Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:50,310 --> 00:01:52,350
HEARTSTRINGS
4
00:02:22,560 --> 00:02:23,730
One nothing.
5
00:02:29,650 --> 00:02:30,690
Score.
6
00:02:31,350 --> 00:02:33,190
Damn! Two to one.
7
00:02:39,230 --> 00:02:40,440
Score again.
8
00:02:48,060 --> 00:02:49,350
- Hello, Mom.
- Hello, honey.
9
00:02:49,560 --> 00:02:50,940
Hello, Marlene.
10
00:02:52,150 --> 00:02:53,690
Hello, sweetie.
11
00:02:53,850 --> 00:02:55,440
Come, I'll do your hair.
12
00:02:56,850 --> 00:02:58,270
Your meds?
13
00:02:59,150 --> 00:03:01,600
- Your father's coming tonight.
- Really?
14
00:03:02,100 --> 00:03:03,600
Aren't you happy?
15
00:03:03,770 --> 00:03:06,350
Yes, it's just weird.
16
00:03:06,560 --> 00:03:08,850
He never comes week days.
17
00:03:09,310 --> 00:03:11,230
- I'll drop you at school.
- No, thanks.
18
00:03:11,400 --> 00:03:13,190
I like my morning walk.
19
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
Your glasses.
20
00:03:15,650 --> 00:03:17,150
I don't need them.
21
00:03:56,190 --> 00:03:57,810
- When were you born?
- 2003. You?
22
00:03:57,980 --> 00:03:59,270
- Me too!
- I knew it.
23
00:03:59,440 --> 00:04:00,850
- What month?
- December.
24
00:04:01,020 --> 00:04:02,350
Really? Me too!
25
00:04:02,520 --> 00:04:03,480
- What day?
- The 22nd.
26
00:04:03,650 --> 00:04:04,480
- Really?
- I swear!
27
00:04:04,650 --> 00:04:06,480
- At what time?
- Around 3 a.m.
28
00:04:06,650 --> 00:04:08,270
So am I.
29
00:04:08,480 --> 00:04:09,810
You guys are stupid!
30
00:04:10,520 --> 00:04:11,900
Hi, what's up?
31
00:04:12,060 --> 00:04:12,900
Good.
32
00:04:13,270 --> 00:04:14,850
It's been a while.
33
00:04:15,020 --> 00:04:16,060
Yesterday.
34
00:04:36,480 --> 00:04:38,400
Look. He's talking to her.
35
00:04:38,850 --> 00:04:40,810
What? Who's talking to who?
36
00:04:41,150 --> 00:04:43,020
- Let's sit together?
- No.
37
00:04:44,400 --> 00:04:45,730
Talk to her.
38
00:04:45,900 --> 00:04:47,020
Talk to who?
39
00:04:47,190 --> 00:04:48,810
Who do you think? Marie.
40
00:04:49,520 --> 00:04:51,480
Why should I care about Marie?
41
00:04:51,900 --> 00:04:52,730
I don't care.
42
00:04:52,900 --> 00:04:54,270
It's already March.
43
00:04:54,440 --> 00:04:56,270
It's time for action.
44
00:04:59,100 --> 00:05:00,520
Still standing?
45
00:05:01,150 --> 00:05:02,650
I'm not standing.
46
00:05:05,730 --> 00:05:06,980
Hello.
47
00:05:07,600 --> 00:05:09,940
I hope you had a nice holiday,
48
00:05:10,100 --> 00:05:11,400
That you're rested.
49
00:05:11,810 --> 00:05:14,600
Seeing last year's grades,
some of you
50
00:05:14,770 --> 00:05:16,520
need to wake up.
51
00:05:16,690 --> 00:05:17,850
A little bit.
52
00:05:19,850 --> 00:05:20,690
Marie.
53
00:05:20,850 --> 00:05:21,940
A-.
54
00:05:22,100 --> 00:05:23,770
Just for the principle,
55
00:05:23,940 --> 00:05:25,440
of the improvements you can achieve.
56
00:05:26,150 --> 00:05:29,520
However, your writing?
Be careful.
57
00:05:30,520 --> 00:05:31,350
Romain.
58
00:05:31,520 --> 00:05:32,350
B+.
59
00:05:32,900 --> 00:05:35,440
Capital letters on proper names.
Good.
60
00:05:35,900 --> 00:05:37,060
Haiçam.
61
00:05:38,230 --> 00:05:40,650
I'm tired of your sayings.
62
00:05:41,350 --> 00:05:42,440
Well, B-.
63
00:05:42,600 --> 00:05:43,730
I must say,
64
00:05:44,150 --> 00:05:45,190
this one
65
00:05:46,600 --> 00:05:48,060
is magnificent.
66
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
Victor.
67
00:05:49,850 --> 00:05:51,600
No disappointment.
68
00:05:52,020 --> 00:05:54,020
You know you're a poet?
69
00:05:54,400 --> 00:05:55,900
I'll just quote.
70
00:05:56,400 --> 00:05:57,980
To the question,
71
00:05:58,230 --> 00:06:00,100
"What's the weather in Nice?"
72
00:06:00,440 --> 00:06:01,440
you answered:
73
00:06:02,270 --> 00:06:04,060
"Chilly.
74
00:06:05,520 --> 00:06:07,350
Specially when it snows,
75
00:06:08,230 --> 00:06:10,770
particularly at low tide."
76
00:06:13,440 --> 00:06:14,730
I love you, Victor.
77
00:06:15,690 --> 00:06:16,520
F.
78
00:06:25,060 --> 00:06:27,060
- Hey, snowing soon?
- Shut up, asshole!
79
00:06:27,230 --> 00:06:28,440
Jerk.
80
00:06:34,650 --> 00:06:37,810
In 1992,
there was a big snowstorm in Nice.
81
00:06:37,980 --> 00:06:38,850
Really?
82
00:06:39,020 --> 00:06:39,900
I swear.
83
00:06:40,060 --> 00:06:41,150
Bye.
84
00:06:43,650 --> 00:06:45,190
Stop it.
85
00:06:47,650 --> 00:06:48,650
That's enough.
86
00:06:52,230 --> 00:06:54,560
No other choice, I'll talk to her.
87
00:06:54,730 --> 00:06:56,350
I already called.
88
00:06:56,520 --> 00:06:57,400
Really?
89
00:06:58,600 --> 00:07:00,730
They're ready to take her in.
90
00:07:01,230 --> 00:07:02,810
It's the best in Europe.
91
00:07:02,980 --> 00:07:04,730
I'm sure Dr Katan will agree.
92
00:07:04,900 --> 00:07:06,060
It's a hospital.
93
00:07:06,400 --> 00:07:09,690
I don't want Marie
schooled in a hospital.
94
00:07:09,850 --> 00:07:11,770
It's an institute.
95
00:07:11,940 --> 00:07:13,440
Not a pitiful school.
96
00:07:13,940 --> 00:07:16,020
First of all it's not pitiful.
97
00:07:16,190 --> 00:07:17,690
And there's the cello.
98
00:07:17,850 --> 00:07:20,310
Cello?
I don't get the connection.
99
00:07:20,480 --> 00:07:21,400
Her passion.
100
00:07:21,560 --> 00:07:23,230
You can't take it away.
101
00:07:23,400 --> 00:07:26,100
Who's saying I want to take it away?
102
00:07:26,850 --> 00:07:30,190
She can play cello at the institute.
103
00:07:30,350 --> 00:07:33,600
It won't be the same
without her teacher.
104
00:07:33,770 --> 00:07:35,020
And the audition?
105
00:07:35,190 --> 00:07:37,560
Fine. Yes.
She's has talent, but,
106
00:07:38,350 --> 00:07:41,520
I'm sure
we can organize something there.
107
00:07:41,690 --> 00:07:44,520
How many musicians succeed?
108
00:07:44,940 --> 00:07:46,810
And blind ones?
109
00:07:48,100 --> 00:07:50,850
I swear, that's the priority.
110
00:08:03,310 --> 00:08:04,270
Stop, please.
111
00:08:04,440 --> 00:08:05,690
She's my daughter.
112
00:08:05,850 --> 00:08:07,560
It's not a good time.
113
00:08:21,810 --> 00:08:22,900
There.
114
00:08:24,440 --> 00:08:25,650
Let's do it.
115
00:08:26,400 --> 00:08:28,190
I'm ready, Robert.
116
00:08:29,100 --> 00:08:30,690
Can you call me doctor?
117
00:08:30,850 --> 00:08:31,980
For your parents.
118
00:08:32,150 --> 00:08:33,690
Fine, Dr Robert.
119
00:08:34,940 --> 00:08:35,940
Here we go.
120
00:08:38,940 --> 00:08:39,940
T.
121
00:08:40,520 --> 00:08:41,350
A.
122
00:08:42,480 --> 00:08:43,900
O... C.
123
00:08:44,060 --> 00:08:45,600
C, I saw C.
124
00:08:46,400 --> 00:08:47,440
P.
125
00:08:48,810 --> 00:08:49,810
F.
126
00:08:50,270 --> 00:08:51,100
U.
127
00:08:51,270 --> 00:08:52,400
Mmm... D.
128
00:08:52,560 --> 00:08:53,400
E.
129
00:08:53,560 --> 00:08:54,400
S.
130
00:08:54,560 --> 00:08:55,400
T.
131
00:08:55,940 --> 00:08:56,770
F.
132
00:08:57,100 --> 00:08:58,020
U.
133
00:08:58,230 --> 00:08:59,440
D.
134
00:08:59,770 --> 00:09:00,600
Z.
135
00:09:04,480 --> 00:09:05,600
Florence?
136
00:09:06,100 --> 00:09:09,190
While I finish with Marie
please escort her parents
137
00:09:09,350 --> 00:09:10,730
to my office.
