All language subtitles for Hurry.Up.Tomorrow.2025.720p.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Arabic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:30,814 ‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل ‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د.علي طلال & فؤاد الخفاجي || 2 00:00:33,067 --> 00:00:35,069 ‫لا أعرف إذا كنت تتذكّر الليلة الماضية.. 3 00:00:43,611 --> 00:00:45,613 ‫... والأشياء التي قلتها، لكن طفح كيلي. 4 00:00:52,319 --> 00:00:53,353 ‫سأهجرك. 5 00:01:01,395 --> 00:01:03,597 ‫كنت أعتقد أنّك كنت شخصًا جيدًا. 6 00:01:10,605 --> 00:01:12,607 ‫لكنّي الآن أعلم أن هذا غير صحيح. 7 00:01:16,944 --> 00:01:20,313 ‫لأن الشخص الجيّد لن يفعل ذلك لأحبابه. 8 00:01:23,818 --> 00:01:25,753 ‫وقد أخرجت الأسوأ ما في داخلي، 9 00:01:25,820 --> 00:01:27,521 ‫وقد كسرتني، 10 00:01:27,587 --> 00:01:29,556 ‫وجعلتني أشعر أنّي تافهه. 11 00:01:33,161 --> 00:01:34,461 ‫وأنت مثير للشفقة! 12 00:01:35,529 --> 00:01:39,133 ‫وستخجل أمك إذا عرفت طريقة معاملتك ليّ. 13 00:01:39,199 --> 00:01:42,402 ‫وأنت لا تهتم بأيّ أحد سوى نفسك. 14 00:01:42,469 --> 00:01:44,538 ‫لهذا السبب تستحق أن تنهي حياتك بمفردك. 15 00:03:54,401 --> 00:03:56,336 ‫جميل. كيف نشعر؟ 16 00:03:58,739 --> 00:04:00,540 ‫نبلي بلاءً حسن؟ نعم؟ 17 00:04:00,608 --> 00:04:02,610 ‫ـ هيّا بنا... .ـ اجل. اجل 18 00:04:02,677 --> 00:04:04,946 ‫ هيّا بنا يا رفاق. اسرعوا، اسرعوا. 19 00:04:07,281 --> 00:04:09,283 ‫- اسرعوا، أقل من 60 ثانية. ‫- جيّد! 20 00:04:18,292 --> 00:04:19,459 ‫هيّا بنا. 21 00:04:19,526 --> 00:04:21,394 ‫هيّا يا سادة، أسرع. 22 00:04:26,366 --> 00:04:27,802 ‫رباه، هل أبدو وسيمًا؟ 23 00:04:27,869 --> 00:04:28,870 ‫نعم يا أخي. 24 00:04:30,470 --> 00:04:31,606 ‫حسنًا، هيّا بنا. 25 00:04:31,672 --> 00:04:33,040 ‫الوقت يمضي. هيّا بنا. 26 00:04:33,107 --> 00:04:35,276 ‫هيّا. اخرجوا من هنا. 27 00:04:35,343 --> 00:04:36,611 .أنّك تعرف الاجراءات يا أخي 28 00:04:36,677 --> 00:04:37,745 .ارفع حماسك 29 00:04:37,812 --> 00:04:39,280 أخبرني إذا يؤلمك، حسنًا؟ 30 00:04:39,347 --> 00:04:41,916 .هيّا يا عزيزي. هيّا يا عزيزي 31 00:04:41,983 --> 00:04:44,451 .هيّا يا عزيزي. هيّا 32 00:04:46,386 --> 00:04:48,055 ‫هل تسمع ذلك؟ 33 00:04:48,122 --> 00:04:49,657 ‫هل تسمع ذلك؟ 34 00:04:49,724 --> 00:04:51,259 ‫هل تسمع ذلك؟ 35 00:04:51,325 --> 00:04:52,425 .هذا لأجلك 36 00:04:52,492 --> 00:04:53,828 ‫مهلاً! اسمع، اسمع. 37 00:04:53,895 --> 00:04:56,596 ‫تذكّر، هذا لأجلك. حسنًا؟ 38 00:04:56,664 --> 00:04:58,332 .ابهرهم 39 00:04:58,398 --> 00:04:59,901 .ابهرهم يا أخي 40 00:04:59,967 --> 00:05:00,935 .ابهرهم 41 00:05:18,585 --> 00:05:20,587 ‫هيّا بنا! 42 00:05:25,359 --> 00:05:26,360 ‫افسحوا المجال يا فتيان. 43 00:05:34,902 --> 00:05:38,306 ‫نعم. نعم. نعم. 44 00:05:38,372 --> 00:05:39,373 ‫هيّا بنا يا أخي. 45 00:05:47,181 --> 00:05:48,149 ‫هذا أنت يا عزيزي. 46 00:05:50,084 --> 00:05:52,987 ‫هذا أنت بالتأكيد! 47 00:05:53,054 --> 00:05:55,957 ‫هذا أنت! 48 00:05:56,023 --> 00:05:56,991 ‫نعم! 49 00:09:18,459 --> 00:09:21,028 ‫♪ الشمس لا تشرق أبدًا ♪ 50 00:09:22,930 --> 00:09:25,866 ‫♪ لا أعرف ما إذا كان ليلاً أو نهارًا ♪ 51 00:09:27,168 --> 00:09:29,703 ‫♪ لا يمكنني ايجاد الأفق ♪ 52 00:09:31,505 --> 00:09:34,141 ‫♪ الوقت ينفد مني ♪ 53 00:09:34,208 --> 00:09:36,443 ‫♪ هل أنت حقيقية ♪ 54 00:09:36,510 --> 00:09:41,582 ‫♪ أم أنت وهم ♪ 55 00:09:41,650 --> 00:09:42,917 ‫♪ مهلاً ♪ 56 00:09:42,983 --> 00:09:49,423 ‫♪ لأنّي أخشى أن يكون حبّك وهم ♪ 57 00:09:49,490 --> 00:09:50,925 ‫♪ مهلاً، مهلاً ♪ 58 00:09:50,991 --> 00:09:53,761 ‫♪ أيقظيني ♪ 59 00:09:53,827 --> 00:09:55,896 ‫♪ تعالي وأبحثي عني ♪ 60 00:09:55,963 --> 00:09:59,600 ‫♪ يبدو كأنّي أحتضر ♪ 61 00:09:59,668 --> 00:10:01,302 ‫♪ أيقظيني ♪ 62 00:10:02,503 --> 00:10:05,906 ‫♪ هذه الشياطين تواصل الزحف ♪ 63 00:10:06,807 --> 00:10:08,275 ‫♪ لا تخافي منهم ♪ 64 00:10:08,342 --> 00:10:10,744 ‫♪ أيقظيني يا حبيبتي ♪ 65 00:10:19,086 --> 00:10:21,021 ‫♪ لقد اقترب الأمر من النهاية ♪ 66 00:10:23,357 --> 00:10:26,393 ‫♪ أشعر أنّي مشلول ♪ 67 00:10:27,828 --> 00:10:30,231 ‫♪ تطهرني نيرانك ♪ 68 00:10:32,233 --> 00:10:34,768 ‫♪ افتحي عيني ♪ 69 00:10:34,835 --> 00:10:36,937 ‫♪ هل أنت حقيقية ♪ 70 00:10:37,004 --> 00:10:41,809 ‫♪ أم أنت وهم ♪ 71 00:10:41,875 --> 00:10:42,843 ‫♪ مهلاً ♪ 72 00:10:43,577 --> 00:10:50,451 ‫♪ لأنّي أخشى ان يكون حبّكِ وهم ♪ 73 00:10:50,517 --> 00:10:51,552 ‫غنّوا! 74 00:10:51,620 --> 00:10:53,454 ‫♪ أيقظيني ♪ 75 00:10:54,288 --> 00:10:55,256 ‫♪ أنّي اقاوم ♪ 76 00:10:56,557 --> 00:11:00,060 ‫♪ يبدو كأنني أحتضر ♪ 77 00:11:00,127 --> 00:11:02,896 ‫♪ أيقظيني ♪ 78 00:11:02,963 --> 00:11:07,234 ‫♪ هذه الشياطين تواصل الزحف ♪ 79 00:11:07,301 --> 00:11:08,969 ‫♪ لا تخافي منهم ♪ 80 00:11:09,036 --> 00:11:11,839 ‫♪ أيقظيني يا عزيزتي ♪ 81 00:11:11,905 --> 00:11:13,642 ‫♪ لأنّي أحتضر ♪ 82 00:11:13,708 --> 00:11:17,746 ‫♪ يبدو كأنه كل ليلة ♪ 83 00:11:17,811 --> 00:11:19,813 ‫♪ أيقظيني ♪ 84 00:11:19,880 --> 00:11:23,450 ‫♪ هؤلاء الشياطين يتنفسون ♪ 85 00:11:25,052 --> 00:11:26,520 ‫♪ إنهم حقيقيون ♪ 86 00:11:26,587 --> 00:11:28,555 ‫♪ أيقظيني يا حبيبتي ♪ 87 00:12:42,797 --> 00:12:44,965 .هيّا، هيّا 88 00:12:45,499 --> 00:12:46,735 ‫اللعنة! 89 00:13:09,890 --> 00:13:10,991 ‫اللعنة! 90 00:14:50,991 --> 00:14:52,226 ‫اسمع ... 91 00:14:52,292 --> 00:14:54,161 ‫ضع الهاتف بعيدًا يا اخي. 92 00:14:54,228 --> 00:14:56,096 ‫عليك أن تهدأ. 93 00:14:56,163 --> 00:14:58,700 ‫أنّك تضغط عليها. 94 00:14:58,766 --> 00:15:00,067 .إنها لن تعاود مراسلتك ابدًا يا صاح 95 00:15:00,133 --> 00:15:01,335 ‫وبعدها سوف تشكو ليّ. 96 00:15:01,401 --> 00:15:03,905 ‫ثم ستقول، "هل يمكنك الاتصال بها مجددًا؟ "...هل يمكنك 97 00:15:03,972 --> 00:15:07,040 ‫كفى يا رجل. هيّا بنا. 98 00:15:07,107 --> 00:15:08,575 ‫سنسترخي قليلاً الليلة. 99 00:15:08,643 --> 00:15:11,078 ‫لا اريد ان أنهك بسبب صوتي. 100 00:15:11,144 --> 00:15:14,081 ‫لديّ طبيب يمكنه فحص حنجرتك غدًا. 101 00:15:14,147 --> 00:15:15,282 ‫صوت ملاك. 102 00:15:16,083 --> 00:15:17,719 ‫قديس أم ملاك؟ 103 00:15:17,785 --> 00:15:19,253 ‫ ♪ ستشغل هذه الأغنية ♪ 104 00:15:19,319 --> 00:15:20,955 ‫♪ حين أرحل ♪ 105 00:15:21,021 --> 00:15:23,658 ‫♪ وأتمنى أن تبكي عليّ ♪ 106 00:15:23,725 --> 00:15:25,760 ‫♪ مثل ما أنا أبكي عليك ♪ 107 00:15:25,827 --> 00:15:27,829 ‫♪ كل ليلة عليك ♪ 108 00:15:27,896 --> 00:15:29,898 ‫♪ اهدأ يا حبيبي ♪ 109 00:15:29,964 --> 00:15:31,733 ‫♪ لأنّي حاولت معك ♪ 110 00:15:31,799 --> 00:15:33,902 ‫♪ رأيت حياتي معك ♪ 111 00:15:33,968 --> 00:15:35,803 ‫♪ نهاية الوقت معك ♪ 112 00:15:35,870 --> 00:15:37,137 ‫♪ الآن نحن غريبان ♪ 113 00:15:37,204 --> 00:15:39,674 ‫♪ وأتمنى أنّك لا تزال تبكي عليّ ♪ 114 00:15:39,741 --> 00:15:41,910 ‫♪ مثل ما أنا أبكي عليك ♪ 115 00:15:41,976 --> 00:15:43,477 ‫♪ كل ليلة عليك ♪ 116 00:16:12,874 --> 00:16:16,744 ‫♪ أغسل مخاوفي ♪ 117 00:16:16,811 --> 00:16:19,681 ‫♪ بدموع الويسكي ♪ 118 00:16:20,748 --> 00:16:22,617 ‫♪ إذا أختفيت ♪ 119 00:16:22,684 --> 00:16:24,652 ‫♪ لا تتدخل ♪ 120 00:16:24,719 --> 00:16:28,056 ‫♪ النهاية قريبة ♪ 121 00:16:28,121 --> 00:16:30,658 ‫♪ سوف يصرخ الحشد ♪ 122 00:16:30,725 --> 00:16:32,727 ‫♪ وأنا اغلق أذني ♪ 123 00:16:32,794 --> 00:16:35,462 ‫♪ لإيقاف الهتافات ♪ 124 00:16:35,529 --> 00:16:38,032 ‫♪ لأن المرحلة أثرت سلبيًا ♪ 125 00:16:38,098 --> 00:16:40,001 ‫♪ تلاشيت على الأرضية ♪ 126 00:16:40,068 --> 00:16:43,004 ‫♪ في سجن السقيفة وحيدة ♪ 127 00:16:43,071 --> 00:16:45,372 ‫♪ وأتمنى أن تبكي عليّ ♪ 128 00:17:31,619 --> 00:17:32,920 ‫♪ ابكي عليّ ♪ 129 00:17:32,987 --> 00:17:35,089 ‫♪ مثل ما أنا أبكي عليك ♪ 130 00:17:35,155 --> 00:17:37,091 ‫♪ كل ليلة عليك ♪ 131 00:17:37,157 --> 00:17:38,760 ‫♪ لقد كنت اعيش مع هذه الكذبة ♪ 132 00:17:38,826 --> 00:17:40,193 ‫♪ الآن لا أستطيع إخفاء الحقيقة ♪ 133 00:17:41,561 --> 00:17:43,931 ‫سوف تسكبه! مهلاً، مهلاً! 