Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,609 --> 00:00:10,143
[DJ over radio]
Surf's up, Santa Monica,
4
00:00:10,210 --> 00:00:11,578
and you should be, too!
5
00:00:11,645 --> 00:00:14,915
We have news,
views and you, here on KLOV,
6
00:00:15,148 --> 00:00:16,583
the Love Station.
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,685
Looking for that someone
special? [kiss]
8
00:00:18,919 --> 00:00:21,555
Hoping for a happily ever after?
[panting erotically]
9
00:00:21,722 --> 00:00:23,190
That's what they pay me
the big bucks for,
10
00:00:23,257 --> 00:00:24,491
to bring you folks together!
11
00:00:24,658 --> 00:00:27,261
I've got tons of your letters
from now ‘till noon.
12
00:00:27,461 --> 00:00:29,396
Love makes the world go ‘round.
13
00:00:29,563 --> 00:00:31,965
Love makes my pants come down!
14
00:00:32,165 --> 00:00:34,768
Never, I say, never give away
what you can't afford.
15
00:00:34,868 --> 00:00:37,137
And nobody can afford
to give away love.
16
00:00:37,437 --> 00:00:39,606
So, if you want to make a date
and find a mate,
17
00:00:39,673 --> 00:00:41,275
stay tuned, ya all!
18
00:00:44,378 --> 00:00:46,380
[sensual music]
19
00:01:08,235 --> 00:01:09,236
[phone ringing]
20
00:01:18,445 --> 00:01:19,646
[man over answering machine]
Hi, this is Jack.
21
00:01:20,647 --> 00:01:23,283
I'm not home right now,
so maybe you can call me back.
22
00:01:24,785 --> 00:01:25,786
[answering machine beeps]
23
00:01:27,621 --> 00:01:28,755
[woman]
Jack, I was just...
24
00:01:30,057 --> 00:01:33,927
I don't know... Was there
something weird about me?
25
00:01:34,595 --> 00:01:36,997
I hear my friends talk,
and I read things.
26
00:01:38,165 --> 00:01:39,333
It's not like that for me.
27
00:01:40,033 --> 00:01:41,368
Everybody seems to be doing it.
28
00:01:42,569 --> 00:01:44,905
I know.
I just want to know if I'm okay.
29
00:01:46,940 --> 00:01:47,941
[answering machine beeps]
30
00:01:50,644 --> 00:01:52,045
[woman]
Hi, Jack, isn't it?
31
00:01:52,779 --> 00:01:56,750
I'm a friend of Diane's, and she
said I should get in touch,
32
00:01:57,317 --> 00:02:00,554
that, you know, you
might be able to accommodate me.
33
00:02:01,688 --> 00:02:03,023
Anyway, I know the score.
34
00:02:03,657 --> 00:02:04,791
I have to call again.
35
00:02:11,532 --> 00:02:12,533
[answering machine beeps]
36
00:02:13,800 --> 00:02:15,736
[woman]
I'm in love with someone, Jack.
37
00:02:16,170 --> 00:02:17,838
And it is not my husband.
38
00:02:18,906 --> 00:02:21,008
Oh, it is so hard to be
39
00:02:21,074 --> 00:02:23,644
a married woman
these days, Jack!
40
00:02:25,279 --> 00:02:26,280
[answering machine beeps]
41
00:02:26,947 --> 00:02:28,882
[woman] It's never just sex,
is it, Jack?
42
00:02:29,650 --> 00:02:31,785
I mean, there's always
something more involved.
43
00:02:32,953 --> 00:02:34,888
It can never just be sex.
44
00:02:36,356 --> 00:02:37,357
[answering machine beeps]
45
00:02:38,292 --> 00:02:40,427
[man]
Hello, Jack. You do men?
46
00:02:52,639 --> 00:02:53,640
[phone ringing]
47
00:03:07,721 --> 00:03:09,890
Hi, this is Jack.
How can I help?
48
00:03:10,991 --> 00:03:12,893
[woman]
Is that Jack?
49
00:03:13,727 --> 00:03:15,696
Sure.
What can I do for you?
50
00:03:16,096 --> 00:03:17,865
[woman] I'm sorry,
did I get you up?
51
00:03:20,767 --> 00:03:22,903
-Not yet.
-[woman] I didn't mean that.
52
00:03:23,737 --> 00:03:26,273
-[woman] Listen, this --
-Hey, hey, wait up.
53
00:03:27,708 --> 00:03:28,775
Don't be embarrassed.
54
00:03:30,544 --> 00:03:31,612
Are you're still there?
55
00:03:33,780 --> 00:03:34,781
[woman]
Yes.
56
00:03:35,315 --> 00:03:36,517
Okay, good, relax.
57
00:03:37,918 --> 00:03:39,953
It's just like
a late-night radio phone in.
58
00:03:40,454 --> 00:03:42,356
[woman laughs]
Oh, sure.
59
00:03:43,457 --> 00:03:44,525
Try me.
60
00:03:44,958 --> 00:03:46,026
What's your name?
61
00:03:47,261 --> 00:03:48,262
[woman]
Summer.
62
00:03:49,062 --> 00:03:50,063
Uh-huh...
63
00:03:51,131 --> 00:03:52,199
[woman]
It's my real name.
64
00:03:53,333 --> 00:03:56,803
Okay, well, tell me something
about real Summer.
65
00:03:57,771 --> 00:03:58,772
[woman]
What?
66
00:03:59,072 --> 00:04:00,140
I don't know.
Tell me...
67
00:04:01,308 --> 00:04:03,177
Tell me what's
on your mind right now.
68
00:04:03,343 --> 00:04:06,246
-[woman] Right now?
-Right this very second.
69
00:04:07,281 --> 00:04:08,448
[woman]
Right now.
70
00:04:09,216 --> 00:04:10,284
Right now...
71
00:04:10,784 --> 00:04:12,819
I feel like I'm just about
72
00:04:12,886 --> 00:04:14,888
the dumbest 18-year-old
in Santa Monica.
73
00:04:16,223 --> 00:04:17,291
That's okay.
74
00:04:20,360 --> 00:04:21,361
[Jack]
Eighteen?
75
00:04:22,196 --> 00:04:24,464
And the best-looking woman
I've spoken to all day.
76
00:04:24,965 --> 00:04:28,235
[woman laughs] Yeah,
like it's nine in the morning.
77
00:04:28,435 --> 00:04:30,304
That doesn't make
for big competition.
78
00:04:30,604 --> 00:04:32,606
[Jack]
No, but it doesn't make
79
00:04:32,673 --> 00:04:33,907
-you eighteen either.
-[woman] But...
80
00:04:36,276 --> 00:04:37,344
I am.
81
00:04:38,278 --> 00:04:39,346
[Jack]
Whatever you want to say.
82
00:04:40,547 --> 00:04:43,150
[woman] Okay, okay. I get it.
Like... [clears throat]
83
00:04:43,517 --> 00:04:45,319
Like, I can be whoever.
84
00:04:45,886 --> 00:04:46,887
[Jack]
Right.
85
00:04:47,120 --> 00:04:48,355
You can tell me whatever.
86
00:04:50,757 --> 00:04:53,961
[woman stammering]
You are nice.
87
00:04:56,396 --> 00:04:57,397
Maybe.
88
00:05:00,033 --> 00:05:03,070
[woman]
So, what do we do next?
89
00:05:04,471 --> 00:05:05,539
That's up to you.
90
00:05:08,642 --> 00:05:10,410
You pick a day.
I give you the address.
91
00:05:10,477 --> 00:05:11,545
We take it from there.
92
00:05:12,212 --> 00:05:16,850
-[woman] Okay. How much is it?
-Two fifty cash.
93
00:05:17,150 --> 00:05:18,552
[woman]
Oh, whoa!
94
00:05:19,186 --> 00:05:22,055
I don't suppose there's
a student rate?
95
00:05:23,524 --> 00:05:25,592
In my hands,
everyone learns something.
96
00:05:25,659 --> 00:05:27,027
[woman giggles]
I hope so!
97
00:05:28,061 --> 00:05:30,597
No, sorry. I didn't mean that.
I meant, like--
98
00:05:31,064 --> 00:05:34,301
Okay, okay. Saturday.
How about Saturday, maybe?
99
00:05:35,536 --> 00:05:36,603
Let me see.
100
00:05:49,249 --> 00:05:50,851
[Jack]
It's 1720 Idaho.
101
00:05:51,552 --> 00:05:52,619
Is three okay with you?
102
00:05:52,986 --> 00:05:54,821
[woman]
Is that it? We've got a date?
103
00:05:57,758 --> 00:06:01,361
-We have an appointment.
-[woman] Oh, yeah right.
104
00:06:27,020 --> 00:06:29,022
[upbeat jazz music]
105
00:06:42,936 --> 00:06:44,938
[music continues]
106
00:07:09,296 --> 00:07:10,898
[music stops]
107
00:07:51,205 --> 00:07:52,206
[woman]
Sex?
108
00:07:52,706 --> 00:07:53,707
[chuckles]
109
00:07:53,907 --> 00:07:55,776
What does anybody know
about sex?
110
00:07:55,943 --> 00:07:57,811
I mean, my parents
never told me anything.
111
00:07:59,179 --> 00:08:02,216
Their single attempt at talking
to me involved asking me
112
00:08:02,282 --> 00:08:03,517
if there's anything
I didn't know.
113
00:08:05,452 --> 00:08:07,454
To which I replied,
“I don't know.”
114
00:08:08,522 --> 00:08:09,590
And we left it at that.
115
00:08:11,592 --> 00:08:15,562
First time I did it,
was total disaster.
116
00:08:16,563 --> 00:08:19,433
He only got in like an inch
before it was all over.
117
00:08:20,834 --> 00:08:22,336
I figured if I went all the way,
118
00:08:22,402 --> 00:08:24,771
you know, at least it would have
bells on or something.
119
00:08:28,242 --> 00:08:29,810
How can anybody know anything
120
00:08:29,877 --> 00:08:31,612
about something
nobody talks about?
121
00:08:34,248 --> 00:08:36,650
Not even two people doing it
together talk about it.
122
00:08:42,689 --> 00:08:44,491
[Jack] Hi.
Summer, right?
123
00:08:46,660 --> 00:08:47,728
So, you made it.
124
00:08:51,265 --> 00:08:52,366
Are you gonna be okay?
125
00:08:55,302 --> 00:08:57,771
Then, I guess you can let go
of my hand.
126
00:09:05,546 --> 00:09:06,613
So, what do we do next?
127
00:09:07,047 --> 00:09:08,682
I mean, what--
What do I do?
128
00:09:09,583 --> 00:09:11,351
Anything. It's up to you.
129
00:09:13,020 --> 00:09:15,422
Okay, like, I pay
whatever happens, right?
130
00:09:16,523 --> 00:09:17,591
-Right.
-Right.
131
00:09:19,193 --> 00:09:20,460
-Let's get on with it, then.
-Hey, hey, hey.
132
00:09:22,462 --> 00:09:23,530
Why are you here?
133
00:09:24,064 --> 00:09:25,132
I'm not just a kid.
134
00:09:25,866 --> 00:09:27,267
I think
it's important for me to know.
135
00:09:28,101 --> 00:09:29,169
Yeah, well...
136
00:09:29,803 --> 00:09:31,004
I know what I'm doing.
137
00:09:31,338 --> 00:09:33,640
Sure.
If you don't, nobody else does.
138
00:09:35,108 --> 00:09:38,011
I've thought about this,
you know, a lot.
139
00:09:38,412 --> 00:09:40,781
Hey,
I'm not touching you, okay?
140
00:09:42,716 --> 00:09:43,717
Okay.
141
00:09:48,021 --> 00:09:51,758
I want my first
to be someone I don't know.
142
00:09:52,059 --> 00:09:53,227
You know, someone...
143
00:09:54,928 --> 00:09:57,998
someone who
won't go around bragging
144
00:09:59,032 --> 00:10:00,701
about how he was my first.
145
00:10:04,872 --> 00:10:07,274
My best friend
spent hers on a piece of trash.
146
00:10:10,043 --> 00:10:11,645
And I am not
about to do the same.
147
00:10:19,653 --> 00:10:21,221
You're not as good looking
as I thought you'd be.
148
00:10:22,356 --> 00:10:23,423
I'm sorry, I didn't mean that.
[stammers]
149
00:10:27,027 --> 00:10:28,495
They say you're
the best, you know?
150
00:10:30,063 --> 00:10:31,198
I know what they say.
151
00:10:31,698 --> 00:10:33,934
Yeah, you come
highly recommended.
152
00:10:36,136 --> 00:10:37,137
[sighs]
153
00:10:38,505 --> 00:10:40,841
Look, what a guy doesn't know
can hurt me, you know?
154
00:10:40,908 --> 00:10:42,743
[stammers] I just don't want
to be that dumb.
155
00:10:44,878 --> 00:10:46,380
It's society's fault!
