All language subtitles for High School Reunion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,750 --> 00:00:35,510 You know, Joe and Susan, they're just kind of boring. 2 00:00:35,790 --> 00:00:38,690 They've been like high school sweethearts since forever. They never 3 00:00:38,690 --> 00:00:39,690 this town. 4 00:00:40,390 --> 00:00:43,090 I mean, I think that's kind of sweet, though. 5 00:00:43,630 --> 00:00:44,710 I think it's kind of pathetic. 6 00:00:46,350 --> 00:00:48,010 True love is pathetic? 7 00:00:49,030 --> 00:00:51,450 It's high school. What do you know about true love in high school? 8 00:00:51,910 --> 00:00:54,490 Ah, wait a minute. I forgot. It wasn't that long ago for you. 9 00:00:56,459 --> 00:01:01,060 Right. I'll fit right in at your high school reunion because everyone will 10 00:01:01,060 --> 00:01:02,460 I'm a current student there. 11 00:01:04,680 --> 00:01:07,040 You know, you are really hot. 12 00:01:07,440 --> 00:01:11,100 Yeah, and you are really judgmental. 13 00:01:11,820 --> 00:01:15,280 Oh, and my friend Jeff is going to be there too. We used to play high school 14 00:01:15,280 --> 00:01:16,880 football together, so that's everybody. 15 00:01:17,260 --> 00:01:22,180 Yeah, it'll be like glory days, you know? 16 00:01:23,250 --> 00:01:26,790 Maybe we can even tag team? 17 00:01:27,230 --> 00:01:28,770 Uh, no way. 18 00:01:29,050 --> 00:01:33,230 Hey, he drank the Kool -Aid too. He's happily married. 19 00:01:33,450 --> 00:01:34,810 So don't try to fuck him. 20 00:01:35,230 --> 00:01:36,650 I'm serious, okay? 21 00:01:36,990 --> 00:01:38,250 I won't. 22 00:01:41,490 --> 00:01:47,970 Oh my goodness. 23 00:01:48,390 --> 00:01:49,390 Holy hell. 24 00:01:49,530 --> 00:01:50,369 Too heavy? 25 00:01:50,370 --> 00:01:51,370 It's heavy. 26 00:01:52,040 --> 00:01:54,700 All right, you don't think I have anything to worry about, right? 27 00:01:54,940 --> 00:01:58,940 These are just, you know, friends of yours from forever ago. 28 00:02:00,260 --> 00:02:03,180 No, you don't have anything to worry about. They're not judgmental. 29 00:02:03,800 --> 00:02:05,580 And even if they were, what are they going to say? 30 00:02:06,000 --> 00:02:07,120 Oh, poor Stephanie. 31 00:02:07,960 --> 00:02:11,520 Hooking up with a young, studly medical student. 32 00:02:11,900 --> 00:02:13,300 I guess you're right. 33 00:02:14,160 --> 00:02:17,240 Would you rather we stay at the B &B? 34 00:02:17,740 --> 00:02:21,680 Oh, no, no. You know, Joe and Susan seem like really nice old people. I think 35 00:02:21,680 --> 00:02:22,680 you'd be fine. 36 00:02:23,240 --> 00:02:24,400 Stop with that old talk. 37 00:02:24,620 --> 00:02:25,620 I'm kidding. Go. 38 00:02:26,940 --> 00:02:27,940 You're getting older, too. 39 00:02:28,840 --> 00:02:31,180 Don't forget, I might trade you in for even a younger model. 40 00:02:56,530 --> 00:03:00,290 Joe, we have to stop this. We're going to be here in 20 minutes. I 41 00:03:00,290 --> 00:03:03,990 care. 42 00:04:31,140 --> 00:04:32,140 Laura? 43 00:04:32,860 --> 00:04:35,420 Yes! Oh my god! 44 00:04:36,040 --> 00:04:37,040 Oh my god! 45 00:04:37,100 --> 00:04:38,100 Wow! 46 00:04:39,400 --> 00:04:41,220 You look gorgeous! 47 00:04:41,950 --> 00:04:43,730 So much better than you look on TV. 48 00:04:44,050 --> 00:04:46,090 Oh, please. Like you watch all those books anyway. 49 00:04:47,410 --> 00:04:48,850 Jamie watches them sometimes. 50 00:04:49,450 --> 00:04:51,350 How is she, by the way? I miss her. 51 00:04:51,830 --> 00:04:53,910 She's doing great. She's doing great. 