Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,051 --> 00:00:10,140
♪♪ [Waltz]
[Chattering]
2
00:00:21,282 --> 00:00:23,197
All right, everybody,
3
00:00:23,240 --> 00:00:24,633
let's lift them up there
4
00:00:24,676 --> 00:00:28,376
for the new United States
Senator from California,
5
00:00:28,419 --> 00:00:30,421
George Hearst.
6
00:00:32,554 --> 00:00:34,164
Thank you, friends.
Thank you.
7
00:00:34,208 --> 00:00:36,645
And thank you, Michael,
8
00:00:36,688 --> 00:00:39,343
for not saying
"Old United States Senator."
9
00:00:39,387 --> 00:00:41,128
[Others laugh]
10
00:00:41,171 --> 00:00:43,826
Well, Willy, what do you think
of the old man now?
11
00:00:43,869 --> 00:00:44,827
Not much.
12
00:00:44,870 --> 00:00:46,089
Huh?
13
00:00:46,133 --> 00:00:47,395
Not much more than
I've thought about you
14
00:00:47,438 --> 00:00:48,439
all my life, Dad.
15
00:00:48,483 --> 00:00:50,398
[Laughs]
16
00:00:50,441 --> 00:00:53,444
Well, Senator, what about
those campaign promises?
17
00:00:53,488 --> 00:00:56,578
I'll give them the best I have
in Washington, Willy.
18
00:00:56,621 --> 00:00:58,797
I don't mean Washington.
I mean me.
19
00:00:58,841 --> 00:01:01,365
You said, if I pitched in
at campaign headquarters,
20
00:01:01,409 --> 00:01:03,324
I could name
my own price.
21
00:01:03,367 --> 00:01:04,803
That I did.
22
00:01:04,847 --> 00:01:06,849
And you were a big help, son.
23
00:01:06,892 --> 00:01:09,025
Now, what is your price?
24
00:01:09,069 --> 00:01:10,505
The San Francisco Examiner.
25
00:01:10,548 --> 00:01:12,420
The paper?
26
00:01:12,463 --> 00:01:14,335
You want the paper?
27
00:01:14,378 --> 00:01:15,814
[Laughs]
28
00:01:15,858 --> 00:01:18,382
But you'd be jumping
on a sinking ship, Willy.
29
00:01:18,426 --> 00:01:19,949
I'd like to try and save it.
30
00:01:19,992 --> 00:01:22,473
I'm afraid
the Senator's right, Willy.
31
00:01:22,517 --> 00:01:24,780
The paper's lost
a quarter of a million dollars
32
00:01:24,823 --> 00:01:26,173
in the last seven years.
33
00:01:26,216 --> 00:01:27,609
Then what harm can there be?
34
00:01:27,652 --> 00:01:29,089
Look, dad.
35
00:01:29,132 --> 00:01:31,395
I learned the newspaper
business from one of the best,
36
00:01:31,439 --> 00:01:32,744
Joseph Pulitzer.
37
00:01:32,788 --> 00:01:34,398
San Francisco is going to be
38
00:01:34,442 --> 00:01:36,487
one of the most important
cities in the country one day,
39
00:01:36,531 --> 00:01:39,099
and it needs a newspaper
just as important.
40
00:01:40,796 --> 00:01:41,884
All right, Willy,
41
00:01:41,927 --> 00:01:44,147
the Examiner's yours.
42
00:01:44,191 --> 00:01:45,453
If you don't show a profit,
43
00:01:45,496 --> 00:01:46,845
I'll sell it.
44
00:01:46,889 --> 00:01:50,240
Thanks, dad.
I'll make it work.
45
00:01:50,284 --> 00:01:53,374
Well, I'd like to offer
a toast, Willy,
to your good luck,
46
00:01:53,417 --> 00:01:54,940
but I'm afraid
it wouldn't do any good,
47
00:01:54,984 --> 00:01:56,159
not with the Examiner.
48
00:01:56,203 --> 00:01:57,334
[Chuckles]
49
00:01:57,378 --> 00:01:59,206
I wouldn't count on it,
Mr. Tarpey.
