All language subtitles for Dieced.Reloaded.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,496 --> 00:00:30,397 911. 2 00:00:30,532 --> 00:00:32,000 What's your emergency? 3 00:00:32,132 --> 00:00:34,234 Hello? 4 00:00:34,368 --> 00:00:38,171 Hi. My dad is getting pretty... 5 00:00:38,472 --> 00:00:40,842 He's running...oh What? 6 00:00:40,975 --> 00:00:44,411 He's running around with a knife in my house. 7 00:00:45,780 --> 00:00:47,381 Is he threatening anybody? 8 00:00:47,515 --> 00:00:49,283 He hurt my mom. 9 00:00:49,517 --> 00:00:51,218 She's bleeding on the floor. 10 00:00:51,351 --> 00:00:52,787 But you don't know where she's bleeding . 11 00:00:54,689 --> 00:00:57,926 I think my mom is dead. 12 00:00:58,593 --> 00:01:01,930 Are you there? How did he hurt her? 13 00:01:02,062 --> 00:01:03,463 With the knife! 14 00:01:03,598 --> 00:01:05,299 - You like pepperoni? - I do. 15 00:01:05,432 --> 00:01:07,434 - Okay sometimes I like. 16 00:01:07,569 --> 00:01:12,707 Hey guys, I've got a 1:00 appointment with Benjamin Newman. 17 00:01:12,840 --> 00:01:14,141 - Oh, - Private. 18 00:01:14,274 --> 00:01:16,176 - I'll need to pull his file. - Oh, sure. 19 00:01:17,812 --> 00:01:19,079 Smedley. - Sir. 20 00:01:19,346 --> 00:01:21,783 Benjamin in the observation deck... 21 00:01:22,215 --> 00:01:24,318 - restrained. - You got it. 22 00:01:25,385 --> 00:01:26,988 Here you go Doctor Graves. 23 00:01:27,120 --> 00:01:28,756 Thank you so much. 24 00:02:00,487 --> 00:02:02,189 Good evening Benjamin. 25 00:02:04,291 --> 00:02:06,360 Still wearing that mask, I see. 26 00:02:40,928 --> 00:02:43,363 You've been silent through these sessions. 27 00:02:43,497 --> 00:02:45,767 Silence isn't necessarily a bad thing. 28 00:02:48,536 --> 00:02:50,470 Gives you time to reflect. 29 00:02:50,605 --> 00:02:53,841 To understand what we might be holding inside. 30 00:02:55,877 --> 00:02:58,713 So I think it's time we move forward. 31 00:03:15,663 --> 00:03:17,397 I brought something for you. 32 00:03:35,049 --> 00:03:36,651 Go ahead. 33 00:03:37,518 --> 00:03:39,120 Draw something. 34 00:03:57,572 --> 00:04:00,541 This family Benjamin, is it your family? 35 00:04:10,585 --> 00:04:12,820 Always comes back to that night. 36 00:04:20,460 --> 00:04:22,163 Benjamin. Benjamin. 37 00:04:22,295 --> 00:04:24,132 Benjamin. Benjamin. 38 00:04:24,297 --> 00:04:25,398 Benjamin. Benjamin. 39 00:04:29,137 --> 00:04:32,339 I think it's... maybe we should stop for tonight. 40 00:04:50,658 --> 00:04:53,895 What kind of game do you want to play? 41 00:05:17,450 --> 00:05:18,653 Benjamin... 42 00:05:40,541 --> 00:05:42,076 Fucking Benjamin! 43 00:05:51,185 --> 00:05:52,419 Ah! 44 00:06:03,097 --> 00:06:04,098 Aah! 45 00:06:04,431 --> 00:06:05,666 Aah! 46 00:06:29,824 --> 00:06:30,825 Benjamin. 47 00:06:30,958 --> 00:06:32,193 Fuck! Fuck! 48 00:06:40,101 --> 00:06:41,135 Benjamin... 49 00:07:07,228 --> 00:07:08,996 No more games Benjamin. 50 00:07:28,349 --> 00:07:30,117 Bottom corner. 51 00:07:53,874 --> 00:07:55,142 Aaah! 52 00:07:57,311 --> 00:07:58,579 Aaah! 53 00:08:45,393 --> 00:08:47,128 Oh my God! 54 00:10:02,571 --> 00:10:03,637 Oh Benny. 55 00:10:03,771 --> 00:10:06,273 Benny, what have you done? 56 00:10:06,407 --> 00:10:09,844 Look at the mess you made. 57 00:10:10,411 --> 00:10:13,647 And you were doing so well. 58 00:10:32,366 --> 00:10:34,235 You're so sweet. 59 00:10:35,636 --> 00:10:38,239 So very sweet. My precious Benny. 60 00:10:39,673 --> 00:10:41,675 But look... 61 00:10:41,809 --> 00:10:44,311 I'm, I'm gonna take care of all this, but you have to get out of here, okay? 62 00:10:44,579 --> 00:10:45,813 Come on. 63 00:10:46,447 --> 00:10:48,215 Please, I'm going to get you a pair of clothes. 64 00:10:48,349 --> 00:10:50,217 And I want you to find a safe place to hide. 65 00:10:50,351 --> 00:10:52,920 Go, go, Benny. 66 00:11:01,395 --> 00:11:02,830 Benny, Benny, Benny. 67 00:11:02,963 --> 00:11:04,365 Sh, sh, sh, sh. 68 00:11:05,799 --> 00:11:07,434 Okay put these on. 69 00:11:07,569 --> 00:11:10,605 And find a safe place to hide. 70 00:11:11,105 --> 00:11:13,874 Give me a day to clean this up. Benny. 71 00:11:14,475 --> 00:11:18,679 Call me at this number at midnight tomorrow. 72 00:11:19,280 --> 00:11:20,347 Yeah. 73 00:11:20,481 --> 00:11:21,815 Okay. 74 00:11:22,283 --> 00:11:23,284 And Benny... 75 00:11:23,417 --> 00:11:26,787 Benny, stay out of trouble this time. 76 00:11:27,288 --> 00:11:29,089 Be a good boy. 77 00:11:29,490 --> 00:11:30,659 I don't know why you keep trying 78 00:11:30,791 --> 00:11:33,194 to hide that beautiful face. 79 00:11:33,894 --> 00:11:35,396 Marvelous. 80 00:11:37,566 --> 00:11:38,799 I love you. 81 00:11:42,903 --> 00:11:44,238 Okay. Okay go. 82 00:11:44,573 --> 00:11:45,839 Go. 83 00:11:47,808 --> 00:11:49,143 Call me. 84 00:11:49,276 --> 00:11:51,845 Call me. Go. 85 00:11:53,480 --> 00:11:54,915 Be safe. 86 00:20:16,283 --> 00:20:19,153 You're listening to KSWX7 Seattle. 87 00:20:25,827 --> 00:20:27,929 Good morning Seattle. Breaking news. 88 00:20:28,062 --> 00:20:29,664 Death on the doorstep. 89 00:20:29,797 --> 00:20:32,600 Should Halloween be canceled as a killer stalks the streets? 90 00:20:32,834 --> 00:20:35,169 This and more at the top of the hour. 91 00:25:34,635 --> 00:25:35,636 Amber? 