52 00:04:54,650 --> 00:04:56,390 That's how I tell everyone. She's going to make it. 53 00:04:56,810 --> 00:04:57,930 Something came up at work. 54 00:04:58,150 --> 00:05:00,310 Oh, is it the promotion? I heard about it. 55 00:05:01,270 --> 00:05:02,390 Yes, it's the promotion. 56 00:05:02,970 --> 00:05:06,490 They finally realized that she runs the company and they should be paying her 57 00:05:06,490 --> 00:05:07,369 what she's worth. 58 00:05:07,370 --> 00:05:09,210 Oh, that's great. She so deserved it. 59 00:05:10,330 --> 00:05:14,950 Yeah, um, is nothing, no one's home? Did you knock? Yeah, I knocked. I looked 60 00:05:14,950 --> 00:05:18,770 through the window and stuff like that. You know, maybe they're out back. 61 00:05:19,410 --> 00:05:20,409 Do you want to go check? 62 00:05:20,410 --> 00:05:21,410 Yeah, of course. 63 00:05:21,610 --> 00:05:22,610 Oh, 64 00:05:23,750 --> 00:05:24,970 man. 65 00:05:30,250 --> 00:05:31,250 That's fun. 66 00:05:33,370 --> 00:05:34,370 Oh, 67 00:05:36,390 --> 00:05:37,390 looky here. 68 00:05:37,490 --> 00:05:38,490 Wine? 69 00:05:39,130 --> 00:05:40,130 Oh, yeah. 70 00:05:41,390 --> 00:05:43,070 Oh, just like Susan to leave that open. 71 00:05:43,790 --> 00:05:45,990 Perfect. Of course. 72 00:05:47,190 --> 00:05:48,190 Thank you. 73 00:05:51,290 --> 00:05:52,290 Right on. 74 00:05:56,130 --> 00:05:57,130 Thanks, honey. 75 00:05:57,290 --> 00:06:02,750 Okay, you have to tell me about all the crazy Hollywood affairs you're having, 76 00:06:02,850 --> 00:06:03,850 right? 77 00:06:04,730 --> 00:06:06,410 Hardly. Jesus. 78 00:06:06,790 --> 00:06:09,230 God, I messed around and had an affair with the director. 79 00:06:10,200 --> 00:06:12,380 For the last few months, I've just been smoothing it over. 80 00:06:12,900 --> 00:06:14,360 Oh, with the producers? 81 00:06:15,420 --> 00:06:17,020 No, his wife. 82 00:06:19,260 --> 00:06:21,380 Oh, my God, I'm sorry for laughing. 83 00:06:21,700 --> 00:06:23,540 No, please, he said. I'm an idiot. 84 00:06:24,360 --> 00:06:28,700 Oh, hell no. How are you supposed to know? That's his fault. That's on him. 85 00:06:29,220 --> 00:06:30,220 Thank you. 86 00:06:30,380 --> 00:06:34,700 Please come back with me and tell everyone that, because no one believes 87 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Oh, that sucks. 88 00:06:36,500 --> 00:06:37,500 Yeah. 89 00:06:38,280 --> 00:06:42,940 the sexual harassment allegations to come out. You know, hashtag him too. 90 00:06:43,840 --> 00:06:48,060 Oh my God. Well, look, if it ever goes to court and you need a character 91 00:06:48,060 --> 00:06:50,180 witness, please contact me. 92 00:06:51,220 --> 00:06:57,620 Your Honor, I swear the whole time I was married, she did not try to have sex 93 00:06:57,620 --> 00:07:04,100 with me once. Not once. No matter how hard I tried, she did not want to have 94 00:07:04,100 --> 00:07:05,100 with me. 95 00:07:05,760 --> 00:07:07,180 Cheers on that. You got it. 96 00:08:34,539 --> 00:08:35,559 I don't see anybody. 97 00:08:38,539 --> 00:08:39,539 Nobody in there? 98 00:08:39,900 --> 00:08:41,580 Is that you? 99 00:08:41,919 --> 00:08:42,919 Hey, Ray. 100 00:08:43,020 --> 00:08:46,320 My God, you look great. 101 00:08:47,480 --> 00:08:48,480 See you. 102 00:08:50,280 --> 00:08:54,120 Hey, I'm Aiden, by the way. Nice to meet you. 103 00:08:54,540 --> 00:08:58,600 Oh, I can't wear my manners. Okay, Ray, this is Aiden. 104 00:08:58,940 --> 00:09:00,480 Aiden, this is Ray. 105 00:09:00,800 --> 00:09:02,800 Ray, Aiden. My high school boyfriend. 106 00:09:05,020 --> 00:09:06,500 Oh, no pressure, son. 107 00:09:07,120 --> 00:09:08,120 Oh, 108 00:09:09,760 --> 00:09:11,860 I'm sorry, this is my new girlfriend, Rachel. 109 00:09:13,160 --> 00:09:15,220 We have been together for six months. 