156
00:10:47,281 --> 00:10:48,282
[Jack]
Naturally.
157
00:10:48,715 --> 00:10:49,883
Well, it is because,
158
00:10:51,118 --> 00:10:53,353
you know, girls are trying
to be good and...
159
00:10:54,388 --> 00:10:58,992
guys are supposed to be,
like, experienced, so they're--
160
00:11:00,661 --> 00:11:02,496
They're all trying
to get experience with girls
161
00:11:03,697 --> 00:11:05,532
who are trying to be good.
[nervously] Okay.
162
00:11:07,701 --> 00:11:09,403
I mean, I don't blame them,
you know, because--
163
00:11:09,469 --> 00:11:11,705
I mean, a 17-year-old guy
is labeled a fruit
164
00:11:11,772 --> 00:11:13,006
if he is still a virgin, so...
165
00:11:14,441 --> 00:11:16,677
He's under some heavy pressure
to get his rocks off.
166
00:11:16,743 --> 00:11:18,745
You know,
he's desperate to lay anything
167
00:11:19,913 --> 00:11:22,850
except the cocktable for dinner.
[laughs embarrassedly]
168
00:11:26,386 --> 00:11:27,387
So...
169
00:11:28,288 --> 00:11:30,791
You figure guys are trying
to get experience
170
00:11:30,858 --> 00:11:32,226
-at your expense?
-Yeah.
171
00:11:33,093 --> 00:11:35,963
Yeah, like, it's real static,
you know? Because...
172
00:11:38,065 --> 00:11:39,433
all the guys I know...
173
00:11:40,634 --> 00:11:43,537
you're in danger of catching
diaper rash from.
174
00:11:44,638 --> 00:11:46,707
-[giggles]
-And what about love?
175
00:11:47,541 --> 00:11:48,542
Love...
176
00:11:50,410 --> 00:11:51,478
It's not love.
177
00:11:52,479 --> 00:11:55,115
And because it's free, you know,
it's worse than a favor.
178
00:11:57,217 --> 00:11:58,685
Once you do it
with someone, you...
179
00:11:59,286 --> 00:12:01,588
-can't go back to holding hands.
-That's right. [nervously]
180
00:12:02,422 --> 00:12:03,490
[seriously]
That's exactly it.
181
00:12:05,092 --> 00:12:07,895
So, what makes you think
that I'm what you want?
182
00:12:09,029 --> 00:12:10,030
[laughs nervously]
183
00:12:11,598 --> 00:12:13,667
[stammering] I figured
you get what you pay for.
184
00:12:16,236 --> 00:12:17,838
[Jack] I don't think
you're truly that cynical.
185
00:12:26,246 --> 00:12:27,347
I'm really nervous.
186
00:12:29,183 --> 00:12:30,250
I know.
187
00:12:31,518 --> 00:12:32,519
[bed creaking]
188
00:12:50,370 --> 00:12:51,371
[whispering]
Okay.
189
00:12:55,776 --> 00:12:57,544
[Jack] Hey, hey, hey!
Take it easy.
190
00:13:00,781 --> 00:13:02,482
The only rule of the game is...
191
00:13:04,351 --> 00:13:05,485
-the condom.
-[chuckles]
192
00:13:06,353 --> 00:13:07,721
[Jack]
This is the point of no return.
193
00:13:08,488 --> 00:13:11,024
Before things get carried away,
you bring up the subject.
194
00:13:11,391 --> 00:13:13,293
-Always or go home, you hear?
-Mm-hmm.
195
00:13:13,994 --> 00:13:14,995
Okay.
196
00:13:15,329 --> 00:13:16,396
[Jack]
Hey, look at me.
197
00:13:17,464 --> 00:13:18,599
Don't go soft on me now.
198
00:13:21,001 --> 00:13:22,169
-Pick one.
-[laughs]
199
00:13:23,170 --> 00:13:24,238
[Jack]
Go on!
200
00:13:25,005 --> 00:13:26,139
[softly]
Close your eyes.
201
00:13:32,412 --> 00:13:36,750
[loudly] Oh, God! It looks
like a 1950's B movie monster...
202
00:13:38,385 --> 00:13:39,386
[Jack]
Okay.
203
00:13:45,726 --> 00:13:46,793
Birthday money.
204
00:13:48,362 --> 00:13:50,163
Not quite what your parents
had in mind, huh?
205
00:13:52,132 --> 00:13:53,133
Jack...
206
00:13:55,235 --> 00:13:59,006
Do you ever, like,
fall in love with clients?
207
00:13:59,773 --> 00:14:00,774
No.
208
00:14:01,074 --> 00:14:02,242
You ever been in love?
209
00:14:03,343 --> 00:14:04,411
-Sure.
-Yeah?
210
00:14:05,479 --> 00:14:06,547
Was she pretty?
211
00:14:08,215 --> 00:14:09,216
Jack...
212
00:14:10,017 --> 00:14:11,151
Can I see you again?
213
00:14:13,954 --> 00:14:14,955
Anytime.
214
00:14:15,856 --> 00:14:18,959
No...
No, I mean, like--
215
00:14:21,361 --> 00:14:24,698
Nice compliment,
but it's just a job.
216
00:14:26,767 --> 00:14:27,801
[whimpers softly]
217
00:14:29,102 --> 00:14:30,504
And I was getting to like you.
218
00:14:48,355 --> 00:14:49,423
[Jack]
Take it easy.
219
00:14:49,656 --> 00:14:51,825
Hey, it's okay.
220
00:14:52,526 --> 00:14:53,527
Summer...
221
00:14:54,895 --> 00:14:57,364
If you want to talk,
or I don't know.
222
00:14:58,966 --> 00:15:01,134
-You can call, okay?
-Okay.
223
00:15:02,102 --> 00:15:03,170
Be careful.
224
00:15:10,911 --> 00:15:11,979
Be careful.
225
00:15:14,014 --> 00:15:15,048
[answering machine beeps]
226
00:15:15,115 --> 00:15:17,117
[woman]
Lover boy, it's me.
227
00:15:18,018 --> 00:15:19,086
Pick up, baby.
228
00:15:19,953 --> 00:15:21,021
You know, I need you.
229
00:15:24,224 --> 00:15:25,659
[pleadingly]
I need you to talk me down.
230
00:15:27,895 --> 00:15:28,962
You there?
231
00:15:32,966 --> 00:15:34,301
[moans softly]
Please, baby.
232
00:15:36,203 --> 00:15:37,204
Baby, come right now.
233
00:15:37,971 --> 00:15:39,673
All over my fingers.
234
00:15:40,307 --> 00:15:41,875
Just talk to me.
235
00:15:42,142 --> 00:15:43,510
You know how I like it.
236
00:15:44,444 --> 00:15:45,512
You there for me?
237
00:15:46,513 --> 00:15:47,548
[whimpers]
238
00:15:48,048 --> 00:15:49,116
Damn you!
239
00:15:49,483 --> 00:15:50,551
[angrily]
Where are you?
240
00:15:52,319 --> 00:15:54,454
I hate the way you make me feel.
241
00:15:56,256 --> 00:15:57,291
Who needs you?
242
00:15:58,058 --> 00:16:02,162
I swear, this is the last time
I do coke on my own!
243
00:16:02,829 --> 00:16:04,831
[jazz music]
244
00:16:10,337 --> 00:16:11,672
[engine starting]
245
00:16:28,288 --> 00:16:30,290
[music continues]
246
00:16:35,829 --> 00:16:37,164
[engine humming]
247
00:16:44,872 --> 00:16:46,273
[Barbara]
Hi, honey, I'm home!
248
00:16:51,011 --> 00:16:53,013
[sensual music]
249
00:17:20,073 --> 00:17:22,376
[Barbara]
I know you don't mind, do you?
250
00:17:24,878 --> 00:17:27,281
Sorry, I was just taking a leak.
251
00:17:27,981 --> 00:17:30,417
Party pooper. Tell me next time.
252
00:17:30,717 --> 00:17:32,186
I'll come and hold it for you.
253
00:17:33,020 --> 00:17:34,821
[Jack] I like
a girl who shows initiative.
254
00:17:35,055 --> 00:17:36,523
I've shown you
everything I've got.
255
00:17:37,291 --> 00:17:38,792
[Jack]
You still surprise me, Barbara.
256
00:17:39,493 --> 00:17:42,529
I hope what I brought
in my bag is a surprise.
257
00:17:47,467 --> 00:17:48,535
[seductively]
Come here.
258
00:17:52,339 --> 00:17:54,341
[Barbara giggling and panting]
259
00:18:00,848 --> 00:18:01,849
[Barbara] Jack!
260
00:18:02,549 --> 00:18:03,717
[slap]
[Barbara laughing]
261
00:18:03,951 --> 00:18:05,018
Come on, then.
262
00:18:10,090 --> 00:18:11,091
[Barbara] Neck.
263
00:18:16,196 --> 00:18:18,031
I'm ready for dessert now.
264
00:18:19,499 --> 00:18:21,168
Let's see
what you brought me this week.
265
00:18:23,537 --> 00:18:24,872
[electronic buzz]
266
00:18:27,941 --> 00:18:29,276
[moaning intensely]
267
00:18:31,712 --> 00:18:33,714
Oh, Jack!
[buzzing continues]
268
00:18:36,583 --> 00:18:39,319
-That's you finished.
-[Barbara] Not quite.
269
00:18:39,620 --> 00:18:40,954
-Oh, no.
-[Barbara giggles]
270
00:18:44,291 --> 00:18:47,995
Next time, will you throw in
a leg wax for the same price?
271
00:18:51,231 --> 00:18:52,232
So...
272
00:18:53,867 --> 00:18:54,935
Can I stay this time?
273
00:18:56,603 --> 00:18:57,938
I don't sleep on the job.
274
00:18:58,972 --> 00:19:00,040
Or drink?
275
00:19:01,708 --> 00:19:02,876
You know the answer.
276
00:19:05,546 --> 00:19:06,880
Don't you want to wake up
277
00:19:06,947 --> 00:19:08,882
with a warm, soft woman
beside you?
278
00:19:09,883 --> 00:19:11,451
[Jack]
Only one I really care about.
279
00:19:14,588 --> 00:19:15,722
No offense taken.
280
00:19:17,357 --> 00:19:18,992
Just in case
you were wondering.
281
00:19:20,928 --> 00:19:21,995
Is there one?
282
00:19:24,097 --> 00:19:25,098
Well?
283
00:19:26,567 --> 00:19:28,235
[Jack]
Women ask so many questions.
284
00:19:29,603 --> 00:19:30,671
She's very lucky.
285
00:19:31,772 --> 00:19:33,173
Well,
maybe she doesn't think so.
286
00:19:35,676 --> 00:19:36,810
[knocking on door]
287
00:19:45,619 --> 00:19:46,687
Who is it?
288
00:19:57,998 --> 00:19:59,166
[romantic music]
289
00:20:00,701 --> 00:20:01,768
Hello, Jack.
290
00:20:04,037 --> 00:20:05,038
Michelle.
291
00:20:06,673 --> 00:20:07,908
You seem surprised.
292
00:20:09,776 --> 00:20:10,844
You could say that.
293
00:20:14,448 --> 00:20:15,516
Can I come in?
294
00:20:19,953 --> 00:20:20,954
Sure.
295
00:20:28,662 --> 00:20:30,497
[Jack]
So, what's new?
296
00:20:33,734 --> 00:20:34,735
[Michelle]
Everything.
297
00:20:36,470 --> 00:20:37,538
And you?
298
00:20:40,941 --> 00:20:42,409
[Jack]
I don't know where to begin.
299
00:20:43,477 --> 00:20:44,545
[Michelle] Try at the beginning.
300
00:20:47,314 --> 00:20:48,382
You were there.
301
00:20:52,653 --> 00:20:53,887
[Michelle]
You look really good, Jack.
302
00:20:54,988 --> 00:20:56,256
Yeah, well, I work out now.
303
00:21:05,933 --> 00:21:07,668
[Michelle]
So, are you pleased to see me?
304
00:21:11,405 --> 00:21:12,472
You should have called.
305
00:21:13,106 --> 00:21:14,174
I didn't have your number.
306
00:21:16,944 --> 00:21:18,846
Although I hear
it's widely available.
307
00:21:20,781 --> 00:21:22,716
So, you know what I do?
308
00:21:26,119 --> 00:21:27,187
I'm still here.
309
00:21:28,322 --> 00:21:29,323
Why?
310
00:21:32,659 --> 00:21:33,727
[softly] I don't know.
311
00:21:38,498 --> 00:21:39,733
Let's not do this.
312
00:21:41,034 --> 00:21:42,102
Do what?
313
00:21:42,936 --> 00:21:44,004
Hate each other.
314
00:22:03,390 --> 00:22:04,458
[Michelle] What are they like?
315
00:22:05,459 --> 00:22:06,760
-Who?
