All language subtitles for Hacks.S04E09.A.Slippery.Slope.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,626 When I think of all the incredible people 2 00:00:02,627 --> 00:00:04,294 that have worked here and the shows 3 00:00:04,295 --> 00:00:05,629 that have shot here, I just-- 4 00:00:05,630 --> 00:00:07,798 I'm sure. So historic, right? 5 00:00:07,799 --> 00:00:10,926 Absolutely. No, it's very, very humbling. 6 00:00:10,927 --> 00:00:13,137 Not only are you the first woman 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,472 to hold the 11:30 slot, 8 00:00:15,473 --> 00:00:18,183 but now you have the number one show in late night. 9 00:00:18,184 --> 00:00:20,144 So I have to ask, 10 00:00:20,145 --> 00:00:23,022 what is it like getting your dream? 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,648 I didn't get my dream. 12 00:00:24,649 --> 00:00:28,318 I got beyond my dream, and it feels incredible. 13 00:00:28,319 --> 00:00:31,155 And what message would you like to send 14 00:00:31,156 --> 00:00:34,617 all the little girls out there watching you do this? 15 00:00:36,327 --> 00:00:37,996 Oh, gosh. 16 00:00:39,789 --> 00:00:43,042 If the salad dressing is white, it's not healthy. 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,960 Hmm. 18 00:00:44,961 --> 00:00:47,546 Switching gears now to a more difficult topic, 19 00:00:47,547 --> 00:00:51,341 I know when I last saw you, you told me about your sister's 20 00:00:51,342 --> 00:00:53,886 struggle with illiteracy. 21 00:00:53,887 --> 00:00:56,346 And I'm curious, how is she doing? 22 00:00:56,347 --> 00:00:57,681 It's worse. 23 00:00:57,682 --> 00:00:59,141 It's much, much worse. 24 00:00:59,142 --> 00:01:00,517 Oh. 25 00:01:00,518 --> 00:01:03,645 You should see our texts. 26 00:01:03,646 --> 00:01:05,272 They're all voice notes. 27 00:01:05,273 --> 00:01:07,357 I'm so sorry. 28 00:01:07,358 --> 00:01:08,776 Thank you. 29 00:01:08,777 --> 00:01:11,361 She can't watch a single foreign film. 30 00:01:11,362 --> 00:01:13,530 It's awful. 31 00:01:13,531 --> 00:01:15,657 ♪ I specialize in love ♪ 32 00:01:15,658 --> 00:01:17,701 ♪ I'll make you feel like new ♪ 33 00:01:17,702 --> 00:01:20,496 ♪ I specialize in love ♪ 34 00:01:20,497 --> 00:01:22,539 ♪ Let me work on you ♪ 35 00:01:22,540 --> 00:01:23,916 I feel so bad for Winnie. 36 00:01:23,917 --> 00:01:25,250 Do we know who's replacing her? 37 00:01:25,251 --> 00:01:26,960 No, but she'll land on her feet. 38 00:01:26,961 --> 00:01:28,337 I heard they're looking for new leadership at Plubo. 39 00:01:28,338 --> 00:01:29,546 - Oh, yeah. - Plubo? 40 00:01:29,547 --> 00:01:31,173 Yeah. Pluto and Fubo merged. 41 00:01:31,174 --> 00:01:32,466 You got to keep up on this stuff. 42 00:01:32,467 --> 00:01:33,634 I told you to listen to "The Town." 43 00:01:33,635 --> 00:01:35,511 I know. My CarPlay is broken. 44 00:01:35,512 --> 00:01:38,013 I've just been driving to work in bone-chilling silence. 45 00:01:38,014 --> 00:01:39,723 - Oof. - Yeah. 46 00:01:39,724 --> 00:01:41,308 - Oh. - Well, if it isn't 47 00:01:41,309 --> 00:01:43,352 the number one team in late night. 48 00:01:43,353 --> 00:01:45,938 - Hi, Bob. - Hi. 49 00:01:45,939 --> 00:01:48,899 Come on in. Sit, sit, sit. 50 00:01:48,900 --> 00:01:50,192 How is everyone? - Great. 51 00:01:50,193 --> 00:01:51,527 - Good. - What's cracking? 52 00:01:53,113 --> 00:01:54,696 Hello, Mr. Bob. 53 00:01:54,697 --> 00:01:56,573 I just wanted to stop and say hello 54 00:01:56,574 --> 00:01:58,408 and let you guys know we're just loving 55 00:01:58,409 --> 00:02:00,244 what you've been doing. - Thank you. 56 00:02:00,245 --> 00:02:02,996 Obviously, there's been some restructuring, 57 00:02:02,997 --> 00:02:05,415 so you might be seeing a bit more of me around here. 58 00:02:05,416 --> 00:02:06,917 Oh. 59 00:02:06,918 --> 00:02:08,210 Great. - Don't worry. 60 00:02:08,211 --> 00:02:09,920 You won't be hearing more from me. 61 00:02:09,921 --> 00:02:11,213 Clearly, you all know what you're doing, 62 00:02:11,214 --> 00:02:12,381 so you don't need some corporate suit 63 00:02:12,382 --> 00:02:13,882 gumming up the works. 64 00:02:13,883 --> 00:02:15,634 We'd be lucky to get some of your insight. 65 00:02:15,635 --> 00:02:16,927 Famous last words. 66 00:02:18,596 --> 00:02:21,557 But no, no, no, seriously, you guys just do your thing. 67 00:02:21,558 --> 00:02:23,433 Pretend I'm not here. 68 00:02:23,434 --> 00:02:24,935 Oh, okay. 69 00:02:24,936 --> 00:02:26,937 Well, we're looking really solid 70 00:02:26,938 --> 00:02:28,939 on bookings for the post-Oscar live show. 71 00:02:28,940 --> 00:02:30,524 And I talked to Sally Field's manager. 72 00:02:30,525 --> 00:02:32,192 She wants to do celebrity strip poker. 73 00:02:32,193 --> 00:02:34,695 As long as we can guarantee that she'll be topless. 74 00:02:34,696 --> 00:02:38,448 Apparently, she is "looking good and feeling great." 75 00:02:38,449 --> 00:02:40,033 Good for her. 76 00:02:40,034 --> 00:02:41,244 What's up? 77 00:02:43,997 --> 00:02:45,455 Sure. 78 00:02:45,456 --> 00:02:46,665 I'm so sorry. 79 00:02:46,666 --> 00:02:49,501 I gotta go. 80 00:02:49,502 --> 00:02:52,296 I'm buying a library of cricket matches from Pakistani TV, 81 00:02:52,297 --> 00:02:55,174 and they're trying to fuck me, which is actually good news. 82 00:02:55,175 --> 00:02:56,300 It means we're close to closing. 83 00:02:56,301 --> 00:02:57,968 Yeah, that's the tell. 84 00:02:57,969 --> 00:02:59,887 But before I go, one thing. 85 00:02:59,888 --> 00:03:01,430 Ethan Sommers. 86 00:03:01,431 --> 00:03:02,806 I've mentioned it a few times. 87 00:03:02,807 --> 00:03:04,474 I guess it hasn't made its way to you. 88 00:03:04,475 --> 00:03:06,143 But I'd love to get him on before the end of the week. 89 00:03:06,144 --> 00:03:07,811 We have "Shadow Soldier" opening. 90 00:03:07,812 --> 00:03:09,897 It'd be really great, cross-promotionally speaking. 91 00:03:09,898 --> 00:03:11,148 Yeah, sure. We'll get him on. 92 00:03:11,149 --> 00:03:13,483 Perfect. Thanks, Deb. 93 00:03:13,484 --> 00:03:14,985 Keep up the good work, team. 94 00:03:14,986 --> 00:03:16,653 Good to see you. 95 00:03:16,654 --> 00:03:18,030 Man, he smells so good, right? 96 00:03:18,031 --> 00:03:19,448 What is he wearing? 97 00:03:19,449 --> 00:03:20,699 I wish they had Shazam for fragrances. 98 00:03:20,700 --> 00:03:22,492 - Ethan Sommers? - I know. I know. 99 00:03:22,493 --> 00:03:24,661 No, no, no, we agreed not to have him on. 100 00:03:24,662 --> 00:03:27,206 Okay, the guy is accused of domestic violence 101 00:03:27,207 --> 00:03:29,166 and sexting underage girls. 102 00:03:29,167 --> 00:03:31,919 Just last week, a PA said he locked her in his trailer. 103 00:03:31,920 --> 00:03:33,337 And that is unfortunate. 104 00:03:33,338 --> 00:03:34,838 But obviously, it is important enough 105 00:03:34,839 --> 00:03:36,298 for him to come down here. 106 00:03:36,299 --> 00:03:38,508 We have to do it. 107 00:03:38,509 --> 00:03:40,302 Just because I have a guest on the show 108 00:03:40,303 --> 00:03:42,846 doesn't mean I endorse everything they have ever done. 109 00:03:42,847 --> 00:03:44,514 We had Marie Osmond on. 110 00:03:44,515 --> 00:03:46,516 It doesn't mean I endorse her weird little dolls. 111 00:03:46,517 --> 00:03:48,018 Let's just move on. 112 00:03:48,019 --> 00:03:50,020 - Fine. - Thank you. 113 00:03:50,021 --> 00:03:52,314 Men need therapy. All men. Should be a requirement. 