110 00:09:16,900 --> 00:09:20,240 You know, that's kind of a new relationship for middle -aged people. 111 00:09:23,380 --> 00:09:28,020 I'm not saying because you guys are middle -aged or old by any means, I'm 112 00:09:28,020 --> 00:09:31,140 saying that... Did you hear that? I think everyone's in the backyard. 113 00:09:31,600 --> 00:09:32,700 Party! You okay? 114 00:09:32,960 --> 00:09:33,959 Yeah, you hurt. 115 00:09:33,960 --> 00:09:36,620 You know, give the old people time to get there. Walk slower. 116 00:09:38,560 --> 00:09:41,020 Oh my god, who's that? 117 00:09:42,240 --> 00:09:43,240 Goddamn! 118 00:09:44,240 --> 00:09:45,240 Stephanie! 119 00:09:46,320 --> 00:09:49,560 How are you? How are you? 120 00:09:53,080 --> 00:09:54,080 This is Rachel. 121 00:09:54,600 --> 00:09:56,780 This is Jeff. And that's Laura. 122 00:09:59,040 --> 00:10:04,600 Laura, you look... amazing right you're on TV 123 00:10:04,600 --> 00:10:09,240 does 124 00:10:09,240 --> 00:10:18,240 anybody 125 00:10:18,240 --> 00:10:19,260 want any wine 126 00:10:29,760 --> 00:10:31,100 Farewell. Oh yay! 127 00:21:37,610 --> 00:21:38,610 Don't. 128 00:23:14,320 --> 00:23:15,360 Come on, better than watching you clean. 129 00:24:43,210 --> 00:24:44,210 Yeah me too. 130 00:25:49,180 --> 00:25:50,180 Nice to meet you. 131 00:26:09,689 --> 00:26:12,070 Oh my 132 00:26:12,070 --> 00:26:17,950 God. 133 00:29:49,680 --> 00:29:50,680 Super. 134 00:31:48,679 --> 00:31:52,160 So, where the fuck are Dylan going? I don't know. I don't know. 135 00:31:52,380 --> 00:31:54,340 Pretty cool that he's leaving booze. 136 00:31:55,040 --> 00:31:59,980 Yeah, we used to call her Susie Homemaker because after every game, she 137 00:31:59,980 --> 00:32:01,860 leave a huge spread. 138 00:32:03,400 --> 00:32:07,180 That's why Joe married her, right? Because she had such a fantastic spread. 139 00:32:10,340 --> 00:32:12,600 So, how long have you two been married? 140 00:32:16,360 --> 00:32:20,000 Oh, no, no, no. We're just friends. We're not married. I'm actually really 141 00:32:20,000 --> 00:32:22,320 friends with his wife, Janie. Oh, sorry. 142 00:32:23,540 --> 00:32:26,340 You both look so natural together, I just assumed. 143 00:32:27,620 --> 00:32:30,760 No, I'm married. Her name is Janie. She's home. 144 00:32:31,460 --> 00:32:35,840 She couldn't make it, but we're happily married, and she's there at home. 145 00:32:36,920 --> 00:32:37,920 Okay. 146 00:32:38,840 --> 00:32:41,160 Oh, you ready to crash a reunion? 147 00:32:41,600 --> 00:32:42,600 Ready as I'll ever be. 148 00:32:45,090 --> 00:32:48,310 It's a good thing you both are here together because if you ever get bored 149 00:32:48,310 --> 00:32:51,810 listening to us reminisce about old times, you both could talk to each 150 00:32:51,850 --> 00:32:53,290 right? You're about the same age. 151 00:33:20,840 --> 00:33:22,060 Think I can pull this off at the reunion? 152 00:33:23,440 --> 00:33:24,440 I don't know. 153 00:33:26,980 --> 00:33:31,200 Or maybe we could not put it on at all. 154 00:33:32,060 --> 00:33:33,260 Why do you have to be like that? 155 00:33:36,380 --> 00:33:37,380 Aren't you funny? 156 00:33:38,180 --> 00:33:39,180 Yeah. 157 00:33:40,220 --> 00:33:41,220 Humor. 158 00:33:41,980 --> 00:33:45,180 Did you say old again? It's wrong. 159 00:33:45,400 --> 00:33:46,400 Little thing. 160 00:33:46,820 --> 00:33:49,460 Oh my God. No, I did not. 161 00:33:50,250 --> 00:33:51,410 Girl. 162 00:34:26,300 --> 00:34:28,420 I can see Laura's face. 163 00:34:28,880 --> 00:34:29,880 What do you mean? 164 00:34:30,040 --> 00:34:33,100 I think she's a little jealous that I have somebody. 