 00:17:12,470
That's a very odd choice for an eight
-year -old, isn't it?
317
00:17:12,690 --> 00:17:16,770
I have tried with all the princessy
stuff, but Gizmo is quite a
318
00:17:16,770 --> 00:17:17,770
eight -year -old.
319
00:17:18,730 --> 00:17:19,730
She's an old soul.
320
00:17:22,119 --> 00:17:24,859
Oh, my God. Gizmo has past life memory?
321
00:17:25,180 --> 00:17:29,440
Or she watches too many scary movies.
One of my little cousins used to say
322
00:17:29,440 --> 00:17:32,220
when he was an old woman, he drowned in
the well.
323
00:17:33,120 --> 00:17:36,740
Don't make that face. There is a study
into children who remember details of
324
00:17:36,740 --> 00:17:37,740
their former life.
325
00:17:37,760 --> 00:17:41,680
Madison. And the conclusion is that
there's some kind of non -physical
326
00:17:41,680 --> 00:17:45,300
which connects them to details that they
can describe really accurately.
327
00:17:46,300 --> 00:17:48,180
Well, you're the one who brought up past
life memories.
328
00:17:48,400 --> 00:17:51,800
Could we just watch the CCTV tish doll
footage again, please?
329
00:17:59,740 --> 00:18:02,820
Is it just me, or is that a little
microphone under the wig?
330
00:18:03,560 --> 00:18:04,960
Oh, like Jerry went.
331
00:18:05,220 --> 00:18:06,220
Exactly like that.
332
00:18:06,740 --> 00:18:09,140
Would Jerry have any reason to sabotage
the doll?
333
00:18:10,060 --> 00:18:13,500
Well, you said that they mentioned a
functionality adaptation glitch.
334
00:18:13,900 --> 00:18:17,140
Maybe something to do with the software
updates? Let's take a look.
335
00:18:17,440 --> 00:18:18,560
You sourced the doll?
336
00:18:19,080 --> 00:18:20,180
Next best thing.
337
00:18:20,580 --> 00:18:23,240
Privy, let us consult the toy boy.
338
00:18:24,040 --> 00:18:27,660
Tisch 2 has finally dropped, and wow.
339
00:18:27,900 --> 00:18:30,620
She is everything we could have dreamed
she would be.
340
00:18:31,160 --> 00:18:33,460
You're showing me a grown man playing
with dolls.
341
00:18:34,730 --> 00:18:40,910
Once activated, adaptive AI enables Tish
to absorb and respond like a human. And
342
00:18:40,910 --> 00:18:44,410
right now, this one is worth $3 ,000 on
the collector's market.
343
00:18:45,350 --> 00:18:48,910
A first edition has to stay boxed or
their value plummets.
344
00:18:49,170 --> 00:18:50,610
Then why are we watching this?
345
00:18:51,110 --> 00:18:54,570
First you complain about watching a
grown man playing with dolls and now
346
00:18:54,570 --> 00:18:57,950
complaining because he won't? No, we
cannot find a glitch if that thing stays
347
00:18:57,950 --> 00:18:58,950
its box.
348
00:18:59,370 --> 00:19:00,670
Well, this is true.
349
00:19:03,250 --> 00:19:04,630
Whoa, shadow facts.
350
00:19:05,190 --> 00:19:06,330
Worthy steed.
351
00:19:07,130 --> 00:19:08,130
Greetings, disciples.
352
00:19:09,230 --> 00:19:11,610
Hey, if there's a red light on, it means
I'm recording.
353
00:19:12,050 --> 00:19:14,430
Sorry, I'm Madison, and this is Alexa.
354
00:19:15,210 --> 00:19:17,290
You messaged me about Tish Willipie,
too?
355
00:19:17,610 --> 00:19:18,970
Yes, we'd love a quote to look.
356
00:19:20,370 --> 00:19:21,390
Well, she's an icon.
357
00:19:21,910 --> 00:19:23,330
No plastic.
358
00:19:24,250 --> 00:19:27,010
Doesn't look mass -produced, which we
love. We do.
359
00:19:27,290 --> 00:19:28,510
And then there's her backstory.
360
00:19:29,090 --> 00:19:31,690
Not only everyone's imaginary friends
came to life.
361
00:19:32,090 --> 00:19:33,090
Told you.
362
00:19:33,270 --> 00:19:34,390
Did you? Mm -hmm.
363
00:19:35,170 --> 00:19:36,470
Well, hello, Dolly.
364
00:19:36,950 --> 00:19:39,890
Let's open her up. Oh, this one stays
NRFP.
365
00:19:40,350 --> 00:19:41,710
Not removed from package.
366
00:19:43,629 --> 00:19:47,130
Did Madison tell you that we're
investigating a suspicious death?
367
00:19:47,470 --> 00:19:48,910
Victor Townsend, yes.
368
00:19:49,250 --> 00:19:53,370
And how we think that the new Tish doll
has a technical glitch which could have
369
00:19:53,370 --> 00:19:54,510
something to do with said death.
370
00:19:54,730 --> 00:19:57,210
If there is a glitch, that actually
makes her even more valuable.
371
00:19:57,530 --> 00:20:01,430
Yes, but it's also important we find out
what happened the night Victor died and
372
00:20:01,430 --> 00:20:03,010
why. We just want to hear her speak.
373
00:20:03,290 --> 00:20:04,730
Do not touch!
374
00:20:07,990 --> 00:20:13,410
No, just... No aggro. These toys are my
retirement fund. I have a 78 Obi -Wan
375
00:20:13,410 --> 00:20:15,890
Kenobi over there. With double
telescoping lifepaper? Yes.