[Michelle] The women
316
00:22:06,827 --> 00:22:07,895
that come to you.
317
00:22:08,762 --> 00:22:09,763
Ordinary.
318
00:22:10,163 --> 00:22:11,231
[Michelle]
How do they know about you?
319
00:22:11,665 --> 00:22:12,900
By recommendation.
320
00:22:26,013 --> 00:22:27,080
Are they--
321
00:22:27,915 --> 00:22:29,383
Most of them just want to talk.
322
00:22:31,818 --> 00:22:32,886
About what?
323
00:22:33,887 --> 00:22:35,789
Their relationships.
324
00:22:36,690 --> 00:22:38,258
You must be quite
an expert by now.
325
00:22:38,859 --> 00:22:41,061
I think you learn
from your own mistakes.
326
00:22:53,307 --> 00:22:54,608
[Michelle]
Do you find them sad?
327
00:22:55,509 --> 00:22:56,510
No!
328
00:23:04,251 --> 00:23:06,854
Why are you doing this?
329
00:23:07,187 --> 00:23:09,289
That's none
of your business anymore.
330
00:23:09,890 --> 00:23:13,193
-You are worth so much more.
-So much you left me.
331
00:23:13,260 --> 00:23:14,261
No.
332
00:23:14,328 --> 00:23:16,230
I left the man you became.
333
00:23:16,296 --> 00:23:17,965
[Jack] Oh!
And who was that?
334
00:23:18,932 --> 00:23:22,336
Different from the man
I fell in love with.
335
00:23:24,771 --> 00:23:25,772
[loudly]
Don't...
336
00:23:31,111 --> 00:23:32,112
[softly]
judge me.
337
00:23:36,350 --> 00:23:37,584
[Michelle]
Just tell me why.
338
00:23:39,052 --> 00:23:40,120
Why now?
339
00:23:40,821 --> 00:23:41,889
Or why then?
340
00:23:45,492 --> 00:23:46,560
I don't know.
341
00:24:00,607 --> 00:24:01,708
Are you coming back?
342
00:24:03,210 --> 00:24:04,278
Back to what?
343
00:24:04,578 --> 00:24:05,812
Away from this!
344
00:24:06,847 --> 00:24:07,915
And then?
345
00:24:08,081 --> 00:24:10,450
Be the teacher
you always wanted to be.
346
00:24:11,285 --> 00:24:12,653
You've got it all worked out.
347
00:24:13,053 --> 00:24:14,821
It's not impossible.
348
00:24:16,423 --> 00:24:17,491
I teach, uh-huh?
349
00:24:18,592 --> 00:24:19,660
[Jack]
"Oh, him!
350
00:24:20,060 --> 00:24:23,330
The guy that has got
no status, no earning power.
351
00:24:23,931 --> 00:24:25,499
The one that doesn't move
in the right circles,
352
00:24:25,566 --> 00:24:27,234
doesn't have
influential friends."
353
00:24:27,334 --> 00:24:28,402
Etcetera, etcetera.
354
00:24:28,969 --> 00:24:30,103
[shouting]
Is that the one you mean?
355
00:24:31,371 --> 00:24:33,340
It's who you are.
356
00:24:33,674 --> 00:24:35,742
No. No!
You're wrong.
357
00:24:36,777 --> 00:24:38,312
A job isn't who you are.
358
00:24:38,512 --> 00:24:41,114
[Jack] You say, “Who is that?”
“That's Jack from next door.”
359
00:24:41,682 --> 00:24:43,417
“What is he?”
“He was a bright,
360
00:24:43,483 --> 00:24:44,885
young professor of philosophy.”
361
00:24:46,753 --> 00:24:48,722
A job title, so what?
362
00:24:50,224 --> 00:24:51,758
For me, that was
something complicated
363
00:24:52,392 --> 00:24:55,395
by PhDs, campus politics,
and research papers
364
00:24:55,462 --> 00:24:56,630
right up to my back!
365
00:24:56,864 --> 00:24:58,632
Worth as much
as 250 sheets per roll
366
00:24:58,699 --> 00:24:59,867
of two-ply toilet paper.
367
00:25:02,035 --> 00:25:03,103
And, oh, yes!
368
00:25:03,770 --> 00:25:05,339
[Jack] Occasionally,
the students get in the way...
369
00:25:06,039 --> 00:25:08,475
and you gotta stand up
and babble at them.
370
00:25:12,045 --> 00:25:13,046
Goddammit.
371
00:25:14,648 --> 00:25:16,717
I did everything for you...
372
00:25:18,252 --> 00:25:22,089
for us,
for the all-important future.
373
00:25:22,756 --> 00:25:25,225
Yes, you did do everything
374
00:25:25,592 --> 00:25:27,861
except ask me what I wanted.
375
00:25:35,335 --> 00:25:39,339
I gave you... everything!
376
00:25:40,340 --> 00:25:41,909
[voice breaking]
And then you took it away.
377
00:25:43,243 --> 00:25:44,244
Slowly.
378
00:25:46,480 --> 00:25:50,717
You took my control
of my life away from me.
379
00:25:51,552 --> 00:25:52,619
So, who was I with then?
380
00:25:53,420 --> 00:25:56,356
Who was it enjoying
the academic social life?
381
00:25:56,757 --> 00:25:59,293
The big names
on the party lists, huh?
382
00:26:01,161 --> 00:26:02,496
There was nothing I could do.
383
00:26:05,132 --> 00:26:06,834
You don't believe me anymore.
384
00:26:17,845 --> 00:26:19,046
Is that a problem?
385
00:26:20,747 --> 00:26:22,216
[softly]
Goddamn you.
386
00:26:23,717 --> 00:26:25,452
You're doing a fine job!
387
00:26:26,119 --> 00:26:28,488
Why don't you just hold
the door open for me?
388
00:26:29,189 --> 00:26:31,592
I don't recall
sending you an invitation
389
00:26:31,658 --> 00:26:32,993
to come back into my life!
390
00:26:33,327 --> 00:26:35,028
Oh, I'll leave
if that's what you want.
391
00:26:35,362 --> 00:26:36,363
No!
392
00:26:36,430 --> 00:26:37,965
Leave if that's what you want.
393
00:26:38,699 --> 00:26:41,468
I am not responsible for this!
394
00:26:42,302 --> 00:26:44,004
I don't hold you...
395
00:26:46,306 --> 00:26:47,307
responsible.
396
00:26:49,576 --> 00:26:50,911
[phone ringing]
397
00:26:53,013 --> 00:26:54,081
Go on.
398
00:26:56,183 --> 00:26:57,718
Answer it.
399
00:26:59,086 --> 00:27:00,387
That's what you do, isn't it?
400
00:27:01,722 --> 00:27:02,856
[ringing continues]
401
00:27:04,224 --> 00:27:05,259
[Michelle]
Go on.
402
00:27:10,998 --> 00:27:12,432
[Jack] Hi.
[woman] Can I talk to Jack?
403
00:27:12,499 --> 00:27:15,035
[Jack] Not right now.
Can you get back to me?
404
00:27:15,102 --> 00:27:16,970
I just have
to deal with something.
405
00:27:17,037 --> 00:27:18,105
[woman]
But I was told--
406
00:27:22,476 --> 00:27:24,478
[dramatic music]
407
00:27:34,454 --> 00:27:36,256
[banging]
408
00:27:39,493 --> 00:27:40,494
[Jack shouting]
Damn!
409
00:27:54,675 --> 00:27:55,742
[fast-paced music]
410
00:28:09,957 --> 00:28:11,291
[engine humming]
411
00:28:16,630 --> 00:28:18,632
[music continues]
412
00:28:38,519 --> 00:28:39,853
[ringing]
413
00:28:43,156 --> 00:28:44,558
[Jack] Hi, this is Jack.
How can I help you?
414
00:28:44,625 --> 00:28:46,760
[woman] Hi, Jack.
Can I see you this week?
415
00:28:46,994 --> 00:28:48,061
Let me go see.
416
00:28:58,338 --> 00:28:59,973
No, it looks like
I'm right out of time.
417
00:29:00,541 --> 00:29:01,875
Why don't you give me
a call next week,
418
00:29:01,942 --> 00:29:03,177
and I'll see what I can do?
419
00:29:03,377 --> 00:29:04,511
[woman]
Oh, I'm sorry.
420
00:29:05,045 --> 00:29:07,247
Believe me, I'm sorry, too.
421
00:29:21,962 --> 00:29:26,867
To "Live and die
in Aristotle's works."
422
00:29:28,869 --> 00:29:31,672
[woman] Hell, we used to be
at it like two dogs in season.
423
00:29:32,539 --> 00:29:34,107
We'd book into a motel room
424
00:29:34,842 --> 00:29:37,411
and we'd go for seven hours
straight at a time.
425
00:29:38,612 --> 00:29:41,114
I mean, I'd limp
out of that motel room.
426
00:29:46,854 --> 00:29:47,955
And now...
427
00:29:49,990 --> 00:29:50,991
Zip.
428
00:29:51,925 --> 00:29:52,926
Nothing.
429
00:29:53,961 --> 00:29:55,762
I mean,
how can you not blame yourself
430
00:29:55,829 --> 00:29:57,865
when you go from seven hours
straight to nothing?
431
00:30:01,235 --> 00:30:02,803
It doesn't matter what he says.
432
00:30:03,237 --> 00:30:05,138
First it's one thing,
then another.
433
00:30:06,406 --> 00:30:08,008
It doesn't matter how many times
434
00:30:08,075 --> 00:30:10,811
I try to change those things
or do them different.
435
00:30:12,012 --> 00:30:13,981
There's always another thing.
436
00:30:17,417 --> 00:30:19,386
He says, I always want to do it
437
00:30:19,453 --> 00:30:21,021
right in the middle
of a Raiders game.
438
00:30:22,089 --> 00:30:24,391
If it's not the Raiders,
then it's the Dodgers.
439
00:30:25,292 --> 00:30:27,494
Actually,
it's any sport that's on.
440
00:30:28,061 --> 00:30:30,564
And we got cable and satellite
441
00:30:30,998 --> 00:30:32,666
and all the regular channels
442
00:30:32,733 --> 00:30:34,535
pumping up the wires
into the tube.
443
00:30:35,169 --> 00:30:37,237
You can find it on TV anytime.
444
00:30:37,771 --> 00:30:40,207
I mean, it's like he's
not heard of videotape!
445
00:30:42,476 --> 00:30:45,546
Look, I don't mean
that sex is the main thing.
446
00:30:47,080 --> 00:30:50,651
It only becomes the main thing
when there's no thing of it.
447
00:30:52,219 --> 00:30:53,487
When it's not happening.
448
00:30:58,692 --> 00:31:00,494
His lack
of emotion makes me feel
449
00:31:00,561 --> 00:31:01,962
like a cheap one-nighter.
450
00:31:05,866 --> 00:31:07,434
I mean, I don't understand!
451
00:31:08,969 --> 00:31:11,471
If I'm his wife,
and he says he loves me...
452
00:31:12,906 --> 00:31:15,175
why can't he satisfy my needs?
453
00:31:18,212 --> 00:31:20,013
[woman]
Ain't you just a little curious,
454
00:31:20,080 --> 00:31:22,282
how come
a married lady is here at night?
455
00:31:24,251 --> 00:31:25,319
[Jack]
You have your reasons.
456
00:31:26,854 --> 00:31:28,322
I've never
done this before, you know?
457
00:31:31,058 --> 00:31:32,125
[Jack]
You're a virgin, then?
458
00:31:32,526 --> 00:31:33,861
[woman laughs]
459
00:31:35,095 --> 00:31:37,564
Hell, no!
I've got three kids.
460
00:31:46,840 --> 00:31:47,908
I love sex.
461
00:31:50,110 --> 00:31:51,178
Do you change your sheets?
462
00:31:52,613 --> 00:31:54,047
I know, I know.
[chuckles]
463
00:31:54,281 --> 00:31:55,616
I'm such a housewife.
464
00:31:57,651 --> 00:32:00,287
It's the truth!
Marriages may be made in heaven,
465
00:32:00,587 --> 00:32:02,155
but beds are made here on
earth...
466
00:32:05,125 --> 00:32:06,193
by women like me.
467
00:32:06,760 --> 00:32:07,761
[woman sighs]
468
00:32:09,029 --> 00:32:10,597
I got married because...
469
00:32:11,698 --> 00:32:12,766
it made it okay.
470
00:32:13,467 --> 00:32:14,468
To have sex?
471
00:32:15,102 --> 00:32:16,103
Yes.
472
00:32:16,403 --> 00:32:17,538
[sarcastically]
I see it's working out.
473
00:32:18,205 --> 00:32:19,206
[loud chuckle]
474
00:32:21,175 --> 00:32:23,877
How can you expect
a man who can't find
475
00:32:23,944 --> 00:32:26,013
that big laundry basket
in the corner of the room
476
00:32:26,079 --> 00:32:27,681
to even begin to locate
477
00:32:27,748 --> 00:32:29,883
a teeny weeny,
little bitty clit?