165 00:34:33,560 --> 00:34:34,760 Your friends are? They're cute. 166 00:34:39,400 --> 00:34:41,320 Which one was Laura again? 167 00:34:43,400 --> 00:34:44,400 TV actress? 168 00:34:44,679 --> 00:34:45,679 Oh, yeah. 169 00:34:46,280 --> 00:34:49,360 Was she like fucking the guy in the trench coat or something? That guy? 170 00:34:49,600 --> 00:34:50,600 No. 171 00:34:52,340 --> 00:34:53,340 Didn't you hear? 172 00:34:53,630 --> 00:34:55,290 He's happily married. 173 00:34:55,510 --> 00:34:57,370 She's a really good friend. 174 00:35:01,630 --> 00:35:03,030 I see 175 00:35:03,030 --> 00:35:19,950 a 176 00:35:19,950 --> 00:35:21,430 lot of entertainment this weekend. 177 00:35:22,900 --> 00:35:23,960 Really? Yeah. 178 00:35:25,280 --> 00:35:27,560 Am I going to indulge in this entertainment? 179 00:35:28,660 --> 00:35:30,700 Or is it just for me? 180 00:35:32,060 --> 00:35:33,760 Why do you have that difficult pants? 181 00:35:38,100 --> 00:35:39,200 Oh my god. 182 00:35:39,840 --> 00:35:41,380 I can't help you with this. 183 00:35:41,640 --> 00:35:43,440 I can't get all this off of you. 184 00:35:53,970 --> 00:35:54,970 Thank you. 185 00:36:29,210 --> 00:36:30,250 Yeah, 186 00:36:31,330 --> 00:36:32,630 I love it. 187 00:37:56,680 --> 00:37:58,880 squeezing them oh 188 00:37:58,880 --> 00:38:08,320 yes 189 00:38:08,320 --> 00:38:09,320 it does 190 00:38:39,110 --> 00:38:41,430 Oh, fuck. 191 00:41:26,509 --> 00:41:27,509 Who are you? 192 00:41:27,610 --> 00:41:28,830 Yeah. Yeah? 193 00:41:29,310 --> 00:41:30,069 Come here. 194 00:41:30,070 --> 00:41:32,630 Take those off. Oh, yeah. Like, shoot these things off of me. 195 00:41:32,970 --> 00:41:33,970 Thank you. 196 00:42:42,730 --> 00:42:43,730 Oh my god, yeah. 197 00:42:46,550 --> 00:42:48,590 Oh my god. 198 00:42:53,350 --> 00:42:54,790 So good. 199 00:42:58,530 --> 00:43:01,450 Oh my god. 200 00:43:07,850 --> 00:43:11,670 Really really good. 201 00:43:20,160 --> 00:43:21,820 That was really, really good. 202 00:44:01,720 --> 00:44:04,600 Those balls are so full. 203 00:44:49,549 --> 00:44:54,770 Oh my god. 204 00:45:06,960 --> 00:45:08,760 Oh, my God, yes. 205 00:45:09,080 --> 00:45:10,080 Mm -hmm. 206 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 Oh, fuck. 207 00:45:12,780 --> 00:45:13,780 Yes. 208 00:45:14,140 --> 00:45:15,140 Oh, 209 00:45:15,440 --> 00:45:16,440 baby. 210 00:45:17,300 --> 00:45:18,300 Oh, 211 00:45:19,800 --> 00:45:20,800 fuck. 212 00:45:21,280 --> 00:45:23,920 Slow it down, slow it down, slow it down. Oh, nice. 213 00:45:24,280 --> 00:45:25,280 Yes, 214 00:45:26,920 --> 00:45:27,920 baby. 215 00:45:28,840 --> 00:45:29,860 We have time. 216 00:45:31,000 --> 00:45:33,180 Tell me how you want to be. Time. 217 00:45:33,720 --> 00:45:34,720 Oh. 218 00:45:44,020 --> 00:45:45,880 oh oh 219 00:45:45,880 --> 00:45:51,720 my 220 00:45:51,720 --> 00:45:57,120 god oh 221 00:46:29,850 --> 00:46:34,850 That was so good. 222 00:46:46,920 --> 00:46:47,920 Oh, God. 223 00:46:49,500 --> 00:46:50,500 Oh, 224 00:46:51,620 --> 00:46:52,620 God. 225 00:49:17,930 --> 00:49:18,930 Yes. 226 00:50:10,670 --> 00:50:11,770 I love that being inside of me. 227 00:50:13,010 --> 00:50:16,970 Oh, fuck. 228 00:50:40,560 --> 00:50:41,560 Oh, yeah. 229 00:51:13,200 --> 00:51:15,620 I do I 230 00:51:15,620 --> 00:51:23,200 like 231 00:51:23,200 --> 00:51:24,580 the way they feel in my hand 232 00:53:09,990 --> 00:53:16,070 I feel so good. 233 00:53:22,000 --> 00:53:24,160 Using my time together. Oh, my God, yeah. 234 00:53:24,420 --> 00:53:26,060 Yeah. Oh, 235 00:53:27,440 --> 00:53:32,420 fuck. Yeah, look at that. Oh, my God. 236 00:53:33,680 --> 