114 00:03:52,315 --> 00:03:55,817 Okay, so Cher, quote, "still doesn't want to do it." 115 00:04:07,455 --> 00:04:08,789 Couple of things. 116 00:04:08,790 --> 00:04:11,124 Okay. Where is Kayla? 117 00:04:11,125 --> 00:04:12,626 Oh, she said she was working from home today. 118 00:04:12,627 --> 00:04:14,878 - Hmm. - All right, so the producer 119 00:04:14,879 --> 00:04:16,630 on the Fatty Arbuckle movie called. 120 00:04:16,631 --> 00:04:18,382 Jack Danby won't come out of his trailer. 121 00:04:18,383 --> 00:04:21,843 No, wait, Jack Danby cannot come out of his trailer 122 00:04:21,844 --> 00:04:23,262 on account of it's frozen shut. 123 00:04:23,263 --> 00:04:25,389 This is what happens when you shoot in Norway. 124 00:04:25,390 --> 00:04:27,516 We gotta bring production back to Los Angeles. 125 00:04:27,517 --> 00:04:30,060 I mean, they're degrading the industry, Jimmy. 126 00:04:30,061 --> 00:04:31,353 It's a tax credit thing, you know? 127 00:04:31,354 --> 00:04:32,688 I emailed Gavin Newsom, 128 00:04:32,689 --> 00:04:34,147 but there's not much I can do, okay? 129 00:04:34,148 --> 00:04:35,732 I agree. I agree. 130 00:04:35,733 --> 00:04:37,359 And look, I hesitate to tell you this, 131 00:04:37,360 --> 00:04:39,569 but there's been another incident on the "Lassie" set. 132 00:04:39,570 --> 00:04:41,530 She bit again. - Are you kidding me? 133 00:04:41,531 --> 00:04:43,198 As a former hospital administrator, 134 00:04:43,199 --> 00:04:45,033 I actually would never joke about a puncture wound. 135 00:04:45,034 --> 00:04:46,827 Oh, this is Rob. 136 00:04:46,828 --> 00:04:49,288 Can you excuse me for one second? 137 00:04:49,289 --> 00:04:50,539 This is Jimmy. 138 00:04:50,540 --> 00:04:51,915 Hey, is Dance Mom with you? 139 00:04:51,916 --> 00:04:53,583 No. Why? 140 00:04:53,584 --> 00:04:55,085 Security says her badge swiped into the lot, 141 00:04:55,086 --> 00:04:56,545 but no one can find her. 142 00:04:56,546 --> 00:04:58,422 We tape in two hours, and it's a big show. 143 00:04:58,423 --> 00:05:00,716 We made Ethan Sommers learn a dance to do with her. 144 00:05:00,717 --> 00:05:02,301 Oh, my God, did you check the Harry Potter ride? 145 00:05:02,302 --> 00:05:03,927 She likes to lift her top and flash 146 00:05:03,928 --> 00:05:05,387 before the photo is taken. - First place I looked. 147 00:05:05,388 --> 00:05:07,431 She wasn't there. We need to find her. 148 00:05:07,432 --> 00:05:09,766 Shit. Okay, I'm gonna head to you right now. 149 00:05:09,767 --> 00:05:10,851 All right, bye. 150 00:05:10,852 --> 00:05:12,102 Hey, tell Kayla 151 00:05:12,103 --> 00:05:13,603 she needs to meet me at the lot. 152 00:05:13,604 --> 00:05:16,231 Dance Mom is missing, and she's probably naked. 153 00:05:16,232 --> 00:05:18,191 Copy that. 154 00:05:26,951 --> 00:05:28,910 Hey guys, how's it going? How are ya? 155 00:05:30,455 --> 00:05:33,290 Good to see you. Thank you. Hey, guys. See ya. 156 00:05:33,291 --> 00:05:34,750 Yeah, no. 157 00:05:34,751 --> 00:05:36,793 Hey, how's it going, man? 158 00:05:36,794 --> 00:05:38,462 Look at this. This is cool. Right on. 159 00:05:38,463 --> 00:05:41,465 - Dance Mom? - Dance Mom! 160 00:05:41,466 --> 00:05:43,967 Oh, my God. 161 00:05:43,968 --> 00:05:45,678 Dance Mom! 162 00:05:47,555 --> 00:05:50,265 Fuck, where is she? 163 00:05:50,266 --> 00:05:53,477 Dance Mom, where are you? 164 00:05:53,478 --> 00:06:02,194 - Dance Mom! - Dance Mom! 165 00:06:02,195 --> 00:06:04,363 Hey, sir? Excuse me. - Excuse me, sir! Sir! Sir! 166 00:06:04,364 --> 00:06:06,323 Sir, have you seen a really tall woman? 167 00:06:06,324 --> 00:06:08,325 Fancy footwork, hard nipples. - Really hard nipples. 168 00:06:08,326 --> 00:06:09,826 I've only seen Mother. 169 00:06:09,827 --> 00:06:11,578 Oh, yeah, she goes by Dance Mom. 170 00:06:11,579 --> 00:06:13,663 No. My mother. 171 00:06:13,664 --> 00:06:14,790 Would you like to meet her? 172 00:06:14,791 --> 00:06:16,333 - No, thank you. - No, we're good. 173 00:06:16,334 --> 00:06:18,460 Would you like to stay at cabin one? 174 00:06:18,461 --> 00:06:19,795 I could get you a killer discount. 175 00:06:19,796 --> 00:06:21,254 - Oh. - No, please! 176 00:06:21,255 --> 00:06:22,964 - Put the knife away. - We're not on the tour. 177 00:06:22,965 --> 00:06:24,508 - He's stressed. Come on. - We're trying to find someone. 178 00:06:24,509 --> 00:06:26,176 Get out of here. My God. 179 00:06:26,177 --> 00:06:28,512 Why are people so method on this tour? 180 00:06:28,513 --> 00:06:30,722 It's fun, but I'm just not in the mood. 181 00:06:30,723 --> 00:06:33,016 It's Randi. Hey. 182 00:06:33,017 --> 00:06:35,894 Bro, I finally hacked into Dance Mom's iCloud. 183 00:06:35,895 --> 00:06:38,313 The password was deesnutz69, 184 00:06:38,314 --> 00:06:40,857 but the deez was with an S and the nuts was with a Z. 185 00:06:40,858 --> 00:06:42,943 She's disgusting. Okay, did you find her? 186 00:06:42,944 --> 00:06:44,986 Wisteria Lane. I'm sending you a pin. 187 00:06:44,987 --> 00:06:46,488 Go! - Oh, thank you. 188 00:06:46,489 --> 00:06:47,781 Oh, my God. 189 00:06:47,782 --> 00:06:49,491 Honestly, Randi was an amazing hire. 190 00:06:49,492 --> 00:06:50,867 I know. I never miss. 191 00:06:50,868 --> 00:06:52,202 Well, except Dance Mom's your client too. 192 00:06:52,203 --> 00:06:54,830 - Shut up! Go! - Kayla! 193 00:06:54,831 --> 00:06:57,207 - Dance Mom! - Dance Mom! 194 00:06:57,208 --> 00:06:58,708 Oh, no. 195 00:06:58,709 --> 00:07:00,210 Is that... 196 00:07:00,211 --> 00:07:02,045 - Oh, my God, that's her. - Oh, no. 197 00:07:02,046 --> 00:07:03,839 She's dead. She's dead! 198 00:07:03,840 --> 00:07:05,133 Oh, no. 199 00:07:07,385 --> 00:07:09,052 Oh. 200 00:07:09,053 --> 00:07:12,222 Mary Alice, what did you do? 201 00:07:12,223 --> 00:07:14,683 I just wanted a picture on Carrie's stoop. 202 00:07:14,684 --> 00:07:16,184 Wha--that's "Sex and the City." 203 00:07:16,185 --> 00:07:17,644 That's famously New York. 204 00:07:17,645 --> 00:07:19,354 This is the set of "Desperate Housewives." 205 00:07:19,355 --> 00:07:21,398 Carrie! 206 00:07:21,399 --> 00:07:23,066 - Okay, okay. - Get her up. Get her up. 207 00:07:23,067 --> 00:07:25,193 You need to go to rehab or something. 208 00:07:25,194 --> 00:07:27,362 Oh, shit. Okay, okay. 209 00:07:27,363 --> 00:07:28,864 I got her. Okay. Come on. 210 00:07:28,865 --> 00:07:30,407 We got to clean you up. 211 00:07:30,408 --> 00:07:32,075 Okay, come on. Get her on the cart. 212 00:07:32,076 --> 00:07:33,285 We're gonna get you some coffee. 213 00:07:33,286 --> 00:07:34,578 Okay. - Okay. 214 00:07:34,579 --> 00:07:36,288 Oh, oh, she's out. She's out again. 215 00:07:36,289 --> 00:07:37,372 - Okay. - All right. 216 00:07:37,373 --> 00:07:38,582 You get her in, I'll drive. 217 00:07:38,583 --> 00:07:41,585 Okay, I got her. I got her. 218 00:07:41,586 --> 00:07:43,420 Okay. 219 00:07:43,421 --> 00:07:45,213 All right, I'll hold her. - All right. 220 00:07:45,214 --> 00:07:47,257 - All right, I got her. - Everyone stay calm. 221 00:07:47,258 --> 00:07:49,384 - Oh, oh. - Oh, my God. 222 00:07:49,385 --> 00:07:51,011 Jesus, I almost lost her! Slow down! 223 00:07:51,012 --> 00:07:52,554 I don't know how! 224 00:07:52,555 --> 00:07:55,348 Ladies and gentlemen, my next guest can be seen 225 00:07:55,349 --> 00:07:58,768 in "Shadow Soldier: Dark Down Rise" this weekend. 226 00:07:58,769 --> 00:08:01,771 Please welcome to the show Ethan Sommers. 227 00:08:09,947 --> 00:08:12,949 They love you. They love you. Thanks for coming. 