All language subtitles for Devil Inside 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,540 --> 00:00:34,880 I'm so fucking bored. 2 00:00:35,420 --> 00:00:39,740 I mean, this is why America's education sucks compared to other countries. 3 00:00:40,520 --> 00:00:43,140 Why? Because kids in Belgium aren't as bored as you? 4 00:00:43,860 --> 00:00:48,100 Maybe. I don't know. I just know my parents are so fucking mad at me. I did 5 00:00:48,100 --> 00:00:50,520 well in high school, and now my college just sucks. 6 00:00:51,240 --> 00:00:54,620 Well, maybe if you spent a little less time with your soccer boyfriend and more 7 00:00:54,620 --> 00:00:55,620 time with your book. 8 00:00:55,920 --> 00:00:57,680 I mean, how old is he again? 9 00:00:58,180 --> 00:01:00,040 He's 30, but I like older men. 10 00:01:01,300 --> 00:01:03,580 Well... Speaking of older men, there's Mr. Houston. 11 00:01:04,200 --> 00:01:05,200 He's pretty hot. 12 00:01:05,379 --> 00:01:08,260 I bet if you upped your flirt game, he'd give you better grades. You think? 13 00:01:09,080 --> 00:01:12,140 I mean, I don't know, but it's worth a shot. 14 00:01:12,800 --> 00:01:15,320 Didn't you blow that guy for concert tickets last year? 15 00:01:16,760 --> 00:01:18,060 Fuck it. You're right. 16 00:01:18,740 --> 00:01:23,520 Actually, I wasn't being serious, but I'm kind of curious to see if you can 17 00:01:23,520 --> 00:01:24,520 it off. 18 00:01:26,520 --> 00:01:28,080 What was his lecture about anyways? 19 00:01:29,100 --> 00:01:31,240 Um, the lack of women's rights in the Middle East. 20 00:01:32,729 --> 00:01:33,729 Wait here. 21 00:01:41,130 --> 00:01:42,650 Professor Houston, do you have a minute? 22 00:01:43,270 --> 00:01:47,510 No, not really, Lillian. I'm late for my dinner date. I really have to go. Oh, 23 00:01:47,510 --> 00:01:50,150 okay. I just thought I would tell you how much I enjoyed your lecture 24 00:01:51,110 --> 00:01:54,150 Really? I'm quite surprised. I could have sworn you was on your phone the 25 00:01:54,150 --> 00:01:57,710 time. No, I thought it was fascinating. I feel like women, no matter where they 26 00:01:57,710 --> 00:01:58,790 are, should have the same rights. 27 00:01:59,110 --> 00:02:00,690 I feel like I take that for granted sometimes. 28 00:02:02,190 --> 00:02:05,110 It's really interesting you say that. It's funny because it's a big thing of 29 00:02:05,110 --> 00:02:08,150 mine. And, you know, I think the country's so far behind when it comes 30 00:02:08,150 --> 00:02:10,630 pay. And, of course, we're, you know, respect is concerned. 31 00:02:10,990 --> 00:02:11,990 Couldn't agree more. 32 00:02:12,070 --> 00:02:13,650 That was really lovely talking to you, Lillian. 33 00:02:13,890 --> 00:02:17,790 Well, do you think I could get someone on one time with you? I feel like I have 34 00:02:17,790 --> 00:02:19,650 trouble focusing. I think it would really help. 35 00:02:20,030 --> 00:02:23,590 Well, I mean, you can always come by my office any time and... Put your number 36 00:02:23,590 --> 00:02:24,590 on my phone. 37 00:02:26,650 --> 00:02:29,390 That's really inappropriate, Lillian. I can't. Please? 38 00:02:34,130 --> 00:02:35,490 Please don't abuse this privilege, okay? 39 00:02:41,810 --> 00:02:42,810 Okay, I've got to go. 40 00:02:44,910 --> 00:02:46,090 You have no idea. 41 00:03:10,830 --> 00:03:11,830 What are you doing? 