Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,750 --> 00:00:35,510
You know, Joe and Susan, they're just
kind of boring.
2
00:00:35,790 --> 00:00:38,690
They've been like high school
sweethearts since forever. They never
3
00:00:38,690 --> 00:00:39,690
this town.
4
00:00:40,390 --> 00:00:43,090
I mean, I think that's kind of sweet,
though.
5
00:00:43,630 --> 00:00:44,710
I think it's kind of pathetic.
6
00:00:46,350 --> 00:00:48,010
True love is pathetic?
7
00:00:49,030 --> 00:00:51,450
It's high school. What do you know about
true love in high school?
8
00:00:51,910 --> 00:00:54,490
Ah, wait a minute. I forgot. It wasn't
that long ago for you.
9
00:00:56,459 --> 00:01:01,060
Right. I'll fit right in at your high
school reunion because everyone will
10
00:01:01,060 --> 00:01:02,460
I'm a current student there.
11
00:01:04,680 --> 00:01:07,040
You know, you are really hot.
12
00:01:07,440 --> 00:01:11,100
Yeah, and you are really judgmental.
13
00:01:11,820 --> 00:01:15,280
Oh, and my friend Jeff is going to be
there too. We used to play high school
14
00:01:15,280 --> 00:01:16,880
football together, so that's everybody.
15
00:01:17,260 --> 00:01:22,180
Yeah, it'll be like glory days, you
know?
16
00:01:23,250 --> 00:01:26,790
Maybe we can even tag team?
17
00:01:27,230 --> 00:01:28,770
Uh, no way.
18
00:01:29,050 --> 00:01:33,230
Hey, he drank the Kool -Aid too. He's
happily married.
19
00:01:33,450 --> 00:01:34,810
So don't try to fuck him.
20
00:01:35,230 --> 00:01:36,650
I'm serious, okay?
21
00:01:36,990 --> 00:01:38,250
I won't.
22
00:01:41,490 --> 00:01:47,970
Oh my goodness.
23
00:01:48,390 --> 00:01:49,390
Holy hell.
24
00:01:49,530 --> 00:01:50,369
Too heavy?
25
00:01:50,370 --> 00:01:51,370
It's heavy.
26
00:01:52,040 --> 00:01:54,700
All right, you don't think I have
anything to worry about, right?
27
00:01:54,940 --> 00:01:58,940
These are just, you know, friends of
yours from forever ago.
28
00:02:00,260 --> 00:02:03,180
No, you don't have anything to worry
about. They're not judgmental.
29
00:02:03,800 --> 00:02:05,580
And even if they were, what are they
going to say?
30
00:02:06,000 --> 00:02:07,120
Oh, poor Stephanie.
31
00:02:07,960 --> 00:02:11,520
Hooking up with a young, studly medical
student.
32
00:02:11,900 --> 00:02:13,300
I guess you're right.
33
00:02:14,160 --> 00:02:17,240
Would you rather we stay at the B &B?
34
00:02:17,740 --> 00:02:21,680
Oh, no, no. You know, Joe and Susan seem
like really nice old people. I think
35
00:02:21,680 --> 00:02:22,680
you'd be fine.
36
00:02:23,240 --> 00:02:24,400
Stop with that old talk.
37
00:02:24,620 --> 00:02:25,620
I'm kidding. Go.
38
00:02:26,940 --> 00:02:27,940
You're getting older, too.
39
00:02:28,840 --> 00:02:31,180
Don't forget, I might trade you in for
even a younger model.
40
00:02:56,530 --> 00:03:00,290
Joe, we have to stop this. We're going
to be here in 20 minutes. I
41
00:03:00,290 --> 00:03:03,990
care.
42
00:04:31,140 --> 00:04:32,140
Laura?
43
00:04:32,860 --> 00:04:35,420
Yes! Oh my god!
44
00:04:36,040 --> 00:04:37,040
Oh my god!
45
00:04:37,100 --> 00:04:38,100
Wow!
46
00:04:39,400 --> 00:04:41,220
You look gorgeous!
47
00:04:41,950 --> 00:04:43,730
So much better than you look on TV.
48
00:04:44,050 --> 00:04:46,090
Oh, please. Like you watch all those
books anyway.
49
00:04:47,410 --> 00:04:48,850
Jamie watches them sometimes.
50
00:04:49,450 --> 00:04:51,350
How is she, by the way? I miss her.
51
00:04:51,830 --> 00:04:53,910
She's doing great. She's doing great.
52
00:04:54,650 --> 00:04:56,390
That's how I tell everyone. She's going
to make it.
53
00:04:56,810 --> 00:04:57,930
Something came up at work.
54
00:04:58,150 --> 00:05:00,310
Oh, is it the promotion? I heard about
it.
55
00:05:01,270 --> 00:05:02,390
Yes, it's the promotion.
