Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,626
When I think
of all the incredible people
2
00:00:02,627 --> 00:00:04,294
that have worked here
and the shows
3
00:00:04,295 --> 00:00:05,629
that have shot here, I just--
4
00:00:05,630 --> 00:00:07,798
I'm sure. So historic, right?
5
00:00:07,799 --> 00:00:10,926
Absolutely.
No, it's very, very humbling.
6
00:00:10,927 --> 00:00:13,137
Not only are you
the first woman
7
00:00:13,138 --> 00:00:15,472
to hold the 11:30 slot,
8
00:00:15,473 --> 00:00:18,183
but now you have the number one
show in late night.
9
00:00:18,184 --> 00:00:20,144
So I have to ask,
10
00:00:20,145 --> 00:00:23,022
what is it like
getting your dream?
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,648
I didn't get my dream.
12
00:00:24,649 --> 00:00:28,318
I got beyond my dream,
and it feels incredible.
13
00:00:28,319 --> 00:00:31,155
And what message
would you like to send
14
00:00:31,156 --> 00:00:34,617
all the little girls out there
watching you do this?
15
00:00:36,327 --> 00:00:37,996
Oh, gosh.
16
00:00:39,789 --> 00:00:43,042
If the salad dressing is white,
it's not healthy.
17
00:00:43,043 --> 00:00:44,960
Hmm.
18
00:00:44,961 --> 00:00:47,546
Switching gears now
to a more difficult topic,
19
00:00:47,547 --> 00:00:51,341
I know when I last saw you,
you told me about your sister's
20
00:00:51,342 --> 00:00:53,886
struggle with illiteracy.
21
00:00:53,887 --> 00:00:56,346
And I'm curious,
how is she doing?
22
00:00:56,347 --> 00:00:57,681
It's worse.
23
00:00:57,682 --> 00:00:59,141
It's much, much worse.
24
00:00:59,142 --> 00:01:00,517
Oh.
25
00:01:00,518 --> 00:01:03,645
You should see our texts.
26
00:01:03,646 --> 00:01:05,272
They're all voice notes.
27
00:01:05,273 --> 00:01:07,357
I'm so sorry.
28
00:01:07,358 --> 00:01:08,776
Thank you.
29
00:01:08,777 --> 00:01:11,361
She can't watch
a single foreign film.
30
00:01:11,362 --> 00:01:13,530
It's awful.
31
00:01:13,531 --> 00:01:15,657
♪ I specialize in love ♪
32
00:01:15,658 --> 00:01:17,701
♪ I'll make you feel
like new ♪
33
00:01:17,702 --> 00:01:20,496
♪ I specialize in love ♪
34
00:01:20,497 --> 00:01:22,539
♪ Let me work on you ♪
35
00:01:22,540 --> 00:01:23,916
I feel so bad for Winnie.
36
00:01:23,917 --> 00:01:25,250
Do we know who's replacing her?
37
00:01:25,251 --> 00:01:26,960
No, but she'll land
on her feet.
38
00:01:26,961 --> 00:01:28,337
I heard they're looking
for new leadership at Plubo.
39
00:01:28,338 --> 00:01:29,546
- Oh, yeah.
- Plubo?
40
00:01:29,547 --> 00:01:31,173
Yeah. Pluto and Fubo merged.
41
00:01:31,174 --> 00:01:32,466
You got to keep up
on this stuff.
42
00:01:32,467 --> 00:01:33,634
I told you to listen
to "The Town."
43
00:01:33,635 --> 00:01:35,511
I know. My CarPlay is broken.
44
00:01:35,512 --> 00:01:38,013
I've just been driving to work
in bone-chilling silence.
45
00:01:38,014 --> 00:01:39,723
- Oof.
- Yeah.
46
00:01:39,724 --> 00:01:41,308
- Oh.
- Well, if it isn't
47
00:01:41,309 --> 00:01:43,352
the number one team
in late night.
48
00:01:43,353 --> 00:01:45,938
- Hi, Bob.
- Hi.
49
00:01:45,939 --> 00:01:48,899
Come on in. Sit, sit, sit.
50
00:01:48,900 --> 00:01:50,192
How is everyone?
- Great.
51
00:01:50,193 --> 00:01:51,527
- Good.
- What's cracking?
52
00:01:53,113 --> 00:01:54,696
Hello, Mr. Bob.
53
00:01:54,697 --> 00:01:56,573
I just wanted to stop
and say hello
54
00:01:56,574 --> 00:01:58,408
and let you guys know
we're just loving
55
00:01:58,409 --> 00:02:00,244
what you've been doing.
- Thank you.
56
00:02:00,245 --> 00:02:02,996
Obviously, there's been
some restructuring,
57
00:02:02,997 --> 00:02:05,415
so you might be seeing
a bit more of me around here.
58
00:02:05,416 --> 00:02:06,917
Oh.
59
00:02:06,918 --> 00:02:08,210
Great.
- Don't worry.
60
00:02:08,211 --> 00:02:09,920
You won't be hearing
more from me.
61
00:02:09,921 --> 00:02:11,213
Clearly, you all know
what you're doing,
62
00:02:11,214 --> 00:02:12,381
so you don't need
some corporate suit
63
00:02:12,382 --> 00:02:13,882
gumming up the works.
64
00:02:13,883 --> 00:02:15,634
We'd be lucky to get
some of your insight.
65
00:02:15,635 --> 00:02:16,927
Famous last words.
66
00:02:18,596 --> 00:02:21,557
But no, no, no, seriously,
you guys just do your thing.
67
00:02:21,558 --> 00:02:23,433
Pretend I'm not here.
68
00:02:23,434 --> 00:02:24,935
Oh, okay.
69
00:02:24,936 --> 00:02:26,937
Well, we're looking
really solid
70
00:02:26,938 --> 00:02:28,939
on bookings for the post-Oscar
live show.
71
00:02:28,940 --> 00:02:30,524
And I talked
to Sally Field's manager.
72
00:02:30,525 --> 00:02:32,192
She wants to do
celebrity strip poker.
73
00:02:32,193 --> 00:02:34,695
As long as we can guarantee
that she'll be topless.
74
00:02:34,696 --> 00:02:38,448
Apparently, she is "looking
good and feeling great."
75
00:02:38,449 --> 00:02:40,033
Good for her.
76
00:02:40,034 --> 00:02:41,244
What's up?
77
00:02:43,997 --> 00:02:45,455
Sure.
78
00:02:45,456 --> 00:02:46,665
I'm so sorry.
79
00:02:46,666 --> 00:02:49,501
I gotta go.
80
00:02:49,502 --> 00:02:52,296
I'm buying a library of cricket
matches from Pakistani TV,
81
00:02:52,297 --> 00:02:55,174
and they're trying to fuck me,
which is actually good news.
82
00:02:55,175 --> 00:02:56,300
It means
we're close to closing.
83
00:02:56,301 --> 00:02:57,968
Yeah, that's the tell.
84
00:02:57,969 --> 00:02:59,887
But before I go, one thing.
85
00:02:59,888 --> 00:03:01,430
Ethan Sommers.
86
00:03:01,431 --> 00:03:02,806
I've mentioned it a few times.
87
00:03:02,807 --> 00:03:04,474
I guess it hasn't made
its way to you.
88
00:03:04,475 --> 00:03:06,143
But I'd love to get him on
before the end of the week.
89
00:03:06,144 --> 00:03:07,811
We have "Shadow Soldier"
opening.
90
00:03:07,812 --> 00:03:09,897
It'd be really great,
cross-promotionally speaking.
91
00:03:09,898 --> 00:03:11,148
Yeah, sure. We'll get him on.
92
00:03:11,149 --> 00:03:13,483
Perfect. Thanks, Deb.
93
00:03:13,484 --> 00:03:14,985
Keep up the good work, team.
94
00:03:14,986 --> 00:03:16,653
Good to see you.
95
00:03:16,654 --> 00:03:18,030
Man, he smells
so good, right?
96
00:03:18,031 --> 00:03:19,448
What is he wearing?
97
00:03:19,449 --> 00:03:20,699
I wish they had
Shazam for fragrances.
98
00:03:20,700 --> 00:03:22,492
- Ethan Sommers?
- I know. I know.
99
00:03:22,493 --> 00:03:24,661
No, no, no, we agreed
not to have him on.
100
00:03:24,662 --> 00:03:27,206
Okay, the guy is accused
of domestic violence
101
00:03:27,207 --> 00:03:29,166
and sexting underage girls.
102
00:03:29,167 --> 00:03:31,919
Just last week, a PA said
he locked her in his trailer.
103
00:03:31,920 --> 00:03:33,337
And that is unfortunate.
104
00:03:33,338 --> 00:03:34,838
But obviously,
it is important enough
105
00:03:34,839 --> 00:03:36,298
for him to come down here.
106
00:03:36,299 --> 00:03:38,508
We have to do it.
107
00:03:38,509 --> 00:03:40,302
Just because I have
a guest on the show
108
00:03:40,303 --> 00:03:42,846
doesn't mean I endorse
everything they have ever done.
109
00:03:42,847 --> 00:03:44,514
We had Marie Osmond on.
110
00:03:44,515 --> 00:03:46,516
It doesn't mean I endorse
her weird little dolls.
111
00:03:46,517 --> 00:03:48,018
Let's just move on.
112
00:03:48,019 --> 00:03:50,020
- Fine.
- Thank you.
113
00:03:50,021 --> 00:03:52,314
Men need therapy. All men.
Should be a requirement.
114
00:03:52,315 --> 00:03:55,817
Okay, so Cher, quote,
"still doesn't want to do it."
115
00:04:07,455 --> 00:04:08,789
Couple of things.
116
00:04:08,790 --> 00:04:11,124
Okay. Where is Kayla?
