Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:04,710
Some of the world's
top trauma specialists
2
00:00:04,710 --> 00:00:06,040
have proven that our brains
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,750
may forget the traumas
we survive --
4
00:00:07,750 --> 00:00:10,880
but our bodies,
especially our nervous systems,
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,210
always keep score.
6
00:00:12,210 --> 00:00:13,620
BP's dropping.
7
00:00:13,620 --> 00:00:15,120
Can you mobilize
the liver better?
8
00:00:15,120 --> 00:00:16,880
It's the IVC.
Clamp.
9
00:00:16,880 --> 00:00:19,040
What?
10
00:00:19,040 --> 00:00:21,330
No, I need a clamp!
11
00:00:21,330 --> 00:00:22,960
Maybe you should've
thought of that
12
00:00:22,960 --> 00:00:24,580
before skipping out
on community service.
13
00:00:24,580 --> 00:00:25,670
We've got it.
But I --
14
00:00:25,670 --> 00:00:27,330
Let's get two units
of blood.
15
00:00:27,330 --> 00:00:28,920
I'm on it.
We need distal
and proximal control.
16
00:00:28,920 --> 00:00:30,750
Clamp.
Let's do
total vascular exclusion.
17
00:00:30,750 --> 00:00:32,750
Mom.
18
00:00:32,750 --> 00:00:34,710
I don't feel good.
19
00:00:36,790 --> 00:00:38,420
Me either, ZoZo.
20
00:00:42,830 --> 00:00:44,500
Memories are stored
21
00:00:44,500 --> 00:00:46,670
in our shoulders, spines,
stomach, or hands,
22
00:00:46,670 --> 00:00:48,080
without us ever knowing.
23
00:00:48,080 --> 00:00:51,380
It was one of the worst fires
I've ever seen.
24
00:00:51,380 --> 00:00:53,290
Smoke was so thick...
25
00:00:53,290 --> 00:00:54,830
and the roof --
it wouldn't hold --
26
00:00:54,830 --> 00:00:56,620
It was...
27
00:00:56,620 --> 00:00:57,830
Is that your way
of telling me
28
00:00:57,830 --> 00:00:59,460
I'm taking Tuck
to school today?
29
00:00:59,460 --> 00:01:00,830
Isn't he in college yet?
30
00:01:00,830 --> 00:01:02,460
Ben.
31
00:01:02,460 --> 00:01:05,580
Ben, I have to
talk to you about something.
32
00:01:05,580 --> 00:01:09,540
Go ahead. I'm just, uh,
you know, I'm measuring the bed.
33
00:01:09,540 --> 00:01:10,670
Okay.
34
00:01:10,670 --> 00:01:13,750
Uh...here I go.
35
00:01:13,750 --> 00:01:17,250
I...am...
36
00:01:17,250 --> 00:01:18,830
We...
37
00:01:18,830 --> 00:01:21,210
We...are...
38
00:01:21,210 --> 00:01:23,620
pregnant.
39
00:01:28,830 --> 00:01:31,080
We assume a painful backache
or a shaky hand
40
00:01:31,080 --> 00:01:32,960
is something harmless, random.
41
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
But it could be more.
42
00:01:34,960 --> 00:01:37,170
Ellis,
eat your cereal.
43
00:01:37,170 --> 00:01:38,250
Where's
your orange vest?
44
00:01:38,250 --> 00:01:39,380
No orange vest today.
45
00:01:39,380 --> 00:01:41,080
The mean judge is making
Mommy go to court
46
00:01:41,080 --> 00:01:42,290
because she's missed
so much work.
47
00:01:42,290 --> 00:01:46,210
So I cannot be late.
Hey, Zola.
48
00:01:46,210 --> 00:01:47,830
Is your head
still hurting you?
49
00:01:47,830 --> 00:01:49,460
My eyes, too.
50
00:01:49,460 --> 00:01:50,960
Really?
51
00:01:50,960 --> 00:01:53,290
Oh. Okay, sweetie.
52
00:01:53,290 --> 00:01:54,670
It might be our bodies
reminding us
53
00:01:54,670 --> 00:01:56,170
of what we've endured
54
00:01:56,170 --> 00:01:58,880
and warning us not to let it
happen again.
55
00:02:02,830 --> 00:02:04,170
Eyes on the road
there, Doctor.
56
00:02:04,170 --> 00:02:05,500
Gemma.
57
00:02:05,500 --> 00:02:06,710
You're in awful early.
58
00:02:06,710 --> 00:02:08,580
I could say you're
out awful late.
59
00:02:08,580 --> 00:02:12,290
No, all night surgery.
I cannot wait to crawl into bed.
60
00:02:12,290 --> 00:02:15,210
Oh, and to think
I was gonna get my paycheck
61
00:02:15,210 --> 00:02:17,250
and then
take you to breakfast.
62
00:02:17,250 --> 00:02:18,670
Um, I should probably --
63
00:02:18,670 --> 00:02:20,670
Richard Webber, if the second
half of that sentence
64
00:02:20,670 --> 00:02:22,830
isn't "Grab a stack
of pancakes with you,"
65
00:02:22,830 --> 00:02:23,960
I don't want to
hear it.
66
00:02:23,960 --> 00:02:26,580
I am hungry.
67
00:02:26,580 --> 00:02:29,170
Okay. Stay right here.
Don't go anywhere.
B--
68
00:02:33,380 --> 00:02:35,170
Okay, Mr. Wilkerson
is stable this morning,
69
00:02:35,170 --> 00:02:36,750
post-op day 1
from his ACDF,
70
00:02:36,750 --> 00:02:39,290
and you also have an aneurysm
coiling this afternoon.
71
00:02:39,290 --> 00:02:40,170
And how are we getting
your girlfriend
72
00:02:40,170 --> 00:02:41,250
to undo the mountain
of damage
73
00:02:41,250 --> 00:02:42,330
she did
with her article?
74
00:02:42,330 --> 00:02:44,500
Well, you'll have to
ask her.
75
00:02:44,500 --> 00:02:46,290
Oh, I see. You think
I put you on my service
76
00:02:46,290 --> 00:02:47,920
because of all the promise
I see in you.
77
00:02:47,920 --> 00:02:49,210
I don't. But I do think
you could talk her
78
00:02:49,210 --> 00:02:50,620
into suing that website
for libel.
79
00:02:50,620 --> 00:02:53,210
Maybe you could withhold sex
until she cracks?
80
00:02:53,210 --> 00:02:54,380
Yeah, that's not
going to work.
81
00:02:54,380 --> 00:02:56,380
What? What?
The sex not good enough?
82
00:02:56,380 --> 00:02:57,880
Are you two on the rocks?
83
00:02:57,880 --> 00:02:59,250
Tom.
84
00:02:59,250 --> 00:03:01,040
I need a CT
for my daughter.
85
00:03:01,040 --> 00:03:03,120
What's wrong?
She's been vomiting
and she has a headache.
86
00:03:03,120 --> 00:03:04,290
Well, it sounds
like the flu.
87
00:03:04,290 --> 00:03:07,210
She also has a VP shunt
for spina bifida.
88
00:03:07,210 --> 00:03:08,960
So I need you to get her in
right away, please.
89
00:03:08,960 --> 00:03:09,830
-Okay.
-All right.
90
00:03:09,830 --> 00:03:12,750
Hey, Zola.
Not feeling well?
91
00:03:12,750 --> 00:03:14,880
I read that hyperbaric chambers
were invented
92
00:03:14,880 --> 00:03:16,750
before oxygen was
even discovered.
93
00:03:16,750 --> 00:03:20,250
A British doctor in 1662
used organ bellows
94
00:03:20,250 --> 00:03:22,500
to hand-pump air
into an enclosed space.
95
00:03:22,500 --> 00:03:23,250
So cool, right?
96
00:03:24,580 --> 00:03:26,330
I mean, terrible that our
patient needs it.
97
00:03:26,330 --> 00:03:27,790
But since she does --
So cool.
98
00:03:27,790 --> 00:03:29,380
What do you need?
99
00:03:29,380 --> 00:03:32,420
Carly Davis,
46-year-old female,
100
00:03:32,420 --> 00:03:36,380
possible suicide attempt,
carbon monoxide poisoning.
101
00:03:36,380 --> 00:03:38,170
Hoping a 90-minute dive
in the chamber
102
00:03:38,170 --> 00:03:40,580
can revive her,
although it might take longer.
103
00:03:40,580 --> 00:03:42,000
I know her.
104
00:03:44,580 --> 00:03:45,670
Karev!
105
00:03:45,670 --> 00:03:46,750
You in or out?
106
00:03:46,750 --> 00:03:48,290
In.
107
00:03:48,290 --> 00:03:50,290
All right, Schmitt,
that means you're out.
108
00:03:50,290 --> 00:03:51,500
But you said I could --
109
00:03:51,500 --> 00:03:52,710
Goodbye, Schmitt.