134 00:17:49,937 --> 00:17:52,707 ‫نعم، انت افعلها! نعم! 135 00:18:17,497 --> 00:18:19,100 ‫ـ سنعيش إلى الأبد. ‫ـ إلى الأبد يا رجل. 136 00:18:19,167 --> 00:18:20,233 ‫هذا ما أتحدث عنه. 137 00:18:20,300 --> 00:18:21,368 ‫- نعيش إلى الأبد. ‫- أنّي أتحدث عن... 138 00:18:21,435 --> 00:18:23,771 ‫مهلاً! 139 00:18:23,838 --> 00:18:25,372 ‫يا إلهي! 140 00:18:29,777 --> 00:18:31,311 ‫يا إلهي. 141 00:18:59,207 --> 00:19:01,575 ‫هيّا بنا! 142 00:19:09,817 --> 00:19:10,785 ‫ (لي)! 143 00:19:15,322 --> 00:19:16,289 ‫أنت! 144 00:19:35,209 --> 00:19:36,210 ‫ (لي)! 145 00:19:57,031 --> 00:19:58,099 ‫ (لي)! 146 00:20:06,473 --> 00:20:07,809 ‫ استيقظ. 147 00:20:33,634 --> 00:20:34,936 ‫حسنًا. سأقبّلكما. 148 00:20:36,170 --> 00:20:38,606 ‫أحب حين نفعل هذا يا صاح. 149 00:20:50,584 --> 00:20:52,987 ‫(آبي)! 150 00:20:54,021 --> 00:20:55,189 ‫(آيب)، افتح الباب! 151 00:20:56,456 --> 00:20:57,457 ‫هيّا! 152 00:21:09,971 --> 00:21:12,240 ‫مرحبًا! 153 00:21:19,981 --> 00:21:21,148 ‫(أيب). 154 00:21:23,550 --> 00:21:26,153 ‫... والأشياء التي قلتها، لكن طفح كيلي. 155 00:21:27,188 --> 00:21:28,189 ‫سأتركك. 156 00:21:30,858 --> 00:21:32,994 ‫كنت أعتقد أنّك كنت شخصًا جيدًا، 157 00:21:33,060 --> 00:21:36,063 ‫لكنّي الآن أعلم أن هذا غير صحيح. 158 00:21:37,732 --> 00:21:41,068 ‫لأن الشخص الجيّد لن يفعل ذلك لأحبابه. 159 00:21:42,469 --> 00:21:44,005 ‫وقد أخرجت الأسوأ ما في داخلي، 160 00:21:44,071 --> 00:21:46,473 ‫وقد كسرتني، 161 00:21:46,539 --> 00:21:48,508 ‫وجعلتني أشعر أنّي تافهه. 162 00:21:50,044 --> 00:21:51,045 ‫وأنت مثير للشفقة. 163 00:21:53,047 --> 00:21:56,651 ‫وستخجل أمك إذا عرفت طريقة معاملتك ليّ. 164 00:21:56,717 --> 00:21:59,787 ‫وأنت لا تهتم بأيّ أحد سوى نفسك. 165 00:21:59,854 --> 00:22:02,422 ‫لهذا السبب تستحق أن تنهي حياتك بمفردك. 166 00:22:12,900 --> 00:22:15,202 ‫بالتأكيد ليس هناك عقيدات صوتية. 167 00:22:15,269 --> 00:22:17,838 ‫من الصعب التشخيص دون أيّ ‫قراءات مرئية على أيّ شيء. 168 00:22:17,905 --> 00:22:20,975 ‫لكن وفقًا لما اخبرتني إياه، 169 00:22:21,042 --> 00:22:22,944 ‫يبدو أنه قد يكون "أم تي دي". 170 00:22:23,010 --> 00:22:25,379 ‫"عسر التوتر العضلي". 171 00:22:25,445 --> 00:22:29,383 ‫تصبح العضلات حول الحلق ضيقة ‫لدرجة أن الحنجرة لا تعمل بكفاءة. 172 00:22:29,449 --> 00:22:31,652 ‫هل يمكنه الغناء دون مشاكل؟ 173 00:22:31,719 --> 00:22:32,720 ‫إذا كنت تريد الشفاء، عليك أن ترتاح. 174 00:22:32,787 --> 00:22:33,888 ‫الأمر بهذه البساطة. 175 00:22:35,890 --> 00:22:37,391 ‫انها في الغالب حالة نفسية. 176 00:22:37,457 --> 00:22:40,895 ‫هناك عدد من العوامل، ‫لكن السبب إلى حد كبير الإجهاد. 177 00:22:42,196 --> 00:22:43,798 ‫تحتاج إلى الحصول على ‫أكبر قدر ممكن من الراحة. 178 00:23:31,479 --> 00:23:37,651 ‫♪ تسقط الملائكة تنادي اسمي ♪ 179 00:23:37,718 --> 00:23:41,956 ‫♪ لكن الأشياء التي تقولها ♪ 180 00:23:42,023 --> 00:23:45,960 ‫♪ تبقيني على قيد الحياة مرة أخرى ♪ 181 00:23:46,027 --> 00:23:48,229 ‫♪ من أين أبدأ ♪ 182 00:23:49,330 --> 00:23:52,633 ‫♪ احين أفتح قلبي ♪ 183 00:23:53,801 --> 00:23:56,370 ‫♪ ليس من السهل أبدًا ♪ 184 00:23:57,638 --> 00:24:00,508 ‫♪ الوقوع في الحب مرة أخرى ♪ 185 00:24:02,009 --> 00:24:03,978 ‫اللعنة على هذا البرنامج التلفزيوني. 186 00:24:04,045 --> 00:24:05,046 .الأوغاد 187 00:24:07,048 --> 00:24:09,582 ‫اسمع، لقد جربت التمثيل، .لكن لم ينجح الأمر 188 00:24:09,650 --> 00:24:11,018 ‫ركز على ما تجيد فعله. 189 00:24:13,154 --> 00:24:14,587 ‫أحبك يا أخي. أنت تعرف ذلك. 190 00:24:14,655 --> 00:24:17,590 ‫لكن حبًا بالله، عليك الاسترخاء، حسنًا؟ 191 00:24:17,658 --> 00:24:19,927 ‫حسنًا؟ سأصنع لك مشروبًا ‫ صغيرًا يا صديقي القديم. 192 00:24:21,796 --> 00:24:22,763 ‫تفضّل. 193 00:24:24,331 --> 00:24:25,332 ‫هيّا. 194 00:24:29,904 --> 00:24:31,605 ‫ماذا يحدث؟ 195 00:24:34,408 --> 00:24:37,344 هل احدهم انتقدك على "تيك توك"؟ 196 00:24:37,411 --> 00:24:38,946 ‫- ماذا يحدث؟ ‫- أين تريد تصل بهذا؟ 197 00:24:39,013 --> 00:24:40,014 ‫لماذا تفعل ذلك؟ 198 00:24:40,081 --> 00:24:41,082 ‫هذا ليس رائعًا يا رجل. 199 00:24:41,982 --> 00:24:43,017 ‫هذا ليس رائعًا. 200 00:24:43,084 --> 00:24:44,418 ‫تحدث معي. 201 00:24:44,485 --> 00:24:46,387 ‫أخي، ماذا يحدث؟ جديًا. هل إنها اتصلت بك؟ 202 00:24:48,923 --> 00:24:50,024 ‫لم تتحدث معها على الهاتف. 203 00:24:50,091 --> 00:24:52,193 ‫- عرفت ذلك. هذا كل ما يهمك. ‫- هل هاتفتها؟ 204 00:24:52,259 --> 00:24:54,795 ‫ـ هل هاتفتها؟ ‫ـ أنّك حرفيًا رجل وسواس. 205 00:24:54,862 --> 00:24:57,998 ـ ‫أريدك أن تتصل بها من أجلي. ‫ـ لن أتصل بأيّ أحد. سمعت الطبيب. 206 00:24:58,065 --> 00:24:59,834 ‫- (لي)، اتصل بها. ‫- أنّك سمعت الطبيب. 207 00:24:59,900 --> 00:25:01,502 ‫المشكلة هنا يا رجل. 208 00:25:01,569 --> 00:25:03,504 ‫استمع إلى ما قاله الطبيب. 209 00:25:03,571 --> 00:25:04,672 .أنّك متوتر 210 00:25:04,738 --> 00:25:06,607 ‫- أنت مهووس. ‫- من فضلك، من فضلك. 211 00:25:06,674 --> 00:25:08,642 ‫(لي)، مكالمة واحدة. 212 00:25:08,709 --> 00:25:10,144 ‫مكالمة واحدة. 213 00:25:10,211 --> 00:25:11,645 ‫لا اريد مواعظ. 214 00:25:11,712 --> 00:25:13,314 ‫فقط اتصل بها من أجلي. 215 00:25:13,380 --> 00:25:14,949 ‫- شكرًا. ‫- فريد. 216 00:25:15,015 --> 00:25:15,983 ‫قطعًا. 217 00:25:49,517 --> 00:25:50,985 ‫الرجاء اترك رسالة لكي... 218 00:25:51,051 --> 00:25:53,787 ‫مهلاً، مهلاً. بحقك. 219 00:25:53,854 --> 00:25:55,856 .اقترب 220 00:25:55,923 --> 00:25:59,326 ‫أنا آسف. أنا آسف. 221 00:26:00,494 --> 00:26:03,097 ‫ لا أقصد أن اصرخ عليك. 222 00:26:03,164 --> 00:26:04,798 ‫أنا فقط أكره رؤيتك هكذا. 223 00:26:07,501 --> 00:26:09,904 ‫مهلاً، مهلاً، مهلاً. بحقك يا رجل. 224 00:26:12,306 --> 00:26:13,374 ‫- كل شيء بخير. ‫- نعم. 225 00:26:13,440 --> 00:26:15,910 ‫- كل شيء بخير. حسنًا؟ ‫- نعم. 226 00:26:15,976 --> 00:26:18,445 ‫بحقك. إذا بكيت، سأبكي. 227 00:26:18,512 --> 00:26:19,614 ‫- ستثير مشاعري. ‫- نعم. لا بأس. 228 00:26:19,680 --> 00:26:20,681 ‫- نعم؟ ‫- نعم. 229 00:26:25,686 --> 00:26:26,720 ‫اللعنة. 230 00:26:28,355 --> 00:26:29,356 ‫اللعنة على النساء، حسنًا؟ 231 00:26:34,995 --> 00:26:35,996 ‫أأنت بخير؟ 232 00:26:40,467 --> 00:26:41,735 ‫فقط اهدأ. 233 00:26:45,272 --> 00:26:46,307 ‫فقط اهدأ. 234 00:29:20,662 --> 00:29:24,606 "ارجوكِ، تحدثي إليّ" 235 00:29:35,777 --> 00:29:39,213 ‫تم إعادة توجيه مكالمتك إلى ‫نظام الرسائل الصوتية التلقائي. 