376
00:20:16,250 --> 00:20:17,250
Amazing.
377
00:20:18,030 --> 00:20:19,350
Alexa, I'll meet you outside.
378
00:20:28,090 --> 00:20:31,190
Could you help us get our hands on
another Tish Willoughby 2?
379
00:20:35,030 --> 00:20:36,030
Okay.
380
00:20:36,340 --> 00:20:40,020
Never went through his contact list for
me, and he's got some leads. Great.
381
00:20:40,600 --> 00:20:44,280
Let's leave him to it. I may have agreed
to go on the doll hunt with him
382
00:20:44,280 --> 00:20:45,360
tomorrow. What?
383
00:20:45,820 --> 00:20:49,020
Well, we've talked about us both needing
some more murder -life balance.
384
00:20:49,400 --> 00:20:51,420
Oh, is this like a date?
385
00:20:51,700 --> 00:20:52,700
We made a pact.
386
00:20:52,920 --> 00:20:57,500
No, we didn't. Yeah, a date a week.
Since when? And this week, it looks like
387
00:20:57,500 --> 00:20:58,500
winning.
388
00:21:05,169 --> 00:21:09,830
Okay, so this is Jerry Woodruff's
Instagram account.
389
00:21:10,390 --> 00:21:14,650
Here she is at Eden Park last year,
watching the Hurricanes play the Blues.
390
00:21:14,910 --> 00:21:15,789
Who won?
391
00:21:15,790 --> 00:21:19,530
It doesn't matter who won. The point is,
she implied to me that she was not a
392
00:21:19,530 --> 00:21:21,250
fan. So what's this got to do with
anything?
393
00:21:21,570 --> 00:21:24,930
Well, she also told me that she was not
caught on camera running from the house.
394
00:21:25,130 --> 00:21:27,630
So I'm trying to find some connection
between her and Victor.
395
00:21:28,050 --> 00:21:31,350
I can't find any connection between
Victor and anyone else in the house
396
00:21:32,110 --> 00:21:35,010
What's so weird about those towns, then?
Well, other than the fact they live in
397
00:21:35,010 --> 00:21:39,050
a toy maker's mansion surrounded by
dolls and concrete gargoyles. They are
398
00:21:39,050 --> 00:21:40,250
normal happy family, Harry.
399
00:21:40,530 --> 00:21:42,050
And I'm a crow, so I should know.
400
00:21:42,650 --> 00:21:43,650
All right, then.
401
00:21:44,190 --> 00:21:45,910
Come on. I haven't finished my coffee.
402
00:21:46,230 --> 00:21:46,989
Go where?
403
00:21:46,990 --> 00:21:47,829
The town suits.
404
00:21:47,830 --> 00:21:48,830
It's my day off, Alexa.
405
00:21:49,050 --> 00:21:50,110
We can call it a date.
406
00:21:50,350 --> 00:21:55,070
Eh? Yeah, going someplace, talking to
people, learning some stuff together.
407
00:21:55,090 --> 00:21:58,310
to me, a date is a nice dinner, some
wine, maybe a movie.
408
00:21:59,230 --> 00:22:00,890
This will be much more fun. Come on.
409
00:22:05,429 --> 00:22:07,730
Jerry, you remember my friend, Detective
Henry?
410
00:22:08,070 --> 00:22:09,910
I just want to run a few things by him.
411
00:22:10,150 --> 00:22:11,790
I'm pretty sure a cop needs a warrant.
412
00:22:12,070 --> 00:22:13,070
No, it's not like that.
413
00:22:13,230 --> 00:22:15,490
No, it's Harry's day off, you know.
414
00:22:15,730 --> 00:22:17,010
He's just keeping me company.
415
00:22:17,550 --> 00:22:18,870
Alexa. Oh, hello.
416
00:22:19,730 --> 00:22:22,910
Diva, hi. I just need to take another
look around.
417
00:22:23,210 --> 00:22:25,490
Oh, goodness, this is going to go on and
on, isn't it?
418
00:22:25,750 --> 00:22:28,770
No, I really hope not. No, we want to
get you some answers.
419
00:22:29,250 --> 00:22:30,250
Good luck.
420
00:22:30,270 --> 00:22:32,950
Jerry, take Alexa and the detective
where they need to go.
421
00:22:34,410 --> 00:22:37,430
And then you go with her.
422
00:22:37,790 --> 00:22:40,630
Find out why she was running from the
house that night. Wait, where are you
423
00:22:40,630 --> 00:22:43,370
going? Is it true that Byron has an 80s
game, Marquette?
424
00:22:48,610 --> 00:22:49,610
Alexa,
425
00:22:51,550 --> 00:22:54,490
I heard you were back. Yes, thanks so
much for having me.
426
00:22:55,310 --> 00:22:56,510
What are you working on?
427
00:22:57,910 --> 00:22:58,910
A new doll.
428
00:23:01,090 --> 00:23:02,090
There's no time, Finn.
429
00:23:02,490 --> 00:23:08,350
Pish was inspired by my childhood
imaginary friend, this new doll, my real
430
00:23:08,350 --> 00:23:09,209
pride and joy.
431
00:23:09,210 --> 00:23:13,710
And how does Gizmo feel about being made
into a doll? Oh, she is beside herself
432
00:23:13,710 --> 00:23:15,090
with excitement, of course.
433
00:23:15,430 --> 00:23:17,190
You do a lot of publicity with her.