42 00:03:12,710 --> 00:03:15,550 Just texting Jen. We have a big test to study for. 43 00:03:16,890 --> 00:03:21,110 I've got that gig coming up next week, and I haven't even finished the fucking 44 00:03:21,110 --> 00:03:22,110 album. 45 00:03:22,930 --> 00:03:23,930 Five grand. 46 00:03:24,090 --> 00:03:27,250 That's all that stands between me and rock star status. 47 00:03:28,550 --> 00:03:30,390 Honey, you're so talented. 48 00:03:31,550 --> 00:03:34,690 Once the record company sees you guys, you'll have no problem getting the 49 00:03:37,210 --> 00:03:38,390 You don't get it, do you? 50 00:03:39,089 --> 00:03:42,590 There are no record companies anymore because there's no fucking records. The 51 00:03:42,590 --> 00:03:45,170 only reason people still go to fucking concerts is because they haven't figured 52 00:03:45,170 --> 00:03:46,650 out a way to download one for free. 53 00:03:47,130 --> 00:03:49,650 This is the only way, babe. 54 00:03:50,630 --> 00:03:51,750 I've got to get the record out. 55 00:03:53,710 --> 00:03:55,170 I wish I could help you somehow. 56 00:03:56,470 --> 00:03:57,209 Fuck it. 57 00:03:57,210 --> 00:03:58,210 I'm going to sleep. 58 00:04:12,840 --> 00:04:13,839 Good night. 59 00:04:13,840 --> 00:04:16,399 Food was wonderful, darling. Did you enjoy it? Yes. 60 00:04:17,180 --> 00:04:20,839 What do you say we get out of the dress and get into our bed? 61 00:04:21,600 --> 00:04:23,600 Oh, honey, I'm too tired. 62 00:04:24,220 --> 00:04:27,060 Do you know I can get up at eight? I have an exercise class. 63 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 Go on. 64 00:04:28,720 --> 00:04:29,720 All right, good night. 65 00:04:54,070 --> 00:04:55,070 Damn you, Lillian. 66 00:04:55,930 --> 00:04:57,470 I knew you had an interior in my head. 67 00:05:07,350 --> 00:05:08,350 Hey, Mr. Hewson. 68 00:05:10,210 --> 00:05:11,210 Lillian, what a surprise. 69 00:05:12,810 --> 00:05:15,690 I'm not quite sure what you think you're going to accomplish by sending me those 70 00:05:15,690 --> 00:05:19,190 pictures. But if you think I'm going to overlook that you're one of the worst 71 00:05:19,190 --> 00:05:22,210 students in the school because you have a nice ass... 72 00:05:22,430 --> 00:05:23,630 You have another thing coming. 73 00:05:24,430 --> 00:05:27,050 I'm sorry, I just got so turned on by the lecture. 74 00:05:27,490 --> 00:05:28,490 Oh, really? 75 00:05:28,610 --> 00:05:31,550 You got turned on about the plight of the women in Syria? 76 00:05:31,830 --> 00:05:34,270 That turns you on, does it? It's just the way you carry yourself. 77 00:05:34,790 --> 00:05:36,930 So much authority, so much conviction. 78 00:05:37,430 --> 00:05:39,350 Lillian, I'm a married man. 79 00:05:39,810 --> 00:05:41,430 I've been at this school for 12 years. 80 00:05:41,810 --> 00:05:45,510 If you think for one second I would jeopardise that because some 20 -year 81 00:05:45,510 --> 00:05:49,110 tart has no idea or understanding of the word boundaries, you're sadly mistaken. 82 00:05:49,670 --> 00:05:51,250 Maybe give me a lecture on boundaries. 83 00:05:51,930 --> 00:05:53,430 Then again, I might text her it. 84 00:05:54,130 --> 00:05:55,130 Lillian, please. 85 00:05:57,110 --> 00:05:59,830 Meet me in room 428, Harrison Hall. 86 00:06:00,270 --> 00:06:01,570 My roommate's gone to Spain. 87 00:06:02,090 --> 00:06:03,270 We'll have it all to ourselves. 88 00:06:13,450 --> 00:06:14,630 It's amazing, Jessica. 89 00:06:14,870 --> 00:06:15,930 That's it. Just a few more. 90 00:06:16,770 --> 00:06:18,430 A few more squats. Just like that. 91 00:06:19,360 --> 00:06:20,400 You feel it on the quads? 