236 00:29:40,782 --> 00:29:41,949 ‫...غير متاح. 237 00:29:42,015 --> 00:29:44,451 ‫عند سماع النغمة، الرجاء اترك رسالتك. 238 00:29:48,055 --> 00:29:51,558 ‫لماذا لا تتصلي بيّ؟ 239 00:29:54,962 --> 00:29:56,263 ‫لماذا لا تراسليني؟ 240 00:30:00,367 --> 00:30:01,568 هل تستسلمين فحسب؟ 241 00:30:02,369 --> 00:30:03,638 هكذا؟ 242 00:30:03,705 --> 00:30:06,708 ‫اسمعي، لا أتذكّر حتى ما قلته. 243 00:30:07,408 --> 00:30:08,409 حسنًا؟ 244 00:30:09,009 --> 00:30:10,010 ‫ أعلم... 245 00:30:11,145 --> 00:30:12,980 ‫أعلم أن لديّ مشكلة. 246 00:30:13,046 --> 00:30:16,684 ‫لكن ليس عليك أن تواصلي ‫تذكيري بأنني لست مثاليًا. 247 00:30:16,751 --> 00:30:18,753 ‫أنّي أحاول تصحيح ذلك. حسنًا؟ 248 00:30:20,320 --> 00:30:22,456 ‫أريدك أن تجيبي على الهاتف. 249 00:30:25,894 --> 00:30:28,295 ‫أنّكِ ذكرت أمي. 250 00:30:28,362 --> 00:30:30,632 ‫كانت أمي لتسامحني. 251 00:30:32,266 --> 00:30:34,134 ‫لن تتخلى عني. 252 00:30:38,372 --> 00:30:40,007 ‫لا أتحمل الوحدة بعد الآن. 253 00:30:43,711 --> 00:30:45,312 ‫أنا انهار بدونكِ. 254 00:30:49,249 --> 00:30:50,618 ‫فقط أعطيني إشارة. 255 00:30:51,518 --> 00:30:53,053 ‫إشارة واحدة وسأعود إلى المنزل. 256 00:30:55,189 --> 00:30:56,590 ‫دعيني أعود إلى المنزل. 257 00:31:19,379 --> 00:31:20,347 ‫يو. 258 00:31:21,982 --> 00:31:23,217 ‫جاء بعض الاشخاص من شركة .الانتاج الموسيقي 259 00:31:23,283 --> 00:31:24,284 ‫يريدون مقابلتك. 260 00:31:25,452 --> 00:31:26,453 ‫لا. 261 00:31:27,254 --> 00:31:28,255 ‫أخي. 262 00:31:28,890 --> 00:31:30,190 ‫ماذا يحدث؟ 263 00:31:30,257 --> 00:31:31,826 ‫لا، لن اغني. 264 00:31:31,893 --> 00:31:33,060 ‫ألغي العرض، حسنًا؟ 265 00:31:33,126 --> 00:31:34,528 .لن ألغي العرض 266 00:31:34,595 --> 00:31:36,597 ‫ألغي العرض، حسنًا يا (لي)؟ 267 00:31:36,664 --> 00:31:37,699 ‫- أنا انتهيت. ‫- ماذا؟ 268 00:31:37,765 --> 00:31:38,867 .لن افعلها الليلة 269 00:31:39,566 --> 00:31:41,435 ‫ماذا حدث؟ 270 00:31:41,502 --> 00:31:44,606 .قلها. تلك العاهرة. فهمت الآن 271 00:31:44,672 --> 00:31:46,373 ‫لا ، إنه صوتي، حسنًا؟ 272 00:31:46,440 --> 00:31:47,842 ‫- استمع إلى الطبيب... ‫-لا أستطيع الغناء. 273 00:31:47,909 --> 00:31:50,210 ‫- سنعمل مزامنة الشفاه! ‫- لا أستطيع الغناء! 274 00:31:52,312 --> 00:31:53,882 لصالح مَن تعمل؟ 275 00:31:53,948 --> 00:31:54,949 ‫أنا، أليس كذلك؟ 276 00:31:55,482 --> 00:31:56,851 ‫حسنًا. 277 00:31:56,918 --> 00:31:58,418 ‫هل هذا ما أنا عليه، نعم؟ 278 00:31:58,485 --> 00:32:00,020 ‫نعم، أنت. أذهب. 279 00:32:06,326 --> 00:32:08,228 ‫استمع إلى ذلك. 280 00:32:08,295 --> 00:32:09,296 ‫هل تسمع ذلك؟ 281 00:32:10,765 --> 00:32:11,900 ‫هذا لأجلك. 282 00:32:12,934 --> 00:32:16,169 ‫ليلة بعد ليلة، تأتي هذه الحشود ‫إلى هنا من أجلك. 283 00:32:16,938 --> 00:32:18,272 ‫أخي. اسمع. 284 00:32:18,338 --> 00:32:20,708 اسمع، أنت خائف، حسنًا؟ 285 00:32:20,775 --> 00:32:22,543 ‫ـ لكن انا معك. .ـ تبًا لك 286 00:32:26,948 --> 00:32:28,549 ‫اخي، أنّك تحطمني. 287 00:32:29,483 --> 00:32:30,652 ‫أنّك تحطمني. 288 00:32:33,888 --> 00:32:35,657 ‫أنت لست إنسانًا عاديًا يا أخي. 289 00:32:35,723 --> 00:32:36,991 ‫افهم ذلك. 290 00:32:37,057 --> 00:32:40,327 ‫أعلم أنّك تشعر بذلك الآن بعد ‫أن تكون كذلك، لكنك لست كذلك. 291 00:32:40,394 --> 00:32:42,596 ‫أنا لا أطلب من شخص عادي ‫الخروج إلى هناك والغناء. 292 00:32:42,664 --> 00:32:45,633 ‫أنا أسأل شخص خارق يا رجل. 293 00:32:45,700 --> 00:32:47,534 ‫بطل خارق لأجلهم. 294 00:32:48,803 --> 00:32:49,871 ‫انهم بحاجة إليك. 295 00:32:51,405 --> 00:32:53,708 ‫أنت تعطيهم الكثير. ‫انهم بحاجة إليك. 296 00:32:54,676 --> 00:32:55,843 ‫سأحميك. 297 00:32:55,910 --> 00:32:58,680 ‫لا بد ليّ من حمايتك من نفسك ‫الآن بسبب هذا يا رجل. 298 00:33:00,247 --> 00:33:01,749 ‫هيّا! 299 00:33:05,252 --> 00:33:06,353 ‫ هيّا. 300 00:33:07,487 --> 00:33:11,025 ‫اسمع، استنشق واحدة من هذه. هيّا. 301 00:33:17,932 --> 00:33:20,434 ‫هل تتذكّر حين ارغمتني لمغادرة المدرسة بسبب هذا؟ 302 00:33:21,335 --> 00:33:23,938 ‫عندما لم يكن لدينا مال. مفلسين. 303 00:33:24,005 --> 00:33:26,273 ‫كانت أمك غاضبة. 304 00:33:26,340 --> 00:33:27,875 ‫هل تتذكر حين جئت من "أيرلندا"؟ 305 00:33:27,942 --> 00:33:29,543 ‫هل تتذكر ذلك؟ بمفردي؟ 306 00:33:31,511 --> 00:33:32,479 ‫مَن استقبلني؟ 307 00:33:33,213 --> 00:33:34,214 ‫ما مدى صعوبة ذلك؟ 308 00:33:36,084 --> 00:33:37,217 .أنت استقبلتني 309 00:33:40,420 --> 00:33:42,422 ‫مدين لك بحياتي يا أخي. 310 00:33:44,424 --> 00:33:46,794 ‫لن أرى أخي ينهار. هيّا بنا. 311 00:33:46,861 --> 00:33:47,829 ‫هيّا بنا. 312 00:33:50,965 --> 00:33:53,300 ‫لم يؤمن بك أحد إلا أنا. 313 00:33:55,235 --> 00:33:57,237 ‫لأنّي رأيت امكانياتك. شعرت بها. 314 00:33:57,304 --> 00:33:59,239 ‫شعرت بشيء مختلف. 315 00:33:59,306 --> 00:34:01,341 ‫كنت أعرف. وأريد أن يشهد العالم ذلك. 316 00:34:01,408 --> 00:34:02,409 ‫عرفت ذلك. 317 00:34:04,311 --> 00:34:05,345 ‫عرفت ذلك. 318 00:34:10,217 --> 00:34:11,753 ‫أنت لست إنسانًا عاديًا. افهم ذلك. 319 00:34:11,819 --> 00:34:12,954 ‫أنت لست إنسانًا عاديًا، حسنًا؟ 320 00:34:13,655 --> 00:34:14,822 ‫سأسندك، حسنًا؟ 321 00:34:16,156 --> 00:34:18,726 ‫حسنًا؟ أنا أحبّك. 322 00:34:18,793 --> 00:34:21,161 ‫تعرف أنّي أحبك. 323 00:34:22,396 --> 00:34:24,164 ‫أنت تحبني، صحيح؟ 324 00:34:24,231 --> 00:34:25,565 .اريد سماع هذا ايضًا 325 00:34:25,633 --> 00:34:27,735 ‫هيّا، أخبرني أنك تحبني. 326 00:34:29,003 --> 00:34:31,204 ‫سأسندك يا أخي. أنت أخي، حسنًا؟ 327 00:34:31,271 --> 00:34:34,241 ‫توقف عن تأنيب الذات. أنت لا تقهر. 328 00:34:34,307 --> 00:34:37,145 ‫أنت تبهرهم. 329 00:34:37,979 --> 00:34:39,379 ‫ليس مجرد نشوة، هل تعلم؟ 330 00:34:41,415 --> 00:34:42,617 ‫لذا دعنا نذهب إلى هناك. 331 00:34:43,685 --> 00:34:45,953 ‫نعم؟ لنذهب إلى هناك. 332 00:34:46,020 --> 00:34:48,656 ‫- اجل؟ ‫- حسنًا. 333 00:34:48,723 --> 00:34:50,658 ‫هيّا بنا. 334 00:34:53,928 --> 00:34:55,495 ‫ها نحن أولاء. 335 00:34:56,798 --> 00:34:58,900 ‫حسنًا يا عزيزي. 336 00:34:58,966 --> 00:35:01,601 .هيّا بنا يا عزيزي. هيّا بنا 337 00:35:01,669 --> 00:35:03,037 ‫هيّا بنا. 338 00:36:20,580 --> 00:36:21,849 .ردي، ردي، ردي 339 00:36:21,916 --> 00:36:23,583 .ردي، ردي 340 00:36:24,685 --> 00:36:26,486 ..هذا حقًا 341 00:36:26,553 --> 00:36:28,055 ‫أنّي أعرف ما تفعلينه. 342 00:36:28,122 --> 00:36:30,024 ‫أنّكِ تستمعين إلى البريد ‫الصوتي الذي أرسلته. 343 00:36:30,091 --> 00:36:32,794 ‫نعم، أنّكِ تستمعين إليه وتسخرين مني، صحيح؟ 344 00:36:33,426 --> 00:36:34,896 ‫هل هذا هو الأمر؟ 345 00:36:34,962 --> 00:36:37,965 ‫أنّكِ تسخرين مني؟ لماذا؟ 346 00:36:38,032 --> 00:36:40,367 .لأنّكِ تعلمين أنّي أحبكِ 347 00:36:40,433 --> 00:36:41,903 تعرفين ذلك، صحيح؟ 348 00:36:41,969 --> 00:36:43,237 ‫نعم، كم مرة ‫يجب أن أثبت ذلك؟ 349 00:36:43,303 --> 00:36:45,305 ‫حذرني الجميع بالبقاء بعيدًا عنكِ. 350 00:36:45,372 --> 00:36:46,506 .لي) حذرني) 351 00:36:46,573 --> 00:36:48,676 .أمي حذرتني بشكل خاص 352 00:36:48,743 --> 00:36:50,410 .لكنكِ تمكنتِ مني 353 00:36:50,477 --> 00:36:52,013 .أنّكِ تمكنتِ مني 354 00:36:54,916 --> 00:36:56,550 .لقد فعلتِ هذا بيّ 355 00:36:56,617 --> 00:37:00,154 ‫لقد بنينا حياة معًا وأحببتكِ. 