228 00:08:12,950 --> 00:08:14,451 Yeah, I'm so excited to be here. 229 00:08:14,452 --> 00:08:16,036 We're here. Okay. Ow, ow. 230 00:08:16,037 --> 00:08:18,705 Okay. Shh. All right, hey. Be quiet, be quiet. 231 00:08:18,706 --> 00:08:20,123 Oh, my God. 232 00:08:20,124 --> 00:08:22,292 Oh. Oh. 233 00:08:22,293 --> 00:08:24,085 Stay with me, Dance Mom. Stay with me, okay? 234 00:08:24,086 --> 00:08:26,755 I just need to sleep for a couple hours. 235 00:08:26,756 --> 00:08:29,132 both: Hey! - You go on in 30 minutes. 236 00:08:29,133 --> 00:08:31,301 Okay, so I just need a straightener. 237 00:08:31,302 --> 00:08:33,929 - Your hair is fine. - No, coke. 238 00:08:33,930 --> 00:08:35,597 I just need a couple lines and I'll be okay. 239 00:08:35,598 --> 00:08:36,973 There is no way you're doing coke right now. 240 00:08:36,974 --> 00:08:38,808 I'm doing coke, Jimmy! 241 00:08:38,809 --> 00:08:40,477 I have an eight ball in my bag. I need it to go on. 242 00:08:40,478 --> 00:08:41,811 - No, you cannot. - No. 243 00:08:41,812 --> 00:08:43,438 - I'm gonna get it. - Stop, stop. 244 00:08:43,439 --> 00:08:45,815 Let go of the bag. - Get your arms off that purse. 245 00:08:45,816 --> 00:08:47,317 - Let go of the bag. - Oh, my God. 246 00:08:47,318 --> 00:08:49,819 Let go of the--let go! 247 00:08:49,820 --> 00:08:51,030 You're not going on. 248 00:08:53,115 --> 00:08:55,492 Jimmy! 249 00:08:55,493 --> 00:08:58,745 Pull yourself together. 250 00:08:58,746 --> 00:09:00,330 God. 251 00:09:00,331 --> 00:09:02,791 It's okay. It's okay. 252 00:09:02,792 --> 00:09:04,292 Aww, see, you're fine. 253 00:09:04,293 --> 00:09:06,086 No. Shh. 254 00:09:06,087 --> 00:09:07,587 Everyone's okay. 255 00:09:07,588 --> 00:09:09,172 - Rob. - Oh, I'll call you back. 256 00:09:09,173 --> 00:09:11,591 Okay, I found her, but she can't go on. 257 00:09:11,592 --> 00:09:13,593 One of the highest paid actors on the planet 258 00:09:13,594 --> 00:09:15,178 learned her idiotic dance. 259 00:09:15,179 --> 00:09:16,680 There is no way in hell 260 00:09:16,681 --> 00:09:18,306 that this woman is performing today, okay? 261 00:09:18,307 --> 00:09:21,017 She needs medical attention. She needs mental help. 262 00:09:21,018 --> 00:09:22,978 Okay, well, then she'll do the dance, 263 00:09:22,979 --> 00:09:25,188 and then she'll get the help that she needs. 264 00:09:25,189 --> 00:09:27,482 You're her manager, so make it happen. 265 00:09:27,483 --> 00:09:30,069 Okay? Thanks. 266 00:09:31,487 --> 00:09:33,488 Oh, my God. 267 00:09:37,368 --> 00:09:38,869 Wow. 268 00:09:40,788 --> 00:09:43,540 So those were the--the soldiers? 269 00:09:43,541 --> 00:09:45,542 Shadow soldiers, yeah, yeah. 270 00:09:45,543 --> 00:09:47,252 They're very good-looking. 271 00:09:47,253 --> 00:09:49,087 Well, they have a singular purpose 272 00:09:49,088 --> 00:09:50,547 to destroy human life. 273 00:09:50,548 --> 00:09:52,007 I've dated worse. 274 00:09:53,759 --> 00:09:56,595 So now you're a big action star. 275 00:09:56,596 --> 00:09:58,221 But I was told you got your start 276 00:09:58,222 --> 00:09:59,889 slumming it in comedy like me. 277 00:09:59,890 --> 00:10:01,725 Yeah, that's true, actually. 278 00:10:01,726 --> 00:10:05,729 My first job was on a sitcom called "Reporting for Dooty." 279 00:10:05,730 --> 00:10:08,898 I played General Dooty's son, Rudy. 280 00:10:08,899 --> 00:10:10,692 - Rudy Dooty. - Yeah. 281 00:10:11,902 --> 00:10:13,028 How many seasons? 282 00:10:13,029 --> 00:10:15,071 Four... episodes. 283 00:10:15,072 --> 00:10:16,323 Ooh. 284 00:10:16,324 --> 00:10:17,407 Ooh, ouch. - It's heartbreaking. 285 00:10:17,408 --> 00:10:18,908 - I'm sorry. - Thank you. 286 00:10:18,909 --> 00:10:20,410 You know, that's the thing, though. 287 00:10:20,411 --> 00:10:22,037 I actually don't think I could do comedy now. 288 00:10:22,038 --> 00:10:23,204 - No? - No. 289 00:10:23,205 --> 00:10:24,873 You know, it just seems impossible. 290 00:10:24,874 --> 00:10:26,499 You know, no one can take a joke anymore. 291 00:10:26,500 --> 00:10:27,834 You can't say anything. 292 00:10:27,835 --> 00:10:29,669 Oh, tell me about it. 293 00:10:29,670 --> 00:10:31,630 I was told I couldn't bring up your secret Snapchat account. 294 00:10:31,631 --> 00:10:34,591 "Ooh." Oh, stop. 295 00:10:34,592 --> 00:10:36,092 I'm kidding. 296 00:10:36,093 --> 00:10:37,385 Kidding. I'm kidding. I'm kidding. 297 00:10:37,386 --> 00:10:39,262 So you have your pilot's license? 298 00:10:39,263 --> 00:10:40,764 I do. You want to go flying sometime? 299 00:10:40,765 --> 00:10:41,890 I do. 300 00:10:45,269 --> 00:10:47,937 Why are you laughing? 301 00:10:47,938 --> 00:10:49,564 - Fuck! - No, hey. 302 00:10:49,565 --> 00:10:51,274 Hey, come on, stay with us. 303 00:10:51,275 --> 00:10:52,317 Stay with us here. - Come on. 304 00:10:52,318 --> 00:10:54,277 We're at commercial. 305 00:10:54,278 --> 00:10:56,237 Okay, I'm getting the coke. I'm just gonna get the coke. 306 00:10:56,238 --> 00:10:58,073 I'm gonna get the coke. - Oh, my God. 307 00:10:58,074 --> 00:10:59,449 Fuck, that's a lot of coke. 308 00:10:59,450 --> 00:11:00,909 Hurry, hurry. - Okay. 309 00:11:00,910 --> 00:11:02,619 More--we don't know her tolerance right now. 310 00:11:02,620 --> 00:11:04,287 Come on. Big lines. Big fat lines. 311 00:11:04,288 --> 00:11:06,122 Gator tails! - What is a gator tail? 312 00:11:06,123 --> 00:11:07,791 - Go to one party, Jimmy! - Shut up! 313 00:11:07,792 --> 00:11:09,125 You shut up! You're freaking me out! 314 00:11:09,126 --> 00:11:10,460 Okay, okay. 315 00:11:10,461 --> 00:11:11,461 No! - Oh, we're naked. 316 00:11:11,462 --> 00:11:12,796 We're naked. - Okay. 317 00:11:12,797 --> 00:11:14,297 We're not decent. Thank you. 318 00:11:14,298 --> 00:11:15,632 Okay, just giving a two-minute warning. 319 00:11:15,633 --> 00:11:17,300 Thank you, two. 320 00:11:17,301 --> 00:11:18,301 Two minutes. - Hurry. 321 00:11:18,302 --> 00:11:19,636 We have two minutes. 322 00:11:19,637 --> 00:11:21,304 Great, great, great. 323 00:11:21,305 --> 00:11:23,139 Okay. Here you go. Here's your coke. 324 00:11:23,140 --> 00:11:24,391 Come on. You can do a line. - Wake up, princess. 325 00:11:24,392 --> 00:11:25,558 Come on. Breakfast is served. 326 00:11:25,559 --> 00:11:27,060 Come on. Please, please. 327 00:11:27,061 --> 00:11:28,645 Bring the cocaine to the nose! 328 00:11:28,646 --> 00:11:30,063 Okay. This is so fucked up. 329 00:11:30,064 --> 00:11:31,564 This is so fucked up. 330 00:11:31,565 --> 00:11:33,441 Oh, my God. - Hurry, Jimmy, God! 331 00:11:33,442 --> 00:11:35,276 - Okay. Shut up. okay. - Shh. 332 00:11:35,277 --> 00:11:36,653 I can't look at this. I can't look at this. 333 00:11:36,654 --> 00:11:37,821 Okay, I'm gonna have to tickle her. 334 00:11:37,822 --> 00:11:38,947 What are you talking about? 335 00:11:38,948 --> 00:11:40,323 I have to make her sniff. 336 00:11:40,324 --> 00:11:41,783 You can't tickle an unconscious woman. 337 00:11:41,784 --> 00:11:43,326 Okay, fine. Do it. - Tickle, tickle, tickle. 338 00:11:45,162 --> 00:11:46,705 You need to boof it to me. 339 00:11:46,706 --> 00:11:48,123 What? What is she saying? 340 00:11:48,124 --> 00:11:49,457 She wants you to boof it. 341 00:11:49,458 --> 00:11:51,960 She wants you to put it up her butt. 342 00:11:51,961 --> 00:11:53,628 I am not gonna boof it. 343 00:11:53,629 --> 00:11:54,963 You're gonna boof it! 344 00:11:54,964 --> 00:11:56,631 I'm not gonna boof it! 345 00:11:56,632 --> 00:11:57,841 Fine, I'll boof it! 346 00:11:57,842 --> 00:11:59,634 No, only Jimmy! 