00:53:34,680 Oh, 237 00:53:36,640 --> 00:53:37,640 my God. 238 00:53:37,900 --> 00:53:41,960 Oh, my God. 239 00:53:42,240 --> 00:53:44,440 Oh, my God. 240 00:53:51,660 --> 00:53:53,600 I'm doing your fucking mom. 241 00:53:53,820 --> 00:53:54,820 Oh. Yeah. 242 00:53:56,160 --> 00:53:57,160 Oh my God. 243 00:53:58,040 --> 00:53:59,040 Oh. 244 00:54:01,480 --> 00:54:02,480 Oh. 245 00:54:03,200 --> 00:54:04,200 Oh. 246 00:54:05,580 --> 00:54:06,940 Oh. Oh. 247 00:55:17,800 --> 00:55:18,800 Oh my god. 248 00:55:31,370 --> 00:55:38,150 Look at that. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, 249 00:55:38,150 --> 00:55:39,150 yeah. 250 00:55:42,650 --> 00:55:44,050 Oh, 251 00:55:46,710 --> 00:55:49,290 yeah. Oh. 252 00:56:21,140 --> 00:56:23,840 Seriously seriously taking a trip down memory lane 253 00:56:26,250 --> 00:56:27,250 To high school? 254 00:56:27,670 --> 00:56:29,670 To high school! 255 00:56:31,850 --> 00:56:34,250 Oh my 256 00:56:34,250 --> 00:56:41,150 god. 257 00:56:41,450 --> 00:56:43,090 I haven't danced like that in forever. 258 00:56:44,370 --> 00:56:47,610 Really? I couldn't tell. Looks like you do that all the time. 259 00:56:48,310 --> 00:56:51,410 Okay, now I know you're lying because I fell right into you. 260 00:56:51,770 --> 00:56:52,790 Or on you. 261 00:56:53,370 --> 00:56:54,990 Oh, believe me, I could take it. 262 00:56:56,090 --> 00:56:58,430 And you could fall on me any day of the week. 263 00:57:00,430 --> 00:57:07,350 I mean, I would assume being a single woman, you probably go out a lot with 264 00:57:07,350 --> 00:57:08,350 friends. 265 00:57:08,630 --> 00:57:15,050 No, not single ladies that I have to be up at 4 .30 a .m. to be on set by 6 266 00:57:15,050 --> 00:57:16,450 without puffy eyes. 267 00:57:17,530 --> 00:57:18,650 Oh, right. 268 00:57:19,410 --> 00:57:20,410 Okay. 269 00:57:21,350 --> 00:57:22,690 Oh, my God. 270 00:57:22,910 --> 00:57:24,670 I haven't even asked you about your work. 271 00:57:32,960 --> 00:57:36,760 Why? I got laid off. 272 00:57:37,180 --> 00:57:38,540 Oh my god. 273 00:57:38,860 --> 00:57:42,620 Jeff. You were running that company, right? You were. 274 00:57:43,020 --> 00:57:44,020 Yes. 275 00:57:44,800 --> 00:57:47,880 Senior software operations manager. 276 00:57:48,660 --> 00:57:51,220 I hated it. 277 00:57:52,100 --> 00:57:55,200 Check this out. 278 00:57:56,780 --> 00:57:57,780 This. 279 00:58:03,500 --> 00:58:09,300 that's gorgeous oh my god look at this furniture this is what i really want to 280 00:58:09,300 --> 00:58:13,980 do oh my god this is so great look at that headboard oh my god i wanted how 281 00:58:13,980 --> 00:58:20,680 is that it's gorgeous really yeah i mean it's not actually for sale but 282 00:58:20,680 --> 00:58:26,340 i'm sorry but what why not it's been i can't believe janie's not monetizing 283 00:58:26,340 --> 00:58:33,190 already janie uh isn't really Back 284 00:58:33,190 --> 00:58:34,190 me right now. 285 00:58:35,630 --> 00:58:37,550 I don't understand. 286 00:58:37,790 --> 00:58:41,670 She could be floating everything while you're figuring out marking. 287 00:58:41,890 --> 00:58:45,650 I mean, she has a big promotion anyway, right? So what would really matter? 288 00:58:55,590 --> 00:58:56,590 We're separated. 289 00:59:01,550 --> 00:59:03,410 My gosh, why didn't you tell all of us? 290 00:59:05,610 --> 00:59:10,930 Because I didn't want to... Look, this weekend was supposed to be about all of 291 00:59:10,930 --> 00:59:14,850 us getting together and reminiscing about all the good times we used to 292 00:59:15,490 --> 00:59:22,050 Yeah. And I didn't want to ruin it bringing everybody down about my 293 00:59:22,050 --> 00:59:26,170 failed marriage and the fact that my life isn't helping. 