All language subtitles for Death.Valley.Days.S12E19.The.Bigger.They.Are.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,327 --> 00:00:24,894 What'’s all this? 2 00:00:24,937 --> 00:00:26,548 What does it look like? 3 00:00:26,591 --> 00:00:28,245 I'’m packing, leaving, hitting the road. 4 00:00:28,289 --> 00:00:30,682 Want me to draw pictures for you? 5 00:00:30,726 --> 00:00:32,554 I don'’t understand. 6 00:00:32,597 --> 00:00:34,904 Look, my train is leaving in five minutes 7 00:00:34,947 --> 00:00:36,601 and you'’re holding me up. 8 00:00:40,301 --> 00:00:42,346 All right, who is he? 9 00:00:42,390 --> 00:00:44,131 Give me those pearls. 10 00:00:44,174 --> 00:00:46,742 Evelyn, why? Why you doing this? 11 00:00:46,785 --> 00:00:49,310 Look, we had a few laughs together, okay? 12 00:00:49,353 --> 00:00:51,138 It'’s over. 13 00:00:51,181 --> 00:00:53,749 Is that all I mean to you? A few laughs? 14 00:00:53,792 --> 00:00:55,446 Now you know I wanted to marry you. 15 00:00:55,490 --> 00:00:56,578 I bought you a ring. 16 00:00:58,319 --> 00:01:00,234 And it took me three days 17 00:01:00,277 --> 00:01:02,366 to get the green off my finger. 18 00:01:02,410 --> 00:01:04,281 Here'’s your ring. 19 00:01:04,325 --> 00:01:05,935 I told you I'’d buy you something better, 20 00:01:05,978 --> 00:01:08,764 but it'’d take time. 21 00:01:08,807 --> 00:01:11,245 So you said. Now why don'’t you go? 22 00:01:12,420 --> 00:01:14,987 Evelyn, look--I'’m in a hurry, Wheeler. 23 00:01:15,031 --> 00:01:17,338 But you can'’t just walk out on me like this. 24 00:01:17,381 --> 00:01:19,731 Why, you and me. Why, I thought-- 25 00:01:19,775 --> 00:01:21,777 Evelyn. 26 00:01:21,820 --> 00:01:23,431 I wanna marry you. 27 00:01:23,474 --> 00:01:24,823 With what? 28 00:01:24,867 --> 00:01:27,043 Brass rings and soft words? 29 00:01:27,087 --> 00:01:28,392 You can'’t even buy yourself 30 00:01:28,436 --> 00:01:30,307 a five cent glass of beer to cry in. 31 00:01:32,483 --> 00:01:34,094 Leave me alone. 32 00:01:41,275 --> 00:01:43,494 ♪ [ trumpet ] 33 00:01:55,158 --> 00:01:57,900 Howdy, folks. I'’m the Old Ranger. 34 00:01:57,943 --> 00:02:02,078 Back in 1868 in Idaho, just like anyplace else, 35 00:02:02,122 --> 00:02:04,298 the size of the man had nothing to do 36 00:02:04,341 --> 00:02:07,431 with how hard he could fall for a woman. 37 00:02:07,475 --> 00:02:10,826 But sometimes bitterness can end up killing a man, 38 00:02:10,869 --> 00:02:13,611 while some woman stands off somewhere laughing 39 00:02:13,655 --> 00:02:15,135 and saying to herself... 40 00:02:46,644 --> 00:02:48,037 Oh, Beckett. You know 41 00:02:48,080 --> 00:02:50,692 I ain'’t no match for you in a gun fight. 42 00:02:50,735 --> 00:02:53,085 Any man says I deal from the bottom of the deck, 43 00:02:53,129 --> 00:02:54,652 he better be a match for me. 44 00:02:54,696 --> 00:02:56,611 This won'’t be a gun fight, it'’s plain murder. 