Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,169 --> 00:01:19,039
(Here's My Plan: Episode 1)
2
00:01:45,369 --> 00:01:47,439
- I'm sorry.
- I'm sorry.
3
00:01:47,440 --> 00:01:48,600
- Oh, no.
- Oh, no.
4
00:01:49,309 --> 00:01:50,509
Goodness.
5
00:01:51,140 --> 00:01:53,109
Gosh. Here.
6
00:01:53,110 --> 00:01:54,538
Thank you.
7
00:01:54,539 --> 00:01:56,110
- Keep up with your studies.
- Thanks.
8
00:01:57,350 --> 00:01:59,819
Sometimes, I feel like...
9
00:02:00,419 --> 00:02:02,280
things are going more smoothly
than usual.
10
00:02:02,850 --> 00:02:05,850
- Whenever I feel that way,
- Excuse me.
11
00:02:07,160 --> 00:02:10,058
Most of the time,
it didn't end well.
12
00:02:10,059 --> 00:02:11,389
At least it's been like that
in my life.
13
00:02:11,390 --> 00:02:12,729
Darn it.
14
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Hey, you! Wait!
15
00:02:15,459 --> 00:02:16,530
Hey!
16
00:02:17,400 --> 00:02:18,430
You!
17
00:02:19,229 --> 00:02:21,000
Come here, you little punk!
18
00:02:22,539 --> 00:02:25,669
Get her! She's a thief!
19
00:02:25,979 --> 00:02:27,380
- Stop!
- Hey!
20
00:02:27,479 --> 00:02:29,849
Move! Get out of the way!
21
00:02:29,850 --> 00:02:32,720
She's a thief! Get her!
22
00:02:32,819 --> 00:02:34,079
She's a thief!
23
00:02:34,120 --> 00:02:36,989
Gosh! Move!
24
00:02:37,019 --> 00:02:38,918
Hey! Hey!
25
00:02:38,919 --> 00:02:40,758
How dare you smile! Hey!
26
00:02:40,759 --> 00:02:43,359
My gosh! Somebody please catch her!
27
00:02:44,389 --> 00:02:47,999
Hey! Stop there! You little...
28
00:02:48,000 --> 00:02:50,099
I must catch her! She's a thief!
29
00:02:50,100 --> 00:02:52,769
She's a thief! Please catch her!
30
00:02:53,569 --> 00:02:55,000
How dare you!
31
00:02:55,039 --> 00:02:56,970
Hey! She's a thief!
32
00:02:57,039 --> 00:02:59,910
She's a thief! Hey!
33
00:02:59,979 --> 00:03:01,839
Wait! Stop!
34
00:03:01,840 --> 00:03:05,009
Hey! Thief! Wait there! Hey!
35
00:03:05,109 --> 00:03:07,149
Hey! Thief!
36
00:03:07,150 --> 00:03:09,319
No, wait! Stop!
37
00:03:09,449 --> 00:03:12,549
Wait! You can't do this to me!
38
00:03:12,759 --> 00:03:15,689
Wait! No! Hey!
39
00:03:15,690 --> 00:03:17,089
She's a thief!
40
00:03:17,090 --> 00:03:18,759
Wait there!
41
00:03:19,900 --> 00:03:21,698
Hey! Stop there!
42
00:03:21,699 --> 00:03:24,029
Hey! Wait!
43
00:03:24,030 --> 00:03:26,768
Stop! Hey!
44
00:03:26,769 --> 00:03:28,539
Don't go! Hold on!
45
00:03:30,470 --> 00:03:31,870
You'd better wait there.
46
00:03:51,389 --> 00:03:52,389
(Turn Off)
47
00:03:58,299 --> 00:04:00,068
- There's no one here.
- You're right.
48
00:04:00,069 --> 00:04:01,400
What are the cops doing here?
49
00:04:05,569 --> 00:04:08,279
So you're saying
she went into this bathroom.
50
00:04:08,280 --> 00:04:11,709
Yes. You should hurry
and check inside.
51
00:04:11,710 --> 00:04:14,979
Could you tell us how she looked?
52
00:04:15,120 --> 00:04:17,948
She's about this tall
and a little skinny.
53
00:04:17,949 --> 00:04:20,388
Right. She's wearing
a school uniform.
54
00:04:20,389 --> 00:04:21,720
She's wearing a red check skirt.
55
00:04:22,019 --> 00:04:24,429
- Where's the control center?
- Why do you ask?
56
00:04:24,430 --> 00:04:26,099
- Darn it.
- To check the CCTV.
57
00:04:26,100 --> 00:04:28,529
There's no need to.
58
00:04:28,530 --> 00:04:30,629
She went right in there.
59
00:04:30,770 --> 00:04:33,168
That pickpocket stole my phone...
60
00:04:33,169 --> 00:04:34,438
on the footbridge.
61
00:04:34,439 --> 00:04:37,039
That's why I ran here. To catch her.
62
00:04:41,010 --> 00:04:42,239
What are you doing here?
63
00:04:43,809 --> 00:04:45,178
What are you doing, So Hyun?
There's no time.
64
00:04:45,179 --> 00:04:47,820
Come on. Money first.
65
00:04:50,549 --> 00:04:52,720
We can't just arrest her.
66
00:04:52,859 --> 00:04:55,759
We will check the CCTV first.
67
00:04:55,760 --> 00:04:57,659
That CCTV doesn't belong
to this station,
68
00:04:57,660 --> 00:04:59,529
so it will take some time
to check the footage.
69
00:04:59,530 --> 00:05:01,199
She might run away
while you check it.
70
00:05:01,200 --> 00:05:04,029
I'm 100 percent sure. 100 percent.
71
00:05:04,030 --> 00:05:06,498
She put her hand in here,
72
00:05:06,499 --> 00:05:09,298
stole my phone, and went in there.
73
00:05:09,299 --> 00:05:10,470
Follow me.
74
00:05:12,539 --> 00:05:13,609
Come on.
75
00:05:28,590 --> 00:05:29,960
Sorry.
76
00:06:17,510 --> 00:06:18,910
Excuse me.
77
00:06:25,679 --> 00:06:26,949
You should hurry and catch her.
78
00:06:26,950 --> 00:06:28,449
We will. She just went inside.
79
00:06:28,450 --> 00:06:30,590
- I should go in myself and...
- No, wait.
80
00:06:30,919 --> 00:06:32,219
- My phone...
- Okay.
81
00:06:32,220 --> 00:06:33,919
What if she does something
with my phone?
82
00:06:48,270 --> 00:06:49,368
But that day,
83
00:06:49,369 --> 00:06:50,910
I broke the jinx.
84
00:06:54,780 --> 00:06:57,380
(The competition for secondhand
phones is more intense this year.)
85
00:06:58,049 --> 00:07:02,679
250, 300, 350, 400.
86
00:07:04,189 --> 00:07:05,989
450, 500 dollars.
87
00:07:07,520 --> 00:07:08,689
You're quite unique.
88
00:07:08,919 --> 00:07:10,659
Why do you wear the school uniform
when you quit school?
89
00:07:10,660 --> 00:07:12,259
I rarely fall under suspicion
in the uniform.
90
00:07:12,260 --> 00:07:14,558
- And it's comfortable.
- That's a lie.
91
00:07:14,559 --> 00:07:16,830
School uniforms are
the most uncomfortable clothes.
92
00:07:17,530 --> 00:07:19,970
I just don't want to throw them away
because it cost me a lot.
93
00:07:20,369 --> 00:07:22,668
I should wear them
as much as others do.
94
00:07:22,669 --> 00:07:24,910
I agree that school uniforms
are unreasonably expensive.
95
00:07:25,510 --> 00:07:26,678
Anyway,
96
00:07:26,679 --> 00:07:28,840
you're the most
calculative person I know.
97
00:07:30,950 --> 00:07:34,220
1,650, 1,700, 1,750,
and 1,800 dollars.
98
00:07:35,619 --> 00:07:36,619
Here.
99
00:07:37,650 --> 00:07:39,450
- What about the house?
