All language subtitles for Intimate.With.A.Stranger.1994.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,609 --> 00:00:10,143 [DJ over radio] Surf's up, Santa Monica, 4 00:00:10,210 --> 00:00:11,578 and you should be, too! 5 00:00:11,645 --> 00:00:14,915 We have news, views and you, here on KLOV, 6 00:00:15,148 --> 00:00:16,583 the Love Station. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,685 Looking for that someone special? [kiss] 8 00:00:18,919 --> 00:00:21,555 Hoping for a happily ever after? [panting erotically] 9 00:00:21,722 --> 00:00:23,190 That's what they pay me the big bucks for, 10 00:00:23,257 --> 00:00:24,491 to bring you folks together! 11 00:00:24,658 --> 00:00:27,261 I've got tons of your letters from now ‘till noon. 12 00:00:27,461 --> 00:00:29,396 Love makes the world go ‘round. 13 00:00:29,563 --> 00:00:31,965 Love makes my pants come down! 14 00:00:32,165 --> 00:00:34,768 Never, I say, never give away what you can't afford. 15 00:00:34,868 --> 00:00:37,137 And nobody can afford to give away love. 16 00:00:37,437 --> 00:00:39,606 So, if you want to make a date and find a mate, 17 00:00:39,673 --> 00:00:41,275 stay tuned, ya all! 18 00:00:44,378 --> 00:00:46,380 [sensual music] 19 00:01:08,235 --> 00:01:09,236 [phone ringing] 20 00:01:18,445 --> 00:01:19,646 [man over answering machine] Hi, this is Jack. 21 00:01:20,647 --> 00:01:23,283 I'm not home right now, so maybe you can call me back. 22 00:01:24,785 --> 00:01:25,786 [answering machine beeps] 23 00:01:27,621 --> 00:01:28,755 [woman] Jack, I was just... 24 00:01:30,057 --> 00:01:33,927 I don't know... Was there something weird about me? 25 00:01:34,595 --> 00:01:36,997 I hear my friends talk, and I read things. 26 00:01:38,165 --> 00:01:39,333 It's not like that for me. 27 00:01:40,033 --> 00:01:41,368 Everybody seems to be doing it. 28 00:01:42,569 --> 00:01:44,905 I know. I just want to know if I'm okay. 29 00:01:46,940 --> 00:01:47,941 [answering machine beeps] 30 00:01:50,644 --> 00:01:52,045 [woman] Hi, Jack, isn't it? 31 00:01:52,779 --> 00:01:56,750 I'm a friend of Diane's, and she said I should get in touch, 32 00:01:57,317 --> 00:02:00,554 that, you know, you might be able to accommodate me. 33 00:02:01,688 --> 00:02:03,023 Anyway, I know the score. 34 00:02:03,657 --> 00:02:04,791 I have to call again. 35 00:02:11,532 --> 00:02:12,533 [answering machine beeps] 36 00:02:13,800 --> 00:02:15,736 [woman] I'm in love with someone, Jack. 37 00:02:16,170 --> 00:02:17,838 And it is not my husband. 38 00:02:18,906 --> 00:02:21,008 Oh, it is so hard to be 39 00:02:21,074 --> 00:02:23,644 a married woman these days, Jack! 40 00:02:25,279 --> 00:02:26,280 [answering machine beeps] 41 00:02:26,947 --> 00:02:28,882 [woman] It's never just sex, is it, Jack? 42 00:02:29,650 --> 00:02:31,785 I mean, there's always something more involved. 43 00:02:32,953 --> 00:02:34,888 It can never just be sex. 44 00:02:36,356 --> 00:02:37,357 [answering machine beeps] 45 00:02:38,292 --> 00:02:40,427 [man] Hello, Jack. You do men? 46 00:02:52,639 --> 00:02:53,640 [phone ringing] 47 00:03:07,721 --> 00:03:09,890 Hi, this is Jack. How can I help? 48 00:03:10,991 --> 00:03:12,893 [woman] Is that Jack? 49 00:03:13,727 --> 00:03:15,696 Sure. What can I do for you? 50 00:03:16,096 --> 00:03:17,865 [woman] I'm sorry, did I get you up? 51 00:03:20,767 --> 00:03:22,903 -Not yet. -[woman] I didn't mean that. 52 00:03:23,737 --> 00:03:26,273 -[woman] Listen, this -- -Hey, hey, wait up. 53 00:03:27,708 --> 00:03:28,775 Don't be embarrassed. 54 00:03:30,544 --> 00:03:31,612 Are you're still there? 55 00:03:33,780 --> 00:03:34,781 [woman] Yes. 56 00:03:35,315 --> 00:03:36,517 Okay, good, relax. 57 00:03:37,918 --> 00:03:39,953 It's just like a late-night radio phone in. 58 00:03:40,454 --> 00:03:42,356 [woman laughs] Oh, sure. 59 00:03:43,457 --> 00:03:44,525 Try me. 60 00:03:44,958 --> 00:03:46,026 What's your name? 61 00:03:47,261 --> 00:03:48,262 [woman] Summer. 62 00:03:49,062 --> 00:03:50,063 Uh-huh... 63 00:03:51,131 --> 00:03:52,199 [woman] It's my real name. 64 00:03:53,333 --> 00:03:56,803 Okay, well, tell me something about real Summer. 65 00:03:57,771 --> 00:03:58,772 [woman] What? 66 00:03:59,072 --> 00:04:00,140 I don't know. Tell me... 67 00:04:01,308 --> 00:04:03,177 Tell me what's on your mind right now. 68 00:04:03,343 --> 00:04:06,246 -[woman] Right now? -Right this very second. 69 00:04:07,281 --> 00:04:08,448 [woman] Right now. 70 00:04:09,216 --> 00:04:10,284 Right now... 71 00:04:10,784 --> 00:04:12,819 I feel like I'm just about 72 00:04:12,886 --> 00:04:14,888 the dumbest 18-year-old in Santa Monica. 73 00:04:16,223 --> 00:04:17,291 That's okay. 74 00:04:20,360 --> 00:04:21,361 [Jack] Eighteen? 75 00:04:22,196 --> 00:04:24,464 And the best-looking woman I've spoken to all day. 76 00:04:24,965 --> 00:04:28,235 [woman laughs] Yeah, like it's nine in the morning. 77 00:04:28,435 --> 00:04:30,304 That doesn't make for big competition. 78 00:04:30,604 --> 00:04:32,606 [Jack] No, but it doesn't make 79 00:04:32,673 --> 00:04:33,907 -you eighteen either. -[woman] But... 80 00:04:36,276 --> 00:04:37,344 I am. 81 00:04:38,278 --> 00:04:39,346 [Jack] Whatever you want to say. 82 00:04:40,547 --> 00:04:43,150 [woman] Okay, okay. I get it. Like... [clears throat] 83 00:04:43,517 --> 00:04:45,319 Like, I can be whoever. 84 00:04:45,886 --> 00:04:46,887 [Jack] Right. 85 00:04:47,120 --> 00:04:48,355 You can tell me whatever. 86 00:04:50,757 --> 00:04:53,961 [woman stammering] You are nice. 87 00:04:56,396 --> 00:04:57,397 Maybe. 88 00:05:00,033 --> 00:05:03,070 [woman] So, what do we do next? 89 00:05:04,471 --> 00:05:05,539 That's up to you. 90 00:05:08,642 --> 00:05:10,410 You pick a day. I give you the address. 91 00:05:10,477 --> 00:05:11,545 We take it from there. 92 00:05:12,212 --> 00:05:16,850 -[woman] Okay. How much is it? -Two fifty cash. 93 00:05:17,150 --> 00:05:18,552 [woman] Oh, whoa! 94 00:05:19,186 --> 00:05:22,055 I don't suppose there's a student rate? 95 00:05:23,524 --> 00:05:25,592 In my hands, everyone learns something. 96 00:05:25,659 --> 00:05:27,027 [woman giggles] I hope so! 97 00:05:28,061 --> 00:05:30,597 No, sorry. I didn't mean that. I meant, like-- 98 00:05:31,064 --> 00:05:34,301 Okay, okay. Saturday. How about Saturday, maybe? 99 00:05:35,536 --> 00:05:36,603 Let me see. 100 00:05:49,249 --> 00:05:50,851 [Jack] It's 1720 Idaho. 101 00:05:51,552 --> 00:05:52,619 Is three okay with you? 102 00:05:52,986 --> 00:05:54,821 [woman] Is that it? We've got a date? 103 00:05:57,758 --> 00:06:01,361 -We have an appointment. -[woman] Oh, yeah right. 104 00:06:27,020 --> 00:06:29,022 [upbeat jazz music] 105 00:06:42,936 --> 00:06:44,938 [music continues] 106 00:07:09,296 --> 00:07:10,898 [music stops] 107 00:07:51,205 --> 00:07:52,206 [woman] Sex? 108 00:07:52,706 --> 00:07:53,707 [chuckles] 109 00:07:53,907 --> 00:07:55,776 What does anybody know about sex? 110 00:07:55,943 --> 00:07:57,811 I mean, my parents never told me anything. 111 00:07:59,179 --> 00:08:02,216 Their single attempt at talking to me involved asking me 112 00:08:02,282 --> 00:08:03,517 if there's anything I didn't know. 113 00:08:05,452 --> 00:08:07,454 To which I replied, “I don't know.” 114 00:08:08,522 --> 00:08:09,590 And we left it at that. 115 00:08:11,592 --> 00:08:15,562 First time I did it, was total disaster. 116 00:08:16,563 --> 00:08:19,433 He only got in like an inch before it was all over. 117 00:08:20,834 --> 00:08:22,336 I figured if I went all the way, 118 00:08:22,402 --> 00:08:24,771 you know, at least it would have bells on or something. 119 00:08:28,242 --> 00:08:29,810 How can anybody know anything 120 00:08:29,877 --> 00:08:31,612 about something nobody talks about? 121 00:08:34,248 --> 00:08:36,650 Not even two people doing it together talk about it. 122 00:08:42,689 --> 00:08:44,491 [Jack] Hi. Summer, right? 123 00:08:46,660 --> 00:08:47,728 So, you made it. 124 00:08:51,265 --> 00:08:52,366 Are you gonna be okay? 125 00:08:55,302 --> 00:08:57,771 Then, I guess you can let go of my hand. 126 00:09:05,546 --> 00:09:06,613 So, what do we do next? 127 00:09:07,047 --> 00:09:08,682 I mean, what-- What do I do? 128 00:09:09,583 --> 00:09:11,351 Anything. It's up to you. 129 00:09:13,020 --> 00:09:15,422 Okay, like, I pay whatever happens, right? 130 00:09:16,523 --> 00:09:17,591 -Right. -Right. 131 00:09:19,193 --> 00:09:20,460 -Let's get on with it, then. -Hey, hey, hey. 132 00:09:22,462 --> 00:09:23,530 Why are you here? 133 00:09:24,064 --> 00:09:25,132 I'm not just a kid. 134 00:09:25,866 --> 00:09:27,267 I think it's important for me to know. 135 00:09:28,101 --> 00:09:29,169 Yeah, well... 136 00:09:29,803 --> 00:09:31,004 I know what I'm doing. 137 00:09:31,338 --> 00:09:33,640 Sure. If you don't, nobody else does. 138 00:09:35,108 --> 00:09:38,011 I've thought about this, you know, a lot. 139 00:09:38,412 --> 00:09:40,781 Hey, I'm not touching you, okay? 140 00:09:42,716 --> 00:09:43,717 Okay. 141 00:09:48,021 --> 00:09:51,758 I want my first to be someone I don't know. 142 00:09:52,059 --> 00:09:53,227 You know, someone... 143 00:09:54,928 --> 00:09:57,998 someone who won't go around bragging 144 00:09:59,032 --> 00:10:00,701 about how he was my first. 145 00:10:04,872 --> 00:10:07,274 My best friend spent hers on a piece of trash. 146 00:10:10,043 --> 00:10:11,645 And I am not about to do the same. 147 00:10:19,653 --> 00:10:21,221 You're not as good looking as I thought you'd be. 148 00:10:22,356 --> 00:10:23,423 I'm sorry, I didn't mean that. [stammers] 149 00:10:27,027 --> 00:10:28,495 They say you're the best, you know? 150 00:10:30,063 --> 00:10:31,198 I know what they say. 151 00:10:31,698 --> 00:10:33,934 Yeah, you come highly recommended. 