56
00:05:02,970 --> 00:05:06,490
They finally realized that she runs the
company and they should be paying her
57
00:05:06,490 --> 00:05:07,369
what she's worth.
58
00:05:07,370 --> 00:05:09,210
Oh, that's great. She so deserved it.
59
00:05:10,330 --> 00:05:14,950
Yeah, um, is nothing, no one's home? Did
you knock? Yeah, I knocked. I looked
60
00:05:14,950 --> 00:05:18,770
through the window and stuff like that.
You know, maybe they're out back.
61
00:05:19,410 --> 00:05:20,409
Do you want to go check?
62
00:05:20,410 --> 00:05:21,410
Yeah, of course.
63
00:05:21,610 --> 00:05:22,610
Oh,
64
00:05:23,750 --> 00:05:24,970
man.
65
00:05:30,250 --> 00:05:31,250
That's fun.
66
00:05:33,370 --> 00:05:34,370
Oh,
67
00:05:36,390 --> 00:05:37,390
looky here.
68
00:05:37,490 --> 00:05:38,490
Wine?
69
00:05:39,130 --> 00:05:40,130
Oh, yeah.
70
00:05:41,390 --> 00:05:43,070
Oh, just like Susan to leave that open.
71
00:05:43,790 --> 00:05:45,990
Perfect. Of course.
72
00:05:47,190 --> 00:05:48,190
Thank you.
73
00:05:51,290 --> 00:05:52,290
Right on.
74
00:05:56,130 --> 00:05:57,130
Thanks, honey.
75
00:05:57,290 --> 00:06:02,750
Okay, you have to tell me about all the
crazy Hollywood affairs you're having,
76
00:06:02,850 --> 00:06:03,850
right?
77
00:06:04,730 --> 00:06:06,410
Hardly. Jesus.
78
00:06:06,790 --> 00:06:09,230
God, I messed around and had an affair
with the director.
79
00:06:10,200 --> 00:06:12,380
For the last few months, I've just been
smoothing it over.
80
00:06:12,900 --> 00:06:14,360
Oh, with the producers?
81
00:06:15,420 --> 00:06:17,020
No, his wife.
82
00:06:19,260 --> 00:06:21,380
Oh, my God, I'm sorry for laughing.
83
00:06:21,700 --> 00:06:23,540
No, please, he said. I'm an idiot.
84
00:06:24,360 --> 00:06:28,700
Oh, hell no. How are you supposed to
know? That's his fault. That's on him.
85
00:06:29,220 --> 00:06:30,220
Thank you.
86
00:06:30,380 --> 00:06:34,700
Please come back with me and tell
everyone that, because no one believes
87
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Oh, that sucks.
88
00:06:36,500 --> 00:06:37,500
Yeah.
89
00:06:38,280 --> 00:06:42,940
the sexual harassment allegations to
come out. You know, hashtag him too.
90
00:06:43,840 --> 00:06:48,060
Oh my God. Well, look, if it ever goes
to court and you need a character
91
00:06:48,060 --> 00:06:50,180
witness, please contact me.
92
00:06:51,220 --> 00:06:57,620
Your Honor, I swear the whole time I was
married, she did not try to have sex
93
00:06:57,620 --> 00:07:04,100
with me once. Not once. No matter how
hard I tried, she did not want to have
94
00:07:04,100 --> 00:07:05,100
with me.
95
00:07:05,760 --> 00:07:07,180
Cheers on that. You got it.
96
00:08:34,539 --> 00:08:35,559
I don't see anybody.
97
00:08:38,539 --> 00:08:39,539
Nobody in there?
98
00:08:39,900 --> 00:08:41,580
Is that you?
99
00:08:41,919 --> 00:08:42,919
Hey, Ray.
100
00:08:43,020 --> 00:08:46,320
My God, you look great.
101
00:08:47,480 --> 00:08:48,480
See you.
102
00:08:50,280 --> 00:08:54,120
Hey, I'm Aiden, by the way. Nice to meet
you.
103
00:08:54,540 --> 00:08:58,600
Oh, I can't wear my manners. Okay, Ray,
this is Aiden.
104
00:08:58,940 --> 00:09:00,480
Aiden, this is Ray.
105
00:09:00,800 --> 00:09:02,800
Ray, Aiden. My high school boyfriend.
106
00:09:05,020 --> 00:09:06,500
Oh, no pressure, son.
107
00:09:07,120 --> 00:09:08,120
Oh,
108
00:09:09,760 --> 00:09:11,860
I'm sorry, this is my new girlfriend,
Rachel.
109
00:09:13,160 --> 00:09:15,220
We have been together for six months.
110
00:09:16,900 --> 00:09:20,240
You know, that's kind of a new
relationship for middle -aged people.
111
00:09:23,380 --> 00:09:28,020
I'm not saying because you guys are
middle -aged or old by any means, I'm
112
00:09:28,020 --> 00:09:31,140
saying that... Did you hear that? I
think everyone's in the backyard.