294 00:59:33,070 --> 00:59:34,070 Forget all that. 295 00:59:34,430 --> 00:59:35,430 You're an artist. 296 00:59:38,050 --> 00:59:39,850 You are an artist. 297 00:59:40,250 --> 00:59:41,650 I'm no artist. 298 00:59:41,870 --> 00:59:42,870 Come on. 299 00:59:44,190 --> 00:59:45,810 Yes, you are. 300 00:59:48,370 --> 00:59:55,270 Yeah, well... Janie doesn't think that. She says I ruin 301 00:59:55,270 --> 00:59:56,270 everything. 302 00:59:57,070 --> 00:59:58,330 Did you guys write a counseling? 303 00:59:59,490 --> 01:00:01,730 Yeah. Been there, wrecked that. 304 01:00:04,010 --> 01:00:05,010 How did you recount, Blake? 305 01:00:05,870 --> 01:00:10,830 I don't know, but according to Janie, I ruin everything. 306 01:00:12,770 --> 01:00:18,710 She says me wanting to make that furniture, it's a pipe dream, and it's a 307 01:00:18,710 --> 01:00:24,130 of time, and I need to go out and get a software job immediately. 308 01:00:24,730 --> 01:00:26,530 Well, she can't tell you what to do. You guys are separated. 309 01:00:28,230 --> 01:00:32,210 Yeah. She also doesn't want to pay me, Alamo. 310 01:00:38,280 --> 01:00:43,680 So, what I understand is you are looking for a job that you hate, that you don't 311 01:00:43,680 --> 01:00:48,140 even want, so she doesn't have to pay you money and a divorce? 312 01:00:48,580 --> 01:00:49,980 That doesn't make any sense. 313 01:00:51,380 --> 01:00:53,240 Yeah, that's pretty much it. 314 01:00:55,900 --> 01:00:56,900 Hey, 315 01:00:59,440 --> 01:01:02,640 do you remember when we used to sleep in here? 316 01:01:03,100 --> 01:01:04,920 After practice and hang out? 317 01:01:07,879 --> 01:01:08,879 Yeah. 318 01:01:10,380 --> 01:01:16,820 You know, I used to fantasize about you wearing your 319 01:01:16,820 --> 01:01:18,540 cheerleader outfit. 320 01:01:18,940 --> 01:01:19,940 Oh, whatever. 321 01:01:20,200 --> 01:01:21,200 Oh, 322 01:01:23,040 --> 01:01:29,820 really? Yeah, at least once a 323 01:01:29,820 --> 01:01:30,820 month. 324 01:01:31,120 --> 01:01:33,000 Earlier today. 325 01:01:38,120 --> 01:01:39,120 I didn't know. 326 01:01:39,320 --> 01:01:43,060 So, are you trying to tell me I should go find it for you? 327 01:01:44,860 --> 01:01:47,060 No, I'm not saying that. 328 01:01:49,500 --> 01:01:54,240 Have you ever thought about me at all? 329 01:01:56,320 --> 01:02:03,060 Well, I did think about this hunky quarterback that used to play 330 01:02:03,060 --> 01:02:04,060 football. 331 01:02:04,960 --> 01:02:07,400 So, yes, I did. 332 01:02:14,500 --> 01:02:19,180 I also used to get pretty wet underneath that cheerleading skirt. 333 01:02:20,220 --> 01:02:22,560 Oh, my God. I had no idea. 334 01:02:23,260 --> 01:02:24,260 I know. 335 01:02:25,920 --> 01:02:27,020 Oh, man. 336 01:02:28,800 --> 01:02:31,140 Hey, listen. 337 01:02:32,240 --> 01:02:39,020 I have this new love scene coming up, and I could use a little 338 01:02:39,020 --> 01:02:40,020 practice. 339 01:02:41,390 --> 01:02:42,450 Would you like to help me? 340 01:02:45,770 --> 01:02:52,570 Does this thing involve kissing? 341 01:02:53,770 --> 01:02:54,770 Yes. 342 01:03:49,430 --> 01:03:52,130 God damn it, Laura, it's so fucking beautiful. 343 01:04:17,200 --> 01:04:18,420 It's like in high school, huh? 344 01:04:24,500 --> 01:04:29,880 Oh, fuck! 345 01:05:01,640 --> 01:05:04,440 oh oh 346 01:05:50,820 --> 01:05:51,820 That's crazy. 347 01:05:51,900 --> 01:05:52,900 I got it, 348 01:05:54,820 --> 01:05:55,820 I got it. 349 01:06:28,810 --> 01:06:31,650 I'm so tired. 