45 00:02:56,654 --> 00:02:57,786 So somebody stop it. 46 00:02:59,309 --> 00:03:00,528 Go get the sheriff. 47 00:03:04,401 --> 00:03:05,707 Looks to me like this man wants 48 00:03:05,750 --> 00:03:07,926 to go on living a little while longer. 49 00:03:07,970 --> 00:03:09,537 So why don'’t you find yourself 50 00:03:09,580 --> 00:03:12,583 somebody who don'’t care one way or another? 51 00:03:12,627 --> 00:03:15,325 Beckett, why don'’t you take on a man your own size? 52 00:03:15,369 --> 00:03:17,675 Any man wears a gun is my size. 53 00:03:21,723 --> 00:03:23,246 Well, I got a gun. 54 00:03:24,900 --> 00:03:26,641 So I reckon I'’m your size. 55 00:03:26,684 --> 00:03:29,687 Look, mister, you don'’t have to do an-- 56 00:03:29,731 --> 00:03:31,472 My beef'’s with him, not you. 57 00:03:33,604 --> 00:03:35,780 Step aside, this ain'’t your fight. 58 00:03:35,824 --> 00:03:37,347 It will be... 59 00:03:37,391 --> 00:03:39,262 if your hand touches that gun. 60 00:03:46,443 --> 00:03:48,793 I-I-It'’s a fair fight, Sheriff. 61 00:03:48,837 --> 00:03:50,491 Beckett kept pushing for it. 62 00:04:01,589 --> 00:04:03,330 It had to happen to you, Beckett. 63 00:04:03,373 --> 00:04:05,070 Sooner or later. 64 00:04:12,817 --> 00:04:13,905 It'’s funny. 65 00:04:15,385 --> 00:04:17,213 I figured he might'’ve been faster. 66 00:04:21,609 --> 00:04:23,437 Mister. 67 00:04:23,480 --> 00:04:24,829 That was a big thing you just did, 68 00:04:24,873 --> 00:04:26,396 stepping in like that and... 69 00:04:26,440 --> 00:04:27,745 I'’d like to buy you a drink. 70 00:04:31,096 --> 00:04:33,055 I didn'’t do it for you. 71 00:04:33,098 --> 00:04:35,797 I'’m beholden to you for what you did, mister. 72 00:04:35,840 --> 00:04:37,625 Don'’t thank me. 73 00:04:37,668 --> 00:04:39,714 I wasn'’t doing you any favors either. 74 00:04:54,424 --> 00:04:56,600 I-I-I'’m Arkie Munson. 75 00:04:56,644 --> 00:04:59,429 Are you as thirsty as I am, mister? 76 00:04:59,473 --> 00:05:01,475 Wheeler. John Wheeler. 77 00:05:01,518 --> 00:05:03,825 Well, if you'’re drinking, I'’m buying. 78 00:05:03,868 --> 00:05:05,392 Well, thanks. 79 00:05:05,435 --> 00:05:07,176 If you weren'’t buying, I guess I wouldn'’t be drinking. 80 00:05:08,482 --> 00:05:09,744 Give me a bottle. 81 00:05:13,878 --> 00:05:15,445 Where'’d you find him, Joe? 82 00:05:15,489 --> 00:05:17,012 Rose Creek Canyon. 83 00:05:17,055 --> 00:05:19,101 In a wagon. There were three women too. 84 00:05:20,624 --> 00:05:21,799 Why didn'’t you bring them in? 85 00:05:21,843 --> 00:05:23,018 I couldn'’t go near them. 86 00:05:23,061 --> 00:05:25,237 There were moccasin footprints close by. 87 00:05:25,281 --> 00:05:27,239 This big. 88 00:05:27,283 --> 00:05:29,633 Bigfoot. Had to be. 89 00:05:29,677 --> 00:05:32,332 Nobody, but that Cherokee works people over that way. 90 00:05:51,438 --> 00:05:53,527 I need a posse. 