- I got it.
100
00:07:40,059 --> 00:07:41,090
Thanks.
101
00:07:41,260 --> 00:07:42,819
Why does it have to be that place?
102
00:07:42,820 --> 00:07:44,928
- It was really dark.
- No reason.
103
00:07:44,929 --> 00:07:45,988
And why did you ask me...
104
00:07:45,989 --> 00:07:48,059
to take care of it
when you're a grown-up yourself?
105
00:07:48,700 --> 00:07:49,729
No reason.
106
00:07:50,200 --> 00:07:51,869
Will you stop saying that?
107
00:07:52,330 --> 00:07:53,669
You sound insincere.
108
00:07:54,970 --> 00:07:56,970
- I know.
- Why did you leave home?
109
00:07:57,510 --> 00:07:58,609
Because...
110
00:08:01,510 --> 00:08:03,809
I don't need a family.
111
00:08:20,260 --> 00:08:21,400
I'm leaving home.
112
00:08:22,129 --> 00:08:23,970
Now you can have it your way
in this house.
113
00:08:24,600 --> 00:08:27,570
And I will live on my own.
114
00:08:45,050 --> 00:08:47,359
- Why are you staring at me?
- I'm proud.
115
00:08:47,560 --> 00:08:50,290
You've already
realized the truth of life.
116
00:08:50,529 --> 00:08:51,959
You are a lot more mature than I am.
117
00:08:51,960 --> 00:08:54,158
- You think?
- Of course.
118
00:08:54,159 --> 00:08:56,368
Hey, there's no need for a family.
119
00:08:56,369 --> 00:08:57,898
Think of my parents.
120
00:08:57,899 --> 00:08:58,929
Now that they're divorced,
121
00:08:58,930 --> 00:09:00,440
they should go
separate ways happily.
122
00:09:00,899 --> 00:09:03,210
But they failed to do so
and gave me hard times.
123
00:09:03,409 --> 00:09:06,069
I tried living with both of them,
124
00:09:06,070 --> 00:09:08,079
but I'm better off now without them.
125
00:09:08,080 --> 00:09:10,309
There's no reason
we can't live on our own.
126
00:09:10,310 --> 00:09:11,508
Exactly.
127
00:09:11,509 --> 00:09:13,320
It's all paid.
128
00:09:14,820 --> 00:09:17,349
Can I move in right away?
129
00:09:17,350 --> 00:09:18,350
Sure.
130
00:09:19,320 --> 00:09:20,389
Hang on.
131
00:09:20,989 --> 00:09:23,060
I can't give you the key
before I get the money.
132
00:09:24,430 --> 00:09:26,259
My goodness.
133
00:09:26,830 --> 00:09:28,358
How much is the rent?
134
00:09:28,359 --> 00:09:29,729
It's 23 dollars.
135
00:09:30,129 --> 00:09:32,129
- Thank you.
- Please enjoy it.
136
00:09:39,139 --> 00:09:40,239
Cho Yoon Ho?
137
00:09:40,940 --> 00:09:41,979
It's you.
138
00:09:42,609 --> 00:09:44,649
Gosh, how many years has it been?
139
00:09:45,350 --> 00:09:46,750
How are things going out of school?
140
00:09:47,279 --> 00:09:48,420
Do you like it?
141
00:09:48,649 --> 00:09:50,789
Yes. I'm doing just fine.
142
00:09:50,790 --> 00:09:52,349
Okay. I'll see you later then.
143
00:09:52,350 --> 00:09:54,359
(Do Jun Sik)
144
00:09:56,489 --> 00:09:57,560
Wait, Jun Sik.
145
00:10:00,200 --> 00:10:01,229
Well...
146
00:10:04,529 --> 00:10:06,170
- Do you want some chicken?
- What?
147
00:10:06,470 --> 00:10:08,470
Hop on. It's on me.
148
00:10:08,670 --> 00:10:10,590
I'm afraid you should go.
This is for two people.
149
00:10:11,009 --> 00:10:13,779
I guess you're making good money.
150
00:10:14,609 --> 00:10:16,179
I'm sorry though. Maybe next time.
151
00:10:16,180 --> 00:10:17,409
My friends are waiting.
152
00:10:17,810 --> 00:10:18,810
Bye.
153
00:10:19,279 --> 00:10:20,320
Let's go.
154
00:11:33,590 --> 00:11:34,619
Gosh.
155
00:11:36,590 --> 00:11:37,960
Darn it.
156
00:11:38,389 --> 00:11:40,159
- Darn.
- I'm sorry. I'm so sorry.
157
00:11:40,830 --> 00:11:42,059
- Gosh.
- Hey.
158
00:11:42,060 --> 00:11:43,829
Go easy on him.
159
00:11:43,830 --> 00:11:45,099
- Easy?
- Easy?
160
00:11:45,100 --> 00:11:46,970
- I didn't think so.
- I'm sorry.
161
00:11:48,670 --> 00:11:49,670
Hey!
162
00:11:53,180 --> 00:11:54,310
You, go home.
163
00:11:56,909 --> 00:11:57,909
(Do Jun Sik)
164
00:12:05,389 --> 00:12:06,689
I have no happy memory...
165
00:12:06,690 --> 00:12:08,489
of living with Mom.
166
00:12:10,389 --> 00:12:13,359
Mom in my memory was always drunk.
167
00:12:14,129 --> 00:12:16,729
And I hate it to death.
168
00:12:44,560 --> 00:12:47,229
When I was fed up
with Mom being like that,
169
00:12:47,700 --> 00:12:49,229
I talked about Dad.
170
00:12:49,359 --> 00:12:50,999
Did Dad like to drink too?
171
00:12:54,600 --> 00:12:55,769
Before he died,
172
00:12:57,769 --> 00:13:00,139
was he an alcoholic
like you are now?
173
00:13:07,920 --> 00:13:09,989
Every time I talked about Dad,
174
00:13:10,889 --> 00:13:12,420
Mom avoided me.
175
00:13:16,489 --> 00:13:19,690
Do you want to know why
I decided to leave home?
176
00:13:21,159 --> 00:13:23,699
After putting up
with her for 19 years?
177
00:13:23,700 --> 00:13:25,268
- Darn it.
- You punk.
178
00:13:25,269 --> 00:13:26,638
- Gosh.
- Move over, you idiot.
179
00:13:26,639 --> 00:13:27,768
Stop it.
180
00:13:27,769 --> 00:13:29,499
- How dare you?
- You punk.
181
00:13:31,040 --> 00:13:32,070
Gosh.
182
00:13:32,340 --> 00:13:33,879
You jerk.
183
00:13:35,479 --> 00:13:37,149
Darn it.
184
00:13:37,779 --> 00:13:38,950
Hey!
185
00:13:50,060 --> 00:13:51,060
Grab him.
186
00:13:51,830 --> 00:13:52,830
Come here.
187
00:14:06,739 --> 00:14:08,180
I knew it all along.
188
00:14:09,710 --> 00:14:13,008
That life isn't something
you can easily escape from...
189
00:14:13,009 --> 00:14:15,119
just because you struggle.
190
00:14:18,850 --> 00:14:20,659
Stop watching and go on your way.
191
00:14:21,759 --> 00:14:23,889
You're the one
who's standing in my way.
192
00:14:24,489 --> 00:14:25,489
Go ahead and do what you were doing.
193
00:14:25,489 --> 00:14:26,489
I'm not interested.
194
00:14:29,659 --> 00:14:31,179
You don't want
to report to the police.
195
00:14:32,800 --> 00:14:33,840
Let go of me...
196
00:14:34,869 --> 00:14:37,070
before I report you
for sexual harassment.
197
00:14:38,639 --> 00:14:41,639
(28, Ian-ro 14-gil,
Eunbong-gu, Seoul)
198
00:15:05,430 --> 00:15:08,639
- The rent for this place is...
- 500 dollars.
199
00:15:11,570 --> 00:15:12,639
She's a fraud.
200
00:15:22,080 --> 00:15:24,850
If you ask me why I left home...