117
00:04:11,125 --> 00:04:12,626
Oh, she said she was working
from home today.
118
00:04:12,627 --> 00:04:14,878
- Hmm.
- All right, so the producer
119
00:04:14,879 --> 00:04:16,630
on the Fatty Arbuckle movie
called.
120
00:04:16,631 --> 00:04:18,382
Jack Danby won't come
out of his trailer.
121
00:04:18,383 --> 00:04:21,843
No, wait, Jack Danby cannot
come out of his trailer
122
00:04:21,844 --> 00:04:23,262
on account of it's frozen shut.
123
00:04:23,263 --> 00:04:25,389
This is what happens
when you shoot in Norway.
124
00:04:25,390 --> 00:04:27,516
We gotta bring production
back to Los Angeles.
125
00:04:27,517 --> 00:04:30,060
I mean, they're degrading
the industry, Jimmy.
126
00:04:30,061 --> 00:04:31,353
It's a tax credit thing,
you know?
127
00:04:31,354 --> 00:04:32,688
I emailed Gavin Newsom,
128
00:04:32,689 --> 00:04:34,147
but there's not much I can do, okay?
129
00:04:34,148 --> 00:04:35,732
I agree. I agree.
130
00:04:35,733 --> 00:04:37,359
And look, I hesitate
to tell you this,
131
00:04:37,360 --> 00:04:39,569
but there's been another
incident on the "Lassie" set.
132
00:04:39,570 --> 00:04:41,530
She bit again.
- Are you kidding me?
133
00:04:41,531 --> 00:04:43,198
As a former
hospital administrator,
134
00:04:43,199 --> 00:04:45,033
I actually would never joke
about a puncture wound.
135
00:04:45,034 --> 00:04:46,827
Oh, this is Rob.
136
00:04:46,828 --> 00:04:49,288
Can you excuse me
for one second?
137
00:04:49,289 --> 00:04:50,539
This is Jimmy.
138
00:04:50,540 --> 00:04:51,915
Hey, is Dance Mom with you?
139
00:04:51,916 --> 00:04:53,583
No. Why?
140
00:04:53,584 --> 00:04:55,085
Security says her badge
swiped into the lot,
141
00:04:55,086 --> 00:04:56,545
but no one can find her.
142
00:04:56,546 --> 00:04:58,422
We tape in two hours,
and it's a big show.
143
00:04:58,423 --> 00:05:00,716
We made Ethan Sommers learn
a dance to do with her.
144
00:05:00,717 --> 00:05:02,301
Oh, my God, did you check
the Harry Potter ride?
145
00:05:02,302 --> 00:05:03,927
She likes to lift her top
and flash
146
00:05:03,928 --> 00:05:05,387
before the photo is taken.
- First place I looked.
147
00:05:05,388 --> 00:05:07,431
She wasn't there.
We need to find her.
148
00:05:07,432 --> 00:05:09,766
Shit. Okay, I'm gonna head
to you right now.
149
00:05:09,767 --> 00:05:10,851
All right, bye.
150
00:05:10,852 --> 00:05:12,102
Hey, tell Kayla
151
00:05:12,103 --> 00:05:13,603
she needs to meet me
at the lot.
152
00:05:13,604 --> 00:05:16,231
Dance Mom is missing,
and she's probably naked.
153
00:05:16,232 --> 00:05:18,191
Copy that.
154
00:05:26,951 --> 00:05:28,910
Hey guys, how's it going?
How are ya?
155
00:05:30,455 --> 00:05:33,290
Good to see you.
Thank you. Hey, guys. See ya.
156
00:05:33,291 --> 00:05:34,750
Yeah, no.
157
00:05:34,751 --> 00:05:36,793
Hey, how's it going, man?
158
00:05:36,794 --> 00:05:38,462
Look at this.
This is cool. Right on.
159
00:05:38,463 --> 00:05:41,465
- Dance Mom?
- Dance Mom!
160
00:05:41,466 --> 00:05:43,967
Oh, my God.
161
00:05:43,968 --> 00:05:45,678
Dance Mom!
162
00:05:47,555 --> 00:05:50,265
Fuck, where is she?
163
00:05:50,266 --> 00:05:53,477
Dance Mom, where are you?
164
00:05:53,478 --> 00:06:02,194
- Dance Mom!
- Dance Mom!
165
00:06:02,195 --> 00:06:04,363
Hey, sir? Excuse me.
- Excuse me, sir! Sir! Sir!
166
00:06:04,364 --> 00:06:06,323
Sir, have you seen
a really tall woman?
167
00:06:06,324 --> 00:06:08,325
Fancy footwork, hard nipples.
- Really hard nipples.
168
00:06:08,326 --> 00:06:09,826
I've only seen Mother.
169
00:06:09,827 --> 00:06:11,578
Oh, yeah,
she goes by Dance Mom.
170
00:06:11,579 --> 00:06:13,663
No. My mother.
171
00:06:13,664 --> 00:06:14,790
Would you like to meet her?
172
00:06:14,791 --> 00:06:16,333
- No, thank you.
- No, we're good.
173
00:06:16,334 --> 00:06:18,460
Would you like to stay
at cabin one?
174
00:06:18,461 --> 00:06:19,795
I could get you
a killer discount.
175
00:06:19,796 --> 00:06:21,254
- Oh.
- No, please!
176
00:06:21,255 --> 00:06:22,964
- Put the knife away.
- We're not on the tour.
177
00:06:22,965 --> 00:06:24,508
- He's stressed. Come on.
- We're trying to find someone.
178
00:06:24,509 --> 00:06:26,176
Get out of here. My God.
179
00:06:26,177 --> 00:06:28,512
Why are people
so method on this tour?
180
00:06:28,513 --> 00:06:30,722
It's fun,
but I'm just not in the mood.
181
00:06:30,723 --> 00:06:33,016
It's Randi. Hey.
182
00:06:33,017 --> 00:06:35,894
Bro, I finally hacked
into Dance Mom's iCloud.
183
00:06:35,895 --> 00:06:38,313
The password was deesnutz69,
184
00:06:38,314 --> 00:06:40,857
but the deez was with an S
and the nuts was with a Z.
185
00:06:40,858 --> 00:06:42,943
She's disgusting.
Okay, did you find her?
186
00:06:42,944 --> 00:06:44,986
Wisteria Lane.
I'm sending you a pin.
187
00:06:44,987 --> 00:06:46,488
Go!
- Oh, thank you.
188
00:06:46,489 --> 00:06:47,781
Oh, my God.
189
00:06:47,782 --> 00:06:49,491
Honestly, Randi was
an amazing hire.
190
00:06:49,492 --> 00:06:50,867
I know. I never miss.
191
00:06:50,868 --> 00:06:52,202
Well, except Dance Mom's
your client too.
192
00:06:52,203 --> 00:06:54,830
- Shut up! Go!
- Kayla!
193
00:06:54,831 --> 00:06:57,207
- Dance Mom!
- Dance Mom!
194
00:06:57,208 --> 00:06:58,708
Oh, no.
195
00:06:58,709 --> 00:07:00,210
Is that...
196
00:07:00,211 --> 00:07:02,045
- Oh, my God, that's her.
- Oh, no.
197
00:07:02,046 --> 00:07:03,839
She's dead. She's dead!
198
00:07:03,840 --> 00:07:05,133
Oh, no.
199
00:07:07,385 --> 00:07:09,052
Oh.
200
00:07:09,053 --> 00:07:12,222
Mary Alice, what did you do?
201
00:07:12,223 --> 00:07:14,683
I just wanted a picture
on Carrie's stoop.
202
00:07:14,684 --> 00:07:16,184
Wha--that's
"Sex and the City."
203
00:07:16,185 --> 00:07:17,644
That's famously New York.
204
00:07:17,645 --> 00:07:19,354
This is the set
of "Desperate Housewives."
205
00:07:19,355 --> 00:07:21,398
Carrie!
206
00:07:21,399 --> 00:07:23,066
- Okay, okay.
- Get her up. Get her up.
207
00:07:23,067 --> 00:07:25,193
You need to go to rehab
or something.
208
00:07:25,194 --> 00:07:27,362
Oh, shit. Okay, okay.
209
00:07:27,363 --> 00:07:28,864
I got her. Okay. Come on.
210
00:07:28,865 --> 00:07:30,407
We got to clean you up.
211
00:07:30,408 --> 00:07:32,075
Okay, come on.
Get her on the cart.
212
00:07:32,076 --> 00:07:33,285
We're gonna get you
some coffee.
213
00:07:33,286 --> 00:07:34,578
Okay.
- Okay.
214
00:07:34,579 --> 00:07:36,288
Oh, oh, she's out.
She's out again.
215
00:07:36,289 --> 00:07:37,372
- Okay.
- All right.
216
00:07:37,373 --> 00:07:38,582
You get her in, I'll drive.
217
00:07:38,583 --> 00:07:41,585
Okay, I got her. I got her.
218
00:07:41,586 --> 00:07:43,420
Okay.
219
00:07:43,421 --> 00:07:45,213
All right, I'll hold her.
- All right.
220
00:07:45,214 --> 00:07:47,257
- All right, I got her.
- Everyone stay calm.
221
00:07:47,258 --> 00:07:49,384
- Oh, oh.
- Oh, my God.
222
00:07:49,385 --> 00:07:51,011
Jesus, I almost lost her!
Slow down!
223
00:07:51,012 --> 00:07:52,554
I don't know how!
224
00:07:52,555 --> 00:07:55,348
Ladies and gentlemen,
my next guest can be seen
225
00:07:55,349 --> 00:07:58,768
in "Shadow Soldier:
Dark Down Rise" this weekend.
226
00:07:58,769 --> 00:08:01,771
Please welcome to the show
Ethan Sommers.