91 00:05:53,570 --> 00:05:56,356 About six men. Right now. 92 00:05:56,399 --> 00:05:58,619 Anybody wants to know, he can go outside 93 00:05:58,662 --> 00:06:01,230 and take a look at what Joe Cosgrove just brought in. 94 00:06:02,449 --> 00:06:05,147 Belly down, wrapped in a tarp. 95 00:06:06,975 --> 00:06:08,759 Well, how about it? Six men. 96 00:06:08,803 --> 00:06:10,065 [ men murmuring ]I'’ll go along with you, Mark. 97 00:06:12,850 --> 00:06:15,549 Joe found moccasin footprints about this long. 98 00:06:17,377 --> 00:06:19,727 I mean to get me that Cherokee Bigfoot. 99 00:06:19,770 --> 00:06:21,859 [ all demurring ] 100 00:06:25,385 --> 00:06:26,690 Let'’s go. 101 00:06:32,479 --> 00:06:33,697 Seems like some of the citizens 102 00:06:33,741 --> 00:06:35,220 don'’t hanker much to help the sheriff. 103 00:06:37,135 --> 00:06:39,660 What good is going after money 104 00:06:39,703 --> 00:06:41,401 if you might not live to spend it? 105 00:07:32,321 --> 00:07:34,323 May I? 106 00:07:34,366 --> 00:07:37,544 Well, suit yourself. 107 00:07:37,587 --> 00:07:40,503 You know, mister, generally I can look at a man 108 00:07:40,547 --> 00:07:42,331 and add him up. 109 00:07:42,374 --> 00:07:43,506 Clear back to his cradle. 110 00:07:43,550 --> 00:07:45,813 But uh, with you I can'’t 111 00:07:45,856 --> 00:07:47,771 go back more than half an hour. 112 00:07:49,686 --> 00:07:51,862 Why don'’t you go spend your time on customers with money? 113 00:07:53,560 --> 00:07:56,563 What'’s the matter with you, anyway? 114 00:07:56,606 --> 00:07:58,521 You come into town and get yourself into a fight 115 00:07:58,565 --> 00:08:00,697 doesn'’t involve you and... 116 00:08:00,741 --> 00:08:04,222 And act like a man who'’s building his own pine box. 117 00:08:04,266 --> 00:08:07,356 What'’s on your back anyway? 118 00:08:07,399 --> 00:08:09,706 Lady, you'’re on a pulpit a mile high 119 00:08:09,750 --> 00:08:11,055 and I don'’t like sermons. 120 00:08:12,535 --> 00:08:13,928 Especially from women. 121 00:08:13,971 --> 00:08:15,712 Well... 122 00:08:15,756 --> 00:08:17,322 Sets me up. 123 00:08:17,366 --> 00:08:19,542 I'’ll mark that in my memory book 124 00:08:19,586 --> 00:08:21,675 under "flattery." 125 00:08:21,718 --> 00:08:24,460 All it takes to get rid of me is a gentle hint. 126 00:08:30,205 --> 00:08:33,643 You look like a man with a hair-trigger temper, are you? 127 00:08:33,687 --> 00:08:35,689 Why? 128 00:08:35,732 --> 00:08:37,691 '’Cause I'm gonna call you a fool 129 00:08:37,734 --> 00:08:39,214 and you may not like it. 130 00:08:56,710 --> 00:08:58,059 Hold it. 131 00:09:01,366 --> 00:09:03,151 Two more bodies. 132 00:09:03,194 --> 00:09:05,240 Prospectors ambushed in their camp. 133 00:09:06,981 --> 00:09:08,635 Gold dust poured over their faces. 134 00:09:10,593 --> 00:09:13,683 Guess that Bigfoot don'’t care much about money. 135 00:09:13,727 --> 00:09:15,642 He'’s an animal. 