50
00:01:59,249 --> 00:02:02,383
I'm going to take that paper
and pop new life into it.
51
00:02:02,426 --> 00:02:04,298
I'm going to give it
not only a mouth,
52
00:02:04,341 --> 00:02:06,561
but a heart and a pair of hands
that will reach out
53
00:02:06,604 --> 00:02:09,172
for every man, woman, and child
in the bay area
54
00:02:09,216 --> 00:02:11,435
with a pair of eyes
and a penny to pay for it.
55
00:02:15,439 --> 00:02:17,137
♪♪ [Theme]
56
00:02:31,020 --> 00:02:33,370
Howdy, folks,
I'm the Old Ranger.
57
00:02:33,414 --> 00:02:36,112
When the famous pioneers
came out to the west,
58
00:02:36,156 --> 00:02:38,027
they carved their names
in history
59
00:02:38,070 --> 00:02:40,247
in solid gold and silver
60
00:02:40,290 --> 00:02:43,380
while others built
cattle and land empires,
61
00:02:43,424 --> 00:02:45,382
but at only 24 years of age,
62
00:02:45,426 --> 00:02:46,818
William Randolph Hearst
63
00:02:46,862 --> 00:02:48,429
was well on his way
64
00:02:48,472 --> 00:02:51,083
to engrave his name forever
65
00:02:51,127 --> 00:02:55,000
in the paper dynasty.
66
00:03:03,270 --> 00:03:05,315
Well, here it is,
Mr. Hearst,
67
00:03:05,359 --> 00:03:06,969
your first edition.
68
00:03:08,797 --> 00:03:10,364
Well, what do you
think of it, Sam?
69
00:03:10,407 --> 00:03:12,366
It's good.
70
00:03:12,409 --> 00:03:14,933
Well, you're not exactly
turning handsprings over it.
71
00:03:14,977 --> 00:03:17,588
It's just--
72
00:03:17,632 --> 00:03:21,375
well, the Examiner's
on its last legs, Mr. Hearst.
73
00:03:21,418 --> 00:03:23,768
You came along just in time
for the wake.
74
00:03:23,812 --> 00:03:25,248
What kind of talk is that,
75
00:03:25,292 --> 00:03:27,772
coming from
a good newspaper man like you?
76
00:03:27,816 --> 00:03:30,862
This paper isn't dead,
not until the presses stop,
77
00:03:30,906 --> 00:03:32,690
and I plan
to keep them rolling.
78
00:03:32,734 --> 00:03:34,518
There are people
out there, Sam,
79
00:03:34,562 --> 00:03:35,998
hungry for news,
80
00:03:36,041 --> 00:03:38,000
starved for excitement,
81
00:03:38,043 --> 00:03:39,436
the frightened ones,
82
00:03:39,480 --> 00:03:41,003
the lonely ones,
83
00:03:41,046 --> 00:03:42,309
the bitter,
84
00:03:42,352 --> 00:03:44,354
the rich, the poor.
85
00:03:44,398 --> 00:03:46,269
Look at them, Sam.
86
00:03:46,313 --> 00:03:47,618
I'll bet only one out of ten
87
00:03:47,662 --> 00:03:50,099
have as much as $5
in their pocket.
88
00:03:50,142 --> 00:03:52,754
But they all have a penny,
the price of the Examiner,
89
00:03:52,797 --> 00:03:55,626
and that's who we're after,
Sam-- the people.
90
00:03:55,670 --> 00:03:57,846
By the way,
I want some map tacks.
91
00:03:57,889 --> 00:03:59,369
Map tacks.
92
00:03:59,413 --> 00:04:00,588
Sure.
93
00:04:00,631 --> 00:04:02,242
What's the current
circulation?
94
00:04:02,285 --> 00:04:03,765
Almost 24,000.
95
00:04:03,808 --> 00:04:06,333
16,000 are paid.
The others are giveaways.
96
00:04:06,376 --> 00:04:08,378
From now on, there will be
no more giveaways.
97
00:04:08,422 --> 00:04:10,554
We'll make them
want to buy this paper.
