Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,540 --> 00:00:34,880
I'm so fucking bored.
2
00:00:35,420 --> 00:00:39,740
I mean, this is why America's education
sucks compared to other countries.
3
00:00:40,520 --> 00:00:43,140
Why? Because kids in Belgium aren't as
bored as you?
4
00:00:43,860 --> 00:00:48,100
Maybe. I don't know. I just know my
parents are so fucking mad at me. I did
5
00:00:48,100 --> 00:00:50,520
well in high school, and now my college
just sucks.
6
00:00:51,240 --> 00:00:54,620
Well, maybe if you spent a little less
time with your soccer boyfriend and more
7
00:00:54,620 --> 00:00:55,620
time with your book.
8
00:00:55,920 --> 00:00:57,680
I mean, how old is he again?
9
00:00:58,180 --> 00:01:00,040
He's 30, but I like older men.
10
00:01:01,300 --> 00:01:03,580
Well... Speaking of older men, there's
Mr. Houston.
11
00:01:04,200 --> 00:01:05,200
He's pretty hot.
12
00:01:05,379 --> 00:01:08,260
I bet if you upped your flirt game, he'd
give you better grades. You think?
13
00:01:09,080 --> 00:01:12,140
I mean, I don't know, but it's worth a
shot.
14
00:01:12,800 --> 00:01:15,320
Didn't you blow that guy for concert
tickets last year?
15
00:01:16,760 --> 00:01:18,060
Fuck it. You're right.
16
00:01:18,740 --> 00:01:23,520
Actually, I wasn't being serious, but
I'm kind of curious to see if you can
17
00:01:23,520 --> 00:01:24,520
it off.
18
00:01:26,520 --> 00:01:28,080
What was his lecture about anyways?
19
00:01:29,100 --> 00:01:31,240
Um, the lack of women's rights in the
Middle East.
20
00:01:32,729 --> 00:01:33,729
Wait here.
21
00:01:41,130 --> 00:01:42,650
Professor Houston, do you have a minute?
22
00:01:43,270 --> 00:01:47,510
No, not really, Lillian. I'm late for my
dinner date. I really have to go. Oh,
23
00:01:47,510 --> 00:01:50,150
okay. I just thought I would tell you
how much I enjoyed your lecture
24
00:01:51,110 --> 00:01:54,150
Really? I'm quite surprised. I could
have sworn you was on your phone the
25
00:01:54,150 --> 00:01:57,710
time. No, I thought it was fascinating.
I feel like women, no matter where they
26
00:01:57,710 --> 00:01:58,790
are, should have the same rights.
27
00:01:59,110 --> 00:02:00,690
I feel like I take that for granted
sometimes.
28
00:02:02,190 --> 00:02:05,110
It's really interesting you say that.
It's funny because it's a big thing of
29
00:02:05,110 --> 00:02:08,150
mine. And, you know, I think the
country's so far behind when it comes
30
00:02:08,150 --> 00:02:10,630
pay. And, of course, we're, you know,
respect is concerned.
31
00:02:10,990 --> 00:02:11,990
Couldn't agree more.
32
00:02:12,070 --> 00:02:13,650
That was really lovely talking to you,
Lillian.
33
00:02:13,890 --> 00:02:17,790
Well, do you think I could get someone
on one time with you? I feel like I have
34
00:02:17,790 --> 00:02:19,650
trouble focusing. I think it would
really help.
35
00:02:20,030 --> 00:02:23,590
Well, I mean, you can always come by my
office any time and... Put your number
36
00:02:23,590 --> 00:02:24,590
on my phone.
37
00:02:26,650 --> 00:02:29,390
That's really inappropriate, Lillian. I
can't. Please?
38
00:02:34,130 --> 00:02:35,490
Please don't abuse this privilege, okay?
39
00:02:41,810 --> 00:02:42,810
Okay, I've got to go.
40
00:02:44,910 --> 00:02:46,090
You have no idea.
41
00:03:10,830 --> 00:03:11,830
What are you doing?
42
00:03:12,710 --> 00:03:15,550
Just texting Jen. We have a big test to
study for.
43
00:03:16,890 --> 00:03:21,110
I've got that gig coming up next week,
and I haven't even finished the fucking
44
00:03:21,110 --> 00:03:22,110
album.
45
00:03:22,930 --> 00:03:23,930
Five grand.
46
00:03:24,090 --> 00:03:27,250
That's all that stands between me and
rock star status.