201
00:15:25,119 --> 00:15:27,820
knowing the dirty reality...
202
00:15:52,810 --> 00:15:54,420
It was because of that house.
203
00:15:56,320 --> 00:16:00,090
(A month ago)
204
00:16:10,229 --> 00:16:11,369
Why do you need the money?
205
00:16:13,269 --> 00:16:14,269
No reason.
206
00:16:15,470 --> 00:16:16,739
I just need it for now.
207
00:16:18,609 --> 00:16:22,509
Do I have to tell you
what I need this for?
208
00:16:25,810 --> 00:16:28,019
I have nothing else to say. Go.
209
00:16:38,290 --> 00:16:39,690
That's when I recalled...
210
00:16:40,629 --> 00:16:42,529
the memory I had forgotten
the whole time.
211
00:17:03,850 --> 00:17:05,389
Then I realized...
212
00:17:06,149 --> 00:17:09,190
that he's my dad.
213
00:17:33,750 --> 00:17:37,449
My mom said that he died...
214
00:17:37,790 --> 00:17:40,719
in a tragic accident
when I was young.
215
00:17:40,790 --> 00:17:43,628
There isn't a single photo of him
at home,
216
00:17:43,629 --> 00:17:46,560
so I've lived without knowing...
217
00:17:46,730 --> 00:17:48,560
how he looks or how he sounds.
218
00:18:18,030 --> 00:18:19,189
Wait, wait!
219
00:18:20,060 --> 00:18:21,399
Thank you.
220
00:18:21,659 --> 00:18:22,899
Transferring.
221
00:18:49,760 --> 00:18:51,090
I wanted to know...
222
00:18:51,790 --> 00:18:55,359
why they lied to me.
223
00:19:03,540 --> 00:19:05,669
- Hey, kid.
- Yes?
224
00:19:06,639 --> 00:19:08,739
Do you have something to say to me?
225
00:19:08,740 --> 00:19:11,280
- Sorry?
- You've been staring at me.
226
00:19:13,149 --> 00:19:14,219
Well...
227
00:19:15,750 --> 00:19:18,189
I thought you were someone I knew.
228
00:19:19,389 --> 00:19:20,689
I'm sorry.
229
00:19:30,830 --> 00:19:31,899
But...
230
00:19:33,070 --> 00:19:38,040
it seemed like he didn't
really want to know about me.
231
00:20:02,030 --> 00:20:05,669
So Dad was alive.
232
00:20:52,550 --> 00:20:54,820
When I realized
that he didn't leave this world...
233
00:20:55,080 --> 00:20:58,290
but just abandoned me,
234
00:20:58,790 --> 00:21:00,419
I set a new goal.
235
00:21:03,419 --> 00:21:05,159
To take revenge on him.
236
00:21:06,859 --> 00:21:10,330
It was the 1st goal I had
in the 19 years of my life.
237
00:21:16,000 --> 00:21:18,108
Come up the hill a little more.
Over here!
238
00:21:18,109 --> 00:21:25,679
(Happy Fried Chicken)
239
00:21:36,389 --> 00:21:37,590
Yoon Ho!
240
00:21:41,330 --> 00:21:43,260
What happened?
241
00:21:44,070 --> 00:21:46,399
Are you okay? Let me see.
242
00:21:47,699 --> 00:21:49,269
I asked if you were okay.
243
00:21:49,270 --> 00:21:52,540
I'm fine, but the motorcycle
broke down.
244
00:21:53,409 --> 00:21:55,540
We can always fix that.
245
00:21:55,879 --> 00:21:56,879
How did this happen?
246
00:21:56,880 --> 00:21:58,779
I got nosy again.
247
00:21:58,780 --> 00:22:00,080
My goodness.
248
00:22:07,590 --> 00:22:08,790
Delivery!
249
00:22:09,419 --> 00:22:11,830
Just put it down there. Thank you.
250
00:22:21,840 --> 00:22:23,240
Please hold on.
251
00:22:29,679 --> 00:22:31,648
- Wait, he's...
- You can't even fight well,
252
00:22:31,649 --> 00:22:33,009
so why did you get involved?
253
00:22:33,010 --> 00:22:34,649
Things looked bad, so...
254
00:22:39,619 --> 00:22:42,560
The boy who was beaten to a pulp
is Dad's son?
255
00:22:43,959 --> 00:22:46,189
Then he's my stepbrother?
256
00:22:47,530 --> 00:22:49,259
- Son!
- Grandma!
257
00:22:49,260 --> 00:22:51,229
- You're here.
- "Grandma?"
258
00:22:51,230 --> 00:22:54,070
If she's that punk's grandma,
then that makes her my grandma.
259
00:22:54,469 --> 00:22:57,069
I suddenly gained
three new family members.
260
00:22:57,070 --> 00:22:58,968
- It gave me the chills.
- Mother!
261
00:22:58,969 --> 00:23:01,009
- "Mother?"
- Why did you come out here?
262
00:23:01,010 --> 00:23:02,109
My son is here.
263
00:23:02,179 --> 00:23:04,408
"Mother" is too rigid
for a daughter to call her mom.
264
00:23:04,409 --> 00:23:05,979
Then is she her daughter-in-law?
265
00:23:05,980 --> 00:23:08,780
If she's Grandma's daughter-in-law,
then she's Dad's...
266
00:23:09,550 --> 00:23:10,790
She's my stepmom?
267
00:23:12,389 --> 00:23:13,750
This is insane.
268
00:23:13,889 --> 00:23:16,320
Don't worry, and take a full rest.
269
00:23:17,060 --> 00:23:19,230
I'm off! See you.
270
00:23:20,060 --> 00:23:21,529
- See you later.
- Don't skip meals.
271
00:23:21,530 --> 00:23:22,659
Okay.
272
00:23:30,199 --> 00:23:31,310
Excuse me.
273
00:23:34,340 --> 00:23:37,250
Hi. You're the boy who got beaten
in the alley earlier, right?
274
00:23:39,280 --> 00:23:41,249
Wait, can we talk?
275
00:23:41,250 --> 00:23:43,379
You don't seem that busy.
276
00:23:45,250 --> 00:23:46,549
Aren't you even sorry?
277
00:23:46,550 --> 00:23:47,658
About what?
278
00:23:47,659 --> 00:23:50,289
If you called the police earlier,
279
00:23:50,290 --> 00:23:52,059
- I wouldn't be...
- By the way,
280
00:23:52,060 --> 00:23:53,230
is he your dad?
281
00:23:53,689 --> 00:23:55,158
- What?
- The guy who just left.
282
00:23:55,159 --> 00:23:56,600
Is he your dad?
283
00:23:58,869 --> 00:24:01,599
Don't change the topic,
and don't talk casually to me.
284
00:24:01,600 --> 00:24:02,920
It's not like we know each other.
285
00:24:03,439 --> 00:24:04,639
How old are you?
286
00:24:05,540 --> 00:24:07,980
- 19.
- Me too. Let's be friends.
287
00:24:08,240 --> 00:24:09,779
So he is your dad.
288
00:24:09,780 --> 00:24:12,178
Is the woman who was with Grandma
your mom?
289
00:24:12,179 --> 00:24:13,310
No.
290
00:24:13,510 --> 00:24:15,218
- What do you mean?
- You're wrong about them.
291
00:24:15,219 --> 00:24:17,019
They're not my mom and dad.
292
00:24:17,020 --> 00:24:18,089
Then who are they?
293
00:24:18,090 --> 00:24:19,188
It's none of your business.
294
00:24:19,189 --> 00:24:21,358
We're friends,
295
00:24:21,359 --> 00:24:22,589
so can't you tell me that much?
296
00:24:22,590 --> 00:24:24,188
We don't even know each other.
297
00:24:24,189 --> 00:24:25,289
I just asked to be your friend,
298
00:24:25,290 --> 00:24:26,358
and you started talking
casually to me.
299
00:24:26,359 --> 00:24:27,929
That means we're friends.