110
00:04:03,330 --> 00:04:05,380
Do you think
it's a shunt revision,
111
00:04:05,380 --> 00:04:07,250
or is it just maybe
the flu?
112
00:04:11,120 --> 00:04:12,620
It's just my lawyer
telling me
113
00:04:12,620 --> 00:04:14,920
that I'm supposed to be
in court in 10 minutes.
114
00:04:14,920 --> 00:04:16,000
Don't.
115
00:04:16,000 --> 00:04:17,710
I wasn't gonna
say anything.
116
00:04:17,710 --> 00:04:19,290
How is she?
Is her shunt obstructed?
117
00:04:19,290 --> 00:04:20,830
Oh, goodie.
It's a family affair.
118
00:04:20,830 --> 00:04:22,170
Anyone want to
bring some snacks?
119
00:04:22,170 --> 00:04:24,000
Play a rousing game
of UNO?
120
00:04:24,000 --> 00:04:26,540
Oh, and Simon says...
121
00:04:26,540 --> 00:04:28,420
enlarged ventricles.
122
00:04:28,420 --> 00:04:30,330
She'll need
a shunt revision.
123
00:04:30,330 --> 00:04:31,540
This is very common
with growth --
124
00:04:31,540 --> 00:04:33,250
I would do it
laparoscopically --
125
00:04:33,250 --> 00:04:35,330
No, I'd do it laparoscopically,
because she's not my niece.
126
00:04:35,330 --> 00:04:36,830
She'll be in and out
in an hour.
127
00:04:36,830 --> 00:04:38,540
Book an OR, DeLukes.
128
00:04:42,250 --> 00:04:43,580
Look, it's a simple
surgery, okay?
129
00:04:43,580 --> 00:04:44,790
You need to go
to court.
130
00:04:44,790 --> 00:04:46,290
I'll be with her
the whole time.
131
00:04:46,290 --> 00:04:48,080
And I'll update you
every step of the way.
132
00:04:48,080 --> 00:04:49,960
I promise.
Are you kidding me right now?
133
00:04:49,960 --> 00:04:51,880
Got it. Okay. Yep.
You're not gonna go anywhere.
134
00:04:51,880 --> 00:04:53,330
Okay.
Book an OR, please.
135
00:04:53,330 --> 00:04:54,500
Yep, you got it.
136
00:05:11,330 --> 00:05:12,420
I want you texting me
from that gallery
137
00:05:12,420 --> 00:05:13,580
every step of the way,
and don't let Koracick
138
00:05:13,580 --> 00:05:15,040
or anyone else
kick you out.
139
00:05:15,040 --> 00:05:17,380
Texting you?
As in, your own phone number?
140
00:05:17,380 --> 00:05:19,920
Okay...um, I mean,
absolutely, Dr. Grey.
141
00:05:19,920 --> 00:05:21,710
Uh, she's so smart and tough.
She'll be great.
142
00:05:21,710 --> 00:05:23,670
Why are you still
talking?
143
00:05:23,670 --> 00:05:25,880
Hey, it's just gonna be
a quick little nap,
144
00:05:25,880 --> 00:05:28,500
and when you wake up, you're
gonna feel so much better.
145
00:05:28,500 --> 00:05:30,670
I know, Mommy.
I pay attention.
146
00:05:30,670 --> 00:05:32,210
I'm gonna be right here
the whole time.
147
00:05:32,210 --> 00:05:34,540
And by "right here,"
she means in the waiting room
148
00:05:34,540 --> 00:05:36,580
with the other moms and dads
who don't work here.
149
00:05:36,580 --> 00:05:38,000
Are you scared?
150
00:05:39,880 --> 00:05:41,670
You are so brave.
151
00:05:43,710 --> 00:05:44,790
I love you.
152
00:05:44,790 --> 00:05:45,790
Love you, too.
153
00:05:45,790 --> 00:05:47,250
Hey. I've got her.
154
00:05:47,250 --> 00:05:49,500
Let's go.
155
00:05:53,830 --> 00:05:56,920
I can get someone to cover if
you want some company out there.
156
00:05:56,920 --> 00:05:58,420
No. You should be in there
with her.
157
00:05:58,420 --> 00:06:00,420
Okay.
158
00:06:07,170 --> 00:06:09,750
You mean to tell me
you locked yourself in here
159
00:06:09,750 --> 00:06:11,540
with your therapist and you
didn't think that was against --
160
00:06:11,540 --> 00:06:13,460
oh, I don't know --
all the rules?
161
00:06:13,460 --> 00:06:15,120
Technically she was just one
of my therapists
162
00:06:15,120 --> 00:06:16,460
when I was
in residential treatment.
163
00:06:16,460 --> 00:06:17,540
How many did you have?
164
00:06:17,540 --> 00:06:19,210
Three.
165
00:06:19,210 --> 00:06:20,880
Different therapists,
different modalities.
166
00:06:20,880 --> 00:06:22,830
Kind of like when a trauma
comes in and we need to
167
00:06:22,830 --> 00:06:24,670
figure out how many surgeons
we need to send in
168
00:06:24,670 --> 00:06:25,830
from how many different
angles.
169
00:06:25,830 --> 00:06:26,960
Except in your brain.
170
00:06:26,960 --> 00:06:28,380
Yeah, pretty much.
171
00:06:28,380 --> 00:06:30,170
Okay.
172
00:06:31,920 --> 00:06:34,750
Do you know anything
about her medical history?
173
00:06:34,750 --> 00:06:37,920
Anything to indicate why
she would do this?
174
00:06:37,920 --> 00:06:40,710
Uh...all I know is that
she's 13 years sober
175
00:06:40,710 --> 00:06:43,250
and has a serious addiction
to almonds and science fiction.
176
00:06:43,250 --> 00:06:44,750
But other than that,
she seemed good.
177
00:06:44,750 --> 00:06:46,540
Happy.
178
00:06:46,540 --> 00:06:48,080
I just -- I don't know
why she would do this.
179
00:06:54,210 --> 00:06:56,000
Dr. Karev,
are you all right?
180
00:06:56,000 --> 00:06:58,120
Yeah, no, she would just --
she would just kill me
181
00:06:58,120 --> 00:07:00,080
because I've forgotten
everything she taught me
182
00:07:00,080 --> 00:07:02,380
about how to just, you know,
calm my nervous system.
183
00:07:02,380 --> 00:07:05,290
So if she woke up, she'd be
so pissed at me right now.
184
00:07:06,330 --> 00:07:08,290
So...
185
00:07:08,290 --> 00:07:10,710
I'm guessing the two
of you were close.
186
00:07:10,710 --> 00:07:12,580
I couldn't stand her.
She was the worst.
187
00:07:17,920 --> 00:07:23,210
Let me guess, you're pissed
I'm taking away your pool time.
188
00:07:23,210 --> 00:07:25,460
I already had
Michelle for therapy today,
189
00:07:25,460 --> 00:07:27,880
three hours of group,
and it's fruit punch day,
190
00:07:27,880 --> 00:07:29,460
which is the worst.
191
00:07:29,460 --> 00:07:30,830
And now I'm -- I'm what?
192
00:07:30,830 --> 00:07:32,290
I'm supposed to stare
at a light bar
193
00:07:32,290 --> 00:07:34,380
and all my troubles
are gonna disappear?
194
00:07:34,380 --> 00:07:37,120
Appendectomies...
195
00:07:37,120 --> 00:07:39,330
pig parts replacing
aortic valves.
196
00:07:39,330 --> 00:07:41,380
And if I read correctly,
197
00:07:41,380 --> 00:07:43,670
you put tiny little livers
into mice
198
00:07:43,670 --> 00:07:45,620
'cause the one liver
wasn't working?
199
00:07:45,620 --> 00:07:49,460
I'm just saying
I wanna know the first guy
200
00:07:49,460 --> 00:07:51,580
who said to somebody,
"My brain hurts."
201
00:07:51,580 --> 00:07:53,750
And the other guy was like,
"If I cut it open,
202
00:07:53,750 --> 00:07:55,290
I promise
it'll feel better."
203
00:07:55,290 --> 00:07:57,710
And the first guy
was like, "Cool."
204
00:07:57,710 --> 00:08:00,330
But, hey, science.
205
00:08:00,330 --> 00:08:03,210
I get it.
EMDR is just another way
206
00:08:03,210 --> 00:08:05,330
to get at the root
of my trauma.
207
00:08:05,330 --> 00:08:07,500
You spent your media time
looking up EMDR?
208
00:08:07,500 --> 00:08:09,920
Yep. I like to know what
I'm getting into.
209
00:08:09,920 --> 00:08:12,790
In that case, tell me
what it is in under 30 seconds,
210
00:08:12,790 --> 00:08:14,620
I'll let you get
your swim on.
211
00:08:14,620 --> 00:08:15,790
Ready?
212
00:08:15,790 --> 00:08:17,380
Go.
213
00:08:17,380 --> 00:08:20,080
Eye Movement Desensitization
and Reprocessing.