347 00:11:59,635 --> 00:12:01,886 Nobody's boofing anybody! 348 00:12:01,887 --> 00:12:03,513 God! 349 00:12:03,514 --> 00:12:06,015 Look, just snort this. 350 00:12:07,143 --> 00:12:10,103 ♪ Ooh ♪ 351 00:12:10,104 --> 00:12:11,855 ♪ I like it like that ♪ 352 00:12:11,856 --> 00:12:13,440 ♪ She pour another shot ♪ 353 00:12:13,441 --> 00:12:15,483 ♪ And now we goin' back to back ♪ 354 00:12:15,484 --> 00:12:17,861 ♪ I asked her if she wanted to dance ♪ 355 00:12:17,862 --> 00:12:19,195 ♪ She like, yeah ♪ 356 00:12:19,196 --> 00:12:20,989 ♪ Tomorrow's gonna hurt ♪ 357 00:12:20,990 --> 00:12:22,866 ♪ Baby, I ain't even mad ♪ 358 00:12:22,867 --> 00:12:24,701 ♪ I like it, I like it ♪ 359 00:12:24,702 --> 00:12:26,453 ♪ I like it like that ♪ 360 00:12:26,454 --> 00:12:28,163 ♪ Ooh ♪ 361 00:12:28,164 --> 00:12:29,539 We fucking did it. 362 00:12:29,540 --> 00:12:31,833 Managers of the year. 363 00:12:31,834 --> 00:12:33,334 That was horrible. 364 00:12:33,335 --> 00:12:36,546 Well, that's the job, princess. 365 00:12:36,547 --> 00:12:39,883 I have to go. 366 00:12:39,884 --> 00:12:41,176 Jimmy. 367 00:12:41,177 --> 00:12:43,678 Jimmy! 368 00:12:46,223 --> 00:12:50,059 ♪ Talking about how she live on the east side ♪ 369 00:12:50,060 --> 00:12:54,564 ♪ Windows down, the radio on blast ♪ 370 00:12:54,565 --> 00:12:56,275 ♪ I like it like that ♪ 371 00:13:01,363 --> 00:13:03,824 Hey, stop. We just fixed that. 372 00:13:06,410 --> 00:13:07,660 Okay. 373 00:13:07,661 --> 00:13:09,746 Thank you. 374 00:13:17,755 --> 00:13:19,422 How'd you know so much about that movie? 375 00:13:19,423 --> 00:13:21,090 Damien writes me book reports. 376 00:13:21,091 --> 00:13:24,344 Hey, Deborah, Ethan and his team are unhappy 377 00:13:24,345 --> 00:13:26,012 about that Snapchat joke you made, 378 00:13:26,013 --> 00:13:27,514 and they want to have it removed. 379 00:13:27,515 --> 00:13:28,765 Are you serious? 380 00:13:28,766 --> 00:13:30,266 No, that's the best part of the interview. 381 00:13:30,267 --> 00:13:31,935 Hey, yeah, Ethan's publicist called Bob, 382 00:13:31,936 --> 00:13:33,436 and he wants it out. 383 00:13:33,437 --> 00:13:35,104 - It's okay. We'll lose it. - Great. 384 00:13:35,105 --> 00:13:36,272 - What? - It's fine. 385 00:13:36,273 --> 00:13:37,524 No, it's not fine. 386 00:13:37,525 --> 00:13:38,733 It's censorship. 387 00:13:38,734 --> 00:13:40,443 This is a really slippery slope. 388 00:13:40,444 --> 00:13:42,278 Why even interview him in the first place? 389 00:13:42,279 --> 00:13:44,155 Let's just play the movie trailer on repeat for an hour. 390 00:13:44,156 --> 00:13:45,281 That'll be the same thing. 391 00:13:45,282 --> 00:13:46,574 What would you like me to do? 392 00:13:46,575 --> 00:13:48,660 Push back and tell Bob no. 393 00:13:48,661 --> 00:13:51,329 Don't you have that kind of relationship? 394 00:13:51,330 --> 00:13:54,415 No, I would never call Bob about something like this. 395 00:13:54,416 --> 00:13:56,668 We'll lose it. - Thank you. 396 00:13:56,669 --> 00:13:57,836 I'm gonna head back to the edit 397 00:13:57,837 --> 00:13:58,962 and take care of it, okay? 398 00:13:58,963 --> 00:14:00,922 You want to come? 399 00:14:00,923 --> 00:14:02,298 No. You knock yourself out. 400 00:14:02,299 --> 00:14:03,967 But let me know if there's any other 401 00:14:03,968 --> 00:14:06,303 sex criminals' reputations you need me to help launder. 402 00:14:09,390 --> 00:14:11,391 She'll get over it. 403 00:14:14,812 --> 00:14:17,772 ♪ It's about that time ♪ 404 00:14:17,773 --> 00:14:19,566 Dude, I've really been missing the vibes 405 00:14:19,567 --> 00:14:20,817 at "On the Contrary"-- 406 00:14:20,818 --> 00:14:22,986 - Ava. Hey. - Hey, Lewis. 407 00:14:22,987 --> 00:14:24,487 - How are you? - Good. 408 00:14:24,488 --> 00:14:25,947 I've been meaning to message you. 409 00:14:25,948 --> 00:14:27,615 I've been watching the show, and it's so good. 410 00:14:27,616 --> 00:14:28,992 Oh, thank you. 411 00:14:28,993 --> 00:14:30,118 It gets better and better every week, 412 00:14:30,119 --> 00:14:31,494 and I see a lot of you in it. 413 00:14:31,495 --> 00:14:32,912 That means so much. 414 00:14:32,913 --> 00:14:34,998 Especially today. 415 00:14:34,999 --> 00:14:36,499 Are you okay? 416 00:14:36,500 --> 00:14:38,585 Yeah, we just-- 417 00:14:38,586 --> 00:14:40,962 we had to have that Ethan Sommers creep on, 418 00:14:40,963 --> 00:14:42,797 and Deborah made, like, the slightest joke 419 00:14:42,798 --> 00:14:44,507 about his sex pest bullshit, 420 00:14:44,508 --> 00:14:46,009 and the network forced us to cut it. 421 00:14:46,010 --> 00:14:47,343 - Really? - Yeah. 422 00:14:47,344 --> 00:14:49,137 I mean, it's insane, especially because 423 00:14:49,138 --> 00:14:51,514 Bob Lipka made us have him on in the first place. 424 00:14:51,515 --> 00:14:53,057 But it's not surprising, yeah? 425 00:14:53,058 --> 00:14:54,851 I mean, studios protect their stars, 426 00:14:54,852 --> 00:14:57,061 especially when they're heading up an entire franchise. 427 00:14:57,062 --> 00:14:58,688 Yeah. 428 00:14:58,689 --> 00:15:01,733 So--I just appreciate how much integrity your show has. 429 00:15:01,734 --> 00:15:04,235 I don't think I even realized it till I left. 430 00:15:04,236 --> 00:15:06,195 But that's why we're niche, you know? 431 00:15:06,196 --> 00:15:07,697 Integrity's niche. 432 00:15:07,698 --> 00:15:09,198 Cheers to that, yeah? - Yeah. 433 00:15:09,199 --> 00:15:10,533 Speaking of niche, 434 00:15:10,534 --> 00:15:12,285 what the hell are you drinking, brother? 435 00:15:12,286 --> 00:15:14,037 You want one? They're delicious. 436 00:15:14,038 --> 00:15:15,455 Can I get one of these? 437 00:15:17,374 --> 00:15:20,710 ♪ Hey, hey, hey, baby ♪ 438 00:15:22,546 --> 00:15:25,381 ♪ I'm telling you, darling ♪ 439 00:15:25,382 --> 00:15:30,637 ♪ That you upset my mind ♪ 440 00:15:30,638 --> 00:15:32,013 Have you heard from Jimmy? 441 00:15:32,014 --> 00:15:34,140 No, I've been trying him all morning. 442 00:15:34,141 --> 00:15:35,391 Oh, my God. 443 00:15:35,392 --> 00:15:36,809 This is not like him. 444 00:15:36,810 --> 00:15:37,852 I'm freaking out. 445 00:15:37,853 --> 00:15:39,187 Can you be honest with me? 446 00:15:39,188 --> 00:15:41,230 Do I gotta be working on my résumé? 447 00:15:41,231 --> 00:15:44,108 Have I attached myself to a sinking ship? 448 00:15:44,109 --> 00:15:45,401 Can you keep a secret? 449 00:15:45,402 --> 00:15:47,570 Not really. 450 00:15:47,571 --> 00:15:49,405 Okay, good. 451 00:15:49,406 --> 00:15:51,115 My dad's trying to poach me, 452 00:15:51,116 --> 00:15:53,910 and he wants me to come back to Latitude. 453 00:15:53,911 --> 00:15:56,245 He gave me a jet ski that comes with a house. 454 00:15:56,246 --> 00:15:57,705 Whoa. 455 00:15:57,706 --> 00:15:59,248 You know, he said that Jimmy is just not 456 00:15:59,249 --> 00:16:00,750 cut out to run his own firm. 457 00:16:00,751 --> 00:16:03,044 And now that Jimmy's cracked, I don't know, 458 00:16:03,045 --> 00:16:04,420 maybe he's right. 459 00:16:04,421 --> 00:16:05,755 Might be. 460 00:16:05,756 --> 00:16:07,256 I mean, if Jimmy's AWOL, it's like, 461 00:16:07,257 --> 00:16:09,300 is there even gonna be a LuSaque & Schaefer 462 00:16:09,301 --> 00:16:10,760 slash Schaefer & LuSaque? 463 00:16:10,761 --> 00:16:12,721 Oh, it's just Schaefer & LuSaque. 464 00:16:15,307 --> 00:16:17,600 - When did that happen? - Jimmy ordered it last week. 465 00:16:17,601 --> 00:16:19,102 It just came in. 466 00:16:19,103 --> 00:16:20,770 I think he knew it would mean a lot to you 467 00:16:20,771 --> 00:16:22,563 to have your name first. 