113
00:09:31,600 --> 00:09:32,700
Party! You okay?
114
00:09:32,960 --> 00:09:33,959
Yeah, you hurt.
115
00:09:33,960 --> 00:09:36,620
You know, give the old people time to
get there. Walk slower.
116
00:09:38,560 --> 00:09:41,020
Oh my god, who's that?
117
00:09:42,240 --> 00:09:43,240
Goddamn!
118
00:09:44,240 --> 00:09:45,240
Stephanie!
119
00:09:46,320 --> 00:09:49,560
How are you? How are you?
120
00:09:53,080 --> 00:09:54,080
This is Rachel.
121
00:09:54,600 --> 00:09:56,780
This is Jeff. And that's Laura.
122
00:09:59,040 --> 00:10:04,600
Laura, you look... amazing right you're
on TV
123
00:10:04,600 --> 00:10:09,240
does
124
00:10:09,240 --> 00:10:18,240
anybody
125
00:10:18,240 --> 00:10:19,260
want any wine
126
00:10:29,760 --> 00:10:31,100
Farewell. Oh yay!
127
00:21:37,610 --> 00:21:38,610
Don't.
128
00:23:14,320 --> 00:23:15,360
Come on, better than watching you clean.
129
00:24:43,210 --> 00:24:44,210
Yeah me too.
130
00:25:49,180 --> 00:25:50,180
Nice to meet you.
131
00:26:09,689 --> 00:26:12,070
Oh my
132
00:26:12,070 --> 00:26:17,950
God.
133
00:29:49,680 --> 00:29:50,680
Super.
134
00:31:48,679 --> 00:31:52,160
So, where the fuck are Dylan going? I
don't know. I don't know.
135
00:31:52,380 --> 00:31:54,340
Pretty cool that he's leaving booze.
136
00:31:55,040 --> 00:31:59,980
Yeah, we used to call her Susie
Homemaker because after every game, she
137
00:31:59,980 --> 00:32:01,860
leave a huge spread.
138
00:32:03,400 --> 00:32:07,180
That's why Joe married her, right?
Because she had such a fantastic spread.
139
00:32:10,340 --> 00:32:12,600
So, how long have you two been married?
140
00:32:16,360 --> 00:32:20,000
Oh, no, no, no. We're just friends.
We're not married. I'm actually really
141
00:32:20,000 --> 00:32:22,320
friends with his wife, Janie. Oh, sorry.
142
00:32:23,540 --> 00:32:26,340
You both look so natural together, I
just assumed.
143
00:32:27,620 --> 00:32:30,760
No, I'm married. Her name is Janie.
She's home.
144
00:32:31,460 --> 00:32:35,840
She couldn't make it, but we're happily
married, and she's there at home.
145
00:32:36,920 --> 00:32:37,920
Okay.
146
00:32:38,840 --> 00:32:41,160
Oh, you ready to crash a reunion?
147
00:32:41,600 --> 00:32:42,600
Ready as I'll ever be.
148
00:32:45,090 --> 00:32:48,310
It's a good thing you both are here
together because if you ever get bored
149
00:32:48,310 --> 00:32:51,810
listening to us reminisce about old
times, you both could talk to each
150
00:32:51,850 --> 00:32:53,290
right? You're about the same age.
151
00:33:20,840 --> 00:33:22,060
Think I can pull this off at the
reunion?
152
00:33:23,440 --> 00:33:24,440
I don't know.
153
00:33:26,980 --> 00:33:31,200
Or maybe we could not put it on at all.
154
00:33:32,060 --> 00:33:33,260
Why do you have to be like that?
155
00:33:36,380 --> 00:33:37,380
Aren't you funny?
156
00:33:38,180 --> 00:33:39,180
Yeah.
157
00:33:40,220 --> 00:33:41,220
Humor.
158
00:33:41,980 --> 00:33:45,180
Did you say old again? It's wrong.
159
00:33:45,400 --> 00:33:46,400
Little thing.
160
00:33:46,820 --> 00:33:49,460
Oh my God. No, I did not.
161
00:33:50,250 --> 00:33:51,410
Girl.
162
00:34:26,300 --> 00:34:28,420
I can see Laura's face.
163
00:34:28,880 --> 00:34:29,880
What do you mean?
164
00:34:30,040 --> 00:34:33,100
I think she's a little jealous that I
have somebody.
165
00:34:33,560 --> 00:34:34,760
Your friends are? They're cute.
166
00:34:39,400 --> 00:34:41,320
Which one was Laura again?
167
00:34:43,400 --> 00:34:44,400
TV actress?
168
00:34:44,679 --> 00:34:45,679
Oh, yeah.
169
00:34:46,280 --> 00:34:49,360
Was she like fucking the guy in the
trench coat or something? That guy?