478
00:32:30,317 --> 00:32:31,318
[woman giggles]
479
00:32:31,952 --> 00:32:33,320
Does my language offend you?
480
00:32:34,588 --> 00:32:35,589
No.
481
00:32:35,822 --> 00:32:37,191
I don't talk like this at home.
482
00:32:38,258 --> 00:32:39,326
Why not?
483
00:32:40,027 --> 00:32:41,094
The kids!
484
00:32:42,596 --> 00:32:43,597
Well...
485
00:32:45,599 --> 00:32:46,900
My husband's the sort...
486
00:32:49,269 --> 00:32:51,839
Well, if I had any suggestions,
he's up there saying,
487
00:32:52,239 --> 00:32:54,141
“Who's doing this, you or me?”
488
00:33:01,148 --> 00:33:04,151
Hell, sometimes...
I don't even know
489
00:33:04,218 --> 00:33:06,153
if he's fucking me
or masturbating.
490
00:33:07,788 --> 00:33:09,389
What do you do?
491
00:33:09,890 --> 00:33:11,225
[woman]
Fake it. What do you think?
492
00:33:12,659 --> 00:33:13,727
Is that a good thing?
493
00:33:14,561 --> 00:33:15,796
It's a lost cause.
494
00:33:16,830 --> 00:33:18,932
He thinks if he tunes
my nipples in,
495
00:33:18,999 --> 00:33:21,902
like two dials on a radio,
I have an orgasm.
496
00:33:23,403 --> 00:33:24,471
Why do you do it?
497
00:33:26,874 --> 00:33:28,041
[resignedly]
To get it over with.
498
00:33:32,279 --> 00:33:33,881
It's okay to like sex.
499
00:33:34,948 --> 00:33:36,016
Oh, really?
500
00:33:36,884 --> 00:33:38,185
He'd think I was a whore.
501
00:33:41,889 --> 00:33:42,956
[Jack]
Do you talk to him?
502
00:33:44,658 --> 00:33:46,493
[woman] It's not
that I won't talk to him.
503
00:33:46,627 --> 00:33:48,362
It's that he won't listen.
504
00:33:50,063 --> 00:33:51,064
[Jack]
And...
505
00:33:51,598 --> 00:33:52,766
Is that the only problem?
506
00:33:53,400 --> 00:33:54,468
Oh, no.
507
00:33:55,936 --> 00:33:56,937
[woman]
But...
508
00:33:57,504 --> 00:34:00,274
The lack of sex in a marriage
leads to other problems.
509
00:34:01,041 --> 00:34:03,577
Because if you believe he's
withholding sex from you,
510
00:34:03,644 --> 00:34:04,711
then, you tell yourself
511
00:34:04,778 --> 00:34:06,547
all these reasons
why it's happening.
512
00:34:08,515 --> 00:34:09,516
And?
513
00:34:11,285 --> 00:34:13,187
“I've got unbearable cellulite.”
514
00:34:14,254 --> 00:34:15,923
"My cooking's lousy.”
515
00:34:17,758 --> 00:34:20,594
Or... “Did I do
the right thing 11 years ago?”
516
00:34:21,595 --> 00:34:23,430
What?
By marrying him?
517
00:34:23,897 --> 00:34:24,965
[woman]
Oh, yeah.
518
00:34:25,933 --> 00:34:27,835
All that goes through your mind
because you think
519
00:34:27,901 --> 00:34:30,437
there's something
terribly wrong with you.
520
00:34:34,908 --> 00:34:36,210
Sex is a very...
521
00:34:37,010 --> 00:34:40,314
validating experience, for me.
522
00:34:41,081 --> 00:34:42,449
Can't speak for anyone else.
523
00:34:42,850 --> 00:34:43,851
Sure.
524
00:34:44,451 --> 00:34:47,454
It's a way of communicating.
525
00:34:50,691 --> 00:34:54,394
[Jack] What do you fantasize
about during sex?
526
00:34:55,362 --> 00:34:57,431
[woman] I don't fantasize
when I'm having sex.
527
00:34:58,165 --> 00:34:59,700
Frankly, there isn't time.
528
00:35:00,067 --> 00:35:01,635
[laughing]
529
00:35:04,071 --> 00:35:05,372
[pleasurably]
Oh, my goodness!
530
00:35:06,740 --> 00:35:08,342
[Jack]
Tell me what you want.
531
00:35:09,409 --> 00:35:10,677
-[woman] In bed?
-[Jack] Sure.
532
00:35:13,514 --> 00:35:17,317
I want all that kissy,
huggy kind of stuff.
533
00:35:18,418 --> 00:35:20,521
Giggling.
[both giggle]
534
00:35:22,322 --> 00:35:25,259
I want the passion.
535
00:35:28,128 --> 00:35:32,900
Experimenting, lusting, sharing.
536
00:35:34,234 --> 00:35:35,235
[gasps excitedly]
537
00:35:36,170 --> 00:35:37,504
[panting]
538
00:35:39,006 --> 00:35:40,174
But most of all...
539
00:35:42,276 --> 00:35:44,044
I want to overflow...
540
00:35:45,579 --> 00:35:48,782
[excitedly]
over and over.
541
00:35:51,885 --> 00:35:52,920
In other words,
542
00:35:53,820 --> 00:35:56,056
I want a lot more
than I'm getting at home.
543
00:35:56,323 --> 00:35:57,658
[laughing]
544
00:35:59,626 --> 00:36:00,694
I'm sorry.
545
00:36:01,461 --> 00:36:02,529
I'm boring you.
546
00:36:03,764 --> 00:36:04,831
No, I was...
547
00:36:06,433 --> 00:36:07,568
You reminded me of somebody.
548
00:36:11,772 --> 00:36:14,675
I've considered
divorcing him, twice.
549
00:36:16,076 --> 00:36:18,212
Why, just because of the sex?
550
00:36:19,513 --> 00:36:22,416
The only reason.
It's the only reason.
551
00:36:24,384 --> 00:36:26,453
Oh, that feels good.
552
00:36:28,021 --> 00:36:30,123
I hope you don't think
I'm being disloyal.
553
00:36:30,657 --> 00:36:31,925
I'd hate you to think that.
554
00:36:33,427 --> 00:36:35,629
-Doesn't matter what I think.
-But it does.
555
00:36:36,530 --> 00:36:37,664
I'm not a cold person.
556
00:36:40,033 --> 00:36:41,101
I know.
557
00:36:48,742 --> 00:36:50,477
[floor boards creak]
[both laugh]
558
00:36:52,079 --> 00:36:54,414
[woman]
I did have an affair.
559
00:36:57,384 --> 00:37:00,654
I suppose to prove I was still
attractive to others
560
00:37:01,188 --> 00:37:03,323
or to recapture
my reckless youth.
561
00:37:04,358 --> 00:37:05,425
What happened?
562
00:37:05,859 --> 00:37:06,927
-[woman] When?
-When--
563
00:37:06,994 --> 00:37:08,562
-Oh!
-[both laugh]
564
00:37:10,731 --> 00:37:12,099
He couldn't last long.
565
00:37:13,300 --> 00:37:15,335
Wasn't as good-looking
as my husband.
566
00:37:15,736 --> 00:37:19,339
Hardly creative and, you know,
he wasn't that...
567
00:37:20,107 --> 00:37:21,808
big, and...
568
00:37:23,844 --> 00:37:25,012
Anyway...
569
00:37:27,347 --> 00:37:28,916
I don't know why
I bothered with him.
570
00:37:30,083 --> 00:37:32,953
The risk of being found out
and jeopardizing my marriage.
571
00:37:34,254 --> 00:37:35,322
And for what...
572
00:37:36,123 --> 00:37:37,558
a lousy fuck?
573
00:37:39,493 --> 00:37:40,561
[woman]
It's just that...
574
00:37:41,828 --> 00:37:43,697
Sex is my story, too.
575
00:37:44,898 --> 00:37:46,366
I wanna participate.
576
00:37:47,467 --> 00:37:52,739
and that seems to be creating
a whole new... script.
577
00:37:54,675 --> 00:37:55,809
[giggles]
578
00:37:57,344 --> 00:37:58,345
Try me.
579
00:38:04,985 --> 00:38:05,986
[chuckles]
580
00:38:06,920 --> 00:38:08,488
That was some button-pushing.
581
00:38:10,190 --> 00:38:11,258
Maybe your husband could--
582
00:38:11,325 --> 00:38:12,326
Please.
583
00:38:14,628 --> 00:38:17,431
Truth is, I'm supposed
to do all the initiating when...
584
00:38:18,866 --> 00:38:19,867
if...
585
00:38:22,503 --> 00:38:23,504
[sighs]
586
00:38:25,706 --> 00:38:28,075
We did it every day for a while.
587
00:38:28,909 --> 00:38:31,778
And then, it turned
into three times a week.
588
00:38:32,412 --> 00:38:34,781
And then,
it just dwindled until it--
589
00:38:38,452 --> 00:38:39,520
How does that happen?
590
00:38:41,288 --> 00:38:43,891
You miss a night,
and soon it's a week.
591
00:38:44,291 --> 00:38:46,226
And before long, it's two weeks.
592
00:38:46,293 --> 00:38:48,028
And then,
before long it's a month!
593
00:38:48,462 --> 00:38:50,097
A month!
Then how long?
594
00:38:50,631 --> 00:38:51,632
Longer.
595
00:38:52,165 --> 00:38:53,934
-What then?
-[woman] I actually...
596
00:38:54,334 --> 00:38:55,802
tried scheduling sex
597
00:38:55,869 --> 00:38:58,038
into the week, so it'd happen!
[laughing]
598
00:38:58,805 --> 00:39:00,741
What, you marked the calendar?
599
00:39:00,941 --> 00:39:01,942
No.
600
00:39:02,876 --> 00:39:04,011
We'd have our days.
601
00:39:04,912 --> 00:39:06,446
I'd get sex on my days.
602
00:39:07,047 --> 00:39:08,315
He didn't have to on his.
603
00:39:09,783 --> 00:39:11,485
But that lasted about a week.
604
00:39:15,222 --> 00:39:18,125
I spent the first three years
of my married life pregnant.
605
00:39:18,192 --> 00:39:19,927
[laughs]
Come on.
606
00:39:20,527 --> 00:39:21,995
You must have been
doing something right.
607
00:39:23,030 --> 00:39:24,097
That was the problem.
608
00:39:24,565 --> 00:39:25,799
It seemed like
we were getting it right
609
00:39:25,866 --> 00:39:27,134
every time.
[laughing]
610
00:39:38,245 --> 00:39:39,813
Think he began
to see me more as a...
611
00:39:42,249 --> 00:39:43,317
mother than a wife.
612
00:39:50,958 --> 00:39:52,693
And you
don't have sex with mommy.
613
00:39:53,727 --> 00:39:54,795
Yeah, right.
614
00:40:00,300 --> 00:40:02,836
Once the kids have sucked on
them, they aren't sexy anymore.
615
00:40:03,537 --> 00:40:04,605
Yes, they are.
616
00:40:07,975 --> 00:40:10,677
Why don't you try
taking some time out, you know?
617
00:40:11,478 --> 00:40:12,546
Phone off the hook.
618
00:40:13,247 --> 00:40:14,648
-Shipping the kids out, maybe?
-[woman scoffs]
619
00:40:15,249 --> 00:40:16,250
Right.
620
00:40:18,318 --> 00:40:19,786
The other night, the excuse was
621
00:40:19,853 --> 00:40:22,155
he had a sour stomach,
and he was afraid he'd throw up.
622
00:40:23,123 --> 00:40:24,391
[scoffs and laughs]
623
00:40:24,892 --> 00:40:25,893
God!
624
00:40:35,235 --> 00:40:37,237
[jazz music]
625
00:40:59,626 --> 00:41:00,961
[phone ringing]
626
00:41:09,536 --> 00:41:10,537
Shit!
627
00:41:17,511 --> 00:41:19,112
Hi, this is Jack.
How can I help?
628
00:41:19,713 --> 00:41:20,714
[Michelle]
Jack.
629
00:41:21,882 --> 00:41:24,151
-Michelle, I was just--
-[Michelle] I actually don't--
630
00:41:24,852 --> 00:41:25,853
[laughs]
631
00:41:26,553 --> 00:41:27,621
Go ahead.
632
00:41:28,689 --> 00:41:30,324
[Michelle]
I just wanted to apologize.
633
00:41:31,592 --> 00:41:32,593
Accepted.
634
00:41:35,629 --> 00:41:36,697
[Michelle]
Well, that was all, really.
635
00:41:37,898 --> 00:41:38,899
Michelle...
636
00:41:40,634 --> 00:41:41,702
Would you like, dinner?