300
00:24:29,899 --> 00:24:31,230
You're impossible to talk to.
301
00:24:33,570 --> 00:24:35,540
If I did call the police,
302
00:24:36,939 --> 00:24:39,039
do you think you could've run away?
303
00:24:39,040 --> 00:24:42,840
I think we both would've been
beaten by them.
304
00:24:44,510 --> 00:24:46,649
Even if I can go back
to that moment,
305
00:24:47,010 --> 00:24:50,119
I'll walk away again
as fast as I can.
306
00:24:52,550 --> 00:24:55,159
The guy is the owner
of the chicken place I work at.
307
00:24:55,689 --> 00:24:58,189
And the lady is a caregiver
who's looking after my grandma.
308
00:25:01,629 --> 00:25:02,658
I see.
309
00:25:02,659 --> 00:25:05,929
Are you happy now?
Let's not be friends.
310
00:25:11,510 --> 00:25:14,139
He's not Dad's son,
but he's an acquaintance.
311
00:25:14,679 --> 00:25:16,639
So I thought I should
get along with him.
312
00:25:17,550 --> 00:25:18,609
Hey!
313
00:25:21,449 --> 00:25:22,780
Do you want to go out with me?
314
00:25:23,850 --> 00:25:25,289
I went too far.
315
00:25:25,290 --> 00:25:26,849
I could tell from his face.
316
00:25:26,850 --> 00:25:27,959
What?
317
00:25:28,119 --> 00:25:30,990
Well... Sorry.
318
00:25:31,830 --> 00:25:34,359
Forget what I just said.
319
00:25:35,199 --> 00:25:38,030
Let me treat you to a meal
since I'm sorry.
320
00:25:38,230 --> 00:25:39,330
Come down.
321
00:25:52,709 --> 00:25:57,490
(Teachers' Lounge)
322
00:25:57,949 --> 00:25:59,149
Do you know her?
323
00:25:59,750 --> 00:26:01,719
Her uniform seems to belong
to this school.
324
00:26:02,820 --> 00:26:04,159
It's So Hyun.
325
00:26:04,389 --> 00:26:06,459
But she dropped out of school
last year.
326
00:26:06,889 --> 00:26:08,230
What's the matter?
327
00:26:09,500 --> 00:26:10,929
We need to see her for a case.
328
00:26:12,600 --> 00:26:14,699
Can you get hold of her?
329
00:26:17,740 --> 00:26:20,540
- 1,000 dollars.
- Call. Adding 2,000 dollars more.
330
00:26:21,340 --> 00:26:22,579
It's a full house!
331
00:26:22,580 --> 00:26:23,979
- I knew it.
- Give them to me.
332
00:26:23,980 --> 00:26:25,179
- Darn it.
- They're all mine.
333
00:26:25,379 --> 00:26:28,549
- You're such a hothead.
- What are you doing?
334
00:26:28,550 --> 00:26:31,090
- Darn it.
- Wow, you won!
335
00:26:31,149 --> 00:26:32,850
- You're so annoying.
- Gosh.
336
00:26:33,090 --> 00:26:35,658
Aren't you two cutting
a sweetheart deal?
337
00:26:35,659 --> 00:26:37,158
- What are you talking about?
- Are you crazy?
338
00:26:37,159 --> 00:26:38,829
- Sit back down!
- Sit down.
339
00:26:38,830 --> 00:26:40,388
- Is anyone home?
- Mister, hurry up.
340
00:26:40,389 --> 00:26:41,658
- This is the police!
- We don't have much time.
341
00:26:41,659 --> 00:26:42,999
- Let's go!
- My gosh!
342
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Oh, my.
343
00:26:47,199 --> 00:26:49,569
What's going on?
344
00:26:49,570 --> 00:26:51,709
Is this where Lee So Hyun lives?
345
00:26:52,040 --> 00:26:55,280
It is, but she's not home
at the moment.
346
00:26:58,010 --> 00:27:00,850
Could we perhaps take a look inside?
347
00:27:01,050 --> 00:27:05,149
Don't you need...
You know, a warrant?
348
00:27:28,439 --> 00:27:30,010
- Thank you.
- Have a good day.
349
00:27:33,080 --> 00:27:35,139
I live alone, and I just moved here.
350
00:27:35,909 --> 00:27:37,810
You don't go to school, right?
Me neither.
351
00:27:38,879 --> 00:27:42,149
Earlier, you said
that the lady was a caregiver.
352
00:27:42,520 --> 00:27:44,550
Is there no one
to care for your grandma?
353
00:27:44,820 --> 00:27:46,220
Your parents aren't in the picture.
354
00:27:47,619 --> 00:27:49,659
How old is your grandmother?
355
00:27:50,090 --> 00:27:51,929
Is she sick in any way?
356
00:27:56,230 --> 00:27:57,530
Is the food that delicious?
357
00:27:59,840 --> 00:28:01,469
She has dementia.
358
00:28:03,070 --> 00:28:04,109
I see.
359
00:28:04,869 --> 00:28:07,580
So that's why she called you
her son earlier.
360
00:28:12,480 --> 00:28:15,820
That guy runs
a fried chicken restaurant?
361
00:28:18,550 --> 00:28:19,990
You two seemed close.
362
00:28:21,060 --> 00:28:22,730
He must be a good boss.
363
00:28:23,730 --> 00:28:24,959
Is he married?
364
00:28:33,169 --> 00:28:34,639
What is it do you want to know?
365
00:28:36,439 --> 00:28:37,439
Well...
366
00:28:38,010 --> 00:28:40,679
I just want to know
my neighbors better.
367
00:28:41,580 --> 00:28:42,850
He lives alone.
368
00:28:43,679 --> 00:28:46,480
- Oh, I see.
- Can I ask you something too?
369
00:28:47,980 --> 00:28:49,889
- Go ahead.
- Your name.
370
00:28:54,020 --> 00:28:55,090
It's Choi Hee Jin.
371
00:29:00,629 --> 00:29:02,069
- What about you?
- It's Cho Yoon Ho.
372
00:29:07,070 --> 00:29:08,240
That's it?
373
00:29:08,969 --> 00:29:09,969
What do you mean?
374
00:29:09,970 --> 00:29:12,339
Is that all you want
to know about me?
375
00:29:12,340 --> 00:29:15,080
"Why do you live alone?
What about your parents?"
376
00:29:15,540 --> 00:29:17,408
"Why aren't you in school?"
377
00:29:17,409 --> 00:29:18,729
- Those...
- I couldn't care less,
378
00:29:19,580 --> 00:29:20,919
so don't ask about me either.
379
00:29:35,030 --> 00:29:36,999
It's like I said.
380
00:29:37,000 --> 00:29:38,968
You have the wrong person.
381
00:29:38,969 --> 00:29:40,269
You can't get hold of your child?
382
00:29:40,270 --> 00:29:42,539
- I had no idea.
- I've been wrongfully accused.
383
00:29:42,540 --> 00:29:44,608
- You have it all wrong.
- Gosh.
384
00:29:44,609 --> 00:29:45,908
Him and him, okay?
385
00:29:45,909 --> 00:29:48,938
- This is nonsense.
- How does it make any sense anyway?
386
00:29:48,939 --> 00:29:52,449
Why are you looking
for my daughter anyway?
387
00:29:52,649 --> 00:29:54,749
She's been accused of pickpocketing.
388
00:29:54,750 --> 00:29:56,388
Are you kidding me?
389
00:29:56,389 --> 00:29:58,490
I see you weren't a good influence.
390
00:29:59,290 --> 00:30:01,059
Just hear me out, will you?
391
00:30:01,060 --> 00:30:02,790
Will you shut it?
392
00:30:03,230 --> 00:30:05,358
- Seriously?
- Keep it down!
393
00:30:05,359 --> 00:30:07,658
- But this is wrong.
- It wasn't me, darn it!
394
00:30:07,659 --> 00:30:09,368
- I...
- Just lock them all up.
395
00:30:09,369 --> 00:30:11,399
Does that mean
you've forgiven me now?