92 00:25:36,203 --> 00:25:38,906 - Yes. - What are you doing? 93 00:25:39,140 --> 00:25:42,043 I'm just cleaning up a little. 94 00:25:42,243 --> 00:25:44,845 Do you need any help cleaning? - No. 95 00:25:44,979 --> 00:25:46,380 You sure? 96 00:25:46,515 --> 00:25:47,915 I'm positive. 97 00:25:48,049 --> 00:25:49,683 - I'm really good at cleaning. 98 00:25:49,817 --> 00:25:50,818 - I know you are Wyatt. 99 00:25:50,951 --> 00:25:52,286 Can you go clean up that pizza? 100 00:25:52,420 --> 00:25:55,823 Someone made a big mess in the kitchen too. 101 00:25:56,624 --> 00:25:58,059 Okay, uhm... 102 00:25:58,359 --> 00:26:01,629 It's Patti's birthday. There's cake in the break room. Okay. 103 00:26:01,762 --> 00:26:03,564 Okay, I'll be right there. 104 00:26:03,697 --> 00:26:04,865 - Okay. See you in a bit. 105 00:26:04,999 --> 00:26:07,001 - Okay. - Okay. 106 00:26:25,252 --> 00:26:28,022 Benny you're going to be the death of me. 107 00:27:33,721 --> 00:27:35,789 Xan wait! 108 00:27:37,791 --> 00:27:41,028 What were the names of the patients you released earlier? 109 00:27:41,563 --> 00:27:44,798 One was Crystal Johnson, the other was Benjamin Newman. 110 00:27:45,099 --> 00:27:47,201 We released the wrong Patient. 111 00:27:47,334 --> 00:27:50,004 Benjamin Newman is a deranged serial killer. 112 00:27:50,137 --> 00:27:52,973 He's been a patient with us for 17 years. 113 00:27:53,841 --> 00:27:58,012 He suffers from a disorder called dissociative identity. 114 00:27:58,212 --> 00:28:02,383 He believes he's a kid, and he finds joy in killing. 115 00:28:02,517 --> 00:28:05,352 He diced up his parents body parts and played with them 116 00:28:05,486 --> 00:28:08,022 like they were pieces in a board game. 117 00:28:08,923 --> 00:28:10,592 Newman's name was on the form 118 00:28:10,724 --> 00:28:13,194 that you gave me. 119 00:28:14,228 --> 00:28:17,398 You were supposed to check the ID number on the bracelet 120 00:28:17,532 --> 00:28:20,434 to the ID on the form, with the name. 121 00:28:20,602 --> 00:28:22,036 What are we supposed to do now? 122 00:28:22,169 --> 00:28:23,804 Should we look for him? 123 00:28:23,938 --> 00:28:26,006 We have to call the cops. 124 00:28:26,140 --> 00:28:28,577 We could do serious jail time over this. 125 00:28:28,709 --> 00:28:30,512 We can't go calling the cops. 126 00:28:30,645 --> 00:28:33,682 And it would be a little crazy to look for a murderer. 127 00:28:33,847 --> 00:28:37,718 We have to destroy any trace of him being at this hospital. 128 00:28:41,322 --> 00:28:42,356 Look at me. 129 00:28:42,489 --> 00:28:44,626 Do you want to do jail time over this? 130 00:28:44,758 --> 00:28:49,296 We have to destroy any evidence of Benjamin Newman being at this hospital. 131 00:29:20,194 --> 00:29:22,830 Hey! Dad wants us downstairs. 132 00:29:23,964 --> 00:29:25,634 So what are you supposed to be for Halloween? 133 00:29:25,766 --> 00:29:28,969 I'm not too sure. I just know I want my bow and arrows. 134 00:29:29,103 --> 00:29:30,572 Maybe a knife or something. 135 00:29:30,705 --> 00:29:33,240 I'm really going for anything too cute this year. 136 00:29:33,374 --> 00:29:35,175 When have you ever been anything cute? 137 00:29:35,309 --> 00:29:37,712 You're normally a detective or something. 138 00:29:37,845 --> 00:29:40,114 Or last year you were that... witch looking thing. 139 00:29:40,247 --> 00:29:42,283 That witchy looking thing was very cute. 140 00:29:42,416 --> 00:29:44,619 I got a lot of compliments on that outfit. 141 00:29:44,753 --> 00:29:46,320 Whoa. 142 00:29:46,453 --> 00:29:48,022 This is gnarly. 143 00:29:48,155 --> 00:29:50,391 - Where do you even get this thing? - I made it last night. 144 00:29:50,525 --> 00:29:51,892 You made this? 145 00:29:52,026 --> 00:29:53,494 Yes. And be careful. 146 00:29:53,628 --> 00:29:55,530 I don't want you breaking it. 147 00:29:55,664 --> 00:29:57,632 So what does dad want? 148 00:29:57,766 --> 00:29:58,932 I don't know, but hurry up. 149 00:29:59,066 --> 00:30:00,669 Let's eat and get going to school. 150 00:30:00,801 --> 00:30:02,504 Since when have you ever cared about getting to school early? 151 00:30:02,637 --> 00:30:04,706 Since I've decided that I want to ask Laura 152 00:30:04,838 --> 00:30:06,273 to come with me to the party tonight. 153 00:30:06,407 --> 00:30:08,510 I'll try to get to it before any of the jocks can. 154 00:30:08,643 --> 00:30:11,513 Well, let me know if you need any sisterly advice. 155 00:30:11,646 --> 00:30:13,515 Thanks, but I think I got this one. - Uh huh... 156 00:30:13,648 --> 00:30:15,049 Come on, hurry up. Let's get downstairs. 157 00:30:15,182 --> 00:30:16,785 Well, I still have to do my hair. 158 00:30:16,917 --> 00:30:19,019 Okay, well, let's go downstairs, eat first, 159 00:30:19,153 --> 00:30:21,055 and you can come up here and finish getting ready. 160 00:30:21,188 --> 00:30:22,823 Okay. 161 00:30:22,956 --> 00:30:25,159 I think dad has something serious he wants to talk to us about. 162 00:30:26,293 --> 00:30:28,228 Happy happy Halloween morning. 163 00:30:28,362 --> 00:30:31,131 - Hi. - You both okay? 164 00:30:31,265 --> 00:30:34,034 Tommy, can you pass the milk? 165 00:30:42,777 --> 00:30:44,011 Tommy. 