350 01:08:14,440 --> 01:08:15,440 God damn it. 351 01:08:25,819 --> 01:08:29,580 Oh, fuck. 352 01:08:45,689 --> 01:08:47,069 Mm -hmm. 353 01:13:56,270 --> 01:13:57,270 Oh my god, Laura. 354 01:13:58,490 --> 01:13:59,249 Oh, 355 01:13:59,250 --> 01:14:09,450 wow. 356 01:14:27,560 --> 01:14:28,560 See ya. 357 01:15:07,010 --> 01:15:09,810 oh oh 358 01:16:24,680 --> 01:16:26,060 Thank you. 359 01:16:52,100 --> 01:16:54,960 Oh, my God. 360 01:16:55,200 --> 01:16:57,380 Wow. Oh, 361 01:17:00,560 --> 01:17:02,700 my God. Yes, 362 01:17:03,820 --> 01:17:04,820 yes, yes. 363 01:17:26,220 --> 01:17:28,800 Oh, yes, yes, yes, yes. Oh, 364 01:17:29,900 --> 01:17:31,480 sorry. Oh. 365 01:17:32,140 --> 01:17:33,460 Oh. Oh. 366 01:17:34,040 --> 01:17:36,140 Yes, yes, yes, yes, yes. 367 01:17:36,640 --> 01:17:37,640 Oh, 368 01:17:39,180 --> 01:17:43,400 wow, wow, wow, wow, wow, wow. I got a little bit in my ass. I like it. 369 01:17:44,700 --> 01:17:45,700 Hold here. 370 01:17:46,260 --> 01:17:47,260 Oh, 371 01:17:47,700 --> 01:17:50,920 sorry. Oh, yes, yes, yes, yes. 372 01:17:59,400 --> 01:18:00,520 Oh, yes. Fuck. 373 01:18:02,120 --> 01:18:05,100 Legs up. Legs up. Perfect. 374 01:18:05,960 --> 01:18:10,120 Thank you. Oh, fuck. Oh, 375 01:18:11,060 --> 01:18:12,060 yes. 376 01:18:13,440 --> 01:18:14,640 Oh, 377 01:18:15,400 --> 01:18:19,060 fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 378 01:18:19,660 --> 01:18:20,660 Oh, 379 01:18:21,040 --> 01:18:24,200 fuck. 380 01:18:41,150 --> 01:18:44,050 Oh my god. 381 01:20:17,230 --> 01:20:18,230 Oh my god. 382 01:20:58,860 --> 01:20:59,860 Oh, man. 383 01:22:19,080 --> 01:22:20,620 Oh fuck. 384 01:22:44,270 --> 01:22:45,290 Oh, fuck. 385 01:22:46,190 --> 01:22:47,190 Oh. 386 01:22:49,330 --> 01:22:50,330 Wow. 387 01:22:52,270 --> 01:22:54,470 You are amazing. 388 01:22:55,470 --> 01:22:57,970 Me? Can't be seen for film. 389 01:23:00,390 --> 01:23:07,350 You guys can actually dance really 390 01:23:07,350 --> 01:23:10,350 well. I have to say, I'm extremely impressed. 391 01:23:13,930 --> 01:23:15,050 What happened to Jeff and Laura? 392 01:23:16,610 --> 01:23:17,910 Maybe they finally hooked up. 393 01:23:18,490 --> 01:23:20,490 Jeff would not cheat on Janie. 394 01:23:23,730 --> 01:23:24,730 What? 395 01:23:25,230 --> 01:23:26,230 You got dirt? 396 01:23:29,450 --> 01:23:30,470 Actually, they're separated. 397 01:23:31,830 --> 01:23:32,830 What? 398 01:23:33,490 --> 01:23:34,750 I had no idea. 399 01:23:38,230 --> 01:23:41,250 Well, so there's no right for getting married in the first place. 400 01:23:41,650 --> 01:23:43,170 Ray! What? 401 01:23:46,380 --> 01:23:51,300 different with them. I mean, yeah, they're married, but they resigned to 402 01:23:52,740 --> 01:23:53,740 Excuse me? 403 01:23:55,460 --> 01:23:56,460 What? 404 01:23:57,440 --> 01:24:01,200 Look, Susan, you were one of the craziest chicks that I knew when we were 405 01:24:01,200 --> 01:24:02,179 high school. 406 01:24:02,180 --> 01:24:08,080 And then you met Joe, and you kind of... What are 407 01:24:08,080 --> 01:24:09,580 you saying? 408 01:24:09,860 --> 01:24:12,940 She met me, and then she just... What are you getting at here? 409 01:24:13,800 --> 01:24:14,800 I... 410 01:24:15,480 --> 01:24:19,600 I think it's great how you two have managed to stay together for so long. 411 01:24:20,540 --> 01:24:23,080 Like, it's something to really be proud of. 412 01:24:23,380 --> 01:24:25,740 Seriously, how did you even do it? 413 01:24:27,820 --> 01:24:28,820 What? 414 01:24:29,740 --> 01:24:31,060 What's the juicy secret? 415 01:24:31,580 --> 01:24:33,860 Is it trips to Hawaii? 416 01:24:34,660 --> 01:24:39,820 Do you guys eat sushi off of each other's naked bodies every Friday night? 