356 00:37:00,221 --> 00:37:02,089 ‫لم أفعل ذلك مع أيّ أحد. 357 00:37:02,156 --> 00:37:03,224 .اللعنة 358 00:37:03,291 --> 00:37:06,027 ‫لقد أحببتك ‫أيها العاهرة اللعينة! 359 00:37:06,093 --> 00:37:07,728 ‫أنا أحببتكِ! 360 00:37:07,795 --> 00:37:10,898 ‫لقد أحببتك وماذا؟ مزقتِ قلبي. 361 00:37:10,965 --> 00:37:12,599 ‫لقد مزقتِ قلبي! 362 00:37:12,667 --> 00:37:13,701 ‫ابتعد عني. 363 00:37:13,768 --> 00:37:15,102 ‫هل تعتقدين أنك ربحتِ؟ 364 00:37:15,169 --> 00:37:17,605 ‫هل تعتقدين أنك ربحتِ؟ لا، لم تربحي! 365 00:37:18,906 --> 00:37:20,608 ‫ما زلت حيًا. ما زلت هنا. 366 00:37:20,675 --> 00:37:22,409 ‫ما زلت هنا. 367 00:37:22,475 --> 00:37:27,014 ‫وأنتِ ستصبحين منسية .وأنا سأصبح خالدًا لأنّي اسطورة 368 00:37:27,081 --> 00:37:30,952 ‫أنا أسطورة وأنتِ نكرة! 369 00:37:31,018 --> 00:37:34,255 ‫أنا رمز وأنتِ لا شيء! 370 00:37:34,322 --> 00:37:37,191 !لن تكوني شيئًا ايتها العاهرة الغبية 371 00:37:44,332 --> 00:37:46,133 ‫هيّا بنا، لنذهب. 372 00:37:47,869 --> 00:37:49,502 ‫أحبك يا أخي. 373 00:39:18,726 --> 00:39:22,730 !مهلاً! مهلاً 374 00:39:24,899 --> 00:39:27,068 ‫♪ الشمس لا تشرق أبدًا ♪ 375 00:39:29,270 --> 00:39:31,973 ‫♪ لا أعرف ما إذا كان ليلاً أو نهارًا ♪ 376 00:39:33,506 --> 00:39:35,676 ‫♪ لا يمكنني ايجاد الأفق ♪ 377 00:39:37,945 --> 00:39:40,547 ‫♪ افتحي عيني ♪ 378 00:39:40,614 --> 00:39:42,683 ‫♪ هل أنت حقيقية ♪ 379 00:39:42,750 --> 00:39:47,520 ‫♪ أم أنت وهم ♪ 380 00:39:47,587 --> 00:39:48,521 ‫♪ مهلاً ♪ 381 00:39:49,256 --> 00:39:56,263 ‫♪ لأنّي أخشى أن يكون حبّك وهم ♪ 382 00:39:56,330 --> 00:39:58,766 ‫♪ أيقظيني ♪ 383 00:40:06,007 --> 00:40:07,641 ‫♪ أيقظيني ♪ 384 00:40:08,843 --> 00:40:09,944 ‫♪ تعالي وأبحثي عني ♪ 385 00:40:14,715 --> 00:40:15,683 ‫♪ أيقظـ... ♪ 386 00:40:34,702 --> 00:40:36,237 ‫♪ أيقظيني ♪ 387 00:40:43,411 --> 00:40:44,979 ‫♪ أيقظيني ♪ 388 00:42:57,144 --> 00:42:58,179 ‫الباب يا رجل. 389 00:42:58,245 --> 00:42:59,614 ‫كنت أعرف أن الباب مغلق. 390 00:42:59,680 --> 00:43:01,712 ‫(أيبل)، افتح الباب! 391 00:43:03,584 --> 00:43:04,552 ‫هذا أنا. 392 00:43:05,953 --> 00:43:07,121 ‫هذا أنا يا رجل. 393 00:43:07,188 --> 00:43:08,956 ‫أنا والأولاد سنكسر الباب. 394 00:43:18,299 --> 00:43:20,234 ‫مهلاً. هذا ‫الرجل سرقني. 395 00:43:20,301 --> 00:43:21,302 ‫أخي. 396 00:43:22,303 --> 00:43:23,404 ‫بحقك يا أخي. ماذا تفعل؟ 397 00:43:23,470 --> 00:43:25,406 ‫افتح الباب. 398 00:43:25,472 --> 00:43:27,541 ‫هيّا. لا تفعل هذا. 399 00:43:27,609 --> 00:43:28,576 ‫هيّا بنا. 400 00:43:29,210 --> 00:43:30,612 ‫هيّا بنا. 401 00:43:30,679 --> 00:43:33,080 أأنت بخير؟ أأنت بخير؟ 402 00:43:33,147 --> 00:43:34,949 .أأنت بخير؟ أنت بخير 403 00:43:35,015 --> 00:43:37,117 ‫أنت بخير. هيّا. افتح الباب يا أخي. 404 00:43:37,184 --> 00:43:39,153 ‫لا تفعل ذلك. لا أستطبع... 405 00:43:39,220 --> 00:43:41,055 ‫أخي، افتح الباب من فضلك. 406 00:43:41,121 --> 00:43:42,423 ‫- افتح الباب! ‫- لقد أخبرتك! 407 00:43:42,489 --> 00:43:44,425 ‫أنا أعرف. إنه خطأي. أنا أعرف. 408 00:43:44,491 --> 00:43:45,492 ‫لقد ضغطت عليّ. 409 00:43:45,559 --> 00:43:46,628 ‫- لقد أخبرتك. ‫- أعرف. أنّي... 410 00:43:46,695 --> 00:43:47,728 ‫أنا آسف. أنا آسف. 411 00:43:47,795 --> 00:43:48,963 ‫- تبًا لك! ‫- أنا آسف! حسنًا؟ 412 00:43:49,029 --> 00:43:50,831 ‫- تبًا لك! ‫- حسنًا، كفى! 413 00:43:50,898 --> 00:43:53,267 ‫ماذا تفعل؟ توقف! 414 00:43:53,334 --> 00:43:56,937 ‫ابتعد عني! هذا أخي. 415 00:43:57,004 --> 00:43:59,006 ‫لا تتبعني يا (لافي). 416 00:43:59,907 --> 00:44:01,075 .لا تقترب 417 00:44:01,141 --> 00:44:03,744 ‫أخي! أخي! 418 00:44:23,230 --> 00:44:24,431 ‫مهلاً، أين تصريح الدخول؟ 419 00:44:25,734 --> 00:44:26,735 ‫مهلاً. 420 00:44:27,368 --> 00:44:29,069 ‫مهلاً، تعالي إلى هنا. 421 00:44:29,870 --> 00:44:30,871 ‫أنتِ، تعالي إلى هنا! 422 00:44:31,740 --> 00:44:33,374 ‫مهلاً! مهلاً! 423 00:44:41,081 --> 00:44:43,083 ‫مهلاً! مهلاً! 424 00:44:44,184 --> 00:44:45,586 ‫مهلاً، مهلاً. تراجع. 425 00:44:46,721 --> 00:44:47,722 ‫إنها بخير. 426 00:44:53,560 --> 00:44:54,561 ‫لقد رأيتكِ. 427 00:44:57,131 --> 00:44:58,132 ‫نعم. 428 00:45:08,108 --> 00:45:09,476 ‫هل تريدين القدوم معي؟ 429 00:45:12,747 --> 00:45:13,748 ‫- نعم. ‫- نعم؟ 430 00:45:14,481 --> 00:45:15,482 ‫نعم، حسنًا. 431 00:45:17,084 --> 00:45:18,085 ‫حسنًا، لنذهب. 432 00:45:21,055 --> 00:45:23,023 ‫نعود إلى الفندق يا سيّد (تيسفاي)؟ 433 00:45:23,090 --> 00:45:24,024 ‫لا، مجرد قدّ. 434 00:45:31,565 --> 00:45:32,533 ‫هل أنت بخير؟ 435 00:46:23,317 --> 00:46:24,485 ‫هل التقينا قبلاً؟ 436 00:46:30,792 --> 00:46:32,526 ‫غريب جدًا. أشعر أنّي أعرفك. 437 00:46:35,462 --> 00:46:36,597 ‫ أعرف ما تعنيه. 438 00:46:51,545 --> 00:46:53,280 ‫هل أردت بعض الحيل؟ 439 00:47:20,875 --> 00:47:21,942 ‫ماذا عنه؟ 440 00:47:22,009 --> 00:47:23,277 ‫هل هو ذات الشخص؟ 441 00:47:23,343 --> 00:47:25,045 ‫إنه لا يعرف حياتي هكذا. 442 00:47:25,847 --> 00:47:27,448 ‫فهمت. 443 00:47:27,514 --> 00:47:28,482 ‫ماذا تريد أن تفعل؟ 444 00:47:31,686 --> 00:47:32,687 ‫هوكي المنضدة؟ 445 00:47:32,754 --> 00:47:35,155 ‫هنا. إنه فارغ. 446 00:47:43,063 --> 00:47:44,064 ‫لا! 447 00:48:12,125 --> 00:48:13,126 ‫يا إلهي. 448 00:48:20,167 --> 00:48:21,268 ‫يعجبني هذا القارب. 449 00:49:18,325 --> 00:49:19,694 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 450 00:49:19,761 --> 00:49:21,562 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 451 00:49:24,431 --> 00:49:25,833 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 452 00:49:25,900 --> 00:49:27,601 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 453 00:49:27,669 --> 00:49:30,705 ‫يمكنني رؤيته. 454 00:49:30,772 --> 00:49:32,306 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 455 00:49:32,372 --> 00:49:34,976 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 456 00:49:36,577 --> 00:49:41,783 ‫♪ أشعر أن السماء تسقط على الطريق ♪ 457 00:49:41,849 --> 00:49:43,350 ‫مرحى! 458 00:49:43,417 --> 00:49:46,286 ‫♪ كن كريمًا مع قلبي ♪ 459 00:49:46,353 --> 00:49:48,522 ‫♪ قدني ببطء ♪ 460 00:49:49,857 --> 00:49:53,728 ‫♪ فقط كن لطيفًا، أنا طفلة مرة أخرى ♪ 461 00:49:56,196 --> 00:50:00,802 ‫♪ ولا يستحق أي طفل المعاناة ♪ 462 00:50:02,302 --> 00:50:03,838 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 463 00:50:03,905 --> 00:50:05,940 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 464 00:50:06,007 --> 00:50:07,041 ‫انهض. اقترب. 