152 00:10:36,136 --> 00:10:37,137 [sighs] 153 00:10:38,505 --> 00:10:40,841 Look, what a guy doesn't know can hurt me, you know? 154 00:10:40,908 --> 00:10:42,743 [stammers] I just don't want to be that dumb. 155 00:10:44,878 --> 00:10:46,380 It's society's fault! 156 00:10:47,281 --> 00:10:48,282 [Jack] Naturally. 157 00:10:48,715 --> 00:10:49,883 Well, it is because, 158 00:10:51,118 --> 00:10:53,353 you know, girls are trying to be good and... 159 00:10:54,388 --> 00:10:58,992 guys are supposed to be, like, experienced, so they're-- 160 00:11:00,661 --> 00:11:02,496 They're all trying to get experience with girls 161 00:11:03,697 --> 00:11:05,532 who are trying to be good. [nervously] Okay. 162 00:11:07,701 --> 00:11:09,403 I mean, I don't blame them, you know, because-- 163 00:11:09,469 --> 00:11:11,705 I mean, a 17-year-old guy is labeled a fruit 164 00:11:11,772 --> 00:11:13,006 if he is still a virgin, so... 165 00:11:14,441 --> 00:11:16,677 He's under some heavy pressure to get his rocks off. 166 00:11:16,743 --> 00:11:18,745 You know, he's desperate to lay anything 167 00:11:19,913 --> 00:11:22,850 except the cocktable for dinner. [laughs embarrassedly] 168 00:11:26,386 --> 00:11:27,387 So... 169 00:11:28,288 --> 00:11:30,791 You figure guys are trying to get experience 170 00:11:30,858 --> 00:11:32,226 -at your expense? -Yeah. 171 00:11:33,093 --> 00:11:35,963 Yeah, like, it's real static, you know? Because... 172 00:11:38,065 --> 00:11:39,433 all the guys I know... 173 00:11:40,634 --> 00:11:43,537 you're in danger of catching diaper rash from. 174 00:11:44,638 --> 00:11:46,707 -[giggles] -And what about love? 175 00:11:47,541 --> 00:11:48,542 Love... 176 00:11:50,410 --> 00:11:51,478 It's not love. 177 00:11:52,479 --> 00:11:55,115 And because it's free, you know, it's worse than a favor. 178 00:11:57,217 --> 00:11:58,685 Once you do it with someone, you... 179 00:11:59,286 --> 00:12:01,588 -can't go back to holding hands. -That's right. [nervously] 180 00:12:02,422 --> 00:12:03,490 [seriously] That's exactly it. 181 00:12:05,092 --> 00:12:07,895 So, what makes you think that I'm what you want? 182 00:12:09,029 --> 00:12:10,030 [laughs nervously] 183 00:12:11,598 --> 00:12:13,667 [stammering] I figured you get what you pay for. 184 00:12:16,236 --> 00:12:17,838 [Jack] I don't think you're truly that cynical. 185 00:12:26,246 --> 00:12:27,347 I'm really nervous. 186 00:12:29,183 --> 00:12:30,250 I know. 187 00:12:31,518 --> 00:12:32,519 [bed creaking] 188 00:12:50,370 --> 00:12:51,371 [whispering] Okay. 189 00:12:55,776 --> 00:12:57,544 [Jack] Hey, hey, hey! Take it easy. 190 00:13:00,781 --> 00:13:02,482 The only rule of the game is... 191 00:13:04,351 --> 00:13:05,485 -the condom. -[chuckles] 192 00:13:06,353 --> 00:13:07,721 [Jack] This is the point of no return. 193 00:13:08,488 --> 00:13:11,024 Before things get carried away, you bring up the subject. 194 00:13:11,391 --> 00:13:13,293 -Always or go home, you hear? -Mm-hmm. 195 00:13:13,994 --> 00:13:14,995 Okay. 196 00:13:15,329 --> 00:13:16,396 [Jack] Hey, look at me. 197 00:13:17,464 --> 00:13:18,599 Don't go soft on me now. 198 00:13:21,001 --> 00:13:22,169 -Pick one. -[laughs] 199 00:13:23,170 --> 00:13:24,238 [Jack] Go on! 200 00:13:25,005 --> 00:13:26,139 [softly] Close your eyes. 201 00:13:32,412 --> 00:13:36,750 [loudly] Oh, God! It looks like a 1950's B movie monster... 202 00:13:38,385 --> 00:13:39,386 [Jack] Okay. 203 00:13:45,726 --> 00:13:46,793 Birthday money. 204 00:13:48,362 --> 00:13:50,163 Not quite what your parents had in mind, huh? 205 00:13:52,132 --> 00:13:53,133 Jack... 206 00:13:55,235 --> 00:13:59,006 Do you ever, like, fall in love with clients? 207 00:13:59,773 --> 00:14:00,774 No. 208 00:14:01,074 --> 00:14:02,242 You ever been in love? 209 00:14:03,343 --> 00:14:04,411 -Sure. -Yeah? 210 00:14:05,479 --> 00:14:06,547 Was she pretty? 211 00:14:08,215 --> 00:14:09,216 Jack... 212 00:14:10,017 --> 00:14:11,151 Can I see you again? 213 00:14:13,954 --> 00:14:14,955 Anytime. 214 00:14:15,856 --> 00:14:18,959 No... No, I mean, like-- 215 00:14:21,361 --> 00:14:24,698 Nice compliment, but it's just a job. 216 00:14:26,767 --> 00:14:27,801 [whimpers softly] 217 00:14:29,102 --> 00:14:30,504 And I was getting to like you. 218 00:14:48,355 --> 00:14:49,423 [Jack] Take it easy. 219 00:14:49,656 --> 00:14:51,825 Hey, it's okay. 220 00:14:52,526 --> 00:14:53,527 Summer... 221 00:14:54,895 --> 00:14:57,364 If you want to talk, or I don't know. 222 00:14:58,966 --> 00:15:01,134 -You can call, okay? -Okay. 223 00:15:02,102 --> 00:15:03,170 Be careful. 224 00:15:10,911 --> 00:15:11,979 Be careful. 225 00:15:14,014 --> 00:15:15,048 [answering machine beeps] 226 00:15:15,115 --> 00:15:17,117 [woman] Lover boy, it's me. 227 00:15:18,018 --> 00:15:19,086 Pick up, baby. 228 00:15:19,953 --> 00:15:21,021 You know, I need you. 229 00:15:24,224 --> 00:15:25,659 [pleadingly] I need you to talk me down. 230 00:15:27,895 --> 00:15:28,962 You there? 231 00:15:32,966 --> 00:15:34,301 [moans softly] Please, baby. 232 00:15:36,203 --> 00:15:37,204 Baby, come right now. 233 00:15:37,971 --> 00:15:39,673 All over my fingers. 234 00:15:40,307 --> 00:15:41,875 Just talk to me. 235 00:15:42,142 --> 00:15:43,510 You know how I like it. 236 00:15:44,444 --> 00:15:45,512 You there for me? 237 00:15:46,513 --> 00:15:47,548 [whimpers] 238 00:15:48,048 --> 00:15:49,116 Damn you! 239 00:15:49,483 --> 00:15:50,551 [angrily] Where are you? 240 00:15:52,319 --> 00:15:54,454 I hate the way you make me feel. 241 00:15:56,256 --> 00:15:57,291 Who needs you? 242 00:15:58,058 --> 00:16:02,162 I swear, this is the last time I do coke on my own! 243 00:16:02,829 --> 00:16:04,831 [jazz music] 244 00:16:10,337 --> 00:16:11,672 [engine starting] 245 00:16:28,288 --> 00:16:30,290 [music continues] 246 00:16:35,829 --> 00:16:37,164 [engine humming] 247 00:16:44,872 --> 00:16:46,273 [Barbara] Hi, honey, I'm home! 248 00:16:51,011 --> 00:16:53,013 [sensual music] 249 00:17:20,073 --> 00:17:22,376 [Barbara] I know you don't mind, do you? 250 00:17:24,878 --> 00:17:27,281 Sorry, I was just taking a leak. 251 00:17:27,981 --> 00:17:30,417 Party pooper. Tell me next time. 252 00:17:30,717 --> 00:17:32,186 I'll come and hold it for you. 253 00:17:33,020 --> 00:17:34,821 [Jack] I like a girl who shows initiative. 254 00:17:35,055 --> 00:17:36,523 I've shown you everything I've got. 255 00:17:37,291 --> 00:17:38,792 [Jack] You still surprise me, Barbara. 256 00:17:39,493 --> 00:17:42,529 I hope what I brought in my bag is a surprise. 257 00:17:47,467 --> 00:17:48,535 [seductively] Come here. 258 00:17:52,339 --> 00:17:54,341 [Barbara giggling and panting] 259 00:18:00,848 --> 00:18:01,849 [Barbara] Jack! 260 00:18:02,549 --> 00:18:03,717 [slap] [Barbara laughing] 261 00:18:03,951 --> 00:18:05,018 Come on, then. 262 00:18:10,090 --> 00:18:11,091 [Barbara] Neck. 263 00:18:16,196 --> 00:18:18,031 I'm ready for dessert now. 264 00:18:19,499 --> 00:18:21,168 Let's see what you brought me this week. 265 00:18:23,537 --> 00:18:24,872 [electronic buzz] 266 00:18:27,941 --> 00:18:29,276 [moaning intensely] 267 00:18:31,712 --> 00:18:33,714 Oh, Jack! [buzzing continues] 268 00:18:36,583 --> 00:18:39,319 -That's you finished. -[Barbara] Not quite. 269 00:18:39,620 --> 00:18:40,954 -Oh, no. -[Barbara giggles] 270 00:18:44,291 --> 00:18:47,995 Next time, will you throw in a leg wax for the same price? 271 00:18:51,231 --> 00:18:52,232 So... 272 00:18:53,867 --> 00:18:54,935 Can I stay this time? 273 00:18:56,603 --> 00:18:57,938 I don't sleep on the job. 274 00:18:58,972 --> 00:19:00,040 Or drink? 275 00:19:01,708 --> 00:19:02,876 You know the answer. 276 00:19:05,546 --> 00:19:06,880 Don't you want to wake up 277 00:19:06,947 --> 00:19:08,882 with a warm, soft woman beside you? 278 00:19:09,883 --> 00:19:11,451 [Jack] Only one I really care about. 279 00:19:14,588 --> 00:19:15,722 No offense taken. 280 00:19:17,357 --> 00:19:18,992 Just in case you were wondering. 281 00:19:20,928 --> 00:19:21,995 Is there one? 282 00:19:24,097 --> 00:19:25,098 Well? 283 00:19:26,567 --> 00:19:28,235 [Jack] Women ask so many questions. 284 00:19:29,603 --> 00:19:30,671 She's very lucky. 285 00:19:31,772 --> 00:19:33,173 Well, maybe she doesn't think so. 286 00:19:35,676 --> 00:19:36,810 [knocking on door] 287 00:19:45,619 --> 00:19:46,687 Who is it? 288 00:19:57,998 --> 00:19:59,166 [romantic music] 289 00:20:00,701 --> 00:20:01,768 Hello, Jack. 290 00:20:04,037 --> 00:20:05,038 Michelle. 291 00:20:06,673 --> 00:20:07,908 You seem surprised. 292 00:20:09,776 --> 00:20:10,844 You could say that. 293 00:20:14,448 --> 00:20:15,516 Can I come in? 294 00:20:19,953 --> 00:20:20,954 Sure. 295 00:20:28,662 --> 00:20:30,497 [Jack] So, what's new? 296 00:20:33,734 --> 00:20:34,735 [Michelle] Everything. 297 00:20:36,470 --> 00:20:37,538 And you? 298 00:20:40,941 --> 00:20:42,409 [Jack] I don't know where to begin. 299 00:20:43,477 --> 00:20:44,545 [Michelle] Try at the beginning. 300 00:20:47,314 --> 00:20:48,382 You were there. 301 00:20:52,653 --> 00:20:53,887 [Michelle] You look really good, Jack. 302 00:20:54,988 --> 00:20:56,256 Yeah, well, I work out now. 303 00:21:05,933 --> 00:21:07,668 [Michelle] So, are you pleased to see me? 304 00:21:11,405 --> 00:21:12,472 You should have called. 305 00:21:13,106 --> 00:21:14,174 I didn't have your number. 306 00:21:16,944 --> 00:21:18,846 Although I hear it's widely available. 307 00:21:20,781 --> 00:21:22,716 So, you know what I do? 308 00:21:26,119 --> 00:21:27,187 I'm still here. 309 00:21:28,322 --> 00:21:29,323 Why? 310 00:21:32,659 --> 00:21:33,727 [softly] I don't know. 311 00:21:38,498 --> 00:21:39,733 Let's not do this. 312 00:21:41,034 --> 00:21:42,102 Do what? 313 00:21:42,936 --> 00:21:44,004 Hate each other. 