98
00:04:10,598 --> 00:04:14,384
Who would you say is the most
read columnist in town?
99
00:04:14,428 --> 00:04:15,864
Ambrose Bierce.
100
00:04:15,907 --> 00:04:18,388
Right, and I'm getting him
over here with us.
101
00:04:18,432 --> 00:04:19,650
He won't come cheap.
102
00:04:19,694 --> 00:04:20,825
I don't expect him to.
103
00:04:20,869 --> 00:04:22,262
Bierce is a wild man,
you know.
104
00:04:22,305 --> 00:04:23,567
Doesn't care
who he steps on.
105
00:04:23,611 --> 00:04:25,308
Well, he's honest.
106
00:04:25,352 --> 00:04:27,789
He writes it
like he sees it.
107
00:04:27,832 --> 00:04:30,139
Wasn't too long ago that
this whole part of the country
108
00:04:30,182 --> 00:04:32,097
was one vast wilderness.
109
00:04:32,141 --> 00:04:36,145
It took guts to carve
a hunk of civilization
out of that.
110
00:04:36,188 --> 00:04:38,365
Bierce has guts.
111
00:04:38,408 --> 00:04:40,976
And from now on,
so does The Examiner.
112
00:04:48,462 --> 00:04:50,028
[Knock on door]
113
00:04:57,166 --> 00:04:58,428
[Cocks gun]
114
00:05:06,131 --> 00:05:07,132
Yes?
115
00:05:07,176 --> 00:05:08,830
Mr. Bierce?
Mr. Ambrose Bierce?
116
00:05:08,873 --> 00:05:10,092
That is correct.
117
00:05:10,135 --> 00:05:12,137
I'm from The San Francisco
Examiner.
118
00:05:12,181 --> 00:05:14,749
I'm very sorry.
I'm not buying any
subscriptions this evening.
119
00:05:14,792 --> 00:05:16,490
[Chuckles]
I didn't come here to sell.
120
00:05:16,533 --> 00:05:18,143
I came here to buy.
121
00:05:18,187 --> 00:05:19,362
Just what do you want,
young man?
122
00:05:19,406 --> 00:05:20,798
I'm very busy.
123
00:05:20,842 --> 00:05:23,410
I want to speak to you.
124
00:05:23,453 --> 00:05:25,107
I would say that's
what you're doing.
125
00:05:27,414 --> 00:05:29,546
Now, what is it?
My time is valuable.
126
00:05:29,590 --> 00:05:31,809
How valuable, Mr. Bierce?
127
00:05:31,853 --> 00:05:33,855
The examiner will pay you
twice what you're getting now
128
00:05:33,898 --> 00:05:35,465
to write for us.
129
00:05:35,509 --> 00:05:38,860
[Scoffs]
If it weren't so tragic,
your offer would be funny.
130
00:05:38,903 --> 00:05:40,165
I keep it handy.
131
00:05:40,209 --> 00:05:42,516
I sometimes have irate readers
of my column
132
00:05:42,559 --> 00:05:45,649
breathing fire at my door
in the middle of the night.
133
00:05:45,693 --> 00:05:47,869
Now, young man,
134
00:05:47,912 --> 00:05:49,914
is Mr. Hearst aware
of your running around
135
00:05:49,958 --> 00:05:52,090
with these vertiginous
proposals?
136
00:05:52,134 --> 00:05:55,093
I'm sorry
I didn't introduce myself.
137
00:05:55,137 --> 00:05:57,139
I'm William Randolph Hearst.
138
00:05:57,182 --> 00:05:58,575
Now, let's talk.
Shall we?
139
00:06:05,234 --> 00:06:06,409
[Bierce]
Only two days ago,
140
00:06:06,453 --> 00:06:08,411
"across the bay in Oakland,
141
00:06:08,455 --> 00:06:11,414
that eminent merchant of mud
Hiram Higgins
142
00:06:11,458 --> 00:06:13,068
once again succeeded
143
00:06:13,111 --> 00:06:15,679
in pulling the wool
over his neighbor's eyes
144
00:06:15,723 --> 00:06:18,900
by selling the city used
and moth-eaten blankets
145
00:06:18,943 --> 00:06:21,293
long since discarded
by the army."