47
00:03:28,550 --> 00:03:30,390
Honey, you're so talented.
48
00:03:31,550 --> 00:03:34,690
Once the record company sees you guys,
you'll have no problem getting the
49
00:03:37,210 --> 00:03:38,390
You don't get it, do you?
50
00:03:39,089 --> 00:03:42,590
There are no record companies anymore
because there's no fucking records. The
51
00:03:42,590 --> 00:03:45,170
only reason people still go to fucking
concerts is because they haven't figured
52
00:03:45,170 --> 00:03:46,650
out a way to download one for free.
53
00:03:47,130 --> 00:03:49,650
This is the only way, babe.
54
00:03:50,630 --> 00:03:51,750
I've got to get the record out.
55
00:03:53,710 --> 00:03:55,170
I wish I could help you somehow.
56
00:03:56,470 --> 00:03:57,209
Fuck it.
57
00:03:57,210 --> 00:03:58,210
I'm going to sleep.
58
00:04:12,840 --> 00:04:13,839
Good night.
59
00:04:13,840 --> 00:04:16,399
Food was wonderful, darling. Did you
enjoy it? Yes.
60
00:04:17,180 --> 00:04:20,839
What do you say we get out of the dress
and get into our bed?
61
00:04:21,600 --> 00:04:23,600
Oh, honey, I'm too tired.
62
00:04:24,220 --> 00:04:27,060
Do you know I can get up at eight? I
have an exercise class.
63
00:04:27,500 --> 00:04:28,500
Go on.
64
00:04:28,720 --> 00:04:29,720
All right, good night.
65
00:04:54,070 --> 00:04:55,070
Damn you, Lillian.
66
00:04:55,930 --> 00:04:57,470
I knew you had an interior in my head.
67
00:05:07,350 --> 00:05:08,350
Hey, Mr. Hewson.
68
00:05:10,210 --> 00:05:11,210
Lillian, what a surprise.
69
00:05:12,810 --> 00:05:15,690
I'm not quite sure what you think you're
going to accomplish by sending me those
70
00:05:15,690 --> 00:05:19,190
pictures. But if you think I'm going to
overlook that you're one of the worst
71
00:05:19,190 --> 00:05:22,210
students in the school because you have
a nice ass...
72
00:05:22,430 --> 00:05:23,630
You have another thing coming.
73
00:05:24,430 --> 00:05:27,050
I'm sorry, I just got so turned on by
the lecture.
74
00:05:27,490 --> 00:05:28,490
Oh, really?
75
00:05:28,610 --> 00:05:31,550
You got turned on about the plight of
the women in Syria?
76
00:05:31,830 --> 00:05:34,270
That turns you on, does it? It's just
the way you carry yourself.
77
00:05:34,790 --> 00:05:36,930
So much authority, so much conviction.
78
00:05:37,430 --> 00:05:39,350
Lillian, I'm a married man.
79
00:05:39,810 --> 00:05:41,430
I've been at this school for 12 years.
80
00:05:41,810 --> 00:05:45,510
If you think for one second I would
jeopardise that because some 20 -year
81
00:05:45,510 --> 00:05:49,110
tart has no idea or understanding of the
word boundaries, you're sadly mistaken.
82
00:05:49,670 --> 00:05:51,250
Maybe give me a lecture on boundaries.
83
00:05:51,930 --> 00:05:53,430
Then again, I might text her it.
84
00:05:54,130 --> 00:05:55,130
Lillian, please.
85
00:05:57,110 --> 00:05:59,830
Meet me in room 428, Harrison Hall.
86
00:06:00,270 --> 00:06:01,570
My roommate's gone to Spain.
87
00:06:02,090 --> 00:06:03,270
We'll have it all to ourselves.
88
00:06:13,450 --> 00:06:14,630
It's amazing, Jessica.
89
00:06:14,870 --> 00:06:15,930
That's it. Just a few more.
90
00:06:16,770 --> 00:06:18,430
A few more squats. Just like that.
91
00:06:19,360 --> 00:06:20,400
You feel it on the quads?
92
00:06:21,020 --> 00:06:22,020
Definitely.
93
00:06:24,800 --> 00:06:26,400
There you go.
94
00:06:27,220 --> 00:06:28,680
Feel it burning? Yeah.
95
00:06:29,800 --> 00:06:32,960
It's good. It means you're working out.