314 00:22:03,390 --> 00:22:04,458 [Michelle] What are they like? 315 00:22:05,459 --> 00:22:06,760 -Who? [Michelle] The women 316 00:22:06,827 --> 00:22:07,895 that come to you. 317 00:22:08,762 --> 00:22:09,763 Ordinary. 318 00:22:10,163 --> 00:22:11,231 [Michelle] How do they know about you? 319 00:22:11,665 --> 00:22:12,900 By recommendation. 320 00:22:26,013 --> 00:22:27,080 Are they-- 321 00:22:27,915 --> 00:22:29,383 Most of them just want to talk. 322 00:22:31,818 --> 00:22:32,886 About what? 323 00:22:33,887 --> 00:22:35,789 Their relationships. 324 00:22:36,690 --> 00:22:38,258 You must be quite an expert by now. 325 00:22:38,859 --> 00:22:41,061 I think you learn from your own mistakes. 326 00:22:53,307 --> 00:22:54,608 [Michelle] Do you find them sad? 327 00:22:55,509 --> 00:22:56,510 No! 328 00:23:04,251 --> 00:23:06,854 Why are you doing this? 329 00:23:07,187 --> 00:23:09,289 That's none of your business anymore. 330 00:23:09,890 --> 00:23:13,193 -You are worth so much more. -So much you left me. 331 00:23:13,260 --> 00:23:14,261 No. 332 00:23:14,328 --> 00:23:16,230 I left the man you became. 333 00:23:16,296 --> 00:23:17,965 [Jack] Oh! And who was that? 334 00:23:18,932 --> 00:23:22,336 Different from the man I fell in love with. 335 00:23:24,771 --> 00:23:25,772 [loudly] Don't... 336 00:23:31,111 --> 00:23:32,112 [softly] judge me. 337 00:23:36,350 --> 00:23:37,584 [Michelle] Just tell me why. 338 00:23:39,052 --> 00:23:40,120 Why now? 339 00:23:40,821 --> 00:23:41,889 Or why then? 340 00:23:45,492 --> 00:23:46,560 I don't know. 341 00:24:00,607 --> 00:24:01,708 Are you coming back? 342 00:24:03,210 --> 00:24:04,278 Back to what? 343 00:24:04,578 --> 00:24:05,812 Away from this! 344 00:24:06,847 --> 00:24:07,915 And then? 345 00:24:08,081 --> 00:24:10,450 Be the teacher you always wanted to be. 346 00:24:11,285 --> 00:24:12,653 You've got it all worked out. 347 00:24:13,053 --> 00:24:14,821 It's not impossible. 348 00:24:16,423 --> 00:24:17,491 I teach, uh-huh? 349 00:24:18,592 --> 00:24:19,660 [Jack] "Oh, him! 350 00:24:20,060 --> 00:24:23,330 The guy that has got no status, no earning power. 351 00:24:23,931 --> 00:24:25,499 The one that doesn't move in the right circles, 352 00:24:25,566 --> 00:24:27,234 doesn't have influential friends." 353 00:24:27,334 --> 00:24:28,402 Etcetera, etcetera. 354 00:24:28,969 --> 00:24:30,103 [shouting] Is that the one you mean? 355 00:24:31,371 --> 00:24:33,340 It's who you are. 356 00:24:33,674 --> 00:24:35,742 No. No! You're wrong. 357 00:24:36,777 --> 00:24:38,312 A job isn't who you are. 358 00:24:38,512 --> 00:24:41,114 [Jack] You say, “Who is that?” “That's Jack from next door.” 359 00:24:41,682 --> 00:24:43,417 “What is he?” “He was a bright, 360 00:24:43,483 --> 00:24:44,885 young professor of philosophy.” 361 00:24:46,753 --> 00:24:48,722 A job title, so what? 362 00:24:50,224 --> 00:24:51,758 For me, that was something complicated 363 00:24:52,392 --> 00:24:55,395 by PhDs, campus politics, and research papers 364 00:24:55,462 --> 00:24:56,630 right up to my back! 365 00:24:56,864 --> 00:24:58,632 Worth as much as 250 sheets per roll 366 00:24:58,699 --> 00:24:59,867 of two-ply toilet paper. 367 00:25:02,035 --> 00:25:03,103 And, oh, yes! 368 00:25:03,770 --> 00:25:05,339 [Jack] Occasionally, the students get in the way... 369 00:25:06,039 --> 00:25:08,475 and you gotta stand up and babble at them. 370 00:25:12,045 --> 00:25:13,046 Goddammit. 371 00:25:14,648 --> 00:25:16,717 I did everything for you... 372 00:25:18,252 --> 00:25:22,089 for us, for the all-important future. 373 00:25:22,756 --> 00:25:25,225 Yes, you did do everything 374 00:25:25,592 --> 00:25:27,861 except ask me what I wanted. 375 00:25:35,335 --> 00:25:39,339 I gave you... everything! 376 00:25:40,340 --> 00:25:41,909 [voice breaking] And then you took it away. 377 00:25:43,243 --> 00:25:44,244 Slowly. 378 00:25:46,480 --> 00:25:50,717 You took my control of my life away from me. 379 00:25:51,552 --> 00:25:52,619 So, who was I with then? 380 00:25:53,420 --> 00:25:56,356 Who was it enjoying the academic social life? 381 00:25:56,757 --> 00:25:59,293 The big names on the party lists, huh? 382 00:26:01,161 --> 00:26:02,496 There was nothing I could do. 383 00:26:05,132 --> 00:26:06,834 You don't believe me anymore. 384 00:26:17,845 --> 00:26:19,046 Is that a problem? 385 00:26:20,747 --> 00:26:22,216 [softly] Goddamn you. 386 00:26:23,717 --> 00:26:25,452 You're doing a fine job! 387 00:26:26,119 --> 00:26:28,488 Why don't you just hold the door open for me? 388 00:26:29,189 --> 00:26:31,592 I don't recall sending you an invitation 389 00:26:31,658 --> 00:26:32,993 to come back into my life! 390 00:26:33,327 --> 00:26:35,028 Oh, I'll leave if that's what you want. 391 00:26:35,362 --> 00:26:36,363 No! 392 00:26:36,430 --> 00:26:37,965 Leave if that's what you want. 393 00:26:38,699 --> 00:26:41,468 I am not responsible for this! 394 00:26:42,302 --> 00:26:44,004 I don't hold you... 395 00:26:46,306 --> 00:26:47,307 responsible. 396 00:26:49,576 --> 00:26:50,911 [phone ringing] 397 00:26:53,013 --> 00:26:54,081 Go on. 398 00:26:56,183 --> 00:26:57,718 Answer it. 399 00:26:59,086 --> 00:27:00,387 That's what you do, isn't it? 400 00:27:01,722 --> 00:27:02,856 [ringing continues] 401 00:27:04,224 --> 00:27:05,259 [Michelle] Go on. 402 00:27:10,998 --> 00:27:12,432 [Jack] Hi. [woman] Can I talk to Jack? 403 00:27:12,499 --> 00:27:15,035 [Jack] Not right now. Can you get back to me? 404 00:27:15,102 --> 00:27:16,970 I just have to deal with something. 405 00:27:17,037 --> 00:27:18,105 [woman] But I was told-- 406 00:27:22,476 --> 00:27:24,478 [dramatic music] 407 00:27:34,454 --> 00:27:36,256 [banging] 408 00:27:39,493 --> 00:27:40,494 [Jack shouting] Damn! 409 00:27:54,675 --> 00:27:55,742 [fast-paced music] 410 00:28:09,957 --> 00:28:11,291 [engine humming] 411 00:28:16,630 --> 00:28:18,632 [music continues] 412 00:28:38,519 --> 00:28:39,853 [ringing] 413 00:28:43,156 --> 00:28:44,558 [Jack] Hi, this is Jack. How can I help you? 414 00:28:44,625 --> 00:28:46,760 [woman] Hi, Jack. Can I see you this week? 415 00:28:46,994 --> 00:28:48,061 Let me go see. 416 00:28:58,338 --> 00:28:59,973 No, it looks like I'm right out of time. 417 00:29:00,541 --> 00:29:01,875 Why don't you give me a call next week, 418 00:29:01,942 --> 00:29:03,177 and I'll see what I can do? 419 00:29:03,377 --> 00:29:04,511 [woman] Oh, I'm sorry. 420 00:29:05,045 --> 00:29:07,247 Believe me, I'm sorry, too. 421 00:29:21,962 --> 00:29:26,867 To "Live and die in Aristotle's works." 422 00:29:28,869 --> 00:29:31,672 [woman] Hell, we used to be at it like two dogs in season. 423 00:29:32,539 --> 00:29:34,107 We'd book into a motel room 424 00:29:34,842 --> 00:29:37,411 and we'd go for seven hours straight at a time. 425 00:29:38,612 --> 00:29:41,114 I mean, I'd limp out of that motel room. 426 00:29:46,854 --> 00:29:47,955 And now... 427 00:29:49,990 --> 00:29:50,991 Zip. 428 00:29:51,925 --> 00:29:52,926 Nothing. 429 00:29:53,961 --> 00:29:55,762 I mean, how can you not blame yourself 430 00:29:55,829 --> 00:29:57,865 when you go from seven hours straight to nothing? 431 00:30:01,235 --> 00:30:02,803 It doesn't matter what he says. 432 00:30:03,237 --> 00:30:05,138 First it's one thing, then another. 433 00:30:06,406 --> 00:30:08,008 It doesn't matter how many times 434 00:30:08,075 --> 00:30:10,811 I try to change those things or do them different. 435 00:30:12,012 --> 00:30:13,981 There's always another thing. 436 00:30:17,417 --> 00:30:19,386 He says, I always want to do it 437 00:30:19,453 --> 00:30:21,021 right in the middle of a Raiders game. 438 00:30:22,089 --> 00:30:24,391 If it's not the Raiders, then it's the Dodgers. 439 00:30:25,292 --> 00:30:27,494 Actually, it's any sport that's on. 440 00:30:28,061 --> 00:30:30,564 And we got cable and satellite 441 00:30:30,998 --> 00:30:32,666 and all the regular channels 442 00:30:32,733 --> 00:30:34,535 pumping up the wires into the tube. 443 00:30:35,169 --> 00:30:37,237 You can find it on TV anytime. 444 00:30:37,771 --> 00:30:40,207 I mean, it's like he's not heard of videotape! 445 00:30:42,476 --> 00:30:45,546 Look, I don't mean that sex is the main thing. 446 00:30:47,080 --> 00:30:50,651 It only becomes the main thing when there's no thing of it. 447 00:30:52,219 --> 00:30:53,487 When it's not happening. 448 00:30:58,692 --> 00:31:00,494 His lack of emotion makes me feel 449 00:31:00,561 --> 00:31:01,962 like a cheap one-nighter. 450 00:31:05,866 --> 00:31:07,434 I mean, I don't understand! 451 00:31:08,969 --> 00:31:11,471 If I'm his wife, and he says he loves me... 452 00:31:12,906 --> 00:31:15,175 why can't he satisfy my needs? 453 00:31:18,212 --> 00:31:20,013 [woman] Ain't you just a little curious, 454 00:31:20,080 --> 00:31:22,282 how come a married lady is here at night? 455 00:31:24,251 --> 00:31:25,319 [Jack] You have your reasons. 456 00:31:26,854 --> 00:31:28,322 I've never done this before, you know? 457 00:31:31,058 --> 00:31:32,125 [Jack] You're a virgin, then? 458 00:31:32,526 --> 00:31:33,861 [woman laughs] 459 00:31:35,095 --> 00:31:37,564 Hell, no! I've got three kids. 460 00:31:46,840 --> 00:31:47,908 I love sex. 461 00:31:50,110 --> 00:31:51,178 Do you change your sheets? 462 00:31:52,613 --> 00:31:54,047 I know, I know. [chuckles] 463 00:31:54,281 --> 00:31:55,616 I'm such a housewife. 464 00:31:57,651 --> 00:32:00,287 It's the truth! Marriages may be made in heaven, 465 00:32:00,587 --> 00:32:02,155 but beds are made here on earth... 466 00:32:05,125 --> 00:32:06,193 by women like me. 467 00:32:06,760 --> 00:32:07,761 [woman sighs] 468 00:32:09,029 --> 00:32:10,597 I got married because... 