146
00:06:24,384 --> 00:06:25,428
"On Saturday night,
147
00:06:25,472 --> 00:06:27,343
that darling
of the social world,
148
00:06:27,387 --> 00:06:29,867
Mrs. Eustace
Montgomery Lemond,
149
00:06:29,911 --> 00:06:31,956
presently of Nob Hill,
150
00:06:32,000 --> 00:06:33,784
formerly of a doubtful origin,
151
00:06:33,828 --> 00:06:36,352
a saloon girl
in Virginia city,
152
00:06:36,396 --> 00:06:37,658
threw a bang-up party
153
00:06:37,701 --> 00:06:39,399
for some debuted tramps
154
00:06:39,442 --> 00:06:41,401
at her plush pink mansion."
155
00:06:44,447 --> 00:06:46,493
"It is rumored
that the eminent equestrian
156
00:06:46,536 --> 00:06:48,277
Kenneth hodgson,
157
00:06:48,320 --> 00:06:49,496
known to us commoners
158
00:06:49,539 --> 00:06:52,412
as the saddle bum
with the clean shirt,
159
00:06:52,455 --> 00:06:54,239
won a vast sum of money
160
00:06:54,283 --> 00:06:56,328
from his dearest friends.
161
00:06:56,372 --> 00:06:57,417
He ran a horse in the race
162
00:06:57,460 --> 00:06:58,722
that was really a ringer,
163
00:06:58,766 --> 00:07:01,377
imported for the purpose
from Denver.
164
00:07:01,421 --> 00:07:04,424
The horse was appropriately
named 'fleecer.'
165
00:07:04,467 --> 00:07:06,426
shame, shame, shame."
166
00:07:07,818 --> 00:07:08,906
[Knock on door]
167
00:07:08,950 --> 00:07:10,430
[Hearst]
Come in.
168
00:07:13,433 --> 00:07:16,392
I sure hope the insurance
company doesn't drop us.
169
00:07:16,436 --> 00:07:17,654
Another law suit?
170
00:07:17,698 --> 00:07:18,873
Two more--
171
00:07:18,916 --> 00:07:21,179
defamation of character suits
again.
172
00:07:21,223 --> 00:07:23,399
Kenneth Hodgson,
Hiram Higgins.
173
00:07:23,443 --> 00:07:24,705
What happened to you?
174
00:07:26,533 --> 00:07:29,361
Mrs. Eustace Montgomery
Lemond.
175
00:07:29,405 --> 00:07:31,451
She thought
I was Ambrose Bierce.
176
00:07:31,494 --> 00:07:33,409
She swings a mean parasol.
177
00:07:33,453 --> 00:07:35,063
Maybe we'll sue her.
178
00:07:35,106 --> 00:07:38,762
Bierce is doing
a sensational job, Mr. Hearst,
179
00:07:38,806 --> 00:07:43,201
but he's making nothing
but enemies for us on Nob Hill.
180
00:07:43,245 --> 00:07:46,335
Good. It's about time
their ears pinned back.
181
00:07:46,378 --> 00:07:48,424
The more screams that go up
from Nob Hill,
182
00:07:48,468 --> 00:07:50,382
the more cheers will go up
for market street,
183
00:07:50,426 --> 00:07:52,689
and that's where
the people are, Sam.
184
00:07:52,733 --> 00:07:54,386
Just proves we need
more features
185
00:07:54,430 --> 00:07:55,649
like Bierce's column.
186
00:07:55,692 --> 00:07:57,520
See what you can come up with.
187
00:08:01,002 --> 00:08:02,394
By the way,
188
00:08:02,438 --> 00:08:04,788
circulation shot up
another thousand this week.
189
00:08:04,832 --> 00:08:06,660
Fine.
Excuse me, Mr. Chamberlain.
190
00:08:06,703 --> 00:08:08,400
Have you given it
any thought--
191
00:08:08,444 --> 00:08:11,229
now, Miss Sweet,
I've told you a dozen times
already--
192
00:08:11,273 --> 00:08:12,404
what is it, Sam?