214
00:08:20,080 --> 00:08:21,830
The lights force bilateral
sensory output,
215
00:08:21,830 --> 00:08:24,000
allowing you to make connections
about your traumas
216
00:08:24,000 --> 00:08:24,960
and desensitize you to them.
217
00:08:24,960 --> 00:08:27,080
Aw, so close.
218
00:08:27,080 --> 00:08:29,580
You forgot it helps to
illuminate
219
00:08:29,580 --> 00:08:31,960
the capital "T" trauma
in your life.
220
00:08:31,960 --> 00:08:34,460
I don't have
any capital "T" trauma.
221
00:08:34,460 --> 00:08:37,000
I found out awful news
about how I was born,
222
00:08:37,000 --> 00:08:38,500
and my mother couldn't deal.
223
00:08:38,500 --> 00:08:40,290
I have been
through way worse.
224
00:08:40,290 --> 00:08:42,040
You know, if you're gonna eat
in front of me,
225
00:08:42,040 --> 00:08:43,420
could you at least share?
226
00:08:43,420 --> 00:08:44,710
No.
227
00:08:44,710 --> 00:08:46,210
Because?
228
00:08:46,210 --> 00:08:48,290
Because boundaries.
I don't share food.
229
00:08:51,460 --> 00:08:54,170
Okay.
230
00:08:54,170 --> 00:08:56,750
Deep breath.
231
00:08:56,750 --> 00:08:59,620
You've already established
your safe place with Michelle.
232
00:08:59,620 --> 00:09:01,670
An OR. Any OR.
233
00:09:01,670 --> 00:09:03,880
If this becomes too much,
we can always go back there.
234
00:09:03,880 --> 00:09:04,920
Okay?
235
00:09:08,540 --> 00:09:10,000
What's happening for you
right now?
236
00:09:10,000 --> 00:09:11,380
What are you feeling?
237
00:09:13,830 --> 00:09:16,580
Shame. I feel shame.
238
00:09:16,580 --> 00:09:20,210
I feel worthless
that I'm not in an OR.
239
00:09:20,210 --> 00:09:22,330
Is there an image you have
in your mind growing up
240
00:09:22,330 --> 00:09:23,880
that gave you that message?
241
00:09:23,880 --> 00:09:24,830
That you're worthless?
242
00:09:26,460 --> 00:09:29,120
I never spent long enough
in foster homes
243
00:09:29,120 --> 00:09:31,620
to remember the wallpaper,
let alone the people.
244
00:09:31,620 --> 00:09:33,620
I had a husband who beat me,
but he's dead now, so --
245
00:09:33,620 --> 00:09:35,170
So no trauma.
246
00:09:36,750 --> 00:09:39,620
Any specific memories or moments
that play over and over?
247
00:09:44,040 --> 00:09:46,210
No, nothing.
It's -- I'm -- It's nothing.
248
00:09:46,210 --> 00:09:47,460
It's stupid.
249
00:09:47,460 --> 00:09:49,330
Then there's no harm
in telling me.
250
00:09:50,960 --> 00:09:53,460
I reached out my hand
to my mom at a crappy diner,
251
00:09:53,460 --> 00:09:55,170
and she pulled away.
252
00:09:55,170 --> 00:09:56,540
She couldn't stand
to touch me.
253
00:09:56,540 --> 00:09:59,000
But it's just -- it's so small
compared to everything else,
254
00:09:59,000 --> 00:10:00,540
so I don't...
255
00:10:00,540 --> 00:10:02,500
So let's start "small,"
see what happens next.
256
00:10:02,500 --> 00:10:04,960
Okay?
257
00:10:09,710 --> 00:10:11,330
I shouldn't be
in here with her.
258
00:10:11,330 --> 00:10:14,040
I was doing fine.
I was back at work kicking ass.
259
00:10:14,040 --> 00:10:15,330
Everything with Alex
is great.
260
00:10:15,330 --> 00:10:16,540
And then I just --
I screw it all up
261
00:10:16,540 --> 00:10:18,290
by sticking myself in here,
and now I'm --
262
00:10:18,290 --> 00:10:21,620
and now I'm back
to square one.
263
00:10:21,620 --> 00:10:24,120
I need to get out of here.
I need to get out of here.
264
00:10:24,120 --> 00:10:25,460
Dr. Karev,
you know we can't --
265
00:10:25,460 --> 00:10:26,670
I know, I know!
But if the one person
266
00:10:26,670 --> 00:10:28,620
who could help me feel okay
could just go off one day
267
00:10:28,620 --> 00:10:29,710
and try and kill
themselves,
268
00:10:29,710 --> 00:10:30,750
then what does
that say about me?
269
00:10:37,920 --> 00:10:39,710
Okay.
270
00:10:39,710 --> 00:10:42,670
Okay. Okay.
271
00:10:42,670 --> 00:10:45,420
Dr. Karev --
272
00:10:45,420 --> 00:10:46,790
Raise the arm
of the patient
273
00:10:46,790 --> 00:10:49,210
and count down to
the 4th intercostal space.
274
00:10:49,210 --> 00:10:51,040
Prep and drape
in sterile fashion.
275
00:10:51,040 --> 00:10:53,290
Then why are you listing the
steps for a chest tube insertion
276
00:10:53,290 --> 00:10:54,750
if it's not indicated?
277
00:10:54,750 --> 00:10:56,790
Inject with lidocaine,
make an incision above the rib.
278
00:10:56,790 --> 00:10:59,040
A Kelly clamp --
279
00:10:59,040 --> 00:11:00,920
Jo, what's going on?
This is supposed to help me.
280
00:11:00,920 --> 00:11:02,460
She's the one who
taught me this.
281
00:11:02,460 --> 00:11:04,540
Feet on the ground, list
the things you know by heart.
282
00:11:04,540 --> 00:11:06,120
It's supposed to trick
your nervous system
283
00:11:06,120 --> 00:11:07,500
into thinking
that you're safe.
284
00:11:07,500 --> 00:11:09,210
But it's not working.
It's not working.
285
00:11:09,210 --> 00:11:10,540
Okay, well, how can I help you?
What do you need?
286
00:11:10,540 --> 00:11:11,880
What I need -- I need
to think of something else.
287
00:11:11,880 --> 00:11:12,830
I need to think
of something else.
288
00:11:12,830 --> 00:11:15,670
I'm pregnant!
289
00:11:15,670 --> 00:11:18,750
100% p-r-e-g-o.
290
00:11:18,750 --> 00:11:20,830
With a live baby...
291
00:11:20,830 --> 00:11:22,120
inside.
292
00:11:22,120 --> 00:11:24,170
Ben's baby. Our baby.
Super pregnant.
293
00:11:26,210 --> 00:11:28,500
Okay, yeah, that worked.
294
00:11:35,330 --> 00:11:37,960
- Nurse Potter, 5411.
- Nurse Potter, 5411.
295
00:11:48,250 --> 00:11:49,830
Okay.
Everything's good so far.
296
00:11:49,830 --> 00:11:51,380
Koracick just started
the shunt revision.
297
00:11:53,500 --> 00:11:56,250
So, tell me
what we're doing.
298
00:11:56,250 --> 00:11:59,040
Am I walking you
through the surgery
299
00:11:59,040 --> 00:12:00,620
step by step
in real time?
300
00:12:00,620 --> 00:12:05,880
Are we ignoring it altogether
and watching bad TV?
301
00:12:05,880 --> 00:12:10,170
We're sitting in silence,
thinking the worst about Zola.
302
00:12:10,170 --> 00:12:11,420
And about court.
303
00:12:11,420 --> 00:12:13,080
Yeah, I didn't give you
that option.
304
00:12:15,000 --> 00:12:19,170
Derek did a beautiful job
with her shunt the first time.
305
00:12:19,170 --> 00:12:21,880
All Koracick has to do
is go in and revise it.
306
00:12:21,880 --> 00:12:24,830
And as someone whose brain
he has poked around in before,
307
00:12:24,830 --> 00:12:27,420
I turned out great.
308
00:12:27,420 --> 00:12:29,290
Tumor-wise.
309
00:12:29,290 --> 00:12:32,540
As for court,
I know absolutely nothing
310
00:12:32,540 --> 00:12:34,080
about the legal system
whatsoever,
311
00:12:34,080 --> 00:12:35,790
so I'm guessing
you are either fine
312
00:12:35,790 --> 00:12:37,380
or locked up for life?
313
00:12:38,710 --> 00:12:40,880
Very helpful, thank you.
314
00:12:40,880 --> 00:12:42,420
I have a very specific set
of skills.
315
00:12:42,420 --> 00:12:43,710
Beyond that, I'm --
-How is she?
316
00:12:43,710 --> 00:12:46,330
Uh, they just got
started on Zola.
317
00:12:46,330 --> 00:12:47,880
She is wallowing.
318
00:12:47,880 --> 00:12:49,960
Not wallowing,
preparing for the worst.