227
00:08:09,947 --> 00:08:12,949
They love you. They love you.
Thanks for coming.
228
00:08:12,950 --> 00:08:14,451
Yeah, I'm so excited
to be here.
229
00:08:14,452 --> 00:08:16,036
We're here. Okay. Ow, ow.
230
00:08:16,037 --> 00:08:18,705
Okay. Shh. All right, hey.
Be quiet, be quiet.
231
00:08:18,706 --> 00:08:20,123
Oh, my God.
232
00:08:20,124 --> 00:08:22,292
Oh. Oh.
233
00:08:22,293 --> 00:08:24,085
Stay with me, Dance Mom.
Stay with me, okay?
234
00:08:24,086 --> 00:08:26,755
I just need to sleep
for a couple hours.
235
00:08:26,756 --> 00:08:29,132
both: Hey!
- You go on in 30 minutes.
236
00:08:29,133 --> 00:08:31,301
Okay, so I just need
a straightener.
237
00:08:31,302 --> 00:08:33,929
- Your hair is fine.
- No, coke.
238
00:08:33,930 --> 00:08:35,597
I just need a couple lines
and I'll be okay.
239
00:08:35,598 --> 00:08:36,973
There is no way
you're doing coke right now.
240
00:08:36,974 --> 00:08:38,808
I'm doing coke, Jimmy!
241
00:08:38,809 --> 00:08:40,477
I have an eight ball in my bag.
I need it to go on.
242
00:08:40,478 --> 00:08:41,811
- No, you cannot.
- No.
243
00:08:41,812 --> 00:08:43,438
- I'm gonna get it.
- Stop, stop.
244
00:08:43,439 --> 00:08:45,815
Let go of the bag.
- Get your arms off that purse.
245
00:08:45,816 --> 00:08:47,317
- Let go of the bag.
- Oh, my God.
246
00:08:47,318 --> 00:08:49,819
Let go of the--let go!
247
00:08:49,820 --> 00:08:51,030
You're not going on.
248
00:08:53,115 --> 00:08:55,492
Jimmy!
249
00:08:55,493 --> 00:08:58,745
Pull yourself together.
250
00:08:58,746 --> 00:09:00,330
God.
251
00:09:00,331 --> 00:09:02,791
It's okay. It's okay.
252
00:09:02,792 --> 00:09:04,292
Aww, see, you're fine.
253
00:09:04,293 --> 00:09:06,086
No. Shh.
254
00:09:06,087 --> 00:09:07,587
Everyone's okay.
255
00:09:07,588 --> 00:09:09,172
- Rob.
- Oh, I'll call you back.
256
00:09:09,173 --> 00:09:11,591
Okay, I found her,
but she can't go on.
257
00:09:11,592 --> 00:09:13,593
One of the highest paid
actors on the planet
258
00:09:13,594 --> 00:09:15,178
learned her idiotic dance.
259
00:09:15,179 --> 00:09:16,680
There is no way in hell
260
00:09:16,681 --> 00:09:18,306
that this woman is
performing today, okay?
261
00:09:18,307 --> 00:09:21,017
She needs medical attention.
She needs mental help.
262
00:09:21,018 --> 00:09:22,978
Okay, well,
then she'll do the dance,
263
00:09:22,979 --> 00:09:25,188
and then she'll get the help
that she needs.
264
00:09:25,189 --> 00:09:27,482
You're her manager,
so make it happen.
265
00:09:27,483 --> 00:09:30,069
Okay? Thanks.
266
00:09:31,487 --> 00:09:33,488
Oh, my God.
267
00:09:37,368 --> 00:09:38,869
Wow.
268
00:09:40,788 --> 00:09:43,540
So those were
the--the soldiers?
269
00:09:43,541 --> 00:09:45,542
Shadow soldiers, yeah, yeah.
270
00:09:45,543 --> 00:09:47,252
They're very good-looking.
271
00:09:47,253 --> 00:09:49,087
Well, they have
a singular purpose
272
00:09:49,088 --> 00:09:50,547
to destroy human life.
273
00:09:50,548 --> 00:09:52,007
I've dated worse.
274
00:09:53,759 --> 00:09:56,595
So now
you're a big action star.
275
00:09:56,596 --> 00:09:58,221
But I was told
you got your start
276
00:09:58,222 --> 00:09:59,889
slumming it in comedy like me.
277
00:09:59,890 --> 00:10:01,725
Yeah, that's true, actually.
278
00:10:01,726 --> 00:10:05,729
My first job was on a sitcom
called "Reporting for Dooty."
279
00:10:05,730 --> 00:10:08,898
I played
General Dooty's son, Rudy.
280
00:10:08,899 --> 00:10:10,692
- Rudy Dooty.
- Yeah.
281
00:10:11,902 --> 00:10:13,028
How many seasons?
282
00:10:13,029 --> 00:10:15,071
Four... episodes.
283
00:10:15,072 --> 00:10:16,323
Ooh.
284
00:10:16,324 --> 00:10:17,407
Ooh, ouch.
- It's heartbreaking.
285
00:10:17,408 --> 00:10:18,908
- I'm sorry.
- Thank you.
286
00:10:18,909 --> 00:10:20,410
You know,
that's the thing, though.
287
00:10:20,411 --> 00:10:22,037
I actually don't think
I could do comedy now.
288
00:10:22,038 --> 00:10:23,204
- No?
- No.
289
00:10:23,205 --> 00:10:24,873
You know,
it just seems impossible.
290
00:10:24,874 --> 00:10:26,499
You know, no one can
take a joke anymore.
291
00:10:26,500 --> 00:10:27,834
You can't say anything.
292
00:10:27,835 --> 00:10:29,669
Oh, tell me about it.
293
00:10:29,670 --> 00:10:31,630
I was told I couldn't bring up
your secret Snapchat account.
294
00:10:31,631 --> 00:10:34,591
"Ooh." Oh, stop.
295
00:10:34,592 --> 00:10:36,092
I'm kidding.
296
00:10:36,093 --> 00:10:37,385
Kidding. I'm kidding.
I'm kidding.
297
00:10:37,386 --> 00:10:39,262
So you have
your pilot's license?
298
00:10:39,263 --> 00:10:40,764
I do.
You want to go flying sometime?
299
00:10:40,765 --> 00:10:41,890
I do.
300
00:10:45,269 --> 00:10:47,937
Why are you laughing?
301
00:10:47,938 --> 00:10:49,564
- Fuck!
- No, hey.
302
00:10:49,565 --> 00:10:51,274
Hey, come on, stay with us.
303
00:10:51,275 --> 00:10:52,317
Stay with us here.
- Come on.
304
00:10:52,318 --> 00:10:54,277
We're at commercial.
305
00:10:54,278 --> 00:10:56,237
Okay, I'm getting the coke.
I'm just gonna get the coke.
306
00:10:56,238 --> 00:10:58,073
I'm gonna get the coke.
- Oh, my God.
307
00:10:58,074 --> 00:10:59,449
Fuck, that's a lot of coke.
308
00:10:59,450 --> 00:11:00,909
Hurry, hurry.
- Okay.
309
00:11:00,910 --> 00:11:02,619
More--we don't know
her tolerance right now.
310
00:11:02,620 --> 00:11:04,287
Come on. Big lines.
Big fat lines.
311
00:11:04,288 --> 00:11:06,122
Gator tails!
- What is a gator tail?
312
00:11:06,123 --> 00:11:07,791
- Go to one party, Jimmy!
- Shut up!
313
00:11:07,792 --> 00:11:09,125
You shut up!
You're freaking me out!
314
00:11:09,126 --> 00:11:10,460
Okay, okay.
315
00:11:10,461 --> 00:11:11,461
No!
- Oh, we're naked.
316
00:11:11,462 --> 00:11:12,796
We're naked.
- Okay.
317
00:11:12,797 --> 00:11:14,297
We're not decent. Thank you.
318
00:11:14,298 --> 00:11:15,632
Okay, just giving
a two-minute warning.
319
00:11:15,633 --> 00:11:17,300
Thank you, two.
320
00:11:17,301 --> 00:11:18,301
Two minutes.
- Hurry.
321
00:11:18,302 --> 00:11:19,636
We have two minutes.
322
00:11:19,637 --> 00:11:21,304
Great, great, great.
323
00:11:21,305 --> 00:11:23,139
Okay. Here you go.
Here's your coke.
324
00:11:23,140 --> 00:11:24,391
Come on. You can do a line.
- Wake up, princess.
325
00:11:24,392 --> 00:11:25,558
Come on. Breakfast is served.
326
00:11:25,559 --> 00:11:27,060
Come on. Please, please.
327
00:11:27,061 --> 00:11:28,645
Bring the cocaine
to the nose!
328
00:11:28,646 --> 00:11:30,063
Okay. This is so fucked up.
329
00:11:30,064 --> 00:11:31,564
This is so fucked up.
330
00:11:31,565 --> 00:11:33,441
Oh, my God.
- Hurry, Jimmy, God!
331
00:11:33,442 --> 00:11:35,276
- Okay. Shut up. okay.
- Shh.
332
00:11:35,277 --> 00:11:36,653
I can't look at this.
I can't look at this.
333
00:11:36,654 --> 00:11:37,821
Okay, I'm gonna have
to tickle her.
334
00:11:37,822 --> 00:11:38,947
What are you talking about?
335
00:11:38,948 --> 00:11:40,323
I have to make her sniff.
336
00:11:40,324 --> 00:11:41,783
You can't tickle
an unconscious woman.
337
00:11:41,784 --> 00:11:43,326
Okay, fine. Do it.
- Tickle, tickle, tickle.
338
00:11:45,162 --> 00:11:46,705
You need to boof it to me.
339
00:11:46,706 --> 00:11:48,123
What? What is she saying?
340
00:11:48,124 --> 00:11:49,457
She wants you to boof it.