166 00:30:44,144 --> 00:30:45,479 Why are you eating so fast? 167 00:30:45,613 --> 00:30:47,948 You just slow down and enjoy the food please. 168 00:30:48,082 --> 00:30:52,319 He wants to get to school on time so he can ask some girl out. 169 00:30:54,288 --> 00:30:55,122 Yeah? 170 00:30:55,255 --> 00:30:56,825 Who's the lucky lady? 171 00:30:56,957 --> 00:31:00,160 She's just some girl that sits next to me at one of my classes. 172 00:31:00,294 --> 00:31:02,463 Thinks she likes me, so I'm just going to go for it. 173 00:31:02,597 --> 00:31:04,131 Alright. 174 00:31:04,264 --> 00:31:07,501 So dad, what did you want to talk to us about? 175 00:31:10,971 --> 00:31:14,208 You, uh, you read the news this morning? 176 00:31:15,008 --> 00:31:16,276 Watch the news. 177 00:31:16,410 --> 00:31:18,580 - Huh? - No, of course not. 178 00:31:18,813 --> 00:31:22,483 Some guy was murdered last night just a few blocks from here. 179 00:31:23,250 --> 00:31:24,985 Someone snuck in through the back door of his house. 180 00:31:25,119 --> 00:31:27,689 What? Did they say who the guy was? 181 00:31:27,822 --> 00:31:31,058 No, they just said he owned the old hardware store just outside of town. 182 00:31:31,425 --> 00:31:33,795 Killer hasn't been caught. 183 00:31:33,927 --> 00:31:37,364 His wife came home and found him knifed to death in their bathroom. 184 00:31:37,632 --> 00:31:40,668 It's probably his wife. 185 00:31:41,969 --> 00:31:44,938 It's almost always the spouse. 186 00:31:45,740 --> 00:31:47,241 Yeah, I don't think so. 187 00:31:47,374 --> 00:31:49,176 That'd be kind of strange, considering the killer stole 188 00:31:49,309 --> 00:31:51,478 a set of knives, and the guy's Halloween costume. 189 00:31:51,613 --> 00:31:53,748 His Halloween costume? 190 00:31:54,816 --> 00:31:58,218 Well, I hope the cops catch who did it. 191 00:31:59,086 --> 00:32:01,054 Yeah, well, I'm sure they will catch 192 00:32:01,188 --> 00:32:04,626 who did it, but I gotta finish getting ready, so I'll see you guys later. 193 00:32:05,693 --> 00:32:07,227 Wait, take some bacon. 194 00:32:07,361 --> 00:32:10,164 No, dad. - Why doesn't she like my bacon anymore? 195 00:32:10,297 --> 00:32:12,299 - I'll have it. - I'm cooking here and she won't even eat my bacon. 196 00:32:12,433 --> 00:32:13,701 - She's trying to go vegetarian. 197 00:32:13,835 --> 00:32:15,469 I don't understand you kids these days. 198 00:32:15,603 --> 00:32:17,572 What's with you kids? You trippin me in with her? 199 00:32:17,705 --> 00:32:19,908 I'm trying to... - I'm not putting on makeup. You seen me out there? 200 00:32:20,040 --> 00:32:22,677 - Maybe you should put on makeup. You kids.. - What's that supposed to mean? 201 00:32:22,811 --> 00:32:24,779 I don't know, you kids are getting very strange. 202 00:32:24,913 --> 00:32:26,113 You know. 203 00:32:26,246 --> 00:32:27,582 Different age. 204 00:33:35,349 --> 00:33:37,084 - Hey, are you just about ready? - Yeah. 205 00:33:37,217 --> 00:33:39,654 I'm ready to walk out the door. 206 00:33:40,622 --> 00:33:42,957 Cass, can I ask you something? 207 00:33:43,090 --> 00:33:44,157 Uh. Yeah. 208 00:33:44,291 --> 00:33:46,628 What's going on? 209 00:33:48,897 --> 00:33:52,132 Do you ever worry about dad? 210 00:33:52,600 --> 00:33:53,868 I mean, 211 00:33:54,002 --> 00:33:56,738 he hasn't really acted like himself since mom left. 212 00:33:56,938 --> 00:34:01,643 I mean, yeah, I worry about him sometimes, but he's fine. 213 00:34:01,976 --> 00:34:03,845 I talked to him before about it. 214 00:34:04,344 --> 00:34:06,681 He's at least starting to date now. 215 00:34:07,314 --> 00:34:08,382 It just doesn't make sense 216 00:34:08,516 --> 00:34:11,084 why mom just up and left us all. 217 00:34:11,385 --> 00:34:12,921 I mean did we do something wrong? 218 00:34:13,053 --> 00:34:14,956 No, no... 219 00:34:15,255 --> 00:34:16,490 she was just dealing 220 00:34:16,624 --> 00:34:19,326 with her own stuff and figuring herself out. 221 00:34:19,459 --> 00:34:22,697 It wasn't anything you, dad or I did. 222 00:34:23,998 --> 00:34:25,833 Dad even thought... 223 00:34:25,967 --> 00:34:29,469 She cheated on him a few times before you and I were born. 224 00:34:30,004 --> 00:34:31,405 Really? 225 00:34:31,539 --> 00:34:33,841 Yeah, but I guess it didn't really matter much, 226 00:34:33,975 --> 00:34:37,411 because shortly after that, they found out she was pregnant and having me. 227 00:34:38,012 --> 00:34:40,080 I didn't know that. 228 00:34:40,515 --> 00:34:42,817 Well, if you think he's good, then 229 00:34:42,951 --> 00:34:44,384 that's good. 230 00:34:45,687 --> 00:34:47,622 Hey, I have a really hot teacher. 231 00:34:47,755 --> 00:34:50,858 I could hook him up with. - Tommy! 232 00:34:50,992 --> 00:34:53,360 Dad can do just fine by himself. 233 00:34:53,493 --> 00:34:55,797 - But come on, let's get going to school. - Okay, 234 00:35:04,038 --> 00:35:06,507 - Later, dad. - Bye, dad. 235 00:35:08,076 --> 00:35:10,477 Cassandra. Hey, wait. 236 00:35:11,079 --> 00:35:12,981 What are your plans for tonight? 237 00:35:13,113 --> 00:35:15,984 It's Halloween. I don't want you running around with that maniac out there. 238 00:35:16,116 --> 00:35:17,785 Oh, I'll be fine. I promise. 