It means you're working out hard. Yes,
96
00:06:32,980 --> 00:06:33,980
yes.
97
00:06:35,340 --> 00:06:36,340
Perfect.
98
00:06:38,620 --> 00:06:39,620
Perfect.
99
00:06:41,500 --> 00:06:45,000
Just a few more. You feel it burning?
100
00:06:49,500 --> 00:06:50,500
Nice.
101
00:06:51,560 --> 00:06:52,740
Very nice.
102
00:06:57,300 --> 00:06:58,300
Nice,
103
00:06:59,860 --> 00:07:00,860
nice, nice, nice.
104
00:07:01,180 --> 00:07:02,960
Really feel that muscle working.
105
00:07:03,160 --> 00:07:05,280
Just one more, just one more. There you
go.
106
00:07:06,160 --> 00:07:07,280
There you go, brilliant.
107
00:07:07,900 --> 00:07:09,560
Brilliant, brilliant, brilliant.
108
00:07:10,780 --> 00:07:14,620
Brilliant, there you go.
109
00:07:14,980 --> 00:07:16,080
There you go.
110
00:07:17,060 --> 00:07:19,220
You're really, really building up your
endurance.
111
00:07:19,660 --> 00:07:24,120
Thank you. You know, I'm really
committed. I'm like, I'm here every day,
112
00:07:24,120 --> 00:07:25,120
shine.
113
00:07:25,320 --> 00:07:28,840
In fact, I think I see you more than I
see my husband.
114
00:07:30,800 --> 00:07:31,800
Yeah,
115
00:07:32,560 --> 00:07:34,400
he's a really lucky guy.
116
00:07:36,600 --> 00:07:37,600
I'll see you tomorrow?
117
00:07:37,800 --> 00:07:38,800
Yeah, see you tomorrow.
118
00:08:28,880 --> 00:08:30,000
Thank you for coming.
119
00:08:33,340 --> 00:08:36,820
Lillian, I don't even know what I'm
doing here, to be honest.
120
00:08:37,360 --> 00:08:38,360
Don't worry.
121
00:08:39,100 --> 00:08:41,460
Soon you won't have any questions
anymore.
122
00:08:42,960 --> 00:08:44,100
I'll answer them.
123
00:08:50,060 --> 00:08:51,060
It's gone.
124
00:09:02,990 --> 00:09:03,990
Thank you.
125
00:10:52,620 --> 00:10:55,120
God, this is so good.
126
00:13:07,140 --> 00:13:10,660
Oh my god. Oh my god.
127
00:13:20,160 --> 00:13:23,720
Just say that. Just say that.
128
00:13:28,640 --> 00:13:31,520
Oh my god.
129
00:13:31,840 --> 00:13:33,200
Oh baby.
130
00:13:35,480 --> 00:13:37,700
Oh my god.
131
00:13:38,240 --> 00:13:40,280
Just say that. It's perfect.
132
00:13:40,860 --> 00:13:41,920
Oh, that's perfect.
133
00:13:46,140 --> 00:13:49,620
I fucking love it. Oh, I fucking love
that.
134
00:13:50,880 --> 00:13:55,780
Oh, I fucking love it. It's so
beautiful.
135
00:14:02,760 --> 00:14:04,200
Yeah. Oh.
136
00:14:23,720 --> 00:14:25,120
Yes,
137
00:14:30,140 --> 00:14:31,840
good girl.
138
00:15:02,030 --> 00:15:03,030
Yes
139
00:15:42,380 --> 00:15:46,100
Yeah, I need me to
140
00:16:05,000 --> 00:16:08,340
Good girl. Keep it. So good. Just like
that.
141
00:21:17,640 --> 00:21:18,640
Thank you.
142
00:22:18,540 --> 00:22:19,540
Such a great help.
143
00:23:19,760 --> 00:23:20,760
Good God.
144
00:26:38,180 --> 00:26:39,180
We'll see you next time.
145
00:26:39,300 --> 00:26:40,300
We'll see you next time.
146
00:26:40,380 --> 00:26:42,100
We'll see you next time.
147
00:27:21,199 --> 00:27:24,000
Oh, yeah
148
00:28:36,040 --> 00:28:37,500
I'm just going to put it on my phone.
149
00:30:58,189 --> 00:31:00,990
Oh, God.
150
00:32:39,080 --> 00:32:40,080
Are you joking with me?
151
00:32:40,200 --> 00:32:42,000
Oh, my mother.
10517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.