469 00:32:11,698 --> 00:32:12,766 it made it okay. 470 00:32:13,467 --> 00:32:14,468 To have sex? 471 00:32:15,102 --> 00:32:16,103 Yes. 472 00:32:16,403 --> 00:32:17,538 [sarcastically] I see it's working out. 473 00:32:18,205 --> 00:32:19,206 [loud chuckle] 474 00:32:21,175 --> 00:32:23,877 How can you expect a man who can't find 475 00:32:23,944 --> 00:32:26,013 that big laundry basket in the corner of the room 476 00:32:26,079 --> 00:32:27,681 to even begin to locate 477 00:32:27,748 --> 00:32:29,883 a teeny weeny, little bitty clit? 478 00:32:30,317 --> 00:32:31,318 [woman giggles] 479 00:32:31,952 --> 00:32:33,320 Does my language offend you? 480 00:32:34,588 --> 00:32:35,589 No. 481 00:32:35,822 --> 00:32:37,191 I don't talk like this at home. 482 00:32:38,258 --> 00:32:39,326 Why not? 483 00:32:40,027 --> 00:32:41,094 The kids! 484 00:32:42,596 --> 00:32:43,597 Well... 485 00:32:45,599 --> 00:32:46,900 My husband's the sort... 486 00:32:49,269 --> 00:32:51,839 Well, if I had any suggestions, he's up there saying, 487 00:32:52,239 --> 00:32:54,141 “Who's doing this, you or me?” 488 00:33:01,148 --> 00:33:04,151 Hell, sometimes... I don't even know 489 00:33:04,218 --> 00:33:06,153 if he's fucking me or masturbating. 490 00:33:07,788 --> 00:33:09,389 What do you do? 491 00:33:09,890 --> 00:33:11,225 [woman] Fake it. What do you think? 492 00:33:12,659 --> 00:33:13,727 Is that a good thing? 493 00:33:14,561 --> 00:33:15,796 It's a lost cause. 494 00:33:16,830 --> 00:33:18,932 He thinks if he tunes my nipples in, 495 00:33:18,999 --> 00:33:21,902 like two dials on a radio, I have an orgasm. 496 00:33:23,403 --> 00:33:24,471 Why do you do it? 497 00:33:26,874 --> 00:33:28,041 [resignedly] To get it over with. 498 00:33:32,279 --> 00:33:33,881 It's okay to like sex. 499 00:33:34,948 --> 00:33:36,016 Oh, really? 500 00:33:36,884 --> 00:33:38,185 He'd think I was a whore. 501 00:33:41,889 --> 00:33:42,956 [Jack] Do you talk to him? 502 00:33:44,658 --> 00:33:46,493 [woman] It's not that I won't talk to him. 503 00:33:46,627 --> 00:33:48,362 It's that he won't listen. 504 00:33:50,063 --> 00:33:51,064 [Jack] And... 505 00:33:51,598 --> 00:33:52,766 Is that the only problem? 506 00:33:53,400 --> 00:33:54,468 Oh, no. 507 00:33:55,936 --> 00:33:56,937 [woman] But... 508 00:33:57,504 --> 00:34:00,274 The lack of sex in a marriage leads to other problems. 509 00:34:01,041 --> 00:34:03,577 Because if you believe he's withholding sex from you, 510 00:34:03,644 --> 00:34:04,711 then, you tell yourself 511 00:34:04,778 --> 00:34:06,547 all these reasons why it's happening. 512 00:34:08,515 --> 00:34:09,516 And? 513 00:34:11,285 --> 00:34:13,187 “I've got unbearable cellulite.” 514 00:34:14,254 --> 00:34:15,923 "My cooking's lousy.” 515 00:34:17,758 --> 00:34:20,594 Or... “Did I do the right thing 11 years ago?” 516 00:34:21,595 --> 00:34:23,430 What? By marrying him? 517 00:34:23,897 --> 00:34:24,965 [woman] Oh, yeah. 518 00:34:25,933 --> 00:34:27,835 All that goes through your mind because you think 519 00:34:27,901 --> 00:34:30,437 there's something terribly wrong with you. 520 00:34:34,908 --> 00:34:36,210 Sex is a very... 521 00:34:37,010 --> 00:34:40,314 validating experience, for me. 522 00:34:41,081 --> 00:34:42,449 Can't speak for anyone else. 523 00:34:42,850 --> 00:34:43,851 Sure. 524 00:34:44,451 --> 00:34:47,454 It's a way of communicating. 525 00:34:50,691 --> 00:34:54,394 [Jack] What do you fantasize about during sex? 526 00:34:55,362 --> 00:34:57,431 [woman] I don't fantasize when I'm having sex. 527 00:34:58,165 --> 00:34:59,700 Frankly, there isn't time. 528 00:35:00,067 --> 00:35:01,635 [laughing] 529 00:35:04,071 --> 00:35:05,372 [pleasurably] Oh, my goodness! 530 00:35:06,740 --> 00:35:08,342 [Jack] Tell me what you want. 531 00:35:09,409 --> 00:35:10,677 -[woman] In bed? -[Jack] Sure. 532 00:35:13,514 --> 00:35:17,317 I want all that kissy, huggy kind of stuff. 533 00:35:18,418 --> 00:35:20,521 Giggling. [both giggle] 534 00:35:22,322 --> 00:35:25,259 I want the passion. 535 00:35:28,128 --> 00:35:32,900 Experimenting, lusting, sharing. 536 00:35:34,234 --> 00:35:35,235 [gasps excitedly] 537 00:35:36,170 --> 00:35:37,504 [panting] 538 00:35:39,006 --> 00:35:40,174 But most of all... 539 00:35:42,276 --> 00:35:44,044 I want to overflow... 540 00:35:45,579 --> 00:35:48,782 [excitedly] over and over. 541 00:35:51,885 --> 00:35:52,920 In other words, 542 00:35:53,820 --> 00:35:56,056 I want a lot more than I'm getting at home. 543 00:35:56,323 --> 00:35:57,658 [laughing] 544 00:35:59,626 --> 00:36:00,694 I'm sorry. 545 00:36:01,461 --> 00:36:02,529 I'm boring you. 546 00:36:03,764 --> 00:36:04,831 No, I was... 547 00:36:06,433 --> 00:36:07,568 You reminded me of somebody. 548 00:36:11,772 --> 00:36:14,675 I've considered divorcing him, twice. 549 00:36:16,076 --> 00:36:18,212 Why, just because of the sex? 550 00:36:19,513 --> 00:36:22,416 The only reason. It's the only reason. 551 00:36:24,384 --> 00:36:26,453 Oh, that feels good. 552 00:36:28,021 --> 00:36:30,123 I hope you don't think I'm being disloyal. 553 00:36:30,657 --> 00:36:31,925 I'd hate you to think that. 554 00:36:33,427 --> 00:36:35,629 -Doesn't matter what I think. -But it does. 555 00:36:36,530 --> 00:36:37,664 I'm not a cold person. 556 00:36:40,033 --> 00:36:41,101 I know. 557 00:36:48,742 --> 00:36:50,477 [floor boards creak] [both laugh] 558 00:36:52,079 --> 00:36:54,414 [woman] I did have an affair. 559 00:36:57,384 --> 00:37:00,654 I suppose to prove I was still attractive to others 560 00:37:01,188 --> 00:37:03,323 or to recapture my reckless youth. 561 00:37:04,358 --> 00:37:05,425 What happened? 562 00:37:05,859 --> 00:37:06,927 -[woman] When? -When-- 563 00:37:06,994 --> 00:37:08,562 -Oh! -[both laugh] 564 00:37:10,731 --> 00:37:12,099 He couldn't last long. 565 00:37:13,300 --> 00:37:15,335 Wasn't as good-looking as my husband. 566 00:37:15,736 --> 00:37:19,339 Hardly creative and, you know, he wasn't that... 567 00:37:20,107 --> 00:37:21,808 big, and... 568 00:37:23,844 --> 00:37:25,012 Anyway... 569 00:37:27,347 --> 00:37:28,916 I don't know why I bothered with him. 570 00:37:30,083 --> 00:37:32,953 The risk of being found out and jeopardizing my marriage. 571 00:37:34,254 --> 00:37:35,322 And for what... 572 00:37:36,123 --> 00:37:37,558 a lousy fuck? 573 00:37:39,493 --> 00:37:40,561 [woman] It's just that... 574 00:37:41,828 --> 00:37:43,697 Sex is my story, too. 575 00:37:44,898 --> 00:37:46,366 I wanna participate. 576 00:37:47,467 --> 00:37:52,739 and that seems to be creating a whole new... script. 577 00:37:54,675 --> 00:37:55,809 [giggles] 578 00:37:57,344 --> 00:37:58,345 Try me. 579 00:38:04,985 --> 00:38:05,986 [chuckles] 580 00:38:06,920 --> 00:38:08,488 That was some button-pushing. 581 00:38:10,190 --> 00:38:11,258 Maybe your husband could-- 582 00:38:11,325 --> 00:38:12,326 Please. 583 00:38:14,628 --> 00:38:17,431 Truth is, I'm supposed to do all the initiating when... 584 00:38:18,866 --> 00:38:19,867 if... 585 00:38:22,503 --> 00:38:23,504 [sighs] 586 00:38:25,706 --> 00:38:28,075 We did it every day for a while. 587 00:38:28,909 --> 00:38:31,778 And then, it turned into three times a week. 588 00:38:32,412 --> 00:38:34,781 And then, it just dwindled until it-- 589 00:38:38,452 --> 00:38:39,520 How does that happen? 590 00:38:41,288 --> 00:38:43,891 You miss a night, and soon it's a week. 591 00:38:44,291 --> 00:38:46,226 And before long, it's two weeks. 592 00:38:46,293 --> 00:38:48,028 And then, before long it's a month! 593 00:38:48,462 --> 00:38:50,097 A month! Then how long? 594 00:38:50,631 --> 00:38:51,632 Longer. 595 00:38:52,165 --> 00:38:53,934 -What then? -[woman] I actually... 596 00:38:54,334 --> 00:38:55,802 tried scheduling sex 597 00:38:55,869 --> 00:38:58,038 into the week, so it'd happen! [laughing] 598 00:38:58,805 --> 00:39:00,741 What, you marked the calendar? 599 00:39:00,941 --> 00:39:01,942 No. 600 00:39:02,876 --> 00:39:04,011 We'd have our days. 601 00:39:04,912 --> 00:39:06,446 I'd get sex on my days. 602 00:39:07,047 --> 00:39:08,315 He didn't have to on his. 603 00:39:09,783 --> 00:39:11,485 But that lasted about a week. 604 00:39:15,222 --> 00:39:18,125 I spent the first three years of my married life pregnant. 605 00:39:18,192 --> 00:39:19,927 [laughs] Come on. 606 00:39:20,527 --> 00:39:21,995 You must have been doing something right. 607 00:39:23,030 --> 00:39:24,097 That was the problem. 608 00:39:24,565 --> 00:39:25,799 It seemed like we were getting it right 609 00:39:25,866 --> 00:39:27,134 every time. [laughing] 610 00:39:38,245 --> 00:39:39,813 Think he began to see me more as a... 611 00:39:42,249 --> 00:39:43,317 mother than a wife. 612 00:39:50,958 --> 00:39:52,693 And you don't have sex with mommy. 613 00:39:53,727 --> 00:39:54,795 Yeah, right. 614 00:40:00,300 --> 00:40:02,836 Once the kids have sucked on them, they aren't sexy anymore. 615 00:40:03,537 --> 00:40:04,605 Yes, they are. 616 00:40:07,975 --> 00:40:10,677 Why don't you try taking some time out, you know? 617 00:40:11,478 --> 00:40:12,546 Phone off the hook. 618 00:40:13,247 --> 00:40:14,648 -Shipping the kids out, maybe? -[woman scoffs] 619 00:40:15,249 --> 00:40:16,250 Right. 620 00:40:18,318 --> 00:40:19,786 The other night, the excuse was 621 00:40:19,853 --> 00:40:22,155 he had a sour stomach, and he was afraid he'd throw up. 622 00:40:23,123 --> 00:40:24,391 [scoffs and laughs] 623 00:40:24,892 --> 00:40:25,893 God! 624 00:40:35,235 --> 00:40:37,237 [jazz music] 625 00:40:59,626 --> 00:41:00,961 [phone ringing] 626 00:41:09,536 --> 00:41:10,537 Shit! 627 00:41:17,511 --> 00:41:19,112 Hi, this is Jack. How can I help? 628 00:41:19,713 --> 00:41:20,714 [Michelle] Jack. 629 00:41:21,882 --> 00:41:24,151 -Michelle, I was just-- -[Michelle] I actually don't-- 630 00:41:24,852 --> 00:41:25,853 [laughs] 631 00:41:26,553 --> 00:41:27,621 Go ahead. 632 00:41:28,689 --> 00:41:30,324 [Michelle] I just wanted to apologize. 633 00:41:31,592 --> 00:41:32,593 Accepted. 634 00:41:35,629 --> 00:41:36,697 [Michelle] Well, that was all, really. 