319
00:12:49,960 --> 00:12:52,000
Okay, that's not an option.
Pick another thing.
320
00:12:52,000 --> 00:12:53,460
That's what I said.
321
00:12:53,460 --> 00:12:55,620
I appreciate the two of you
being here, I do,
322
00:12:55,620 --> 00:12:57,170
but I don't need
the distraction.
323
00:12:57,170 --> 00:12:59,250
Yes, you do.
I'll go first.
324
00:12:59,250 --> 00:13:01,880
I just finished
a quadruple valve replacement.
325
00:13:01,880 --> 00:13:04,920
Only two other people in
the U.S. have ever done that,
326
00:13:04,920 --> 00:13:09,250
and I felt more in love
and alive and seen
327
00:13:09,250 --> 00:13:10,500
while my hands were in
that heart
328
00:13:10,500 --> 00:13:12,580
than I did the entire time
I was with Jackson.
329
00:13:12,580 --> 00:13:16,250
There was no endless talking
about feelings, or arguing.
330
00:13:16,250 --> 00:13:18,000
I-I made a plan,
I came in there,
331
00:13:18,000 --> 00:13:19,460
and I did it,
and the rush!
332
00:13:19,460 --> 00:13:22,920
I mean, clearly
I'm still feeling it.
333
00:13:22,920 --> 00:13:25,460
Now you go.
334
00:13:25,460 --> 00:13:28,620
My daughter is in an OR,
and I am abandoning court,
335
00:13:28,620 --> 00:13:31,620
and I might go to jail.
336
00:13:31,620 --> 00:13:35,380
Have we lost her?
337
00:13:35,380 --> 00:13:38,880
And Andrew thought I was
still going to court.
338
00:13:38,880 --> 00:13:40,170
I think he's
just worried that --
339
00:13:40,170 --> 00:13:42,420
No, wait,
I'm not even done yet.
340
00:13:42,420 --> 00:13:46,040
First he thought that I would
abandon my child to go to court.
341
00:13:46,040 --> 00:13:49,380
And then he offered to skip
the entire surgery
342
00:13:49,380 --> 00:13:52,250
so that he could hold his crying
girlfriend's hand?
343
00:13:52,250 --> 00:13:53,380
It's kind.
344
00:13:53,380 --> 00:13:55,380
No, it's incredibly stupid.
345
00:13:55,380 --> 00:13:58,040
Cristina and I would have
mocked him mercilessly
346
00:13:58,040 --> 00:14:00,540
for volunteering to skip out
on a shunt revision
347
00:14:00,540 --> 00:14:02,380
to be someone's
human tissue!
348
00:14:02,380 --> 00:14:04,420
I rescheduled
a spinal decompression.
349
00:14:04,420 --> 00:14:05,830
You're not a resident.
350
00:14:05,830 --> 00:14:08,000
You're not volunteering
to skip surgeries.
351
00:14:10,040 --> 00:14:11,750
For the woman he loves.
352
00:14:11,750 --> 00:14:13,710
Oh, well -- well, you know,
when you say it like that,
353
00:14:13,710 --> 00:14:15,000
you make me
sound like an ass.
354
00:14:15,000 --> 00:14:16,380
-No.
-Not at all.
355
00:14:17,960 --> 00:14:20,580
He's kind.
He's trying.
356
00:14:20,580 --> 00:14:23,380
But he's not a parent,
and he does not get it.
357
00:14:23,380 --> 00:14:25,540
Okay, so let me get
this straight.
358
00:14:25,540 --> 00:14:28,460
He was wrong to assume
that you would go to court,
359
00:14:28,460 --> 00:14:32,120
but also wrong to support you
while you wait for Zola.
360
00:14:32,120 --> 00:14:33,580
I already said
I sound like an ass.
361
00:14:33,580 --> 00:14:34,750
But...
362
00:14:34,750 --> 00:14:36,670
He's sexy, and he's fun,
363
00:14:36,670 --> 00:14:38,790
and he's so good
to the kids.
364
00:14:38,790 --> 00:14:40,290
But...
365
00:14:40,290 --> 00:14:42,120
I don't know if he'll ever
be more than that.
366
00:14:42,120 --> 00:14:43,830
I don't know
if I want him to be.
367
00:14:47,960 --> 00:14:51,080
Oh, they're tunneling
in the new shunt tubing.
368
00:14:54,080 --> 00:14:58,040
Okay, someone say something
that isn't about my stuff.
369
00:14:59,750 --> 00:15:03,920
I...don't know
Link's parents' names.
370
00:15:03,920 --> 00:15:07,920
I don't know his taste
in movies or his favorite song
371
00:15:07,920 --> 00:15:10,170
or if he actually
likes breakfast for dinner
372
00:15:10,170 --> 00:15:12,330
or just pretends to because
it's all I can make.
373
00:15:12,330 --> 00:15:16,540
And I am having
a baby with him.
374
00:15:16,540 --> 00:15:19,500
I am tied to him,
no matter what,
375
00:15:19,500 --> 00:15:22,420
no matter how things go between
us for the rest of my life
376
00:15:22,420 --> 00:15:27,500
because we made a decision
to have a child.
377
00:15:27,500 --> 00:15:30,040
Together.
378
00:15:30,040 --> 00:15:33,250
And I will learn
his parents' names eventually.
379
00:15:33,250 --> 00:15:37,170
But, um...I don't know him.
380
00:15:37,170 --> 00:15:42,710
I'm just tying my life to his
"you jump, I jump" style,
381
00:15:42,710 --> 00:15:43,880
which sounds...
382
00:15:43,880 --> 00:15:45,710
Exactly like
what you do.
383
00:15:47,620 --> 00:15:50,790
Okay, I sometimes leap and hope
the net will appear --
384
00:15:50,790 --> 00:15:52,040
Yeah, all the time.
385
00:15:52,040 --> 00:15:53,670
I had a brain tumor.
386
00:15:53,670 --> 00:15:56,040
You also have a personality
apart from that tumor.
387
00:15:56,040 --> 00:15:57,620
Which is
a wonderful thing,
388
00:15:57,620 --> 00:16:00,170
and sometimes it is
your Achilles' heel.
389
00:16:01,960 --> 00:16:04,000
We will love you
and that baby
390
00:16:04,000 --> 00:16:05,710
no matter what happens
with Link.
391
00:16:05,710 --> 00:16:09,380
Okay, now it really feels like
it's taking too long.
392
00:16:09,380 --> 00:16:11,250
It's taking too long,
right?
393
00:16:11,250 --> 00:16:12,960
They're probably
confirming the --
394
00:16:12,960 --> 00:16:15,040
Confirming the shunt patency,
395
00:16:15,040 --> 00:16:16,670
which means they should be
almost done.
396
00:16:16,670 --> 00:16:19,750
Okay.
397
00:16:19,750 --> 00:16:21,040
Andrew's a good guy.
398
00:16:21,040 --> 00:16:22,500
We know.
399
00:16:22,500 --> 00:16:24,500
I think I love him.
We know.
400
00:16:24,500 --> 00:16:26,500
We're just at two different
places in our lives,
401
00:16:26,500 --> 00:16:29,000
and I'm just waiting for my gut
to tell me one way or the other.
402
00:16:29,000 --> 00:16:31,210
My gut only says yes.
403
00:16:31,210 --> 00:16:33,710
Ever.
Or like 99% of the time.
404
00:16:33,710 --> 00:16:36,120
It just screams yes,
but maybe that's okay
405
00:16:36,120 --> 00:16:38,540
because I like the leap
and having faith,
406
00:16:38,540 --> 00:16:40,750
and if I fall, I learn.
407
00:16:40,750 --> 00:16:44,460
I think surgery
might be my truest love.
408
00:16:44,460 --> 00:16:46,500
And I don't think
that's ever gonna change.
409
00:16:46,500 --> 00:16:47,920
And I don't
think it needs to.
410
00:16:50,210 --> 00:16:51,790
This is taking too long.
I'm going in there.
411
00:16:51,790 --> 00:16:52,880
-No.
-No, no.
412
00:16:52,880 --> 00:16:55,170
I know that you want to,
but you can't.
413
00:16:55,170 --> 00:16:57,580
If something were wrong,
they would've definitely --
414
00:16:57,580 --> 00:16:59,500
My gut is telling me
something is wrong.
415
00:16:59,500 --> 00:17:01,960
Have you seen my life?
The people that I've lost?
416
00:17:01,960 --> 00:17:04,540
Until someone comes in here
and tells me otherwise...
417
00:17:04,540 --> 00:17:05,420
Come here.
418
00:17:06,620 --> 00:17:08,210
They should be closing up
any minute now,
419
00:17:08,210 --> 00:17:10,290
and I am sure they went in
through a part in her hair
420
00:17:10,290 --> 00:17:11,580
so she won't even
see a scar.
421
00:17:13,460 --> 00:17:15,000
Dr. Grey, she's out of surgery
and she's --
422
00:17:15,000 --> 00:17:16,460
She's perfect, I'm perfect.