434
00:23:17,730 --> 00:23:21,290
Birthday parties, holidays, everything's
in the women's magazine.
435
00:23:21,690 --> 00:23:24,810
Diva does like to share our lives with
our fans.
436
00:23:25,490 --> 00:23:27,610
How did her grandfather feel about that?
437
00:23:28,130 --> 00:23:29,870
The photo shoots, the stories?
438
00:23:30,350 --> 00:23:31,350
Oh. What?
439
00:23:31,490 --> 00:23:32,830
They just seemed super close.
440
00:23:33,070 --> 00:23:35,130
I mean, was he a bit protective?
441
00:23:35,430 --> 00:23:38,290
Why would Gizmo need protecting from her
own parents?
442
00:23:39,030 --> 00:23:42,970
My child has everything she's ever
dreamed of. A house full of wonders, two
443
00:23:42,970 --> 00:23:44,650
parents that absolutely adore her.
444
00:23:44,970 --> 00:23:48,370
I mean, I'm making her into a doll, for
God's sake. A doll which is going to
445
00:23:48,370 --> 00:23:49,370
make you millions.
446
00:23:50,670 --> 00:23:53,990
I don't understand what any of this
actually has to do with Victor.
447
00:23:55,130 --> 00:23:56,570
Well, you see, somebody killed him.
448
00:23:57,930 --> 00:24:01,150
So an understanding of family dynamics
would help me immensely.
449
00:24:02,930 --> 00:24:03,930
If you say so.
450
00:24:04,890 --> 00:24:06,250
Will you carry on?
451
00:24:15,370 --> 00:24:16,370
Well?
452
00:24:16,650 --> 00:24:18,790
Jerry still denies it was her caught on
camera.
453
00:24:19,690 --> 00:24:20,790
Yeah, of course she does.
454
00:24:21,150 --> 00:24:24,870
But she did spend a bit of time with
Victor. Took him to appointments,
455
00:24:24,870 --> 00:24:25,870
the rugby.
456
00:24:26,700 --> 00:24:28,180
Byron palmed his dad off on her.
457
00:24:29,680 --> 00:24:30,680
And his kid.
458
00:24:31,900 --> 00:24:33,280
Well, how does Jerry feel about that?
459
00:24:33,880 --> 00:24:35,200
She considered it part of the job.
460
00:24:35,720 --> 00:24:37,580
No, I said, how does she feel, Harry?
461
00:24:37,860 --> 00:24:40,240
Probably like I do right now, Alexa.
It's my day off.
462
00:24:40,800 --> 00:24:42,680
So how about that dinner and a movie,
eh? Sure.
463
00:24:44,780 --> 00:24:45,780
Okay,
464
00:24:46,760 --> 00:24:47,760
I'll go.
465
00:24:53,320 --> 00:24:54,920
Whoever it was, it was a fast mover.
466
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
You okay?
467
00:24:59,040 --> 00:25:00,040
Yeah, you?
468
00:25:00,100 --> 00:25:01,100
Yeah.
469
00:25:01,280 --> 00:25:02,540
So who did you upset now?
470
00:25:03,960 --> 00:25:04,960
Harry.
471
00:25:06,740 --> 00:25:09,440
So you're saying someone did it
deliberately again.
472
00:25:09,720 --> 00:25:11,660
And this time they left their crowbar.
473
00:25:12,060 --> 00:25:14,440
I've got a unit on the way. Just don't
let anyone leave.
474
00:25:14,800 --> 00:25:17,820
Tell your staff or whoever to stick
around. I want to talk to everyone.
475
00:25:21,660 --> 00:25:23,480
Okay. You can take off now.
476
00:25:23,960 --> 00:25:26,780
Sorry? This just turned into an active
investigation, Alexa.
477
00:25:27,610 --> 00:25:29,890
Can I remind you that I invited you
here?
478
00:25:30,110 --> 00:25:31,089
Yeah, I haven't forgotten.
479
00:25:31,090 --> 00:25:33,050
By the way, as far as dates go, I've had
better.
480
00:25:33,530 --> 00:25:36,390
Rude. Thank you for your help, as
always.
481
00:25:36,670 --> 00:25:37,670
But I'll take it from here.
482
00:25:39,970 --> 00:25:40,970
Sure thing, Detective.
483
00:25:43,910 --> 00:25:45,230
Oh my gosh, here's one.
484
00:25:46,390 --> 00:25:47,590
No, that's a tish one.
485
00:25:48,290 --> 00:25:49,650
What, and they're passing it off as a
two?
486
00:25:49,950 --> 00:25:52,010
Well, this business is ranked with
scammers, Madison.
487
00:25:56,220 --> 00:25:59,820
Um, Neville, I just got an eBay alert at
retail price.
488
00:26:00,100 --> 00:26:01,100
Is this also a scam?
489
00:26:02,560 --> 00:26:03,600
The vendor's a civilian.
490
00:26:03,980 --> 00:26:05,840
They don't know what they have. Hit the
find out button.
491
00:26:07,520 --> 00:26:08,620
Waiting, waiting.
492
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
Yes, sold.
493
00:26:10,700 --> 00:26:12,480
That is what I'm talking about.
494
00:26:12,740 --> 00:26:14,540
Oh, lovely. Happy customer.
495
00:26:16,920 --> 00:26:17,920
This is great.
496
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
That's awesome.
497
00:26:19,800 --> 00:26:20,980
Byron told me what happened.
498
00:26:21,340 --> 00:26:22,340
It wasn't me.