637
00:41:42,202 --> 00:41:44,204
[piano music]
638
00:41:51,945 --> 00:41:53,013
To friends, maybe.
639
00:41:53,780 --> 00:41:54,848
I like that.
640
00:42:08,428 --> 00:42:09,496
[Michelle]
May I?
641
00:42:10,731 --> 00:42:11,732
Sure.
642
00:42:14,968 --> 00:42:16,603
I have nothing
to hide from you any longer.
643
00:42:17,337 --> 00:42:18,672
What were you hiding before?
644
00:42:20,073 --> 00:42:21,241
Almost everything, I guess.
645
00:42:21,642 --> 00:42:23,177
You were hiding that
from yourself.
646
00:42:26,013 --> 00:42:27,014
So!
647
00:42:27,481 --> 00:42:29,650
I hope I'm not interrupting
anything this evening.
648
00:42:32,753 --> 00:42:33,754
Michelle.
[scoffs]
649
00:42:38,559 --> 00:42:39,760
[piano music]
650
00:42:52,406 --> 00:42:53,407
[inaudible]
651
00:42:53,473 --> 00:42:54,541
Do you ever mix business
652
00:42:54,608 --> 00:42:55,676
-with pleasure?
-Pleasure.
653
00:43:01,481 --> 00:43:02,983
They always
get around to asking that.
654
00:43:06,253 --> 00:43:07,254
Sorry.
655
00:43:11,792 --> 00:43:12,793
No...
656
00:43:13,961 --> 00:43:15,028
[Jack]
is the answer.
657
00:43:17,564 --> 00:43:18,832
[knocking on door]
658
00:43:39,353 --> 00:43:40,420
[imitating Chinese accent]
Hello.
659
00:43:40,687 --> 00:43:43,924
Serving will be
dinner for two person minimum.
660
00:43:44,291 --> 00:43:45,292
[laughs]
661
00:43:48,028 --> 00:43:49,029
[jazz music]
662
00:43:49,563 --> 00:43:51,298
[Michelle] You're talking
as though it was yesterday.
663
00:43:53,333 --> 00:43:54,434
It's been 18 months.
664
00:43:56,436 --> 00:43:57,504
A lot's happened.
665
00:43:59,206 --> 00:44:00,474
You and I have changed.
666
00:44:05,579 --> 00:44:06,947
You know, I have to ask.
667
00:44:08,715 --> 00:44:09,716
What?
668
00:44:10,551 --> 00:44:11,618
About this.
669
00:44:17,691 --> 00:44:19,126
There wasn't
much point to anything
670
00:44:19,193 --> 00:44:20,494
when you
weren't around any longer.
671
00:44:23,130 --> 00:44:24,131
And?
672
00:44:28,235 --> 00:44:29,469
This was all an accident.
673
00:44:30,838 --> 00:44:33,440
I met this guy... an escort.
674
00:44:35,142 --> 00:44:36,210
He did okay.
675
00:44:37,344 --> 00:44:38,512
I wasn't really serious,
676
00:44:38,579 --> 00:44:40,380
and one night
I got really loaded.
677
00:44:45,185 --> 00:44:46,653
The money was
on the table in the morning.
678
00:44:49,890 --> 00:44:52,292
After that, everyone is
a friend of a friend.
679
00:44:54,194 --> 00:44:55,529
It's all very innocent.
680
00:44:57,497 --> 00:44:58,565
Pro forma.
681
00:45:02,736 --> 00:45:03,804
Seemed easier than...
682
00:45:10,844 --> 00:45:11,912
It has a transience.
683
00:45:16,884 --> 00:45:18,118
[Jack]
Those last grains of rice.
684
00:45:18,185 --> 00:45:19,186
[Michelle laughs]
685
00:45:20,921 --> 00:45:22,723
They're the bits
you've got to have.
686
00:45:26,393 --> 00:45:27,694
[Jack]
We all want what's hard to get.
687
00:45:30,430 --> 00:45:32,533
[Michelle] Sometimes they're
the only things worth having.
688
00:45:34,701 --> 00:45:36,370
It never seems
important at the time.
689
00:45:56,056 --> 00:45:57,558
Do you remember
the day we found that?
690
00:45:59,526 --> 00:46:00,527
[Jack]
Sure.
691
00:46:01,828 --> 00:46:03,197
We have some good memories.
692
00:46:09,403 --> 00:46:13,273
We used to go there...
to get away.
693
00:46:17,477 --> 00:46:18,912
We used to go there
to be together.
694
00:46:23,317 --> 00:46:24,384
What are we doing?
695
00:46:24,518 --> 00:46:25,853
[phone ringing]
696
00:46:35,762 --> 00:46:36,763
Michelle...
697
00:46:38,932 --> 00:46:40,534
do you know what a half-life is?
698
00:46:42,936 --> 00:46:44,271
I am sure I soon will.
699
00:46:45,873 --> 00:46:48,375
It's the time during which
a radioactive substance
700
00:46:48,442 --> 00:46:49,810
loses have its power.
701
00:46:51,745 --> 00:46:52,813
Come again?
702
00:46:54,381 --> 00:46:57,918
Let's say uranium has
a half-life of 100 years.
703
00:46:58,252 --> 00:46:59,253
Mm-hmm.
704
00:46:59,887 --> 00:47:01,655
[Jack]
That means it'll take 100 years
705
00:47:01,722 --> 00:47:03,390
for its power
to decrease by half.
706
00:47:05,859 --> 00:47:06,994
Nothing can alter that.
707
00:47:09,830 --> 00:47:11,498
Some things have a half-life
of...
708
00:47:13,267 --> 00:47:14,334
nearly forever.
709
00:47:15,702 --> 00:47:17,104
Are you saying
that's what we have?
710
00:47:18,105 --> 00:47:20,140
I'm just saying that some things
can't be changed.
711
00:47:21,041 --> 00:47:22,109
They just are.
712
00:47:22,809 --> 00:47:23,877
Can we control it?
713
00:47:25,479 --> 00:47:26,547
We can try.
714
00:47:29,550 --> 00:47:30,617
I don't know.
715
00:47:34,821 --> 00:47:36,690
Becoming romantic
with time, Jack.
716
00:47:40,527 --> 00:47:42,529
[soft jazz music]
717
00:48:42,356 --> 00:48:43,423
This isn't good.
718
00:48:46,827 --> 00:48:47,895
Should we be doing this?
719
00:48:49,062 --> 00:48:50,130
I don't understand.
720
00:48:51,565 --> 00:48:52,633
Neither do I.
721
00:48:54,034 --> 00:48:55,969
I just know that it's not right.
722
00:48:57,604 --> 00:48:58,772
It's not fair.
723
00:49:01,441 --> 00:49:04,278
-Michelle, I--
-It's okay, Jack.
724
00:49:04,811 --> 00:49:06,213
Don't say
anything you'll regret.
725
00:49:08,815 --> 00:49:10,050
We deserve more.
726
00:49:12,486 --> 00:49:13,554
I know.
727
00:49:20,827 --> 00:49:21,828
Well...
728
00:49:23,163 --> 00:49:24,565
I guess this is my cue to leave.
729
00:49:26,700 --> 00:49:27,701
[scrapping]
730
00:49:42,516 --> 00:49:43,917
It was a lovely evening.
731
00:49:49,189 --> 00:49:50,190
Really.
732
00:49:52,392 --> 00:49:53,393
Michelle--
733
00:49:55,128 --> 00:49:56,129
Yes?
734
00:50:11,178 --> 00:50:13,180
[soft music]
735
00:50:19,386 --> 00:50:20,387
[waves crashing]
736
00:50:29,162 --> 00:50:30,163
[seagulls cawing]
737
00:51:40,934 --> 00:51:41,935
[toilet flushes]
738
00:51:48,408 --> 00:51:49,409
[Jack]
Hi.
739
00:51:50,043 --> 00:51:52,212
Oh...
Hi.
740
00:51:56,016 --> 00:51:57,317
You must be Ellen.
741
00:52:02,322 --> 00:52:03,957
You canceled a couple of times.
742
00:52:06,393 --> 00:52:07,394
[Jack]
Problems?
743
00:52:07,895 --> 00:52:08,896
Nah.
744
00:52:11,265 --> 00:52:12,533
You're not
a big talker, are you?
745
00:52:13,433 --> 00:52:14,635
I didn't realize
I was here to talk.
746
00:52:16,503 --> 00:52:17,571
Most women do.
747
00:52:18,572 --> 00:52:19,640
What about?
748
00:52:20,807 --> 00:52:21,875
Their husbands usually.
749
00:52:25,812 --> 00:52:26,947
You have some interesting books.
750
00:52:28,515 --> 00:52:29,516
Faustus.
751
00:52:30,484 --> 00:52:31,652
The man who sold
his soul to the devil.
752
00:52:34,821 --> 00:52:35,889
We've all sold something.
753
00:52:36,523 --> 00:52:37,558
[speaking French]
754
00:52:37,958 --> 00:52:39,026
For lack
of something better.
755
00:52:40,561 --> 00:52:41,995
I thought you
didn't want to talk.
756
00:52:46,300 --> 00:52:47,367
I don't.
757
00:53:22,569 --> 00:53:23,637
I'm sorry, I can't do this.
758
00:53:27,441 --> 00:53:28,675
Oh, dear.
759
00:53:37,651 --> 00:53:38,719
Your lucky day.
760
00:53:49,696 --> 00:53:51,765
-Thank you.
-What for?
761
00:53:54,234 --> 00:53:55,235
Understanding.
762
00:53:56,937 --> 00:53:58,005
I don't.
763
00:54:01,175 --> 00:54:03,744
Well, it's a long
and a very tedious story.
764
00:54:04,111 --> 00:54:05,712
I'm not sure that this
is the time of the place.
765
00:54:06,346 --> 00:54:07,881
Sometimes we're so afraid
766
00:54:07,948 --> 00:54:09,616
we don't see things
for what they are.
767
00:54:12,920 --> 00:54:14,454
-I better go.
-[Jack] No, Ellen, wait.
768
00:54:17,591 --> 00:54:20,394
-No, really, I've--
-You loved him very much.
769
00:54:20,494 --> 00:54:21,495
[sobs]
770
00:54:26,466 --> 00:54:27,467
[Ellen]
Too much.
771
00:54:43,450 --> 00:54:44,952
[continues sobbing]
772
00:54:47,321 --> 00:54:48,388
Not enough.
773
00:54:57,798 --> 00:54:59,132
He left me last year.
774
00:55:00,200 --> 00:55:01,268
I'm sorry.
775
00:55:03,737 --> 00:55:04,805
Now I'm alone.
776
00:55:07,808 --> 00:55:08,876
I miss him.
777
00:55:14,982 --> 00:55:16,049
I knew it would happen.
778
00:55:18,118 --> 00:55:21,021
We both did, but it's just that,
when it happened...
779
00:55:22,990 --> 00:55:25,025
I wasn't a really ready.
He was too young.
780
00:55:27,895 --> 00:55:28,962
Do you want to tell me?
781
00:55:31,899 --> 00:55:34,501
We met in ‘69.
782
00:55:37,504 --> 00:55:41,074
I was 19 and on vacation
in London for the summer.
783
00:55:43,243 --> 00:55:44,311
There was some...
784
00:55:46,780 --> 00:55:48,916
There was some concert
in Hyde Park, and--
785
00:55:51,251 --> 00:55:52,953
Oh, just about everybody
in the whole world was there.
786
00:55:56,490 --> 00:55:59,059
He strolled right up it to me,
and he asked me to dance.
787
00:56:00,694 --> 00:56:01,995
Right there
in the open, outside.
788
00:56:02,729 --> 00:56:03,797
Imagine that.
789
00:56:05,132 --> 00:56:07,334
Of course, there were
lots of people dancing, but...
790
00:56:09,169 --> 00:56:10,370
but he asked me, and I felt...
791
00:56:13,607 --> 00:56:14,675
so especial.
792
00:56:20,347 --> 00:56:21,748
From that moment on, I knew
I wanted to spend
793
00:56:21,815 --> 00:56:23,083
the rest of my life
with that man.
794
00:56:23,383 --> 00:56:24,651
It sounds crazy nowadays, but...
795
00:56:26,620 --> 00:56:29,156
[Ellen] We were like teenagers
for the next ten years,
796
00:56:30,924 --> 00:56:32,059
And then...
[sighs]
797
00:56:36,129 --> 00:56:37,130
Well...
798
00:56:37,931 --> 00:56:38,999
At first, he would get dizzy.
799
00:56:41,335 --> 00:56:42,603
I told him to go to the doctor.
800
00:56:47,007 --> 00:56:48,075
The day they diagnosed--
801
00:56:50,544 --> 00:56:52,913
Well, we didn't even know
what MS was.
802
00:56:52,980 --> 00:56:54,047
They had to explain it.
803
00:56:57,351 --> 00:56:59,786
You don't die of it.