136 00:09:16,991 --> 00:09:19,384 Tomorrow we'’re going after him again. 137 00:09:19,428 --> 00:09:21,561 This time I'’ll want ten men, not three. 138 00:09:21,604 --> 00:09:23,345 Ten. 139 00:09:23,388 --> 00:09:25,347 I want volunteers. 140 00:09:25,390 --> 00:09:26,740 We'’ll see if some of you can grow 141 00:09:26,783 --> 00:09:28,045 some backbone overnight. 142 00:09:34,661 --> 00:09:36,880 Sheriff sure ain'’t getting many takers, is he? 143 00:09:41,406 --> 00:09:42,930 Are you going somewheres? 144 00:09:42,973 --> 00:09:45,759 Yep. Gonna stable my horse. 145 00:09:45,802 --> 00:09:48,762 Oh. What a man couldn'’t do with $5,000. 146 00:09:48,805 --> 00:09:50,764 Buy hisself a good horse, 147 00:09:50,807 --> 00:09:52,330 uh, new clothes, 148 00:09:52,374 --> 00:09:53,331 anything he wanted. 149 00:09:53,375 --> 00:09:56,378 Oh, that'’s a lot of money. 150 00:09:56,421 --> 00:09:59,033 What would you do with that kind of money? 151 00:10:00,991 --> 00:10:02,732 Probably something stupid. 152 00:10:12,699 --> 00:10:14,352 He sure bothers you, don'’t he, Gilda? 153 00:10:15,658 --> 00:10:17,486 Yeah. 154 00:10:17,529 --> 00:10:20,141 In a way I haven'’t been bothered in years. 155 00:10:29,280 --> 00:10:30,325 [ door creaking ] 156 00:10:39,290 --> 00:10:41,336 Do you take sugar in your coffee? 157 00:10:42,816 --> 00:10:44,818 Cream? 158 00:10:44,861 --> 00:10:47,647 What'’ve I got to do, hit you with another building? 159 00:10:47,690 --> 00:10:50,040 If it'’ll make you feel better. 160 00:10:50,084 --> 00:10:51,738 I don'’t know what you'’re bucking for, lady, 161 00:10:51,781 --> 00:10:53,391 but forget it. 162 00:10:53,435 --> 00:10:55,350 All right. 163 00:10:55,393 --> 00:10:58,179 It'’s just an old habit. 164 00:10:58,222 --> 00:11:00,485 When I was a little girl, I used to take coffee 165 00:11:00,529 --> 00:11:02,183 to my Pa when he was working in the barn. 166 00:11:04,402 --> 00:11:07,449 Um...Now, Pa, he was a real man. 167 00:11:07,492 --> 00:11:09,407 He, uh... 168 00:11:09,451 --> 00:11:12,280 He ran a good farm and was a good provider 169 00:11:12,323 --> 00:11:14,325 and he adored his family. 170 00:11:14,369 --> 00:11:17,894 And then one day, Pa... 171 00:11:17,938 --> 00:11:20,549 Dear Pa, he won a lot of money 172 00:11:20,592 --> 00:11:22,333 in a card game. 173 00:11:22,377 --> 00:11:24,596 And along with the money came the wench. 174 00:11:26,337 --> 00:11:28,296 Little blonde swifty. 175 00:11:28,339 --> 00:11:29,384 And he changed. 176 00:11:31,516 --> 00:11:34,258 And she reached inside him and... 177 00:11:34,302 --> 00:11:36,870 pulled his heart out, 178 00:11:36,913 --> 00:11:39,699 left him nothing. 179 00:11:39,742 --> 00:11:43,093 Nothing that dirty or pride or self-respect or nothing. 180 00:11:46,444 --> 00:11:49,143 She made him forget he ever had a family, 181 00:11:49,186 --> 00:11:52,886 and he'’d trail along behind her like a sick puppy. 