423
00:17:16,460 --> 00:17:17,960
You can see her
when she gets out of post-op.
424
00:17:17,960 --> 00:17:20,460
Thank you, Tom. Thank you.
Yeah.
425
00:17:20,460 --> 00:17:21,580
Yeah, a-and --
426
00:17:21,580 --> 00:17:22,790
but not before that,
alright?
427
00:17:22,790 --> 00:17:24,330
Okay. Thank you, Tom.
428
00:17:25,500 --> 00:17:26,670
Thank you.
429
00:17:28,290 --> 00:17:29,380
Will you stay
with her, please?
430
00:17:29,380 --> 00:17:30,710
Of course.
Okay.
431
00:17:33,620 --> 00:17:35,540
Go.
432
00:17:35,540 --> 00:17:37,710
She's good!
433
00:17:45,790 --> 00:17:47,380
I am serious.
434
00:17:47,380 --> 00:17:50,460
He is a CPA
that counts on his fingers,
435
00:17:50,460 --> 00:17:52,620
and he had the nerve
to give me grief
436
00:17:52,620 --> 00:17:54,830
for leaving the office
15 minutes early --
437
00:17:54,830 --> 00:17:56,080
My work already done.
438
00:17:56,080 --> 00:17:57,750
I'd expect nothing less.
439
00:17:59,540 --> 00:18:00,920
He's an idiot.
440
00:18:00,920 --> 00:18:03,250
But it pays the bills.
441
00:18:03,250 --> 00:18:05,290
And for that,
I have to thank you.
442
00:18:05,290 --> 00:18:06,880
I just told the truth.
443
00:18:06,880 --> 00:18:09,000
That I'm a pain in the ass,
but great with deadlines?
444
00:18:09,000 --> 00:18:10,670
I softened it a bit.
445
00:18:10,670 --> 00:18:13,420
Well, I have a lot to thank you
for, not just that job.
446
00:18:13,420 --> 00:18:15,170
Well, you would've done
the same for me.
447
00:18:15,170 --> 00:18:16,670
Damn straight.
448
00:18:16,670 --> 00:18:18,920
But if you had shown up
on my doorstep
449
00:18:18,920 --> 00:18:20,250
with a heel in your heart,
450
00:18:20,250 --> 00:18:21,670
you would've been
crap out of luck.
451
00:18:23,500 --> 00:18:27,080
So, um, how's
the sponsor search going?
452
00:18:28,420 --> 00:18:30,580
It's slim pickings out there.
453
00:18:30,580 --> 00:18:34,500
Everyone at our meetings
is either angry old people
454
00:18:34,500 --> 00:18:39,040
or Millennials who wear spikes
of driftwood as earrings.
455
00:18:39,040 --> 00:18:41,000
I don't know, just maybe
try some other meetings.
456
00:18:41,000 --> 00:18:43,790
Oh, it's -- It takes some time
to find the right one.
457
00:18:43,790 --> 00:18:45,710
Well, you know I've never
been one to settle down.
458
00:18:48,580 --> 00:18:51,330
Except for Ollie.
Ollie was the exception.
459
00:18:51,330 --> 00:18:53,210
Yes, she was.
460
00:18:53,210 --> 00:18:55,250
But...
461
00:18:55,250 --> 00:18:57,830
If I wanted to talk AA,
I'd be in AA.
462
00:19:01,080 --> 00:19:02,750
How about you?
463
00:19:02,750 --> 00:19:05,210
Tell me about you.
464
00:19:05,210 --> 00:19:07,710
Uh, well...well...
465
00:19:07,710 --> 00:19:09,460
I'm -- I'm fine.
466
00:19:09,460 --> 00:19:12,500
The hospital isn't up to snuff,
but, uh, it's getting there.
467
00:19:12,500 --> 00:19:15,380
Oh, please, we work
at the same hospital.
468
00:19:16,380 --> 00:19:17,710
And Catherine?
469
00:19:17,710 --> 00:19:20,170
Uh...she's
getting there, too.
470
00:19:20,170 --> 00:19:22,830
Now tell me
how this works again
471
00:19:22,830 --> 00:19:25,620
when she's out of the state more
often than she is in your bed.
472
00:19:25,620 --> 00:19:27,500
Gemma.
473
00:19:27,500 --> 00:19:30,120
What, you want to take
the South out of me, too?
474
00:19:30,120 --> 00:19:31,540
I already quit drinking.
475
00:19:34,250 --> 00:19:35,540
You know...
476
00:19:35,540 --> 00:19:37,790
Catherine and I
like to fight.
477
00:19:37,790 --> 00:19:40,170
Part of what I love
most about her
478
00:19:40,170 --> 00:19:43,380
is her -- her passion,
her fire.
479
00:19:43,380 --> 00:19:46,830
But it's like the --
the light's gone out,
480
00:19:46,830 --> 00:19:49,830
and I -- I don't know
how to get it back, you know?
481
00:19:51,250 --> 00:19:54,580
You have the biggest heart
I've ever known, Richard.
482
00:19:54,580 --> 00:19:59,210
Catherine may be too wrapped up
in her own head
483
00:19:59,210 --> 00:20:02,670
to see that right now.
484
00:20:02,670 --> 00:20:06,210
When my mother died,
the first thing I thought,
485
00:20:06,210 --> 00:20:09,670
and I was a kid --
was that my father's
486
00:20:09,670 --> 00:20:13,500
never gonna have that love,
sitting on that porch
487
00:20:13,500 --> 00:20:16,120
beside him,
the rest of his life.
488
00:20:16,120 --> 00:20:18,580
See, when my girlfriends
489
00:20:18,580 --> 00:20:21,080
would throw pillowcases
on their heads as veils...
490
00:20:22,620 --> 00:20:25,500
...they was like, "This was
the best day of my life."
491
00:20:25,500 --> 00:20:31,170
I thought the only thing better
than one man to love you...
492
00:20:31,170 --> 00:20:33,960
is a rotation.
493
00:20:33,960 --> 00:20:38,040
I've...never been that.
494
00:20:50,790 --> 00:20:53,250
Now, why would you
pull away
495
00:20:53,250 --> 00:20:56,830
from the first little bit
of comfort
496
00:20:56,830 --> 00:20:58,250
that you've had in weeks?
497
00:20:58,250 --> 00:21:00,210
Because I'm a married man.
498
00:21:00,210 --> 00:21:03,250
I am fully aware
that you and Catherine
499
00:21:03,250 --> 00:21:05,830
have rings on your fingers
for better or worse.
500
00:21:05,830 --> 00:21:10,250
Forgive me for thinking that
because you have hit the worst,
501
00:21:10,250 --> 00:21:12,250
that you may be,
you know...
502
00:21:12,250 --> 00:21:14,580
looking around.
503
00:21:14,580 --> 00:21:16,330
And don't insult me
by pretending
504
00:21:16,330 --> 00:21:17,960
you don't know
what I'm talking about.
505
00:21:17,960 --> 00:21:19,250
Because I've known you too well
for too long.
506
00:21:21,000 --> 00:21:23,500
I love my wife.
507
00:21:23,500 --> 00:21:27,670
I have no intentions of
competing with Catherine Fox.
508
00:21:27,670 --> 00:21:31,000
Y'all are having a hard time.
You'll find your way back.
509
00:21:31,000 --> 00:21:33,080
But in the meantime...
510
00:21:33,080 --> 00:21:35,170
you're miserable,
511
00:21:35,170 --> 00:21:37,290
and I'm here,
512
00:21:37,290 --> 00:21:41,960
and life is too short
to deprive ourselves
513
00:21:41,960 --> 00:21:44,380
of what we've been feeling
for so many years.
514
00:21:45,580 --> 00:21:47,540
You know, I think you've
mistaken my friendship
515
00:21:47,540 --> 00:21:49,330
for something else
entirely.
516
00:21:49,330 --> 00:21:51,460
And if you think this is
just friendship,
517
00:21:51,460 --> 00:21:53,790
than you're as dumb as that man
who counts on his hands.
518
00:21:57,580 --> 00:21:59,500
Okay, um...
519
00:21:59,500 --> 00:22:02,710
if I've done anything
to mislead you, Gemma,
520
00:22:02,710 --> 00:22:04,790
okay, I apologize.
521
00:22:04,790 --> 00:22:07,790
But, uh, there is
nothing between us,
522
00:22:07,790 --> 00:22:09,250
and there never has been.
523
00:22:10,830 --> 00:22:13,830
Well, suit yourself,
but if history serves,
524
00:22:13,830 --> 00:22:15,960
when hard times hit,
you bury yourself
525
00:22:15,960 --> 00:22:18,540
in a bottle of vodka
or another woman.
526
00:22:18,540 --> 00:22:20,580
And we both know which one
you can handle.
527
00:22:30,210 --> 00:22:32,380
Are you really
going to just walk away
528
00:22:32,380 --> 00:22:34,460
after what we felt
in there?