465 00:50:08,610 --> 00:50:10,210 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 466 00:50:10,277 --> 00:50:12,145 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 467 00:50:12,212 --> 00:50:14,849 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 468 00:50:14,916 --> 00:50:16,416 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 469 00:50:16,483 --> 00:50:21,154 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 470 00:50:21,221 --> 00:50:22,657 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 471 00:50:22,724 --> 00:50:27,394 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 472 00:50:27,461 --> 00:50:29,097 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 473 00:50:29,162 --> 00:50:30,765 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 474 00:50:30,832 --> 00:50:33,768 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 475 00:50:33,835 --> 00:50:35,369 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 476 00:50:35,435 --> 00:50:37,204 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 477 00:50:37,270 --> 00:50:40,074 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 478 00:50:40,140 --> 00:50:41,609 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 479 00:50:41,676 --> 00:50:43,543 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 480 00:50:43,611 --> 00:50:45,345 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 481 00:50:46,614 --> 00:50:48,049 ‫♪ أريد فقط القيادة ♪ 482 00:50:48,116 --> 00:50:50,818 ‫♪ أريد فقط القيادة غدًا ♪ 483 00:50:51,017 --> 00:50:55,990 ‫ترجمة وتعديل ‫|| د.علي طلال & فؤاد الخفاجي || 484 00:51:10,078 --> 00:51:11,946 ‫ردّ على الهاتف يا صديقي، أرجوكَ. 485 00:51:12,006 --> 00:51:13,206 ‫هل أنتَ بخير؟ 486 00:51:17,679 --> 00:51:18,813 ‫أيمكننا الذهاب إلى فندق آخر؟ 487 00:51:20,247 --> 00:51:21,448 ‫مثلًا فندق رائع؟ 488 00:51:23,117 --> 00:51:24,952 ‫هيّا بنا، انطلقي. 489 00:51:27,822 --> 00:51:28,956 ‫أتودّين سماع شيء؟ 490 00:51:30,457 --> 00:51:31,759 ‫لم تكتمل الأغنية فلا تحكمي عليّ. 491 00:51:31,826 --> 00:51:33,560 ‫فلنغنّها. 492 00:51:36,864 --> 00:51:37,965 ‫سحقًا. 493 00:51:53,081 --> 00:51:55,983 ‫♪ تحمّلت ما يفوق أكاذيبهم ♪ 494 00:51:56,050 --> 00:51:57,517 ‫♪ لقد سلبوا جزءًا منّي ♪ 495 00:51:57,584 --> 00:52:00,088 ‫♪ كنتُ ساعيًا ملء ذلك الفراغ ♪ 496 00:52:00,154 --> 00:52:01,622 ‫♪ الذي تركه أبي ♪ 497 00:52:01,689 --> 00:52:04,692 ‫♪ كيلا يتخلّى عنّي أحد آخر ♪ 498 00:52:04,759 --> 00:52:05,727 ‫♪ آسف ♪ 499 00:52:09,664 --> 00:52:11,565 ‫♪ آسف ♪ 500 00:52:16,204 --> 00:52:17,471 ‫♪ نعم ♪ 501 00:52:17,537 --> 00:52:19,439 ‫♪ والآن أغرق في الحوض ذاته ♪ 502 00:52:19,506 --> 00:52:21,308 ‫♪ الذي تعلّمت فيه السباحة ♪ 503 00:52:21,374 --> 00:52:25,847 ‫♪ حيث حاولت أمّي إنقاذ كلّ براءتي ♪ 504 00:52:25,913 --> 00:52:28,883 ‫♪ فخذلتُها كما خذلت نفسي ♪ 505 00:52:28,950 --> 00:52:30,184 ‫♪ آسف ♪ 506 00:52:33,721 --> 00:52:35,690 ‫♪ آسف يا أمّي ♪ 507 00:52:40,728 --> 00:52:44,799 ‫♪ وأتمنّى إيجاد ما أبحث عنه ♪ 508 00:52:47,068 --> 00:52:51,038 ‫♪ آمل ثمّة مَن يشاهدني في السماء ♪ 509 00:52:53,273 --> 00:52:56,144 ‫♪ سئمتُ من الأكاذيب ♪ 510 00:53:01,448 --> 00:53:03,618 ‫♪ أتمنّى، أتمنّى ♪ 511 00:53:09,223 --> 00:53:11,726 ‫حسنًا، إنّها لم تكتمل. 512 00:53:11,793 --> 00:53:13,493 ‫- آسفة. ‫- هل أنتِ بخير؟ 513 00:53:18,900 --> 00:53:21,636 ‫أشعر إنّها أغنية تمثّلني. 514 00:53:21,708 --> 00:53:25,411 ‫أو كأنّني أعرف مصدرها. 515 00:53:32,213 --> 00:53:33,181 ‫في صغري... 516 00:53:34,548 --> 00:53:35,616 ‫هجرني أبي. 517 00:53:37,084 --> 00:53:40,621 ‫ثمّ بالكاد أتذكّره ولكنّ أمّي... 518 00:53:42,130 --> 00:53:43,463 ‫اضطرّت أن تربّيني وحدها. 519 00:53:43,523 --> 00:53:45,325 ‫كنّا مفلسين ولم يكُن لديها أموال ولا معونة. 520 00:53:45,392 --> 00:53:46,359 ‫وكان وضعنا... 521 00:53:48,629 --> 00:53:50,031 ‫صعبًا بشدّة. 522 00:53:51,833 --> 00:53:52,834 ‫ثمّ... 523 00:53:54,235 --> 00:53:55,636 ‫أدركتُ إنّ عليّ ترك البيت. 524 00:53:56,804 --> 00:53:59,173 ‫كان عليّ ترك أمّي. 525 00:53:59,240 --> 00:54:01,209 ‫وكان عليّ شقّ طريقي بنفسي. 526 00:54:02,442 --> 00:54:03,644 ‫وأمسك بزمام حياتي. 527 00:54:05,619 --> 00:54:08,622 ‫وفعلتُ ذلك ولا أندم عليه قيد أنملة ولا لثانية. 528 00:54:12,186 --> 00:54:15,189 ‫ولكنّني أدرك... 529 00:54:15,256 --> 00:54:17,625 ‫بغض النظر عمّا أين أذهب وما أفعله 530 00:54:17,692 --> 00:54:20,895 ‫فأنا في أشدّ وحدتي. 531 00:54:26,167 --> 00:54:27,168 ‫ولا أستطيع الهرب من ذلك. 532 00:54:29,871 --> 00:54:31,038 ‫ثمّ ليس سواي أحد... 533 00:54:32,248 --> 00:54:33,908 ‫ولا أشعر إنّني قادرة على الوثوق بأحد. 534 00:54:35,676 --> 00:54:38,246 ‫أعرف إنّني فعلتُ ذلك بنفسي ‫وإنّني أشعر بأشدّ الوحدة. 535 00:54:38,312 --> 00:54:39,614 ‫ولا أودّ الشعور بذلك أبد الدهر... 536 00:54:39,680 --> 00:54:41,782 ‫ولكنّني حقًا لا... 537 00:54:41,849 --> 00:54:44,018 ‫لا أعرف ما يمكنني فعله تجاه ذلك حاليًا. 538 00:54:49,522 --> 00:54:50,523 ‫آسف. 539 00:54:51,491 --> 00:54:52,827 ‫أبدو مجنونة بشدّة. 540 00:54:53,995 --> 00:54:54,996 ‫لا. 541 00:56:18,379 --> 00:56:19,780 ‫لا تهجريني أبدًا. 542 00:56:47,047 --> 00:56:47,726 ‫"مكالمة فائتة: أمّي" 543 00:56:47,751 --> 00:56:48,540 ‫"مكالمة فائتة: (لافي)" 544 00:56:48,565 --> 00:56:49,369 ‫"مكالمة فائتة: (لي)" 545 00:57:07,194 --> 00:57:12,733 ‫♪ مَن غيري عليه دفع ثمن ذنوبي؟ ♪ 546 00:57:14,201 --> 00:57:17,471 ‫♪ إنّ حبّي مصطنع ♪ 547 00:57:17,537 --> 00:57:19,707 ‫♪ فات أوان مواجهة ذلك ♪ 548 00:57:21,075 --> 00:57:25,046 ‫♪ والآن أنا مستعدّ للنهاية ♪ 549 00:57:27,481 --> 00:57:32,987 ‫♪ مَن غيري عليه دفع ثمن ذنوبي؟ ♪ 550 00:57:34,655 --> 00:57:36,891 ‫♪ إنّ حبّي مصطنع ♪ 551 00:57:38,959 --> 00:57:42,063 ‫أعتقد إنّ الإفطار في الرابعة ‫مساءً رقم قياسيّ لي. 552 00:57:42,129 --> 00:57:43,964 ‫حقًا؟ 553 00:57:44,031 --> 00:57:45,099 ‫أجل. 554 00:57:46,167 --> 00:57:47,234 ‫لا، ليس رقمًا قياسيًا لي. 555 00:58:06,921 --> 00:58:09,123 ‫مَن يراسلكَ؟ 556 00:58:09,190 --> 00:58:13,060 ‫لا أحد، إنّه مدير أعمالي. 557 00:58:26,726 --> 00:58:31,831 ‫♪ مَن غيري عليه دفع ثمن ذنوبي؟ ♪ 558 00:58:50,645 --> 00:58:53,512 ‫"أمّي" 559 00:59:00,274 --> 00:59:01,976 ‫♪ آسف ♪ 560 00:59:03,944 --> 00:59:05,146 ‫ما الوجهة التالية؟ 561 00:59:16,557 --> 00:59:18,325 ‫ما الوجهة التالية؟ 562 00:59:21,428 --> 00:59:25,199 ‫عليّ التوجّه إلى الطبيب ‫لأطمئنّ على صوتي. 563 00:59:25,266 --> 00:59:27,968 ‫ومن ثمّ إلى أيّ مكان تأخذني ‫ هذه الجولة اللعينة. 564 00:59:36,844 --> 00:59:38,445 ‫أظنّها "أستراليا". 565 00:59:38,512 --> 00:59:40,447 ‫حقًا؟ 566 00:59:43,984 --> 00:59:45,386 ‫أراهن إنّها مكان رائع. 567 00:59:47,254 --> 00:59:48,389 ‫لطالما أردتُ الذهاب إليها. 568 00:59:52,993 --> 00:59:54,995 ‫أجل، عليكِ الذهاب. 569 00:59:56,997 --> 00:59:57,998 ‫عليكِ الذهاب. 570 01:00:09,476 --> 01:00:10,477 ‫هل ستردّين على الاتصال؟ 571 01:00:16,618 --> 01:00:17,585 ‫أجل. 572 01:00:30,030 --> 01:00:31,899 ‫- مرحبًا. ‫- كيف استطعتِ فعل ذلك؟ 573 01:00:33,968 --> 01:00:35,135 ‫ما خطبكِ؟ 574 01:00:35,202 --> 01:00:36,203 ‫أمّاه. 575 01:00:40,374 --> 01:00:42,843 ‫كلّ شيءٍ تلمسينه يُدمّر. 576 01:00:45,647 --> 01:00:47,581 ‫أجيبيني. 577 01:00:47,649 --> 01:00:49,850 ‫آسفة، آسفة. 578 01:00:53,020 --> 01:00:54,355 ‫هذا غير كافٍ... 579 01:00:59,093 --> 01:01:01,996 ‫عليكِ التحدّث معي وتوضّحين الأمر... 580 01:01:02,062 --> 01:01:04,633 ‫- لا، عليّ الذهاب، أحبّكِ. ‫- فورًا. 581 01:01:04,699 --> 01:01:06,800 ‫- حسنًا، أحبّكِ. ‫- لا، لا يُحسن ذلك... 582 01:01:44,305 --> 01:01:45,306 ‫هل أنتِ بخير؟ 583 01:01:52,614 --> 01:01:54,114 ‫لمَ تبدو متوترًا هكذا؟ 584 01:01:55,115 --> 01:01:57,484 ‫متوتّر؟ لستُ متوترًا. 585 01:01:57,551 --> 01:01:59,119 ‫فقط أطمئنّ عليكِ. 