396
00:30:16,840 --> 00:30:17,969
You still haven't?
397
00:30:18,969 --> 00:30:20,839
If you had reported the beating,
398
00:30:20,840 --> 00:30:22,240
I wouldn't have been this hurt.
399
00:30:23,780 --> 00:30:25,550
You sure are one to hold a grudge.
400
00:30:26,550 --> 00:30:29,589
I'm just saying that
reaching out to someone first...
401
00:30:29,590 --> 00:30:31,050
could remedy a situation,
402
00:30:31,790 --> 00:30:33,190
not make it worse for both parties.
403
00:30:34,689 --> 00:30:36,189
Plausible, but still wrong.
404
00:30:38,689 --> 00:30:40,000
I regret eating with you.
405
00:30:41,230 --> 00:30:43,629
That's rich for someone
who cleared his bowl.
406
00:30:45,270 --> 00:30:47,669
By the way,
how much is your monthly rent?
407
00:30:48,399 --> 00:30:49,609
The house is ours.
408
00:30:50,240 --> 00:30:51,240
I see.
409
00:30:51,709 --> 00:30:53,239
The studio apartments
in the neighborhood...
410
00:30:53,240 --> 00:30:54,680
are in a similar price range, right?
411
00:30:54,939 --> 00:30:56,179
It's about 300 dollars a month.
412
00:30:58,409 --> 00:30:59,520
I was duped.
413
00:31:02,080 --> 00:31:03,219
Were you duped?
414
00:31:03,850 --> 00:31:04,850
What?
415
00:31:05,689 --> 00:31:08,320
Well, something like that.
416
00:31:09,060 --> 00:31:10,560
It's a complicated story.
417
00:31:11,090 --> 00:31:12,090
How much?
418
00:31:13,459 --> 00:31:15,060
What good would telling you do?
419
00:31:16,570 --> 00:31:20,100
Even if you offer to help,
this is an unsolvable matter.
420
00:31:24,540 --> 00:31:26,620
Apply for a job at
the fried chicken joint I work at.
421
00:31:28,780 --> 00:31:31,310
Because of what happened to me,
422
00:31:31,709 --> 00:31:33,179
it'll need a new delivery guy.
423
00:31:36,090 --> 00:31:37,949
The work's not bad,
and the owner's nice.
424
00:31:45,490 --> 00:31:47,299
- That's how it is with kids.
- Right.
425
00:31:47,300 --> 00:31:48,300
They never listen.
426
00:31:48,301 --> 00:31:49,729
Here's the half-and-half
you ordered.
427
00:31:49,730 --> 00:31:50,769
- Thank you.
- Enjoy.
428
00:31:50,770 --> 00:31:52,299
Could we get another jug of beer?
429
00:31:52,300 --> 00:31:54,040
- Sure, it'll be right out.
- Thanks.
430
00:31:57,540 --> 00:31:59,040
Hello, this is Happy Fried Chicken.
431
00:32:00,810 --> 00:32:02,010
Yes, of course.
432
00:32:02,709 --> 00:32:04,479
Building 105, Unit 203.
433
00:32:04,480 --> 00:32:06,519
Half-and-half with extra pickles.
434
00:32:06,520 --> 00:32:09,049
I'm afraid the orders
are backed up at the moment.
435
00:32:09,050 --> 00:32:11,050
Are you okay with a 50-minute wait?
436
00:32:11,490 --> 00:32:13,219
Sure thing. Thank you.
437
00:32:14,459 --> 00:32:15,658
House number 231, please.
438
00:32:15,659 --> 00:32:17,729
What took you so long?
Take those two over there.
439
00:32:17,730 --> 00:32:19,229
Please hurry.
440
00:32:19,230 --> 00:32:24,729
(Happy Fried Chicken)
441
00:32:24,730 --> 00:32:26,500
Happy Fried Chicken?
442
00:32:28,000 --> 00:32:29,100
How tacky.
443
00:32:29,300 --> 00:32:31,340
- So what's going on?
- I said I had nothing to say.
444
00:32:31,840 --> 00:32:33,408
- Stay out of my life.
- I'm home!
445
00:32:33,409 --> 00:32:35,138
Oh, you're back.
446
00:32:35,139 --> 00:32:36,279
You sure have changed...
447
00:32:36,280 --> 00:32:38,409
I feel terrible about your arm.
448
00:32:38,750 --> 00:32:40,718
Don't be,
it's not as bad as it looks.
449
00:32:40,719 --> 00:32:42,320
- You should head home.
- Sure.
450
00:32:42,719 --> 00:32:43,819
Take good care of yourself.
451
00:32:43,820 --> 00:32:46,718
Mother, I'm heading home.
Your son's here now.
452
00:32:46,719 --> 00:32:48,389
I'll let her know.
453
00:32:49,760 --> 00:32:51,628
- I'll see you tomorrow.
- Sure.
454
00:32:51,629 --> 00:32:54,059
- Get home safely.
- There's no need to see me out.
455
00:32:54,060 --> 00:32:55,300
Good night!
456
00:32:55,500 --> 00:32:56,698
- At least this...
- See you tomorrow.
457
00:32:56,699 --> 00:32:58,570
- Sure.
- Gosh.
458
00:32:59,800 --> 00:33:01,500
I'm sure she'll understand.
459
00:33:03,510 --> 00:33:05,070
Grandma, I'm home.
460
00:33:06,070 --> 00:33:08,178
How was your day? Did you have fun?
461
00:33:08,179 --> 00:33:12,010
Be quiet, will you?
I'm trying to watch that.
462
00:33:13,020 --> 00:33:14,050
Got it.
463
00:33:15,719 --> 00:33:17,350
Can you turn up the volume?
464
00:33:19,520 --> 00:33:20,760
What do you think you're doing?
465
00:33:21,760 --> 00:33:23,530
Yes, of course that's doable.
466
00:33:23,859 --> 00:33:25,859
I'm sorry, but we only
have Korean beer.
467
00:33:27,199 --> 00:33:28,559
So two bottles of that...
468
00:33:28,560 --> 00:33:30,969
- with half-and-half soy sauce.
- Darn, who on earth is it?
469
00:33:33,439 --> 00:33:35,439
3 orders in the last 10 minutes.
470
00:33:36,340 --> 00:33:37,969
It'll be hard work.
471
00:33:38,639 --> 00:33:39,938
Forget it.
472
00:33:39,939 --> 00:33:41,980
(Happy Fried Chicken)
473
00:34:00,459 --> 00:34:02,698
(Passed)
474
00:34:02,699 --> 00:34:04,830
(Motorized Bicycle License:
Lee So Hyun)
475
00:34:05,429 --> 00:34:06,570
Thank you.
476
00:34:07,399 --> 00:34:09,300
(Online Renewal or Replacement)
477
00:34:11,639 --> 00:34:13,909
Make me a new one under a fake name.
478
00:34:14,179 --> 00:34:15,310
Choi Hee Jin.
479
00:34:15,810 --> 00:34:16,908
But that's my name.
480
00:34:16,909 --> 00:34:18,678
It's the only name I could think of.
481
00:34:18,679 --> 00:34:19,878
Let me borrow it for a while.
482
00:34:19,879 --> 00:34:22,719
Sure. It'll take a day
and will cost you 200 dollars.
483
00:34:24,020 --> 00:34:25,489
200 dollars?
484
00:34:28,389 --> 00:34:30,089
You lied to me about the rent.
485
00:34:30,790 --> 00:34:32,559
500 dollars for a place like that?
486
00:34:32,560 --> 00:34:34,330
That was a low blow.
487
00:34:35,230 --> 00:34:37,669
I had to buy some stuff to move.
I'm short of money.
488
00:34:37,670 --> 00:34:38,769
You can cut me some slack this time.
489
00:34:38,770 --> 00:34:40,968
Gosh, you'll make money soon.
490
00:34:40,969 --> 00:34:42,738
I was almost caught, you know.
491
00:34:42,739 --> 00:34:45,509
I have to stay quiet for a while.