193
00:08:12,448 --> 00:08:14,842
This young lady's
been pestering me
194
00:08:14,885 --> 00:08:16,321
for a job for two weeks.
195
00:08:16,365 --> 00:08:18,759
She won't take no
for an answer.
196
00:08:18,802 --> 00:08:21,762
Well, she shows determination.
197
00:08:21,805 --> 00:08:23,894
It's a novelty
in women nowadays.
198
00:08:23,938 --> 00:08:25,417
Let's talk to her.
199
00:08:25,461 --> 00:08:27,985
Mr. Hearst,
this is Miss Sweet,
Winifred Sweet.
200
00:08:28,029 --> 00:08:29,073
Miss Sweet.
201
00:08:29,117 --> 00:08:30,074
How do you do?
202
00:08:30,118 --> 00:08:32,033
Won't you sit down?
203
00:08:32,076 --> 00:08:33,425
Thank you.
204
00:08:35,645 --> 00:08:38,387
So you want a job.
What have you done?
205
00:08:38,430 --> 00:08:39,867
Mr. Hearst,
206
00:08:39,910 --> 00:08:41,738
I'm really an actress,
207
00:08:41,782 --> 00:08:43,653
and I got stranded here
two weeks ago.
208
00:08:43,697 --> 00:08:45,568
That's all I've done since
I've been out of school,
209
00:08:45,612 --> 00:08:47,004
been on the stage.
210
00:08:48,310 --> 00:08:50,878
A showman heard me
sing "Annie Laurie"
211
00:08:50,921 --> 00:08:52,793
in a high-school play once.
212
00:08:52,836 --> 00:08:54,185
He hired me.
213
00:08:54,229 --> 00:08:56,405
Been on the road ever since.
214
00:08:56,448 --> 00:08:58,842
What makes you think
you can write for a newspaper?
215
00:08:58,886 --> 00:09:02,411
Well, I gave some of my pieces
to Mr. Chamberlain.
216
00:09:02,454 --> 00:09:05,414
They weren't bad.
217
00:09:05,457 --> 00:09:08,330
Style's a little unorthodox,
218
00:09:08,373 --> 00:09:10,419
strictly a woman's
point of view.
219
00:09:10,462 --> 00:09:12,682
A woman's point of view.
220
00:09:12,726 --> 00:09:15,032
That might not be a bad idea.
221
00:09:15,076 --> 00:09:16,425
Miss Sweet,
222
00:09:16,468 --> 00:09:18,862
a writer should write about
what he knows best.
223
00:09:18,906 --> 00:09:20,429
What do you think
you know best?
224
00:09:23,171 --> 00:09:24,520
People, I guess.
225
00:09:24,564 --> 00:09:26,000
What kind of people?
226
00:09:27,305 --> 00:09:29,394
Oh, sales girls,
227
00:09:29,438 --> 00:09:32,528
hairdressers, housewives,
228
00:09:32,572 --> 00:09:33,573
policemen,
229
00:09:33,616 --> 00:09:36,401
just average,
everyday people.
230
00:09:36,445 --> 00:09:39,230
The competition doesn't have
a girl reporter, Sam.
231
00:09:39,274 --> 00:09:42,799
She could be the answer
to that extra feature
we're looking for.
232
00:09:42,843 --> 00:09:44,409
You've been on the stage,
right?
233
00:09:44,453 --> 00:09:45,759
You know
how to entertain people,
234
00:09:45,802 --> 00:09:47,674
how to make them laugh,
make them cry.
235
00:09:47,717 --> 00:09:50,154
Do you think you could do that
in your writing?
236
00:09:50,198 --> 00:09:51,503
Oh, I'm sure I could.
237
00:09:51,547 --> 00:09:54,419
I'd-- I'd write about
what they were feeling.
238
00:09:54,463 --> 00:09:55,551
Exactly.
239
00:09:55,595 --> 00:09:57,031
Reach out to them.
240
00:09:57,074 --> 00:09:58,380
Become one of them.