239 00:35:17,919 --> 00:35:19,721 I'm just going to be with some friends, but, 240 00:35:19,854 --> 00:35:22,590 I'm going to be back home after school because I still have 241 00:35:22,724 --> 00:35:24,025 to get ready for the party tonight. 242 00:35:24,157 --> 00:35:25,627 Alright. Later, dad, I love you. 243 00:35:25,760 --> 00:35:28,896 What party? Hey! What party? Cass! 244 00:35:29,030 --> 00:35:30,598 What party? 245 00:35:32,767 --> 00:35:35,536 Guess we'll talk when you get back. 246 00:36:16,343 --> 00:36:18,680 - So what did you decide? - I don't know yet. 247 00:36:18,813 --> 00:36:20,548 Hey, Cass are you busy after school? 248 00:36:20,682 --> 00:36:22,684 I need your help picking out a Halloween costume for tonight. 249 00:36:22,817 --> 00:36:24,552 Oh, I thought you were going to be a cat. 250 00:36:24,686 --> 00:36:26,888 Yeah, she was, but now Chris is going to the party, 251 00:36:27,021 --> 00:36:29,123 and she definitely doesn't want to be a cat anymore. 252 00:36:29,256 --> 00:36:30,758 I need something on the sluttier side 253 00:36:30,892 --> 00:36:32,994 And a cat outfit is not really cutting it. 254 00:36:33,127 --> 00:36:35,063 Maybe it'll be... - Yourself. 255 00:36:37,098 --> 00:36:40,267 I was actually thinking, like, a hot nurse or a French maid. 256 00:36:40,702 --> 00:36:42,837 I'm just so indecisive. Which is why I need your help. 257 00:36:42,970 --> 00:36:45,873 I'm kidding. Of course I'll come and help you. 258 00:36:46,007 --> 00:36:47,041 Oh good. - Hey! 259 00:36:47,742 --> 00:36:49,342 You girls still coming tonight, right? 260 00:36:49,476 --> 00:36:51,179 Yeah. Yeah. Sure. 261 00:36:51,311 --> 00:36:52,513 For sure. 262 00:36:52,647 --> 00:36:53,447 Good. 263 00:36:53,581 --> 00:36:55,482 Well take some of these fliers. 264 00:36:55,616 --> 00:36:57,585 It has the address of party on it. 265 00:36:57,719 --> 00:37:00,353 And, give a couple of your friends. 266 00:37:00,487 --> 00:37:02,023 - All right. - I'll see you later. 267 00:37:02,156 --> 00:37:04,424 - All right. Bye, Chris. 268 00:37:07,895 --> 00:37:11,165 Hey, did you guys hear about that murder last night? 269 00:37:11,431 --> 00:37:13,634 Some poor guy was stabbed, like, 100 times. 270 00:37:13,768 --> 00:37:15,335 Blood literally everywhere. 271 00:37:15,469 --> 00:37:16,938 His wife said she could barely recognize him. 272 00:37:17,071 --> 00:37:19,272 - Yeah, my dad was telling me about it this morning. 273 00:37:19,406 --> 00:37:21,109 They still haven't caught the guy who did it. 274 00:37:21,241 --> 00:37:23,711 What the fuck? Are you serious? 275 00:37:23,845 --> 00:37:25,747 Wait, did this happen around here? 276 00:37:25,880 --> 00:37:28,182 Yeah, literally over by Martha Lake. 277 00:37:28,315 --> 00:37:30,450 His wife came home to a bloodbath. 278 00:37:30,585 --> 00:37:32,887 Isn't that insane asylum by that lake? 279 00:37:33,020 --> 00:37:34,789 Maybe one of those wackos broke out and decided 280 00:37:34,922 --> 00:37:38,159 to kill everyone in this eerie old town. 281 00:37:38,291 --> 00:37:39,727 I mean, it could happen. 282 00:37:39,861 --> 00:37:41,361 That place is like a fortress. 283 00:37:41,495 --> 00:37:43,263 It would be literally impossible to break out. 284 00:37:43,396 --> 00:37:45,332 I always thought it was a military base. 285 00:37:45,465 --> 00:37:48,368 Makes total sense why there's a barbed wire fence surrounding the place. 286 00:37:49,203 --> 00:37:53,007 I mean, it could have been years ago, but it definitely isn't anymore. 287 00:37:53,473 --> 00:37:54,909 Anyways, I do have to get to class. 288 00:37:55,042 --> 00:37:57,712 I have this chemistry assignment I need to get started on. 289 00:37:57,845 --> 00:38:00,447 Cass don't forget you're helping me get my Halloween costume. 290 00:38:00,581 --> 00:38:01,916 Meet me out front after school. 291 00:38:02,049 --> 00:38:03,283 No, I won't forget. 292 00:38:03,416 --> 00:38:04,919 All right. Later, guys. 293 00:38:05,052 --> 00:38:06,721 Bye! 294 00:38:58,606 --> 00:39:03,177 Hey, alright buddy this is the last house then we've got to go home, okay? 295 00:39:03,578 --> 00:39:07,014 Wow. They really did go all out with these Halloween decorations. 296 00:39:07,648 --> 00:39:09,416 I'm scared, daddy. 297 00:39:09,884 --> 00:39:12,086 Hey, buddy. It's all right. 298 00:39:12,220 --> 00:39:15,790 You know it's not real. It's just Halloween decorations, alright? 299 00:39:15,923 --> 00:39:17,124 Go ahead. 300 00:39:33,440 --> 00:39:34,474 Trick or Treat! 301 00:39:34,609 --> 00:39:36,544 Well, aren't you the cutest thing? 302 00:39:36,677 --> 00:39:38,980 Here you are. - Can you say thank you? 303 00:39:39,113 --> 00:39:41,782 Sorry he's a little scared of the scarecrow on the porch. 304 00:39:42,116 --> 00:39:45,019 Okay. Have a great night. - Thank you. Come on. 305 00:40:02,402 --> 00:40:04,105 Please don't get me- 306 00:42:16,203 --> 00:42:19,540 - Ugh, I'm gonna look so good! - I know! 307 00:42:19,673 --> 00:42:21,909 I'm so ready for food. 308 00:42:23,477 --> 00:42:25,012 My feet are killing me. 309 00:42:25,146 --> 00:42:27,114 I feel like we just want to, like, a hundred different stores 310 00:42:27,248 --> 00:42:29,717 trying to find you something to wear. - Yeah, I'm sorry about that. 311 00:42:29,850 --> 00:42:31,452 But thank you so much for helping me. 312 00:42:31,585 --> 00:42:33,554 We're gonna look so hot. - Eeee! 313 00:42:33,687 --> 00:42:35,656 - I'm so excited. - I know, I can't wait. 314 00:42:35,790 --> 00:42:37,458 I'm so ready for food. 315 00:42:37,591 --> 00:42:39,126 Me, too. 316 00:42:39,260 --> 00:42:42,496 Oh, my God, I hope we get the usual. 