529
00:22:34,460 --> 00:22:36,380
All that talk about
rigorous honesty.
530
00:22:36,380 --> 00:22:39,080
I'm in love with Catherine.
My wife.
531
00:22:39,080 --> 00:22:41,120
And you're in love
with Adele, too.
532
00:22:41,120 --> 00:22:44,330
Until there was Ellis Grey,
and then it was back to Adele,
533
00:22:44,330 --> 00:22:46,790
and when she lay in that home
dying of Alzheimer's,
534
00:22:46,790 --> 00:22:48,210
who were you with?
535
00:22:48,210 --> 00:22:49,750
I tried to visit Adele
all the time.
536
00:22:49,750 --> 00:22:51,210
It only upset her.
537
00:22:51,210 --> 00:22:53,710
And whose arms
did you fall into then?
538
00:22:53,710 --> 00:22:55,170
Catherine.
539
00:22:55,170 --> 00:22:56,750
Just because you know
my history
540
00:22:56,750 --> 00:22:58,120
doesn't mean you can
use it against me
541
00:22:58,120 --> 00:23:00,290
to make yourself
less lonely.
542
00:23:00,290 --> 00:23:01,710
Richard!
543
00:23:01,710 --> 00:23:03,670
Call your sponsor.
Get a meeting.
544
00:23:03,670 --> 00:23:05,460
That was
not sober behavior.
545
00:23:29,080 --> 00:23:31,380
Oh, go ahead,
get it over with.
546
00:23:31,380 --> 00:23:33,620
How are you feeling?
547
00:23:33,620 --> 00:23:35,210
How's Ben feeling?
Was it planned?
548
00:23:35,210 --> 00:23:36,710
Don't know,
doesn't know yet,
549
00:23:36,710 --> 00:23:38,290
and hell no.
550
00:23:38,290 --> 00:23:41,210
Uh...her A.B.G is better.
551
00:23:41,210 --> 00:23:43,960
She's less acidotic,
and CO level is down.
552
00:23:43,960 --> 00:23:45,620
She should be
awake up by now.
553
00:23:49,500 --> 00:23:52,000
It's okay to admit
if you're feeling scared.
554
00:23:52,000 --> 00:23:54,120
What happens
in the hyperbaric chamber
555
00:23:54,120 --> 00:23:55,580
stays in
the hyperbaric chamber.
556
00:23:55,580 --> 00:23:56,750
I'm not scared.
Okay.
557
00:23:56,750 --> 00:24:00,210
I'm...surprised.
558
00:24:03,040 --> 00:24:05,960
Tuck is the light
of my life,
559
00:24:05,960 --> 00:24:08,540
but I thought I was done
with diapers and strollers.
560
00:24:08,540 --> 00:24:11,120
Now there's all
these new diapers with wings
561
00:24:11,120 --> 00:24:13,290
and strollers that can
practically fly to the moon.
562
00:24:13,290 --> 00:24:15,790
And I think I...
could be happy.
563
00:24:15,790 --> 00:24:18,210
I might be happy...
564
00:24:18,210 --> 00:24:19,920
but out-of-my-mind
terrified.
565
00:24:19,920 --> 00:24:22,170
And terrified.
566
00:24:22,170 --> 00:24:24,380
It's a therapy thing.
567
00:24:24,380 --> 00:24:26,170
You listed all
these positive feelings
568
00:24:26,170 --> 00:24:28,000
and then you said "but"
as if being terrified
569
00:24:28,000 --> 00:24:29,710
erased everything that
you said prior,
570
00:24:29,710 --> 00:24:33,420
but the happy, the terror,
it's all true.
571
00:24:35,920 --> 00:24:37,670
Well, I don't like it.
572
00:24:49,710 --> 00:24:51,250
Right on time.
573
00:24:51,250 --> 00:24:52,960
What?
574
00:24:52,960 --> 00:24:55,380
What are you,
stalking me?
575
00:24:55,380 --> 00:24:57,120
Nah.
576
00:24:57,120 --> 00:24:58,880
Therapists
rotate every night.
577
00:24:58,880 --> 00:25:01,210
There's always a runner.
578
00:25:01,210 --> 00:25:04,750
I figured after our session this
afternoon, odds were on you.
579
00:25:04,750 --> 00:25:08,920
Besides, I like staring
at the stars for funzies.
580
00:25:08,920 --> 00:25:11,540
I don't want to run.
581
00:25:11,540 --> 00:25:13,040
It doesn't make
any sense.
582
00:25:13,040 --> 00:25:14,880
I feel shame over things
I didn't even do,
583
00:25:14,880 --> 00:25:16,750
things
that were done to me.
584
00:25:16,750 --> 00:25:19,750
That's all I can feel.
585
00:25:21,670 --> 00:25:24,080
Yep.
586
00:25:26,000 --> 00:25:27,420
Is that all
you're gonna say?
587
00:25:27,420 --> 00:25:29,170
Well, technically,
I'm off the clock.
588
00:25:32,170 --> 00:25:35,250
You're used to being
exceptional.
589
00:25:35,250 --> 00:25:38,620
Right now, you're just like
everybody else here mentally.
590
00:25:38,620 --> 00:25:41,620
You're stuck,
can't see past the one moment
591
00:25:41,620 --> 00:25:43,500
that's defining
your entire life.
592
00:25:44,960 --> 00:25:47,210
You mean the moment
where I watched my mom
593
00:25:47,210 --> 00:25:50,620
walk away from me
in a diner?
594
00:25:50,620 --> 00:25:52,380
No.
595
00:25:52,380 --> 00:25:53,620
Then what?
596
00:25:56,460 --> 00:25:58,880
For you.
597
00:25:58,880 --> 00:26:01,000
Purple juice day.
598
00:26:01,000 --> 00:26:03,170
Best day ever.
599
00:26:07,120 --> 00:26:10,250
Okay.
Okay, boundaries.
600
00:26:12,540 --> 00:26:15,040
If you could move through
that fear and that shame
601
00:26:15,040 --> 00:26:16,540
and let yourself
feel angry --
602
00:26:16,540 --> 00:26:19,420
I can't.
603
00:26:19,420 --> 00:26:24,000
Which means
I'll be stuck here forever.
604
00:26:28,000 --> 00:26:29,790
Yep.
605
00:26:33,500 --> 00:26:36,920
Tuck's childhood
bedtime routine. Go.
606
00:26:36,920 --> 00:26:38,750
Okay, uh...
607
00:26:38,750 --> 00:26:41,540
uh, bath, diaper, PJs,
608
00:26:41,540 --> 00:26:43,380
a glass of milk,
brush your teeth,
609
00:26:43,380 --> 00:26:45,210
one book,
out like a light --
610
00:26:45,210 --> 00:26:48,620
but then when he got older
and we'd finished the book,
611
00:26:48,620 --> 00:26:50,210
all of a sudden, he needed
to go back to the bathroom --
612
00:26:50,210 --> 00:26:52,960
Just stick to the baby routine.
Again.
613
00:26:52,960 --> 00:26:54,290
Baby routine, okay.
614
00:26:54,290 --> 00:26:58,500
Uh, bath, diaper, PJs,
glass of milk,
615
00:26:58,500 --> 00:27:01,290
brush your teeth,
one book, out like a light.
616
00:27:01,290 --> 00:27:04,290
One more time.
Bath, diaper, PJs,
617
00:27:04,290 --> 00:27:07,000
a glass of milk,
brush your teeth,
618
00:27:07,000 --> 00:27:09,710
one book, out like a light.
619
00:27:14,000 --> 00:27:18,080
I swear to God, Karev,
next time I go on sabbatical,
620
00:27:18,080 --> 00:27:19,580
I'm going wherever
the hell you went.
621
00:27:19,580 --> 00:27:20,960
You learned
all the things.
622
00:27:20,960 --> 00:27:24,540
I learned it all from her.
623
00:27:26,080 --> 00:27:27,830
Oh!
Oh, she's seizing.
624
00:27:27,830 --> 00:27:29,250
Okay.
625
00:27:29,250 --> 00:27:31,040
Damn, I thought
she was getting better!
626
00:27:31,040 --> 00:27:34,120
Her labs are fine.
I can't tell why --
627
00:27:35,790 --> 00:27:37,420
She doesn't share food.
628
00:27:37,420 --> 00:27:38,830
The almonds she was
always eating.
629
00:27:38,830 --> 00:27:40,120
What if she's diabetic?
630
00:27:40,120 --> 00:27:41,380
What was her glucose
when she came in?
631
00:27:44,580 --> 00:27:48,460
78, which is low normal,
but the hyperbaric therapy...
632
00:27:48,460 --> 00:27:50,920
Is using the glucose to
metabolize the oxygen.
633
00:27:55,120 --> 00:27:56,500
Okay, Carly, here we go.
634
00:27:56,500 --> 00:27:59,250
Alright.
635
00:27:59,250 --> 00:28:01,040
Now. Okay.