586 01:02:00,387 --> 01:02:02,323 ‫لا يبدو عليكَ القلق. 587 01:02:02,389 --> 01:02:03,692 ‫بل تبدو خائفًا. 588 01:02:06,560 --> 01:02:09,096 ‫آسف، لستُ أدري بأيّ شكل عليّ أن أبدو. 589 01:02:14,435 --> 01:02:15,770 ‫لمَ تفعل ذلك؟ 590 01:02:16,303 --> 01:02:17,338 ‫أفعل ماذا؟ 591 01:02:17,404 --> 01:02:18,439 ‫إنّك تفسد ذلك. 592 01:02:20,474 --> 01:02:23,110 ‫إنّني لا أفسد شيئًا ولكن عليّ الذهاب. 593 01:02:23,177 --> 01:02:24,545 ‫حسنًا، خذني معكَ. 594 01:02:31,919 --> 01:02:33,688 ‫اسمعي، حظيتُ بوقت طيّب ليلة أمس. 595 01:02:33,761 --> 01:02:36,262 ‫كانت ليلة رائعة، اتفقنا؟ 596 01:02:36,323 --> 01:02:38,058 ‫ولكن ما هكذا يسير الوضع. 597 01:02:38,125 --> 01:02:41,929 ‫إذن سأهاتفكِ ومن ثمّ نلتقي... 598 01:02:41,995 --> 01:02:43,430 ‫ليس بحوزتكَ رقم هاتفي. 599 01:02:43,497 --> 01:02:45,999 ‫اكتبيه إذن، لستُ أدري ما عليّ قوله لكِ. 600 01:02:47,334 --> 01:02:48,902 ‫لمَ أخبرتني ذلك ليلة أمس؟ 601 01:02:52,439 --> 01:02:53,907 ‫بأنّني لن أهجركَ. 602 01:02:55,943 --> 01:02:57,077 ‫أخبرتني ليلة أمس بألّا أهجرك أبدًا. 603 01:02:57,144 --> 01:02:58,946 ‫أمّا الآن فتغادر بدوني. 604 01:02:59,012 --> 01:03:00,047 ‫هذا ليس عقلانيًا. 605 01:03:00,114 --> 01:03:02,416 ‫- حسنًا، لا بأس. ‫- لا، لا. 606 01:03:02,483 --> 01:03:03,584 ‫قلتَ إنّك احتجت ذلك. 607 01:03:03,657 --> 01:03:05,291 ‫وقلت إنّ ذلك حسّن حالتك. 608 01:03:05,352 --> 01:03:06,721 ‫حسنًا، اهدئي. 609 01:03:06,795 --> 01:03:08,162 ‫حسنًا، إن ذهبت هناك ستدمّر نفسك. 610 01:03:08,222 --> 01:03:09,624 ‫ما أريد إلّا مساعدتك ثمّ تأبى أن أساعدكَ. 611 01:03:09,691 --> 01:03:10,725 ‫اهدئي. 612 01:03:10,792 --> 01:03:13,795 ‫لن أشاهد وأنتظر وأسمح لكَ يإيذاء نفسك 613 01:03:13,862 --> 01:03:15,095 ‫لأنّني أهتم بكَ أشدّ الاهتمام. 614 01:03:15,162 --> 01:03:16,897 ‫ثمّ إنّني أريد مساعدتكَ يا (أيبل). 615 01:03:16,964 --> 01:03:18,932 ‫- ولكنّك لا تسمح لي... ‫- اطبقي فمكِ. 616 01:03:18,999 --> 01:03:20,869 ‫اطبقي فمكِ، اسكتي. 617 01:03:21,736 --> 01:03:23,070 ‫ما الذي تفعلينه؟ 618 01:03:23,137 --> 01:03:24,938 ‫ما الذي تفعلينه بحقّ الجحيم؟ 619 01:03:25,005 --> 01:03:26,608 ‫عليّ الذهاب الآن. 620 01:03:26,686 --> 01:03:28,487 ‫تردني اتّصالات. 621 01:03:28,542 --> 01:03:29,910 ‫عليّ اللحاق بالطائرة. 622 01:03:29,977 --> 01:03:31,679 ‫إنّني في خضمّ جولة. 623 01:03:31,746 --> 01:03:34,114 ‫أحاول أن أكون لطيفًا. 624 01:03:34,181 --> 01:03:36,283 ‫ترين إنّني أحاول أن أكون لطيفًا حاليًا، صحيح؟ 625 01:03:36,350 --> 01:03:37,652 ‫وإنّك تجبرينني على التصرّف بقباحة 626 01:03:37,719 --> 01:03:40,087 ‫ولكنّني واقعًا أفعل خير الأمور. 627 01:03:40,154 --> 01:03:43,691 ‫مفهوم؟ إذن اهدئي... 628 01:03:44,659 --> 01:03:45,693 ‫ثمّ... 629 01:03:47,227 --> 01:03:48,262 ‫عليّ الذهاب. 630 01:03:50,832 --> 01:03:52,199 ‫يا ربّاه. 631 01:04:47,145 --> 01:04:49,260 ‫"(أيبل)" 632 01:04:50,737 --> 01:04:52,417 ‫"الرسائل" 633 01:05:10,612 --> 01:05:13,146 ‫♪ لم يعد لديّ أيّ معارك ♪ 634 01:05:13,213 --> 01:05:16,116 ‫♪ لأكسبها ♪ 635 01:05:17,150 --> 01:05:19,721 ‫♪ لأقيّد نفسي في مواجهتها ♪ 636 01:05:20,788 --> 01:05:23,892 ‫♪ كيلا أتمكّن من الهرب ♪ 637 01:05:23,958 --> 01:05:27,962 ‫♪ لأنّني أعلم إنّها النهاية ♪ 638 01:05:29,631 --> 01:05:31,131 ‫♪ وأتمنّى أن أجد... ♪ 639 01:05:31,198 --> 01:05:32,634 ‫(آني)؟ 640 01:05:57,491 --> 01:05:58,525 ‫(آني)؟ 641 01:08:00,480 --> 01:08:02,050 ‫لا، لا. 642 01:08:03,951 --> 01:08:05,920 ‫ما الذي تفعله؟ لا، لا. 643 01:08:05,987 --> 01:08:08,321 ‫ما هذا بحقّ الجحيم؟ 644 01:08:12,459 --> 01:08:14,162 ‫اصعد. 645 01:08:56,838 --> 01:08:59,372 ‫النجدة. 646 01:09:02,910 --> 01:09:04,779 ‫مرحبًا؟ 647 01:09:16,224 --> 01:09:17,625 ‫سحقًا. 648 01:09:40,214 --> 01:09:43,251 ‫ما الذي يجري؟ 649 01:09:50,357 --> 01:09:51,324 ‫النجدة! 650 01:10:16,984 --> 01:10:19,086 ‫- (أيبل)! ‫- مَن يتحدّث؟ 651 01:10:48,249 --> 01:10:49,217 ‫(آني). 652 01:14:37,745 --> 01:14:38,946 ‫إنّني أحلم. 653 01:14:46,554 --> 01:14:48,022 ‫مرحبًا. 654 01:14:50,057 --> 01:14:51,058 ‫مرحبًا. 655 01:14:53,027 --> 01:14:54,395 ‫هل أنت بخير؟ 656 01:14:58,432 --> 01:14:59,867 ‫آسفة بشدّة بشأن ذلك. 657 01:15:03,111 --> 01:15:04,712 ‫حقًا آسفة. 658 01:15:04,772 --> 01:15:06,207 ‫ما كلّ هذا... 659 01:15:07,548 --> 01:15:09,183 ‫- لا. ‫- ما هذا بحقّ الجحيم؟ 660 01:15:09,250 --> 01:15:10,451 ‫الأمر معقّد ولكنّني أود التحدّث معك. 661 01:15:10,511 --> 01:15:11,512 ‫ماذا؟ 662 01:15:11,579 --> 01:15:13,147 ‫لأنّك ما كنتَ تتحدّث معي. 663 01:15:13,214 --> 01:15:15,816 ‫إنّك عاهرة ماكرة. 664 01:15:15,883 --> 01:15:16,951 ‫لا تصفني بذلك. 665 01:15:17,451 --> 01:15:18,886 ‫ما هذا؟ 666 01:15:19,954 --> 01:15:20,955 ‫إنّه مؤقت. 667 01:15:21,889 --> 01:15:24,191 ‫- فكّي قيدي. ‫- لا، ليس الآن. 668 01:15:24,264 --> 01:15:26,399 ‫سأفكّ قيدك لاحقًا ولكن علينا التحدّث أولًا. 669 01:15:26,460 --> 01:15:27,962 ‫فكّي قيدي، ما هذا؟ 670 01:15:28,028 --> 01:15:29,830 ‫لا، لن أفكّ قيدكَ. عليكَ أن تتحدّث معي. 671 01:15:29,897 --> 01:15:32,366 ‫حسنًا، أهذا لأنّني صرختُ بوجهكِ سلفًا؟ 672 01:15:32,439 --> 01:15:34,074 ‫- لا! ‫- آسف. 673 01:15:34,135 --> 01:15:35,469 ‫لا، لأنّك ما كنتَ لتستخدم صوتك. 674 01:15:35,536 --> 01:15:36,537 ‫آسف، ماذا تريدين؟ 675 01:15:36,604 --> 01:15:37,638 ‫لا، لا يلزمكَ الاعتذار. 676 01:15:37,705 --> 01:15:38,706 ‫أتريدين المال؟ 677 01:15:38,772 --> 01:15:39,807 ‫لا، ما عليكَ إلّا أن تكون صادقًا. 678 01:15:39,874 --> 01:15:41,175 ‫سأعطيك بعض الأموال. 679 01:15:41,242 --> 01:15:42,409 ‫ماذا تريدين؟ أيّ شيءٍ تريدينه. 680 01:15:42,476 --> 01:15:43,844 ‫سأعطيكِ أيّ ما تشائين. 681 01:15:43,911 --> 01:15:45,312 ‫لا أريد منكَ شيئًا إلّا الحقيقة. 682 01:15:45,379 --> 01:15:46,881 ‫- إذن فكّي قيدي. ‫- لن أفكّ قيدك. 683 01:15:46,947 --> 01:15:48,749 ‫- لن أفكّ قيدك. ‫- فكّي قيدي. 684 01:15:48,816 --> 01:15:51,352 ‫لن أفكّ قيدك. ‫عليكَ أن تتحدّث معي. 685 01:15:51,418 --> 01:15:53,851 ‫عليكَ أن تتحدّث معي. 686 01:15:55,624 --> 01:15:57,158 ‫ما هذا؟ 687 01:15:58,559 --> 01:16:00,828 ‫يا ربّاه. 688 01:16:00,895 --> 01:16:02,363 ‫إنّك لا تؤذي إلّا نفسك. 689 01:16:04,465 --> 01:16:06,000 ‫أخبرتكَ أساسًا. تحدّث معي. 690 01:16:06,066 --> 01:16:07,401 ‫اخبرني الحقيقة ثمّ يمكنكَ المغادرة. 691 01:16:07,468 --> 01:16:09,670 ‫سأفكّ قيدك، أعدك. 692 01:16:13,774 --> 01:16:15,610 ‫اسمع، إنّني... 693 01:16:15,676 --> 01:16:18,445 ‫أعلم إنّ هذا ضغط مشدّد ‫ولكنّي لا أحاول أن أؤذيك. 694 01:16:20,347 --> 01:16:21,549 ‫اتفقنا؟ أودّ أن أساعدكَ. 695 01:16:23,017 --> 01:16:24,018 ‫اتفقنا؟ 696 01:16:27,688 --> 01:16:29,990 ‫ما عليكَ إلّا التحدث معي. 697 01:16:33,194 --> 01:16:34,695 ‫لا يُحسن أن تستمرّ كذلك. 698 01:16:34,762 --> 01:16:36,897 ‫ماذا... 699 01:16:40,140 --> 01:16:41,575 ‫إنّك تعلم ما أتحدّث عنه. 700 01:16:41,636 --> 01:16:42,703 ‫- كلّا. ‫- بلى. 701 01:16:46,373 --> 01:16:48,809 ‫يا ربّاه. 702 01:16:48,876 --> 01:16:50,645 ‫أعلم إنّك تعرف ولكنّك لا ‫تستطيع تجاهله بعد الآن. 703 01:16:50,711 --> 01:16:51,912 ‫عليكَ أن تواجهه. 704 01:16:54,381 --> 01:16:55,650 ‫أتفهم ذلك؟ 