138
00:09:10,900 --> 00:09:12,190
Just finishing.
139
00:09:12,850 --> 00:09:15,150
Make an appointment for Easter,
140
00:09:15,310 --> 00:09:16,730
during the holidays.
141
00:09:18,350 --> 00:09:20,400
- Hi, Hugo.
- Hi, Florence.
142
00:09:27,400 --> 00:09:30,270
She's made progress since last time?
143
00:09:30,440 --> 00:09:31,440
You think?
144
00:09:32,270 --> 00:09:33,770
Let's do another one.
145
00:09:38,600 --> 00:09:39,770
Go.
146
00:09:46,600 --> 00:09:47,480
I.
147
00:09:53,730 --> 00:09:54,900
S.
148
00:10:03,100 --> 00:10:04,900
How did you know?
149
00:10:06,900 --> 00:10:09,100
You learned the tests by heart?
150
00:10:10,520 --> 00:10:13,020
You can fool your parents, not me.
151
00:10:15,850 --> 00:10:18,350
Is it like this now or just episodes?
152
00:10:18,810 --> 00:10:20,060
Just episodes.
153
00:10:20,310 --> 00:10:21,940
It's already better.
154
00:10:22,940 --> 00:10:24,230
Wear your glasses?
155
00:10:24,400 --> 00:10:25,560
Every day.
156
00:10:28,310 --> 00:10:30,190
It's going to get worse, Marie.
157
00:10:31,400 --> 00:10:33,350
Starting now,
158
00:10:33,520 --> 00:10:36,440
it'll get stronger
and increasingly closer.
159
00:10:39,100 --> 00:10:41,400
I have to talk with your parents.
160
00:10:43,810 --> 00:10:47,060
I don't want to be put away here.
Not now.
161
00:10:48,850 --> 00:10:51,190
They must know the progression.
162
00:10:52,850 --> 00:10:54,440
You're 12 years old.
163
00:10:54,690 --> 00:10:57,020
You're under my responsibility.
164
00:10:58,310 --> 00:10:59,270
I know.
165
00:11:02,100 --> 00:11:04,270
I have something to do.
It's important.
166
00:11:04,440 --> 00:11:05,480
I need to finish the year.
167
00:11:05,810 --> 00:11:07,230
I don't have the choice.
168
00:11:08,350 --> 00:11:09,810
I can't do that.
169
00:11:09,980 --> 00:11:11,310
I have to tell them.
170
00:11:12,060 --> 00:11:13,400
Let me tell them.
171
00:11:15,100 --> 00:11:16,150
Let me.
172
00:11:19,600 --> 00:11:20,440
Promise?
173
00:11:20,600 --> 00:11:21,480
Promise.
174
00:11:34,400 --> 00:11:35,900
- Did you study?
- Like crazy.
175
00:11:39,100 --> 00:11:40,480
Victor, take your stuff,
176
00:11:40,650 --> 00:11:41,690
and come up front.
177
00:11:41,850 --> 00:11:43,400
- But Mrs...
- Alone.
178
00:11:47,480 --> 00:11:48,690
Hurry up!
179
00:11:49,190 --> 00:11:51,520
It will stop your eyes wandering.
180
00:11:52,190 --> 00:11:54,770
Starting now this is your seat.
181
00:11:55,810 --> 00:11:57,730
You have half an hour.
182
00:12:24,560 --> 00:12:25,730
Thank you, Romain.
183
00:12:36,730 --> 00:12:38,230
A problem, Victor?
184
00:12:38,400 --> 00:12:39,980
No. Sorry.
185
00:12:53,690 --> 00:12:55,900
Staying all night?
186
00:12:56,940 --> 00:12:58,100
Come on.
187
00:13:10,480 --> 00:13:11,810
Careful! My father.
188
00:13:13,100 --> 00:13:14,230
Sit down.
189
00:13:18,310 --> 00:13:19,690
Hello, Victor.
190
00:13:22,810 --> 00:13:23,690
How are you?
191
00:13:23,850 --> 00:13:25,060
What?
192
00:13:25,350 --> 00:13:28,020
- The test?
- I don't care about the test.
193
00:13:32,560 --> 00:13:34,600
- Are you sure?
- You bet!
194
00:13:36,270 --> 00:13:38,520
I think Marie likes you.
195
00:13:38,690 --> 00:13:40,270
Stop bothering me.
196
00:13:41,270 --> 00:13:42,690
How do you know?
197
00:13:42,850 --> 00:13:44,310
I know everything.
198
00:13:46,350 --> 00:13:48,520
Anyways, I don't trust her.
199
00:13:48,900 --> 00:13:50,900
Girls always leave you.
200
00:13:51,850 --> 00:13:55,100
It's more than like, she loves you!
201
00:13:55,520 --> 00:13:56,560
You know,
202
00:13:57,060 --> 00:13:58,810
from the bottom of a well,
203
00:13:58,980 --> 00:14:00,980
you appreciate the light most.
204
00:14:01,400 --> 00:14:03,270
Don't miss your opportunity.
205
00:14:03,440 --> 00:14:04,940
She'll go for it.
206
00:14:05,480 --> 00:14:06,480
I know it.
207
00:14:09,020 --> 00:14:10,690
Why did you do that?
208
00:14:10,850 --> 00:14:11,730
What?
209
00:14:11,900 --> 00:14:13,690
Friday. The cheat sheet.
210
00:14:15,690 --> 00:14:17,020
Why did you do that?
211
00:14:18,020 --> 00:14:21,060
Because everyone makes fun of you.
212
00:14:21,230 --> 00:14:23,190
I support the underdog.
213
00:14:23,600 --> 00:14:24,980
The underdog?
214
00:14:25,150 --> 00:14:27,020
What's that, the underdog?
215
00:14:27,230 --> 00:14:29,810
- You're making fun of me?
- No, not at all.
216
00:14:30,560 --> 00:14:31,980
So, that's it?
217
00:14:32,770 --> 00:14:33,650
Yes.
218
00:14:35,020 --> 00:14:36,350
Well, bye.
219
00:14:38,980 --> 00:14:39,810
So,
220
00:14:41,310 --> 00:14:43,810
I'll start by Friday's test.
221
00:14:44,730 --> 00:14:45,600
Victor!
222
00:14:47,850 --> 00:14:48,980
Anything to say?
223
00:14:50,020 --> 00:14:52,900
Not once a passing grade
but today an A.
224
00:14:53,060 --> 00:14:54,480
You have an A!
225
00:14:55,100 --> 00:14:57,100
Do you expect congratulations?
226
00:14:57,270 --> 00:14:59,770
Did you cheat, Victor?
227
00:15:25,850 --> 00:15:27,770
Why won't you start working?
228
00:15:28,150 --> 00:15:29,650
What did I do?
229
00:15:30,900 --> 00:15:32,310
Give me a sign.
230
00:15:33,690 --> 00:15:36,350
Wanna play with me? Grumpy?
231
00:15:37,100 --> 00:15:38,480
Nobody resists me.
232
00:15:38,650 --> 00:15:39,770
Dad.
233
00:15:41,810 --> 00:15:42,940
How are you?
234
00:15:43,520 --> 00:15:45,230
How was school?
235
00:15:51,560 --> 00:15:53,150
All hooked up. Go.
236
00:15:53,310 --> 00:15:54,770
Your turn.
237
00:15:54,940 --> 00:15:56,940
Let's do it. 3, 4, go!
238
00:16:15,440 --> 00:16:17,230
Cheating.
239
00:16:17,400 --> 00:16:19,150
Cheating, Victor.
240
00:16:20,270 --> 00:16:23,400
You can't be satisfied when cheating.
241
00:16:23,560 --> 00:16:25,020
Are you listening?
242
00:16:25,520 --> 00:16:26,350
You sure?
243
00:16:26,520 --> 00:16:28,150
Yes, sir. I'm sure.
244
00:16:29,690 --> 00:16:31,560
Think about Armstrong.
245
00:16:31,730 --> 00:16:32,980
7 Tours de France.
246
00:16:33,150 --> 00:16:35,940
What's left besides shame?
247
00:16:37,770 --> 00:16:39,270
There it is.
248
00:16:40,173 --> 00:16:41,480
Watch out!
249
00:16:41,650 --> 00:16:44,020
Mechanics at vocational school.
250
00:16:44,940 --> 00:16:46,190
You want that?
251
00:16:46,350 --> 00:16:47,600
No, sir.
252
00:16:49,810 --> 00:16:52,940
You're in the hot seat.
Get it together.
253
00:16:53,850 --> 00:16:55,480
Can I go, sir?
254
00:16:57,020 --> 00:16:58,520
Go, scram!
255
00:17:03,730 --> 00:17:04,730
Wait up.
256
00:17:04,900 --> 00:17:08,560
I'm in trouble.
How do I keep up good grades now?
257
00:17:08,730 --> 00:17:10,980
I'm sorry. I shouldn't have.
258
00:17:11,560 --> 00:17:12,600
Wait!
259
00:17:17,850 --> 00:17:20,520
Well then, can I help you?
260
00:17:20,690 --> 00:17:21,520
How?
261
00:17:21,690 --> 00:17:23,690
More cheat sheets?
262
00:17:24,060 --> 00:17:26,770
I could help you study?
Help catch up.
263
00:17:26,940 --> 00:17:28,650
Why do that?
264
00:17:28,940 --> 00:17:30,270
I have no friends.
265
00:17:30,690 --> 00:17:32,150
How come?
266
00:17:33,770 --> 00:17:34,730
Because...
267
00:17:35,400 --> 00:17:37,520
Maybe I never needed any.
268
00:17:37,690 --> 00:17:38,650
Need?
269
00:17:39,100 --> 00:17:40,060
Yes, I mean want.