317 00:42:42,830 --> 00:42:44,632 Hello, ladies. What can I get for you girls? 318 00:42:44,765 --> 00:42:48,369 I'll have a drip coffee and a sandwich. - Drip and a sandwich. 319 00:42:48,502 --> 00:42:51,305 - Can I get a drip too, and a croissant. - Drip and a croissant. 320 00:42:51,439 --> 00:42:53,841 Gotcha. - Yes! Thank you. 321 00:42:57,912 --> 00:42:59,880 The party is going to be great. 322 00:43:00,014 --> 00:43:01,649 I can't believe you're coming. - I know, and everyone is going to be there- 323 00:43:01,782 --> 00:43:05,119 - Okay! And anther drip. - Thank you. 324 00:43:05,786 --> 00:43:07,688 And the croissant- 325 00:43:07,888 --> 00:43:09,423 And your sandwich. 326 00:43:09,558 --> 00:43:11,492 - Perfect. - Thank you. 327 00:43:11,625 --> 00:43:14,529 Ooh, I can't wait to see the look on Michael's face when he sees me tonight. 328 00:43:14,895 --> 00:43:16,764 Michael? Your ex Michael? 329 00:43:16,897 --> 00:43:18,766 I thought you wanted to see Chris. I do, 330 00:43:18,899 --> 00:43:22,336 but I also want to make Michael regret leaving me for the tramp 331 00:43:22,470 --> 00:43:23,771 on the volleyball team. 332 00:43:23,904 --> 00:43:26,307 Sarah, you deserve so much better. 333 00:43:28,609 --> 00:43:30,144 We should probably go. Right? I still have to get ready and everything. 334 00:43:30,277 --> 00:43:33,848 Wait, Cass, before we do, I just wanted to ask. 335 00:43:34,281 --> 00:43:35,550 How are you doing? 336 00:43:35,683 --> 00:43:38,119 I know it's been a while since we talked about your mom. 337 00:43:38,252 --> 00:43:40,087 No, no. I'm fine. 338 00:43:40,688 --> 00:43:42,156 Okay. I'm just- 339 00:43:42,289 --> 00:43:44,291 Sarah, you don't need to worry about me, okay? I'm fine. 340 00:43:44,725 --> 00:43:46,827 How are we doing? - Good. 341 00:43:46,961 --> 00:43:48,729 Anymore more food? Food's good? 342 00:43:48,863 --> 00:43:51,065 Everything's fine. Okay. - Yeah. Thank you. 343 00:43:52,700 --> 00:43:53,634 Are we cool? 344 00:43:53,767 --> 00:43:55,970 Yes. We're cool. 345 00:43:56,103 --> 00:43:57,371 Okay. 346 00:43:57,506 --> 00:44:00,875 Cass, get a load of the guy that just walked in. 347 00:44:04,211 --> 00:44:07,014 Oh, my God, why is he just staring at us like that? 348 00:44:07,148 --> 00:44:09,783 Us? More like he's staring at you. 349 00:44:09,917 --> 00:44:12,554 - Maybe you should get his number. - He's more your type. 350 00:44:12,686 --> 00:44:14,455 You bitch! 351 00:44:15,055 --> 00:44:18,292 Okay, now I'm just weirded out. 352 00:44:18,560 --> 00:44:20,327 - Let's just go. - Yes, please. 353 00:44:24,298 --> 00:44:26,568 - Thank you. - Thank you. 354 00:44:26,700 --> 00:44:29,303 See you later. - Bye. 355 00:44:50,291 --> 00:44:52,693 Hey. Hey, buddy. 356 00:44:52,826 --> 00:44:55,329 You,uh, you gonna order something. 357 00:44:55,462 --> 00:44:57,331 Look, 358 00:44:57,464 --> 00:45:00,034 if you're not going to order something, then you just got to get out. 359 00:45:00,401 --> 00:45:02,537 Hey! Straw for brain! 360 00:45:02,903 --> 00:45:05,005 I said you have to order something. 361 00:45:05,272 --> 00:45:08,142 Do you need me to use some sign language for ya? 362 00:45:08,610 --> 00:45:09,810 Out! 363 00:45:47,748 --> 00:45:48,683 [Cass[ Mmm. 364 00:45:48,816 --> 00:45:50,184 What's that smell? 365 00:45:50,585 --> 00:45:53,555 Making grandma's famous pasta sauce. 366 00:45:53,688 --> 00:45:55,022 You want to bowl spaghetti? 367 00:45:55,155 --> 00:45:56,991 Gonna be plenty left over. 368 00:45:57,124 --> 00:45:59,827 I would love some, but I actually do have to go. 369 00:45:59,960 --> 00:46:01,195 Sara's on her way here. 370 00:46:01,328 --> 00:46:03,797 But do you know where some string is? 371 00:46:03,931 --> 00:46:05,533 Try that drawer right there. 372 00:46:07,501 --> 00:46:08,802 Kiddo. 373 00:46:08,936 --> 00:46:11,105 You know it's, like, 40 degrees out right? 374 00:46:11,238 --> 00:46:12,773 You'll be freezing in that. 375 00:46:13,040 --> 00:46:14,775 Dad I'll be fine. 376 00:46:14,908 --> 00:46:17,945 Could go, like, a nun or something huh? 377 00:46:18,580 --> 00:46:21,148 You know how I feel about those perverted little boys. 378 00:46:21,348 --> 00:46:23,183 Always want to be around you. 379 00:46:24,285 --> 00:46:25,986 Sure you don't want to stay home with dad? 380 00:46:26,120 --> 00:46:27,988 Watch Halloween movies. Eat some ice cream. 381 00:46:28,122 --> 00:46:30,558 Dad! Come on, I can handle myself. 382 00:46:30,824 --> 00:46:32,426 Besides, do you remember when you made me 383 00:46:32,560 --> 00:46:35,095 take all the self-defense classes last year? 384 00:46:36,030 --> 00:46:38,065 I think I can handle myself around a 385 00:46:38,198 --> 00:46:41,101 few horny, drunk boys tonight dad. Okay? 386 00:46:44,673 --> 00:46:46,473 Here's this. 387 00:46:47,676 --> 00:46:49,143 Oh my God. 388 00:46:49,376 --> 00:46:52,246 I haven't seen this photo on forever, look. 389 00:46:55,015 --> 00:46:57,686 It's when your mom and I met. 390 00:46:57,818 --> 00:46:59,219 Can't believe it. 391 00:46:59,353 --> 00:47:01,155 She was wearing that necklace since high school. 