92 00:06:21,020 --> 00:06:22,020 Definitely. 93 00:06:24,800 --> 00:06:26,400 There you go. 94 00:06:27,220 --> 00:06:28,680 Feel it burning? Yeah. 95 00:06:29,800 --> 00:06:32,960 It's good. It means you're working out. It means you're working out hard. Yes, 96 00:06:32,980 --> 00:06:33,980 yes. 97 00:06:35,340 --> 00:06:36,340 Perfect. 98 00:06:38,620 --> 00:06:39,620 Perfect. 99 00:06:41,500 --> 00:06:45,000 Just a few more. You feel it burning? 100 00:06:49,500 --> 00:06:50,500 Nice. 101 00:06:51,560 --> 00:06:52,740 Very nice. 102 00:06:57,300 --> 00:06:58,300 Nice, 103 00:06:59,860 --> 00:07:00,860 nice, nice, nice. 104 00:07:01,180 --> 00:07:02,960 Really feel that muscle working. 105 00:07:03,160 --> 00:07:05,280 Just one more, just one more. There you go. 106 00:07:06,160 --> 00:07:07,280 There you go, brilliant. 107 00:07:07,900 --> 00:07:09,560 Brilliant, brilliant, brilliant. 108 00:07:10,780 --> 00:07:14,620 Brilliant, there you go. 109 00:07:14,980 --> 00:07:16,080 There you go. 110 00:07:17,060 --> 00:07:19,220 You're really, really building up your endurance. 111 00:07:19,660 --> 00:07:24,120 Thank you. You know, I'm really committed. I'm like, I'm here every day, 112 00:07:24,120 --> 00:07:25,120 shine. 113 00:07:25,320 --> 00:07:28,840 In fact, I think I see you more than I see my husband. 114 00:07:30,800 --> 00:07:31,800 Yeah, 115 00:07:32,560 --> 00:07:34,400 he's a really lucky guy. 116 00:07:36,600 --> 00:07:37,600 I'll see you tomorrow? 117 00:07:37,800 --> 00:07:38,800 Yeah, see you tomorrow. 118 00:08:28,880 --> 00:08:30,000 Thank you for coming. 119 00:08:33,340 --> 00:08:36,820 Lillian, I don't even know what I'm doing here, to be honest. 120 00:08:37,360 --> 00:08:38,360 Don't worry. 121 00:08:39,100 --> 00:08:41,460 Soon you won't have any questions anymore. 122 00:08:42,960 --> 00:08:44,100 I'll answer them. 123 00:08:50,060 --> 00:08:51,060 It's gone. 124 00:09:02,990 --> 00:09:03,990 Thank you. 125 00:10:52,620 --> 00:10:55,120 God, this is so good. 126 00:13:07,140 --> 00:13:10,660 Oh my god. Oh my god. 127 00:13:20,160 --> 00:13:23,720 Just say that. Just say that. 128 00:13:28,640 --> 00:13:31,520 Oh my god. 129 00:13:31,840 --> 00:13:33,200 Oh baby. 130 00:13:35,480 --> 00:13:37,700 Oh my god. 131 00:13:38,240 --> 00:13:40,280 Just say that. It's perfect. 132 00:13:40,860 --> 00:13:41,920 Oh, that's perfect. 133 00:13:46,140 --> 00:13:49,620 I fucking love it. Oh, I fucking love that. 134 00:13:50,880 --> 00:13:55,780 Oh, I fucking love it. It's so beautiful. 135 00:14:02,760 --> 00:14:04,200 Yeah. Oh. 136 00:14:23,720 --> 00:14:25,120 Yes, 137 00:14:30,140 --> 00:14:31,840 good girl. 138 00:15:02,030 --> 00:15:03,030 Yes 139 00:15:42,380 --> 00:15:46,100 Yeah, I need me to 140 00:16:05,000 --> 00:16:08,340 Good girl. Keep it. So good. Just like that. 141 00:21:17,640 --> 00:21:18,640 Thank you. 142 00:22:18,540 --> 00:22:19,540 Such a great help. 143 00:23:19,760 --> 00:23:20,760 Good God. 144 00:26:38,180 --> 00:26:39,180 We'll see you next time. 145 00:26:39,300 --> 00:26:40,300 We'll see you next time. 146 00:26:40,380 --> 00:26:42,100 We'll see you next time. 147 00:27:21,199 --> 00:27:24,000 Oh, yeah 148 00:28:36,040 --> 00:28:37,500 I'm just going to put it on my phone. 149 00:30:58,189 --> 00:31:00,990 Oh, God. 150 00:32:39,080 --> 00:32:40,080 Are you joking with me? 151 00:32:40,200 --> 00:32:42,000 Oh, my mother. 10517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.