499
00:26:22,440 --> 00:26:23,720
I know it wasn't you, sweetie.
500
00:26:29,450 --> 00:26:32,770
As if a kid could push something that
heavy. I never suggested that.
501
00:26:33,010 --> 00:26:35,570
So why is Diva saying Giz did it? Is
she?
502
00:26:36,690 --> 00:26:37,830
She doesn't think it was you.
503
00:26:38,190 --> 00:26:42,650
Like I told the cop, I've never even
been up there. I know what you told him.
504
00:26:42,650 --> 00:26:43,650
big fat lie.
505
00:26:44,250 --> 00:26:47,690
It was you on the security camera
footage running from the house that
506
00:26:48,190 --> 00:26:49,270
I saw your headset.
507
00:26:49,850 --> 00:26:51,370
I was just having a moment.
508
00:26:51,930 --> 00:26:55,270
They'd asked me to do the dishes and I
was just making a dramatic exit.
509
00:26:58,660 --> 00:27:00,040
But over the top, isn't it?
510
00:27:00,280 --> 00:27:03,600
Well, my friend and I were almost
crushed by falling cement, and we
511
00:27:03,600 --> 00:27:06,520
have been the first, so no, not that
over the top.
512
00:27:07,160 --> 00:27:08,780
Not when you have a killer in the house.
513
00:27:16,100 --> 00:27:17,720
No one told me I'm on the job.
514
00:27:24,580 --> 00:27:27,060
This is where she wanted to meet. I'll
be right back.
515
00:27:44,500 --> 00:27:46,520
Shit. Madison.
516
00:27:47,260 --> 00:27:48,260
Madison.
517
00:27:49,640 --> 00:27:51,740
Mate, Tish Willoughby too?
518
00:27:52,540 --> 00:27:55,020
Mission complete. Yay!
519
00:27:55,260 --> 00:27:56,960
Wow. Look at this.
520
00:27:57,940 --> 00:27:58,940
Yes!
521
00:28:27,120 --> 00:28:28,120
Kira. Alexa.
522
00:28:28,760 --> 00:28:32,980
Is she meant to be here? Byron, I was
wondering about the overseas trips you
523
00:28:32,980 --> 00:28:34,360
Diva take. Why is she asking me this?
524
00:28:34,800 --> 00:28:37,280
It's just your dad never went with you.
Why is that?
525
00:28:38,120 --> 00:28:40,060
He, uh, he didn't like flying.
526
00:28:40,260 --> 00:28:41,860
But he just applied for a passport.
527
00:28:43,560 --> 00:28:45,900
No. No, I, oh, no.
528
00:28:46,120 --> 00:28:49,460
I'm very confused, actually. Shall I
unconfuse you? Alexa.
529
00:28:51,060 --> 00:28:52,720
Actually, I'll leave you to it.
530
00:28:53,320 --> 00:28:54,880
Talk to you later. Mm -hmm. Mm -hmm.
531
00:29:03,310 --> 00:29:04,370
Oh, you got one.
532
00:29:04,690 --> 00:29:05,690
We did.
533
00:29:09,230 --> 00:29:12,670
How do you make this thing? Hi, I'm
Tish. Want to be friends?
534
00:29:13,050 --> 00:29:14,050
Uh, unlikely.
535
00:29:14,350 --> 00:29:16,530
Tell me your name and I will never
forget you.
536
00:29:17,710 --> 00:29:18,910
No, thank you.
537
00:29:19,730 --> 00:29:21,330
I'm going back to my sourdough.
538
00:29:21,550 --> 00:29:25,330
The internal temperature of sourdough
should be 205 degrees Fahrenheit.
539
00:29:25,650 --> 00:29:27,790
Well, a real little know -it -all, isn't
she?
540
00:29:28,750 --> 00:29:29,750
Hey, Tish.
541
00:29:30,490 --> 00:29:32,110
Who killed Victor Townsend?
542
00:29:35,600 --> 00:29:37,100
Me too, Tish, me too.
543
00:29:37,320 --> 00:29:38,640
But I think we're getting closer.
544
00:29:40,840 --> 00:29:41,840
You okay?
545
00:29:43,580 --> 00:29:45,660
I found a Tish wig in Neville's car.
546
00:29:46,780 --> 00:29:47,780
Oh.
547
00:29:49,160 --> 00:29:50,800
Well, did you ask him about it?
548
00:29:51,240 --> 00:29:54,580
I was locked in a car with him. I didn't
want to slip, are you a killer, into
549
00:29:54,580 --> 00:29:57,920
conversation. Yeah, you usually want to
cushion that one.
550
00:29:58,160 --> 00:30:03,060
And I wanted to check the party footage
again. Because maybe, you know, maybe
551
00:30:03,060 --> 00:30:04,060
I've got the wrong idea.
552
00:30:04,520 --> 00:30:08,300
Sure, there could be many reasons that
he has the same wig that the killer
553
00:30:24,280 --> 00:30:26,220
How did I not notice him before?
554
00:30:27,840 --> 00:30:30,080
And how did he evade the police checks?
555
00:30:30,500 --> 00:30:33,700
Because he's not on the guest list
provided to them. Why not?
556
00:30:35,420 --> 00:30:37,240
That's a question for our friend Jerry.
557
00:30:38,000 --> 00:30:39,880
She's going to be real pleased to see me
again.
558
00:30:42,820 --> 00:30:45,840
But Mads, go talk to Neville.
559
00:30:46,440 --> 00:30:49,940
In a public place with a lot of people
around.
560
00:30:54,380 --> 00:30:55,380
You're usual?