270
00:17:40,230 --> 00:17:43,100
Want, need. Need, want.
It's the same.
271
00:17:43,900 --> 00:17:45,600
Something's wrong with you.
272
00:17:46,060 --> 00:17:48,150
Who says I want to be friends?
273
00:17:48,980 --> 00:17:50,480
Well OK, bye.
274
00:17:52,730 --> 00:17:54,690
She's in love.
275
00:17:54,980 --> 00:17:58,100
Or she wants to be.
I don't know which yet.
276
00:17:58,350 --> 00:18:00,440
Why would she offer help?
277
00:18:01,520 --> 00:18:02,770
I don't know.
278
00:18:03,440 --> 00:18:05,400
Girls are too complicated.
279
00:18:11,060 --> 00:18:12,350
"D"
280
00:18:32,810 --> 00:18:34,400
Sorry, Victor.
281
00:18:34,560 --> 00:18:37,440
It's an awkward thing to do.
282
00:18:37,600 --> 00:18:40,650
Sometimes I'm complicated
when it's simple.
283
00:18:40,810 --> 00:18:43,770
I would be happy to help you study.
284
00:18:50,190 --> 00:18:51,520
What are you doing?
285
00:18:51,690 --> 00:18:52,850
What?
286
00:18:56,150 --> 00:18:57,810
"F"
287
00:18:59,560 --> 00:19:01,100
Ironing papers?
288
00:19:02,440 --> 00:19:03,520
Well, yes.
289
00:19:05,730 --> 00:19:07,520
Is that normal?
290
00:19:09,560 --> 00:19:10,730
Yes.
291
00:19:11,810 --> 00:19:12,810
OK.
292
00:19:19,600 --> 00:19:21,270
Victor Serano.
293
00:19:27,190 --> 00:19:28,150
Oh shit.
294
00:19:52,190 --> 00:19:53,350
Hi.
295
00:19:54,520 --> 00:19:56,230
Come in.
296
00:19:57,730 --> 00:19:59,230
Gosh! So classy.
297
00:19:59,400 --> 00:20:00,230
Thanks.
298
00:20:00,400 --> 00:20:01,520
Parents out?
299
00:20:01,690 --> 00:20:05,060
I live with my mom. She travels.
She's an Art Buyer.
300
00:20:05,230 --> 00:20:07,060
My dad's an official auctioneer.
301
00:20:07,440 --> 00:20:09,770
Your dad's an official? A cop?
302
00:20:10,480 --> 00:20:12,270
No! Public auctions.
303
00:20:13,520 --> 00:20:14,900
Come on.
304
00:20:16,100 --> 00:20:17,310
You live alone?
305
00:20:17,480 --> 00:20:20,190
No. Marlene takes care of me.
306
00:20:20,350 --> 00:20:21,350
Marlene?
307
00:20:21,520 --> 00:20:25,150
Known her since I was little.
You'll see, she's nice.
308
00:20:29,480 --> 00:20:30,900
Well...
309
00:20:31,060 --> 00:20:32,350
Lots to do.
310
00:20:33,980 --> 00:20:35,440
What should we begin with?
311
00:20:36,230 --> 00:20:38,560
Whatever.
What's the most important?
312
00:20:38,730 --> 00:20:39,900
Everything's important.
313
00:20:40,060 --> 00:20:42,650
Choose a subject. I'll be back.
314
00:21:13,690 --> 00:21:16,060
What did you choose?
Read it.
315
00:21:16,400 --> 00:21:19,230
"The Kalashnikov brothers
were very sad."
316
00:21:19,400 --> 00:21:23,770
It's the Karamazov brothers.
Not Kalashnikov.
317
00:21:24,810 --> 00:21:27,020
Who are the Kalashnikov's brothers?
318
00:21:30,400 --> 00:21:31,480
Over.
319
00:21:33,350 --> 00:21:34,940
I can't do it...
320
00:21:35,600 --> 00:21:36,770
I don't have chalk.
321
00:21:36,940 --> 00:21:38,560
Time over.
322
00:21:39,020 --> 00:21:41,310
- No!
- Sorry, it's over.
323
00:21:47,480 --> 00:21:49,150
- Am I good?
- No.
324
00:22:02,310 --> 00:22:03,560
Well done, Victor.
325
00:22:05,690 --> 00:22:06,770
Am I good?
326
00:22:12,440 --> 00:22:15,310
The lung! I'm telling you, the lung!
327
00:22:15,770 --> 00:22:16,810
The lung.
328
00:22:24,850 --> 00:22:26,100
Gutenberg?
329
00:22:27,060 --> 00:22:28,020
Yes?
330
00:22:29,060 --> 00:22:31,060
What did he invent?
331
00:22:32,150 --> 00:22:33,310
Don't know.
332
00:22:34,980 --> 00:22:36,150
The pr...
333
00:22:38,230 --> 00:22:39,350
The prin...
334
00:22:41,230 --> 00:22:42,230
The printer!
335
00:22:48,440 --> 00:22:50,850
- Your mom's beautiful.
- Thanks. I'll tell her.
336
00:22:51,150 --> 00:22:53,270
How's your mother?
337
00:22:55,480 --> 00:22:56,650
She's dead.
338
00:22:57,520 --> 00:23:00,150
My dad says she left, but she's dead.
339
00:23:04,520 --> 00:23:06,440
But it was a long time ago.
340
00:23:06,900 --> 00:23:08,310
I was five.
341
00:23:12,400 --> 00:23:14,310
Do we love just one time?
342
00:23:39,810 --> 00:23:41,020
What's wrong?
343
00:23:41,520 --> 00:23:43,310
Nothing. Am I disturbing?
344
00:23:44,190 --> 00:23:45,190
No.
345
00:23:48,060 --> 00:23:49,600
Tell me, Dad,
346
00:23:50,230 --> 00:23:51,100
Mom,
347
00:23:52,650 --> 00:23:54,980
how did you know she was in love?
348
00:24:06,810 --> 00:24:08,270
I don't know.
349
00:24:09,020 --> 00:24:10,480
I felt it. That's it.
350
00:24:11,770 --> 00:24:14,900
You're saying there's no sign?
Nothing visible?
351
00:24:17,560 --> 00:24:19,020
Like what for example?
352
00:24:19,600 --> 00:24:21,350
Don't know. That's why I asked.
353
00:24:21,520 --> 00:24:24,190
Well, usually,
354
00:24:25,020 --> 00:24:27,520
their hair just sticks up.
355
00:24:28,310 --> 00:24:29,690
And they start
356
00:24:29,850 --> 00:24:31,980
to stutter in Spanish.
357
00:24:32,940 --> 00:24:34,100
And then they...
358
00:24:34,270 --> 00:24:36,560
We can never talk seriously.
359
00:24:56,440 --> 00:24:57,560
Come on.
360
00:25:10,560 --> 00:25:12,150
So, there are no signs?
361
00:25:12,900 --> 00:25:14,230
What signs?
362
00:25:14,600 --> 00:25:16,900
Stop with that. Enough.
363
00:25:45,230 --> 00:25:47,100
Sorry for earlier.
364
00:25:51,690 --> 00:25:53,690
In the beginning, your mom...
365
00:25:54,190 --> 00:25:57,020
I didn't call her for 3 days,
on purpose.
366
00:25:57,560 --> 00:26:00,060
She called, was mad I hadn't.
367
00:26:00,650 --> 00:26:03,270
That might be a sign.
368
00:26:03,900 --> 00:26:05,270
When we moved in,
369
00:26:05,440 --> 00:26:07,940
she wanted to repaint the place.
370
00:26:08,100 --> 00:26:11,020
Moving the furniture.
371
00:26:11,230 --> 00:26:14,520
That's when I knew she was in love.
372
00:26:15,440 --> 00:26:18,650
And specially the look in her eye.
373
00:26:20,730 --> 00:26:22,900
Her eyes. That's important.
374
00:26:23,190 --> 00:26:25,650
That's how you see a girl's in love.
375
00:26:28,980 --> 00:26:30,480
That's weird.
376
00:26:31,060 --> 00:26:32,440
What's weird?
377
00:26:33,150 --> 00:26:34,770
Don't know.
378
00:26:37,230 --> 00:26:39,600
The eyes...
379
00:26:40,190 --> 00:26:43,730
It's the first chapter
of a love story. You know that?
380
00:26:46,230 --> 00:26:49,400
The look in your mom's eyes,
with that look,
381
00:26:49,560 --> 00:26:52,150
you were undressed in a glimpse.
382
00:26:59,730 --> 00:27:01,440
Ever been in love?
383
00:27:02,150 --> 00:27:03,190
No.
384
00:27:03,690 --> 00:27:06,100
Come on, say it.
I'm your father.
385
00:27:07,020 --> 00:27:09,150
A girl has never looked at you?
386
00:27:12,940 --> 00:27:16,440
You're no uglier than the next guy.
Dumb, not ugly.
387
00:27:16,730 --> 00:27:18,690
Dumb, I got it from you.
388
00:27:19,100 --> 00:27:21,350
True. It's the family's best.
389
00:27:23,650 --> 00:27:24,560
So?
390
00:27:27,480 --> 00:27:28,440
Are you OK?
391
00:27:28,940 --> 00:27:30,020
Yes. I'm fine.
392
00:27:30,350 --> 00:27:31,770
- Aren't you tired?
- Absolutely.
393
00:27:32,190 --> 00:27:33,230
You know,
394
00:27:33,400 --> 00:27:35,520
I don't see how I'll need
395
00:27:35,690 --> 00:27:37,020
all those x's.
396
00:27:37,190 --> 00:27:38,900
The Great Identities.
397
00:27:39,060 --> 00:27:40,020
Remarkable Identities.
398
00:27:40,560 --> 00:27:41,850
Do you like music?