341
00:11:49,458 --> 00:11:51,960
She wants you
to put it up her butt.
342
00:11:51,961 --> 00:11:53,628
I am not gonna boof it.
343
00:11:53,629 --> 00:11:54,963
You're gonna boof it!
344
00:11:54,964 --> 00:11:56,631
I'm not gonna boof it!
345
00:11:56,632 --> 00:11:57,841
Fine, I'll boof it!
346
00:11:57,842 --> 00:11:59,634
No, only Jimmy!
347
00:11:59,635 --> 00:12:01,886
Nobody's boofing anybody!
348
00:12:01,887 --> 00:12:03,513
God!
349
00:12:03,514 --> 00:12:06,015
Look, just snort this.
350
00:12:07,143 --> 00:12:10,103
♪ Ooh ♪
351
00:12:10,104 --> 00:12:11,855
♪ I like it like that ♪
352
00:12:11,856 --> 00:12:13,440
♪ She pour another shot ♪
353
00:12:13,441 --> 00:12:15,483
♪ And now we goin'
back to back ♪
354
00:12:15,484 --> 00:12:17,861
♪ I asked her
if she wanted to dance ♪
355
00:12:17,862 --> 00:12:19,195
♪ She like, yeah ♪
356
00:12:19,196 --> 00:12:20,989
♪ Tomorrow's gonna hurt ♪
357
00:12:20,990 --> 00:12:22,866
♪ Baby, I ain't even mad ♪
358
00:12:22,867 --> 00:12:24,701
♪ I like it, I like it ♪
359
00:12:24,702 --> 00:12:26,453
♪ I like it like that ♪
360
00:12:26,454 --> 00:12:28,163
♪ Ooh ♪
361
00:12:28,164 --> 00:12:29,539
We fucking did it.
362
00:12:29,540 --> 00:12:31,833
Managers of the year.
363
00:12:31,834 --> 00:12:33,334
That was horrible.
364
00:12:33,335 --> 00:12:36,546
Well, that's the job, princess.
365
00:12:36,547 --> 00:12:39,883
I have to go.
366
00:12:39,884 --> 00:12:41,176
Jimmy.
367
00:12:41,177 --> 00:12:43,678
Jimmy!
368
00:12:46,223 --> 00:12:50,059
♪ Talking about how she live
on the east side ♪
369
00:12:50,060 --> 00:12:54,564
♪ Windows down,
the radio on blast ♪
370
00:12:54,565 --> 00:12:56,275
♪ I like it like that ♪
371
00:13:01,363 --> 00:13:03,824
Hey, stop.
We just fixed that.
372
00:13:06,410 --> 00:13:07,660
Okay.
373
00:13:07,661 --> 00:13:09,746
Thank you.
374
00:13:17,755 --> 00:13:19,422
How'd you know so much
about that movie?
375
00:13:19,423 --> 00:13:21,090
Damien writes me
book reports.
376
00:13:21,091 --> 00:13:24,344
Hey, Deborah,
Ethan and his team are unhappy
377
00:13:24,345 --> 00:13:26,012
about that Snapchat joke
you made,
378
00:13:26,013 --> 00:13:27,514
and they want
to have it removed.
379
00:13:27,515 --> 00:13:28,765
Are you serious?
380
00:13:28,766 --> 00:13:30,266
No, that's the best part
of the interview.
381
00:13:30,267 --> 00:13:31,935
Hey, yeah,
Ethan's publicist called Bob,
382
00:13:31,936 --> 00:13:33,436
and he wants it out.
383
00:13:33,437 --> 00:13:35,104
- It's okay. We'll lose it.
- Great.
384
00:13:35,105 --> 00:13:36,272
- What?
- It's fine.
385
00:13:36,273 --> 00:13:37,524
No, it's not fine.
386
00:13:37,525 --> 00:13:38,733
It's censorship.
387
00:13:38,734 --> 00:13:40,443
This is
a really slippery slope.
388
00:13:40,444 --> 00:13:42,278
Why even interview him
in the first place?
389
00:13:42,279 --> 00:13:44,155
Let's just play the movie
trailer on repeat for an hour.
390
00:13:44,156 --> 00:13:45,281
That'll be the same thing.
391
00:13:45,282 --> 00:13:46,574
What would you like me to do?
392
00:13:46,575 --> 00:13:48,660
Push back and tell Bob no.
393
00:13:48,661 --> 00:13:51,329
Don't you have
that kind of relationship?
394
00:13:51,330 --> 00:13:54,415
No, I would never call Bob
about something like this.
395
00:13:54,416 --> 00:13:56,668
We'll lose it.
- Thank you.
396
00:13:56,669 --> 00:13:57,836
I'm gonna head back
to the edit
397
00:13:57,837 --> 00:13:58,962
and take care of it, okay?
398
00:13:58,963 --> 00:14:00,922
You want to come?
399
00:14:00,923 --> 00:14:02,298
No. You knock yourself out.
400
00:14:02,299 --> 00:14:03,967
But let me know
if there's any other
401
00:14:03,968 --> 00:14:06,303
sex criminals' reputations
you need me to help launder.
402
00:14:09,390 --> 00:14:11,391
She'll get over it.
403
00:14:14,812 --> 00:14:17,772
♪ It's about that time ♪
404
00:14:17,773 --> 00:14:19,566
Dude, I've really
been missing the vibes
405
00:14:19,567 --> 00:14:20,817
at "On the Contrary"--
406
00:14:20,818 --> 00:14:22,986
- Ava. Hey.
- Hey, Lewis.
407
00:14:22,987 --> 00:14:24,487
- How are you?
- Good.
408
00:14:24,488 --> 00:14:25,947
I've been meaning
to message you.
409
00:14:25,948 --> 00:14:27,615
I've been watching the show,
and it's so good.
410
00:14:27,616 --> 00:14:28,992
Oh, thank you.
411
00:14:28,993 --> 00:14:30,118
It gets better and better
every week,
412
00:14:30,119 --> 00:14:31,494
and I see a lot of you in it.
413
00:14:31,495 --> 00:14:32,912
That means so much.
414
00:14:32,913 --> 00:14:34,998
Especially today.
415
00:14:34,999 --> 00:14:36,499
Are you okay?
416
00:14:36,500 --> 00:14:38,585
Yeah, we just--
417
00:14:38,586 --> 00:14:40,962
we had to have
that Ethan Sommers creep on,
418
00:14:40,963 --> 00:14:42,797
and Deborah made, like,
the slightest joke
419
00:14:42,798 --> 00:14:44,507
about his sex pest bullshit,
420
00:14:44,508 --> 00:14:46,009
and the network forced us
to cut it.
421
00:14:46,010 --> 00:14:47,343
- Really?
- Yeah.
422
00:14:47,344 --> 00:14:49,137
I mean, it's insane,
especially because
423
00:14:49,138 --> 00:14:51,514
Bob Lipka made us have him on
in the first place.
424
00:14:51,515 --> 00:14:53,057
But it's not surprising, yeah?
425
00:14:53,058 --> 00:14:54,851
I mean, studios protect
their stars,
426
00:14:54,852 --> 00:14:57,061
especially when they're
heading up an entire franchise.
427
00:14:57,062 --> 00:14:58,688
Yeah.
428
00:14:58,689 --> 00:15:01,733
So--I just appreciate how much
integrity your show has.
429
00:15:01,734 --> 00:15:04,235
I don't think I even
realized it till I left.
430
00:15:04,236 --> 00:15:06,195
But that's why we're niche,
you know?
431
00:15:06,196 --> 00:15:07,697
Integrity's niche.
432
00:15:07,698 --> 00:15:09,198
Cheers to that, yeah?
- Yeah.
433
00:15:09,199 --> 00:15:10,533
Speaking of niche,
434
00:15:10,534 --> 00:15:12,285
what the hell are you drinking, brother?
435
00:15:12,286 --> 00:15:14,037
You want one?
They're delicious.
436
00:15:14,038 --> 00:15:15,455
Can I get one of these?
437
00:15:17,374 --> 00:15:20,710
♪ Hey, hey, hey, baby ♪
438
00:15:22,546 --> 00:15:25,381
♪ I'm telling you, darling ♪
439
00:15:25,382 --> 00:15:30,637
♪ That you upset my mind ♪
440
00:15:30,638 --> 00:15:32,013
Have you heard from Jimmy?
441
00:15:32,014 --> 00:15:34,140
No, I've been trying him
all morning.
442
00:15:34,141 --> 00:15:35,391
Oh, my God.
443
00:15:35,392 --> 00:15:36,809
This is not like him.
444
00:15:36,810 --> 00:15:37,852
I'm freaking out.
445
00:15:37,853 --> 00:15:39,187
Can you be honest with me?
446
00:15:39,188 --> 00:15:41,230
Do I gotta be working
on my résumé?
447
00:15:41,231 --> 00:15:44,108
Have I attached myself
to a sinking ship?
448
00:15:44,109 --> 00:15:45,401
Can you keep a secret?
449
00:15:45,402 --> 00:15:47,570
Not really.
450
00:15:47,571 --> 00:15:49,405
Okay, good.
451
00:15:49,406 --> 00:15:51,115
My dad's trying to poach me,
452
00:15:51,116 --> 00:15:53,910
and he wants me
to come back to Latitude.
453
00:15:53,911 --> 00:15:56,245
He gave me a jet ski
that comes with a house.
454
00:15:56,246 --> 00:15:57,705
Whoa.
455
00:15:57,706 --> 00:15:59,248
You know, he said
that Jimmy is just not
456
00:15:59,249 --> 00:16:00,750
cut out to run his own firm.
457
00:16:00,751 --> 00:16:03,044
And now that Jimmy's cracked,
I don't know,
458
00:16:03,045 --> 00:16:04,420
maybe he's right.