561
00:30:56,160 --> 00:30:59,760
I think I might wait for the other
person to get here.
562
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Same guy as yesterday?
563
00:31:01,560 --> 00:31:02,820
But it was Buck, huh?
564
00:31:04,510 --> 00:31:05,510
Or not.
565
00:31:07,690 --> 00:31:09,690
Just let me know if you want me to put
him out there.
566
00:31:10,150 --> 00:31:11,150
Thanks, Ruben.
567
00:31:12,670 --> 00:31:13,670
Good morning, beautiful.
568
00:31:15,990 --> 00:31:18,570
So, did Tish too give you what you were
after?
569
00:31:19,110 --> 00:31:21,510
No, Tish didn't, but hopefully you will.
570
00:31:22,730 --> 00:31:23,890
Are you playing me, Neville?
571
00:31:25,530 --> 00:31:30,170
What? You were at the party the night
Victor died, despite telling me that
572
00:31:30,170 --> 00:31:33,570
you've never been to the Townsend's
place, which means you lied to me.
573
00:31:34,219 --> 00:31:35,940
I promised I wouldn't tell.
574
00:31:37,060 --> 00:31:38,280
And I never break a promise.
575
00:31:38,600 --> 00:31:39,600
Well, you're about to.
576
00:31:40,320 --> 00:31:41,320
Start talking.
577
00:31:46,360 --> 00:31:47,600
Oh, good, you survived.
578
00:31:48,040 --> 00:31:48,839
I did.
579
00:31:48,840 --> 00:31:49,840
Are you going somewhere?
580
00:31:50,120 --> 00:31:52,740
Yeah, to ask our friend Jerry about that
dodgy guest list.
581
00:31:53,100 --> 00:31:57,500
Well, about that, turns out the toy boy
was personally invited by Jerry.
582
00:31:57,720 --> 00:32:01,380
Uh -huh. She wanted to get some
influences there, but she didn't tell
583
00:32:01,380 --> 00:32:05,240
Diva. So Neville had to pretend to be
one of the hired dolls.
584
00:32:05,740 --> 00:32:10,220
Go on. And he's such a little fanboy, he
snuck off to have a look around. And
585
00:32:10,220 --> 00:32:10,879
guess what?
586
00:32:10,880 --> 00:32:13,180
He was recording on his phone when it
happened.
587
00:32:13,460 --> 00:32:17,900
No, in the gargoyle cell. You got
footage of that? Well, not actual
588
00:32:20,360 --> 00:32:21,440
Oh, my God.
589
00:32:22,320 --> 00:32:24,300
Oh, my God, this is the painting.
590
00:32:24,600 --> 00:32:26,060
They're firing Commissioner Whitebeck.
591
00:32:28,820 --> 00:32:30,940
Look at the timestamp, Alexa.
592
00:32:31,470 --> 00:32:32,730
1 .13 a .m.? Yep.
593
00:32:34,090 --> 00:32:37,990
And suspect -ish was caught running away
from the house at 1 a .m. on the dot.
594
00:32:38,490 --> 00:32:42,030
Before the gargoyle was... That's not
Jerry.
595
00:32:42,270 --> 00:32:43,270
Or Neville.
596
00:32:43,550 --> 00:32:44,550
Oh, what do you know?
597
00:32:45,130 --> 00:32:48,210
Your wild doll chase paid off. I do
believe it did.
598
00:32:55,590 --> 00:32:56,590
Me again.
599
00:32:57,590 --> 00:32:59,290
Don't worry, Jerry. You're in the clear.
600
00:32:59,840 --> 00:33:02,920
The gargoyle fell after you were caught
on camera taking off.
601
00:33:03,660 --> 00:33:05,800
But you are guilty of one other thing.
602
00:33:06,540 --> 00:33:09,920
That guest list that you gave to the
police didn't have all the names on it.
603
00:33:12,260 --> 00:33:17,580
That wasn't intentional.
604
00:33:18,040 --> 00:33:20,240
Oh, you didn't intend to mislead the
police?
605
00:33:20,580 --> 00:33:22,680
I was running two separate guest lists.
606
00:33:22,920 --> 00:33:23,920
I know you were.
607
00:33:24,660 --> 00:33:28,040
Byron and Deva were uptight about legs,
but you had media pressure.
608
00:33:28,670 --> 00:33:32,630
So you invited a few people without
their sign -off. People like Neville
609
00:33:32,630 --> 00:33:34,070
Sainsbury. Who?
610
00:33:34,330 --> 00:33:35,350
The toy boy.
611
00:33:35,730 --> 00:33:40,330
Oh, yeah, yeah. And I gave the police
the wrong list by mistake.
612
00:33:42,290 --> 00:33:44,770
Did I invite a murderer to my boss's
party?
613
00:33:45,610 --> 00:33:47,530
Oh, shit, I'm going to lose my job.
614
00:33:47,730 --> 00:33:50,350
Maybe I won't tell them that you let in
some gay crushes.
615
00:33:51,030 --> 00:33:52,030
Maybe.
616
00:33:53,150 --> 00:33:54,450
Like, maybe.
617
00:33:54,830 --> 00:33:57,230
If you escort me somewhere else.
618
00:33:58,090 --> 00:33:59,430
Show me Gizmo's room.
619
00:34:05,610 --> 00:34:08,030
Just so you know, this feels really
wrong.
620
00:34:08,409 --> 00:34:10,610
Now that is not a Townsend toy.
621
00:34:11,110 --> 00:34:12,210
All the rest are.