399
00:27:42,480 --> 00:27:44,650
Who's your favorite musician?
400
00:27:46,400 --> 00:27:48,350
Mozart. I like Mozart.
401
00:27:49,150 --> 00:27:50,270
In particular?
402
00:27:50,440 --> 00:27:51,520
All. I'm a fan.
403
00:27:51,980 --> 00:27:53,730
- Love it all.
- I'll play a piece.
404
00:27:54,060 --> 00:27:56,270
It's not Mozart, but it's nice.
405
00:28:48,850 --> 00:28:49,730
By the way,
406
00:28:49,980 --> 00:28:51,650
you play music too?
407
00:28:54,230 --> 00:28:57,650
Thanks for geometry.
If one day,
408
00:28:57,810 --> 00:28:59,690
I can do you a favor,
409
00:29:00,060 --> 00:29:01,770
just ask, OK?
410
00:29:02,190 --> 00:29:03,810
Yeah. I won't.
411
00:29:04,480 --> 00:29:05,900
Marie, it's time.
412
00:29:06,060 --> 00:29:07,350
Your glasses.
413
00:29:07,980 --> 00:29:09,440
I don't need them.
414
00:29:10,310 --> 00:29:11,560
Got to go.
415
00:29:11,730 --> 00:29:12,730
Where you going?
416
00:29:13,350 --> 00:29:14,520
To the Academy.
417
00:29:14,690 --> 00:29:16,810
What's the Academy?
418
00:29:16,980 --> 00:29:19,020
It's a school of music.
419
00:29:19,190 --> 00:29:22,900
In June, I have an audition
at the National Academy.
420
00:29:23,270 --> 00:29:26,690
They play music and study.
My dream to get in.
421
00:29:26,850 --> 00:29:28,020
Like sport-study?
422
00:29:28,190 --> 00:29:30,270
Exactly the same.
423
00:29:40,980 --> 00:29:42,770
You'll be kind to Victor?
424
00:29:43,100 --> 00:29:45,190
Why? Are you jealous?
425
00:29:45,350 --> 00:29:46,940
No. He's my friend.
426
00:30:33,520 --> 00:30:34,600
Hello.
427
00:30:34,770 --> 00:30:35,850
Hi, Marie.
428
00:30:37,100 --> 00:30:38,900
Never heard anything like it.
429
00:30:39,060 --> 00:30:41,810
- Don't make fun of us.
- I'm not!
430
00:30:43,020 --> 00:30:44,560
Well, better go.
431
00:30:44,730 --> 00:30:47,100
- Well, we're going.
- That's what I meant.
432
00:30:47,270 --> 00:30:48,560
Bye, lovebirds.
433
00:30:50,690 --> 00:30:52,690
You should have called.
434
00:31:04,060 --> 00:31:05,600
I need to talk.
435
00:31:05,770 --> 00:31:07,190
It's important.
436
00:31:08,560 --> 00:31:10,520
You know,
437
00:31:10,980 --> 00:31:12,310
I'm going to be...
438
00:31:21,650 --> 00:31:23,190
- Hello, sir...
- What?
439
00:31:23,350 --> 00:31:24,350
Hello, sir.
440
00:31:24,520 --> 00:31:26,770
Sorry... Hello, sweetie.
441
00:31:27,650 --> 00:31:28,770
I think I'll go.
442
00:31:28,940 --> 00:31:30,310
So, bye.
443
00:31:34,270 --> 00:31:35,400
Girlfriend's weird.
444
00:31:35,770 --> 00:31:38,310
Sometimes... she's elsewhere...
445
00:31:39,190 --> 00:31:41,940
You know, this gas, I'm thinking...
446
00:31:42,100 --> 00:31:43,440
Sorry for earlier.
447
00:31:43,600 --> 00:31:46,520
I was embarrassed
by the noise we made.
448
00:31:46,690 --> 00:31:47,730
It wasn't noise.
449
00:31:48,060 --> 00:31:49,900
- Really?
- I swear.
450
00:31:50,150 --> 00:31:51,980
That's nice, coming from you.
451
00:31:52,150 --> 00:31:52,980
Why?
452
00:31:53,150 --> 00:31:56,020
You're a real musician. I trust you.
453
00:31:57,020 --> 00:31:58,770
What did you want to say?
454
00:32:00,400 --> 00:32:03,400
You said something important?
455
00:32:03,560 --> 00:32:05,600
No... Well, yes.
456
00:32:07,270 --> 00:32:10,690
I'm just really happy we're friends.
457
00:32:11,520 --> 00:32:12,560
See you tomorrow.
458
00:32:12,730 --> 00:32:13,940
Careful!
459
00:32:23,480 --> 00:32:25,270
OK, go. Now you can go.
460
00:32:25,440 --> 00:32:26,730
Thanks, Victor.
461
00:32:31,650 --> 00:32:33,810
"A seagull drifts to the strike
462
00:32:33,980 --> 00:32:35,900
A child gives up his dreams
463
00:32:36,400 --> 00:32:37,520
But on our way
464
00:32:37,690 --> 00:32:40,150
We can have the time of our lives."
465
00:32:40,600 --> 00:32:41,980
Meet Victor Hugo.
466
00:32:42,150 --> 00:32:43,520
- We've lost him.
- Totally.
467
00:32:46,650 --> 00:32:48,650
Your report is like your poem.
468
00:32:48,810 --> 00:32:50,150
Still needs work.
469
00:32:50,310 --> 00:32:52,400
But, best progress this trimester.
470
00:32:53,150 --> 00:32:54,150
Bravo.
471
00:32:55,230 --> 00:32:57,060
Easy from the bottom.
472
00:32:58,270 --> 00:33:00,480
Say it again, asshole.
473
00:33:03,230 --> 00:33:05,270
Get off him. What the...
474
00:33:06,400 --> 00:33:07,770
Sit down!
475
00:33:11,900 --> 00:33:13,850
Detention Saturday.
476
00:33:14,440 --> 00:33:17,350
Why didn't you say Romain started it?
477
00:33:17,850 --> 00:33:19,560
I'm sorry. I didn't see...
478
00:33:19,730 --> 00:33:21,150
Why jump on him?
479
00:33:21,310 --> 00:33:23,730
Yeah. Nobody gives me shit.
480
00:33:25,520 --> 00:33:26,770
Sorry.
481
00:33:27,850 --> 00:33:29,350
So, you didn't see?
482
00:33:29,520 --> 00:33:30,810
I was elsewhere.
483
00:33:31,600 --> 00:33:33,770
You're often elsewhere.
484
00:33:42,770 --> 00:33:43,770
Here.
485
00:33:45,480 --> 00:33:47,650
Now I'm safe.
486
00:34:33,310 --> 00:34:34,900
Staying for the holidays?
487
00:34:35,060 --> 00:34:38,810
Not really. My aunt's
in the hospital. What about you?
488
00:34:39,270 --> 00:34:41,310
Nothing. Keep in touch?
489
00:34:51,310 --> 00:34:53,480
Got her. Should have seen her.
490
00:34:53,650 --> 00:34:55,770
She held my hand.
Not me. She.
491
00:34:55,940 --> 00:34:57,770
Like that. Electric shock.
492
00:34:57,940 --> 00:34:58,900
Turkish delight?
493
00:34:59,850 --> 00:35:01,810
How she likes me, man.
494
00:35:01,980 --> 00:35:04,520
I was holding her like a dog.
495
00:35:04,810 --> 00:35:07,650
Besides that you're not in love?
496
00:35:08,100 --> 00:35:10,770
No, we study. That's all I ask.
497
00:35:11,020 --> 00:35:12,190
And after?
498
00:35:13,350 --> 00:35:14,650
She kissed me.
499
00:35:14,810 --> 00:35:17,810
On the cheek but... that's normal.
500
00:35:18,270 --> 00:35:19,480
When do you marry?
501
00:35:20,270 --> 00:35:21,900
Whenever I want, we marry.
502
00:35:22,060 --> 00:35:23,150
Holiday?
503
00:35:24,150 --> 00:35:26,100
She's seeing her dad.
504
00:35:26,270 --> 00:35:28,480
And an aunt in a hospital.
505
00:35:30,310 --> 00:35:33,690
But she wanted to stay with me,
I said no,
506
00:35:34,730 --> 00:35:36,730
go see your aunt.
507
00:35:37,310 --> 00:35:38,690
Family's important.
508
00:35:39,520 --> 00:35:40,480
Wait.
509
00:35:42,150 --> 00:35:43,480
Take this.
510
00:35:45,230 --> 00:35:47,770
I don't get it.
You're Jewish or Muslim?
511
00:35:48,600 --> 00:35:50,150
Both.
512
00:35:50,310 --> 00:35:52,350
Dad's Muslim. Mom's Jewish.
513
00:35:52,520 --> 00:35:55,100
So we switch.
This week is Sabbath.
514
00:35:56,480 --> 00:35:57,690
Come on.
515
00:36:03,940 --> 00:36:07,310
Let's pray
for those we love and those lost.
516
00:36:19,100 --> 00:36:20,350
I'll show you out.
517
00:36:44,350 --> 00:36:46,650
But with that kind of pathology,
518
00:36:46,810 --> 00:36:50,690
we need the patient to collaborate.
519
00:36:50,850 --> 00:36:53,310
Marie resists.
520
00:36:53,480 --> 00:36:56,560
And I'm unable to say at what point.
521
00:36:56,730 --> 00:36:59,480
That's good, no? That she resists?
522
00:36:59,650 --> 00:37:02,600
Yes. She's a wonderful girl.
523
00:37:03,060 --> 00:37:06,020
Thank you, but it's not the subject.
524
00:37:06,650 --> 00:37:10,650
She needs to be cared for
at the institute ASAP.