459
00:16:04,421 --> 00:16:05,755
Might be.
460
00:16:05,756 --> 00:16:07,256
I mean, if Jimmy's AWOL,
it's like,
461
00:16:07,257 --> 00:16:09,300
is there even gonna be
a LuSaque & Schaefer
462
00:16:09,301 --> 00:16:10,760
slash Schaefer & LuSaque?
463
00:16:10,761 --> 00:16:12,721
Oh, it's just
Schaefer & LuSaque.
464
00:16:15,307 --> 00:16:17,600
- When did that happen?
- Jimmy ordered it last week.
465
00:16:17,601 --> 00:16:19,102
It just came in.
466
00:16:19,103 --> 00:16:20,770
I think he knew
it would mean a lot to you
467
00:16:20,771 --> 00:16:22,563
to have your name first.
468
00:16:22,564 --> 00:16:24,440
Oh, my God.
469
00:16:24,441 --> 00:16:26,318
Fuck me in the ass.
470
00:16:28,612 --> 00:16:30,613
He's a sweet man.
471
00:16:36,704 --> 00:16:38,287
Okay, so I get
that the sketch feels long,
472
00:16:38,288 --> 00:16:39,706
but I don't think
we trim anything,
473
00:16:39,707 --> 00:16:41,124
because Deborah's
gonna need time
474
00:16:41,125 --> 00:16:42,917
to change out of her costume
since we're live.
475
00:16:42,918 --> 00:16:45,753
Hi--Deborah, Ava,
may I speak with you privately?
476
00:16:45,754 --> 00:16:47,422
It's urgent.
477
00:16:47,423 --> 00:16:48,464
Sure.
478
00:16:48,465 --> 00:16:50,925
Why don't you all take ten?
479
00:16:50,926 --> 00:16:52,720
Thank you.
480
00:17:00,185 --> 00:17:02,687
So...
481
00:17:02,688 --> 00:17:05,148
the network has been
contacted for comment
482
00:17:05,149 --> 00:17:07,942
on a story about Ethan Sommers.
483
00:17:07,943 --> 00:17:09,610
What's the story?
484
00:17:09,611 --> 00:17:11,946
Apparently, "On The Contrary"
is doing a hit piece
485
00:17:11,947 --> 00:17:14,282
alleging that the studio
has been covering up
486
00:17:14,283 --> 00:17:16,325
his indiscretions,
and they're highlighting
487
00:17:16,326 --> 00:17:19,579
the portion of your interview
that was lifted.
488
00:17:19,580 --> 00:17:21,789
They're gonna contact you both
for comment.
489
00:17:21,790 --> 00:17:24,417
I need you to speak
to no one about this
490
00:17:24,418 --> 00:17:26,794
and direct any and all
inquiries to me.
491
00:17:26,795 --> 00:17:27,837
Got it?
492
00:17:27,838 --> 00:17:29,172
- Yes.
- Uh-huh.
493
00:17:29,173 --> 00:17:31,007
It's Bob's personal PR.
494
00:17:31,008 --> 00:17:33,676
I have to take this.
495
00:17:33,677 --> 00:17:36,345
This is Cece.
496
00:17:36,346 --> 00:17:37,847
Uh-huh.
497
00:17:37,848 --> 00:17:39,432
- How did they find out?
- I didn't tell them.
498
00:17:39,433 --> 00:17:41,017
Well, I--I did, but--
- Ava!
499
00:17:41,018 --> 00:17:42,852
I didn't tell them
to do a story on it.
500
00:17:42,853 --> 00:17:43,978
Oh, this is bad.
501
00:17:43,979 --> 00:17:45,271
It's only a matter of time
502
00:17:45,272 --> 00:17:46,689
before they make
the connection to you.
503
00:17:46,690 --> 00:17:48,357
Fuck. Okay, I'll fix it.
504
00:17:48,358 --> 00:17:49,525
I will fix it.
505
00:17:49,526 --> 00:17:51,403
We need to talk to Jimmy now.
506
00:17:54,198 --> 00:17:55,823
Where the hell is Jimmy?
507
00:17:55,824 --> 00:17:59,077
He is taking
a couple mental health days.
508
00:17:59,078 --> 00:18:00,828
No, tell him to roll
his tiny little butt
509
00:18:00,829 --> 00:18:03,998
off the massage table
and get back here now.
510
00:18:03,999 --> 00:18:05,583
No.
511
00:18:05,584 --> 00:18:07,168
I'm not gonna do that.
512
00:18:07,169 --> 00:18:08,753
Excuse me?
513
00:18:08,754 --> 00:18:11,380
Jimmy's butt is perfectly
proportional to his body,
514
00:18:11,381 --> 00:18:13,382
and you have no business
telling him what to do
515
00:18:13,383 --> 00:18:14,884
after the way
you've treated him.
516
00:18:14,885 --> 00:18:16,052
How I've treated him?
517
00:18:16,053 --> 00:18:17,887
How you've both treated him!
518
00:18:17,888 --> 00:18:19,222
He does so much for you,
519
00:18:19,223 --> 00:18:20,723
and you don't even
acknowledge it.
520
00:18:20,724 --> 00:18:22,016
You didn't even have
the decency
521
00:18:22,017 --> 00:18:23,059
to tell him when you made up.
522
00:18:23,060 --> 00:18:24,560
That is honestly cruel.
523
00:18:24,561 --> 00:18:27,230
Okay, Kayla,
of course we appreciate Jimmy.
524
00:18:27,231 --> 00:18:29,315
Oh, do you? Do you?
525
00:18:29,316 --> 00:18:31,067
Have you ever told him that?
526
00:18:31,068 --> 00:18:34,196
Have you ever acknowledged
everything he does for you?
527
00:18:35,739 --> 00:18:37,657
- We must. We must have.
- Yeah.
528
00:18:37,658 --> 00:18:40,993
Just this week,
he practically blew cocaine
529
00:18:40,994 --> 00:18:42,578
up a certain dancing mom's ass.
530
00:18:42,579 --> 00:18:44,205
I'm not mentioning names.
531
00:18:44,206 --> 00:18:46,499
He almost boofed it
for your show.
532
00:18:46,500 --> 00:18:48,000
Boofed it?
533
00:18:48,001 --> 00:18:49,502
You would never boof anything
for anyone!
534
00:18:49,503 --> 00:18:51,295
Selfish.
535
00:18:51,296 --> 00:18:53,923
Could be just some
lone wolf dick, macho man,
536
00:18:53,924 --> 00:18:55,925
big muscles,
lots of babes around him.
537
00:18:55,926 --> 00:18:57,426
He chooses not to.
538
00:18:57,427 --> 00:18:59,095
He chooses to run around
539
00:18:59,096 --> 00:19:00,972
chasing a suit
and a sweatshirt girl.
540
00:19:00,973 --> 00:19:03,224
You don't deserve him.
541
00:19:03,225 --> 00:19:06,060
And we as power bitches
need to treat him better!
542
00:19:07,437 --> 00:19:08,896
No, I'm not gonna
shush, shush, shush.
543
00:19:08,897 --> 00:19:10,982
You shush, shush, shush, earrings.
544
00:19:10,983 --> 00:19:13,109
I don't appreciate him either.
545
00:19:13,110 --> 00:19:15,611
I mean, he believed in me
when no one else did.
546
00:19:15,612 --> 00:19:17,572
And what did I do?
Push him to the brink.
547
00:19:17,573 --> 00:19:18,948
Question his manhood.
548
00:19:18,949 --> 00:19:20,992
Let a rabid collie
give him staph infection.
549
00:19:20,993 --> 00:19:24,453
I'm sorry, but if this is how
independent, strong women
550
00:19:24,454 --> 00:19:27,456
treat a nice guy,
feminism has gone too far!
551
00:19:27,457 --> 00:19:29,375
Whoa, whoa. Hang on now.
552
00:19:29,376 --> 00:19:31,460
No, I'm out of here.
553
00:19:31,461 --> 00:19:32,796
Just produce
your own damn show.
554
00:19:36,300 --> 00:19:38,467
Deborah,
it's Bob Lipka's office.
555
00:19:38,468 --> 00:19:39,969
He wants to see you now.
556
00:19:39,970 --> 00:19:41,971
Oh, fuck.
557
00:19:41,972 --> 00:19:43,473
Go.
558
00:19:45,142 --> 00:19:48,769
Lewis!
559
00:19:48,770 --> 00:19:50,563
- Hey.
- I need to talk to you.
560
00:19:50,564 --> 00:19:51,857
Guys, give me a minute.
561
00:19:53,650 --> 00:19:55,026
What's up?
562
00:19:55,027 --> 00:19:56,652
You cannot run that story
on Ethan Sommers.
563
00:19:56,653 --> 00:19:58,112
I will get in so much trouble.
564
00:19:58,113 --> 00:19:59,488
And I know it sounds like
I'm trying to censor
565
00:19:59,489 --> 00:20:00,948
a story about censorship,
but I'm not.
566
00:20:00,949 --> 00:20:02,533
I just did not know
that I was on the record.
567
00:20:02,534 --> 00:20:03,993
And if I knew
I was on the record,
568
00:20:03,994 --> 00:20:05,494
I would have censored myself.
569
00:20:05,495 --> 00:20:07,455
I'm sorry, Ava,
but I can't kill it.
570
00:20:07,456 --> 00:20:08,831
It's a huge cover-up.
571
00:20:08,832 --> 00:20:10,875
And what you told me
was just one part
572
00:20:10,876 --> 00:20:13,544
of a much larger story
that we're already doing.
573
00:20:13,545 --> 00:20:16,631
Yes, but that part can be
very easily connected to me,
574
00:20:16,632 --> 00:20:18,216
and it'll be really bad
for the show.