492
00:34:46,839 --> 00:34:49,339
Okay. I'll make it for 100 dollars.
493
00:34:49,980 --> 00:34:52,279
- You can come tomorrow.
- Okay.
494
00:34:56,020 --> 00:34:58,119
We're not open yet.
495
00:35:00,489 --> 00:35:01,860
We open at 2 p.m.
496
00:35:09,100 --> 00:35:10,100
(Choi Hee Jin)
497
00:35:10,101 --> 00:35:11,199
Choi Hee Jin.
498
00:35:12,299 --> 00:35:15,339
- Yes.
- You're born in 2003.
499
00:35:15,869 --> 00:35:17,940
- Are you 19?
- Yes.
500
00:35:22,679 --> 00:35:24,279
You're Yoon Ho's friend, right?
501
00:35:25,650 --> 00:35:26,719
Yes.
502
00:35:30,889 --> 00:35:32,889
Well then. You can start tomorrow.
503
00:35:33,219 --> 00:35:35,960
Okay. Thank you. I'll work hard.
504
00:35:36,159 --> 00:35:39,629
- Don't work too hard.
- Pardon?
505
00:35:39,630 --> 00:35:42,259
It'll be unusual to work too hard
at your age.
506
00:35:42,630 --> 00:35:45,000
I know that because
I used to help my dad before.
507
00:35:45,630 --> 00:35:46,839
Back then,
508
00:35:47,900 --> 00:35:49,670
I even bunked off a lot.
509
00:35:53,210 --> 00:35:56,110
Anyway, safety is my first priority.
Keep that in mind.
510
00:35:56,409 --> 00:35:59,678
And you can't wear a school uniform
while working, you know that?
511
00:35:59,679 --> 00:36:00,880
Wear something comfortable.
512
00:36:01,420 --> 00:36:03,088
I'm most comfortable in it.
513
00:36:03,089 --> 00:36:04,889
But you should drive a motorcycle.
514
00:36:06,719 --> 00:36:08,559
Yoon Ho will serve in the hall
for a while.
515
00:36:08,560 --> 00:36:10,059
If you have any questions, ask him.
516
00:36:10,060 --> 00:36:12,559
He's been working with me
since I opened this place.
517
00:36:12,560 --> 00:36:14,600
He knows about the store inside out.
518
00:36:22,540 --> 00:36:23,569
By the way,
519
00:36:27,710 --> 00:36:29,810
have we met before?
520
00:36:32,980 --> 00:36:33,980
No, we haven't.
521
00:36:33,981 --> 00:36:36,049
You said you're new in town, right?
522
00:36:36,690 --> 00:36:37,690
Yes.
523
00:36:41,889 --> 00:36:43,529
Forget it.
524
00:36:47,730 --> 00:36:49,259
I should get ready for the business.
525
00:36:50,969 --> 00:36:54,069
I should prepare for the business.
526
00:36:54,400 --> 00:36:56,909
(Happy Fried Chicken)
527
00:36:58,239 --> 00:37:01,040
It's your key. Take good care of it.
Make sure you don't lose it.
528
00:37:01,179 --> 00:37:03,339
Drive around the neighborhood.
Think of it as practice.
529
00:37:04,080 --> 00:37:05,880
You must be unfamiliar
with this neighborhood.
530
00:37:06,049 --> 00:37:07,080
Okay.
531
00:37:36,549 --> 00:37:38,580
I've never felt
that kind of feeling before.
532
00:37:39,080 --> 00:37:41,080
It cooled me down to the bone.
533
00:37:47,389 --> 00:37:49,989
My gosh. It almost killed me.
534
00:37:54,900 --> 00:37:58,569
Anyway, I thought it was a good idea
to take the delivery job.
535
00:38:09,409 --> 00:38:10,850
(Call)
536
00:38:12,080 --> 00:38:13,979
We're Happy Fried Chicken.
It'll be 15 dollars.
537
00:38:13,980 --> 00:38:15,350
We didn't order chicken.
538
00:38:15,880 --> 00:38:17,319
Isn't this unit 301?
539
00:38:17,449 --> 00:38:18,750
No, it's not.
540
00:38:23,290 --> 00:38:25,459
- Did you order chicken?
- Right.
541
00:38:25,460 --> 00:38:27,299
Here. It'll be 20 dollars.
542
00:38:28,960 --> 00:38:30,000
(Happy Fried Chicken)
543
00:38:35,199 --> 00:38:36,839
Thank you. Goodbye.
544
00:38:46,250 --> 00:38:48,250
Okay, thank you.
545
00:39:07,440 --> 00:39:08,670
I'm back.
546
00:39:09,069 --> 00:39:10,368
Hee Jin, there are two deliveries
in front of the door.
547
00:39:10,369 --> 00:39:11,908
Bring them together
since they're close by.
548
00:39:11,909 --> 00:39:12,969
Got it.
549
00:39:26,190 --> 00:39:27,519
I'll be back.
550
00:39:27,520 --> 00:39:29,360
Okay, drive safely.
551
00:40:12,469 --> 00:40:14,239
What kind of person is Dad?
552
00:40:14,699 --> 00:40:16,000
I had to find out.
553
00:41:03,489 --> 00:41:04,920
(Lee So Hyun)
554
00:41:10,259 --> 00:41:12,758
The fact he's been keeping this...
555
00:41:12,759 --> 00:41:14,130
doesn't change anything.
556
00:41:17,569 --> 00:41:19,900
(Passport)
557
00:41:34,049 --> 00:41:36,119
(Lee Jae Young)
558
00:42:07,179 --> 00:42:11,589
But still, I thought
he didn't hate me after all.
559
00:42:13,150 --> 00:42:17,630
Then why hasn't he come
to visit me once?
560
00:42:20,330 --> 00:42:22,799
What are you thinking?
561
00:42:23,130 --> 00:42:24,900
No, it's nothing.
562
00:42:28,500 --> 00:42:29,770
How do you like the food?
563
00:42:30,770 --> 00:42:34,238
How about we have a get-together?
564
00:42:34,239 --> 00:42:35,908
- A get-together?
- Right.
565
00:42:35,909 --> 00:42:37,979
We didn't welcome Hee Jin properly.
566
00:42:37,980 --> 00:42:39,880
Sales have increased a bit lately.
567
00:42:40,279 --> 00:42:42,480
I'm also grateful
for you guys' hard work.
568
00:42:42,549 --> 00:42:44,420
I'd like that.
569
00:42:45,520 --> 00:42:47,488
What are we going to eat that day?
570
00:42:47,489 --> 00:42:49,989
Suddenly,
this thought came to my mind.
571
00:42:50,429 --> 00:42:52,330
Maybe the only reason
we ended up like this...
572
00:42:52,659 --> 00:42:55,759
is because of mom.
573
00:42:55,900 --> 00:42:59,799
- What if he didn't have any choice?
- I like anything but chicken.
574
00:43:17,420 --> 00:43:18,420
(Mom)
575
00:43:18,421 --> 00:43:20,020
When are you coming home?
576
00:43:39,139 --> 00:43:40,178
(So Hyun)
577
00:43:40,179 --> 00:43:41,940
(1 missed call)
578
00:43:56,790 --> 00:43:58,230
Here. It's your new number.
579
00:43:58,730 --> 00:43:59,988
Do whatever you want
with the old phone.
580
00:43:59,989 --> 00:44:01,749
Even if you sell it,
you won't get paid much.
581
00:44:01,929 --> 00:44:02,929
What can I get you?
582
00:44:02,930 --> 00:44:05,528
- We'll have draft beer and...
- A coke, please.
583
00:44:05,529 --> 00:44:07,170
- Okay.
- Hey.
584
00:44:07,299 --> 00:44:08,638
Just have a drink.
585
00:44:08,639 --> 00:44:10,069
You said you feel down.
586
00:44:10,210 --> 00:44:11,839
I'm not into drinking.
587
00:44:12,040 --> 00:44:14,809
Then why are you even here
if you're not going to drink?