468 00:16:22,564 --> 00:16:24,440 Oh, my God. 469 00:16:24,441 --> 00:16:26,318 Fuck me in the ass. 470 00:16:28,612 --> 00:16:30,613 He's a sweet man. 471 00:16:36,704 --> 00:16:38,287 Okay, so I get that the sketch feels long, 472 00:16:38,288 --> 00:16:39,706 but I don't think we trim anything, 473 00:16:39,707 --> 00:16:41,124 because Deborah's gonna need time 474 00:16:41,125 --> 00:16:42,917 to change out of her costume since we're live. 475 00:16:42,918 --> 00:16:45,753 Hi--Deborah, Ava, may I speak with you privately? 476 00:16:45,754 --> 00:16:47,422 It's urgent. 477 00:16:47,423 --> 00:16:48,464 Sure. 478 00:16:48,465 --> 00:16:50,925 Why don't you all take ten? 479 00:16:50,926 --> 00:16:52,720 Thank you. 480 00:17:00,185 --> 00:17:02,687 So... 481 00:17:02,688 --> 00:17:05,148 the network has been contacted for comment 482 00:17:05,149 --> 00:17:07,942 on a story about Ethan Sommers. 483 00:17:07,943 --> 00:17:09,610 What's the story? 484 00:17:09,611 --> 00:17:11,946 Apparently, "On The Contrary" is doing a hit piece 485 00:17:11,947 --> 00:17:14,282 alleging that the studio has been covering up 486 00:17:14,283 --> 00:17:16,325 his indiscretions, and they're highlighting 487 00:17:16,326 --> 00:17:19,579 the portion of your interview that was lifted. 488 00:17:19,580 --> 00:17:21,789 They're gonna contact you both for comment. 489 00:17:21,790 --> 00:17:24,417 I need you to speak to no one about this 490 00:17:24,418 --> 00:17:26,794 and direct any and all inquiries to me. 491 00:17:26,795 --> 00:17:27,837 Got it? 492 00:17:27,838 --> 00:17:29,172 - Yes. - Uh-huh. 493 00:17:29,173 --> 00:17:31,007 It's Bob's personal PR. 494 00:17:31,008 --> 00:17:33,676 I have to take this. 495 00:17:33,677 --> 00:17:36,345 This is Cece. 496 00:17:36,346 --> 00:17:37,847 Uh-huh. 497 00:17:37,848 --> 00:17:39,432 - How did they find out? - I didn't tell them. 498 00:17:39,433 --> 00:17:41,017 Well, I--I did, but-- - Ava! 499 00:17:41,018 --> 00:17:42,852 I didn't tell them to do a story on it. 500 00:17:42,853 --> 00:17:43,978 Oh, this is bad. 501 00:17:43,979 --> 00:17:45,271 It's only a matter of time 502 00:17:45,272 --> 00:17:46,689 before they make the connection to you. 503 00:17:46,690 --> 00:17:48,357 Fuck. Okay, I'll fix it. 504 00:17:48,358 --> 00:17:49,525 I will fix it. 505 00:17:49,526 --> 00:17:51,403 We need to talk to Jimmy now. 506 00:17:54,198 --> 00:17:55,823 Where the hell is Jimmy? 507 00:17:55,824 --> 00:17:59,077 He is taking a couple mental health days. 508 00:17:59,078 --> 00:18:00,828 No, tell him to roll his tiny little butt 509 00:18:00,829 --> 00:18:03,998 off the massage table and get back here now. 510 00:18:03,999 --> 00:18:05,583 No. 511 00:18:05,584 --> 00:18:07,168 I'm not gonna do that. 512 00:18:07,169 --> 00:18:08,753 Excuse me? 513 00:18:08,754 --> 00:18:11,380 Jimmy's butt is perfectly proportional to his body, 514 00:18:11,381 --> 00:18:13,382 and you have no business telling him what to do 515 00:18:13,383 --> 00:18:14,884 after the way you've treated him. 516 00:18:14,885 --> 00:18:16,052 How I've treated him? 517 00:18:16,053 --> 00:18:17,887 How you've both treated him! 518 00:18:17,888 --> 00:18:19,222 He does so much for you, 519 00:18:19,223 --> 00:18:20,723 and you don't even acknowledge it. 520 00:18:20,724 --> 00:18:22,016 You didn't even have the decency 521 00:18:22,017 --> 00:18:23,059 to tell him when you made up. 522 00:18:23,060 --> 00:18:24,560 That is honestly cruel. 523 00:18:24,561 --> 00:18:27,230 Okay, Kayla, of course we appreciate Jimmy. 524 00:18:27,231 --> 00:18:29,315 Oh, do you? Do you? 525 00:18:29,316 --> 00:18:31,067 Have you ever told him that? 526 00:18:31,068 --> 00:18:34,196 Have you ever acknowledged everything he does for you? 527 00:18:35,739 --> 00:18:37,657 - We must. We must have. - Yeah. 528 00:18:37,658 --> 00:18:40,993 Just this week, he practically blew cocaine 529 00:18:40,994 --> 00:18:42,578 up a certain dancing mom's ass. 530 00:18:42,579 --> 00:18:44,205 I'm not mentioning names. 531 00:18:44,206 --> 00:18:46,499 He almost boofed it for your show. 532 00:18:46,500 --> 00:18:48,000 Boofed it? 533 00:18:48,001 --> 00:18:49,502 You would never boof anything for anyone! 534 00:18:49,503 --> 00:18:51,295 Selfish. 535 00:18:51,296 --> 00:18:53,923 Could be just some lone wolf dick, macho man, 536 00:18:53,924 --> 00:18:55,925 big muscles, lots of babes around him. 537 00:18:55,926 --> 00:18:57,426 He chooses not to. 538 00:18:57,427 --> 00:18:59,095 He chooses to run around 539 00:18:59,096 --> 00:19:00,972 chasing a suit and a sweatshirt girl. 540 00:19:00,973 --> 00:19:03,224 You don't deserve him. 541 00:19:03,225 --> 00:19:06,060 And we as power bitches need to treat him better! 542 00:19:07,437 --> 00:19:08,896 No, I'm not gonna shush, shush, shush. 543 00:19:08,897 --> 00:19:10,982 You shush, shush, shush, earrings. 544 00:19:10,983 --> 00:19:13,109 I don't appreciate him either. 545 00:19:13,110 --> 00:19:15,611 I mean, he believed in me when no one else did. 546 00:19:15,612 --> 00:19:17,572 And what did I do? Push him to the brink. 547 00:19:17,573 --> 00:19:18,948 Question his manhood. 548 00:19:18,949 --> 00:19:20,992 Let a rabid collie give him staph infection. 549 00:19:20,993 --> 00:19:24,453 I'm sorry, but if this is how independent, strong women 550 00:19:24,454 --> 00:19:27,456 treat a nice guy, feminism has gone too far! 551 00:19:27,457 --> 00:19:29,375 Whoa, whoa. Hang on now. 552 00:19:29,376 --> 00:19:31,460 No, I'm out of here. 553 00:19:31,461 --> 00:19:32,796 Just produce your own damn show. 554 00:19:36,300 --> 00:19:38,467 Deborah, it's Bob Lipka's office. 555 00:19:38,468 --> 00:19:39,969 He wants to see you now. 556 00:19:39,970 --> 00:19:41,971 Oh, fuck. 557 00:19:41,972 --> 00:19:43,473 Go. 558 00:19:45,142 --> 00:19:48,769 Lewis! 559 00:19:48,770 --> 00:19:50,563 - Hey. - I need to talk to you. 560 00:19:50,564 --> 00:19:51,857 Guys, give me a minute. 561 00:19:53,650 --> 00:19:55,026 What's up? 562 00:19:55,027 --> 00:19:56,652 You cannot run that story on Ethan Sommers. 563 00:19:56,653 --> 00:19:58,112 I will get in so much trouble. 564 00:19:58,113 --> 00:19:59,488 And I know it sounds like I'm trying to censor 565 00:19:59,489 --> 00:20:00,948 a story about censorship, but I'm not. 566 00:20:00,949 --> 00:20:02,533 I just did not know that I was on the record. 567 00:20:02,534 --> 00:20:03,993 And if I knew I was on the record, 568 00:20:03,994 --> 00:20:05,494 I would have censored myself. 569 00:20:05,495 --> 00:20:07,455 I'm sorry, Ava, but I can't kill it. 570 00:20:07,456 --> 00:20:08,831 It's a huge cover-up. 571 00:20:08,832 --> 00:20:10,875 And what you told me was just one part 572 00:20:10,876 --> 00:20:13,544 of a much larger story that we're already doing. 573 00:20:13,545 --> 00:20:16,631 Yes, but that part can be very easily connected to me, 574 00:20:16,632 --> 00:20:18,216 and it'll be really bad for the show. 575 00:20:18,217 --> 00:20:20,176 But it'd be worth it, no? 576 00:20:20,177 --> 00:20:23,346 I mean, you're about to expose a predator and a corporation 577 00:20:23,347 --> 00:20:26,015 that's acting in his defense. 578 00:20:26,016 --> 00:20:28,517 Didn't you say that you admired our show 579 00:20:28,518 --> 00:20:30,353 for having the integrity to do just that? 580 00:20:30,354 --> 00:20:33,272 Yes, but that was before it personally inconvenienced me. 581 00:20:33,273 --> 00:20:34,815 Please, Lewis. 