705 01:16:58,687 --> 01:17:00,821 ‫كُن صادقًا مع نفسك. 706 01:17:00,888 --> 01:17:02,723 ‫اخبرني الحقيقة وسأحرّرك. 707 01:17:02,790 --> 01:17:05,893 ‫يا لكِ من عاهرة مغفّلة. 708 01:17:05,973 --> 01:17:07,341 ‫قلتُ لكَ لا تصفني بذلك. 709 01:17:07,394 --> 01:17:08,996 ‫سحقًا لكِ. 710 01:17:13,801 --> 01:17:15,402 ‫ما الذي يجري؟ 711 01:17:18,005 --> 01:17:19,006 ‫إلى أين تذهبين؟ 712 01:17:20,407 --> 01:17:22,076 ‫مهلًا، إلى أين تذهبين؟ فكّي قيدي. 713 01:17:22,148 --> 01:17:25,018 ‫إنّ موسيقاكَ تحمل طابعًا ‫شخصيًا يفوق إدراك النّاس. 714 01:17:25,980 --> 01:17:27,348 ‫ما الذي أنتِ... 715 01:17:27,414 --> 01:17:29,049 ‫حسنًا، سأشغّل بعض الأغاني. 716 01:17:30,317 --> 01:17:31,352 ‫أولًا. 717 01:17:33,153 --> 01:17:34,355 ‫فلنشغّل "أنوار ساطعة". 718 01:17:34,427 --> 01:17:35,962 ‫- ماذا... ‫- أغنية ناجحة لا يمكن إنكار ذلك. 719 01:17:37,324 --> 01:17:40,761 ‫لأنّك حين تسمعها تشعر وكأنّك في حفلة. 720 01:17:41,829 --> 01:17:43,430 ‫كأنّك في منطقة آمنة... 721 01:17:43,497 --> 01:17:46,800 ‫تطلق فيها العنان لنفسكَ وتستمتع بوقتك 722 01:17:46,867 --> 01:17:49,603 ‫ولا يتعيّن عليك الاكتراث بأيّ شيء آخر. 723 01:17:51,606 --> 01:17:53,274 ‫مع أنّها عاطفيّة بشدةّ إن كنتَ تسمع. 724 01:17:55,644 --> 01:17:58,312 ‫♪ كنتُ ساعيًا الاتصال بك ♪ 725 01:17:58,379 --> 01:18:01,015 ‫♪ وقد عشتُ الوحدة فترة طويلة ♪ 726 01:18:01,081 --> 01:18:03,417 ‫♪ فلعلّكِ تعلمين كيف أحبّكِ ♪ 727 01:18:04,051 --> 01:18:06,387 ‫♪ ربّما ♪ 728 01:18:06,453 --> 01:18:08,122 ‫♪ أمرّ بأعراض الفقدان ♪ 729 01:18:09,456 --> 01:18:12,359 ‫♪ ليس لزامًا عليكِ فعل الكثير ♪ 730 01:18:12,426 --> 01:18:16,330 ‫♪ لمسة منكِ تكفيني يا حبيبتي ♪ 731 01:18:17,898 --> 01:18:21,770 ‫♪ أنظر من حولي فمدينة الملذّات باردة وخاوية ♪ 732 01:18:21,835 --> 01:18:24,606 ‫♪ فما من أحدٍ فيها ليحكم عليّ ♪ 733 01:18:24,673 --> 01:18:29,043 ‫♪ فلا أرى بوضوح عند غيابكِ ♪ 734 01:18:29,109 --> 01:18:32,212 ‫♪ فقلتً... ♪ 735 01:18:32,279 --> 01:18:34,848 ‫♪ فقد أعمتني الأنوار ♪ 736 01:18:34,915 --> 01:18:36,317 ‫♪ لا، لا أستطيع النوم... ♪ 737 01:18:36,389 --> 01:18:37,524 ‫سحقًا! 738 01:18:37,584 --> 01:18:39,286 ‫♪ حتّى أشعر بلمستكِ ♪ 739 01:18:40,073 --> 01:18:41,107 ‫سحقًا! 740 01:18:41,188 --> 01:18:42,189 ‫♪ فقلتً... ♪ 741 01:18:42,256 --> 01:18:43,891 ‫أرجوكِ، فكّي قيدي. 742 01:18:43,957 --> 01:18:45,660 ‫♪ إنّني منغمس في اللّيل ♪ 743 01:18:45,727 --> 01:18:47,227 ‫لا! 744 01:18:47,294 --> 01:18:50,597 ‫♪ حين أكون هكذا فلا أثق إلّا فيكِ ♪ 745 01:18:55,936 --> 01:18:56,937 ‫هل إنّك تسمع؟ 746 01:18:58,606 --> 01:19:00,608 ‫إنّها واقعًا أغنية عاطفيّة بشدّة. 747 01:19:01,508 --> 01:19:04,445 ‫إنّها تتمحور حول الفراغ العاطفيّ. 748 01:19:04,511 --> 01:19:06,914 ‫والفراق وانكسار القلب. 749 01:19:06,980 --> 01:19:09,917 ‫تفقد مَن تُحبّها. 750 01:19:09,983 --> 01:19:11,686 ‫فلا يمكنكَ النّوم لأنّك تفقدها. 751 01:19:12,754 --> 01:19:15,222 ‫وهذا يلامس قلوب الكثيرين. 752 01:19:15,289 --> 01:19:17,958 ‫♪ فالمدينة باردة وخاوية ♪ 753 01:19:18,025 --> 01:19:19,126 ‫ما مصدر الإلهام هنا؟ 754 01:19:21,328 --> 01:19:22,731 ‫ما مصدر هذا الألم؟ 755 01:19:24,799 --> 01:19:26,400 ‫وكلّ انكسار القلب والفراق. 756 01:19:31,706 --> 01:19:33,040 ‫هل يتعلّق الأمر بإحداهنّ؟ 757 01:19:35,610 --> 01:19:38,212 ‫ثمّة الكثير منهنّ. 758 01:19:38,278 --> 01:19:40,914 ‫والبعض منهنّ مجرّد أرقام. 759 01:19:40,981 --> 01:19:42,383 ‫ليس لديهنّ أسماء. 760 01:19:45,886 --> 01:19:47,381 ‫بالمناسبة، التوقيت دقيقتان و16 ثانية. 761 01:19:56,363 --> 01:19:57,531 ‫ولكنّها كانت مختلفة. 762 01:20:00,802 --> 01:20:01,770 ‫أليست كذلك؟ 763 01:20:04,972 --> 01:20:05,939 ‫أجل. 764 01:20:08,375 --> 01:20:09,443 ‫أجل، أسكنتَها قلبك. 765 01:20:12,146 --> 01:20:13,113 ‫أحببتها. 766 01:20:16,483 --> 01:20:17,685 ‫ومن ثمّ آذيتها. 767 01:20:20,187 --> 01:20:21,522 ‫وكسرت قلبكَ. 768 01:20:26,560 --> 01:20:27,796 ‫ربّما تودّ مناقشة ذلك؟ 769 01:20:31,666 --> 01:20:33,066 ‫أسلوبكَ في معاملتهنّ؟ 770 01:20:35,068 --> 01:20:36,303 ‫أسلوبكَ في معاملتي؟ 771 01:20:45,038 --> 01:20:46,774 ‫- سنشغّل أغنية غيرها. ‫- لا، لا، أرجوكِ. 772 01:20:46,848 --> 01:20:47,948 ‫أرجوكِ. 773 01:20:48,015 --> 01:20:48,949 ‫لا، هذا سيحسّن حالتك. 774 01:20:49,016 --> 01:20:50,017 ‫اسمح لنفسكَ أن تستشعرها. 775 01:20:50,083 --> 01:20:51,318 ‫لا، أرجوكِ. 776 01:20:51,385 --> 01:20:53,387 ‫وسنشغّل أغنية من ألبومكَ الأخير. 777 01:20:53,454 --> 01:20:54,722 ‫إذن "دون أف أم". 778 01:20:55,528 --> 01:20:57,230 ‫- ربّما... ‫- أرجوكِ. 779 01:20:58,358 --> 01:21:00,527 ‫"البنزين". 780 01:21:00,594 --> 01:21:03,765 ‫أغنية نوع "سينثبوب" و"نيوبوب" ‫لا يمكنكَ إلّا أن ترقص معها. 781 01:21:05,265 --> 01:21:08,569 ‫ولكنّها لم تحقّق نجاحًا مثل "أنوار ساطعة". 782 01:21:08,636 --> 01:21:11,639 ‫ولا أظنّها كانت ضمن أفضل ‫خمس أغانٍ لكَ على "سبوتيفاي". 783 01:21:11,698 --> 01:21:13,667 ‫وهل شاهد أحدٌ الفديو الموسيقيّ لها؟ 784 01:21:14,876 --> 01:21:16,678 ‫لا أريد أن أسمّيه فشلًا... 785 01:21:17,645 --> 01:21:18,913 ‫ولكن ماذا حصل؟ 786 01:21:20,113 --> 01:21:22,015 ‫♪ إنّها الخامسة صباحًا وهو وقتي مرّة أخرى ♪ 787 01:21:22,082 --> 01:21:25,018 ‫♪ تشبعتُ من ضوء القمر ولا أستطيع النوم ♪ 788 01:21:28,021 --> 01:21:29,791 ‫♪ إنّها الخامسة صباحًا وهو وقتي مرّة أخرى ♪ 789 01:21:29,858 --> 01:21:32,259 ‫♪ أتصل بكِ وتعرفين أنا المتّصل ♪ 790 01:21:35,864 --> 01:21:37,397 ‫♪ أدفع بنفسي لأقصى الحدود ♪ 791 01:21:37,464 --> 01:21:40,267 ‫♪ فقط أحاول الشعور بدقّات قلبي ♪ 792 01:21:43,470 --> 01:21:45,405 ‫♪ ألفّ يدي حول عنقك ♪ 793 01:21:45,472 --> 01:21:48,542 ‫♪ وتحبّين ذلك حين أضغط دومًا ♪ 794 01:21:51,378 --> 01:21:53,447 ‫♪ إنّها الخامسة صباحًا وأنا منتشٍ مرّة أخرى ♪ 795 01:21:53,514 --> 01:21:56,183 ‫♪ وترين إنّني أتألم ♪ 796 01:21:59,286 --> 01:22:00,922 ‫♪ فقد سقطتُ في الفراغ ♪ 797 01:22:00,989 --> 01:22:03,625 ‫♪ أريدكِ لأنّنا مجنونان معًا ♪ 798 01:22:06,794 --> 01:22:08,897 ‫♪ أحدّق في الهاوية ♪ 799 01:22:08,963 --> 01:22:11,331 ‫♪ وأتأمّل نفسي مرّة أخرى ♪ 800 01:22:14,836 --> 01:22:16,671 ‫♪ أغفو على أنغام فرقة "آر إي إم" ♪ 801 01:22:16,738 --> 01:22:19,741 ‫♪ أحاول ألّا أفقد إيماني ♪ 802 01:22:21,341 --> 01:22:23,745 ‫♪ وأحبّ مراقبتكِ إيّاي أثناء نومي ♪ 803 01:22:25,178 --> 01:22:28,917 ‫♪ تدورين بي كي أتنفّس ♪ 804 01:22:28,983 --> 01:22:31,051 ‫♪ لا أشعر بالأمان إلّا معكِ ♪ 805 01:22:32,687 --> 01:22:34,856 ‫♪ أعلم أنّك لن تدعيني أفرط في الجرعة ♪ 806 01:22:36,590 --> 01:22:39,027 ‫♪ وإن مُت أخيرًا بسلام ♪ 807 01:22:40,695 --> 01:22:44,431 ‫♪ فقط لفّي جسدي بهذه الملاءات ♪ 808 01:22:44,498 --> 01:22:46,834 ‫♪ واسكبي البنزين ♪ 809 01:22:48,335 --> 01:22:50,705 ‫♪ فلم يُعد لذلك أيّ معنى عندي ♪ 810 01:22:52,506 --> 01:22:54,676 ‫أغنية أخرى عن الفراغ العاطفيّ وانكسار القلب. 811 01:22:56,044 --> 01:22:59,112 ‫حسنًا، واضح إنّك تحاول إيصال شيءٍ هنا. 812 01:22:59,179 --> 01:23:00,314 ‫العلاقة التي كنتَ تتحدث عنها 813 01:23:00,380 --> 01:23:03,083 ‫علاقة سامّة مبنيّة على التعلّق المتبادل. 814 01:23:03,150 --> 01:23:06,253 ‫وهذا ما يغذّي إدمانك على المخدّرات ‫واندفاعك المقلق نحو موتك. 815 01:23:08,690 --> 01:23:10,223 ‫أيمكنكَ أن تخبرني عمّن تتحدث الأغنية؟ 