575
00:20:18,217 --> 00:20:20,176
But it'd be worth it, no?
576
00:20:20,177 --> 00:20:23,346
I mean, you're about to expose
a predator and a corporation
577
00:20:23,347 --> 00:20:26,015
that's acting in his defense.
578
00:20:26,016 --> 00:20:28,517
Didn't you say
that you admired our show
579
00:20:28,518 --> 00:20:30,353
for having the integrity
to do just that?
580
00:20:30,354 --> 00:20:33,272
Yes, but that was before it
personally inconvenienced me.
581
00:20:33,273 --> 00:20:34,815
Please, Lewis.
582
00:20:34,816 --> 00:20:36,735
Sorry, Ava. It's happening.
583
00:20:40,405 --> 00:20:43,991
Okay. Fuck.
584
00:20:43,992 --> 00:20:45,118
Throw me the rock.
585
00:20:50,040 --> 00:20:53,125
It's so annoying that when
you only do one show a week,
586
00:20:53,126 --> 00:20:55,253
you have time
to play basketball!
587
00:20:55,254 --> 00:20:58,214
I haven't been to the grocery
store in three months!
588
00:21:08,308 --> 00:21:10,059
Thank you.
589
00:21:10,060 --> 00:21:11,227
Hi, Bob.
590
00:21:11,228 --> 00:21:13,104
Hey, Deb.
591
00:21:13,105 --> 00:21:15,564
Have a seat.
592
00:21:15,565 --> 00:21:18,401
You've obviously heard
we have a bit of a problem
593
00:21:18,402 --> 00:21:20,403
with this "On The Contrary"
piece.
594
00:21:20,404 --> 00:21:23,072
Yes, and I'm sure
whoever leaked it is--
595
00:21:23,073 --> 00:21:25,074
We know who leaked it.
596
00:21:25,075 --> 00:21:27,076
It was your head writer.
597
00:21:27,077 --> 00:21:28,829
But you know that, I think.
598
00:21:30,664 --> 00:21:31,914
It was just
a misunderstanding.
599
00:21:31,915 --> 00:21:34,417
I need her gone.
600
00:21:34,418 --> 00:21:35,835
Oh, no.
601
00:21:35,836 --> 00:21:37,211
Come on.
602
00:21:37,212 --> 00:21:38,879
We have to be able
to figure this out.
603
00:21:38,880 --> 00:21:40,756
We're all on the same team
here, right?
604
00:21:40,757 --> 00:21:43,426
And you and your show are
important supporting players,
605
00:21:43,427 --> 00:21:45,553
but you are not
on the starting lineup
606
00:21:45,554 --> 00:21:47,763
with my parks
and my franchises.
607
00:21:47,764 --> 00:21:49,223
You understand?
608
00:21:49,224 --> 00:21:52,059
I understand, but I can't.
609
00:21:52,060 --> 00:21:54,603
Ava being gone would
really damage the show,
610
00:21:54,604 --> 00:21:56,105
and it wouldn't be
good for you.
611
00:21:56,106 --> 00:21:57,606
She helped us
get to number one.
612
00:21:57,607 --> 00:21:58,649
And that's great.
613
00:21:58,650 --> 00:22:00,484
We're all really proud.
614
00:22:00,485 --> 00:22:02,111
We gave you
a shiny new billboard
615
00:22:02,112 --> 00:22:03,988
and a live slot
after the Oscars because of it.
616
00:22:03,989 --> 00:22:06,449
But that does not mean
you get to employ people
617
00:22:06,450 --> 00:22:09,785
who create problems for me.
618
00:22:09,786 --> 00:22:11,954
She's just a writer.
Nobody cares.
619
00:22:11,955 --> 00:22:14,457
Sure, but I have a board
to answer to,
620
00:22:14,458 --> 00:22:15,958
and I need
to give them something.
621
00:22:15,959 --> 00:22:17,626
I'll talk to her.
622
00:22:17,627 --> 00:22:20,087
This will never happen again.
- Deborah, listen to me.
623
00:22:20,088 --> 00:22:21,464
I'm looking out for you too.
624
00:22:21,465 --> 00:22:22,841
Can you really trust this girl?
625
00:22:24,718 --> 00:22:28,763
I'm sorry, but fire her
or the show's done.
626
00:22:46,823 --> 00:22:48,991
Oh, hi.
627
00:22:48,992 --> 00:22:50,326
May I come in?
628
00:22:50,327 --> 00:22:52,286
Yes, of course.
629
00:22:52,287 --> 00:22:53,788
I'm gonna--
I'm just gonna brush my teeth.
630
00:22:53,789 --> 00:22:54,997
I'll be right back.
Make yourself at home.
631
00:22:54,998 --> 00:22:56,332
Living room's right there.
632
00:22:56,333 --> 00:22:59,877
No, it's all good. I, um--yeah.
633
00:22:59,878 --> 00:23:02,671
I know there's so much
that you do
634
00:23:02,672 --> 00:23:05,966
that I don't even know about,
and I don't want to.
635
00:23:05,967 --> 00:23:07,510
But I do appreciate you,
636
00:23:07,511 --> 00:23:10,513
and I should say that
more often.
637
00:23:10,514 --> 00:23:12,390
Thanks.
638
00:23:12,391 --> 00:23:15,518
And, you know, I don't need
a thank you every day,
639
00:23:15,519 --> 00:23:18,979
but 10% of the time
would be nice.
640
00:23:18,980 --> 00:23:20,273
I can do that.
641
00:23:23,068 --> 00:23:26,195
Well, in the interest
of keeping you in the loop,
642
00:23:26,196 --> 00:23:29,532
there is something
I need to let you in on.
643
00:23:29,533 --> 00:23:31,033
Okay.
644
00:23:31,034 --> 00:23:33,869
It's something
I really don't want to do,
645
00:23:33,870 --> 00:23:35,747
but I think I have to.
646
00:23:47,884 --> 00:23:50,845
We have got a traffic jam
as more Oscar nominees,
647
00:23:50,846 --> 00:23:53,389
presenters, and performers
arrive on the red carpet
648
00:23:53,390 --> 00:23:54,849
at the Oscars.
649
00:23:54,850 --> 00:23:56,475
Hey.
650
00:23:56,476 --> 00:23:58,352
I'm sorry,
but I couldn't convince Lewis
651
00:23:58,353 --> 00:23:59,728
not to run the story.
652
00:23:59,729 --> 00:24:01,230
Oh, no.
We'll deal with that later.
653
00:24:01,231 --> 00:24:02,606
I want you to head down
to the carpet
654
00:24:02,607 --> 00:24:04,024
and produce a segment.
655
00:24:04,025 --> 00:24:05,443
I want to do a bit
where we offer money
656
00:24:05,444 --> 00:24:06,944
to the winners for their statue
657
00:24:06,945 --> 00:24:08,779
and see who will take what
for it.
658
00:24:08,780 --> 00:24:10,239
I mean, that's funny,
659
00:24:10,240 --> 00:24:11,740
but the ceremony
has already started,
660
00:24:11,741 --> 00:24:13,075
and we're still working
on the monologue.
661
00:24:13,076 --> 00:24:14,243
It's okay.
Just get two or three
662
00:24:14,244 --> 00:24:15,953
and head on back.
663
00:24:15,954 --> 00:24:17,580
There's a crew downstairs
and credentials waiting for you
664
00:24:17,581 --> 00:24:18,747
on the red carpet.
You'll be back in time.
665
00:24:18,748 --> 00:24:20,167
Okay. Okay, great.
666
00:24:28,091 --> 00:24:29,717
Javier Bardem just won.
667
00:24:29,718 --> 00:24:31,927
Wait, no.
He fell down the stairs.
668
00:24:31,928 --> 00:24:33,429
Hi, Ava Daniels
669
00:24:33,430 --> 00:24:34,889
from "Late Night
with Deborah Vance."
670
00:24:34,890 --> 00:24:36,599
There should be
four press passes for us.
671
00:24:36,600 --> 00:24:38,267
Okay, let me find you.
672
00:24:38,268 --> 00:24:40,102
Thank you.
673
00:24:40,103 --> 00:24:42,688
Hey, Ava.
674
00:24:42,689 --> 00:24:43,772
Winnie.
675
00:24:43,773 --> 00:24:45,900
Hi. How are you?
- Bad.
676
00:24:45,901 --> 00:24:49,361
The documentary I funded on
female genital mutilation lost.
677
00:24:49,362 --> 00:24:50,905
- Ouch.
- Whatever.
678
00:24:50,906 --> 00:24:52,698
Will you relay a message
to Deborah for me?
679
00:24:52,699 --> 00:24:54,450
- Sure.
- Fuck you.
680
00:24:54,451 --> 00:24:56,577
Oh, I might have
to paraphrase that.
681
00:24:56,578 --> 00:24:59,246
You know she's the reason
I was fired, right?
682
00:24:59,247 --> 00:25:00,748
- What?
- She called Bob.
683
00:25:00,749 --> 00:25:02,625
She wanted me gone,
and she made it happen.
684
00:25:02,626 --> 00:25:04,126
No, that doesn't make
any sense.
685
00:25:04,127 --> 00:25:05,503
You got her the job.
686
00:25:05,504 --> 00:25:06,795
I mean, Deborah's no angel,
687
00:25:06,796 --> 00:25:07,838
but that doesn't sound
like her.
688
00:25:07,839 --> 00:25:09,840
Oh, she's fucking crazy.
689
00:25:09,841 --> 00:25:11,967
I was Deborah's biggest ally.
690
00:25:11,968 --> 00:25:13,427
I didn't just get her the job.
691
00:25:13,428 --> 00:25:15,179
I protected that show,
692
00:25:15,180 --> 00:25:17,598
and she stabbed me in the back
the moment she was able to.