182 00:11:52,929 --> 00:11:54,975 Oh, he was a-a fool. 183 00:11:58,413 --> 00:11:59,719 Pa. 184 00:12:00,807 --> 00:12:02,025 And I loved him. 185 00:12:04,288 --> 00:12:06,073 Why are you telling me all this? 186 00:12:08,640 --> 00:12:09,729 I don'’t know why. 187 00:12:09,772 --> 00:12:11,731 You'’re all alike. 188 00:12:11,774 --> 00:12:13,123 So what'’re you doing now? 189 00:12:13,167 --> 00:12:14,864 Picking up where she left off? 190 00:12:14,908 --> 00:12:17,345 Only it'’s any man. 191 00:12:17,388 --> 00:12:20,522 Any man fool enough to shell out, eh? 192 00:12:20,565 --> 00:12:23,873 No, I never thought about it like that before. 193 00:12:25,440 --> 00:12:26,876 Pull in your claws, honey. 194 00:12:30,358 --> 00:12:32,012 You got the wrong pigeon. 195 00:12:34,971 --> 00:12:36,494 Who are you trying to punish? 196 00:12:36,538 --> 00:12:38,888 Who was she? 197 00:12:38,932 --> 00:12:41,848 Whoever she was, she cut you into little bitty pieces. 198 00:12:41,891 --> 00:12:43,763 What was she like? 199 00:12:43,806 --> 00:12:45,765 Was she a redhead? 200 00:12:45,808 --> 00:12:46,896 Or a brunette? 201 00:12:46,940 --> 00:12:48,985 Or a blonde? 202 00:12:49,029 --> 00:12:51,422 What color eyes do you hate the most? 203 00:12:51,466 --> 00:12:52,859 Brown? 204 00:12:52,902 --> 00:12:54,295 Or blue or green, 205 00:12:54,338 --> 00:12:56,340 or those big, wide innocent kind. 206 00:12:57,907 --> 00:12:59,256 Whoever she was, she didn'’t leave much. 207 00:12:59,300 --> 00:13:00,301 You better go back to her. 208 00:13:01,650 --> 00:13:03,478 Shut up! 209 00:13:03,521 --> 00:13:05,610 You'’ve got that same sick look on your face. 210 00:13:05,654 --> 00:13:07,351 Just like Pa. 211 00:13:07,395 --> 00:13:09,397 So you better go and find her 212 00:13:09,440 --> 00:13:11,181 and you better buy her back. 213 00:13:11,225 --> 00:13:12,704 Maybe I will. 214 00:13:17,797 --> 00:13:19,755 Yeah. 215 00:13:19,799 --> 00:13:21,104 Maybe I will. 216 00:13:41,298 --> 00:13:43,605 Arkie. Arkie! 217 00:13:45,912 --> 00:13:48,436 Wheeler?Yes, go after him 218 00:13:48,479 --> 00:13:49,350 and bring him back, he'’s gonna be killed. 219 00:13:50,699 --> 00:13:52,179 What you talking about? 220 00:13:52,222 --> 00:13:54,007 He'’s gone after Bigfoot. 221 00:13:54,050 --> 00:13:55,835 I know he has, and I drove him to it. 222 00:13:55,878 --> 00:13:57,401 It'’s all my fault. 223 00:13:57,445 --> 00:13:59,577 Oh, and I didn'’t help none. 224 00:13:59,621 --> 00:14:02,798 Talking up $5,000 to a man who'’s broke. 225 00:14:02,842 --> 00:14:06,758 Oh, stop him before it'’s too late. 226 00:14:06,802 --> 00:14:08,891 I'’ll be lucky to find him '’fore Bigfoot does. 227 00:14:08,935 --> 00:14:11,502 I won'’t be able to see much before sun up. 228 00:14:11,546 --> 00:14:12,808 Will he know where to look for Bigfoot? 229 00:14:14,288 --> 00:14:15,898 Going that way, he couldn'’t miss 230 00:14:15,942 --> 00:14:17,900 Randle'’s Creek Canyon. 