635 00:41:37,898 --> 00:41:38,899 Michelle... 636 00:41:40,634 --> 00:41:41,702 Would you like, dinner? 637 00:41:42,202 --> 00:41:44,204 [piano music] 638 00:41:51,945 --> 00:41:53,013 To friends, maybe. 639 00:41:53,780 --> 00:41:54,848 I like that. 640 00:42:08,428 --> 00:42:09,496 [Michelle] May I? 641 00:42:10,731 --> 00:42:11,732 Sure. 642 00:42:14,968 --> 00:42:16,603 I have nothing to hide from you any longer. 643 00:42:17,337 --> 00:42:18,672 What were you hiding before? 644 00:42:20,073 --> 00:42:21,241 Almost everything, I guess. 645 00:42:21,642 --> 00:42:23,177 You were hiding that from yourself. 646 00:42:26,013 --> 00:42:27,014 So! 647 00:42:27,481 --> 00:42:29,650 I hope I'm not interrupting anything this evening. 648 00:42:32,753 --> 00:42:33,754 Michelle. [scoffs] 649 00:42:38,559 --> 00:42:39,760 [piano music] 650 00:42:52,406 --> 00:42:53,407 [inaudible] 651 00:42:53,473 --> 00:42:54,541 Do you ever mix business 652 00:42:54,608 --> 00:42:55,676 -with pleasure? -Pleasure. 653 00:43:01,481 --> 00:43:02,983 They always get around to asking that. 654 00:43:06,253 --> 00:43:07,254 Sorry. 655 00:43:11,792 --> 00:43:12,793 No... 656 00:43:13,961 --> 00:43:15,028 [Jack] is the answer. 657 00:43:17,564 --> 00:43:18,832 [knocking on door] 658 00:43:39,353 --> 00:43:40,420 [imitating Chinese accent] Hello. 659 00:43:40,687 --> 00:43:43,924 Serving will be dinner for two person minimum. 660 00:43:44,291 --> 00:43:45,292 [laughs] 661 00:43:48,028 --> 00:43:49,029 [jazz music] 662 00:43:49,563 --> 00:43:51,298 [Michelle] You're talking as though it was yesterday. 663 00:43:53,333 --> 00:43:54,434 It's been 18 months. 664 00:43:56,436 --> 00:43:57,504 A lot's happened. 665 00:43:59,206 --> 00:44:00,474 You and I have changed. 666 00:44:05,579 --> 00:44:06,947 You know, I have to ask. 667 00:44:08,715 --> 00:44:09,716 What? 668 00:44:10,551 --> 00:44:11,618 About this. 669 00:44:17,691 --> 00:44:19,126 There wasn't much point to anything 670 00:44:19,193 --> 00:44:20,494 when you weren't around any longer. 671 00:44:23,130 --> 00:44:24,131 And? 672 00:44:28,235 --> 00:44:29,469 This was all an accident. 673 00:44:30,838 --> 00:44:33,440 I met this guy... an escort. 674 00:44:35,142 --> 00:44:36,210 He did okay. 675 00:44:37,344 --> 00:44:38,512 I wasn't really serious, 676 00:44:38,579 --> 00:44:40,380 and one night I got really loaded. 677 00:44:45,185 --> 00:44:46,653 The money was on the table in the morning. 678 00:44:49,890 --> 00:44:52,292 After that, everyone is a friend of a friend. 679 00:44:54,194 --> 00:44:55,529 It's all very innocent. 680 00:44:57,497 --> 00:44:58,565 Pro forma. 681 00:45:02,736 --> 00:45:03,804 Seemed easier than... 682 00:45:10,844 --> 00:45:11,912 It has a transience. 683 00:45:16,884 --> 00:45:18,118 [Jack] Those last grains of rice. 684 00:45:18,185 --> 00:45:19,186 [Michelle laughs] 685 00:45:20,921 --> 00:45:22,723 They're the bits you've got to have. 686 00:45:26,393 --> 00:45:27,694 [Jack] We all want what's hard to get. 687 00:45:30,430 --> 00:45:32,533 [Michelle] Sometimes they're the only things worth having. 688 00:45:34,701 --> 00:45:36,370 It never seems important at the time. 689 00:45:56,056 --> 00:45:57,558 Do you remember the day we found that? 690 00:45:59,526 --> 00:46:00,527 [Jack] Sure. 691 00:46:01,828 --> 00:46:03,197 We have some good memories. 692 00:46:09,403 --> 00:46:13,273 We used to go there... to get away. 693 00:46:17,477 --> 00:46:18,912 We used to go there to be together. 694 00:46:23,317 --> 00:46:24,384 What are we doing? 695 00:46:24,518 --> 00:46:25,853 [phone ringing] 696 00:46:35,762 --> 00:46:36,763 Michelle... 697 00:46:38,932 --> 00:46:40,534 do you know what a half-life is? 698 00:46:42,936 --> 00:46:44,271 I am sure I soon will. 699 00:46:45,873 --> 00:46:48,375 It's the time during which a radioactive substance 700 00:46:48,442 --> 00:46:49,810 loses have its power. 701 00:46:51,745 --> 00:46:52,813 Come again? 702 00:46:54,381 --> 00:46:57,918 Let's say uranium has a half-life of 100 years. 703 00:46:58,252 --> 00:46:59,253 Mm-hmm. 704 00:46:59,887 --> 00:47:01,655 [Jack] That means it'll take 100 years 705 00:47:01,722 --> 00:47:03,390 for its power to decrease by half. 706 00:47:05,859 --> 00:47:06,994 Nothing can alter that. 707 00:47:09,830 --> 00:47:11,498 Some things have a half-life of... 708 00:47:13,267 --> 00:47:14,334 nearly forever. 709 00:47:15,702 --> 00:47:17,104 Are you saying that's what we have? 710 00:47:18,105 --> 00:47:20,140 I'm just saying that some things can't be changed. 711 00:47:21,041 --> 00:47:22,109 They just are. 712 00:47:22,809 --> 00:47:23,877 Can we control it? 713 00:47:25,479 --> 00:47:26,547 We can try. 714 00:47:29,550 --> 00:47:30,617 I don't know. 715 00:47:34,821 --> 00:47:36,690 Becoming romantic with time, Jack. 716 00:47:40,527 --> 00:47:42,529 [soft jazz music] 717 00:48:42,356 --> 00:48:43,423 This isn't good. 718 00:48:46,827 --> 00:48:47,895 Should we be doing this? 719 00:48:49,062 --> 00:48:50,130 I don't understand. 720 00:48:51,565 --> 00:48:52,633 Neither do I. 721 00:48:54,034 --> 00:48:55,969 I just know that it's not right. 722 00:48:57,604 --> 00:48:58,772 It's not fair. 723 00:49:01,441 --> 00:49:04,278 -Michelle, I-- -It's okay, Jack. 724 00:49:04,811 --> 00:49:06,213 Don't say anything you'll regret. 725 00:49:08,815 --> 00:49:10,050 We deserve more. 726 00:49:12,486 --> 00:49:13,554 I know. 727 00:49:20,827 --> 00:49:21,828 Well... 728 00:49:23,163 --> 00:49:24,565 I guess this is my cue to leave. 729 00:49:26,700 --> 00:49:27,701 [scrapping] 730 00:49:42,516 --> 00:49:43,917 It was a lovely evening. 731 00:49:49,189 --> 00:49:50,190 Really. 732 00:49:52,392 --> 00:49:53,393 Michelle-- 733 00:49:55,128 --> 00:49:56,129 Yes? 734 00:50:11,178 --> 00:50:13,180 [soft music] 735 00:50:19,386 --> 00:50:20,387 [waves crashing] 736 00:50:29,162 --> 00:50:30,163 [seagulls cawing] 737 00:51:40,934 --> 00:51:41,935 [toilet flushes] 738 00:51:48,408 --> 00:51:49,409 [Jack] Hi. 739 00:51:50,043 --> 00:51:52,212 Oh... Hi. 740 00:51:56,016 --> 00:51:57,317 You must be Ellen. 741 00:52:02,322 --> 00:52:03,957 You canceled a couple of times. 742 00:52:06,393 --> 00:52:07,394 [Jack] Problems? 743 00:52:07,895 --> 00:52:08,896 Nah. 744 00:52:11,265 --> 00:52:12,533 You're not a big talker, are you? 745 00:52:13,433 --> 00:52:14,635 I didn't realize I was here to talk. 746 00:52:16,503 --> 00:52:17,571 Most women do. 747 00:52:18,572 --> 00:52:19,640 What about? 748 00:52:20,807 --> 00:52:21,875 Their husbands usually. 749 00:52:25,812 --> 00:52:26,947 You have some interesting books. 750 00:52:28,515 --> 00:52:29,516 Faustus. 751 00:52:30,484 --> 00:52:31,652 The man who sold his soul to the devil. 752 00:52:34,821 --> 00:52:35,889 We've all sold something. 753 00:52:36,523 --> 00:52:37,558 [speaking French] 754 00:52:37,958 --> 00:52:39,026 For lack of something better. 755 00:52:40,561 --> 00:52:41,995 I thought you didn't want to talk. 756 00:52:46,300 --> 00:52:47,367 I don't. 757 00:53:22,569 --> 00:53:23,637 I'm sorry, I can't do this. 758 00:53:27,441 --> 00:53:28,675 Oh, dear. 759 00:53:37,651 --> 00:53:38,719 Your lucky day. 760 00:53:49,696 --> 00:53:51,765 -Thank you. -What for? 761 00:53:54,234 --> 00:53:55,235 Understanding. 762 00:53:56,937 --> 00:53:58,005 I don't. 763 00:54:01,175 --> 00:54:03,744 Well, it's a long and a very tedious story. 764 00:54:04,111 --> 00:54:05,712 I'm not sure that this is the time of the place. 765 00:54:06,346 --> 00:54:07,881 Sometimes we're so afraid 766 00:54:07,948 --> 00:54:09,616 we don't see things for what they are. 767 00:54:12,920 --> 00:54:14,454 -I better go. -[Jack] No, Ellen, wait. 768 00:54:17,591 --> 00:54:20,394 -No, really, I've-- -You loved him very much. 769 00:54:20,494 --> 00:54:21,495 [sobs] 770 00:54:26,466 --> 00:54:27,467 [Ellen] Too much. 771 00:54:43,450 --> 00:54:44,952 [continues sobbing] 772 00:54:47,321 --> 00:54:48,388 Not enough. 773 00:54:57,798 --> 00:54:59,132 He left me last year. 774 00:55:00,200 --> 00:55:01,268 I'm sorry. 775 00:55:03,737 --> 00:55:04,805 Now I'm alone. 776 00:55:07,808 --> 00:55:08,876 I miss him. 777 00:55:14,982 --> 00:55:16,049 I knew it would happen. 778 00:55:18,118 --> 00:55:21,021 We both did, but it's just that, when it happened... 779 00:55:22,990 --> 00:55:25,025 I wasn't a really ready. He was too young. 780 00:55:27,895 --> 00:55:28,962 Do you want to tell me? 781 00:55:31,899 --> 00:55:34,501 We met in ‘69. 782 00:55:37,504 --> 00:55:41,074 I was 19 and on vacation in London for the summer. 783 00:55:43,243 --> 00:55:44,311 There was some... 784 00:55:46,780 --> 00:55:48,916 There was some concert in Hyde Park, and-- 785 00:55:51,251 --> 00:55:52,953 Oh, just about everybody in the whole world was there. 786 00:55:56,490 --> 00:55:59,059 He strolled right up it to me, and he asked me to dance. 787 00:56:00,694 --> 00:56:01,995 Right there in the open, outside. 788 00:56:02,729 --> 00:56:03,797 Imagine that. 789 00:56:05,132 --> 00:56:07,334 Of course, there were lots of people dancing, but... 790 00:56:09,169 --> 00:56:10,370 but he asked me, and I felt... 791 00:56:13,607 --> 00:56:14,675 so especial. 792 00:56:20,347 --> 00:56:21,748 From that moment on, I knew I wanted to spend 793 00:56:21,815 --> 00:56:23,083 the rest of my life with that man. 794 00:56:23,383 --> 00:56:24,651 It sounds crazy nowadays, but... 795 00:56:26,620 --> 00:56:29,156 [Ellen] We were like teenagers for the next ten years, 796 00:56:30,924 --> 00:56:32,059 And then... [sighs] 797 00:56:36,129 --> 00:56:37,130 Well... 798 00:56:37,931 --> 00:56:38,999 At first, he would get dizzy. 799 00:56:41,335 --> 00:56:42,603 I told him to go to the doctor. 