392 00:47:01,288 --> 00:47:04,526 - Yeah. - Never took that thing off. 393 00:47:04,759 --> 00:47:06,994 Looks just like your mom here. 394 00:47:07,796 --> 00:47:09,997 Yeah. I kinda do. 395 00:47:11,700 --> 00:47:13,635 Who's this creepy 396 00:47:13,768 --> 00:47:17,004 looking guy sitting next to her? 397 00:47:17,938 --> 00:47:20,441 I got, I got, I gotta finish the sauce. 398 00:47:20,575 --> 00:47:22,042 I'm really hungry. 399 00:47:22,811 --> 00:47:24,978 Come on. Dad. Who is this? 400 00:47:29,651 --> 00:47:30,884 His name is... 401 00:47:31,018 --> 00:47:32,252 Benjamin. 402 00:47:33,153 --> 00:47:35,255 Benjamin Newman. 403 00:47:35,422 --> 00:47:37,625 He's absolutely obsessed with your mom. 404 00:47:37,759 --> 00:47:40,027 Been stalking her for years. 405 00:47:40,160 --> 00:47:43,197 She had to get a restraining order against him. 406 00:47:43,864 --> 00:47:47,267 Lotta people think he had something to do with your mom's disappearance. 407 00:47:47,401 --> 00:47:48,902 What? 408 00:47:49,671 --> 00:47:51,105 Well, where is he now? 409 00:47:51,238 --> 00:47:52,473 Did anyone ever look into this? 410 00:47:52,607 --> 00:47:55,342 Why are you just telling me this now? 411 00:47:55,476 --> 00:47:58,345 It's not something you just bring up, okay? 412 00:47:58,479 --> 00:48:01,516 You and your brother, you were young. I didn't know I... 413 00:48:01,649 --> 00:48:04,552 I thought I was just- 414 00:48:04,686 --> 00:48:05,919 I didn't know what to say. 415 00:48:06,053 --> 00:48:07,988 I didn't want to stress you out, okay? 416 00:48:08,122 --> 00:48:10,991 Anyway, they conducted this big investigation. 417 00:48:11,125 --> 00:48:12,926 They came up with nothing. 418 00:48:13,060 --> 00:48:15,663 There wasn't enough evidence to convict. 419 00:48:18,198 --> 00:48:20,401 That guys dead parents. 420 00:48:20,535 --> 00:48:22,102 Brutal 421 00:48:22,236 --> 00:48:23,605 Tortured him. 422 00:48:23,738 --> 00:48:25,640 They cut his tongue out just for talking back. 423 00:48:25,774 --> 00:48:27,474 Oh my God. - Yeah. 424 00:48:27,609 --> 00:48:29,844 Where is he now? - I don't know. 425 00:48:29,977 --> 00:48:33,147 He's probably stocking shelves at some grocery store or in jail. I don't know. 426 00:48:33,280 --> 00:48:35,215 Just leave it alone, okay? 427 00:48:35,349 --> 00:48:38,252 No, dad, you can't just casually drop all this on me like it's some new girl 428 00:48:38,385 --> 00:48:41,422 you're dating. Dad, this is mom. 429 00:48:41,556 --> 00:48:42,956 Drop it. 430 00:48:43,090 --> 00:48:45,159 Okay, Cassandra, just drop it. 431 00:48:45,292 --> 00:48:46,694 I don't want you digging up the past. 432 00:48:46,828 --> 00:48:48,962 I don't want you involved in this. Do you understand? 433 00:48:49,096 --> 00:48:52,099 No! Now I feel like I'm morally obligated to figure out what happened to her. 434 00:48:52,232 --> 00:48:54,401 Dad! You always just said mom just up and left us all. 435 00:48:54,536 --> 00:48:57,237 And now you're saying she might have been killed or 436 00:48:57,371 --> 00:48:59,574 abducted by some stalker you guys went to school with? 437 00:49:02,610 --> 00:49:04,746 That's Sarah. 438 00:49:04,913 --> 00:49:06,881 But this isn't over, dad. Okay? 439 00:49:07,014 --> 00:49:09,082 I'll see you later tonight. 440 00:49:09,249 --> 00:49:12,486 I love you. Bye. 441 00:49:14,689 --> 00:49:16,558 I love you, too. 442 00:49:20,994 --> 00:49:23,063 Oh, hello! You look great. 443 00:49:23,197 --> 00:49:25,633 Look at you! - Thank you. I try. 444 00:49:25,767 --> 00:49:26,967 - Mmhm. - Are you ready? 445 00:49:27,100 --> 00:49:29,069 Yes. What's the address? 446 00:49:29,203 --> 00:49:31,506 Oh, yeah. 15th Avenue, South, Carlson Street. 447 00:49:31,639 --> 00:49:34,274 Oh, we'll be there. - Let's go. 448 00:49:34,408 --> 00:49:37,645 Okay, so I'm thinking we find Brooke, 449 00:49:38,378 --> 00:49:40,815 get some drinks and do some dancing, - Oh yes! 450 00:49:40,949 --> 00:49:43,450 - with Chris and maybe Michael. 451 00:49:43,585 --> 00:49:46,688 Michael, are you serious? 452 00:49:46,821 --> 00:49:48,756 No Micheal, Chris! 453 00:49:48,890 --> 00:49:51,058 Chris yes. 454 00:51:29,891 --> 00:51:31,593 Dad! Dad, dad! 455 00:51:42,570 --> 00:51:44,204 911 what's your emergency? 456 00:51:44,338 --> 00:51:46,139 Help please my dad is on the floor 457 00:51:46,273 --> 00:51:48,009 and there is blood everywhere! 458 00:51:48,141 --> 00:51:49,544 Please. 459 00:51:49,944 --> 00:51:51,713 Hundred Fifteenth Avenue. 460 00:51:52,346 --> 00:51:54,749 Please just get here. 461 00:51:55,415 --> 00:51:57,384 Just get here... send someone! 462 00:52:07,962 --> 00:52:10,632 Cass please, Cass. Pick up the phone. 463 00:52:13,500 --> 00:52:15,570 Pick up the fucking phone! 464 00:52:34,421 --> 00:52:37,125 Drink, drink, drink, drink! 465 00:52:52,439 --> 00:52:54,374 Oh my God. 466 00:52:54,509 --> 00:52:57,578 I totally disappear to a line of coke off some girl's chest in the bathroom. 467 00:52:58,345 --> 00:52:59,881 So where's Chris? 468 00:53:00,014 --> 00:53:02,950 I ran into him, making out with some other girl. 469 00:53:03,084 --> 00:53:05,252 Couldn't really say who she was. Probably that 470 00:53:05,385 --> 00:53:07,387 blond chick with the big boobs from ECON 101. 