231 00:14:17,944 --> 00:14:19,859 That'’s the right place. 232 00:14:19,902 --> 00:14:21,686 And the wrong place. 233 00:14:21,730 --> 00:14:22,862 Oh, Arkie. Find him. 234 00:14:22,905 --> 00:14:24,472 And bring him back. 235 00:14:24,515 --> 00:14:25,560 I'’ll try. 236 00:14:49,758 --> 00:14:50,715 [ gasps ] 237 00:14:50,759 --> 00:14:52,413 Theoretically, you'’re dead. 238 00:14:55,329 --> 00:14:57,940 Boy, I'’m sure glad I found you. 239 00:14:57,984 --> 00:14:59,724 Yeah, you'’re some tracker, all right. 240 00:14:59,768 --> 00:15:01,639 Wheeler, forget Bigfoot. 241 00:15:01,683 --> 00:15:03,163 He'’ll kill you.That'’s my business. 242 00:15:03,206 --> 00:15:04,686 Now, you get on back to town. 243 00:15:04,729 --> 00:15:08,168 Well, if you won'’t come too, let me stay and help. 244 00:15:09,691 --> 00:15:11,562 You'’d be a sitting duck for a kid with a slingshot. 245 00:15:13,477 --> 00:15:15,566 Now you get on back to town before somebody else 246 00:15:15,610 --> 00:15:17,264 gets you in his gun sights and blows your head off. 247 00:15:17,307 --> 00:15:18,830 Now get! 248 00:15:52,734 --> 00:15:53,996 [ gunshot ] 249 00:16:03,353 --> 00:16:04,833 [ gunshots ] 250 00:16:31,120 --> 00:16:32,904 I told you to stay out of this, Arkie. 251 00:16:32,948 --> 00:16:34,863 I got enough trouble watching out where he is 252 00:16:34,906 --> 00:16:37,561 without worrying about you. 253 00:16:37,605 --> 00:16:39,302 Now if I have to, I'’ll break your arm with the next shot. 254 00:16:50,879 --> 00:16:53,621 You boss that little man around pretty good. 255 00:16:57,755 --> 00:16:59,757 Think you could push me around too? 256 00:17:21,214 --> 00:17:23,172 Hey, Boss Man. 257 00:17:23,216 --> 00:17:26,175 Can you shoot at a sound like I can 258 00:17:26,219 --> 00:17:28,482 and hit what'’s making it? 259 00:17:28,525 --> 00:17:30,049 I can come close. 260 00:17:36,881 --> 00:17:38,927 Hey, Boss Man. 261 00:17:38,970 --> 00:17:42,539 [ chuckling ] You must have a touch of Indian blood in you too. 262 00:17:42,583 --> 00:17:45,455 It'’s a good thing my head ain'’t where this feather was. 263 00:17:57,293 --> 00:17:59,730 JOHN: Bigfoot? 264 00:17:59,774 --> 00:18:01,297 I'’m looking right at you. 265 00:18:01,341 --> 00:18:04,300 Are you not smart enough to know where I am? 266 00:18:04,344 --> 00:18:06,868 I'’ll find you, Boss Man. 267 00:18:06,911 --> 00:18:09,000 Yeah, but not soon enough. 268 00:18:10,480 --> 00:18:12,439 I got the middle of your head lined right up 269 00:18:12,482 --> 00:18:13,831 in the center of my gun sights. 270 00:18:15,877 --> 00:18:18,184 I want you to listen for the last sound 271 00:18:18,227 --> 00:18:19,750 you'’re ever gonna hear. 272 00:18:23,841 --> 00:18:24,494 [ gun cocking ] 273 00:18:30,196 --> 00:18:32,720 Looks like you forgot to count. 274 00:18:55,438 --> 00:18:57,136 I'’ll get you to a doctor. 