170
00:34:49,600 --> 00:34:50,600
No.
171
00:34:52,340 --> 00:34:53,340
Didn't you hear?
172
00:34:53,630 --> 00:34:55,290
He's happily married.
173
00:34:55,510 --> 00:34:57,370
She's a really good friend.
174
00:35:01,630 --> 00:35:03,030
I see
175
00:35:03,030 --> 00:35:19,950
a
176
00:35:19,950 --> 00:35:21,430
lot of entertainment this weekend.
177
00:35:22,900 --> 00:35:23,960
Really? Yeah.
178
00:35:25,280 --> 00:35:27,560
Am I going to indulge in this
entertainment?
179
00:35:28,660 --> 00:35:30,700
Or is it just for me?
180
00:35:32,060 --> 00:35:33,760
Why do you have that difficult pants?
181
00:35:38,100 --> 00:35:39,200
Oh my god.
182
00:35:39,840 --> 00:35:41,380
I can't help you with this.
183
00:35:41,640 --> 00:35:43,440
I can't get all this off of you.
184
00:35:53,970 --> 00:35:54,970
Thank you.
185
00:36:29,210 --> 00:36:30,250
Yeah,
186
00:36:31,330 --> 00:36:32,630
I love it.
187
00:37:56,680 --> 00:37:58,880
squeezing them oh
188
00:37:58,880 --> 00:38:08,320
yes
189
00:38:08,320 --> 00:38:09,320
it does
190
00:38:39,110 --> 00:38:41,430
Oh, fuck.
191
00:41:26,509 --> 00:41:27,509
Who are you?
192
00:41:27,610 --> 00:41:28,830
Yeah. Yeah?
193
00:41:29,310 --> 00:41:30,069
Come here.
194
00:41:30,070 --> 00:41:32,630
Take those off. Oh, yeah. Like, shoot
these things off of me.
195
00:41:32,970 --> 00:41:33,970
Thank you.
196
00:42:42,730 --> 00:42:43,730
Oh my god, yeah.
197
00:42:46,550 --> 00:42:48,590
Oh my god.
198
00:42:53,350 --> 00:42:54,790
So good.
199
00:42:58,530 --> 00:43:01,450
Oh my god.
200
00:43:07,850 --> 00:43:11,670
Really really good.
201
00:43:20,160 --> 00:43:21,820
That was really, really good.
202
00:44:01,720 --> 00:44:04,600
Those balls are so full.
203
00:44:49,549 --> 00:44:54,770
Oh my god.
204
00:45:06,960 --> 00:45:08,760
Oh, my God, yes.
205
00:45:09,080 --> 00:45:10,080
Mm -hmm.
206
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
Oh, fuck.
207
00:45:12,780 --> 00:45:13,780
Yes.
208
00:45:14,140 --> 00:45:15,140
Oh,
209
00:45:15,440 --> 00:45:16,440
baby.
210
00:45:17,300 --> 00:45:18,300
Oh,
211
00:45:19,800 --> 00:45:20,800
fuck.
212
00:45:21,280 --> 00:45:23,920
Slow it down, slow it down, slow it
down. Oh, nice.
213
00:45:24,280 --> 00:45:25,280
Yes,
214
00:45:26,920 --> 00:45:27,920
baby.
215
00:45:28,840 --> 00:45:29,860
We have time.
216
00:45:31,000 --> 00:45:33,180
Tell me how you want to be. Time.
217
00:45:33,720 --> 00:45:34,720
Oh.
218
00:45:44,020 --> 00:45:45,880
oh oh
219
00:45:45,880 --> 00:45:51,720
my
220
00:45:51,720 --> 00:45:57,120
god oh
221
00:46:29,850 --> 00:46:34,850
That was so good.
222
00:46:46,920 --> 00:46:47,920
Oh, God.
223
00:46:49,500 --> 00:46:50,500
Oh,
224
00:46:51,620 --> 00:46:52,620
God.
225
00:49:17,930 --> 00:49:18,930
Yes.
226
00:50:10,670 --> 00:50:11,770
I love that being inside of me.
227
00:50:13,010 --> 00:50:16,970
Oh, fuck.
228
00:50:40,560 --> 00:50:41,560
Oh, yeah.
229
00:51:13,200 --> 00:51:15,620
I do I
230
00:51:15,620 --> 00:51:23,200
like
231
00:51:23,200 --> 00:51:24,580
the way they feel in my hand
232
00:53:09,990 --> 00:53:16,070
I feel so good.
233
00:53:22,000 --> 00:53:24,160
Using my time together. Oh, my God,
yeah.
234
00:53:24,420 --> 00:53:26,060
Yeah. Oh,
235
00:53:27,440 --> 00:53:32,420
fuck. Yeah, look at that. Oh, my God.