It's just terminal.
804
00:57:00,921 --> 00:57:01,922
[scoffs]
805
00:57:02,856 --> 00:57:04,958
What the difference is somebody
really ought to tell me now.
806
00:57:14,468 --> 00:57:16,136
So, then he
got worse over the years.
807
00:57:19,406 --> 00:57:20,874
Until he couldn't move it all.
He'd just...
808
00:57:22,075 --> 00:57:24,178
stared at the wall
day in, day out.
809
00:57:27,447 --> 00:57:28,782
I had to do everything for him.
810
00:57:32,019 --> 00:57:33,086
Couldn't look at me.
811
00:57:40,961 --> 00:57:42,763
He was always the big,
beautiful bear
812
00:57:42,829 --> 00:57:44,031
I saw day in London.
813
00:57:45,465 --> 00:57:46,533
Hyde Park.
814
00:57:51,872 --> 00:57:54,641
He lay there with a single tear
rolling down his cheek.
815
00:57:56,844 --> 00:57:57,911
And he said to me,
816
00:58:01,181 --> 00:58:02,516
“Ellen, I want to kill myself.
817
00:58:04,151 --> 00:58:06,620
If you love me,
please don't try to stop me.”
818
00:58:08,155 --> 00:58:09,189
[sobs]
819
00:58:10,257 --> 00:58:11,525
I'll never forget how I felt.
820
00:58:25,739 --> 00:58:26,907
He died in my arms.
821
00:58:32,145 --> 00:58:34,081
I held him
like a baby all night.
822
00:58:36,984 --> 00:58:38,852
I told him everything
was going to be all right.
823
00:58:43,056 --> 00:58:44,124
I love him.
824
00:58:47,661 --> 00:58:49,162
[sobbing]
And I miss him.
825
00:58:59,173 --> 00:59:00,174
So...
826
00:59:02,743 --> 00:59:04,111
That's where I come in.
827
00:59:05,345 --> 00:59:06,413
Someone to hold you.
828
00:59:08,315 --> 00:59:09,383
I guess so.
829
00:59:12,186 --> 00:59:14,388
Do you really think this is what
he would want for you?
830
00:59:17,925 --> 00:59:21,195
Do you really think
that he'd want you here with me?
831
00:59:23,997 --> 00:59:25,899
Ellen, listen to me.
832
00:59:27,734 --> 00:59:29,436
This is a betrayal
of love, being here.
833
00:59:31,772 --> 00:59:33,140
I know what I'm talking about.
834
00:59:36,143 --> 00:59:37,878
You have so much love, he'd
835
00:59:38,779 --> 00:59:40,514
he'd want you
to find someone to give it to.
836
00:59:41,381 --> 00:59:43,150
-Don't wanna love somebody else.
-[Jack] I think you do.
837
00:59:45,452 --> 00:59:46,687
It's what he would want.
838
00:59:47,855 --> 00:59:48,989
You'll always love him.
839
00:59:53,560 --> 00:59:54,628
He knows that.
840
00:59:58,699 --> 01:00:01,168
You're a little too smart
for someone your age.
841
01:00:03,637 --> 01:00:04,638
Hey...
842
01:00:05,405 --> 01:00:06,673
I just watch a lot of Oprah .
843
01:00:08,242 --> 01:00:09,309
[Ellen]
I don't think so.
844
01:00:12,813 --> 01:00:13,881
I'm just what you see.
845
01:00:23,423 --> 01:00:24,491
There's no charge.
846
01:00:25,526 --> 01:00:26,593
I insist.
847
01:00:27,194 --> 01:00:28,262
No, really.
848
01:00:45,445 --> 01:00:46,580
[Ellen] Looks like
you've got a busy week.
849
01:00:48,248 --> 01:00:49,316
Looks like.
850
01:01:09,002 --> 01:01:10,070
Take care, Jack.
851
01:01:11,738 --> 01:01:13,207
You never know how long
you have the good times for.
852
01:01:13,807 --> 01:01:14,875
[Ellen]
Don't leave it too late.
853
01:01:34,528 --> 01:01:35,529
[sad music]
854
01:02:19,740 --> 01:02:21,074
[phone ringing]
855
01:02:30,884 --> 01:02:31,952
-Yo!
-[Annette] That's not
856
01:02:32,019 --> 01:02:33,086
your usual call, Jackie.
857
01:02:35,856 --> 01:02:38,492
Oh, Annette, go away.
858
01:02:38,892 --> 01:02:40,827
[Annette]
Jackie, baby, what's up?
859
01:02:41,895 --> 01:02:43,964
Nothing I wouldn't rather
be left alone with.
860
01:02:45,098 --> 01:02:47,367
[Annette] It's not good
to be alone and sober.
861
01:02:48,669 --> 01:02:49,736
I'm not.
862
01:02:57,911 --> 01:02:58,979
[phone ringing]
863
01:03:02,983 --> 01:03:04,051
Yes, Annette.
864
01:03:05,152 --> 01:03:06,820
[Annette] You want me to bring
over a little pick me up?
865
01:03:08,121 --> 01:03:09,957
Narcotics are illegal.
866
01:03:10,991 --> 01:03:13,260
[Annette] Reality is
too hard for some of us.
867
01:03:15,996 --> 01:03:17,331
Yeah, right.
868
01:03:23,470 --> 01:03:24,805
[phone ringing]
869
01:03:27,674 --> 01:03:29,009
[Annette]
Will you quit doing that?
870
01:03:30,878 --> 01:03:32,679
I don't have
to deal with you, Annette.
871
01:03:35,249 --> 01:03:36,250
[sad music]
872
01:03:41,221 --> 01:03:44,625
“Ugly hell, gape not!
873
01:03:46,093 --> 01:03:48,562
Come not, Lucifer!
874
01:03:50,364 --> 01:03:51,698
I'll burn my books!”
875
01:03:55,202 --> 01:03:56,203
Shit!
876
01:03:56,470 --> 01:03:57,471
[scoffs]
877
01:03:58,138 --> 01:03:59,273
I can't remember it.
878
01:04:05,245 --> 01:04:07,247
[music continues]
879
01:04:36,476 --> 01:04:38,478
[jovial music]
880
01:05:53,720 --> 01:05:55,389
[Michelle] Just happened
to be looking my best.
881
01:06:00,961 --> 01:06:02,062
[Michelle] Happened
to be in the neighborhood.
882
01:06:08,969 --> 01:06:10,037
Why am I back?
883
01:06:12,906 --> 01:06:13,974
Do I want this?
884
01:06:17,711 --> 01:06:18,712
Yes.
885
01:06:20,147 --> 01:06:21,148
Yes.
886
01:06:21,215 --> 01:06:22,216
[knocking on door]
887
01:06:25,752 --> 01:06:26,753
[Michelle]
Hi!
888
01:06:27,054 --> 01:06:28,188
I'm on a peace mission.
[kiss]
889
01:06:28,322 --> 01:06:29,523
[Michelle]
I thought I'd cook for you.
890
01:06:29,990 --> 01:06:32,159
Actually, it's deli-ready,
but it's the thought.
891
01:06:33,927 --> 01:06:36,263
We've got shrimp.
892
01:06:37,197 --> 01:06:38,932
[Michelle]
We've got rye bread.
893
01:06:39,833 --> 01:06:41,935
We've got tortilla !
894
01:06:42,269 --> 01:06:44,238
[Michelle]
And the wine is cold.
895
01:06:44,938 --> 01:06:47,107
[Michelle] Okay, well,
the food's not that important.
896
01:06:47,441 --> 01:06:48,509
[Michelle]
Though it's gonna be great.
897
01:06:48,575 --> 01:06:52,379
And, the wine
is not a $6 bottle.
898
01:06:52,646 --> 01:06:55,782
It's right across town for this.
899
01:06:56,116 --> 01:06:57,117
Michelle--
900
01:06:57,718 --> 01:06:59,052
I think we should take a chance.
901
01:06:59,353 --> 01:07:02,823
No, I think we need
a chance to talk if you want to.
902
01:07:02,890 --> 01:07:03,957
-[Michelle] I mean, a lot--
-Michelle!
903
01:07:04,024 --> 01:07:05,626
God...
[laughing] Yes?
904
01:07:17,604 --> 01:07:19,006
I think I made a mistake.
905
01:07:22,643 --> 01:07:23,977
I'm sorry, I should have...
906
01:07:24,611 --> 01:07:25,879
God, I'm so stupid!
907
01:07:26,046 --> 01:07:27,114
-[Michelle] I thought--
-No, Michelle.
908
01:07:29,283 --> 01:07:30,984
Of course, is this--
909
01:07:34,054 --> 01:07:36,890
"Well, for $250, you, too,
can have it, Michelle!"
910
01:07:39,193 --> 01:07:40,260
[Michelle]
I'm sorry.
911
01:07:43,764 --> 01:07:44,798
[door slam]
912
01:07:45,832 --> 01:07:46,900
I'm sorry, too.
913
01:07:50,938 --> 01:07:52,573
I'm afraid I'm gonna have
to ask you to leave.
914
01:07:54,341 --> 01:07:55,709
Are you
going out of business, Jack?
915
01:07:56,944 --> 01:07:58,378
I didn't say that, just...
916
01:08:02,983 --> 01:08:05,252
[buzzing]
It's not healthy.
917
01:08:06,420 --> 01:08:07,421
Jack...
918
01:08:09,256 --> 01:08:10,691
It's got no attachments.
919
01:08:11,491 --> 01:08:12,559
Isn't that the point?
920
01:08:13,460 --> 01:08:14,595
It's the way I like it.
921
01:08:15,896 --> 01:08:17,931
We're not talking about one
of your toys, Barbara.
922
01:08:19,633 --> 01:08:20,701
You're free.
923
01:08:21,335 --> 01:08:24,004
No roots, no ties.
Just getting by.
924
01:08:26,073 --> 01:08:27,608
You should
find yourself a boyfriend.
925
01:08:28,609 --> 01:08:30,444
Where do you get off telling me?
926
01:08:33,146 --> 01:08:36,350
I just...
haven't the energy for it.
927
01:08:38,485 --> 01:08:41,154
No bullshit, Jack,
at least this is honest.
928
01:08:43,257 --> 01:08:46,126
Well, what if I go away
or something?
929
01:08:47,060 --> 01:08:48,128
Are you?
930
01:08:48,195 --> 01:08:49,263
[Jack]
No, but...
931
01:08:49,463 --> 01:08:50,898
just say something happens?
932
01:08:52,866 --> 01:08:53,934
That's okay.
933
01:08:56,770 --> 01:08:59,673
Jack, you're cute.
934
01:09:00,374 --> 01:09:02,676
But you're hardly
the last post or anything.
935
01:09:03,277 --> 01:09:05,646
I like you. You're fun!
936
01:09:06,313 --> 01:09:07,514
-But I--
-I figured...
937
01:09:09,716 --> 01:09:10,717
No.
938
01:09:11,885 --> 01:09:12,886
Nope?
939
01:09:14,688 --> 01:09:16,156
You really know
how to hurt a guy.
940
01:09:17,591 --> 01:09:18,926
You go if you have to.
941
01:09:20,460 --> 01:09:21,461
Women are confusing.
942
01:09:22,729 --> 01:09:24,531
I just don't need you.
943
01:09:26,166 --> 01:09:28,468
[woman] There's one thing
I'd really like to do.
944
01:09:29,837 --> 01:09:33,507
I mean,
I don't know how or when.
945
01:09:35,242 --> 01:09:38,312
But I wanna
make love with a woman...
946
01:09:40,147 --> 01:09:41,815
real bad.
947
01:09:43,650 --> 01:09:47,254
I want us to be together,
to lie together.
948
01:09:48,455 --> 01:09:49,523
I'd her like to...
949
01:09:51,458 --> 01:09:53,060
suck on my nipples.
950
01:09:54,962 --> 01:09:58,632
And I'll just feel
her soft back.
951
01:10:00,133 --> 01:10:03,003
And then, I would start to...
952
01:10:03,971 --> 01:10:08,208
lick and nibble and suck...
953
01:10:09,610 --> 01:10:10,677
on her clit...
954
01:10:11,678 --> 01:10:16,416
and on her nipples
until they were rock hard.
955
01:10:18,785 --> 01:10:22,189
And I would just feel
her juice
956
01:10:23,357 --> 01:10:25,259
running down my chin.
957
01:10:30,697 --> 01:10:35,002
I want to know what
carpet munching tastes like.
958
01:10:36,103 --> 01:10:38,105
[upbeat jazz music]
Hi.
959
01:10:45,679 --> 01:10:46,680
Hello.
960
01:11:08,669 --> 01:11:12,005
Let's make puppies!
[barking]
961
01:11:12,072 --> 01:11:13,073
[inaudible]
962
01:11:14,808 --> 01:11:16,810
[music continues]
963
01:11:54,882 --> 01:11:56,416
[Annette]
Baby, you're home!