622
00:34:12,510 --> 00:34:15,090
Sleeve here was a gift from a family
friend or something.
623
00:34:16,190 --> 00:34:19,590
Byron doesn't usually like non -Townsend
toys in the house.
624
00:34:20,469 --> 00:34:24,070
Grubby as hell, but Gizmo's very
attached to it.
625
00:34:25,130 --> 00:34:28,050
She used to sleep with it as a baby,
apparently.
626
00:34:29,590 --> 00:34:31,050
She's a funny kid, isn't she?
627
00:34:31,469 --> 00:34:32,670
Yeah, she's a great kid.
628
00:34:33,850 --> 00:34:38,210
Did she ever say any kind of spooky,
ghosty things to you?
629
00:34:40,010 --> 00:34:44,750
Sometimes. But you know Diva and Byron
let her watch all kinds of movies.
630
00:34:45,810 --> 00:34:48,409
There's always a logical explanation for
these things, isn't there?
631
00:35:04,750 --> 00:35:05,910
I will never forget you.
632
00:35:06,470 --> 00:35:07,470
Nope.
633
00:35:07,990 --> 00:35:09,350
You're not my real mom.
634
00:35:10,890 --> 00:35:12,070
Never said I was.
635
00:35:12,690 --> 00:35:14,050
You're not my real mom.
636
00:35:14,470 --> 00:35:15,950
Oh, is this the glitch?
637
00:35:16,630 --> 00:35:17,890
Go Hurricanes!
638
00:35:18,170 --> 00:35:19,170
What did you say?
639
00:35:19,330 --> 00:35:20,470
You're not my real mom.
640
00:35:45,310 --> 00:35:48,870
So, Neville has intel that the Tish
Willoughby glitch is sorted.
641
00:35:49,070 --> 00:35:50,070
Did he say what it was?
642
00:35:50,410 --> 00:35:54,510
Yeah, apparently it was saying random
things, but they've put out a new
643
00:35:54,510 --> 00:35:55,510
on the Tish app.
644
00:35:56,390 --> 00:36:00,570
Okay, you're doing that thing again
where there's something going on. What
645
00:36:00,570 --> 00:36:01,570
you thinking, Alexa?
646
00:36:01,630 --> 00:36:04,970
I was thinking about a conversation I
had with Gizmo, and also something you
647
00:36:04,970 --> 00:36:07,910
said about reincarnation. What was that?
Oh, that there are actual scientific
648
00:36:07,910 --> 00:36:09,270
studies into this. The conclusion.
649
00:36:10,440 --> 00:36:13,840
the non -physical mechanism which
connects these children to their
650
00:36:13,840 --> 00:36:16,680
lives and allows them to... Non
-physical? We don't have that.
651
00:36:17,060 --> 00:36:18,120
We have the physical.
652
00:36:18,940 --> 00:36:23,460
So Gizmo somehow found something that
used to be hers? Gizmo is not having
653
00:36:23,460 --> 00:36:26,300
previous life memories. She's having
this life memories.
654
00:36:26,680 --> 00:36:30,840
Think about it. There is not a single
picture of her with her parents till
655
00:36:30,840 --> 00:36:34,920
like a preschooler. And she's got a
teddy bear that she's had since she was
656
00:36:34,920 --> 00:36:39,300
baby. And it's not a Townsend toy. Wait,
are you saying Gizmo...
657
00:36:39,950 --> 00:36:41,590
Is not Byron and David's daughter.
658
00:36:41,910 --> 00:36:43,970
Victor Townsend was not Byron's dad.
659
00:36:44,350 --> 00:36:45,570
That's why he had to die.
660
00:36:53,850 --> 00:36:54,850
Oh.
661
00:36:55,010 --> 00:37:00,470
Victor, what can I... I've got a Zoom in
20 minutes and now you've just gone
662
00:37:00,470 --> 00:37:03,090
and... I don't think you're going to
make that Zoom, Byron. Well, not now
663
00:37:03,090 --> 00:37:04,090
you've triggered the reset.
664
00:37:04,390 --> 00:37:07,870
Well, in any case, 20 minutes is plenty
long enough for you to tell me how and
665
00:37:07,870 --> 00:37:08,870
why you killed Victor.
666
00:37:09,710 --> 00:37:10,710
Sorry?
667
00:37:11,070 --> 00:37:12,070
You heard me.
668
00:37:12,310 --> 00:37:13,610
Well, I must have heard you wrong.
669
00:37:14,630 --> 00:37:16,830
Because you're saying I killed my
father, is that right?
670
00:37:17,190 --> 00:37:18,670
No, you didn't kill your father.
671
00:37:19,230 --> 00:37:23,450
I said you killed Victor, who we both
know was no relation to you whatsoever.
672
00:37:23,910 --> 00:37:25,130
He was a stranger.
673
00:37:25,510 --> 00:37:27,850
A stranger that you paid to be your
family.
674
00:37:30,430 --> 00:37:31,430
Really?
675
00:37:31,590 --> 00:37:32,810
You're madder than I am.
676
00:37:33,190 --> 00:37:34,970
Oh, yeah, but I'm on the money, aren't
I?
677
00:37:35,290 --> 00:37:37,530
Because you are the genius toy maker.
678
00:37:38,000 --> 00:37:41,300
And Devo's the business head, at least
that's what all your publicity says.
679
00:37:41,580 --> 00:37:46,260
It's not banging on about you being the
perfect happy family unit.
680
00:37:48,040 --> 00:37:53,520
I mean, there's the perfect fantasy home
for a child and not a child in sight.