236
00:53:33,680 --> 00:53:34,680
Oh,
237
00:53:36,640 --> 00:53:37,640
my God.
238
00:53:37,900 --> 00:53:41,960
Oh, my God.
239
00:53:42,240 --> 00:53:44,440
Oh, my God.
240
00:53:51,660 --> 00:53:53,600
I'm doing your fucking mom.
241
00:53:53,820 --> 00:53:54,820
Oh. Yeah.
242
00:53:56,160 --> 00:53:57,160
Oh my God.
243
00:53:58,040 --> 00:53:59,040
Oh.
244
00:54:01,480 --> 00:54:02,480
Oh.
245
00:54:03,200 --> 00:54:04,200
Oh.
246
00:54:05,580 --> 00:54:06,940
Oh. Oh.
247
00:55:17,800 --> 00:55:18,800
Oh my god.
248
00:55:31,370 --> 00:55:38,150
Look at that. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh,
249
00:55:38,150 --> 00:55:39,150
yeah.
250
00:55:42,650 --> 00:55:44,050
Oh,
251
00:55:46,710 --> 00:55:49,290
yeah. Oh.
252
00:56:21,140 --> 00:56:23,840
Seriously seriously taking a trip down
memory lane
253
00:56:26,250 --> 00:56:27,250
To high school?
254
00:56:27,670 --> 00:56:29,670
To high school!
255
00:56:31,850 --> 00:56:34,250
Oh my
256
00:56:34,250 --> 00:56:41,150
god.
257
00:56:41,450 --> 00:56:43,090
I haven't danced like that in forever.
258
00:56:44,370 --> 00:56:47,610
Really? I couldn't tell. Looks like you
do that all the time.
259
00:56:48,310 --> 00:56:51,410
Okay, now I know you're lying because I
fell right into you.
260
00:56:51,770 --> 00:56:52,790
Or on you.
261
00:56:53,370 --> 00:56:54,990
Oh, believe me, I could take it.
262
00:56:56,090 --> 00:56:58,430
And you could fall on me any day of the
week.
263
00:57:00,430 --> 00:57:07,350
I mean, I would assume being a single
woman, you probably go out a lot with
264
00:57:07,350 --> 00:57:08,350
friends.
265
00:57:08,630 --> 00:57:15,050
No, not single ladies that I have to be
up at 4 .30 a .m. to be on set by 6
266
00:57:15,050 --> 00:57:16,450
without puffy eyes.
267
00:57:17,530 --> 00:57:18,650
Oh, right.
268
00:57:19,410 --> 00:57:20,410
Okay.
269
00:57:21,350 --> 00:57:22,690
Oh, my God.
270
00:57:22,910 --> 00:57:24,670
I haven't even asked you about your
work.
271
00:57:32,960 --> 00:57:36,760
Why? I got laid off.
272
00:57:37,180 --> 00:57:38,540
Oh my god.
273
00:57:38,860 --> 00:57:42,620
Jeff. You were running that company,
right? You were.
274
00:57:43,020 --> 00:57:44,020
Yes.
275
00:57:44,800 --> 00:57:47,880
Senior software operations manager.
276
00:57:48,660 --> 00:57:51,220
I hated it.
277
00:57:52,100 --> 00:57:55,200
Check this out.
278
00:57:56,780 --> 00:57:57,780
This.
279
00:58:03,500 --> 00:58:09,300
that's gorgeous oh my god look at this
furniture this is what i really want to
280
00:58:09,300 --> 00:58:13,980
do oh my god this is so great look at
that headboard oh my god i wanted how
281
00:58:13,980 --> 00:58:20,680
is that it's gorgeous really yeah i mean
it's not actually for sale but
282
00:58:20,680 --> 00:58:26,340
i'm sorry but what why not it's been i
can't believe janie's not monetizing
283
00:58:26,340 --> 00:58:33,190
already janie uh isn't really Back
284
00:58:33,190 --> 00:58:34,190
me right now.
285
00:58:35,630 --> 00:58:37,550
I don't understand.
286
00:58:37,790 --> 00:58:41,670
She could be floating everything while
you're figuring out marking.
287
00:58:41,890 --> 00:58:45,650
I mean, she has a big promotion anyway,
right? So what would really matter?
288
00:58:55,590 --> 00:58:56,590
We're separated.
289
00:59:01,550 --> 00:59:03,410
My gosh, why didn't you tell all of us?
290
00:59:05,610 --> 00:59:10,930
Because I didn't want to... Look, this
weekend was supposed to be about all of
291
00:59:10,930 --> 00:59:14,850
us getting together and reminiscing
about all the good times we used to
292
00:59:15,490 --> 00:59:22,050
Yeah. And I didn't want to ruin it
bringing everybody down about my
293
00:59:22,050 --> 00:59:26,170
failed marriage and the fact that my
life isn't helping.
294
00:59:33,070 --> 00:59:34,070
Forget all that.