800 00:56:47,007 --> 00:56:48,075 The day they diagnosed-- 801 00:56:50,544 --> 00:56:52,913 Well, we didn't even know what MS was. 802 00:56:52,980 --> 00:56:54,047 They had to explain it. 803 00:56:57,351 --> 00:56:59,786 You don't die of it. It's just terminal. 804 00:57:00,921 --> 00:57:01,922 [scoffs] 805 00:57:02,856 --> 00:57:04,958 What the difference is somebody really ought to tell me now. 806 00:57:14,468 --> 00:57:16,136 So, then he got worse over the years. 807 00:57:19,406 --> 00:57:20,874 Until he couldn't move it all. He'd just... 808 00:57:22,075 --> 00:57:24,178 stared at the wall day in, day out. 809 00:57:27,447 --> 00:57:28,782 I had to do everything for him. 810 00:57:32,019 --> 00:57:33,086 Couldn't look at me. 811 00:57:40,961 --> 00:57:42,763 He was always the big, beautiful bear 812 00:57:42,829 --> 00:57:44,031 I saw day in London. 813 00:57:45,465 --> 00:57:46,533 Hyde Park. 814 00:57:51,872 --> 00:57:54,641 He lay there with a single tear rolling down his cheek. 815 00:57:56,844 --> 00:57:57,911 And he said to me, 816 00:58:01,181 --> 00:58:02,516 “Ellen, I want to kill myself. 817 00:58:04,151 --> 00:58:06,620 If you love me, please don't try to stop me.” 818 00:58:08,155 --> 00:58:09,189 [sobs] 819 00:58:10,257 --> 00:58:11,525 I'll never forget how I felt. 820 00:58:25,739 --> 00:58:26,907 He died in my arms. 821 00:58:32,145 --> 00:58:34,081 I held him like a baby all night. 822 00:58:36,984 --> 00:58:38,852 I told him everything was going to be all right. 823 00:58:43,056 --> 00:58:44,124 I love him. 824 00:58:47,661 --> 00:58:49,162 [sobbing] And I miss him. 825 00:58:59,173 --> 00:59:00,174 So... 826 00:59:02,743 --> 00:59:04,111 That's where I come in. 827 00:59:05,345 --> 00:59:06,413 Someone to hold you. 828 00:59:08,315 --> 00:59:09,383 I guess so. 829 00:59:12,186 --> 00:59:14,388 Do you really think this is what he would want for you? 830 00:59:17,925 --> 00:59:21,195 Do you really think that he'd want you here with me? 831 00:59:23,997 --> 00:59:25,899 Ellen, listen to me. 832 00:59:27,734 --> 00:59:29,436 This is a betrayal of love, being here. 833 00:59:31,772 --> 00:59:33,140 I know what I'm talking about. 834 00:59:36,143 --> 00:59:37,878 You have so much love, he'd 835 00:59:38,779 --> 00:59:40,514 he'd want you to find someone to give it to. 836 00:59:41,381 --> 00:59:43,150 -Don't wanna love somebody else. -[Jack] I think you do. 837 00:59:45,452 --> 00:59:46,687 It's what he would want. 838 00:59:47,855 --> 00:59:48,989 You'll always love him. 839 00:59:53,560 --> 00:59:54,628 He knows that. 840 00:59:58,699 --> 01:00:01,168 You're a little too smart for someone your age. 841 01:00:03,637 --> 01:00:04,638 Hey... 842 01:00:05,405 --> 01:00:06,673 I just watch a lot of Oprah . 843 01:00:08,242 --> 01:00:09,309 [Ellen] I don't think so. 844 01:00:12,813 --> 01:00:13,881 I'm just what you see. 845 01:00:23,423 --> 01:00:24,491 There's no charge. 846 01:00:25,526 --> 01:00:26,593 I insist. 847 01:00:27,194 --> 01:00:28,262 No, really. 848 01:00:45,445 --> 01:00:46,580 [Ellen] Looks like you've got a busy week. 849 01:00:48,248 --> 01:00:49,316 Looks like. 850 01:01:09,002 --> 01:01:10,070 Take care, Jack. 851 01:01:11,738 --> 01:01:13,207 You never know how long you have the good times for. 852 01:01:13,807 --> 01:01:14,875 [Ellen] Don't leave it too late. 853 01:01:34,528 --> 01:01:35,529 [sad music] 854 01:02:19,740 --> 01:02:21,074 [phone ringing] 855 01:02:30,884 --> 01:02:31,952 -Yo! -[Annette] That's not 856 01:02:32,019 --> 01:02:33,086 your usual call, Jackie. 857 01:02:35,856 --> 01:02:38,492 Oh, Annette, go away. 858 01:02:38,892 --> 01:02:40,827 [Annette] Jackie, baby, what's up? 859 01:02:41,895 --> 01:02:43,964 Nothing I wouldn't rather be left alone with. 860 01:02:45,098 --> 01:02:47,367 [Annette] It's not good to be alone and sober. 861 01:02:48,669 --> 01:02:49,736 I'm not. 862 01:02:57,911 --> 01:02:58,979 [phone ringing] 863 01:03:02,983 --> 01:03:04,051 Yes, Annette. 864 01:03:05,152 --> 01:03:06,820 [Annette] You want me to bring over a little pick me up? 865 01:03:08,121 --> 01:03:09,957 Narcotics are illegal. 866 01:03:10,991 --> 01:03:13,260 [Annette] Reality is too hard for some of us. 867 01:03:15,996 --> 01:03:17,331 Yeah, right. 868 01:03:23,470 --> 01:03:24,805 [phone ringing] 869 01:03:27,674 --> 01:03:29,009 [Annette] Will you quit doing that? 870 01:03:30,878 --> 01:03:32,679 I don't have to deal with you, Annette. 871 01:03:35,249 --> 01:03:36,250 [sad music] 872 01:03:41,221 --> 01:03:44,625 “Ugly hell, gape not! 873 01:03:46,093 --> 01:03:48,562 Come not, Lucifer! 874 01:03:50,364 --> 01:03:51,698 I'll burn my books!” 875 01:03:55,202 --> 01:03:56,203 Shit! 876 01:03:56,470 --> 01:03:57,471 [scoffs] 877 01:03:58,138 --> 01:03:59,273 I can't remember it. 878 01:04:05,245 --> 01:04:07,247 [music continues] 879 01:04:36,476 --> 01:04:38,478 [jovial music] 880 01:05:53,720 --> 01:05:55,389 [Michelle] Just happened to be looking my best. 881 01:06:00,961 --> 01:06:02,062 [Michelle] Happened to be in the neighborhood. 882 01:06:08,969 --> 01:06:10,037 Why am I back? 883 01:06:12,906 --> 01:06:13,974 Do I want this? 884 01:06:17,711 --> 01:06:18,712 Yes. 885 01:06:20,147 --> 01:06:21,148 Yes. 886 01:06:21,215 --> 01:06:22,216 [knocking on door] 887 01:06:25,752 --> 01:06:26,753 [Michelle] Hi! 888 01:06:27,054 --> 01:06:28,188 I'm on a peace mission. [kiss] 889 01:06:28,322 --> 01:06:29,523 [Michelle] I thought I'd cook for you. 890 01:06:29,990 --> 01:06:32,159 Actually, it's deli-ready, but it's the thought. 891 01:06:33,927 --> 01:06:36,263 We've got shrimp. 892 01:06:37,197 --> 01:06:38,932 [Michelle] We've got rye bread. 893 01:06:39,833 --> 01:06:41,935 We've got tortilla ! 894 01:06:42,269 --> 01:06:44,238 [Michelle] And the wine is cold. 895 01:06:44,938 --> 01:06:47,107 [Michelle] Okay, well, the food's not that important. 896 01:06:47,441 --> 01:06:48,509 [Michelle] Though it's gonna be great. 897 01:06:48,575 --> 01:06:52,379 And, the wine is not a $6 bottle. 898 01:06:52,646 --> 01:06:55,782 It's right across town for this. 899 01:06:56,116 --> 01:06:57,117 Michelle-- 900 01:06:57,718 --> 01:06:59,052 I think we should take a chance. 901 01:06:59,353 --> 01:07:02,823 No, I think we need a chance to talk if you want to. 902 01:07:02,890 --> 01:07:03,957 -[Michelle] I mean, a lot-- -Michelle! 903 01:07:04,024 --> 01:07:05,626 God... [laughing] Yes? 904 01:07:17,604 --> 01:07:19,006 I think I made a mistake. 905 01:07:22,643 --> 01:07:23,977 I'm sorry, I should have... 906 01:07:24,611 --> 01:07:25,879 God, I'm so stupid! 907 01:07:26,046 --> 01:07:27,114 -[Michelle] I thought-- -No, Michelle. 908 01:07:29,283 --> 01:07:30,984 Of course, is this-- 909 01:07:34,054 --> 01:07:36,890 "Well, for $250, you, too, can have it, Michelle!" 910 01:07:39,193 --> 01:07:40,260 [Michelle] I'm sorry. 911 01:07:43,764 --> 01:07:44,798 [door slam] 912 01:07:45,832 --> 01:07:46,900 I'm sorry, too. 913 01:07:50,938 --> 01:07:52,573 I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 914 01:07:54,341 --> 01:07:55,709 Are you going out of business, Jack? 915 01:07:56,944 --> 01:07:58,378 I didn't say that, just... 916 01:08:02,983 --> 01:08:05,252 [buzzing] It's not healthy. 917 01:08:06,420 --> 01:08:07,421 Jack... 918 01:08:09,256 --> 01:08:10,691 It's got no attachments. 919 01:08:11,491 --> 01:08:12,559 Isn't that the point? 920 01:08:13,460 --> 01:08:14,595 It's the way I like it. 921 01:08:15,896 --> 01:08:17,931 We're not talking about one of your toys, Barbara. 922 01:08:19,633 --> 01:08:20,701 You're free. 923 01:08:21,335 --> 01:08:24,004 No roots, no ties. Just getting by. 924 01:08:26,073 --> 01:08:27,608 You should find yourself a boyfriend. 925 01:08:28,609 --> 01:08:30,444 Where do you get off telling me? 926 01:08:33,146 --> 01:08:36,350 I just... haven't the energy for it. 927 01:08:38,485 --> 01:08:41,154 No bullshit, Jack, at least this is honest. 928 01:08:43,257 --> 01:08:46,126 Well, what if I go away or something? 929 01:08:47,060 --> 01:08:48,128 Are you? 930 01:08:48,195 --> 01:08:49,263 [Jack] No, but... 931 01:08:49,463 --> 01:08:50,898 just say something happens? 932 01:08:52,866 --> 01:08:53,934 That's okay. 933 01:08:56,770 --> 01:08:59,673 Jack, you're cute. 934 01:09:00,374 --> 01:09:02,676 But you're hardly the last post or anything. 935 01:09:03,277 --> 01:09:05,646 I like you. You're fun! 936 01:09:06,313 --> 01:09:07,514 -But I-- -I figured... 937 01:09:09,716 --> 01:09:10,717 No. 938 01:09:11,885 --> 01:09:12,886 Nope? 939 01:09:14,688 --> 01:09:16,156 You really know how to hurt a guy. 940 01:09:17,591 --> 01:09:18,926 You go if you have to. 941 01:09:20,460 --> 01:09:21,461 Women are confusing. 942 01:09:22,729 --> 01:09:24,531 I just don't need you. 943 01:09:26,166 --> 01:09:28,468 [woman] There's one thing I'd really like to do. 944 01:09:29,837 --> 01:09:33,507 I mean, I don't know how or when. 945 01:09:35,242 --> 01:09:38,312 But I wanna make love with a woman... 946 01:09:40,147 --> 01:09:41,815 real bad. 947 01:09:43,650 --> 01:09:47,254 I want us to be together, to lie together. 948 01:09:48,455 --> 01:09:49,523 I'd her like to... 949 01:09:51,458 --> 01:09:53,060 suck on my nipples. 950 01:09:54,962 --> 01:09:58,632 And I'll just feel her soft back. 951 01:10:00,133 --> 01:10:03,003 And then, I would start to... 952 01:10:03,971 --> 01:10:08,208 lick and nibble and suck... 953 01:10:09,610 --> 01:10:10,677 on her clit... 954 01:10:11,678 --> 01:10:16,416 and on her nipples until they were rock hard. 955 01:10:18,785 --> 01:10:22,189 And I would just feel her juice 956 01:10:23,357 --> 01:10:25,259 running down my chin. 957 01:10:30,697 --> 01:10:35,002 I want to know what carpet munching tastes like. 958 01:10:36,103 --> 01:10:38,105 [upbeat jazz music] Hi. 959 01:10:45,679 --> 01:10:46,680 Hello. 