964
01:11:58,485 --> 01:11:59,486
[Jack]
Annette.
965
01:11:59,553 --> 01:12:00,621
[Annette]
Jackie, baby...
966
01:12:01,655 --> 01:12:02,723
I miss you.
967
01:12:03,991 --> 01:12:05,993
-[Jack] So, you tell me.
-[Annette] I love you!
968
01:12:07,861 --> 01:12:09,496
[Jack]
Annette, are you high?
969
01:12:09,930 --> 01:12:13,433
[Annette] No, baby.
This is a real low.
970
01:12:13,500 --> 01:12:14,568
I need you!
971
01:12:14,768 --> 01:12:16,770
-[Jack] Yeah, right.
-[Annette] Really!
972
01:12:18,405 --> 01:12:19,473
[Annette]
Jackie, you there?
973
01:12:20,574 --> 01:12:21,642
I know you are.
974
01:12:21,808 --> 01:12:22,876
I gotta tell you--
975
01:12:23,844 --> 01:12:24,845
Jackie?
976
01:12:26,079 --> 01:12:27,147
I'm pregnant.
977
01:12:28,849 --> 01:12:31,018
Annette, it's late.
978
01:12:32,419 --> 01:12:34,521
[Annette] Really, Jackie.
I'm gonna have a baby!
979
01:12:35,789 --> 01:12:36,790
Congratulations.
980
01:12:37,224 --> 01:12:38,292
[Annette]
It's your baby!
981
01:12:38,625 --> 01:12:40,027
You're gonna be a daddy.
982
01:12:41,295 --> 01:12:43,964
-Fuck you, Annette!
-[Annette] Baby, it's true!
983
01:12:45,165 --> 01:12:46,767
You can't
wrap that on me, Annette.
984
01:12:47,367 --> 01:12:49,570
You know, I use
industrial-strength condoms.
985
01:12:49,636 --> 01:12:51,171
We don't kiss, and I don't come.
986
01:12:52,706 --> 01:12:53,974
Get yourself a life, Annette.
987
01:12:54,208 --> 01:12:55,309
Don't call me until then.
988
01:13:01,248 --> 01:13:03,050
Jesus, women!
989
01:13:04,618 --> 01:13:05,619
[woman]
Look...
990
01:13:05,786 --> 01:13:07,721
your sex organs are
on the outside.
991
01:13:08,255 --> 01:13:10,490
All you've gotta do is feel
a tight ass shifting up
992
01:13:10,557 --> 01:13:12,492
against you in a crowd
and you're gonna come.
993
01:13:13,627 --> 01:13:17,364
A woman's like a pot of stew.
994
01:13:17,798 --> 01:13:21,034
You've gotta warm her up
a while before she's bubbling.
995
01:13:21,735 --> 01:13:24,872
Listen, if a woman
isn't sexually satisfied,
996
01:13:25,239 --> 01:13:30,277
she is going to become
scrunchy, tetchy, a crab.
997
01:13:30,711 --> 01:13:32,546
Now, if you keep her denied...
998
01:13:34,481 --> 01:13:35,482
Well!
999
01:13:36,550 --> 01:13:37,618
You know...
1000
01:13:38,185 --> 01:13:42,256
I'd like to see a man
go six months or a year
1001
01:13:42,556 --> 01:13:45,759
or five years without an orgasm.
1002
01:13:46,727 --> 01:13:48,829
You'd sure see
how cranky he'd be.
1003
01:13:50,063 --> 01:13:52,065
But a woman
who doesn't have an orgasm
1004
01:13:52,132 --> 01:13:55,435
when she makes love to her man,
and he does, that's a woman.
1005
01:13:56,703 --> 01:13:59,273
If he leaves his socks
on the floor, she's gonna flip.
1006
01:13:59,339 --> 01:14:00,874
I mean,
she is gonna be a total wreck.
1007
01:14:00,941 --> 01:14:03,577
She is!
So, God forbid
1008
01:14:03,644 --> 01:14:05,312
he should come home late.
1009
01:14:05,479 --> 01:14:08,849
I mean, she's really gonna shake
the salt out and yell at him.
1010
01:14:10,651 --> 01:14:11,652
Alright.
1011
01:14:11,718 --> 01:14:13,120
Let's take the reverse of that.
1012
01:14:14,321 --> 01:14:16,590
You putting her
under performance pressure.
1013
01:14:17,291 --> 01:14:19,860
You are gonna make her come
1014
01:14:20,093 --> 01:14:22,829
if you have
to pump her ‘till she's raw.
1015
01:14:24,431 --> 01:14:26,400
Normally, foreplay means
1016
01:14:26,700 --> 01:14:30,103
you finger her
'till she's [scoffs]... damp.
1017
01:14:30,771 --> 01:14:32,840
And you fumble around on top,
1018
01:14:33,140 --> 01:14:35,375
and you expect her
to have a big "oh!"
1019
01:14:36,243 --> 01:14:39,379
It may be
that technically you're a whiz.
1020
01:14:39,813 --> 01:14:43,417
But you've got
to emotionally connect,
1021
01:14:43,517 --> 01:14:46,253
engage her as a human being.
1022
01:14:46,820 --> 01:14:49,623
You can't just do the man thing
1023
01:14:49,690 --> 01:14:51,725
or be a machine, right?
1024
01:14:52,359 --> 01:14:54,228
[woman]
You've got to communicate.
1025
01:14:54,294 --> 01:14:55,295
[thunderclap]
1026
01:14:57,865 --> 01:14:59,032
[Jack] I thought
you weren't gonna show.
1027
01:15:01,869 --> 01:15:03,770
[Vicki]
So... I'm a little late.
1028
01:15:04,371 --> 01:15:05,439
That's a problem?
1029
01:15:07,307 --> 01:15:08,876
[Jack]
No, no, just recognized.
1030
01:15:11,478 --> 01:15:12,613
[Vicki]
You have a bathroom?
1031
01:15:15,415 --> 01:15:17,751
Some place I can put
my flexible friend in.
1032
01:15:21,989 --> 01:15:26,460
[Vicki]
And I prefer my brand choice.
1033
01:15:29,563 --> 01:15:30,931
[Jack]
It's included in the price.
1034
01:15:32,199 --> 01:15:33,734
There are diseases in the city.
1035
01:15:34,468 --> 01:15:35,769
[Jack]
I don't have those problems.
1036
01:15:35,836 --> 01:15:36,904
None of them ever do.
1037
01:15:36,970 --> 01:15:38,805
Until you find
yourself in line at the clinic.
1038
01:15:44,011 --> 01:15:45,512
[Vicki]
Besides, how do I know
1039
01:15:45,579 --> 01:15:48,015
you're not a psychotic bastard
and poked holes in every one?
1040
01:15:48,715 --> 01:15:50,150
[water running]
My parents were married.
1041
01:15:50,651 --> 01:15:51,685
[Vicki]
Cute.
1042
01:15:51,885 --> 01:15:52,953
Very cute.
1043
01:15:55,822 --> 01:15:57,524
Do you go out of your way
to be offensive
1044
01:15:57,591 --> 01:15:59,326
or is it a natural talent?
1045
01:16:00,727 --> 01:16:02,996
Payment will be on delivery.
1046
01:16:03,597 --> 01:16:04,631
[sarcastically]
Yes, ma'am.
1047
01:16:06,934 --> 01:16:09,703
[Vicki] I know
the old wompity womps easier.
1048
01:16:10,504 --> 01:16:11,905
But I'm hoping you,
at least show
1049
01:16:11,972 --> 01:16:14,074
a little imagination
for the price.
1050
01:16:14,975 --> 01:16:18,111
Am I getting the static for men
in general or one specific man?
1051
01:16:19,613 --> 01:16:20,614
[Vicki]
What?
1052
01:16:21,348 --> 01:16:23,050
-So, you got hurt.
-[Vicki] Oh...
1053
01:16:23,283 --> 01:16:26,220
-Spare me the amateur analysis.
-I'm right, right?
1054
01:16:26,353 --> 01:16:27,487
It's a cheap shot!
1055
01:16:27,588 --> 01:16:28,856
It could be
true for so many women.
1056
01:16:29,056 --> 01:16:30,224
[Jack] So, it's one man
in all of them.
1057
01:16:31,825 --> 01:16:32,826
[sighs]
1058
01:16:38,398 --> 01:16:40,934
[Vicki]
Men are hardly relevant.
1059
01:16:42,336 --> 01:16:43,971
Obviously, you haven't found
an alternative.
1060
01:16:44,404 --> 01:16:46,540
[Vicki] With a career,
you know where you stand.
1061
01:16:47,140 --> 01:16:48,709
-A career cares for you?
[Vicki] It allows me
1062
01:16:48,775 --> 01:16:50,310
-to care for myself.
-Sure.
1063
01:16:50,711 --> 01:16:53,146
It gives me the power to buy
what makes me happy.
1064
01:16:54,281 --> 01:16:55,883
So, is that
what you're doing here?
1065
01:17:00,387 --> 01:17:01,455
[scornfully]
Fuck you.
1066
01:17:02,689 --> 01:17:06,260
No, fuck you is what I do.
1067
01:17:07,594 --> 01:17:09,029
Chickenshit dick for rent.
1068
01:17:09,363 --> 01:17:10,597
What man makes the grade, Vicki?
1069
01:17:10,664 --> 01:17:12,099
Only money makes the grade.
1070
01:17:12,165 --> 01:17:14,968
-Oh, how very grown up, now.
-What a crock!
1071
01:17:16,570 --> 01:17:18,138
[Vicki]
Men have their criteria, too.
1072
01:17:18,805 --> 01:17:21,341
It's okay to reject
a woman based on her figure.
1073
01:17:23,377 --> 01:17:25,312
It's all just based on a figure.
1074
01:17:25,946 --> 01:17:27,014
And what does it buy?
1075
01:17:27,281 --> 01:17:28,348
Buys my time.
1076
01:17:28,782 --> 01:17:29,850
What about you?
1077
01:17:30,050 --> 01:17:31,285
Not everything's for sale.
1078
01:17:33,554 --> 01:17:34,955
Oh?
[thunderclap]
1079
01:17:36,223 --> 01:17:38,091
Independence has its price,
too, you know?
1080
01:17:38,792 --> 01:17:40,594
You're tugging at my strings.
1081
01:17:41,862 --> 01:17:44,565
You are taking up my time.
1082
01:17:46,233 --> 01:17:47,301
It's a buyer's market!
1083
01:18:06,286 --> 01:18:07,287
[rustling]
1084
01:18:10,090 --> 01:18:11,525
I've paid the organ grinder.
1085
01:18:12,793 --> 01:18:15,295
So, now the monkey dances.
1086
01:18:15,829 --> 01:18:17,531
He doesn't feel like it.
1087
01:18:18,799 --> 01:18:19,867
[Vicki]
What's the problem?
1088
01:18:20,434 --> 01:18:22,169
Not man enough for it?
1089
01:18:23,537 --> 01:18:26,039
There has to be an element
of mutual respect
1090
01:18:26,106 --> 01:18:27,441
-for it to work.
-[Vicki] What?
1091
01:18:29,009 --> 01:18:30,844
[Vicki] Are afraid that you
can't make it with me?
1092
01:18:31,979 --> 01:18:33,514
That I'm too much woman for you?
1093
01:18:34,515 --> 01:18:36,483
You're one hard-boiled bitch.
1094
01:18:37,618 --> 01:18:38,619
I...
1095
01:18:39,586 --> 01:18:40,654
like me.
1096
01:18:40,854 --> 01:18:42,189
-Sure.
-What do you know?
1097
01:18:42,556 --> 01:18:43,657
I know what I see.
1098
01:18:44,124 --> 01:18:45,125
You...
1099
01:18:47,461 --> 01:18:48,529
like yourself?
1100
01:18:50,697 --> 01:18:51,698
Bingo!
1101
01:18:54,468 --> 01:18:55,469
You...
1102
01:18:56,403 --> 01:18:57,671
are a dick for rent.
1103
01:18:58,338 --> 01:18:59,339
Nobody.
1104
01:18:59,573 --> 01:19:00,641
You were leaving.
1105
01:19:02,242 --> 01:19:03,744
What are you waiting for, Jacko?
1106
01:19:05,445 --> 01:19:06,446
[mockingly]
Love?
1107
01:19:08,849 --> 01:19:09,917
Love is all there is.
1108
01:19:11,251 --> 01:19:13,287
You couldn't commit
to something as big as that.
1109
01:19:14,488 --> 01:19:15,556
Take a look.
1110
01:19:17,591 --> 01:19:20,627
What is all this, mm?
Nada .
1111
01:19:20,928 --> 01:19:22,663
-Will you just--
-What's the matter, Jacko?
1112
01:19:23,063 --> 01:19:25,365
You don't like your tiny,
little world getting messed up?