525
00:37:10,810 --> 00:37:14,020
If you have no space
we can look elsewhere.
526
00:37:14,190 --> 00:37:17,350
My daughter's sick,
do you understand?
527
00:37:17,520 --> 00:37:18,400
Calm down.
528
00:37:18,560 --> 00:37:20,900
No, I won't.
I'm tired of waiting.
529
00:37:21,270 --> 00:37:23,650
My daughter's ill.
530
00:37:24,230 --> 00:37:25,900
You don't seem aware?
531
00:37:26,060 --> 00:37:27,560
You believe that?
532
00:37:27,730 --> 00:37:29,480
Fine. So, what do we do?
533
00:37:29,650 --> 00:37:30,900
I can't say.
534
00:37:31,060 --> 00:37:32,770
- Not today.
- What do you mean?
535
00:37:32,940 --> 00:37:35,770
If doctors
can't answer simple questions,
536
00:37:35,940 --> 00:37:37,690
why are you here?
537
00:37:38,650 --> 00:37:40,400
Marie's sick.
538
00:37:40,940 --> 00:37:42,850
We can't leave her like that.
539
00:37:43,020 --> 00:37:44,690
She's not the only one.
540
00:37:46,310 --> 00:37:47,690
You're kidding me?
541
00:37:47,850 --> 00:37:49,520
Maybe you should see someone.
542
00:37:50,480 --> 00:37:51,600
A therapist?
543
00:37:54,730 --> 00:37:55,650
Talk with her.
544
00:37:56,350 --> 00:37:57,940
Watch her live.
545
00:38:02,980 --> 00:38:04,270
Hello.
546
00:38:14,020 --> 00:38:15,310
Is she ready?
547
00:38:15,480 --> 00:38:16,650
Almost.
548
00:38:17,690 --> 00:38:19,810
It's been a month and a half.
549
00:38:19,980 --> 00:38:21,190
Not a mechanic?
550
00:38:25,350 --> 00:38:28,730
I serviced the transmission.
551
00:38:29,020 --> 00:38:31,480
Dismantled the box,
replaced a sprocket.
552
00:38:32,310 --> 00:38:35,150
15 days should do it.
553
00:38:35,310 --> 00:38:36,560
- We're into detail.
- 15 days?
554
00:38:36,730 --> 00:38:37,600
Just about.
555
00:38:47,230 --> 00:38:48,730
That must be...
556
00:38:50,730 --> 00:38:51,560
Excuse me.
557
00:38:54,440 --> 00:38:55,400
Hello.
558
00:38:55,940 --> 00:38:57,350
Can I speak with Victor, please?
559
00:38:58,230 --> 00:38:59,770
Victor, it's for you.
560
00:39:04,310 --> 00:39:05,150
Hey.
561
00:39:05,810 --> 00:39:07,060
Come with me.
562
00:39:10,940 --> 00:39:12,520
You're at the Hospital?
563
00:39:13,100 --> 00:39:14,730
In my aunt's room.
564
00:39:14,900 --> 00:39:17,900
She left for exams.
565
00:39:18,060 --> 00:39:18,980
How is she?
566
00:39:19,350 --> 00:39:21,650
Better, thank you.
How are you?
567
00:39:21,810 --> 00:39:23,650
Fine. Chilling.
568
00:39:24,100 --> 00:39:25,560
With the twins?
569
00:39:25,730 --> 00:39:27,650
No. There're on vacation.
570
00:39:30,690 --> 00:39:32,400
Who's laughing?
571
00:39:32,980 --> 00:39:34,480
My dad's client.
572
00:39:38,560 --> 00:39:40,600
They seem to get along.
573
00:39:42,440 --> 00:39:43,350
You think?
574
00:39:45,230 --> 00:39:46,690
Next year,
575
00:39:47,650 --> 00:39:49,190
will it be the same?
576
00:39:49,480 --> 00:39:50,810
What do you mean?
577
00:39:50,980 --> 00:39:53,020
Seeing each other often.
578
00:39:53,600 --> 00:39:55,230
Why are you asking?
579
00:39:55,730 --> 00:39:56,850
Because...
580
00:39:58,100 --> 00:39:59,770
I miss you.
581
00:40:01,480 --> 00:40:03,150
I need you, Victor.
582
00:40:04,190 --> 00:40:05,310
Me too.
583
00:40:11,940 --> 00:40:13,310
Time to eat.
584
00:40:21,150 --> 00:40:22,810
Time to eat.
585
00:40:30,850 --> 00:40:32,150
Sit down.
586
00:40:37,190 --> 00:40:38,560
Your plate.
587
00:40:56,060 --> 00:40:57,230
To you.
588
00:40:57,730 --> 00:40:59,150
To you.
589
00:41:14,100 --> 00:41:16,560
Who was that woman earlier?
590
00:41:18,310 --> 00:41:20,440
The owner of the 504.
591
00:41:26,150 --> 00:41:27,730
What's her name?
592
00:41:29,150 --> 00:41:30,980
I don't know.
593
00:41:37,100 --> 00:41:38,980
Eleonor Bonnavaud.
594
00:41:44,650 --> 00:41:46,190
That's a nice name.
595
00:41:52,100 --> 00:41:54,600
Do you like her?
596
00:41:56,020 --> 00:41:58,270
I don't know.
Why are you asking?
597
00:41:59,730 --> 00:42:01,810
Why don't you have a girlfriend?
598
00:42:04,060 --> 00:42:06,310
It's none of your business.
599
00:42:06,480 --> 00:42:09,150
So, you'll spend
the rest of your life on the couch?
600
00:42:10,230 --> 00:42:12,230
Why keep mom's stuff?
601
00:42:15,600 --> 00:42:17,350
- You know, when she left...
- Died!
602
00:42:17,520 --> 00:42:18,900
She's dead!
603
00:42:19,060 --> 00:42:20,980
Why can't you say it?
604
00:42:33,730 --> 00:42:35,520
What do we do now?
605
00:42:36,770 --> 00:42:39,690
You want to take her out of school
with 2 months left?
606
00:42:39,940 --> 00:42:41,600
I don't know.
607
00:42:43,730 --> 00:42:46,480
What else can we do?
You're never home.
608
00:42:46,850 --> 00:42:48,440
- I'm...
- You're...
609
00:42:48,600 --> 00:42:51,520
- Come on, please.
- Please, what?
610
00:42:52,020 --> 00:42:56,520
I already feel bad enough
leaving you.
611
00:42:56,690 --> 00:42:57,850
Is that it?
612
00:42:58,020 --> 00:42:59,770
Please, don't mix things.
613
00:43:01,900 --> 00:43:04,060
No one can say what to do.
614
00:43:04,230 --> 00:43:07,270
You're not the only one worried.
I'll be careful.
615
00:43:07,440 --> 00:43:08,270
I promise.
616
00:43:10,940 --> 00:43:12,600
Come on. Almost there.
617
00:43:14,440 --> 00:43:16,310
Almost where?
618
00:43:16,480 --> 00:43:18,150
You'll see. It's magic.
619
00:43:51,270 --> 00:43:52,560
So funny.
620
00:43:53,520 --> 00:43:54,770
Afraid of heights?
621
00:43:55,100 --> 00:43:57,230
I can't, Victor.
622
00:44:01,440 --> 00:44:03,350
What's wrong?
623
00:44:03,520 --> 00:44:05,520
I can't move.
624
00:44:13,310 --> 00:44:14,310
Come here.
625
00:44:15,770 --> 00:44:16,900
Come here.
626
00:44:18,100 --> 00:44:18,940
Come on.
627
00:44:20,100 --> 00:44:21,060
Come on.
628
00:44:25,850 --> 00:44:27,520
What happened?
629
00:44:37,600 --> 00:44:39,350
I have an eye disease.
630
00:44:39,850 --> 00:44:41,560
I'm becoming blind.
631
00:44:48,150 --> 00:44:50,310
Since I was little.
632
00:44:50,480 --> 00:44:53,560
Well, it's getting worse.
I have episodes.
633
00:45:00,810 --> 00:45:02,480
Don't touch me. I'm fine.
634
00:45:05,060 --> 00:45:07,650
That why I came to you.
635
00:45:07,810 --> 00:45:12,350
I needed help to hide my disease.
636
00:45:14,690 --> 00:45:17,730
Why hide? It's not your fault?
637
00:45:19,350 --> 00:45:21,690
The audition.
If my dad finds out,
638
00:45:21,850 --> 00:45:24,650
I'll go to an institute
and it'll ruin my life.
639
00:45:27,060 --> 00:45:29,100
- Why?
- Why?
640
00:45:29,350 --> 00:45:33,020
My father's deaf,
doesn't understand music.
641
00:45:37,810 --> 00:45:38,900
Why not tell me?
642
00:45:39,060 --> 00:45:41,520
Don't know. I couldn't.
643
00:45:41,850 --> 00:45:43,520
Leave me alone.
644
00:45:47,770 --> 00:45:48,980
Go away!
645
00:45:49,310 --> 00:45:50,600
Go away!
646
00:45:50,770 --> 00:45:52,980
Don't need your pity. Go away!
647
00:45:53,150 --> 00:45:54,270
Go!
648
00:46:21,480 --> 00:46:23,440
Leave me alone.
649
00:47:37,440 --> 00:47:38,650
Are you OK?
650
00:47:39,060 --> 00:47:40,310
I'm OK.
651
00:47:41,480 --> 00:47:43,650
The fig never falls in the mouth.
652
00:47:43,810 --> 00:47:46,440
Stop it with your annoying...
653
00:47:46,850 --> 00:47:49,810
- Sayings?
- Yeah, turns out, it's boring.
654
00:47:49,980 --> 00:47:53,520
You have all the instructions
for life. It's not that simple.