681
00:37:54,620 --> 00:38:00,320
No, you'd have to fix that. A little
junior town then would... It would
682
00:38:00,320 --> 00:38:01,960
complete the fairy tale.
683
00:38:04,140 --> 00:38:07,700
So when Deva heard about the baby in
Wellington who had lost her parents in a
684
00:38:07,700 --> 00:38:12,200
house fire and was living with her only
remaining family member, he made the
685
00:38:12,200 --> 00:38:14,320
baby's grandfather an offer he couldn't
refuse.
686
00:38:15,200 --> 00:38:16,220
Except he did.
687
00:38:16,740 --> 00:38:19,700
Victor may have been on the bones of his
ass, but he wasn't about to sell his
688
00:38:19,700 --> 00:38:20,700
grandchild.
689
00:38:21,820 --> 00:38:24,840
Instead, he made a counteroffer. A two
-for -one deal.
690
00:38:25,260 --> 00:38:29,040
A baby daughter and your long -lost dad.
691
00:38:29,980 --> 00:38:32,680
And so you made the announcement about
this.
692
00:38:33,040 --> 00:38:35,080
precious child who'd kept so private.
693
00:38:36,920 --> 00:38:40,920
The puff pieces, how you're this
aspirational fantasy family.
694
00:38:42,140 --> 00:38:46,300
But behind the scenes, you're putting up
with a stranger who holds all the
695
00:38:46,300 --> 00:38:47,300
power.
696
00:38:47,600 --> 00:38:52,160
Because all Victor had to do, if you
pissed him off, was tell the world the
697
00:38:52,160 --> 00:38:54,760
truth. Find a child, please.
698
00:38:57,000 --> 00:39:01,500
Victor Gene and his granddaughter, Avery
Gene.
699
00:39:02,190 --> 00:39:05,630
A little favour from a friend down to
birth, deaths and marriages, and bingo,
700
00:39:05,770 --> 00:39:06,850
name change documents.
701
00:39:07,590 --> 00:39:12,610
Now, Victor and his granddaughter
disappeared without a trace from
702
00:39:12,610 --> 00:39:15,350
shortly after this fatal house fire.
703
00:39:15,730 --> 00:39:17,670
Not that anyone was looking for them.
704
00:39:20,050 --> 00:39:22,870
Well done, Annette. Very good.
705
00:39:23,210 --> 00:39:24,810
But do you know what you've actually
omitted?
706
00:39:25,030 --> 00:39:27,730
That we gave Gizmo another chance at
life.
707
00:39:27,970 --> 00:39:28,990
We've given her everything.
708
00:39:29,670 --> 00:39:32,730
And as for Victor, you should have seen
where he was living when we met him. He
709
00:39:32,730 --> 00:39:33,529
got out.
710
00:39:33,530 --> 00:39:34,550
We gave him that.
711
00:39:34,970 --> 00:39:37,990
And yes, we made a deal with Victor. But
it was a win -win.
712
00:39:38,690 --> 00:39:39,690
Nobody got hurt.
713
00:39:39,990 --> 00:39:40,990
Oh, good one.
714
00:39:41,350 --> 00:39:42,350
Yes, all right.
715
00:39:42,890 --> 00:39:44,330
Victor may have died.
716
00:39:45,330 --> 00:39:46,510
And why did he die?
717
00:39:47,210 --> 00:39:48,790
I mean, you two didn't get on.
718
00:39:49,470 --> 00:39:50,610
There's no love lost.
719
00:39:51,330 --> 00:39:55,590
But that would have been fine until
Victor decided that he wanted out of
720
00:39:55,590 --> 00:39:59,680
arrangement. Victor did order a new
passport and one for Gizmo too.
721
00:40:00,160 --> 00:40:02,640
Because he wanted to leave with her.
722
00:40:03,580 --> 00:40:07,220
This wasn't what he signed up for. His
granddaughter was lonely here in the
723
00:40:07,220 --> 00:40:08,220
castle and so was he.
724
00:40:08,580 --> 00:40:11,140
So they were going to fly away and see
the world.
725
00:40:11,780 --> 00:40:13,040
And what could you do?
726
00:40:13,340 --> 00:40:16,200
If you made a fuss, he'd expose your
sham life.
727
00:40:16,780 --> 00:40:19,700
And if he did nothing, you'd lose your
daughter.
728
00:40:19,980 --> 00:40:23,940
Yes, well, thank you, Alexa. But like I
told the police the first time around, I
729
00:40:23,940 --> 00:40:25,640
wasn't here when Victor died.
730
00:40:26,090 --> 00:40:28,270
In this room. The escape room.
731
00:40:28,710 --> 00:40:30,390
No way out.
732
00:40:31,270 --> 00:40:32,290
Except there is.
733
00:40:33,350 --> 00:40:35,670
There's always a bypass button.
734
00:40:36,550 --> 00:40:39,850
You have to have an emergency exit by
law.
735
00:40:41,790 --> 00:40:44,730
Otherwise this place could become a
death trap.
736
00:40:48,630 --> 00:40:51,010
So you set up your little alibi.
737
00:40:51,410 --> 00:40:52,970
And then you snuck out.
738
00:40:54,150 --> 00:40:58,750
Only Jerry was up there taking a break,
which almost messed everything up for
739
00:40:58,750 --> 00:40:59,689
you.
740
00:40:59,690 --> 00:41:03,610
And then Jerry left, probably when she
saw Victor taking a pee.
741
00:41:04,130 --> 00:41:05,530
And that was your chance.