295
00:59:34,430 --> 00:59:35,430
You're an artist.
296
00:59:38,050 --> 00:59:39,850
You are an artist.
297
00:59:40,250 --> 00:59:41,650
I'm no artist.
298
00:59:41,870 --> 00:59:42,870
Come on.
299
00:59:44,190 --> 00:59:45,810
Yes, you are.
300
00:59:48,370 --> 00:59:55,270
Yeah, well... Janie doesn't think that.
She says I ruin
301
00:59:55,270 --> 00:59:56,270
everything.
302
00:59:57,070 --> 00:59:58,330
Did you guys write a counseling?
303
00:59:59,490 --> 01:00:01,730
Yeah. Been there, wrecked that.
304
01:00:04,010 --> 01:00:05,010
How did you recount, Blake?
305
01:00:05,870 --> 01:00:10,830
I don't know, but according to Janie, I
ruin everything.
306
01:00:12,770 --> 01:00:18,710
She says me wanting to make that
furniture, it's a pipe dream, and it's a
307
01:00:18,710 --> 01:00:24,130
of time, and I need to go out and get a
software job immediately.
308
01:00:24,730 --> 01:00:26,530
Well, she can't tell you what to do. You
guys are separated.
309
01:00:28,230 --> 01:00:32,210
Yeah. She also doesn't want to pay me,
Alamo.
310
01:00:38,280 --> 01:00:43,680
So, what I understand is you are looking
for a job that you hate, that you don't
311
01:00:43,680 --> 01:00:48,140
even want, so she doesn't have to pay
you money and a divorce?
312
01:00:48,580 --> 01:00:49,980
That doesn't make any sense.
313
01:00:51,380 --> 01:00:53,240
Yeah, that's pretty much it.
314
01:00:55,900 --> 01:00:56,900
Hey,
315
01:00:59,440 --> 01:01:02,640
do you remember when we used to sleep in
here?
316
01:01:03,100 --> 01:01:04,920
After practice and hang out?
317
01:01:07,879 --> 01:01:08,879
Yeah.
318
01:01:10,380 --> 01:01:16,820
You know, I used to fantasize about you
wearing your
319
01:01:16,820 --> 01:01:18,540
cheerleader outfit.
320
01:01:18,940 --> 01:01:19,940
Oh, whatever.
321
01:01:20,200 --> 01:01:21,200
Oh,
322
01:01:23,040 --> 01:01:29,820
really? Yeah, at least once a
323
01:01:29,820 --> 01:01:30,820
month.
324
01:01:31,120 --> 01:01:33,000
Earlier today.
325
01:01:38,120 --> 01:01:39,120
I didn't know.
326
01:01:39,320 --> 01:01:43,060
So, are you trying to tell me I should
go find it for you?
327
01:01:44,860 --> 01:01:47,060
No, I'm not saying that.
328
01:01:49,500 --> 01:01:54,240
Have you ever thought about me at all?
329
01:01:56,320 --> 01:02:03,060
Well, I did think about this hunky
quarterback that used to play
330
01:02:03,060 --> 01:02:04,060
football.
331
01:02:04,960 --> 01:02:07,400
So, yes, I did.
332
01:02:14,500 --> 01:02:19,180
I also used to get pretty wet underneath
that cheerleading skirt.
333
01:02:20,220 --> 01:02:22,560
Oh, my God. I had no idea.
334
01:02:23,260 --> 01:02:24,260
I know.
335
01:02:25,920 --> 01:02:27,020
Oh, man.
336
01:02:28,800 --> 01:02:31,140
Hey, listen.
337
01:02:32,240 --> 01:02:39,020
I have this new love scene coming up,
and I could use a little
338
01:02:39,020 --> 01:02:40,020
practice.
339
01:02:41,390 --> 01:02:42,450
Would you like to help me?
340
01:02:45,770 --> 01:02:52,570
Does this thing involve kissing?
341
01:02:53,770 --> 01:02:54,770
Yes.
342
01:03:49,430 --> 01:03:52,130
God damn it, Laura, it's so fucking
beautiful.
343
01:04:17,200 --> 01:04:18,420
It's like in high school, huh?
344
01:04:24,500 --> 01:04:29,880
Oh, fuck!
345
01:05:01,640 --> 01:05:04,440
oh oh
346
01:05:50,820 --> 01:05:51,820
That's crazy.
347
01:05:51,900 --> 01:05:52,900
I got it,
348
01:05:54,820 --> 01:05:55,820
I got it.
349
01:06:28,810 --> 01:06:31,650
I'm so tired.
350
01:08:14,440 --> 01:08:15,440
God damn it.
351
01:08:25,819 --> 01:08:29,580
Oh, fuck.
352
01:08:45,689 --> 01:08:47,069
Mm -hmm.
353
01:13:56,270 --> 01:13:57,270
Oh my god, Laura.