693
00:25:17,599 --> 00:25:20,142
I know you guys had your
differences over the spin-off--
694
00:25:20,143 --> 00:25:21,810
The spin-off?
695
00:25:21,811 --> 00:25:24,146
Did she think I wanted
a spin-off for my health,
696
00:25:24,147 --> 00:25:27,191
like I live to give another job
to Anthony fucking Anderson?
697
00:25:27,192 --> 00:25:29,777
I get lit up
over digital content?
698
00:25:29,778 --> 00:25:33,113
I started my career
PA'ing for Terrence Malick.
699
00:25:33,114 --> 00:25:36,659
I would love
to just foster great artists,
700
00:25:36,660 --> 00:25:38,827
but that's not the world
we live in anymore.
701
00:25:38,828 --> 00:25:42,164
All I wanted was
to keep her show on the air
702
00:25:42,165 --> 00:25:43,916
and make it succeed.
703
00:25:43,917 --> 00:25:46,335
But I guess she's too far up
her own ass to even notice.
704
00:25:46,336 --> 00:25:47,461
- Winnie--
- I gotta go.
705
00:25:47,462 --> 00:25:49,296
But yeah, please be a doll
706
00:25:49,297 --> 00:25:53,175
and tell her I said,
"Fuck you."
707
00:25:53,176 --> 00:25:54,719
Have a great night.
708
00:26:01,685 --> 00:26:05,271
Okay, so I triple checked,
and you and your crew
709
00:26:05,272 --> 00:26:07,523
were never added
to any credentialed list.
710
00:26:10,360 --> 00:26:12,362
Okay.
711
00:26:24,916 --> 00:26:26,208
You've reached
Deborah Vance.
712
00:26:26,209 --> 00:26:27,376
Leave a message.
713
00:26:28,878 --> 00:26:30,588
Hey, I don't know
what's going on right now,
714
00:26:30,589 --> 00:26:33,549
but I just need
to know something.
715
00:26:33,550 --> 00:26:37,386
Did you mean what you said
when you didn't let me quit?
716
00:26:37,387 --> 00:26:40,055
Was that real, or did you just
say all those things
717
00:26:40,056 --> 00:26:41,682
so that I would keep working
on the show?
718
00:26:41,683 --> 00:26:44,144
Please, please call me back.
719
00:26:45,895 --> 00:26:48,564
Sir, could you just go around?
I really need to get back.
720
00:26:48,565 --> 00:26:50,190
Sorry, ma'am.
It's always like this.
721
00:26:50,191 --> 00:26:53,068
Too many fucking award shows
in this town.
722
00:26:53,069 --> 00:26:55,237
Okay.
I'm gonna get out and walk.
723
00:27:06,916 --> 00:27:08,793
Break a leg.
724
00:27:10,295 --> 00:27:12,880
I think she'll understand.
725
00:27:12,881 --> 00:27:14,299
I don't think
you had a choice.
726
00:27:17,177 --> 00:27:19,136
Okay, I'm gonna head upstairs
and watch from there.
727
00:27:19,137 --> 00:27:20,387
Okay.
728
00:27:30,440 --> 00:27:31,940
Hey, I gotta get on the lot.
729
00:27:31,941 --> 00:27:33,400
My badge isn't working.
730
00:27:33,401 --> 00:27:35,319
Okay.
731
00:27:42,285 --> 00:27:44,912
Sorry,
you're not in the system.
732
00:27:44,913 --> 00:27:46,288
Yes, I am.
733
00:27:46,289 --> 00:27:47,623
You know me. I work here.
734
00:27:47,624 --> 00:27:50,293
Apparently,
you don't anymore.
735
00:27:53,338 --> 00:27:55,590
Oh, my God.
736
00:27:58,677 --> 00:28:00,135
Okay, live show, folks.
737
00:28:00,136 --> 00:28:02,805
In five, four,
738
00:28:02,806 --> 00:28:06,141
three, two, one.
739
00:28:08,937 --> 00:28:12,981
Please welcome your host,
Deborah Vance!
740
00:28:24,369 --> 00:28:27,162
Welcome to "Late Night
with Deborah Vance" live!
741
00:28:28,540 --> 00:28:30,332
And if you've been
living under a rock,
742
00:28:30,333 --> 00:28:32,668
maybe you haven't heard
the news, which is that we
743
00:28:32,669 --> 00:28:35,546
are the number one
late night show in America.
744
00:28:37,006 --> 00:28:38,882
Yes!
745
00:28:38,883 --> 00:28:41,176
And that's
because of all of you
746
00:28:41,177 --> 00:28:43,011
and all of you.
747
00:28:43,012 --> 00:28:46,140
Thank you for inviting me
into your home every night.
748
00:28:46,141 --> 00:28:47,975
I hope we've made you laugh.
749
00:28:47,976 --> 00:28:49,977
And by we,
I mean all the people
750
00:28:49,978 --> 00:28:51,520
that make this show what it is,
751
00:28:51,521 --> 00:28:55,023
starting with this crew,
my band,
752
00:28:55,024 --> 00:28:58,360
my incredible producers,
my hilarious writers.
753
00:28:58,361 --> 00:29:00,779
Oh, my mom's gonna be hype.
754
00:29:00,780 --> 00:29:01,864
Yeah.
755
00:29:01,865 --> 00:29:04,867
Bullshit.
756
00:29:04,868 --> 00:29:07,828
And my brilliant,
brilliant plastic surgeon.
757
00:29:09,622 --> 00:29:11,206
And there is, of course,
one person
758
00:29:11,207 --> 00:29:13,876
who really made it happen.
759
00:29:13,877 --> 00:29:16,211
And that's my head writer,
Ava Daniels.
760
00:29:16,212 --> 00:29:18,756
And I've been asked to fire her
by the head of this company.
761
00:29:21,926 --> 00:29:24,762
But I won't do that.
762
00:29:24,763 --> 00:29:26,388
What is she doing?
763
00:29:26,389 --> 00:29:28,766
- And I am sad...
- Cut the feed.
764
00:29:28,767 --> 00:29:30,517
Bob, I'm not gonna
let you do that.
765
00:29:30,518 --> 00:29:31,894
What do you mean you're not
gonna let me do that?
766
00:29:31,895 --> 00:29:33,228
Cut the fucking feed.
767
00:29:33,229 --> 00:29:34,772
Mark, do not cut the feed.
768
00:29:34,773 --> 00:29:36,774
- Okay, Jimmy.
- You're gonna listen to him?
769
00:29:36,775 --> 00:29:39,443
Not smart.
770
00:29:39,444 --> 00:29:41,613
The fuck?
771
00:29:42,906 --> 00:29:44,406
- Okay.
- Give me the phone.
772
00:29:44,407 --> 00:29:46,074
What are you doing?
- I cannot let you do this.
773
00:29:46,075 --> 00:29:47,409
I can't let you do this.
- Are you insane?
774
00:29:47,410 --> 00:29:48,702
I don't know
who you're calling.
775
00:29:48,703 --> 00:29:50,412
God--no, no, don't!
- It's my phone.
776
00:29:50,413 --> 00:29:52,539
Give me my phone.
- Get off! Get off!
777
00:29:52,540 --> 00:29:54,541
I'm not on you!
Give me my phone.
778
00:29:54,542 --> 00:29:57,169
Don't cut the feed.
- Jesus.
779
00:29:57,170 --> 00:29:58,587
Don't cut the feed.
780
00:29:58,588 --> 00:30:01,757
I refuse to fire her.
781
00:30:01,758 --> 00:30:03,759
And not just because
she's my creative partner,
782
00:30:03,760 --> 00:30:07,221
but because
it's a slippery slope.
783
00:30:07,222 --> 00:30:09,598
A few days ago,
I agreed to cut a joke I made
784
00:30:09,599 --> 00:30:13,602
to protect Ethan Sommers
and the studio's interests.
785
00:30:13,603 --> 00:30:16,063
And now I'm being asked
to fire someone I love
786
00:30:16,064 --> 00:30:19,399
who did nothing wrong.
787
00:30:19,400 --> 00:30:22,319
So what will they ask
of me next?
788
00:30:22,320 --> 00:30:23,655
Where's the line?
789
00:30:26,783 --> 00:30:30,160
Well, for me, it's here,
790
00:30:30,161 --> 00:30:32,579
right now.
791
00:30:32,580 --> 00:30:36,583
Which is why
tonight will be my last show.
792
00:30:36,584 --> 00:30:38,794
No, no, no, no!
What are you doing?
793
00:30:38,795 --> 00:30:41,255
I'm not naive.
794
00:30:41,256 --> 00:30:43,131
In this industry,
you always have to make
795
00:30:43,132 --> 00:30:45,759
certain sacrifices,
because this is a business.
796
00:30:45,760 --> 00:30:47,970
And I get that.
797
00:30:47,971 --> 00:30:49,763
And there's good people
on the business side
798
00:30:49,764 --> 00:30:52,766
who are trying to navigate
the difficult intersection
799
00:30:52,767 --> 00:30:55,644
of art and commerce.
800
00:30:55,645 --> 00:30:57,980
But thanks to Wall Street
and big tech
801
00:30:57,981 --> 00:31:00,732
disrupting our industry,
it's gone too far.
802
00:31:00,733 --> 00:31:02,442
It's not enough to be
number one anymore,
803
00:31:02,443 --> 00:31:06,071
or to make a profit,
or to even make you laugh.
804
00:31:06,072 --> 00:31:09,116
I might be
a capitalist pig myself,
805
00:31:09,117 --> 00:31:12,786
but first and foremost,
806
00:31:12,787 --> 00:31:15,664
I'm a comedian.
807
00:31:15,665 --> 00:31:17,583
I care more
about making this show
808
00:31:17,584 --> 00:31:21,336
the right way than I do about
making shareholders happy.