655
00:47:53,690 --> 00:47:55,060
Absolutely.
656
00:47:55,400 --> 00:47:57,810
Cattle doesn't get fat overnight.
657
00:47:59,600 --> 00:48:01,600
- What's wrong?
- Nothing.
658
00:48:07,270 --> 00:48:08,650
Come on.
659
00:48:12,480 --> 00:48:13,980
39, 40, 41,
660
00:48:14,150 --> 00:48:15,900
42, 43, 44...
661
00:48:26,270 --> 00:48:28,690
- I wanted to apologize.
- Fine, shut up! Go away!
662
00:48:28,850 --> 00:48:30,980
I don't want to talk to you.
Go away!
663
00:48:36,100 --> 00:48:38,020
- He who sows...
- Shut up!
664
00:49:08,310 --> 00:49:10,310
What are you doing here?
665
00:49:11,230 --> 00:49:13,060
- What about you?
- What about me?
666
00:49:13,850 --> 00:49:17,230
I have an auction nearby.
Your mom's away so I'm working.
667
00:49:17,770 --> 00:49:19,270
Still my home, no?
668
00:49:19,690 --> 00:49:23,730
Yes. If you say so.
You shouldn't even have the keys.
669
00:49:24,400 --> 00:49:25,560
How dare you?
670
00:49:25,850 --> 00:49:27,600
Why aren't you in school?
671
00:49:31,440 --> 00:49:33,270
- Are you OK?
- No.
672
00:49:35,270 --> 00:49:37,020
You fell? How?
673
00:49:37,350 --> 00:49:40,020
None of your business.
Never fell?
674
00:49:40,190 --> 00:49:42,560
Yes. It's happened to me.
675
00:49:42,730 --> 00:49:45,900
I'll never go to your institute,
you hear?
676
00:49:46,190 --> 00:49:48,060
Never. I won't go.
677
00:49:48,230 --> 00:49:51,270
I'll audition and play music.
You're not going to decide.
678
00:49:51,440 --> 00:49:53,270
I'm your father!
679
00:50:15,100 --> 00:50:16,900
- You're not hungry?
- What?
680
00:50:17,060 --> 00:50:19,230
- Wanna eat?
- No.
681
00:50:22,150 --> 00:50:24,600
Victor, come here.
682
00:50:25,980 --> 00:50:27,350
What again?
683
00:50:28,190 --> 00:50:31,350
If it's important, don't give up.
684
00:50:32,400 --> 00:50:34,100
I can't see what you mean.
685
00:51:10,850 --> 00:51:12,310
She lied.
686
00:51:12,770 --> 00:51:15,520
That's love.
Without lies, it's not love.
687
00:51:15,850 --> 00:51:17,230
You're in love?
688
00:51:18,310 --> 00:51:19,400
No.
689
00:51:22,520 --> 00:51:23,690
I knew it.
690
00:51:24,980 --> 00:51:27,520
- Are you unhappy?
- Me? Unhappy?
691
00:51:27,690 --> 00:51:29,480
Who do you think I am?
692
00:51:30,150 --> 00:51:32,310
You'll clean your room one day?
693
00:51:34,520 --> 00:51:35,690
Not today.
694
00:51:35,850 --> 00:51:37,310
When you feel like it.
695
00:53:57,270 --> 00:53:58,440
Count on me.
696
00:53:58,600 --> 00:54:00,270
On us, Mr Azra.
697
00:54:00,690 --> 00:54:02,520
On us.
698
00:54:02,690 --> 00:54:05,100
If you notice anything, call me.
699
00:54:05,270 --> 00:54:06,520
Of course.
700
00:54:21,400 --> 00:54:22,400
What does
701
00:54:22,560 --> 00:54:25,270
Winston Churchill's saying
inspire you ?
702
00:54:30,770 --> 00:54:31,730
Winston Churchill
703
00:54:31,900 --> 00:54:34,560
was born in 1874.
704
00:54:34,730 --> 00:54:37,060
That's not the question.
The saying...
705
00:54:39,150 --> 00:54:40,810
Winston Churchill is
706
00:54:40,980 --> 00:54:44,060
a major political figure.
707
00:54:44,900 --> 00:54:46,650
Can you read the board?
708
00:54:47,020 --> 00:54:48,190
It's simple.
709
00:54:55,440 --> 00:54:56,560
And me?
710
00:54:57,270 --> 00:54:59,900
Why not ask me? Churchill's my hero.
711
00:55:00,060 --> 00:55:02,730
I love Churchill. He's my buddy.
712
00:55:02,900 --> 00:55:04,270
What's with you?
713
00:55:04,440 --> 00:55:05,520
That's true.
714
00:55:05,690 --> 00:55:07,850
"Courage is what you need
to stand up and talk.
715
00:55:08,020 --> 00:55:10,650
Also what you need to sit silently."
716
00:55:10,810 --> 00:55:15,060
I don't know about Marie
but Winston forgot to be dumb.
717
00:55:16,850 --> 00:55:17,900
Victor, get out!
718
00:55:18,060 --> 00:55:20,100
For once it was interesting.
719
00:55:20,520 --> 00:55:22,400
Talk about it to Mr Azra.
720
00:55:24,190 --> 00:55:25,310
Serves you right.
721
00:55:25,480 --> 00:55:26,650
Shut up, asshole.
722
00:55:33,690 --> 00:55:34,980
I'm listening.
723
00:55:35,850 --> 00:55:38,350
"Courage is what you need
to stand up and talk.
724
00:55:38,520 --> 00:55:40,650
Also what you need to sit silently."
725
00:55:41,100 --> 00:55:42,810
And I think,
726
00:55:43,350 --> 00:55:45,560
you need more courage to talk
727
00:55:45,730 --> 00:55:47,730
than to be silent.
728
00:55:48,400 --> 00:55:49,980
Of course you lied.
729
00:55:50,150 --> 00:55:52,060
Not the truth, is a lie.
730
00:55:52,230 --> 00:55:55,600
It's not the worst.
The worst is you used me.
731
00:55:55,770 --> 00:55:57,560
And that's screwed up.
732
00:55:58,440 --> 00:56:01,650
Leaving me in the jungle
isn't screwed up?
733
00:56:01,810 --> 00:56:03,600
In the jungle?
734
00:56:03,850 --> 00:56:05,270
In the jungle?
735
00:56:05,440 --> 00:56:07,270
That's unfair.
736
00:56:09,100 --> 00:56:12,850
A reminder of what you said?
Go away, you said.
737
00:56:13,850 --> 00:56:15,980
Oh yeah?
When you held my hand?
738
00:56:16,150 --> 00:56:18,770
What do you think I am? A labrador?
739
00:56:20,020 --> 00:56:22,690
It wasn't just for that, Victor.
740
00:56:23,230 --> 00:56:25,560
I didn't plan falling in love.
741
00:56:26,440 --> 00:56:27,480
Really?
742
00:56:37,560 --> 00:56:39,560
This is what you see?
743
00:56:39,730 --> 00:56:41,520
Well, a month and a half ago.
744
00:56:41,690 --> 00:56:44,270
Now it's like this.
745
00:56:45,400 --> 00:56:46,520
It's genetic.
746
00:56:46,690 --> 00:56:48,560
It's a pigmentary retinopathy.
747
00:56:48,730 --> 00:56:49,650
All that.
748
00:56:50,060 --> 00:56:54,190
Sometimes there's progress
or else it just gets worse.
749
00:56:55,730 --> 00:56:58,940
That's why I have no friends.
I hate pity.
750
00:57:00,270 --> 00:57:02,600
Until when do we have to hold on?
751
00:57:07,310 --> 00:57:08,690
Audition's June 19th.
752
00:57:09,310 --> 00:57:11,480
And we're here. That's a lot.
753
00:57:11,770 --> 00:57:13,190
5 weeks. 42 days.
754
00:57:13,350 --> 00:57:15,900
- 35 days.
- Yes. 35 days.
755
00:57:16,560 --> 00:57:17,690
Hard situation.
756
00:57:19,060 --> 00:57:20,190
That means,
757
00:57:20,900 --> 00:57:23,480
you can't write?
Of course you can't.
758
00:57:23,650 --> 00:57:24,730
It's difficult.
759
00:57:24,900 --> 00:57:26,230
We need a solution.
760
00:57:26,400 --> 00:57:27,400
I'll write like you.
761
00:57:27,980 --> 00:57:30,310
Wait? It could be worse?
762
00:57:37,520 --> 00:57:38,560
Yes.
763
00:57:48,850 --> 00:57:49,850
For example,
764
00:57:50,020 --> 00:57:53,730
128 steps
from the gate to the stairway.
765
00:57:54,350 --> 00:57:56,310
Or 64 steps,
766
00:57:56,480 --> 00:57:58,980
from the classroom to the library.
767
00:58:01,190 --> 00:58:02,310
That way,
768
00:58:02,480 --> 00:58:05,100
when I go blind, I'll be ready.
769
00:58:05,730 --> 00:58:08,730
Stop bragging.
Put one in the basket.
770
00:58:10,440 --> 00:58:11,440
Stop it.
771
00:58:15,520 --> 00:58:18,810
Tony Parker does it eyes closed.
So can you.
772
00:58:18,980 --> 00:58:20,060
You can do it.
773
00:58:22,900 --> 00:58:23,980
Aim.
774
00:58:24,730 --> 00:58:25,770
Shoot.
775
00:58:30,560 --> 00:58:31,810
"A-"
776
00:58:42,440 --> 00:58:44,400
I'm tired!
777
00:58:54,350 --> 00:58:55,940
Need help?
778
00:58:56,270 --> 00:58:58,230
No. Why? I'm fine.
779
00:59:19,850 --> 00:59:22,440
It's time.
Put your pens down.