588
00:44:14,810 --> 00:44:17,979
What's the point of drinking alone?
You should join me.
589
00:44:17,980 --> 00:44:20,818
- My gosh.
- Hee Jin.
590
00:44:20,819 --> 00:44:22,080
Why? Are you going to drink?
591
00:44:22,449 --> 00:44:24,489
I've got this problem.
592
00:44:24,949 --> 00:44:27,419
There's a person who has
a bunch of problems,
593
00:44:27,420 --> 00:44:30,089
and the other person seems innocent.
594
00:44:30,290 --> 00:44:33,230
What are the chances
they are both at fault?
595
00:44:33,330 --> 00:44:35,730
What are you talking about?
Who's the problem?
596
00:44:36,600 --> 00:44:38,730
Why is it so complicated?
597
00:44:38,929 --> 00:44:40,000
Right.
598
00:44:40,469 --> 00:44:42,338
It's too early to conclude...
599
00:44:42,339 --> 00:44:44,069
that the other has no problem.
600
00:44:45,610 --> 00:44:47,539
What about the thing
I asked you for the other day?
601
00:44:47,540 --> 00:44:49,239
- That guy?
- Yes.
602
00:44:50,509 --> 00:44:52,726
I've been shadowing him
for three days, but nothing special.
603
00:44:52,750 --> 00:44:54,080
There was nothing to look into.
604
00:44:54,779 --> 00:44:57,020
He lives right in front
of your place.
605
00:44:57,589 --> 00:44:59,449
Is that why you insisted
on moving in there?
606
00:45:00,619 --> 00:45:03,019
Can you check his criminal record?
607
00:45:03,020 --> 00:45:05,330
Like a history
of violence or gambling.
608
00:45:05,560 --> 00:45:07,099
Drunk driving or murder.
609
00:45:07,100 --> 00:45:08,699
Just any issues.
610
00:45:09,429 --> 00:45:10,629
How would I find that out...
611
00:45:10,630 --> 00:45:12,600
with the information you got me?
612
00:45:13,029 --> 00:45:14,439
All I can do is check his identity,
613
00:45:14,440 --> 00:45:15,868
figure out what he does,
614
00:45:15,869 --> 00:45:17,469
and take some photos of him.
615
00:45:19,569 --> 00:45:22,239
He didn't commit any crime
for the past few days.
616
00:45:24,980 --> 00:45:26,250
You scored though.
617
00:45:31,449 --> 00:45:33,959
I'll get going.
Your grandson is here.
618
00:45:33,960 --> 00:45:35,888
Is there any chance...
619
00:45:35,889 --> 00:45:38,459
you can look after her
a little longer tomorrow?
620
00:45:38,460 --> 00:45:39,460
Why?
621
00:45:39,461 --> 00:45:41,798
I'm having dinner with
Mr. Lee and Hee Jin tomorrow.
622
00:45:41,799 --> 00:45:44,029
- Hee Jin?
- You startled me.
623
00:45:44,270 --> 00:45:46,869
You mean that wench
from the house of the guy next door?
624
00:45:47,100 --> 00:45:48,100
What?
625
00:45:48,101 --> 00:45:51,509
I saw her sneak out of the house.
626
00:45:51,810 --> 00:45:54,879
She sneaked into
the empty house and left...
627
00:45:54,880 --> 00:45:56,678
on a bike.
628
00:45:56,679 --> 00:45:58,250
What are you talking about?
629
00:45:58,679 --> 00:46:01,179
The chicken restaurant's bike.
630
00:46:04,150 --> 00:46:05,519
What about tomorrow?
631
00:46:05,520 --> 00:46:08,088
We're having dinner
together tomorrow.
632
00:46:08,089 --> 00:46:10,258
So I'm coming home late.
Would that be okay?
633
00:46:10,259 --> 00:46:11,729
No problem. Take your time.
634
00:46:11,730 --> 00:46:14,500
- Thank you.
- I'm leaving, Mother.
635
00:46:16,900 --> 00:46:19,400
- See you.
- Bye.
636
00:46:19,500 --> 00:46:21,940
Why does it have to be me?
637
00:46:23,469 --> 00:46:25,568
- She's a bad girl, right?
- Yes.
638
00:46:25,569 --> 00:46:27,139
She's a mean wench.
639
00:46:27,839 --> 00:46:28,980
That darn wench.
640
00:46:32,549 --> 00:46:33,679
Cheers.
641
00:46:36,549 --> 00:46:37,619
This is nice.
642
00:46:39,290 --> 00:46:40,789
- Eat a lot.
- Okay.
643
00:46:40,790 --> 00:46:42,659
- Thank you for the food.
- Thank you.
644
00:46:42,889 --> 00:46:44,629
It tastes good with mushrooms.
645
00:46:44,630 --> 00:46:45,690
Thanks.
646
00:46:47,799 --> 00:46:49,758
All right.
647
00:46:49,759 --> 00:46:50,869
Oh, right. Mr. Lee.
648
00:46:51,429 --> 00:46:53,198
I have a question.
649
00:46:53,199 --> 00:46:54,239
What is it?
650
00:46:54,900 --> 00:46:56,739
You're not married, are you?
651
00:46:57,369 --> 00:46:58,409
Married?
652
00:46:59,110 --> 00:47:00,310
I'm not.
653
00:47:01,210 --> 00:47:02,450
I guess I couldn't get married.
654
00:47:05,179 --> 00:47:06,980
Are you seeing anyone?
655
00:47:07,650 --> 00:47:09,449
- What?
- Are you seeing anyone?
656
00:47:09,750 --> 00:47:10,850
Are you?
657
00:47:14,159 --> 00:47:15,759
Why do you ask?
658
00:47:15,920 --> 00:47:19,929
I'm just asking
because my aunt is single.
659
00:47:20,060 --> 00:47:22,299
I think she's about your age.
660
00:47:22,699 --> 00:47:25,699
She's really nice, so I was
wondering if you were interested.
661
00:47:29,799 --> 00:47:32,909
And the caregiver for
Yoon Ho's grandma is beautiful.
662
00:47:33,369 --> 00:47:34,839
She seems nice as well.
663
00:47:35,440 --> 00:47:37,179
I think you two
will make a cute couple.
664
00:47:41,480 --> 00:47:42,880
I guess you saw something.
665
00:47:46,650 --> 00:47:48,460
Actually...
666
00:47:50,290 --> 00:47:52,230
I've been seeing Bok Hee.
667
00:47:53,460 --> 00:47:55,460
It's not something I have to hide.
668
00:47:56,259 --> 00:47:57,699
It's not wrong.
669
00:47:59,299 --> 00:48:02,270
If you hid that
you have a 19-year-old child,
670
00:48:02,900 --> 00:48:04,069
that would be wrong.
671
00:48:04,569 --> 00:48:07,009
I was embarrassed
to say that to Yoon Ho.
672
00:48:09,110 --> 00:48:11,310
Gosh, it's all right.
673
00:48:12,710 --> 00:48:13,779
I'm happy for you.
674
00:48:17,420 --> 00:48:18,449
Thanks.
675
00:48:19,489 --> 00:48:22,388
I just asked because I wanted...
676
00:48:22,389 --> 00:48:24,689
to set you up with my aunt.
That's too bad.
677
00:48:24,690 --> 00:48:27,560
I guess Hee Jin likes me a lot.
678
00:48:31,369 --> 00:48:33,270
- Are you happy?
- What?
679
00:48:35,239 --> 00:48:36,569
I wonder if you're happy.
680
00:48:41,339 --> 00:48:42,380
I am.
681
00:48:44,750 --> 00:48:46,549
I have no reason not to be happy.
682
00:48:49,980 --> 00:48:51,690
The second I heard the answer,
683
00:48:52,619 --> 00:48:54,060
it became clear to me.
684
00:48:55,020 --> 00:48:56,719
I'm glad that I left home.
685
00:48:57,589 --> 00:49:01,000
My plan isn't all meaningless.