471 00:53:07,522 --> 00:53:10,457 He was a tool anyways. Just like Michael. 472 00:53:10,725 --> 00:53:13,061 I don't know why you go for that type of guy. 473 00:53:14,494 --> 00:53:15,429 What's in here? 474 00:53:15,563 --> 00:53:18,465 Water. - No. It's vodka. 475 00:53:18,599 --> 00:53:20,134 Yeah. You're drinking straight vodka. 476 00:53:20,267 --> 00:53:21,169 Uh huh... 477 00:53:21,301 --> 00:53:22,670 Okay. It's water. 478 00:53:22,804 --> 00:53:24,806 But in my defense, I had two beers before this. 479 00:53:24,939 --> 00:53:27,008 Just don't want to wake up hungover. 480 00:53:27,141 --> 00:53:30,477 Okay, well, let's get you another drink and some cute guy to dance with. 481 00:53:30,611 --> 00:53:33,114 Okay. It's Halloween. I just want to have some fun. 482 00:53:33,246 --> 00:53:34,414 Okay, fine. You're right. 483 00:53:34,549 --> 00:53:36,818 Give me some of your beer. - Okay. 484 00:53:39,486 --> 00:53:41,455 Here you guys are! 485 00:53:41,622 --> 00:53:44,458 - Hi! - You both look like you're having a blast. 486 00:53:44,659 --> 00:53:46,594 Here let me add some fun to those drinks. 487 00:53:46,728 --> 00:53:50,164 What is this? Vodka? Oh, you just added 488 00:53:50,297 --> 00:53:51,766 vodka to my beer, great . 489 00:53:51,899 --> 00:53:54,669 - Great... - Sure did! Just drink up. Cheers. 490 00:53:58,806 --> 00:54:02,043 Hey there's Travis. I gotta go. I'll see you girls later. 491 00:54:02,176 --> 00:54:04,712 - Harley, are you coming? - I think I'm just gonna go home. 492 00:54:04,846 --> 00:54:07,215 Oh, you're not feeling this party? - Later guys. 493 00:54:07,347 --> 00:54:09,117 Okay, bye. 494 00:54:09,449 --> 00:54:11,451 Give me a sip of your beer. - Okay. 495 00:54:14,622 --> 00:54:16,624 I swear, that girl moves a mile a minute. 496 00:54:16,758 --> 00:54:18,192 Come with me to the bathroom. 497 00:54:18,325 --> 00:54:20,027 Yeah. Okay. I have to go anyways. - Hey! 498 00:54:20,161 --> 00:54:22,196 Where are you going? Oh, come with me - We were just- 499 00:54:22,329 --> 00:54:24,431 I'm about to go do a keg stand. 500 00:54:24,732 --> 00:54:26,667 Why don't you go talk to your football buddies? 501 00:54:26,801 --> 00:54:29,170 Or maybe that blond chick you're making out with. 502 00:54:29,302 --> 00:54:30,972 We're going to the bathroom. 503 00:54:31,105 --> 00:54:32,707 Come on Sara, let's go. 504 00:54:37,979 --> 00:54:39,180 He's such an asshole. 505 00:54:39,312 --> 00:54:41,649 Hope we never see him again. - Right, 506 00:54:43,383 --> 00:54:45,753 Chris! - What? 507 00:54:46,254 --> 00:54:48,455 Get the fuck out of the way! 508 00:55:30,264 --> 00:55:32,900 You fucking following me now? 509 00:55:35,435 --> 00:55:37,572 Brett is that you? 510 00:55:45,112 --> 00:55:46,479 Fucking weirdo. 511 00:55:49,884 --> 00:55:51,752 Mother fucker! 512 00:56:01,529 --> 00:56:03,030 They need to get a room. 513 00:56:03,164 --> 00:56:04,599 What is going on in there? 514 00:57:26,113 --> 00:57:28,448 Just you and me tonight. 515 00:57:30,318 --> 00:57:32,720 How long do we have to stay? 516 00:57:32,853 --> 00:57:34,822 Weren't you the one telling me to have fun? 517 00:57:34,956 --> 00:57:36,357 It's a Halloween party. 518 00:57:36,489 --> 00:57:38,426 - Give it a chance. - These drinks are all foam. 519 00:57:38,559 --> 00:57:40,895 Yeah. Greg only brought three kegs, so... 520 00:57:41,028 --> 00:57:42,897 Well, let's find him and have him do a beer run. 521 00:57:43,030 --> 00:57:45,533 I just, I can't stand any more of this cheap vodka. 522 00:57:46,968 --> 00:57:49,236 Oh, Cass, I think that's your brother? 523 00:57:49,370 --> 00:57:51,272 He might be looking for you. 524 00:57:51,405 --> 00:57:55,076 Well, I'll catch you guys a little bit later. I'm going to go out for a smoke. 525 00:57:55,209 --> 00:57:56,544 Okay. 526 00:57:56,978 --> 00:57:58,913 Hey! - Cass, we gotta go, 527 00:57:59,046 --> 00:58:00,348 we gotta get out of here, dad! 528 00:58:00,480 --> 00:58:01,716 What? What's wrong with dad? 529 00:58:01,849 --> 00:58:03,884 I came home he was lying on the ground 530 00:58:04,018 --> 00:58:05,820 there was blood everywhere! 531 00:58:06,020 --> 00:58:08,656 Tommy, what the hell is going on? 532 00:58:09,023 --> 00:58:10,725 It's him! 533 00:58:10,858 --> 00:58:13,127 That's who was walking outside our house. 534 00:58:13,260 --> 00:58:16,496 - That's who it was. - That's the creeper from the diner. 535 00:58:32,913 --> 00:58:35,082 You killed my dad! 536 00:59:24,198 --> 00:59:25,534 Get off me! 537 01:01:01,495 --> 01:01:03,097 Oh my God. 538 01:01:11,939 --> 01:01:13,674 No! I don't- 539 01:01:13,941 --> 01:01:16,443 I don't want your fucking candy. 540 01:01:16,944 --> 01:01:18,846 Get away from me! 541 01:01:18,979 --> 01:01:21,849 Just...Just let me go. Please. 542 01:01:21,982 --> 01:01:23,717 Get away from me. 543 01:01:39,668 --> 01:01:41,001 Is that? 544 01:01:41,670 --> 01:01:42,903 Is that? 545 01:01:44,205 --> 01:01:45,239 Is that? 546 01:01:45,839 --> 01:01:46,874 Is that?! 547 01:01:47,007 --> 01:01:48,543 Is that my mom's necklace!? 548 01:01:48,677 --> 01:01:50,711 Is this imy mom's necklace!? 