960 01:11:08,669 --> 01:11:12,005 Let's make puppies! [barking] 961 01:11:12,072 --> 01:11:13,073 [inaudible] 962 01:11:14,808 --> 01:11:16,810 [music continues] 963 01:11:54,882 --> 01:11:56,416 [Annette] Baby, you're home! 964 01:11:58,485 --> 01:11:59,486 [Jack] Annette. 965 01:11:59,553 --> 01:12:00,621 [Annette] Jackie, baby... 966 01:12:01,655 --> 01:12:02,723 I miss you. 967 01:12:03,991 --> 01:12:05,993 -[Jack] So, you tell me. -[Annette] I love you! 968 01:12:07,861 --> 01:12:09,496 [Jack] Annette, are you high? 969 01:12:09,930 --> 01:12:13,433 [Annette] No, baby. This is a real low. 970 01:12:13,500 --> 01:12:14,568 I need you! 971 01:12:14,768 --> 01:12:16,770 -[Jack] Yeah, right. -[Annette] Really! 972 01:12:18,405 --> 01:12:19,473 [Annette] Jackie, you there? 973 01:12:20,574 --> 01:12:21,642 I know you are. 974 01:12:21,808 --> 01:12:22,876 I gotta tell you-- 975 01:12:23,844 --> 01:12:24,845 Jackie? 976 01:12:26,079 --> 01:12:27,147 I'm pregnant. 977 01:12:28,849 --> 01:12:31,018 Annette, it's late. 978 01:12:32,419 --> 01:12:34,521 [Annette] Really, Jackie. I'm gonna have a baby! 979 01:12:35,789 --> 01:12:36,790 Congratulations. 980 01:12:37,224 --> 01:12:38,292 [Annette] It's your baby! 981 01:12:38,625 --> 01:12:40,027 You're gonna be a daddy. 982 01:12:41,295 --> 01:12:43,964 -Fuck you, Annette! -[Annette] Baby, it's true! 983 01:12:45,165 --> 01:12:46,767 You can't wrap that on me, Annette. 984 01:12:47,367 --> 01:12:49,570 You know, I use industrial-strength condoms. 985 01:12:49,636 --> 01:12:51,171 We don't kiss, and I don't come. 986 01:12:52,706 --> 01:12:53,974 Get yourself a life, Annette. 987 01:12:54,208 --> 01:12:55,309 Don't call me until then. 988 01:13:01,248 --> 01:13:03,050 Jesus, women! 989 01:13:04,618 --> 01:13:05,619 [woman] Look... 990 01:13:05,786 --> 01:13:07,721 your sex organs are on the outside. 991 01:13:08,255 --> 01:13:10,490 All you've gotta do is feel a tight ass shifting up 992 01:13:10,557 --> 01:13:12,492 against you in a crowd and you're gonna come. 993 01:13:13,627 --> 01:13:17,364 A woman's like a pot of stew. 994 01:13:17,798 --> 01:13:21,034 You've gotta warm her up a while before she's bubbling. 995 01:13:21,735 --> 01:13:24,872 Listen, if a woman isn't sexually satisfied, 996 01:13:25,239 --> 01:13:30,277 she is going to become scrunchy, tetchy, a crab. 997 01:13:30,711 --> 01:13:32,546 Now, if you keep her denied... 998 01:13:34,481 --> 01:13:35,482 Well! 999 01:13:36,550 --> 01:13:37,618 You know... 1000 01:13:38,185 --> 01:13:42,256 I'd like to see a man go six months or a year 1001 01:13:42,556 --> 01:13:45,759 or five years without an orgasm. 1002 01:13:46,727 --> 01:13:48,829 You'd sure see how cranky he'd be. 1003 01:13:50,063 --> 01:13:52,065 But a woman who doesn't have an orgasm 1004 01:13:52,132 --> 01:13:55,435 when she makes love to her man, and he does, that's a woman. 1005 01:13:56,703 --> 01:13:59,273 If he leaves his socks on the floor, she's gonna flip. 1006 01:13:59,339 --> 01:14:00,874 I mean, she is gonna be a total wreck. 1007 01:14:00,941 --> 01:14:03,577 She is! So, God forbid 1008 01:14:03,644 --> 01:14:05,312 he should come home late. 1009 01:14:05,479 --> 01:14:08,849 I mean, she's really gonna shake the salt out and yell at him. 1010 01:14:10,651 --> 01:14:11,652 Alright. 1011 01:14:11,718 --> 01:14:13,120 Let's take the reverse of that. 1012 01:14:14,321 --> 01:14:16,590 You putting her under performance pressure. 1013 01:14:17,291 --> 01:14:19,860 You are gonna make her come 1014 01:14:20,093 --> 01:14:22,829 if you have to pump her ‘till she's raw. 1015 01:14:24,431 --> 01:14:26,400 Normally, foreplay means 1016 01:14:26,700 --> 01:14:30,103 you finger her 'till she's [scoffs]... damp. 1017 01:14:30,771 --> 01:14:32,840 And you fumble around on top, 1018 01:14:33,140 --> 01:14:35,375 and you expect her to have a big "oh!" 1019 01:14:36,243 --> 01:14:39,379 It may be that technically you're a whiz. 1020 01:14:39,813 --> 01:14:43,417 But you've got to emotionally connect, 1021 01:14:43,517 --> 01:14:46,253 engage her as a human being. 1022 01:14:46,820 --> 01:14:49,623 You can't just do the man thing 1023 01:14:49,690 --> 01:14:51,725 or be a machine, right? 1024 01:14:52,359 --> 01:14:54,228 [woman] You've got to communicate. 1025 01:14:54,294 --> 01:14:55,295 [thunderclap] 1026 01:14:57,865 --> 01:14:59,032 [Jack] I thought you weren't gonna show. 1027 01:15:01,869 --> 01:15:03,770 [Vicki] So... I'm a little late. 1028 01:15:04,371 --> 01:15:05,439 That's a problem? 1029 01:15:07,307 --> 01:15:08,876 [Jack] No, no, just recognized. 1030 01:15:11,478 --> 01:15:12,613 [Vicki] You have a bathroom? 1031 01:15:15,415 --> 01:15:17,751 Some place I can put my flexible friend in. 1032 01:15:21,989 --> 01:15:26,460 [Vicki] And I prefer my brand choice. 1033 01:15:29,563 --> 01:15:30,931 [Jack] It's included in the price. 1034 01:15:32,199 --> 01:15:33,734 There are diseases in the city. 1035 01:15:34,468 --> 01:15:35,769 [Jack] I don't have those problems. 1036 01:15:35,836 --> 01:15:36,904 None of them ever do. 1037 01:15:36,970 --> 01:15:38,805 Until you find yourself in line at the clinic. 1038 01:15:44,011 --> 01:15:45,512 [Vicki] Besides, how do I know 1039 01:15:45,579 --> 01:15:48,015 you're not a psychotic bastard and poked holes in every one? 1040 01:15:48,715 --> 01:15:50,150 [water running] My parents were married. 1041 01:15:50,651 --> 01:15:51,685 [Vicki] Cute. 1042 01:15:51,885 --> 01:15:52,953 Very cute. 1043 01:15:55,822 --> 01:15:57,524 Do you go out of your way to be offensive 1044 01:15:57,591 --> 01:15:59,326 or is it a natural talent? 1045 01:16:00,727 --> 01:16:02,996 Payment will be on delivery. 1046 01:16:03,597 --> 01:16:04,631 [sarcastically] Yes, ma'am. 1047 01:16:06,934 --> 01:16:09,703 [Vicki] I know the old wompity womps easier. 1048 01:16:10,504 --> 01:16:11,905 But I'm hoping you, at least show 1049 01:16:11,972 --> 01:16:14,074 a little imagination for the price. 1050 01:16:14,975 --> 01:16:18,111 Am I getting the static for men in general or one specific man? 1051 01:16:19,613 --> 01:16:20,614 [Vicki] What? 1052 01:16:21,348 --> 01:16:23,050 -So, you got hurt. -[Vicki] Oh... 1053 01:16:23,283 --> 01:16:26,220 -Spare me the amateur analysis. -I'm right, right? 1054 01:16:26,353 --> 01:16:27,487 It's a cheap shot! 1055 01:16:27,588 --> 01:16:28,856 It could be true for so many women. 1056 01:16:29,056 --> 01:16:30,224 [Jack] So, it's one man in all of them. 1057 01:16:31,825 --> 01:16:32,826 [sighs] 1058 01:16:38,398 --> 01:16:40,934 [Vicki] Men are hardly relevant. 1059 01:16:42,336 --> 01:16:43,971 Obviously, you haven't found an alternative. 1060 01:16:44,404 --> 01:16:46,540 [Vicki] With a career, you know where you stand. 1061 01:16:47,140 --> 01:16:48,709 -A career cares for you? [Vicki] It allows me 1062 01:16:48,775 --> 01:16:50,310 -to care for myself. -Sure. 1063 01:16:50,711 --> 01:16:53,146 It gives me the power to buy what makes me happy. 1064 01:16:54,281 --> 01:16:55,883 So, is that what you're doing here? 1065 01:17:00,387 --> 01:17:01,455 [scornfully] Fuck you. 1066 01:17:02,689 --> 01:17:06,260 No, fuck you is what I do. 1067 01:17:07,594 --> 01:17:09,029 Chickenshit dick for rent. 1068 01:17:09,363 --> 01:17:10,597 What man makes the grade, Vicki? 1069 01:17:10,664 --> 01:17:12,099 Only money makes the grade. 1070 01:17:12,165 --> 01:17:14,968 -Oh, how very grown up, now. -What a crock! 1071 01:17:16,570 --> 01:17:18,138 [Vicki] Men have their criteria, too. 1072 01:17:18,805 --> 01:17:21,341 It's okay to reject a woman based on her figure. 1073 01:17:23,377 --> 01:17:25,312 It's all just based on a figure. 1074 01:17:25,946 --> 01:17:27,014 And what does it buy? 1075 01:17:27,281 --> 01:17:28,348 Buys my time. 1076 01:17:28,782 --> 01:17:29,850 What about you? 1077 01:17:30,050 --> 01:17:31,285 Not everything's for sale. 1078 01:17:33,554 --> 01:17:34,955 Oh? [thunderclap] 1079 01:17:36,223 --> 01:17:38,091 Independence has its price, too, you know? 1080 01:17:38,792 --> 01:17:40,594 You're tugging at my strings. 1081 01:17:41,862 --> 01:17:44,565 You are taking up my time. 1082 01:17:46,233 --> 01:17:47,301 It's a buyer's market! 1083 01:18:06,286 --> 01:18:07,287 [rustling] 1084 01:18:10,090 --> 01:18:11,525 I've paid the organ grinder. 1085 01:18:12,793 --> 01:18:15,295 So, now the monkey dances. 1086 01:18:15,829 --> 01:18:17,531 He doesn't feel like it. 1087 01:18:18,799 --> 01:18:19,867 [Vicki] What's the problem? 1088 01:18:20,434 --> 01:18:22,169 Not man enough for it? 1089 01:18:23,537 --> 01:18:26,039 There has to be an element of mutual respect 1090 01:18:26,106 --> 01:18:27,441 -for it to work. -[Vicki] What? 1091 01:18:29,009 --> 01:18:30,844 [Vicki] Are afraid that you can't make it with me? 1092 01:18:31,979 --> 01:18:33,514 That I'm too much woman for you? 1093 01:18:34,515 --> 01:18:36,483 You're one hard-boiled bitch. 1094 01:18:37,618 --> 01:18:38,619 I... 1095 01:18:39,586 --> 01:18:40,654 like me. 1096 01:18:40,854 --> 01:18:42,189 -Sure. -What do you know? 1097 01:18:42,556 --> 01:18:43,657 I know what I see. 1098 01:18:44,124 --> 01:18:45,125 You... 1099 01:18:47,461 --> 01:18:48,529 like yourself? 1100 01:18:50,697 --> 01:18:51,698 Bingo! 1101 01:18:54,468 --> 01:18:55,469 You... 1102 01:18:56,403 --> 01:18:57,671 are a dick for rent. 1103 01:18:58,338 --> 01:18:59,339 Nobody. 1104 01:18:59,573 --> 01:19:00,641 You were leaving. 1105 01:19:02,242 --> 01:19:03,744 What are you waiting for, Jacko? 1106 01:19:05,445 --> 01:19:06,446 [mockingly] Love? 1107 01:19:08,849 --> 01:19:09,917 Love is all there is. 1108 01:19:11,251 --> 01:19:13,287 You couldn't commit to something as big as that. 1109 01:19:14,488 --> 01:19:15,556 Take a look. 1110 01:19:17,591 --> 01:19:20,627 What is all this, mm? Nada . 1111 01:19:20,928 --> 01:19:22,663 -Will you just-- -What's the matter, Jacko? 