275 00:18:58,615 --> 00:19:01,314 Too late for that. 276 00:19:01,357 --> 00:19:03,098 A man can feel death. 277 00:19:06,580 --> 00:19:07,711 What'’s your name? 278 00:19:07,755 --> 00:19:09,322 John Wheeler. 279 00:19:09,365 --> 00:19:11,498 Wheeler? 280 00:19:11,541 --> 00:19:13,195 Finish me off. 281 00:19:13,239 --> 00:19:14,327 No. 282 00:19:15,850 --> 00:19:17,765 Don'’t take me in alive. 283 00:19:17,808 --> 00:19:21,421 They'’ll stand around gawking at me. 284 00:19:21,464 --> 00:19:23,684 Let me die out here. Will you do that?Yeah. 285 00:19:26,687 --> 00:19:28,645 Make me a fire, eh? 286 00:19:28,689 --> 00:19:29,733 [ chuckling ] 287 00:19:29,777 --> 00:19:31,213 I don'’t do nothing the easy way. 288 00:19:31,257 --> 00:19:32,345 Not even dying. 289 00:19:34,303 --> 00:19:36,175 But I-I wouldn'’t like to die cold. 290 00:19:48,491 --> 00:19:50,537 You don'’t look like no lawman or bounty hunter. 291 00:19:52,669 --> 00:19:55,281 Why'’d you risk your neck? 292 00:19:55,324 --> 00:19:57,196 I don'’t know. 293 00:19:58,458 --> 00:20:00,242 What'’re you gonna spend the money on? 294 00:20:00,286 --> 00:20:02,375 I haven'’t got it yet. 295 00:20:02,418 --> 00:20:04,290 [ chuckling ] 296 00:20:04,333 --> 00:20:06,640 You got a pretty good grip on it. 297 00:20:07,728 --> 00:20:09,033 Well, she won. 298 00:20:11,558 --> 00:20:13,342 She said it'’d end up like this. 299 00:20:13,386 --> 00:20:15,301 Who? 300 00:20:15,344 --> 00:20:16,476 Florie. 301 00:20:16,519 --> 00:20:18,565 Little, soft Florie. 302 00:20:21,481 --> 00:20:24,266 Soft like a sidewinder. 303 00:20:24,310 --> 00:20:26,660 She wanted gold, bags of it. 304 00:20:28,401 --> 00:20:31,447 And I wound up killing a man to get some. 305 00:20:31,491 --> 00:20:35,234 I was the fool, she was the smart one. 306 00:20:37,888 --> 00:20:40,282 Wheeler? JOHN: Yeah? 307 00:20:40,326 --> 00:20:44,373 You ever know a girl named Florie? 308 00:20:44,417 --> 00:20:46,245 Maybe. 309 00:20:46,288 --> 00:20:48,812 Sometimes I hear her 310 00:20:48,856 --> 00:20:50,640 up here in the rocks 311 00:20:50,684 --> 00:20:52,294 laughing at me 312 00:20:52,338 --> 00:20:54,818 that cold, hard laugh. 313 00:20:56,472 --> 00:20:58,169 I didn'’t like anything cold. 314 00:21:00,302 --> 00:21:02,652 How could Florie be so warm 315 00:21:02,696 --> 00:21:04,567 when you'’re near her, 316 00:21:04,611 --> 00:21:06,352 yet so cold? 317 00:21:11,487 --> 00:21:13,315 You ever killed somebody? 318 00:21:13,359 --> 00:21:14,621 You get money for her? 319 00:21:14,664 --> 00:21:16,623 Buy her things? 320 00:21:16,666 --> 00:21:17,754 No. 321 00:21:17,798 --> 00:21:19,190 [ chuckles ] 322 00:21:19,234 --> 00:21:21,280 Oh, I'’ll die, Wheeler. 323 00:21:21,323 --> 00:21:24,195 You could count on that. 324 00:21:24,239 --> 00:21:27,460 You got it made. $5,000. 