582 00:20:34,816 --> 00:20:36,735 Sorry, Ava. It's happening. 583 00:20:40,405 --> 00:20:43,991 Okay. Fuck. 584 00:20:43,992 --> 00:20:45,118 Throw me the rock. 585 00:20:50,040 --> 00:20:53,125 It's so annoying that when you only do one show a week, 586 00:20:53,126 --> 00:20:55,253 you have time to play basketball! 587 00:20:55,254 --> 00:20:58,214 I haven't been to the grocery store in three months! 588 00:21:08,308 --> 00:21:10,059 Thank you. 589 00:21:10,060 --> 00:21:11,227 Hi, Bob. 590 00:21:11,228 --> 00:21:13,104 Hey, Deb. 591 00:21:13,105 --> 00:21:15,564 Have a seat. 592 00:21:15,565 --> 00:21:18,401 You've obviously heard we have a bit of a problem 593 00:21:18,402 --> 00:21:20,403 with this "On The Contrary" piece. 594 00:21:20,404 --> 00:21:23,072 Yes, and I'm sure whoever leaked it is-- 595 00:21:23,073 --> 00:21:25,074 We know who leaked it. 596 00:21:25,075 --> 00:21:27,076 It was your head writer. 597 00:21:27,077 --> 00:21:28,829 But you know that, I think. 598 00:21:30,664 --> 00:21:31,914 It was just a misunderstanding. 599 00:21:31,915 --> 00:21:34,417 I need her gone. 600 00:21:34,418 --> 00:21:35,835 Oh, no. 601 00:21:35,836 --> 00:21:37,211 Come on. 602 00:21:37,212 --> 00:21:38,879 We have to be able to figure this out. 603 00:21:38,880 --> 00:21:40,756 We're all on the same team here, right? 604 00:21:40,757 --> 00:21:43,426 And you and your show are important supporting players, 605 00:21:43,427 --> 00:21:45,553 but you are not on the starting lineup 606 00:21:45,554 --> 00:21:47,763 with my parks and my franchises. 607 00:21:47,764 --> 00:21:49,223 You understand? 608 00:21:49,224 --> 00:21:52,059 I understand, but I can't. 609 00:21:52,060 --> 00:21:54,603 Ava being gone would really damage the show, 610 00:21:54,604 --> 00:21:56,105 and it wouldn't be good for you. 611 00:21:56,106 --> 00:21:57,606 She helped us get to number one. 612 00:21:57,607 --> 00:21:58,649 And that's great. 613 00:21:58,650 --> 00:22:00,484 We're all really proud. 614 00:22:00,485 --> 00:22:02,111 We gave you a shiny new billboard 615 00:22:02,112 --> 00:22:03,988 and a live slot after the Oscars because of it. 616 00:22:03,989 --> 00:22:06,449 But that does not mean you get to employ people 617 00:22:06,450 --> 00:22:09,785 who create problems for me. 618 00:22:09,786 --> 00:22:11,954 She's just a writer. Nobody cares. 619 00:22:11,955 --> 00:22:14,457 Sure, but I have a board to answer to, 620 00:22:14,458 --> 00:22:15,958 and I need to give them something. 621 00:22:15,959 --> 00:22:17,626 I'll talk to her. 622 00:22:17,627 --> 00:22:20,087 This will never happen again. - Deborah, listen to me. 623 00:22:20,088 --> 00:22:21,464 I'm looking out for you too. 624 00:22:21,465 --> 00:22:22,841 Can you really trust this girl? 625 00:22:24,718 --> 00:22:28,763 I'm sorry, but fire her or the show's done. 626 00:22:46,823 --> 00:22:48,991 Oh, hi. 627 00:22:48,992 --> 00:22:50,326 May I come in? 628 00:22:50,327 --> 00:22:52,286 Yes, of course. 629 00:22:52,287 --> 00:22:53,788 I'm gonna-- I'm just gonna brush my teeth. 630 00:22:53,789 --> 00:22:54,997 I'll be right back. Make yourself at home. 631 00:22:54,998 --> 00:22:56,332 Living room's right there. 632 00:22:56,333 --> 00:22:59,877 No, it's all good. I, um--yeah. 633 00:22:59,878 --> 00:23:02,671 I know there's so much that you do 634 00:23:02,672 --> 00:23:05,966 that I don't even know about, and I don't want to. 635 00:23:05,967 --> 00:23:07,510 But I do appreciate you, 636 00:23:07,511 --> 00:23:10,513 and I should say that more often. 637 00:23:10,514 --> 00:23:12,390 Thanks. 638 00:23:12,391 --> 00:23:15,518 And, you know, I don't need a thank you every day, 639 00:23:15,519 --> 00:23:18,979 but 10% of the time would be nice. 640 00:23:18,980 --> 00:23:20,273 I can do that. 641 00:23:23,068 --> 00:23:26,195 Well, in the interest of keeping you in the loop, 642 00:23:26,196 --> 00:23:29,532 there is something I need to let you in on. 643 00:23:29,533 --> 00:23:31,033 Okay. 644 00:23:31,034 --> 00:23:33,869 It's something I really don't want to do, 645 00:23:33,870 --> 00:23:35,747 but I think I have to. 646 00:23:47,884 --> 00:23:50,845 We have got a traffic jam as more Oscar nominees, 647 00:23:50,846 --> 00:23:53,389 presenters, and performers arrive on the red carpet 648 00:23:53,390 --> 00:23:54,849 at the Oscars. 649 00:23:54,850 --> 00:23:56,475 Hey. 650 00:23:56,476 --> 00:23:58,352 I'm sorry, but I couldn't convince Lewis 651 00:23:58,353 --> 00:23:59,728 not to run the story. 652 00:23:59,729 --> 00:24:01,230 Oh, no. We'll deal with that later. 653 00:24:01,231 --> 00:24:02,606 I want you to head down to the carpet 654 00:24:02,607 --> 00:24:04,024 and produce a segment. 655 00:24:04,025 --> 00:24:05,443 I want to do a bit where we offer money 656 00:24:05,444 --> 00:24:06,944 to the winners for their statue 657 00:24:06,945 --> 00:24:08,779 and see who will take what for it. 658 00:24:08,780 --> 00:24:10,239 I mean, that's funny, 659 00:24:10,240 --> 00:24:11,740 but the ceremony has already started, 660 00:24:11,741 --> 00:24:13,075 and we're still working on the monologue. 661 00:24:13,076 --> 00:24:14,243 It's okay. Just get two or three 662 00:24:14,244 --> 00:24:15,953 and head on back. 663 00:24:15,954 --> 00:24:17,580 There's a crew downstairs and credentials waiting for you 664 00:24:17,581 --> 00:24:18,747 on the red carpet. You'll be back in time. 665 00:24:18,748 --> 00:24:20,167 Okay. Okay, great. 666 00:24:28,091 --> 00:24:29,717 Javier Bardem just won. 667 00:24:29,718 --> 00:24:31,927 Wait, no. He fell down the stairs. 668 00:24:31,928 --> 00:24:33,429 Hi, Ava Daniels 669 00:24:33,430 --> 00:24:34,889 from "Late Night with Deborah Vance." 670 00:24:34,890 --> 00:24:36,599 There should be four press passes for us. 671 00:24:36,600 --> 00:24:38,267 Okay, let me find you. 672 00:24:38,268 --> 00:24:40,102 Thank you. 673 00:24:40,103 --> 00:24:42,688 Hey, Ava. 674 00:24:42,689 --> 00:24:43,772 Winnie. 675 00:24:43,773 --> 00:24:45,900 Hi. How are you? - Bad. 676 00:24:45,901 --> 00:24:49,361 The documentary I funded on female genital mutilation lost. 677 00:24:49,362 --> 00:24:50,905 - Ouch. - Whatever. 678 00:24:50,906 --> 00:24:52,698 Will you relay a message to Deborah for me? 679 00:24:52,699 --> 00:24:54,450 - Sure. - Fuck you. 680 00:24:54,451 --> 00:24:56,577 Oh, I might have to paraphrase that. 681 00:24:56,578 --> 00:24:59,246 You know she's the reason I was fired, right? 682 00:24:59,247 --> 00:25:00,748 - What? - She called Bob. 683 00:25:00,749 --> 00:25:02,625 She wanted me gone, and she made it happen. 684 00:25:02,626 --> 00:25:04,126 No, that doesn't make any sense. 685 00:25:04,127 --> 00:25:05,503 You got her the job. 686 00:25:05,504 --> 00:25:06,795 I mean, Deborah's no angel, 687 00:25:06,796 --> 00:25:07,838 but that doesn't sound like her. 688 00:25:07,839 --> 00:25:09,840 Oh, she's fucking crazy. 689 00:25:09,841 --> 00:25:11,967 I was Deborah's biggest ally. 690 00:25:11,968 --> 00:25:13,427 I didn't just get her the job. 691 00:25:13,428 --> 00:25:15,179 I protected that show, 692 00:25:15,180 --> 00:25:17,598 and she stabbed me in the back the moment she was able to. 693 00:25:17,599 --> 00:25:20,142 I know you guys had your differences over the spin-off-- 694 00:25:20,143 --> 00:25:21,810 The spin-off? 695 00:25:21,811 --> 00:25:24,146 Did she think I wanted a spin-off for my health, 696 00:25:24,147 --> 00:25:27,191 like I live to give another job to Anthony fucking Anderson? 