1112 01:19:23,063 --> 01:19:25,365 You don't like your tiny, little world getting messed up? 1113 01:19:26,066 --> 01:19:27,067 [ominous music] 1114 01:19:27,501 --> 01:19:28,602 Here is news for you... 1115 01:19:31,705 --> 01:19:32,940 It is anyway. 1116 01:19:36,910 --> 01:19:38,445 You push the self-destruct button. 1117 01:19:40,247 --> 01:19:43,517 It's just a slow fuse to hell, from now on. 1118 01:19:47,421 --> 01:19:49,056 There's no place for you to go. 1119 01:19:53,327 --> 01:19:55,495 This is all there is. 1120 01:19:55,963 --> 01:19:57,598 You haven't the first idea. 1121 01:19:58,031 --> 01:19:59,099 Yes, I do. 1122 01:20:00,200 --> 01:20:01,268 You're just like me. 1123 01:20:01,768 --> 01:20:02,836 I don't think so. 1124 01:20:03,003 --> 01:20:06,907 What have you got... that's worth anything. 1125 01:20:09,910 --> 01:20:11,311 Not one of the pieces in here. 1126 01:20:12,446 --> 01:20:13,447 [thunderclap] 1127 01:20:13,847 --> 01:20:15,115 [Vicki] Good catch! 1128 01:20:17,184 --> 01:20:19,086 How many women did it take to buy that? 1129 01:20:21,955 --> 01:20:23,023 Whatever you have 1130 01:20:23,724 --> 01:20:25,726 comes down to the price of what's in your pants. 1131 01:20:31,899 --> 01:20:32,966 What did this take? 1132 01:20:35,235 --> 01:20:36,303 A weekend? 1133 01:20:39,773 --> 01:20:40,774 [music continues] 1134 01:20:45,812 --> 01:20:48,815 -[Vicki] What's this worth? -Put it back. 1135 01:20:51,318 --> 01:20:54,321 Teenage sweetheart, mm? First love? 1136 01:20:54,621 --> 01:20:57,391 What do you do? You screw other women to pay 1137 01:20:57,457 --> 01:21:00,160 -for your dates with her? Nice. -Just put it back. 1138 01:21:00,661 --> 01:21:02,496 Does she respect you? 1139 01:21:02,796 --> 01:21:04,865 That's none of your damn business! 1140 01:21:06,133 --> 01:21:08,235 -Just a little unprofessional. -I don't give a shit! 1141 01:21:08,368 --> 01:21:09,837 [Vicki] My, my! I never had you figured 1142 01:21:09,903 --> 01:21:11,338 for a cheap sentimentalist. 1143 01:21:11,505 --> 01:21:13,340 -Put the picture down. -[Vicki] Ooh, touchy! 1144 01:21:13,407 --> 01:21:15,008 -Just put that you down. -[Vicki] Why? 1145 01:21:15,275 --> 01:21:16,510 Put it down! Make me! 1146 01:21:23,083 --> 01:21:24,151 Put the gun down. 1147 01:21:27,354 --> 01:21:29,156 Put the goddamn gun down, Vicki. 1148 01:21:30,724 --> 01:21:31,859 No, Jack. 1149 01:21:33,260 --> 01:21:34,328 This is my game. 1150 01:21:36,563 --> 01:21:37,564 You... 1151 01:21:38,198 --> 01:21:39,199 Strip. 1152 01:21:40,701 --> 01:21:43,504 I said strip, Jacko. 1153 01:21:44,671 --> 01:21:45,906 It's what you're paid for. 1154 01:21:46,907 --> 01:21:48,375 Just put the gun down. 1155 01:21:49,076 --> 01:21:50,844 -Strip. -You, crazy bitch! 1156 01:21:50,911 --> 01:21:52,846 Fucker, get undressed! Put the goddamn gun down! 1157 01:21:52,913 --> 01:21:54,581 Get your fucking pants off! 1158 01:21:55,649 --> 01:21:56,717 What are you gonna do, huh? 1159 01:21:57,484 --> 01:21:58,552 -[Vicki groans] -Shoot me? 1160 01:21:59,353 --> 01:22:00,487 [softly] Go ahead, try me! 1161 01:22:01,321 --> 01:22:02,589 You like this game, huh? [Vicki whimpers] 1162 01:22:03,323 --> 01:22:04,391 [shouting] You think I give a shit? 1163 01:22:04,725 --> 01:22:06,627 [crying] Please, don't. I never wanted this. 1164 01:22:11,632 --> 01:22:12,633 [sighing nervously] 1165 01:22:17,471 --> 01:22:18,539 That was... 1166 01:22:25,979 --> 01:22:27,514 [Vicki moaning excitedly] 1167 01:22:29,983 --> 01:22:31,785 [Jack] It's funny, isn't it? 1168 01:22:33,453 --> 01:22:36,156 How you can never say what you want to say to a person. 1169 01:22:39,259 --> 01:22:41,461 You can sit in a room with a complete stranger 1170 01:22:41,528 --> 01:22:43,497 and tell them, well... 1171 01:22:45,599 --> 01:22:47,835 the most intimate details of your life. 1172 01:22:48,735 --> 01:22:50,304 You can find the words. 1173 01:22:52,306 --> 01:22:53,373 The right words. 1174 01:22:55,142 --> 01:22:57,544 But how it's impossible 1175 01:22:57,611 --> 01:23:00,614 to tell the person who really matters the truth. 1176 01:23:02,616 --> 01:23:04,218 You know, if you want to say to someone, 1177 01:23:04,551 --> 01:23:05,586 “This isn't working.” 1178 01:23:06,787 --> 01:23:07,855 It's not easy. 1179 01:23:09,323 --> 01:23:12,593 Or if you want to say, you know, "This is really good. I--" 1180 01:23:17,531 --> 01:23:18,599 It's even harder. 1181 01:23:24,605 --> 01:23:27,274 What you trade for this is more time spent with... 1182 01:23:29,877 --> 01:23:34,548 the tension between you. So, you live a lie. 1183 01:23:35,148 --> 01:23:39,052 And no matter how small it is, it grows. 1184 01:23:40,387 --> 01:23:44,224 And soon, it becomes stronger and bigger than the two of you. 1185 01:23:45,726 --> 01:23:46,827 Until eventually... 1186 01:23:49,930 --> 01:23:50,998 everyone loses. 1187 01:23:56,036 --> 01:23:58,438 You can be intimate with a stranger, but... 1188 01:24:00,374 --> 01:24:01,909 a stranger to intimacy. 1189 01:24:03,610 --> 01:24:04,611 Right. 1190 01:24:07,181 --> 01:24:09,082 World peace is one thing, but this... 1191 01:24:11,151 --> 01:24:13,086 This is something else. 1192 01:24:15,656 --> 01:24:20,294 Anyway... that's just about all I wanted to say. 1193 01:24:24,665 --> 01:24:25,732 Gotta go. 1194 01:24:28,735 --> 01:24:30,737 [nostalgic music] 1195 01:26:34,561 --> 01:26:36,463 Hello, operator, I'm looking for someone. 1196 01:26:36,697 --> 01:26:38,732 [operator] Ain't we all, honey? How can I help? 1197 01:26:39,266 --> 01:26:40,834 Right, well, I need an address. 1198 01:26:40,901 --> 01:26:42,069 Can you give me that from a name? 1199 01:26:42,202 --> 01:26:43,570 [operator] I can't give you that. Period. 1200 01:26:43,937 --> 01:26:45,005 [operator] Even if you is a name. 1201 01:26:46,073 --> 01:26:47,508 -What if-- -[operator] I can't help! 1202 01:26:47,841 --> 01:26:49,543 Look, maybe whoever it is 1203 01:26:49,610 --> 01:26:51,044 don't wanna be found. You think of that? 1204 01:26:52,045 --> 01:26:53,113 Yeah, right. 1205 01:26:53,347 --> 01:26:54,414 Thanks anyway. 1206 01:27:01,722 --> 01:27:03,056 [phone ringing] 1207 01:27:04,391 --> 01:27:06,793 [woman] Hi, is that, you know, Jack? 1208 01:27:06,860 --> 01:27:08,362 No, Jack doesn't live here anymore. 1209 01:27:12,232 --> 01:27:14,234 [nostalgic music] 1210 01:27:51,905 --> 01:27:52,940 [Jack] Hi. 1211 01:27:54,074 --> 01:27:55,075 Hello. 1212 01:27:56,143 --> 01:27:57,211 [Jack] I didn't know if you'd be here. 1213 01:27:58,579 --> 01:27:59,680 Well, I am. 1214 01:28:00,080 --> 01:28:01,148 Did you know that I would come? 1215 01:28:02,683 --> 01:28:03,684 No. 1216 01:28:08,889 --> 01:28:09,957 Are you okay? 1217 01:28:10,390 --> 01:28:11,458 In some ways. 1218 01:28:14,361 --> 01:28:15,362 Course. 1219 01:28:20,868 --> 01:28:21,869 So... 1220 01:28:22,402 --> 01:28:23,470 What are you doing here? 1221 01:28:25,772 --> 01:28:26,940 Is it just a coincidence? 1222 01:28:29,243 --> 01:28:31,845 I can't do all the work, Jack. Don't make me. 1223 01:28:35,282 --> 01:28:36,483 -I have to go. -[Jack] Michelle. 1224 01:28:38,552 --> 01:28:39,620 You know why. 1225 01:28:40,454 --> 01:28:42,155 No, Jack. I don't know anything. 1226 01:28:43,757 --> 01:28:46,026 You're all that I have that's worth anything. 1227 01:28:50,531 --> 01:28:51,532 Look... 1228 01:28:54,801 --> 01:28:56,370 I should have thought about this before I came, 1229 01:28:56,436 --> 01:28:58,472 maybe wrote a little speech or something. 1230 01:28:58,539 --> 01:28:59,606 But I didn't, and... 1231 01:29:02,342 --> 01:29:03,343 Michelle... 1232 01:29:05,546 --> 01:29:08,182 I might mess this up, but it makes me nervous. 1233 01:29:09,850 --> 01:29:11,451 Am I stupid to still be here? 1234 01:29:13,387 --> 01:29:14,454 I don't know. 1235 01:29:15,055 --> 01:29:17,024 I'm not sure we didn't already blow it. 1236 01:29:17,958 --> 01:29:19,026 I don't think so. 1237 01:29:20,327 --> 01:29:21,395 Do you love me, Jack? 1238 01:29:26,166 --> 01:29:27,701 Come on, Jack. You know what it isn't. 1239 01:29:30,871 --> 01:29:31,872 Well? 1240 01:29:33,674 --> 01:29:34,675 [laughs] 1241 01:29:34,775 --> 01:29:36,743 God... Jack! 1242 01:29:37,511 --> 01:29:38,512 What? 1243 01:29:39,446 --> 01:29:40,514 You wanna hear me say it? 1244 01:29:43,150 --> 01:29:44,218 If you do. 1245 01:29:44,651 --> 01:29:46,353 You'll never know what I think of you, Michelle. 1246 01:29:49,356 --> 01:29:50,557 It's not good enough. 1247 01:29:57,631 --> 01:29:58,699 I love you. 1248 01:30:01,602 --> 01:30:02,636 Good. 1249 01:30:04,938 --> 01:30:06,006 See? That was easy. 1250 01:30:19,720 --> 01:30:20,721 So... 1251 01:30:21,288 --> 01:30:22,356 what now? 1252 01:30:25,559 --> 01:30:27,561 I'm not sure the rules have changed. 1253 01:30:30,797 --> 01:30:32,599 I'm not sure we can work it out. 1254 01:30:34,968 --> 01:30:36,603 It's the only thing worth believing in. 1255 01:30:44,511 --> 01:30:46,113 I got a teaching post in the college. 1256 01:30:46,647 --> 01:30:48,448 [Jack] They didn't ask what I've been doing the last year. 1257 01:30:49,249 --> 01:30:51,752 So... you know where I'll be. 1258 01:30:53,320 --> 01:30:54,321 [Michelle] Jack... 1259 01:30:56,790 --> 01:30:57,858 I'm sorry. 1260 01:30:58,625 --> 01:30:59,693 It's okay. 1261 01:30:59,826 --> 01:31:00,894 I don't blame you. 1262 01:31:04,831 --> 01:31:05,899 Can I give you a ride somewhere? 1263 01:31:07,868 --> 01:31:08,869 No. 1264 01:31:09,503 --> 01:31:10,504 No, I'll make my own way. 1265 01:31:13,841 --> 01:31:15,175 I've never decided where I'm going. 1266 01:31:18,912 --> 01:31:20,914 [piano music] 1267 01:31:31,692 --> 01:31:32,693 [engine starting] 1268 01:32:11,131 --> 01:32:12,199 Are you going my way? 1269 01:32:16,270 --> 01:32:18,272 [jovial music] 80293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.