686
00:49:04,730 --> 00:49:08,100
(So Hyun)
687
00:49:12,639 --> 00:49:15,339
The number you have dialed
is not in service.
688
00:49:15,739 --> 00:49:18,110
Please check the number,
and try again.
689
00:49:24,819 --> 00:49:27,619
The number you have dialed
is not in service.
690
00:49:27,989 --> 00:49:30,360
Please check the number,
and try again.
691
00:49:32,029 --> 00:49:36,000
To my dad who's the cause
of my misfortune.
692
00:50:08,699 --> 00:50:12,830
I'm going to make his life
just as miserable as mine.
693
00:50:14,199 --> 00:50:16,739
My plan is to take vengeance on him.
694
00:50:25,850 --> 00:50:28,850
So is that why you did such a thing?
695
00:50:30,690 --> 00:50:31,719
Yes.
696
00:50:45,069 --> 00:50:46,469
Hey, what are you doing?
697
00:50:46,670 --> 00:50:48,639
- What's up with you?
- Hee Jin.
698
00:50:50,909 --> 00:50:52,469
Why do people drink this?
699
00:50:54,279 --> 00:50:55,310
You know what?
700
00:50:56,839 --> 00:50:58,380
I hate alcohol the most.
701
00:51:00,179 --> 00:51:01,279
And my mom.
702
00:51:01,949 --> 00:51:04,049
And you.
703
00:51:09,259 --> 00:51:10,630
Gosh, she's so heavy.
704
00:51:11,060 --> 00:51:12,489
How much did she drink?
705
00:51:15,659 --> 00:51:16,699
I'm almost there.
706
00:51:17,869 --> 00:51:18,900
Gosh.
707
00:51:21,670 --> 00:51:22,900
Darn it.
708
00:51:26,969 --> 00:51:27,980
Key.
709
00:51:28,509 --> 00:51:30,480
Hee Jin, where's your key?
710
00:51:35,350 --> 00:51:36,420
You're not asleep.
711
00:51:53,400 --> 00:51:54,500
Gosh.
712
00:51:56,369 --> 00:51:57,739
This is killing me.
713
00:52:03,380 --> 00:52:06,980
You should never drink again.
714
00:52:08,080 --> 00:52:10,219
Darn it. What was that?
715
00:52:13,690 --> 00:52:14,719
Cho Yoon Ho.
716
00:52:16,920 --> 00:52:18,589
Are you happy?
717
00:52:19,659 --> 00:52:20,729
What are you saying?
718
00:52:20,730 --> 00:52:22,029
You're drunk. Just sleep.
719
00:52:23,500 --> 00:52:26,900
Are you happy
living with your grandma?
720
00:52:28,569 --> 00:52:31,408
Your grandma has dementia.
721
00:52:31,409 --> 00:52:33,670
And she costs a lot of money.
722
00:52:34,940 --> 00:52:36,940
She only gives you a lot of work.
723
00:52:37,279 --> 00:52:38,849
"I'd rather live alone."
724
00:52:38,850 --> 00:52:40,650
"I don't need a family."
725
00:52:42,119 --> 00:52:43,949
Did you ever not feel that way?
726
00:52:50,460 --> 00:52:52,029
I guess you're unhappy.
727
00:52:56,029 --> 00:52:57,130
I'm happy.
728
00:53:09,610 --> 00:53:10,610
Or maybe not.
729
00:53:12,750 --> 00:53:14,049
I'm not sure.
730
00:53:14,779 --> 00:53:16,350
Am I really happy?
731
00:53:17,449 --> 00:53:18,889
What is it like to be happy?
732
00:53:20,549 --> 00:53:23,259
Anyway, I don't want to be alone.
733
00:53:25,429 --> 00:53:27,659
My grandma has dementia,
734
00:53:28,730 --> 00:53:31,730
she causes me a lot of work,
735
00:53:32,330 --> 00:53:33,630
and she costs a lot of money,
736
00:53:35,239 --> 00:53:36,670
but I can't live...
737
00:53:38,210 --> 00:53:39,239
without her.
738
00:53:43,710 --> 00:53:47,049
Hey, now that you've brought it up,
let me ask you something.
739
00:53:48,279 --> 00:53:50,080
Why do you live alone here?
740
00:53:50,989 --> 00:53:52,949
You said you have an aunt.
741
00:53:54,219 --> 00:53:56,420
And it seems like you have a mom.
742
00:54:01,929 --> 00:54:03,100
Did you run away from home?
743
00:54:05,230 --> 00:54:06,730
This is ridiculous.
744
00:54:07,900 --> 00:54:10,069
You said you don't want
to know anything like that.
745
00:54:11,110 --> 00:54:13,110
So you didn't want me
to ask you anything.
746
00:54:14,239 --> 00:54:15,239
Right.
747
00:54:17,949 --> 00:54:18,980
Fine.
748
00:54:26,250 --> 00:54:29,989
When you said you'd buy me a meal,
749
00:54:30,730 --> 00:54:32,389
do you know why I let you do that?
750
00:54:34,100 --> 00:54:35,759
Do you know why...
751
00:54:36,029 --> 00:54:38,600
I hooked you up
with the part-time job...
752
00:54:39,299 --> 00:54:41,670
when our first encounter
was horrible?
753
00:54:48,339 --> 00:54:49,639
When you smiled,
754
00:54:51,179 --> 00:54:52,850
you looked so lonely.
755
00:54:54,380 --> 00:54:55,679
That's why I did that.
756
00:54:57,750 --> 00:55:00,619
I thought you'd change
if I offered my hand...
757
00:55:00,889 --> 00:55:02,659
to you.
758
00:55:04,060 --> 00:55:05,330
You're annoying.
759
00:55:15,270 --> 00:55:17,839
Aren't you leaving?
I'm going to wash.
760
00:55:18,739 --> 00:55:20,170
Are you going to stay here?
761
00:55:22,310 --> 00:55:25,149
What? You told me to stay.
762
00:55:25,150 --> 00:55:27,548
I was going to leave anyway.
This is ridiculous.
763
00:55:27,549 --> 00:55:28,819
Wait!
764
00:55:29,350 --> 00:55:30,579
What? You told me to leave.
765
00:55:30,580 --> 00:55:33,219
Hold on. Well...
766
00:55:34,219 --> 00:55:38,129
Then why didn't you say yes
when I asked you out?
767
00:55:38,130 --> 00:55:39,258
What?
768
00:55:39,259 --> 00:55:41,460
You said I looked lonely.
769
00:55:42,330 --> 00:55:44,368
I guess you really didn't want
to go out with me.
770
00:55:44,369 --> 00:55:47,939
Maybe I'm just a friend to you
whom you can share a meal with.
771
00:55:47,940 --> 00:55:50,500
- That's not what I meant.
- Then what did you mean?
772
00:55:56,739 --> 00:55:59,150
I have to go. It's getting late.
773
00:56:01,750 --> 00:56:03,020
I think...
774
00:56:04,650 --> 00:56:06,350
I need to hear your answer.
775
00:56:31,250 --> 00:56:32,880
I used him for my plan.
776
00:56:48,159 --> 00:56:53,069
I was sure that things will work out
according to my plan.
777
00:56:54,969 --> 00:56:57,969
Everything was going smoothly,
778
00:57:05,409 --> 00:57:09,150
and I had finally broken the jinx.
779
00:57:39,750 --> 00:57:41,350
(Here's My Plan)
780
00:57:41,650 --> 00:57:45,489
I thought things will get
a lot easier if I used Yoon Ho.
781
00:57:45,650 --> 00:57:47,960
Can I drop by your place
before going to work?
782
00:57:48,259 --> 00:57:49,318
She looks suspicious.
783
00:57:49,319 --> 00:57:51,959
I saw a person leaving the house
of the guy who lives right across.
784
00:57:51,960 --> 00:57:53,588
What brings you here?
785
00:57:53,589 --> 00:57:55,399
Because I heard my friend's daughter
ran away from home.
786
00:57:55,400 --> 00:57:57,500
Have you heard of someone
named Lee So Hyun?
53359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.