354
01:13:58,490 --> 01:13:59,249
Oh,
355
01:13:59,250 --> 01:14:09,450
wow.
356
01:14:27,560 --> 01:14:28,560
See ya.
357
01:15:07,010 --> 01:15:09,810
oh oh
358
01:16:24,680 --> 01:16:26,060
Thank you.
359
01:16:52,100 --> 01:16:54,960
Oh, my God.
360
01:16:55,200 --> 01:16:57,380
Wow. Oh,
361
01:17:00,560 --> 01:17:02,700
my God. Yes,
362
01:17:03,820 --> 01:17:04,820
yes, yes.
363
01:17:26,220 --> 01:17:28,800
Oh, yes, yes, yes, yes. Oh,
364
01:17:29,900 --> 01:17:31,480
sorry. Oh.
365
01:17:32,140 --> 01:17:33,460
Oh. Oh.
366
01:17:34,040 --> 01:17:36,140
Yes, yes, yes, yes, yes.
367
01:17:36,640 --> 01:17:37,640
Oh,
368
01:17:39,180 --> 01:17:43,400
wow, wow, wow, wow, wow, wow. I got a
little bit in my ass. I like it.
369
01:17:44,700 --> 01:17:45,700
Hold here.
370
01:17:46,260 --> 01:17:47,260
Oh,
371
01:17:47,700 --> 01:17:50,920
sorry. Oh, yes, yes, yes, yes.
372
01:17:59,400 --> 01:18:00,520
Oh, yes. Fuck.
373
01:18:02,120 --> 01:18:05,100
Legs up. Legs up. Perfect.
374
01:18:05,960 --> 01:18:10,120
Thank you. Oh, fuck. Oh,
375
01:18:11,060 --> 01:18:12,060
yes.
376
01:18:13,440 --> 01:18:14,640
Oh,
377
01:18:15,400 --> 01:18:19,060
fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
378
01:18:19,660 --> 01:18:20,660
Oh,
379
01:18:21,040 --> 01:18:24,200
fuck.
380
01:18:41,150 --> 01:18:44,050
Oh my god.
381
01:20:17,230 --> 01:20:18,230
Oh my god.
382
01:20:58,860 --> 01:20:59,860
Oh, man.
383
01:22:19,080 --> 01:22:20,620
Oh fuck.
384
01:22:44,270 --> 01:22:45,290
Oh, fuck.
385
01:22:46,190 --> 01:22:47,190
Oh.
386
01:22:49,330 --> 01:22:50,330
Wow.
387
01:22:52,270 --> 01:22:54,470
You are amazing.
388
01:22:55,470 --> 01:22:57,970
Me? Can't be seen for film.
389
01:23:00,390 --> 01:23:07,350
You guys can actually dance really
390
01:23:07,350 --> 01:23:10,350
well. I have to say, I'm extremely
impressed.
391
01:23:13,930 --> 01:23:15,050
What happened to Jeff and Laura?
392
01:23:16,610 --> 01:23:17,910
Maybe they finally hooked up.
393
01:23:18,490 --> 01:23:20,490
Jeff would not cheat on Janie.
394
01:23:23,730 --> 01:23:24,730
What?
395
01:23:25,230 --> 01:23:26,230
You got dirt?
396
01:23:29,450 --> 01:23:30,470
Actually, they're separated.
397
01:23:31,830 --> 01:23:32,830
What?
398
01:23:33,490 --> 01:23:34,750
I had no idea.
399
01:23:38,230 --> 01:23:41,250
Well, so there's no right for getting
married in the first place.
400
01:23:41,650 --> 01:23:43,170
Ray! What?
401
01:23:46,380 --> 01:23:51,300
different with them. I mean, yeah,
they're married, but they resigned to
402
01:23:52,740 --> 01:23:53,740
Excuse me?
403
01:23:55,460 --> 01:23:56,460
What?
404
01:23:57,440 --> 01:24:01,200
Look, Susan, you were one of the
craziest chicks that I knew when we were
405
01:24:01,200 --> 01:24:02,179
high school.
406
01:24:02,180 --> 01:24:08,080
And then you met Joe, and you kind of...
What are
407
01:24:08,080 --> 01:24:09,580
you saying?
408
01:24:09,860 --> 01:24:12,940
She met me, and then she just... What
are you getting at here?
409
01:24:13,800 --> 01:24:14,800
I...
410
01:24:15,480 --> 01:24:19,600
I think it's great how you two have
managed to stay together for so long.
411
01:24:20,540 --> 01:24:23,080
Like, it's something to really be proud
of.
412
01:24:23,380 --> 01:24:25,740
Seriously, how did you even do it?
413
01:24:27,820 --> 01:24:28,820
What?
414
01:24:29,740 --> 01:24:31,060
What's the juicy secret?