809
00:31:21,337 --> 00:31:24,631
So yes, this is goodbye.
810
00:31:24,632 --> 00:31:26,675
We love you!
811
00:31:26,676 --> 00:31:30,304
Thank you. That's very sweet.
812
00:31:30,305 --> 00:31:32,848
I loved going to bed
with you every night.
813
00:31:32,849 --> 00:31:34,808
Sorry I'm finishing
too quickly.
814
00:31:41,524 --> 00:31:44,860
This was my dream.
815
00:31:44,861 --> 00:31:47,363
And I'm so happy I got it.
816
00:31:49,616 --> 00:31:51,326
But the dream changed.
817
00:31:53,953 --> 00:31:57,539
And so did I.
818
00:31:57,540 --> 00:31:59,374
So don't feel sorry for me.
819
00:31:59,375 --> 00:32:01,293
Don't feel sorry for my staff.
820
00:32:01,294 --> 00:32:04,004
I'll be paying
their contracts out.
821
00:32:04,005 --> 00:32:06,465
But I have a message
for Bob Lipka
822
00:32:06,466 --> 00:32:07,883
and this company's board.
823
00:32:07,884 --> 00:32:09,801
You can try
to silence me, but you--
824
00:32:09,802 --> 00:32:12,387
- Hey, it's Vince!
- No, no! What happened?
825
00:32:12,388 --> 00:32:14,056
What happened?
826
00:32:14,057 --> 00:32:15,849
It has a special microfiber
in the middle...
827
00:32:15,850 --> 00:32:18,727
You know, that gate's been
messed up ever since
828
00:32:18,728 --> 00:32:22,397
somebody drove through it,
so I'm just gonna go ahead
829
00:32:22,398 --> 00:32:24,733
and close my eyes
for two seconds.
830
00:32:24,734 --> 00:32:26,611
Thank you. I love you.
831
00:32:31,699 --> 00:32:33,575
Oh, God. Fuck.
832
00:32:33,576 --> 00:32:36,078
Bastards!
833
00:32:36,079 --> 00:32:38,372
Oh, my God, are you okay?
834
00:32:38,373 --> 00:32:41,291
I've been better.
835
00:32:41,292 --> 00:32:43,460
What happened?
836
00:32:43,461 --> 00:32:44,920
Oh, shit.
837
00:32:44,921 --> 00:32:46,755
- Oh, my God.
- I'm okay, I'm okay.
838
00:32:46,756 --> 00:32:50,050
I was trying to buy Deborah
a little more time.
839
00:32:50,051 --> 00:32:52,844
I am so sorry I called you
a little bitch.
840
00:32:52,845 --> 00:32:54,846
I didn't know
you called me that.
841
00:32:54,847 --> 00:32:57,099
And for considering
leaving you for my dad.
842
00:32:57,100 --> 00:32:58,558
I'm not gonna do that.
843
00:32:58,559 --> 00:33:00,268
Okay, you don't need
to apologize
844
00:33:00,269 --> 00:33:02,354
for stuff I didn't know about
and isn't gonna happen.
845
00:33:02,355 --> 00:33:05,440
Jimmy, you saw me in a way
that nobody else did
846
00:33:05,441 --> 00:33:07,275
when you said
I should be a manager.
847
00:33:07,276 --> 00:33:11,279
But I haven't been seeing you,
and I'm sorry.
848
00:33:11,280 --> 00:33:13,448
You were right
about leading with love,
849
00:33:13,449 --> 00:33:14,783
and I'm gonna be better.
850
00:33:14,784 --> 00:33:16,785
That's so beautiful,
but I think
851
00:33:16,786 --> 00:33:18,120
I have to get
to an urgent care,
852
00:33:18,121 --> 00:33:19,913
because I might have
broken my nose.
853
00:33:19,914 --> 00:33:22,124
What happened?
854
00:33:22,125 --> 00:33:24,960
Uh, I went gorilla mode.
855
00:33:26,087 --> 00:33:28,130
Because you were right too.
856
00:33:28,131 --> 00:33:29,673
Sometimes you need
to lead with love,
857
00:33:29,674 --> 00:33:32,926
and sometimes
you gotta go gorilla mode.
858
00:33:32,927 --> 00:33:34,302
Yes!
859
00:33:34,303 --> 00:33:37,139
This is why
we're the best couple ever.
860
00:33:37,140 --> 00:33:41,435
Are we a couple?
861
00:33:41,436 --> 00:33:43,854
We're not a couple.
We're not a couple.
862
00:33:43,855 --> 00:33:45,313
Couple of business guys.
863
00:33:45,314 --> 00:33:47,482
It's gonna be
Schaefer & LuSaque for life.
864
00:33:47,483 --> 00:33:49,151
We're gonna die together!
865
00:33:49,152 --> 00:33:50,485
I don't doubt that.
866
00:33:54,323 --> 00:33:55,991
Deborah!
867
00:33:55,992 --> 00:33:58,827
Hi. Hi.
868
00:33:58,828 --> 00:34:00,162
Why?
869
00:34:00,163 --> 00:34:01,913
Why did you do that?
870
00:34:01,914 --> 00:34:05,667
You should have fired me
and kept the show.
871
00:34:05,668 --> 00:34:08,837
There's no show without you.
872
00:34:08,838 --> 00:34:10,672
I'm--I'm so confused.
873
00:34:10,673 --> 00:34:12,591
Why did you kick me
off the lot?
874
00:34:12,592 --> 00:34:14,301
Because I knew if you figured
out what I was gonna do,
875
00:34:14,302 --> 00:34:15,469
you'd try to stop me.
876
00:34:15,470 --> 00:34:17,137
You're annoying like that.
877
00:34:21,684 --> 00:34:22,894
Are you sure?
878
00:34:25,271 --> 00:34:27,065
I am.
879
00:34:31,736 --> 00:34:33,070
Let's go.
880
00:34:51,589 --> 00:34:52,881
So what now?
881
00:34:52,882 --> 00:34:54,925
Well, I don't know.
882
00:34:54,926 --> 00:34:57,302
As long as we keep working,
we'll figure something--
883
00:34:57,303 --> 00:34:58,637
Hey!
884
00:34:58,638 --> 00:35:00,138
Where do you think
you're going?
885
00:35:00,139 --> 00:35:02,891
Well, I'm guessing
not back to your place.
886
00:35:02,892 --> 00:35:05,227
Are you
out of your fucking mind?
887
00:35:05,228 --> 00:35:07,562
You just burned
the whole thing down.
888
00:35:07,563 --> 00:35:09,022
Move.
889
00:35:09,023 --> 00:35:11,191
You just threw away
an entire career.
890
00:35:11,192 --> 00:35:12,692
And for what?
891
00:35:12,693 --> 00:35:14,861
For her? Really?
892
00:35:14,862 --> 00:35:16,863
After everything
you've worked for?
893
00:35:16,864 --> 00:35:18,406
And you think
people give a shit
894
00:35:18,407 --> 00:35:19,866
about your high moral stance?
895
00:35:19,867 --> 00:35:21,910
I'll tell you what, Deb,
they just wanted
896
00:35:21,911 --> 00:35:24,246
a couple of laughs
before they go to bed.
897
00:35:24,247 --> 00:35:26,039
You're done, my friend.
898
00:35:26,040 --> 00:35:28,458
I'll be fine, thanks.
899
00:35:28,459 --> 00:35:29,960
We own you.
900
00:35:29,961 --> 00:35:31,920
You know that, right?
901
00:35:31,921 --> 00:35:33,588
We have a noncompete clause.
902
00:35:33,589 --> 00:35:36,383
You can't touch a mic
for the next 18 months.
903
00:35:36,384 --> 00:35:37,801
You can't walk on a stage.
904
00:35:37,802 --> 00:35:39,302
You can't step
in front of a camera.
905
00:35:39,303 --> 00:35:42,931
You can't sing
in the fucking shower.
906
00:35:42,932 --> 00:35:44,766
And if you do,
907
00:35:44,767 --> 00:35:47,895
I will be suing you
into fucking oblivion.
908
00:35:52,233 --> 00:35:54,485
What a goddamn shame.
909
00:35:59,824 --> 00:36:03,618
♪ So isolated ♪
910
00:36:03,619 --> 00:36:07,455
♪ I talk to the voice
in my head ♪
911
00:36:07,456 --> 00:36:11,126
♪ So isolated ♪
912
00:36:11,127 --> 00:36:15,255
♪ My body is taking a leave ♪
913
00:36:15,256 --> 00:36:18,884
♪ So isolated ♪
914
00:36:18,885 --> 00:36:23,054
♪ I don't want
to let people see ♪
915
00:36:23,055 --> 00:36:26,474
♪ My isolation ♪
916
00:36:26,475 --> 00:36:30,478
♪ Is simple and stupid as me ♪
917
00:36:33,024 --> 00:36:36,860
♪ Don't crowd me out ♪
918
00:36:36,861 --> 00:36:40,697
♪ 'Cause I am not a shell ♪
919
00:36:40,698 --> 00:36:44,534
♪ I burned myself ♪
920
00:36:44,535 --> 00:36:48,496
♪ When I was running hell ♪
921
00:36:48,497 --> 00:36:51,499
♪ Don't let go ♪
922
00:36:51,500 --> 00:36:56,171
♪ Everybody knows ♪
923
00:36:56,172 --> 00:36:59,216
♪ Don't let go ♪
924
00:36:59,217 --> 00:37:04,179
♪ Everybody shows ♪
925
00:37:09,810 --> 00:37:13,021
♪ So isolated ♪
926
00:37:13,022 --> 00:37:16,316
♪ I talk to the voice
in my head ♪
927
00:37:17,818 --> 00:37:20,613
♪ So isolated ♪
65704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.