636
00:28:07,540 --> 00:28:09,710
Carly, it's Jo.
Can you hear me?
637
00:28:19,540 --> 00:28:22,580
You're good. You're okay.
It's okay.
638
00:28:22,580 --> 00:28:24,920
I'm here.
You're okay.
639
00:28:31,830 --> 00:28:33,000
I'm pissed now, okay?
640
00:28:33,000 --> 00:28:34,750
Are you happy?
641
00:28:34,750 --> 00:28:36,960
Good morning, Carly. Do you
have a few minutes to talk?
642
00:28:36,960 --> 00:28:39,080
10 sessions with you
and that dumbass light bar.
643
00:28:39,080 --> 00:28:41,500
Not really fair to take it out
on the light bar, but okay.
644
00:28:41,500 --> 00:28:43,750
I hate everything!
My mom.
645
00:28:43,750 --> 00:28:45,540
My rapist dad, Paul.
646
00:28:45,540 --> 00:28:47,750
The fact that I'm here staring
at the same image of my mom
647
00:28:47,750 --> 00:28:50,960
pulling away from me in a diner
over and over and over again,
648
00:28:50,960 --> 00:28:52,420
and never moving past it.
649
00:28:54,170 --> 00:28:56,330
And that. You know what?
I'm adding that to the list,
650
00:28:56,330 --> 00:28:58,540
the fact that I'm in pain and
you're treating it like a joke.
651
00:28:58,540 --> 00:29:00,830
This isn't a joke.
It's a breakthrough.
652
00:29:00,830 --> 00:29:02,620
You're finally allowing
yourself
653
00:29:02,620 --> 00:29:04,710
to move past your fear and
the shame and into the anger.
654
00:29:04,710 --> 00:29:06,500
This is progress.
655
00:29:06,500 --> 00:29:08,500
Okay, I can't be angry.
656
00:29:08,500 --> 00:29:09,790
Why not?
657
00:29:09,790 --> 00:29:11,880
Because if I start being angry,
I will never stop,
658
00:29:11,880 --> 00:29:14,290
and then I'm Paul.
I'm no better than him.
659
00:29:14,290 --> 00:29:18,580
That's because you don't know
what healthy anger looks like.
660
00:29:18,580 --> 00:29:22,210
No, no, no. I'm not --
I c-- I can't do EMDR today.
661
00:29:22,210 --> 00:29:24,080
I'm not doing it.
I know it's...life-changing
662
00:29:24,080 --> 00:29:26,000
or whatever, but just,
I can't, not today.
663
00:29:27,500 --> 00:29:31,420
Hi, I'm Carly, and my core
feeling today is pride
664
00:29:31,420 --> 00:29:33,750
because my patient asked for
what she needed
665
00:29:33,750 --> 00:29:35,580
for the first time
in 22 days.
666
00:29:43,830 --> 00:29:45,920
What's happening?
667
00:29:45,920 --> 00:29:47,250
I'm throwing crap
at a wall.
668
00:29:49,330 --> 00:29:51,210
Care to join me?
669
00:29:55,330 --> 00:29:57,210
Are we both
consenting adults?
670
00:29:57,210 --> 00:29:58,620
Yep.
671
00:29:58,620 --> 00:30:01,580
Are we okay if we agree
to throw things at walls --
672
00:30:01,580 --> 00:30:03,460
not people --
just the walls?
673
00:30:03,460 --> 00:30:05,120
Yep.
674
00:30:05,120 --> 00:30:08,040
Right there.
That's what makes you not Paul.
675
00:30:08,040 --> 00:30:12,380
Because you can feel anger while
controlling your behavior.
676
00:30:14,960 --> 00:30:17,790
Throw first, judge later.
677
00:30:17,790 --> 00:30:19,620
Okay.
678
00:30:26,920 --> 00:30:28,290
Remind me not to
pick you first
679
00:30:28,290 --> 00:30:29,790
if we ever start
a trauma league.
680
00:30:31,500 --> 00:30:32,710
Give me a minute.
681
00:31:04,460 --> 00:31:07,500
I'm gonna go off script here
and admit something.
682
00:31:09,540 --> 00:31:14,170
I used to be the on-call
social worker for Safe Haven.
683
00:31:14,170 --> 00:31:16,540
Moms and dads would drop
their babies off
684
00:31:16,540 --> 00:31:19,460
at fire stations,
and I would get the call.
685
00:31:19,460 --> 00:31:22,500
And no matter how fast I drove,
by the time I got there,
686
00:31:22,500 --> 00:31:26,420
that baby would be wrapped
in a warm blanket,
687
00:31:26,420 --> 00:31:30,500
in some firefighter's arms,
a crowd around it.
688
00:31:30,500 --> 00:31:32,750
Why are you
telling me this?
689
00:31:32,750 --> 00:31:35,670
You were five days old
690
00:31:35,670 --> 00:31:38,210
when your mother
abandoned you.
691
00:31:38,210 --> 00:31:40,210
Your brain may
not have a memory
692
00:31:40,210 --> 00:31:42,920
of her pulling her hand away
from you, but your body does.
693
00:31:46,670 --> 00:31:49,750
And your body felt the same way
in that diner
694
00:31:49,750 --> 00:31:53,170
when she pulled away
and left you -- Alone.
695
00:31:55,830 --> 00:31:58,120
It's why it hurt so much.
696
00:32:03,170 --> 00:32:05,290
it did when you were a baby,
all over again.
697
00:32:13,380 --> 00:32:17,620
And you were
surrounded by love.
698
00:32:20,460 --> 00:32:21,790
Still are.
699
00:32:34,000 --> 00:32:36,580
Now, if you want to go home
and take care of yourself,
700
00:32:36,580 --> 00:32:38,290
I can do this part.
701
00:32:38,290 --> 00:32:41,290
No. I should be
the one to tell her.
702
00:32:41,290 --> 00:32:43,380
All right, well, I'll be right
out there if you need me.
703
00:32:48,290 --> 00:32:52,500
Today I watched you
teeter on that edge,
704
00:32:52,500 --> 00:32:56,290
bring yourself back --
by yourself, bring me back --
705
00:32:56,290 --> 00:32:59,080
and save someone else's life
in the process.
706
00:32:59,080 --> 00:33:01,830
I don't know what "square one"
looks like,
707
00:33:01,830 --> 00:33:04,210
but there was nothing
square one about that.
708
00:33:18,210 --> 00:33:20,210
You're giving me
that death look.
709
00:33:20,210 --> 00:33:21,750
I don't have a death look.
710
00:33:21,750 --> 00:33:23,330
You did whenever
I gave you homework,
711
00:33:23,330 --> 00:33:25,210
told you something
you didn't want to hear.
712
00:33:25,210 --> 00:33:26,920
It's just my face.
713
00:33:29,670 --> 00:33:31,620
You had carbon monoxide
poisoning.
714
00:33:31,620 --> 00:33:34,500
You had a seizure because
your blood sugar bottomed out,
715
00:33:34,500 --> 00:33:37,380
but we were able to bring it
back up and oxygenate you.
716
00:33:37,380 --> 00:33:39,880
And in theory, you should be
well enough to go home tomorrow.
717
00:33:39,880 --> 00:33:41,420
In theory?
718
00:33:41,420 --> 00:33:44,080
You know that I have to call
psych now.
719
00:33:44,080 --> 00:33:46,670
I don't want to,
but it's the law --
720
00:33:46,670 --> 00:33:48,710
all suicide attempts
have to be reported --
721
00:33:48,710 --> 00:33:50,460
Suicide attempt?
722
00:33:50,460 --> 00:33:52,500
Hold up.
723
00:33:52,500 --> 00:33:56,500
One minute, I was 200 pages in
to the newest Margaret Atwood,
724
00:33:56,500 --> 00:33:58,380
curled up
next to my heater,
725
00:33:58,380 --> 00:34:01,080
the next I'm in some space
chamber in the hospital.
726
00:34:01,080 --> 00:34:02,500
You didn't do this
on purpose?
727
00:34:02,500 --> 00:34:03,790
Never again.
728
00:34:03,790 --> 00:34:05,380
You were in your home.
729
00:34:05,380 --> 00:34:08,040
Well, I wasn't in my garage
with a locked door,
730
00:34:08,040 --> 00:34:09,920
a note,
and a death wish.
731
00:34:09,920 --> 00:34:12,540
If you want to 5150 me
for forgetting to change
732
00:34:12,540 --> 00:34:14,500
the batteries in
my CO detector, that's fair
733
00:34:14,500 --> 00:34:15,790
because that thing's
been out for months,
734
00:34:15,790 --> 00:34:18,540
and I-I could've died.
735
00:34:23,500 --> 00:34:25,710
Thanks for
not letting me die.
736
00:34:29,540 --> 00:34:30,750
Breathe.
737
00:34:30,750 --> 00:34:32,210
I'm breathing.