780
00:59:22,600 --> 00:59:23,850
Your papers, please.
781
00:59:24,310 --> 00:59:25,600
Thank you.
782
00:59:26,730 --> 00:59:28,520
Paper, please.
783
00:59:28,730 --> 00:59:30,350
Thank you, Marie.
784
00:59:30,940 --> 00:59:32,060
Thank you.
785
00:59:32,980 --> 00:59:34,480
What's it to you ?
786
00:59:34,810 --> 00:59:37,150
I've got a headache.
787
00:59:37,440 --> 00:59:39,060
Come on. Thank you.
788
00:59:48,270 --> 00:59:49,900
You're hurting yourself.
789
00:59:50,810 --> 00:59:51,810
Excuse me?
790
00:59:54,650 --> 00:59:55,850
You know what I meant.
791
00:59:59,190 --> 01:00:01,100
Just the person I wanted to see.
792
01:00:02,350 --> 01:00:03,350
The plates.
793
01:00:07,100 --> 01:00:08,440
You're Marie's friend?
794
01:00:08,600 --> 01:00:09,980
Yes. Why?
795
01:00:10,270 --> 01:00:12,440
Notice anything weird?
796
01:00:12,900 --> 01:00:13,980
No, not at all.
797
01:00:14,230 --> 01:00:15,440
The desserts.
798
01:00:15,940 --> 01:00:16,770
Thank you.
799
01:00:19,100 --> 01:00:20,850
You'd tell me?
800
01:00:21,020 --> 01:00:23,440
Of course, but nothing's weird.
801
01:00:23,600 --> 01:00:24,850
Go. Scram.
802
01:00:29,020 --> 01:00:31,810
You guys should be careful.
803
01:00:31,980 --> 01:00:32,850
About what?
804
01:00:33,400 --> 01:00:34,850
Take me for an idiot.
805
01:00:42,230 --> 01:00:44,730
In the center, there's a pretty girl.
806
01:00:44,900 --> 01:00:46,270
Almost topless.
807
01:00:46,600 --> 01:00:48,900
Sorry. You asked.
808
01:00:49,770 --> 01:00:51,440
The name of the painting?
809
01:00:51,600 --> 01:00:53,060
Too far to read.
810
01:00:53,230 --> 01:00:54,730
- You blind or what?
- Very funny.
811
01:00:54,900 --> 01:00:55,730
Azra.
812
01:01:04,810 --> 01:01:05,980
What else?
813
01:01:06,440 --> 01:01:10,060
On her right, there's a guy,
like me with a Colt.
814
01:01:10,230 --> 01:01:12,230
- A Colt?
- Yeah, a gun.
815
01:01:13,400 --> 01:01:14,230
That's it?
816
01:01:14,650 --> 01:01:18,060
Guys piled up at his feet,
not looking well.
817
01:01:18,690 --> 01:01:21,480
One of them looks starved to death.
818
01:01:22,060 --> 01:01:24,100
- And then?
- The girl has a flag.
819
01:01:24,270 --> 01:01:25,230
French flag?
820
01:01:25,980 --> 01:01:28,850
There's a guy
with a top hat and a rifle?
821
01:01:29,020 --> 01:01:31,060
- How do you know?
- OK. That's it.
822
01:01:38,060 --> 01:01:40,190
- There it is.
- Can you explain?
823
01:01:44,810 --> 01:01:47,940
It's a cubist interpretation.
824
01:01:48,100 --> 01:01:49,980
You see, as if Cesar
825
01:01:50,150 --> 01:01:53,020
had made a compression of Delacroix.
826
01:01:53,980 --> 01:01:56,190
Yes, very interesting.
827
01:01:57,810 --> 01:01:59,100
You're crazy.
828
01:02:13,850 --> 01:02:15,730
I'll never make it. Forget it.
829
01:02:16,480 --> 01:02:17,690
True.
830
01:02:17,850 --> 01:02:19,060
This time,
831
01:02:19,650 --> 01:02:21,940
we need a miracle.
832
01:02:27,600 --> 01:02:30,560
Here is the United Liberation Front.
833
01:02:30,730 --> 01:02:32,400
A bomb is in your school.
834
01:02:33,560 --> 01:02:34,400
A bomb.
835
01:02:34,560 --> 01:02:35,400
What?
836
01:02:37,060 --> 01:02:39,520
Thank you, sir, my mom's fine.
837
01:02:45,900 --> 01:02:46,850
Azra!
838
01:02:47,020 --> 01:02:49,020
- What's going on?
- I don't know.
839
01:02:49,190 --> 01:02:50,690
- Bomb alert.
- What?
840
01:02:50,850 --> 01:02:53,440
Bomb alert? Get out!
841
01:02:53,600 --> 01:02:55,350
Everybody out!
842
01:03:01,940 --> 01:03:02,770
Incredible.
843
01:03:02,940 --> 01:03:04,560
You're insane.
844
01:03:11,980 --> 01:03:13,940
Not sure we'll hold up long.
845
01:03:18,690 --> 01:03:19,520
Sorry.
846
01:03:20,020 --> 01:03:22,150
It's hard to look me in the eye.
847
01:03:22,310 --> 01:03:24,190
I can stop looking at you.
848
01:03:25,650 --> 01:03:27,350
I'm looking at you.
849
01:03:27,520 --> 01:03:29,600
You can't. I'm looking at you.
850
01:03:29,940 --> 01:03:31,520
No, you're wrong.
851
01:03:31,690 --> 01:03:34,480
I'm looking at you,
but you don't know it.
852
01:03:34,850 --> 01:03:36,060
I can stop...
853
01:03:36,560 --> 01:03:40,480
No. I like it,
when you look at me.
854
01:03:50,230 --> 01:03:51,560
I need to work my cello.
855
01:04:13,400 --> 01:04:14,770
Azra's watching you.
856
01:04:14,940 --> 01:04:15,900
Where?
857
01:04:16,440 --> 01:04:18,270
Over there, next to Romain.
858
01:04:19,400 --> 01:04:20,350
Give it to me.
859
01:04:20,520 --> 01:04:21,980
- What?
- The ball.
860
01:04:24,850 --> 01:04:26,730
What's wrong with you?
861
01:04:27,480 --> 01:04:28,770
Impossible.
862
01:04:29,310 --> 01:04:30,560
Something is wrong.
863
01:04:31,690 --> 01:04:33,440
She can't love him.
864
01:04:33,900 --> 01:04:35,690
He follows her like a dog.
865
01:04:35,850 --> 01:04:36,690
Why?
866
01:04:40,650 --> 01:04:42,520
It's not funny.
Come on, go get it.
867
01:04:42,690 --> 01:04:43,520
Look.
868
01:04:43,690 --> 01:04:44,520
I'm not lying.
869
01:04:45,650 --> 01:04:46,900
Now, I'm sure you're crazy.
870
01:04:47,480 --> 01:04:48,480
Thanks.
871
01:04:49,310 --> 01:04:51,270
Anyways, can't see a thing.
872
01:05:10,980 --> 01:05:11,980
Bravo.
873
01:05:15,940 --> 01:05:17,310
Marie!
874
01:05:18,270 --> 01:05:20,480
- See that?
- Something's wrong.
875
01:05:22,810 --> 01:05:23,810
Can we talk?
876
01:05:23,980 --> 01:05:25,400
I'll catch up to you.
877
01:05:30,230 --> 01:05:31,060
Well,
878
01:05:31,400 --> 01:05:33,940
I'm having a party on Saturday,
879
01:05:34,100 --> 01:05:35,810
come with Victor.
880
01:05:36,270 --> 01:05:37,150
Really?
881
01:05:37,810 --> 01:05:38,850
Thank you very much.
882
01:05:39,270 --> 01:05:41,190
That's really nice.
883
01:05:42,310 --> 01:05:44,350
Yeah. I know where you live.
884
01:05:44,810 --> 01:05:46,020
We'll come by.
885
01:05:46,190 --> 01:05:49,190
That's really nice.
Thank you, Romain.
886
01:05:49,440 --> 01:05:50,900
See you on Saturday.
887
01:05:58,810 --> 01:06:01,230
It's a good thing you told me.
888
01:06:25,810 --> 01:06:27,440
Don't drive so fast.
889
01:06:27,600 --> 01:06:28,850
Don't worry.
890
01:06:34,350 --> 01:06:35,850
We'll park there.
891
01:06:47,060 --> 01:06:47,900
Beautiful.
892
01:06:48,650 --> 01:06:50,850
Never seen this kind of beauty.
893
01:06:51,730 --> 01:06:53,020
You're crazy.
894
01:07:19,690 --> 01:07:21,060
I wonder
895
01:07:21,230 --> 01:07:23,150
how it's done.
896
01:07:25,020 --> 01:07:26,600
Once,
897
01:07:27,150 --> 01:07:31,400
I read instructions
in a magazine at the dentist.
898
01:07:32,150 --> 01:07:33,600
With instructions,
899
01:07:34,100 --> 01:07:36,310
always build it backwards.
900
01:07:36,480 --> 01:07:39,690
No. This is how it's done.
901
01:07:44,150 --> 01:07:46,940
Next year
you'll be in the music school.
902
01:07:47,100 --> 01:07:48,900
- And I...
- And you?
903
01:07:50,600 --> 01:07:52,770
I would love you
to fail the audition.
904
01:07:52,940 --> 01:07:54,560
But that's not your thing.
905
01:07:54,730 --> 01:07:56,270
You'll get it.
906
01:07:57,020 --> 01:08:00,100
And next year, without you,
I'll be blind.
907
01:08:01,190 --> 01:08:04,440
You think
we're not going to see each other?
908
01:08:04,690 --> 01:08:06,730
Because I change schools...
909
01:08:06,900 --> 01:08:07,730
Sure?