697 00:25:27,192 --> 00:25:29,777 I get lit up over digital content? 698 00:25:29,778 --> 00:25:33,113 I started my career PA'ing for Terrence Malick. 699 00:25:33,114 --> 00:25:36,659 I would love to just foster great artists, 700 00:25:36,660 --> 00:25:38,827 but that's not the world we live in anymore. 701 00:25:38,828 --> 00:25:42,164 All I wanted was to keep her show on the air 702 00:25:42,165 --> 00:25:43,916 and make it succeed. 703 00:25:43,917 --> 00:25:46,335 But I guess she's too far up her own ass to even notice. 704 00:25:46,336 --> 00:25:47,461 - Winnie-- - I gotta go. 705 00:25:47,462 --> 00:25:49,296 But yeah, please be a doll 706 00:25:49,297 --> 00:25:53,175 and tell her I said, "Fuck you." 707 00:25:53,176 --> 00:25:54,719 Have a great night. 708 00:26:01,685 --> 00:26:05,271 Okay, so I triple checked, and you and your crew 709 00:26:05,272 --> 00:26:07,523 were never added to any credentialed list. 710 00:26:10,360 --> 00:26:12,362 Okay. 711 00:26:24,916 --> 00:26:26,208 You've reached Deborah Vance. 712 00:26:26,209 --> 00:26:27,376 Leave a message. 713 00:26:28,878 --> 00:26:30,588 Hey, I don't know what's going on right now, 714 00:26:30,589 --> 00:26:33,549 but I just need to know something. 715 00:26:33,550 --> 00:26:37,386 Did you mean what you said when you didn't let me quit? 716 00:26:37,387 --> 00:26:40,055 Was that real, or did you just say all those things 717 00:26:40,056 --> 00:26:41,682 so that I would keep working on the show? 718 00:26:41,683 --> 00:26:44,144 Please, please call me back. 719 00:26:45,895 --> 00:26:48,564 Sir, could you just go around? I really need to get back. 720 00:26:48,565 --> 00:26:50,190 Sorry, ma'am. It's always like this. 721 00:26:50,191 --> 00:26:53,068 Too many fucking award shows in this town. 722 00:26:53,069 --> 00:26:55,237 Okay. I'm gonna get out and walk. 723 00:27:06,916 --> 00:27:08,793 Break a leg. 724 00:27:10,295 --> 00:27:12,880 I think she'll understand. 725 00:27:12,881 --> 00:27:14,299 I don't think you had a choice. 726 00:27:17,177 --> 00:27:19,136 Okay, I'm gonna head upstairs and watch from there. 727 00:27:19,137 --> 00:27:20,387 Okay. 728 00:27:30,440 --> 00:27:31,940 Hey, I gotta get on the lot. 729 00:27:31,941 --> 00:27:33,400 My badge isn't working. 730 00:27:33,401 --> 00:27:35,319 Okay. 731 00:27:42,285 --> 00:27:44,912 Sorry, you're not in the system. 732 00:27:44,913 --> 00:27:46,288 Yes, I am. 733 00:27:46,289 --> 00:27:47,623 You know me. I work here. 734 00:27:47,624 --> 00:27:50,293 Apparently, you don't anymore. 735 00:27:53,338 --> 00:27:55,590 Oh, my God. 736 00:27:58,677 --> 00:28:00,135 Okay, live show, folks. 737 00:28:00,136 --> 00:28:02,805 In five, four, 738 00:28:02,806 --> 00:28:06,141 three, two, one. 739 00:28:08,937 --> 00:28:12,981 Please welcome your host, Deborah Vance! 740 00:28:24,369 --> 00:28:27,162 Welcome to "Late Night with Deborah Vance" live! 741 00:28:28,540 --> 00:28:30,332 And if you've been living under a rock, 742 00:28:30,333 --> 00:28:32,668 maybe you haven't heard the news, which is that we 743 00:28:32,669 --> 00:28:35,546 are the number one late night show in America. 744 00:28:37,006 --> 00:28:38,882 Yes! 745 00:28:38,883 --> 00:28:41,176 And that's because of all of you 746 00:28:41,177 --> 00:28:43,011 and all of you. 747 00:28:43,012 --> 00:28:46,140 Thank you for inviting me into your home every night. 748 00:28:46,141 --> 00:28:47,975 I hope we've made you laugh. 749 00:28:47,976 --> 00:28:49,977 And by we, I mean all the people 750 00:28:49,978 --> 00:28:51,520 that make this show what it is, 751 00:28:51,521 --> 00:28:55,023 starting with this crew, my band, 752 00:28:55,024 --> 00:28:58,360 my incredible producers, my hilarious writers. 753 00:28:58,361 --> 00:29:00,779 Oh, my mom's gonna be hype. 754 00:29:00,780 --> 00:29:01,864 Yeah. 755 00:29:01,865 --> 00:29:04,867 Bullshit. 756 00:29:04,868 --> 00:29:07,828 And my brilliant, brilliant plastic surgeon. 757 00:29:09,622 --> 00:29:11,206 And there is, of course, one person 758 00:29:11,207 --> 00:29:13,876 who really made it happen. 759 00:29:13,877 --> 00:29:16,211 And that's my head writer, Ava Daniels. 760 00:29:16,212 --> 00:29:18,756 And I've been asked to fire her by the head of this company. 761 00:29:21,926 --> 00:29:24,762 But I won't do that. 762 00:29:24,763 --> 00:29:26,388 What is she doing? 763 00:29:26,389 --> 00:29:28,766 - And I am sad... - Cut the feed. 764 00:29:28,767 --> 00:29:30,517 Bob, I'm not gonna let you do that. 765 00:29:30,518 --> 00:29:31,894 What do you mean you're not gonna let me do that? 766 00:29:31,895 --> 00:29:33,228 Cut the fucking feed. 767 00:29:33,229 --> 00:29:34,772 Mark, do not cut the feed. 768 00:29:34,773 --> 00:29:36,774 - Okay, Jimmy. - You're gonna listen to him? 769 00:29:36,775 --> 00:29:39,443 Not smart. 770 00:29:39,444 --> 00:29:41,613 The fuck? 771 00:29:42,906 --> 00:29:44,406 - Okay. - Give me the phone. 772 00:29:44,407 --> 00:29:46,074 What are you doing? - I cannot let you do this. 773 00:29:46,075 --> 00:29:47,409 I can't let you do this. - Are you insane? 774 00:29:47,410 --> 00:29:48,702 I don't know who you're calling. 775 00:29:48,703 --> 00:29:50,412 God--no, no, don't! - It's my phone. 776 00:29:50,413 --> 00:29:52,539 Give me my phone. - Get off! Get off! 777 00:29:52,540 --> 00:29:54,541 I'm not on you! Give me my phone. 778 00:29:54,542 --> 00:29:57,169 Don't cut the feed. - Jesus. 779 00:29:57,170 --> 00:29:58,587 Don't cut the feed. 780 00:29:58,588 --> 00:30:01,757 I refuse to fire her. 781 00:30:01,758 --> 00:30:03,759 And not just because she's my creative partner, 782 00:30:03,760 --> 00:30:07,221 but because it's a slippery slope. 783 00:30:07,222 --> 00:30:09,598 A few days ago, I agreed to cut a joke I made 784 00:30:09,599 --> 00:30:13,602 to protect Ethan Sommers and the studio's interests. 785 00:30:13,603 --> 00:30:16,063 And now I'm being asked to fire someone I love 786 00:30:16,064 --> 00:30:19,399 who did nothing wrong. 787 00:30:19,400 --> 00:30:22,319 So what will they ask of me next? 788 00:30:22,320 --> 00:30:23,655 Where's the line? 789 00:30:26,783 --> 00:30:30,160 Well, for me, it's here, 790 00:30:30,161 --> 00:30:32,579 right now. 791 00:30:32,580 --> 00:30:36,583 Which is why tonight will be my last show. 792 00:30:36,584 --> 00:30:38,794 No, no, no, no! What are you doing? 793 00:30:38,795 --> 00:30:41,255 I'm not naive. 794 00:30:41,256 --> 00:30:43,131 In this industry, you always have to make 795 00:30:43,132 --> 00:30:45,759 certain sacrifices, because this is a business. 796 00:30:45,760 --> 00:30:47,970 And I get that. 797 00:30:47,971 --> 00:30:49,763 And there's good people on the business side 798 00:30:49,764 --> 00:30:52,766 who are trying to navigate the difficult intersection 799 00:30:52,767 --> 00:30:55,644 of art and commerce. 800 00:30:55,645 --> 00:30:57,980 But thanks to Wall Street and big tech 801 00:30:57,981 --> 00:31:00,732 disrupting our industry, it's gone too far. 802 00:31:00,733 --> 00:31:02,442 It's not enough to be number one anymore, 803 00:31:02,443 --> 00:31:06,071 or to make a profit, or to even make you laugh. 804 00:31:06,072 --> 00:31:09,116 I might be a capitalist pig myself, 805 00:31:09,117 --> 00:31:12,786 but first and foremost, 806 00:31:12,787 --> 00:31:15,664 I'm a comedian. 