738
00:34:32,210 --> 00:34:33,460
Her chemistries
are stable,
739
00:34:33,460 --> 00:34:36,170
but should I get
an endocrine consult?
740
00:34:36,170 --> 00:34:37,960
Um...
741
00:34:41,670 --> 00:34:43,290
Carly...
742
00:34:43,290 --> 00:34:45,710
I can't be
your doctor anymore.
743
00:34:45,710 --> 00:34:47,620
I never should've been
in the first place.
744
00:34:47,620 --> 00:34:50,790
So Dr. Bailey will
take good care of you.
745
00:34:52,710 --> 00:34:54,040
What?
746
00:34:54,040 --> 00:34:56,170
Boundaries.
747
00:34:56,170 --> 00:34:58,620
Looks like somebody learned
something after all.
748
00:35:05,210 --> 00:35:07,500
Okay.
749
00:35:09,830 --> 00:35:11,830
Oh, you're home.
750
00:35:11,830 --> 00:35:14,620
Yes, I am home.
751
00:35:18,210 --> 00:35:19,830
You worked
all night again?
752
00:35:19,830 --> 00:35:22,580
Yeah, I did.
753
00:35:22,580 --> 00:35:27,120
I went to breakfast, then, uh,
I came back here to lie down.
754
00:35:27,120 --> 00:35:29,120
I guess I slept all day.
755
00:35:34,920 --> 00:35:36,000
How was your trip?
756
00:35:37,710 --> 00:35:39,750
Same as it always is.
757
00:35:42,420 --> 00:35:44,580
You look tired, Richard.
758
00:35:44,580 --> 00:35:46,170
I am, Catherine.
759
00:35:47,460 --> 00:35:49,790
I really am.
760
00:35:53,120 --> 00:35:54,710
Go back to sleep.
761
00:36:25,540 --> 00:36:27,170
I came as fast as I could.
What's -- What's going on?
762
00:36:27,170 --> 00:36:28,380
What's -- Is --
Are you okay?
763
00:36:28,380 --> 00:36:29,540
Is -- Is Tuck okay?
764
00:36:31,420 --> 00:36:34,580
Oh, okay,
so not an emergency.
765
00:36:34,580 --> 00:36:35,790
Well -- Well, can we talk
about it over dinner?
766
00:36:35,790 --> 00:36:37,330
Because I'm starving,
767
00:36:37,330 --> 00:36:38,880
and that --
that tandoori chicken
768
00:36:38,880 --> 00:36:40,790
at Monsoon on Main
is calling my na--
769
00:36:40,790 --> 00:36:42,960
I'm pregnant!
770
00:36:44,580 --> 00:36:46,540
But...you...
771
00:36:46,540 --> 00:36:47,960
you...
772
00:36:47,960 --> 00:36:50,210
y-you said were
going through menopause.
773
00:36:50,210 --> 00:36:53,710
Turns out a lot can be true
at the same time.
774
00:36:56,620 --> 00:36:58,960
It's crazy, right?
775
00:36:58,960 --> 00:37:03,460
And I know, we've --
we've never talked about this,
776
00:37:03,460 --> 00:37:06,670
but I've been thinking
about how much more prepared
777
00:37:06,670 --> 00:37:09,210
I am now compared to
when I had Tuck.
778
00:37:09,210 --> 00:37:11,250
I was just a resident.
I thought I knew everything,
779
00:37:11,250 --> 00:37:14,500
but basically knew,
uh, nothing.
780
00:37:14,500 --> 00:37:17,540
But now I've got mad skills,
nothing can stop me,
781
00:37:17,540 --> 00:37:20,750
and I kind of think
this might be great
782
00:37:20,750 --> 00:37:24,880
and something that we'll
have...together. Right?
783
00:37:24,880 --> 00:37:28,540
Or...mm, am I wrong?
784
00:37:28,540 --> 00:37:31,710
Um, and it's okay
if I'm...
785
00:37:31,710 --> 00:37:33,880
if, uh...
786
00:37:33,880 --> 00:37:36,000
I'm sorry. Uh...
787
00:37:36,000 --> 00:37:38,250
I've just been spinning all day
waiting to tell you,
788
00:37:38,250 --> 00:37:39,880
and then I got stuck
in the chamber --
789
00:37:39,880 --> 00:37:42,000
-Oh, we're having a baby!!
790
00:37:42,000 --> 00:37:44,040
Y-Yes.
791
00:37:44,040 --> 00:37:47,790
Oh, and nausea is a classic
symptom of pregnancy --
792
00:37:47,790 --> 00:37:49,330
one more spin and we...
793
00:37:53,000 --> 00:37:55,080
We're having a baby.
794
00:38:07,540 --> 00:38:09,670
Tell them.
Tell them.
795
00:38:09,670 --> 00:38:11,420
Hey, hey. We're --
We're having a baby.
796
00:38:11,420 --> 00:38:13,000
We're having a baby.
797
00:38:17,250 --> 00:38:18,920
Trauma doesn't tell time.
798
00:38:18,920 --> 00:38:22,210
It can't tell if we're 8 or 41,
799
00:38:22,210 --> 00:38:23,790
if our kids
have the chicken pox,
800
00:38:23,790 --> 00:38:25,170
or if we have
801
00:38:25,170 --> 00:38:26,920
the biggest surgeries
of our lives to perform.
802
00:38:26,920 --> 00:38:29,710
Hey. How was your day?
803
00:38:29,710 --> 00:38:32,080
Rough.
804
00:38:32,080 --> 00:38:33,920
Do you want to
talk about it?
805
00:38:37,000 --> 00:38:38,330
It doesn't have to be
with me.
806
00:38:38,330 --> 00:38:39,920
I just don't want you to keep it
inside like before.
807
00:38:39,920 --> 00:38:41,330
Do you wanna throw crap?
808
00:38:43,580 --> 00:38:46,290
And when it sneaks up on us,
809
00:38:46,290 --> 00:38:48,960
it's easy to think we're
right back at square one.
810
00:38:53,500 --> 00:38:54,830
You okay?
811
00:38:54,830 --> 00:38:58,040
Yeah.
Getting there.
812
00:39:03,830 --> 00:39:05,040
Lame!
You got to --
813
00:39:05,040 --> 00:39:07,120
You got to really
throw it.
814
00:39:12,080 --> 00:39:13,830
That felt
oddly satisfying.
815
00:39:13,830 --> 00:39:14,920
Right?
816
00:39:14,920 --> 00:39:16,380
Okay, but let's do it
over here.
817
00:39:16,380 --> 00:39:19,670
Let's do it over here,
come on.
818
00:39:25,540 --> 00:39:27,460
Whoo!
819
00:39:29,710 --> 00:39:30,710
One, two...
820
00:39:30,710 --> 00:39:33,420
Three.
Aah!
821
00:39:42,620 --> 00:39:46,380
But the truth is, even when our
brain convinces us we're lost,
822
00:39:46,380 --> 00:39:49,920
if we try hard enough,
our bodies always remind us
823
00:39:49,920 --> 00:39:51,880
there's a way back.
824
00:39:51,880 --> 00:39:53,330
-Okay.
-Okay.
825
00:39:53,330 --> 00:39:54,920
I'll be right back.
826
00:39:57,290 --> 00:39:59,380
Hey.
Hey. How's she doing?
827
00:39:59,380 --> 00:40:00,710
She's fully recovered.
828
00:40:00,710 --> 00:40:03,000
She's asking for Jell-O,
so I'm on a hunt.
829
00:40:06,040 --> 00:40:07,620
Thank you.
830
00:40:07,620 --> 00:40:09,080
How are you doing?
831
00:40:09,080 --> 00:40:11,620
I'm glad Zola's okay.
832
00:40:11,620 --> 00:40:14,420
Good. Nancy.
833
00:40:14,420 --> 00:40:16,330
"The girl who cried
medical emergency."
834
00:40:16,330 --> 00:40:17,750
That's what the judge
called you.
835
00:40:17,750 --> 00:40:19,790
How's your daughter?
Much better, thank you.
836
00:40:19,790 --> 00:40:22,210
She had to have neurosurgery,
so I couldn't leave her.
837
00:40:22,210 --> 00:40:24,080
I get that. But sadly, you're
going to have to leave her,
838
00:40:24,080 --> 00:40:25,380
along with the rest of
your children
839
00:40:25,380 --> 00:40:26,830
while you make up
for your missed hours.
840
00:40:26,830 --> 00:40:30,170
I was able to squeeze a small
drop of humanity from the judge.
841
00:40:30,170 --> 00:40:32,500
Thank you. I will be
at trash duty first thing,
842
00:40:32,500 --> 00:40:35,120
and no more excuses,
as soon as she's sent home.
843
00:40:35,120 --> 00:40:37,830
Dr. Grey, you're not going back
to clean-up duty.
844
00:40:37,830 --> 00:40:40,750
You'll be making up
your missed hours in jail.
845
00:40:40,750 --> 00:40:43,710
And prepares us for whatever
fight lies ahead.
61596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.