910
01:08:07,900 --> 01:08:08,980
Of course.
911
01:08:09,480 --> 01:08:12,600
For the moment, let's enjoy it.
912
01:08:12,940 --> 01:08:14,190
All is good.
913
01:08:14,600 --> 01:08:16,150
We made it, Victor.
914
01:08:16,770 --> 01:08:19,730
Thanks to you,
I'm having the audition.
915
01:08:20,810 --> 01:08:22,980
Even Romain came to apologize.
916
01:08:23,150 --> 01:08:24,650
Can you believe it?
917
01:08:24,940 --> 01:08:27,100
We're invited to his party.
918
01:08:27,270 --> 01:08:28,310
Really?
919
01:08:29,100 --> 01:08:30,270
Let's see.
920
01:08:37,020 --> 01:08:39,150
The card is blank, Marie.
921
01:08:39,730 --> 01:08:40,600
We're screwed.
922
01:08:40,770 --> 01:08:42,770
What if he tells your parents?
923
01:08:44,770 --> 01:08:46,770
Up you go to the institute.
924
01:08:46,940 --> 01:08:48,480
I don't care. I won't go.
925
01:08:48,650 --> 01:08:49,650
I won't go.
926
01:08:56,350 --> 01:08:57,520
Midnight.
927
01:08:57,770 --> 01:08:59,190
OK. See you later.
928
01:08:59,350 --> 01:09:00,440
It's straight.
929
01:09:00,600 --> 01:09:02,810
So what do we do?
930
01:09:05,980 --> 01:09:06,850
See you later.
931
01:09:15,560 --> 01:09:16,810
I'm sorry.
932
01:09:16,980 --> 01:09:17,940
My daughter.
933
01:09:19,940 --> 01:09:21,400
Are you crazy?
934
01:09:26,980 --> 01:09:28,350
Shit!
935
01:09:39,100 --> 01:09:40,440
Let's go?
936
01:09:51,350 --> 01:09:53,600
I said midnight. What's she doing?
937
01:09:53,770 --> 01:09:55,560
Good things come to...
938
01:09:55,730 --> 01:09:56,810
Shut up!
939
01:10:24,560 --> 01:10:26,150
Marie, down here.
940
01:10:26,940 --> 01:10:28,350
Careful, your feet.
941
01:10:32,980 --> 01:10:33,900
Careful.
942
01:10:38,480 --> 01:10:40,020
Hurry up.
943
01:10:48,560 --> 01:10:50,850
- Don't worry.
- We're all set.
944
01:10:51,980 --> 01:10:54,060
Don't forget the Turkish Delight.
945
01:10:54,560 --> 01:10:55,690
Thanks, Haiçam.
946
01:10:55,850 --> 01:10:59,020
You can be smart all your life
and be stupid just once.
947
01:10:59,900 --> 01:11:00,940
Thanks.
948
01:11:02,230 --> 01:11:03,650
Bye, guys.
949
01:11:31,900 --> 01:11:35,520
We used to rehearse here
with the twins.
950
01:11:39,100 --> 01:11:40,520
Will you be OK?
951
01:11:41,940 --> 01:11:44,850
I can't see much but it seems nice.
952
01:12:28,230 --> 01:12:29,730
You know what, Marie?
953
01:12:30,020 --> 01:12:31,060
No.
954
01:12:32,900 --> 01:12:36,230
If you play like that tomorrow,
955
01:12:36,810 --> 01:12:38,520
they'll never accept you.
956
01:12:39,230 --> 01:12:40,900
It sucked.
957
01:12:41,730 --> 01:12:43,100
Thanks, Victor.
958
01:12:43,400 --> 01:12:44,560
You're welcome.
959
01:12:47,560 --> 01:12:48,850
Goodnight, Victor.
960
01:12:49,850 --> 01:12:51,270
Goodnight, Marie.
961
01:13:39,400 --> 01:13:41,060
Marie, wake up.
962
01:13:53,270 --> 01:13:54,440
Here.
963
01:13:58,270 --> 01:13:59,770
Wanna go home?
964
01:14:00,730 --> 01:14:02,190
Seriously, Victor?
965
01:14:04,190 --> 01:14:05,440
You're burning.
966
01:14:05,850 --> 01:14:07,940
We have to go. You're pale.
967
01:14:08,100 --> 01:14:08,940
I'll be fine.
968
01:14:09,350 --> 01:14:10,810
It's just...
969
01:14:11,350 --> 01:14:14,190
a cold or something.
Nothing serious.
970
01:14:14,650 --> 01:14:15,480
But...
971
01:14:16,520 --> 01:14:18,850
I think it's stage fright.
972
01:14:19,020 --> 01:14:20,520
Yeah, that's it.
973
01:14:21,400 --> 01:14:23,310
I think...
Hold my hand.
974
01:14:24,850 --> 01:14:26,150
It will help.
975
01:14:27,400 --> 01:14:30,230
You need meds
or you won't be able to play.
976
01:14:58,270 --> 01:14:59,350
Shit.
977
01:15:11,850 --> 01:15:12,690
This way.
978
01:15:31,230 --> 01:15:32,560
Hi, Dad.
979
01:15:33,600 --> 01:15:35,270
Why didn't you tell me?
980
01:15:38,770 --> 01:15:40,230
She doesn't look well.
981
01:15:46,480 --> 01:15:47,310
Move.
982
01:15:48,440 --> 01:15:50,650
It's going to be OK, dear.
983
01:15:51,350 --> 01:15:52,600
Move away.
984
01:15:53,100 --> 01:15:54,560
Careful, slowly.
985
01:15:56,230 --> 01:15:57,440
Nonsense!
986
01:16:07,690 --> 01:16:10,810
Call 911.
We'll be there in an hour.
987
01:16:11,150 --> 01:16:13,270
She can't miss her audition.
988
01:16:13,440 --> 01:16:14,480
Don't let them go.
989
01:16:14,650 --> 01:16:17,310
I don't think she'll be able to play.
990
01:16:17,560 --> 01:16:19,350
We can fix that.
991
01:16:19,520 --> 01:16:20,940
It would be a waste.
992
01:16:23,440 --> 01:16:24,520
Sir?
993
01:16:24,980 --> 01:16:25,980
I'm sorry.
994
01:16:27,230 --> 01:16:28,480
You're so lame.
995
01:16:28,650 --> 01:16:29,560
Excuse me?
996
01:16:29,730 --> 01:16:30,730
Or an old jerk.
997
01:16:30,900 --> 01:16:33,190
Don't deprive us from her talent.
998
01:16:33,480 --> 01:16:35,400
Everyone should enjoy.
999
01:16:36,900 --> 01:16:37,850
What's wrong?
1000
01:16:38,310 --> 01:16:40,100
Enough. Get in the car.
1001
01:16:40,810 --> 01:16:42,440
- Are you OK?
- I'm OK, Dad.
1002
01:16:45,190 --> 01:16:46,310
Drop you off?
1003
01:16:50,020 --> 01:16:51,560
Get in the car.
1004
01:16:52,770 --> 01:16:55,020
How lies in the mud rise dirty.
1005
01:16:58,020 --> 01:17:01,400
Follow them, Dad.
I can't leave her with them.
1006
01:18:16,100 --> 01:18:17,350
What's he doing?
1007
01:18:17,810 --> 01:18:19,150
He's changed his mind.
1008
01:18:27,190 --> 01:18:28,980
What time is the audition?
1009
01:18:29,150 --> 01:18:30,480
11:30.
1010
01:18:46,810 --> 01:18:48,650
Slowly. And me?
1011
01:19:11,230 --> 01:19:12,850
You pulled it off.
1012
01:19:27,900 --> 01:19:29,020
Open the door.
1013
01:19:31,810 --> 01:19:32,730
Come on.
1014
01:19:35,600 --> 01:19:37,810
It's for Marie, a cellist.
1015
01:19:37,980 --> 01:19:39,480
But you're very late.
1016
01:19:39,650 --> 01:19:41,770
You can't do that to us.
Not now.
1017
01:19:41,940 --> 01:19:44,150
I'll take care of it.
1018
01:19:44,310 --> 01:19:47,600
Excuse me.
I'll explain the situation.
1019
01:19:49,190 --> 01:19:50,400
Your cello.
1020
01:19:50,980 --> 01:19:52,310
And wait.
1021
01:19:53,350 --> 01:19:54,440
You'll take this.
1022
01:19:54,810 --> 01:19:55,810
What's that?
1023
01:19:56,940 --> 01:19:58,230
It'll help.
1024
01:19:58,770 --> 01:19:59,900
Go!
1025
01:20:02,310 --> 01:20:03,850
I'll explain, it's simple.
1026
01:20:04,020 --> 01:20:05,940
That girl is my daughter.
1027
01:20:06,100 --> 01:20:08,690
She's sick.
And she must pass this audition.
1028
01:20:08,850 --> 01:20:11,650
So, you're going to check your form.
1029
01:20:11,810 --> 01:20:14,900
It's a question
of musical and mental health.
1030
01:20:16,150 --> 01:20:16,980
Wait.
1031
01:20:19,020 --> 01:20:21,940
One more candidate to audition.
1032
01:20:24,770 --> 01:20:25,600
Thank you.
1033
01:20:48,810 --> 01:20:50,020
Are you OK?
1034
01:20:50,310 --> 01:20:53,520
I don't know what he gave me
but it feels good.
1035
01:21:02,150 --> 01:21:03,520
Thanks, Victor.
1036
01:21:10,520 --> 01:21:11,940
Shit.
1037
01:24:42,690 --> 01:24:46,100
HEARTSTRINGS
1038
01:28:26,520 --> 01:28:28,600
Subtitles: Julie Martel
1039
01:28:28,770 --> 01:28:30,850
Subtitling: ECLAIR
59029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.