807 00:31:15,665 --> 00:31:17,583 I care more about making this show 808 00:31:17,584 --> 00:31:21,336 the right way than I do about making shareholders happy. 809 00:31:21,337 --> 00:31:24,631 So yes, this is goodbye. 810 00:31:24,632 --> 00:31:26,675 We love you! 811 00:31:26,676 --> 00:31:30,304 Thank you. That's very sweet. 812 00:31:30,305 --> 00:31:32,848 I loved going to bed with you every night. 813 00:31:32,849 --> 00:31:34,808 Sorry I'm finishing too quickly. 814 00:31:41,524 --> 00:31:44,860 This was my dream. 815 00:31:44,861 --> 00:31:47,363 And I'm so happy I got it. 816 00:31:49,616 --> 00:31:51,326 But the dream changed. 817 00:31:53,953 --> 00:31:57,539 And so did I. 818 00:31:57,540 --> 00:31:59,374 So don't feel sorry for me. 819 00:31:59,375 --> 00:32:01,293 Don't feel sorry for my staff. 820 00:32:01,294 --> 00:32:04,004 I'll be paying their contracts out. 821 00:32:04,005 --> 00:32:06,465 But I have a message for Bob Lipka 822 00:32:06,466 --> 00:32:07,883 and this company's board. 823 00:32:07,884 --> 00:32:09,801 You can try to silence me, but you-- 824 00:32:09,802 --> 00:32:12,387 - Hey, it's Vince! - No, no! What happened? 825 00:32:12,388 --> 00:32:14,056 What happened? 826 00:32:14,057 --> 00:32:15,849 It has a special microfiber in the middle... 827 00:32:15,850 --> 00:32:18,727 You know, that gate's been messed up ever since 828 00:32:18,728 --> 00:32:22,397 somebody drove through it, so I'm just gonna go ahead 829 00:32:22,398 --> 00:32:24,733 and close my eyes for two seconds. 830 00:32:24,734 --> 00:32:26,611 Thank you. I love you. 831 00:32:31,699 --> 00:32:33,575 Oh, God. Fuck. 832 00:32:33,576 --> 00:32:36,078 Bastards! 833 00:32:36,079 --> 00:32:38,372 Oh, my God, are you okay? 834 00:32:38,373 --> 00:32:41,291 I've been better. 835 00:32:41,292 --> 00:32:43,460 What happened? 836 00:32:43,461 --> 00:32:44,920 Oh, shit. 837 00:32:44,921 --> 00:32:46,755 - Oh, my God. - I'm okay, I'm okay. 838 00:32:46,756 --> 00:32:50,050 I was trying to buy Deborah a little more time. 839 00:32:50,051 --> 00:32:52,844 I am so sorry I called you a little bitch. 840 00:32:52,845 --> 00:32:54,846 I didn't know you called me that. 841 00:32:54,847 --> 00:32:57,099 And for considering leaving you for my dad. 842 00:32:57,100 --> 00:32:58,558 I'm not gonna do that. 843 00:32:58,559 --> 00:33:00,268 Okay, you don't need to apologize 844 00:33:00,269 --> 00:33:02,354 for stuff I didn't know about and isn't gonna happen. 845 00:33:02,355 --> 00:33:05,440 Jimmy, you saw me in a way that nobody else did 846 00:33:05,441 --> 00:33:07,275 when you said I should be a manager. 847 00:33:07,276 --> 00:33:11,279 But I haven't been seeing you, and I'm sorry. 848 00:33:11,280 --> 00:33:13,448 You were right about leading with love, 849 00:33:13,449 --> 00:33:14,783 and I'm gonna be better. 850 00:33:14,784 --> 00:33:16,785 That's so beautiful, but I think 851 00:33:16,786 --> 00:33:18,120 I have to get to an urgent care, 852 00:33:18,121 --> 00:33:19,913 because I might have broken my nose. 853 00:33:19,914 --> 00:33:22,124 What happened? 854 00:33:22,125 --> 00:33:24,960 Uh, I went gorilla mode. 855 00:33:26,087 --> 00:33:28,130 Because you were right too. 856 00:33:28,131 --> 00:33:29,673 Sometimes you need to lead with love, 857 00:33:29,674 --> 00:33:32,926 and sometimes you gotta go gorilla mode. 858 00:33:32,927 --> 00:33:34,302 Yes! 859 00:33:34,303 --> 00:33:37,139 This is why we're the best couple ever. 860 00:33:37,140 --> 00:33:41,435 Are we a couple? 861 00:33:41,436 --> 00:33:43,854 We're not a couple. We're not a couple. 862 00:33:43,855 --> 00:33:45,313 Couple of business guys. 863 00:33:45,314 --> 00:33:47,482 It's gonna be Schaefer & LuSaque for life. 864 00:33:47,483 --> 00:33:49,151 We're gonna die together! 865 00:33:49,152 --> 00:33:50,485 I don't doubt that. 866 00:33:54,323 --> 00:33:55,991 Deborah! 867 00:33:55,992 --> 00:33:58,827 Hi. Hi. 868 00:33:58,828 --> 00:34:00,162 Why? 869 00:34:00,163 --> 00:34:01,913 Why did you do that? 870 00:34:01,914 --> 00:34:05,667 You should have fired me and kept the show. 871 00:34:05,668 --> 00:34:08,837 There's no show without you. 872 00:34:08,838 --> 00:34:10,672 I'm--I'm so confused. 873 00:34:10,673 --> 00:34:12,591 Why did you kick me off the lot? 874 00:34:12,592 --> 00:34:14,301 Because I knew if you figured out what I was gonna do, 875 00:34:14,302 --> 00:34:15,469 you'd try to stop me. 876 00:34:15,470 --> 00:34:17,137 You're annoying like that. 877 00:34:21,684 --> 00:34:22,894 Are you sure? 878 00:34:25,271 --> 00:34:27,065 I am. 879 00:34:31,736 --> 00:34:33,070 Let's go. 880 00:34:51,589 --> 00:34:52,881 So what now? 881 00:34:52,882 --> 00:34:54,925 Well, I don't know. 882 00:34:54,926 --> 00:34:57,302 As long as we keep working, we'll figure something-- 883 00:34:57,303 --> 00:34:58,637 Hey! 884 00:34:58,638 --> 00:35:00,138 Where do you think you're going? 885 00:35:00,139 --> 00:35:02,891 Well, I'm guessing not back to your place. 886 00:35:02,892 --> 00:35:05,227 Are you out of your fucking mind? 887 00:35:05,228 --> 00:35:07,562 You just burned the whole thing down. 888 00:35:07,563 --> 00:35:09,022 Move. 889 00:35:09,023 --> 00:35:11,191 You just threw away an entire career. 890 00:35:11,192 --> 00:35:12,692 And for what? 891 00:35:12,693 --> 00:35:14,861 For her? Really? 892 00:35:14,862 --> 00:35:16,863 After everything you've worked for? 893 00:35:16,864 --> 00:35:18,406 And you think people give a shit 894 00:35:18,407 --> 00:35:19,866 about your high moral stance? 895 00:35:19,867 --> 00:35:21,910 I'll tell you what, Deb, they just wanted 896 00:35:21,911 --> 00:35:24,246 a couple of laughs before they go to bed. 897 00:35:24,247 --> 00:35:26,039 You're done, my friend. 898 00:35:26,040 --> 00:35:28,458 I'll be fine, thanks. 899 00:35:28,459 --> 00:35:29,960 We own you. 900 00:35:29,961 --> 00:35:31,920 You know that, right? 901 00:35:31,921 --> 00:35:33,588 We have a noncompete clause. 902 00:35:33,589 --> 00:35:36,383 You can't touch a mic for the next 18 months. 903 00:35:36,384 --> 00:35:37,801 You can't walk on a stage. 904 00:35:37,802 --> 00:35:39,302 You can't step in front of a camera. 905 00:35:39,303 --> 00:35:42,931 You can't sing in the fucking shower. 906 00:35:42,932 --> 00:35:44,766 And if you do, 907 00:35:44,767 --> 00:35:47,895 I will be suing you into fucking oblivion. 908 00:35:52,233 --> 00:35:54,485 What a goddamn shame. 909 00:35:59,824 --> 00:36:03,618 ♪ So isolated ♪ 910 00:36:03,619 --> 00:36:07,455 ♪ I talk to the voice in my head ♪ 911 00:36:07,456 --> 00:36:11,126 ♪ So isolated ♪ 912 00:36:11,127 --> 00:36:15,255 ♪ My body is taking a leave ♪ 913 00:36:15,256 --> 00:36:18,884 ♪ So isolated ♪ 914 00:36:18,885 --> 00:36:23,054 ♪ I don't want to let people see ♪ 915 00:36:23,055 --> 00:36:26,474 ♪ My isolation ♪ 916 00:36:26,475 --> 00:36:30,478 ♪ Is simple and stupid as me ♪ 917 00:36:33,024 --> 00:36:36,860 ♪ Don't crowd me out ♪ 918 00:36:36,861 --> 00:36:40,697 ♪ 'Cause I am not a shell ♪ 919 00:36:40,698 --> 00:36:44,534 ♪ I burned myself ♪ 920 00:36:44,535 --> 00:36:48,496 ♪ When I was running hell ♪ 921 00:36:48,497 --> 00:36:51,499 ♪ Don't let go ♪ 922 00:36:51,500 --> 00:36:56,171 ♪ Everybody knows ♪ 923 00:36:56,172 --> 00:36:59,216 ♪ Don't let go ♪ 924 00:36:59,217 --> 00:37:04,179 ♪ Everybody shows ♪ 925 00:37:09,810 --> 00:37:13,021 ♪ So isolated ♪ 926 00:37:13,022 --> 00:37:16,316 ♪ I talk to the voice in my head ♪ 927 00:37:17,818 --> 00:37:20,613 ♪ So isolated ♪ 65704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.