325 00:21:27,503 --> 00:21:30,289 Florie'’s got it made too, 326 00:21:30,332 --> 00:21:33,335 but she'’ll want more. 327 00:21:33,379 --> 00:21:36,164 And maybe you'’ll go after it like I did. 328 00:21:37,905 --> 00:21:39,167 Then she'’ll run out. 329 00:21:41,300 --> 00:21:43,432 And you'’ll hate the sight of money 330 00:21:43,476 --> 00:21:45,521 and the shine of gold. 331 00:21:45,565 --> 00:21:47,741 And you'’ll kill 332 00:21:47,784 --> 00:21:49,960 just to stamp it out 333 00:21:50,004 --> 00:21:53,181 so she won'’t get any of it. 334 00:21:53,224 --> 00:21:56,010 Maybe... 335 00:21:56,053 --> 00:21:58,578 She'’ll be laughing too... 336 00:21:58,621 --> 00:22:02,712 If you wind up on the wrong side of a fire 337 00:22:04,366 --> 00:22:07,151 not wanting to die cold... 338 00:22:14,507 --> 00:22:15,943 Arkie, I know you'’re there watching. 339 00:22:18,075 --> 00:22:20,339 Come and help me dig a grave for this man. 340 00:22:23,429 --> 00:22:25,605 Are you gonna bury him? 341 00:22:25,648 --> 00:22:26,997 Yep. 342 00:22:29,696 --> 00:22:30,958 Do you realize 343 00:22:31,001 --> 00:22:34,048 you just buried $5,000? 344 00:22:35,789 --> 00:22:38,182 No, I'’ve only buried what'’s left of a man. 345 00:22:38,226 --> 00:22:39,358 But why? 346 00:22:39,401 --> 00:22:41,534 Why? 347 00:22:41,577 --> 00:22:43,362 Why, he'’s worth... 348 00:22:43,405 --> 00:22:47,148 Even dead, he'’s worth $5,000. 349 00:22:48,410 --> 00:22:50,978 Well even if I got the money, 350 00:22:51,021 --> 00:22:54,329 I might do something stupid like give it to somebody I know. 351 00:22:54,373 --> 00:22:56,113 End up in a hole like him. 352 00:22:57,767 --> 00:23:00,161 Because she'’d keep wanting more 353 00:23:00,204 --> 00:23:01,336 and more. 354 00:23:01,380 --> 00:23:03,382 Who? 355 00:23:03,425 --> 00:23:04,687 Florie. 356 00:23:04,731 --> 00:23:06,950 Evelyn. 357 00:23:06,994 --> 00:23:08,691 The name doesn'’t make any difference. 358 00:23:08,735 --> 00:23:10,389 You'’re crazy. 359 00:23:10,432 --> 00:23:13,740 Just plain, out of your mind crazy. 360 00:23:13,783 --> 00:23:15,263 Yeah, well so was he. 361 00:23:18,005 --> 00:23:19,659 Let'’s get out of here. It'’s getting cold. 362 00:23:28,581 --> 00:23:29,669 A coffee please. 363 00:23:47,251 --> 00:23:49,428 Coffee goes awful good with a steak. 364 00:23:52,909 --> 00:23:55,521 I can'’t afford a steak. 365 00:23:55,564 --> 00:23:57,392 I never did trust a man with too much money, anyway. 366 00:24:13,277 --> 00:24:15,062 You don'’t discourage easy, do you? 367 00:24:17,238 --> 00:24:18,282 It depends. 368 00:24:22,591 --> 00:24:24,680 OLD RANGER: For ridding the territory 369 00:24:24,724 --> 00:24:27,248 of the fiendish killer Starr Wilkinson, 370 00:24:27,291 --> 00:24:29,772 a posthumous memorial was erected 371 00:24:29,816 --> 00:24:31,774 in Reynolds Creek Canyon 372 00:24:31,818 --> 00:24:35,169 to John Wheeler in 1940. 25461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.