742
00:41:06,930 --> 00:41:10,890
Are you finished yet, Alexa? Because I
do have a short attention span.
743
00:41:11,210 --> 00:41:12,210
Almost there.
744
00:41:13,150 --> 00:41:15,970
Now, the other day you realized that I
was getting close to the truth.
745
00:41:16,250 --> 00:41:19,790
And maybe you didn't mean to kill one or
both of us. Maybe you only meant to
746
00:41:19,790 --> 00:41:20,790
scare us off.
747
00:41:24,750 --> 00:41:26,010
scare easily, Byron.
748
00:41:27,510 --> 00:41:32,750
Fear is a biological response designed
to keep us safe, to identify danger.
749
00:41:33,150 --> 00:41:35,050
Oh, I know how to identify danger.
750
00:41:37,150 --> 00:41:40,890
Oh, did you think that was the bypass
button for the emergency exit?
751
00:41:41,570 --> 00:41:43,090
Did you get that wrong, Alexa?
752
00:41:43,650 --> 00:41:47,770
Now that I have your undivided attention
for at least an hour, let's have a chat
753
00:41:47,770 --> 00:41:50,810
about how you're not going to be telling
anyone any of this.
754
00:41:52,530 --> 00:41:53,530
Wrong again.
755
00:41:53,900 --> 00:41:56,840
How do we get in? You can't. Not if
Byron's triggered the sequence.
756
00:41:57,540 --> 00:41:59,200
I tell you what I'm not wrong about.
757
00:42:00,340 --> 00:42:01,340
You're a chicken.
758
00:42:02,680 --> 00:42:04,200
I beg your pardon?
759
00:42:04,680 --> 00:42:08,500
Yeah, your MO is to throw heavy things
off high places.
760
00:42:08,820 --> 00:42:09,980
But face to face,
761
00:42:10,760 --> 00:42:12,660
you haven't got what it takes.
762
00:42:12,960 --> 00:42:14,300
Maybe we should test that theory.
763
00:42:15,520 --> 00:42:16,520
Wrong again!
764
00:42:16,740 --> 00:42:18,820
This is actually becoming quite fun,
isn't it?
765
00:42:30,060 --> 00:42:31,540
Well, that could have gone either way.
766
00:42:32,100 --> 00:42:34,320
Detective, I would like to lay an
official complaint.
767
00:42:34,780 --> 00:42:36,600
We can chat about that down at the
station.
768
00:42:39,480 --> 00:42:40,480
Right.
769
00:42:44,720 --> 00:42:47,860
Eric, don't touch a thing unless you
want to be trapped in a small room alone
770
00:42:47,860 --> 00:42:48,678
with me.
771
00:42:48,680 --> 00:42:49,680
Another time?
772
00:43:03,020 --> 00:43:04,020
Hello, Gizmo.
773
00:43:04,400 --> 00:43:05,400
How's Fleabare?
774
00:43:05,700 --> 00:43:06,760
He's quite happy today.
775
00:43:07,180 --> 00:43:08,260
Good. How are you?
776
00:43:08,820 --> 00:43:10,180
My name's Ava, we know.
777
00:43:10,500 --> 00:43:12,080
And I'm going to be living with Jerry.
778
00:43:12,640 --> 00:43:13,640
She's my favorite.
779
00:43:13,940 --> 00:43:17,640
Well, that is the cool thing about
growing up. You get to choose your own
780
00:43:17,640 --> 00:43:19,440
family. Did you do that?
781
00:43:20,000 --> 00:43:21,520
Yeah. Yes, I did.
782
00:43:25,580 --> 00:43:29,600
You know, when I took up my dream job, I
did not realize I'd end up adopting an
783
00:43:29,600 --> 00:43:30,600
eight -year -old.
784
00:43:32,520 --> 00:43:34,280
Yeah, she's going to start school next
term.
785
00:43:35,240 --> 00:43:37,460
Meet some real kids, her own age.
786
00:43:38,020 --> 00:43:39,020
Overrated.
787
00:43:40,040 --> 00:43:41,240
How about you, Geri?
788
00:43:42,480 --> 00:43:48,660
Me and Giz, sorry, Avery, we'll get
settled and I'll look for another
789
00:43:48,660 --> 00:43:49,660
position.
790
00:43:50,160 --> 00:43:57,140
Great. Thank you for being annoying and
rude and all
791
00:43:57,140 --> 00:43:58,140
up in everybody's faces.
792
00:43:58,920 --> 00:44:00,120
It's what I do.
793
00:44:05,040 --> 00:44:06,120
Let's all get some ice cream.
794
00:44:11,240 --> 00:44:12,520
Harry has a wife?
795
00:44:12,800 --> 00:44:14,360
Who is she? How did they meet?
796
00:44:14,600 --> 00:44:15,760
What is she like?
797
00:44:16,000 --> 00:44:18,280
Do you have any actual questions for me?
798
00:44:18,580 --> 00:44:21,260
Apparently, poor Margot's accident is no
longer an accident.
799
00:44:21,620 --> 00:44:25,740
Remember all those dry ice deaths we
found online? Hello, that's why I'm
800
00:44:25,740 --> 00:44:26,740
outside.
801
00:44:27,360 --> 00:44:32,240
Alexa! So forgive me if I'm a little
blunt. Please, please, don't stop now.
802
00:44:32,670 --> 00:44:35,330
You already taught me so much as my
professor.
803
00:44:35,810 --> 00:44:39,310
But now, in this new role, my body
shivered.
59894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.