816 01:23:14,361 --> 01:23:17,164 ‫وكم أخذت منهنّ لتصنع أغنية "بوب" أخرى؟ 817 01:23:21,401 --> 01:23:23,437 ‫أحقًا هذه تتحدّث عن العلاقة السامّة؟ 818 01:23:26,874 --> 01:23:27,909 ‫أم إنّها تتحدث عنكَ؟ 819 01:23:31,012 --> 01:23:32,614 ‫هل أنتَ الطرف السام؟ 820 01:23:40,526 --> 01:23:44,124 ‫إنّك تؤذي نفسكَ وتؤذي كلّ مَن هم حولك. 821 01:23:46,126 --> 01:23:47,729 ‫اتفقنا؟ ثمّة شيء لا بد أن يتغيّر. 822 01:23:52,466 --> 01:23:53,467 ‫أرجوك فقط كلّمني. 823 01:23:57,705 --> 01:23:59,674 ‫- ماذا تريدين منّي القول؟ ‫- كُن صادقًا. 824 01:24:02,476 --> 01:24:04,679 ‫ربّما أيّ شيء ولكن كُن صادقًا أرجوك. 825 01:24:06,948 --> 01:24:07,949 ‫لا... 826 01:24:08,448 --> 01:24:09,449 ‫أرجوك. 827 01:24:23,898 --> 01:24:24,899 ‫سنشغّل أغنية أخرى. 828 01:24:24,972 --> 01:24:26,406 ‫لا. 829 01:24:26,466 --> 01:24:27,669 ‫لا. 830 01:24:28,836 --> 01:24:30,071 ‫سنشغّل أغنية من ألبومكَ القادم. 831 01:24:31,238 --> 01:24:32,506 ‫يا رجل، أرجوك. 832 01:24:32,572 --> 01:24:34,207 ‫لا تتركني أتسكّع هنا. 833 01:24:34,274 --> 01:24:36,110 ‫مهلًا، مهلًا. 834 01:24:40,615 --> 01:24:42,349 ‫آسفة. 835 01:24:42,416 --> 01:24:43,985 ‫آسفة. آسفة. 836 01:24:45,820 --> 01:24:48,723 ‫أرجوك، أعلم إنّك في الداخل. 837 01:24:51,959 --> 01:24:53,127 ‫افتح الباب! 838 01:24:56,698 --> 01:24:59,867 ‫اسمع، افتح الباب ودعني أشرح لك. 839 01:25:02,770 --> 01:25:04,038 ‫إنّني أسمعكَ في الداخل. 840 01:25:04,105 --> 01:25:05,572 ‫هيّا افتح الباب. 841 01:25:06,941 --> 01:25:08,776 ‫هيّا. 842 01:25:08,843 --> 01:25:10,778 ‫هيّا، منحتكَ وقتًا. 843 01:25:10,845 --> 01:25:12,046 ‫افتح الباب... 844 01:25:13,114 --> 01:25:14,214 ‫مرحبًا أيّتها الصغيرة. 845 01:25:14,281 --> 01:25:15,449 ‫- أيمكنكِ فتح الباب؟ ‫- إنّه ليس موجودًا. 846 01:25:15,521 --> 01:25:17,490 ‫إنّه ليس موجودًا. 847 01:25:17,551 --> 01:25:18,953 ‫إنّه هنا، رأيتُ ذلك على هاتفه للتوّ. 848 01:25:19,020 --> 01:25:20,320 ‫فتعقبته إلى هنا. 849 01:25:20,393 --> 01:25:21,929 ‫- إنّه ليس هنا فقد غادر أساسًا. ‫- أرجوكِ. 850 01:25:21,989 --> 01:25:23,658 ‫- ترك هاتفه. ‫- كفاكِ من هذه الألاعيب. 851 01:25:23,732 --> 01:25:25,667 ‫افتحي الباب ودعيني أكلّمه. 852 01:25:25,727 --> 01:25:26,761 ‫آسفة فهو ليس هنا. 853 01:25:26,828 --> 01:25:27,929 ‫مهلًا، مهلًا. 854 01:25:27,995 --> 01:25:29,897 ‫لا يلزمكِ التصرّف هكذا. 855 01:25:29,964 --> 01:25:31,799 ‫- هيّا افتحي الباب. ‫- أخبرتكَ أساسًا. 856 01:25:31,866 --> 01:25:34,001 ‫أعلم وأؤكّد لكِ إنّني تعقبت هاتفه. 857 01:25:34,068 --> 01:25:35,602 ‫وأنا أؤكّد لكَ إنّه ليس هنا. 858 01:25:35,670 --> 01:25:36,771 ‫- اسمعي. ‫- انتهى الأمر. 859 01:25:36,838 --> 01:25:39,272 ‫كفاكِ تصرفًا بغباء، اسمعي. 860 01:25:39,339 --> 01:25:42,777 ‫افتحي الباب كيلا يتفاقم الأمر. 861 01:25:42,844 --> 01:25:45,579 ‫لن أفتح الباب، لقد غادر، رحل. 862 01:25:45,646 --> 01:25:47,682 ‫من تخالين نفسكِ؟ 863 01:25:49,124 --> 01:25:50,893 ‫- من تخالين نفسكِ؟ ‫- سحقًا لك. 864 01:25:50,924 --> 01:25:52,592 ‫ماذا قلتِ؟ 865 01:25:52,653 --> 01:25:55,355 ‫سحقًا لي؟ قلتِ سحقًا لي، صحيح؟ 866 01:26:02,562 --> 01:26:03,597 ‫ماذا ستفعلين؟ 867 01:26:05,432 --> 01:26:06,433 ‫ماذا ستفعلين؟ 868 01:26:08,548 --> 01:26:10,283 ‫مهلًا، مهلًا. 869 01:26:10,337 --> 01:26:11,806 ‫مهلًا. 870 01:26:11,873 --> 01:26:14,208 ‫اعطيني تلك السكّين. 871 01:26:15,743 --> 01:26:17,011 ‫ماذا ستفعلين؟ 872 01:26:28,355 --> 01:26:30,658 ‫أرى ذلك تصرّفًا غير لائق. 873 01:26:38,733 --> 01:26:41,936 ‫مهلًا، اهدئي. 874 01:26:44,138 --> 01:26:45,740 ‫تعالي هنا. 875 01:26:45,807 --> 01:26:48,142 ‫تحلّي بالهدوء أيّتها السيّدة. 876 01:26:49,543 --> 01:26:50,745 ‫اهدئي. 877 01:26:51,411 --> 01:26:53,346 ‫هيّا، تحلّي بالهدوء. 878 01:26:53,413 --> 01:26:55,348 ‫تحلّي بالهدوء. 879 01:26:55,415 --> 01:26:57,185 ‫كفاكِ. 880 01:26:57,251 --> 01:26:59,654 ‫كفّي عن ذلك، توقّفي. 881 01:27:09,596 --> 01:27:11,799 ‫توقّفي، تحلّي بالهدوء. 882 01:27:12,599 --> 01:27:15,102 ‫تحلّي بالهدوء. 883 01:27:18,005 --> 01:27:20,340 ‫ماذا تفعلين؟ 884 01:27:20,407 --> 01:27:21,876 ‫سحقًا! 885 01:27:22,944 --> 01:27:23,945 ‫أيّتها السافلة... 886 01:27:25,345 --> 01:27:26,379 ‫توقّفي، توقّفي. 887 01:30:09,910 --> 01:30:11,312 ‫أرجوك كُن صادقًا. 888 01:30:23,858 --> 01:30:24,859 ‫لا أستطيع... 889 01:32:38,152 --> 01:32:41,121 ‫♪ غسّليني بناركِ ♪ 890 01:32:43,464 --> 01:32:49,436 ‫♪ مَن غيري عليه دفع ثمن ذنوبي؟ ♪ 891 01:32:54,208 --> 01:32:56,977 ‫♪ إنّ حبّي مصطنع ♪ 892 01:32:58,465 --> 01:33:00,635 ‫♪ فات الأوان لمواجهته ♪ 893 01:33:03,484 --> 01:33:07,454 ‫♪ والآن أنا مستعدّ للنهاية ♪ 894 01:33:10,691 --> 01:33:13,694 ‫♪ فاحرقيني بضيائكِ ♪ 895 01:33:15,722 --> 01:33:18,959 ‫♪ لم يعد لديّ أيّ معارك ♪ 896 01:33:19,033 --> 01:33:21,569 ‫♪ لأكسبها ♪ 897 01:33:23,638 --> 01:33:27,107 ‫♪ لأقيّد نفسي في مواجهتها ♪ 898 01:33:27,174 --> 01:33:28,909 ‫♪ كيلا أتمكّن من الهرب ♪ 899 01:33:31,646 --> 01:33:36,183 ‫♪ لأنّني أعلم إنّها النهاية ♪ 900 01:33:39,654 --> 01:33:42,856 ‫♪ تحمّلت ما يفوق أكاذيبهم ♪ 901 01:33:42,923 --> 01:33:44,758 ‫♪ لقد سلبوا جزءًا منّي ♪ 902 01:33:44,825 --> 01:33:49,763 ‫♪ فأنا ساعٍ لملء ذلك الفراغ الذي تركه أبي ♪ 903 01:33:53,773 --> 01:33:56,644 ‫♪ كيلا يتخلّى عنّي أحد آخر ♪ 904 01:33:56,705 --> 01:33:58,272 ‫♪ آسف ♪ 905 01:34:02,042 --> 01:34:07,616 ‫♪ آسف ♪ 906 01:34:10,619 --> 01:34:12,453 ‫♪ والآن أغرق في الحوض ذاته ♪ 907 01:34:12,519 --> 01:34:15,356 ‫♪ الذي تعلّمت فيه السباحة ♪ 908 01:34:15,441 --> 01:34:21,147 ‫♪ حيث حاولت أمّي إنقاذ كلّ براءتي ♪ 909 01:34:21,202 --> 01:34:24,572 ‫♪ فخذلتُها كما خذلت نفسي ♪ 910 01:34:24,633 --> 01:34:26,600 ‫♪ آسف ♪ 911 01:34:31,305 --> 01:34:34,275 ‫♪ آسف يا أمّي ♪ 912 01:34:39,546 --> 01:34:44,653 ‫♪ وأتمنّى إيجاد ما أبحث عنه ♪ 913 01:34:46,220 --> 01:34:50,991 ‫♪ آمل إنّه يشاهدني في السماء ♪ 914 01:34:52,761 --> 01:34:55,697 ‫♪ سئمتُ من الأكاذيب ♪ 915 01:34:55,764 --> 01:34:58,565 ‫♪ سئمتُ من الفقدان ♪ 916 01:35:00,100 --> 01:35:05,607 ‫♪ وآمل إنّ اعترافي هذا كافٍ ♪ 917 01:35:05,674 --> 01:35:11,780 ‫♪ كي أرى النعيم بعد الحياة ♪ 918 01:35:12,614 --> 01:35:17,851 ‫♪ كي أرى النعيم عند الممات ♪ 919 01:35:19,520 --> 01:35:22,624 ‫♪ أودّ أن أتغيّر ♪ 920 01:35:22,691 --> 01:35:28,429 ‫♪ يكفي أتجرّع الألم ♪ 921 01:35:31,432 --> 01:35:37,137 ‫♪ كي أرى النعيم بعد الحياة ♪ 922 01:35:37,204 --> 01:35:42,376 ‫♪ كي أرى النعيم عند الممات ♪ 923 01:35:44,211 --> 01:35:46,815 ‫♪ أودّ أن أتغيّر ♪ 924 01:35:48,769 --> 01:35:54,689 ‫♪ يكفي أتجرّع الألم ♪ 925 01:36:25,552 --> 01:36:26,654 ‫آسف. 926 01:36:34,829 --> 01:36:36,163 ‫آسف بشدّة. 927 01:39:04,846 --> 01:39:05,847 ‫(أيبل)؟ 928 01:40:00,413 --> 01:40:04,517 ‫♪ أفكّر فيكِ أنتِ ♪ 929 01:40:04,571 --> 01:40:08,676 ‫♪ فتنهمر دموعي دون سابق إنذار ♪ 930 01:40:08,950 --> 01:40:31,172 ‫{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل ‫{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د.علي طلال & فؤاد الخفاجي || 76451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.