1113
01:19:26,066 --> 01:19:27,067
[ominous music]
1114
01:19:27,501 --> 01:19:28,602
Here is news for you...
1115
01:19:31,705 --> 01:19:32,940
It is anyway.
1116
01:19:36,910 --> 01:19:38,445
You push
the self-destruct button.
1117
01:19:40,247 --> 01:19:43,517
It's just a slow fuse
to hell, from now on.
1118
01:19:47,421 --> 01:19:49,056
There's no place for you to go.
1119
01:19:53,327 --> 01:19:55,495
This is all there is.
1120
01:19:55,963 --> 01:19:57,598
You haven't the first idea.
1121
01:19:58,031 --> 01:19:59,099
Yes, I do.
1122
01:20:00,200 --> 01:20:01,268
You're just like me.
1123
01:20:01,768 --> 01:20:02,836
I don't think so.
1124
01:20:03,003 --> 01:20:06,907
What have you got...
that's worth anything.
1125
01:20:09,910 --> 01:20:11,311
Not one of the pieces in here.
1126
01:20:12,446 --> 01:20:13,447
[thunderclap]
1127
01:20:13,847 --> 01:20:15,115
[Vicki]
Good catch!
1128
01:20:17,184 --> 01:20:19,086
How many women
did it take to buy that?
1129
01:20:21,955 --> 01:20:23,023
Whatever you have
1130
01:20:23,724 --> 01:20:25,726
comes down to the price
of what's in your pants.
1131
01:20:31,899 --> 01:20:32,966
What did this take?
1132
01:20:35,235 --> 01:20:36,303
A weekend?
1133
01:20:39,773 --> 01:20:40,774
[music continues]
1134
01:20:45,812 --> 01:20:48,815
-[Vicki] What's this worth?
-Put it back.
1135
01:20:51,318 --> 01:20:54,321
Teenage sweetheart, mm?
First love?
1136
01:20:54,621 --> 01:20:57,391
What do you do?
You screw other women to pay
1137
01:20:57,457 --> 01:21:00,160
-for your dates with her? Nice.
-Just put it back.
1138
01:21:00,661 --> 01:21:02,496
Does she respect you?
1139
01:21:02,796 --> 01:21:04,865
That's none
of your damn business!
1140
01:21:06,133 --> 01:21:08,235
-Just a little unprofessional.
-I don't give a shit!
1141
01:21:08,368 --> 01:21:09,837
[Vicki] My, my!
I never had you figured
1142
01:21:09,903 --> 01:21:11,338
for a cheap sentimentalist.
1143
01:21:11,505 --> 01:21:13,340
-Put the picture down.
-[Vicki] Ooh, touchy!
1144
01:21:13,407 --> 01:21:15,008
-Just put that you down.
-[Vicki] Why?
1145
01:21:15,275 --> 01:21:16,510
Put it down!
Make me!
1146
01:21:23,083 --> 01:21:24,151
Put the gun down.
1147
01:21:27,354 --> 01:21:29,156
Put the goddamn gun down, Vicki.
1148
01:21:30,724 --> 01:21:31,859
No, Jack.
1149
01:21:33,260 --> 01:21:34,328
This is my game.
1150
01:21:36,563 --> 01:21:37,564
You...
1151
01:21:38,198 --> 01:21:39,199
Strip.
1152
01:21:40,701 --> 01:21:43,504
I said strip, Jacko.
1153
01:21:44,671 --> 01:21:45,906
It's what you're paid for.
1154
01:21:46,907 --> 01:21:48,375
Just put the gun down.
1155
01:21:49,076 --> 01:21:50,844
-Strip.
-You, crazy bitch!
1156
01:21:50,911 --> 01:21:52,846
Fucker, get undressed!
Put the goddamn gun down!
1157
01:21:52,913 --> 01:21:54,581
Get your fucking pants off!
1158
01:21:55,649 --> 01:21:56,717
What are you gonna do, huh?
1159
01:21:57,484 --> 01:21:58,552
-[Vicki groans]
-Shoot me?
1160
01:21:59,353 --> 01:22:00,487
[softly]
Go ahead, try me!
1161
01:22:01,321 --> 01:22:02,589
You like this game, huh?
[Vicki whimpers]
1162
01:22:03,323 --> 01:22:04,391
[shouting]
You think I give a shit?
1163
01:22:04,725 --> 01:22:06,627
[crying] Please, don't.
I never wanted this.
1164
01:22:11,632 --> 01:22:12,633
[sighing nervously]
1165
01:22:17,471 --> 01:22:18,539
That was...
1166
01:22:25,979 --> 01:22:27,514
[Vicki moaning excitedly]
1167
01:22:29,983 --> 01:22:31,785
[Jack]
It's funny, isn't it?
1168
01:22:33,453 --> 01:22:36,156
How you can never say what
you want to say to a person.
1169
01:22:39,259 --> 01:22:41,461
You can sit in a room with
a complete stranger
1170
01:22:41,528 --> 01:22:43,497
and tell them, well...
1171
01:22:45,599 --> 01:22:47,835
the most intimate details
of your life.
1172
01:22:48,735 --> 01:22:50,304
You can find the words.
1173
01:22:52,306 --> 01:22:53,373
The right words.
1174
01:22:55,142 --> 01:22:57,544
But how it's impossible
1175
01:22:57,611 --> 01:23:00,614
to tell the person
who really matters the truth.
1176
01:23:02,616 --> 01:23:04,218
You know, if you want to say
to someone,
1177
01:23:04,551 --> 01:23:05,586
“This isn't working.”
1178
01:23:06,787 --> 01:23:07,855
It's not easy.
1179
01:23:09,323 --> 01:23:12,593
Or if you want to say, you know,
"This is really good. I--"
1180
01:23:17,531 --> 01:23:18,599
It's even harder.
1181
01:23:24,605 --> 01:23:27,274
What you trade for this
is more time spent with...
1182
01:23:29,877 --> 01:23:34,548
the tension between you.
So, you live a lie.
1183
01:23:35,148 --> 01:23:39,052
And no matter
how small it is, it grows.
1184
01:23:40,387 --> 01:23:44,224
And soon, it becomes stronger
and bigger than the two of you.
1185
01:23:45,726 --> 01:23:46,827
Until eventually...
1186
01:23:49,930 --> 01:23:50,998
everyone loses.
1187
01:23:56,036 --> 01:23:58,438
You can be intimate
with a stranger, but...
1188
01:24:00,374 --> 01:24:01,909
a stranger to intimacy.
1189
01:24:03,610 --> 01:24:04,611
Right.
1190
01:24:07,181 --> 01:24:09,082
World peace
is one thing, but this...
1191
01:24:11,151 --> 01:24:13,086
This is something else.
1192
01:24:15,656 --> 01:24:20,294
Anyway... that's
just about all I wanted to say.
1193
01:24:24,665 --> 01:24:25,732
Gotta go.
1194
01:24:28,735 --> 01:24:30,737
[nostalgic music]
1195
01:26:34,561 --> 01:26:36,463
Hello, operator, I'm looking
for someone.
1196
01:26:36,697 --> 01:26:38,732
[operator] Ain't we all, honey?
How can I help?
1197
01:26:39,266 --> 01:26:40,834
Right, well, I need an address.
1198
01:26:40,901 --> 01:26:42,069
Can you
give me that from a name?
1199
01:26:42,202 --> 01:26:43,570
[operator]
I can't give you that. Period.
1200
01:26:43,937 --> 01:26:45,005
[operator]
Even if you is a name.
1201
01:26:46,073 --> 01:26:47,508
-What if--
-[operator] I can't help!
1202
01:26:47,841 --> 01:26:49,543
Look, maybe whoever it is
1203
01:26:49,610 --> 01:26:51,044
don't wanna be found.
You think of that?
1204
01:26:52,045 --> 01:26:53,113
Yeah, right.
1205
01:26:53,347 --> 01:26:54,414
Thanks anyway.
1206
01:27:01,722 --> 01:27:03,056
[phone ringing]
1207
01:27:04,391 --> 01:27:06,793
[woman]
Hi, is that, you know, Jack?
1208
01:27:06,860 --> 01:27:08,362
No,
Jack doesn't live here anymore.
1209
01:27:12,232 --> 01:27:14,234
[nostalgic music]
1210
01:27:51,905 --> 01:27:52,940
[Jack]
Hi.
1211
01:27:54,074 --> 01:27:55,075
Hello.
1212
01:27:56,143 --> 01:27:57,211
[Jack]
I didn't know if you'd be here.
1213
01:27:58,579 --> 01:27:59,680
Well, I am.
1214
01:28:00,080 --> 01:28:01,148
Did you know that I would come?
1215
01:28:02,683 --> 01:28:03,684
No.
1216
01:28:08,889 --> 01:28:09,957
Are you okay?
1217
01:28:10,390 --> 01:28:11,458
In some ways.
1218
01:28:14,361 --> 01:28:15,362
Course.
1219
01:28:20,868 --> 01:28:21,869
So...
1220
01:28:22,402 --> 01:28:23,470
What are you doing here?
1221
01:28:25,772 --> 01:28:26,940
Is it just a coincidence?
1222
01:28:29,243 --> 01:28:31,845
I can't do all the work, Jack.
Don't make me.
1223
01:28:35,282 --> 01:28:36,483
-I have to go.
-[Jack] Michelle.
1224
01:28:38,552 --> 01:28:39,620
You know why.
1225
01:28:40,454 --> 01:28:42,155
No, Jack. I don't know anything.
1226
01:28:43,757 --> 01:28:46,026
You're all that I have
that's worth anything.
1227
01:28:50,531 --> 01:28:51,532
Look...
1228
01:28:54,801 --> 01:28:56,370
I should have thought
about this before I came,
1229
01:28:56,436 --> 01:28:58,472
maybe wrote
a little speech or something.
1230
01:28:58,539 --> 01:28:59,606
But I didn't, and...
1231
01:29:02,342 --> 01:29:03,343
Michelle...
1232
01:29:05,546 --> 01:29:08,182
I might mess this up,
but it makes me nervous.
1233
01:29:09,850 --> 01:29:11,451
Am I stupid to still be here?
1234
01:29:13,387 --> 01:29:14,454
I don't know.
1235
01:29:15,055 --> 01:29:17,024
I'm not sure
we didn't already blow it.
1236
01:29:17,958 --> 01:29:19,026
I don't think so.
1237
01:29:20,327 --> 01:29:21,395
Do you love me, Jack?
1238
01:29:26,166 --> 01:29:27,701
Come on, Jack.
You know what it isn't.
1239
01:29:30,871 --> 01:29:31,872
Well?
1240
01:29:33,674 --> 01:29:34,675
[laughs]
1241
01:29:34,775 --> 01:29:36,743
God... Jack!
1242
01:29:37,511 --> 01:29:38,512
What?
1243
01:29:39,446 --> 01:29:40,514
You wanna hear me say it?
1244
01:29:43,150 --> 01:29:44,218
If you do.
1245
01:29:44,651 --> 01:29:46,353
You'll never know what I think
of you, Michelle.
1246
01:29:49,356 --> 01:29:50,557
It's not good enough.
1247
01:29:57,631 --> 01:29:58,699
I love you.
1248
01:30:01,602 --> 01:30:02,636
Good.
1249
01:30:04,938 --> 01:30:06,006
See?
That was easy.
1250
01:30:19,720 --> 01:30:20,721
So...
1251
01:30:21,288 --> 01:30:22,356
what now?
1252
01:30:25,559 --> 01:30:27,561
I'm not sure
the rules have changed.
1253
01:30:30,797 --> 01:30:32,599
I'm not sure we can work it out.
1254
01:30:34,968 --> 01:30:36,603
It's the only thing
worth believing in.
1255
01:30:44,511 --> 01:30:46,113
I got
a teaching post in the college.
1256
01:30:46,647 --> 01:30:48,448
[Jack] They didn't ask what
I've been doing the last year.
1257
01:30:49,249 --> 01:30:51,752
So...
you know where I'll be.
1258
01:30:53,320 --> 01:30:54,321
[Michelle]
Jack...
1259
01:30:56,790 --> 01:30:57,858
I'm sorry.
1260
01:30:58,625 --> 01:30:59,693
It's okay.
1261
01:30:59,826 --> 01:31:00,894
I don't blame you.
1262
01:31:04,831 --> 01:31:05,899
Can I give you a ride somewhere?
1263
01:31:07,868 --> 01:31:08,869
No.
1264
01:31:09,503 --> 01:31:10,504
No, I'll make my own way.
1265
01:31:13,841 --> 01:31:15,175
I've never decided
where I'm going.
1266
01:31:18,912 --> 01:31:20,914
[piano music]
1267
01:31:31,692 --> 01:31:32,693
[engine starting]
1268
01:32:11,131 --> 01:32:12,199
Are you going my way?
1269
01:32:16,270 --> 01:32:18,272
[jovial music]
80293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.