549 01:01:51,011 --> 01:01:52,279 Who are you!? 550 01:01:52,514 --> 01:01:53,615 Let me go, let me go! 551 01:01:53,747 --> 01:01:55,015 Let me go! 552 01:01:56,350 --> 01:01:57,718 Please! Let me go! 553 01:01:57,851 --> 01:01:59,787 Please! Let me go! 554 01:01:59,920 --> 01:02:01,855 Let me go! 555 01:02:01,989 --> 01:02:04,124 Let me go! Let me go! 556 01:03:26,907 --> 01:03:28,142 Oh my God. 557 01:08:00,247 --> 01:08:01,816 911 what's your emergency? 558 01:08:01,950 --> 01:08:03,183 Hello? 559 01:08:04,184 --> 01:08:05,419 911? 560 01:08:06,153 --> 01:08:07,789 I've been kidnapped. 561 01:08:08,255 --> 01:08:09,489 No I don't- 562 01:08:10,424 --> 01:08:12,860 I don't know who he is. 563 01:08:12,994 --> 01:08:14,796 I think I killed him... 564 01:08:14,929 --> 01:08:17,097 I killed him, he's dead. 565 01:08:17,497 --> 01:08:20,735 I don't know where I am. 566 01:08:21,301 --> 01:08:23,738 Yes, uhm. 567 01:08:25,172 --> 01:08:26,273 Main street. 568 01:08:26,406 --> 01:08:28,743 It's the old bottling warehouse. 569 01:08:29,176 --> 01:08:30,210 Okay. 570 01:08:30,612 --> 01:08:33,848 Please just come. Please. 571 01:08:36,684 --> 01:08:39,119 Okay... 572 01:09:06,313 --> 01:09:07,548 Fuck you! 573 01:09:15,188 --> 01:09:16,423 Fuck you! 574 01:09:51,726 --> 01:09:54,095 Why do you have my mom's necklace? 575 01:10:23,858 --> 01:10:25,827 26 Charlie, 26 Charlie. 576 01:10:26,994 --> 01:10:28,462 He's over there. 577 01:10:31,999 --> 01:10:34,902 - Where is he? - He's over there on the floor. 578 01:10:44,212 --> 01:10:47,347 27 Charlie, suspect still at large. 579 01:10:47,481 --> 01:10:49,751 Should be considered armed and dangerous. 580 01:10:49,884 --> 01:10:51,886 Copy that 27 Charlie. 581 01:10:55,388 --> 01:10:57,992 Where is he? 582 01:11:00,228 --> 01:11:01,294 Cassandra... 583 01:11:01,428 --> 01:11:03,030 Mom. 584 01:11:05,465 --> 01:11:07,802 I know have a lot to explain. 585 01:11:08,736 --> 01:11:11,639 And it wasn't supposed to be like this but... 586 01:11:12,439 --> 01:11:13,674 Benjamin... 587 01:11:14,175 --> 01:11:16,811 The man who took you here. 588 01:11:17,011 --> 01:11:18,613 He's your father. 589 01:11:41,869 --> 01:11:44,772 County sheriff's office what's your emergency? 590 01:11:45,039 --> 01:11:46,174 Uhm, yes, uhm. 591 01:11:46,774 --> 01:11:48,441 I think I just saw that man. 592 01:11:48,576 --> 01:11:50,011 The one from the news. 593 01:11:50,144 --> 01:11:53,380 The one they're saying escape from the asylum. 594 01:11:54,015 --> 01:11:56,884 Where did you see him? 595 01:11:58,052 --> 01:12:01,289 Oh, it was in Bothell, near the old train station. 596 01:12:02,056 --> 01:12:04,058 Yeah, I saw him wandering around. 597 01:12:04,192 --> 01:12:06,326 He looked really agitated. 598 01:12:06,459 --> 01:12:09,297 Bothell you said. Near the train station? 599 01:12:09,496 --> 01:12:11,464 Yes. That's right. 600 01:12:11,899 --> 01:12:14,434 And, I don't think he saw me though. 601 01:12:14,602 --> 01:12:16,369 He just was acting very strange. 602 01:12:16,503 --> 01:12:18,039 I thought I should let someone know. 603 01:12:18,172 --> 01:12:20,508 Thank you for your report ma'am . 604 01:12:20,641 --> 01:12:23,578 Stay indoors and the officers will be dispatched to the area immediately. 605 01:12:47,101 --> 01:12:48,903 Hello. 606 01:12:49,036 --> 01:12:50,503 Benny? 607 01:12:50,705 --> 01:12:53,007 I'm so glad you called. 608 01:12:53,373 --> 01:12:55,509 I was worried about you. 609 01:12:55,843 --> 01:12:58,212 I've cleaned up the mess at the hospital. 610 01:12:58,346 --> 01:13:00,882 Everything's been taken care of. 611 01:13:01,015 --> 01:13:02,016 I, uhm. 612 01:13:02,717 --> 01:13:04,018 I also found a safe place 613 01:13:04,151 --> 01:13:06,754 for us to hide away from the police. 614 01:13:08,923 --> 01:13:11,859 Oh, and I told Cassandra the truth. 615 01:13:11,993 --> 01:13:13,961 That she knows you're her father now. 616 01:13:15,096 --> 01:13:17,732 Unfortunately, she didn't take it very well. 617 01:13:17,865 --> 01:13:21,102 But don't worry, she'll come around, 618 01:13:21,636 --> 01:13:23,037 and then 619 01:13:23,170 --> 01:13:24,772 we'll all be together. 620 01:13:24,906 --> 01:13:27,041 Just like it was always meant to be. 621 01:13:27,174 --> 01:13:29,442 As a family. 622 01:13:31,279 --> 01:13:33,347 Oh, I've waited so long for this. 623 01:13:33,480 --> 01:13:35,182 For you. 624 01:13:35,316 --> 01:13:37,752 I've watched you suffer in this place. 625 01:13:37,885 --> 01:13:41,122 Locked up and treated like an animal. 626 01:13:41,856 --> 01:13:44,759 But I always knew the truth. 627 01:13:44,959 --> 01:13:48,195 Now that I've seen what you're really capable of. 628 01:13:49,163 --> 01:13:50,197 But... 629 01:13:50,965 --> 01:13:52,566 my darling 630 01:13:52,767 --> 01:13:54,635 Benny, I...I... 631 01:13:55,002 --> 01:13:57,038 I just need you to stop now. 632 01:13:58,873 --> 01:14:02,109 I need you to come back to me. 633 01:14:06,247 --> 01:14:09,482 Rock-a-bye, baby 634 01:14:50,124 --> 01:14:53,361 Oh, come back to me Benny! 635 01:15:03,437 --> 01:15:05,539 Oh, come back to me Benny! 636 01:20:26,761 --> 01:20:28,362 Holy shit! 637 01:20:30,164 --> 01:20:33,100 911 what's your emergency? 46117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.