415
01:24:31,580 --> 01:24:33,860
Is it trips to Hawaii?
416
01:24:34,660 --> 01:24:39,820
Do you guys eat sushi off of each
other's naked bodies every Friday night?
417
01:24:43,200 --> 01:24:46,180
I'm not sure. sure you two would really
understand.
418
01:24:47,580 --> 01:24:51,100
I know what it is.
419
01:24:52,680 --> 01:24:53,720
You do?
420
01:24:54,320 --> 01:24:58,240
Yes. You two are swingers.
421
01:24:58,580 --> 01:24:59,580
No way.
422
01:24:59,600 --> 01:25:01,000
They don't even know what that means.
423
01:25:04,100 --> 01:25:05,100
Oh.
424
01:25:06,140 --> 01:25:07,840
I think she's on to us.
425
01:25:10,500 --> 01:25:12,480
Can you handle it, Ray?
426
01:25:15,880 --> 01:25:16,739
I don't know, Ray.
427
01:25:16,740 --> 01:25:17,840
I'm a little insulted.
428
01:26:08,620 --> 01:26:12,460
I think it's so hot that you and your
wife fuck other people.
429
01:26:13,060 --> 01:26:14,860
That's what I want to do when I'm not
there.
430
01:26:15,760 --> 01:26:17,880
I think you've scared Ray a little bit.
431
01:28:45,610 --> 01:28:46,610
Mm -hmm.
432
01:49:16,059 --> 01:49:18,320
Definitely. We have to stay in touch.
433
01:49:18,680 --> 01:49:19,680
Absolutely.
434
01:49:20,320 --> 01:49:21,320
Thanks,
435
01:49:26,820 --> 01:49:27,820
Holly.
436
01:49:43,210 --> 01:49:44,210
I would be upset if you didn't.
437
01:49:47,170 --> 01:49:49,530
Hey, I still want that headboard.
438
01:49:50,330 --> 01:49:51,330
Of course.
439
01:49:51,650 --> 01:49:53,350
Only if I can install it myself.
440
01:49:53,750 --> 01:49:54,750
You got it.
441
01:50:00,830 --> 01:50:01,830
See you around.
442
01:50:24,780 --> 01:50:27,260
That was so much more fun than I thought
it would be.
443
01:50:27,680 --> 01:50:29,820
You said you and Susan were boring.
444
01:50:30,080 --> 01:50:31,780
That wasn't boring.
445
01:50:32,980 --> 01:50:35,000
I guess people change.
446
01:50:36,300 --> 01:50:38,400
Susan is so hot.
447
01:50:39,320 --> 01:50:41,020
I'll bet she was a great fuck.
448
01:50:42,940 --> 01:50:43,960
I wouldn't know.
449
01:50:44,960 --> 01:50:46,140
What? Wait.
450
01:50:46,740 --> 01:50:51,060
You didn't... Like I said, sometimes
people change.
451
01:50:52,860 --> 01:50:53,860
Let's go home.
452
01:51:02,309 --> 01:51:05,590
Hey, I'm still so confused.
453
01:51:06,410 --> 01:51:07,970
Do you want to talk about it?
454
01:51:08,990 --> 01:51:11,070
I just had an epiphany.
455
01:51:11,870 --> 01:51:14,170
I realized that I was acting really
immature.
456
01:51:14,890 --> 01:51:16,090
I don't get it.
457
01:51:20,560 --> 01:51:23,680
I thought that by dating a younger girl
that I'd be able to do all these wild
458
01:51:23,680 --> 01:51:25,240
and crazy things without any
consequences.
459
01:51:27,160 --> 01:51:28,600
And then consequences happened.
460
01:51:29,620 --> 01:51:30,620
What do you mean?
461
01:51:31,800 --> 01:51:35,400
I knew that I had full permission to do
whatever I wanted with Susan.
462
01:51:35,700 --> 01:51:37,400
And I knew what you were doing with Joe.
463
01:51:39,960 --> 01:51:44,180
Then I realized that I really care about
you.
464
01:51:44,820 --> 01:51:45,820
So I said no.
465
01:51:50,400 --> 01:51:54,460
Kind of ironic isn't it had to go back
to high school in order to grow up
466
01:53:31,720 --> 01:53:32,720
Thank you.
467
01:54:01,320 --> 01:54:02,320
Okay.
468
01:54:35,950 --> 01:54:36,950
Hmm.
469
02:01:38,480 --> 02:01:39,480
Floor.
470
02:03:35,370 --> 02:03:36,370
Yes.
471
02:12:54,570 --> 02:12:55,870
You'll be dead by then, probably.
472
02:12:56,470 --> 02:12:57,470
What?
473
02:12:57,830 --> 02:13:00,770
Look, there's a lot of good years left
in Isabella, okay?
474
02:13:01,650 --> 02:13:04,210
And then that means there's a lot of
good years left.
29626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.