417 01:24:43,200 --> 01:24:46,180 I'm not sure. sure you two would really understand. 418 01:24:47,580 --> 01:24:51,100 I know what it is. 419 01:24:52,680 --> 01:24:53,720 You do? 420 01:24:54,320 --> 01:24:58,240 Yes. You two are swingers. 421 01:24:58,580 --> 01:24:59,580 No way. 422 01:24:59,600 --> 01:25:01,000 They don't even know what that means. 423 01:25:04,100 --> 01:25:05,100 Oh. 424 01:25:06,140 --> 01:25:07,840 I think she's on to us. 425 01:25:10,500 --> 01:25:12,480 Can you handle it, Ray? 426 01:25:15,880 --> 01:25:16,739 I don't know, Ray. 427 01:25:16,740 --> 01:25:17,840 I'm a little insulted. 428 01:26:08,620 --> 01:26:12,460 I think it's so hot that you and your wife fuck other people. 429 01:26:13,060 --> 01:26:14,860 That's what I want to do when I'm not there. 430 01:26:15,760 --> 01:26:17,880 I think you've scared Ray a little bit. 431 01:28:45,610 --> 01:28:46,610 Mm -hmm. 432 01:49:16,059 --> 01:49:18,320 Definitely. We have to stay in touch. 433 01:49:18,680 --> 01:49:19,680 Absolutely. 434 01:49:20,320 --> 01:49:21,320 Thanks, 435 01:49:26,820 --> 01:49:27,820 Holly. 436 01:49:43,210 --> 01:49:44,210 I would be upset if you didn't. 437 01:49:47,170 --> 01:49:49,530 Hey, I still want that headboard. 438 01:49:50,330 --> 01:49:51,330 Of course. 439 01:49:51,650 --> 01:49:53,350 Only if I can install it myself. 440 01:49:53,750 --> 01:49:54,750 You got it. 441 01:50:00,830 --> 01:50:01,830 See you around. 442 01:50:24,780 --> 01:50:27,260 That was so much more fun than I thought it would be. 443 01:50:27,680 --> 01:50:29,820 You said you and Susan were boring. 444 01:50:30,080 --> 01:50:31,780 That wasn't boring. 445 01:50:32,980 --> 01:50:35,000 I guess people change. 446 01:50:36,300 --> 01:50:38,400 Susan is so hot. 447 01:50:39,320 --> 01:50:41,020 I'll bet she was a great fuck. 448 01:50:42,940 --> 01:50:43,960 I wouldn't know. 449 01:50:44,960 --> 01:50:46,140 What? Wait. 450 01:50:46,740 --> 01:50:51,060 You didn't... Like I said, sometimes people change. 451 01:50:52,860 --> 01:50:53,860 Let's go home. 452 01:51:02,309 --> 01:51:05,590 Hey, I'm still so confused. 453 01:51:06,410 --> 01:51:07,970 Do you want to talk about it? 454 01:51:08,990 --> 01:51:11,070 I just had an epiphany. 455 01:51:11,870 --> 01:51:14,170 I realized that I was acting really immature. 456 01:51:14,890 --> 01:51:16,090 I don't get it. 457 01:51:20,560 --> 01:51:23,680 I thought that by dating a younger girl that I'd be able to do all these wild 458 01:51:23,680 --> 01:51:25,240 and crazy things without any consequences. 459 01:51:27,160 --> 01:51:28,600 And then consequences happened. 460 01:51:29,620 --> 01:51:30,620 What do you mean? 461 01:51:31,800 --> 01:51:35,400 I knew that I had full permission to do whatever I wanted with Susan. 462 01:51:35,700 --> 01:51:37,400 And I knew what you were doing with Joe. 463 01:51:39,960 --> 01:51:44,180 Then I realized that I really care about you. 464 01:51:44,820 --> 01:51:45,820 So I said no. 465 01:51:50,400 --> 01:51:54,460 Kind of ironic isn't it had to go back to high school in order to grow up 466 01:53:31,720 --> 01:53:32,720 Thank you. 467 01:54:01,320 --> 01:54:02,320 Okay. 468 01:54:35,950 --> 01:54:36,950 Hmm. 469 02:01:38,480 --> 02:01:39,480 Floor. 470 02:03:35,370 --> 02:03:36,370 Yes. 471 02:12:54,570 --> 02:12:55,870 You'll be dead by then, probably. 472 02:12:56,470 --> 02:12:57,470 What? 473 02:12:57,830 --> 02:13:00,770 Look, there's a lot of good years left in Isabella, okay? 474 02:13:01,650 --> 02:13:04,210 And then that means there's a lot of good years left. 29626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.