241
00:09:58,423 --> 00:09:59,947
Let them cry
on your shoulder.
242
00:09:59,990 --> 00:10:01,688
Laugh with them,
get sore with them.
243
00:10:01,731 --> 00:10:02,950
Sob with them,
244
00:10:02,993 --> 00:10:04,299
become a sister to them.
245
00:10:04,342 --> 00:10:05,909
That's it.
Become a sob sister.
246
00:10:05,953 --> 00:10:07,084
Put her on, Sam.
247
00:10:07,128 --> 00:10:08,651
You-- you mean I'm hired?
248
00:10:08,695 --> 00:10:12,089
As of this minute.
249
00:10:12,133 --> 00:10:13,700
Sam, show her around.
250
00:10:15,876 --> 00:10:17,529
[Chuckles]
251
00:10:17,573 --> 00:10:19,531
That's no good.
252
00:10:19,575 --> 00:10:21,708
Well, the name--
it's no good for a byline.
253
00:10:21,751 --> 00:10:22,839
It'll have to be changed.
254
00:10:23,971 --> 00:10:25,407
I have it.
255
00:10:25,450 --> 00:10:26,669
It got you started
in one business.
256
00:10:26,713 --> 00:10:28,540
It can get you started
in this one.
257
00:10:28,584 --> 00:10:30,630
From now on
you're Annie Laurie.
258
00:10:31,761 --> 00:10:32,936
Annie Laurie.
259
00:10:32,980 --> 00:10:34,416
Sob sister.
260
00:10:34,459 --> 00:10:35,765
[Laughs]
261
00:10:50,911 --> 00:10:54,566
Sam, I want you to rush
every available reporter
to the fire.
262
00:10:54,610 --> 00:10:56,264
The del monte hotel
is a landmark,
263
00:10:56,307 --> 00:10:58,353
and I want it covered
from every conceivable
point of view.
264
00:10:58,396 --> 00:11:00,007
Yes.
Hire a special train
if you have to,
265
00:11:00,050 --> 00:11:02,400
but get everybody there,
including the artist.
266
00:11:02,444 --> 00:11:04,402
I want them to capture
on-spot reactions
267
00:11:04,446 --> 00:11:06,404
of the horror, the loss,
the tragedy.
268
00:11:06,448 --> 00:11:08,276
Now, move.
269
00:11:08,319 --> 00:11:11,583
Bierce, I want you to try
to come up with the cause
of the fire,
270
00:11:11,627 --> 00:11:14,543
the hotel's background,
the famous guests
who stayed there, etcetera.
271
00:11:14,586 --> 00:11:16,414
Fine.
272
00:11:16,458 --> 00:11:19,461
Annie, you get the human side.
273
00:11:19,504 --> 00:11:22,464
Talk to the maids,
the janitor, the guests,
274
00:11:22,507 --> 00:11:23,900
but give me what they feel.
275
00:11:23,944 --> 00:11:25,685
Yes, sir.
276
00:11:28,557 --> 00:11:30,385
[Annie]
"The hotel guests
watched the fire
277
00:11:30,428 --> 00:11:32,169
in stunned silence,
278
00:11:32,213 --> 00:11:34,041
but not Margaret McMartin,
279
00:11:34,084 --> 00:11:35,390
chambermaid for the del monte
280
00:11:35,433 --> 00:11:37,000
for over 20 years.
281
00:11:37,044 --> 00:11:38,393
Maggie, as they call her,
282
00:11:38,436 --> 00:11:39,916
wept openly.
283
00:11:39,960 --> 00:11:42,440
The hotel
wasn't just a job to her.
284
00:11:42,484 --> 00:11:44,399
It was part of her life,
285
00:11:44,442 --> 00:11:45,661
and now it was burning,
286
00:11:45,705 --> 00:11:47,402
consumed in flames."
287
00:11:47,445 --> 00:11:50,231
[Bierce]
"The famous del monte hotel
in monterey
288
00:11:50,274 --> 00:11:52,537
has burned
for three days now,
289
00:11:52,581 --> 00:11:55,453
and still there is
no official cause reported."
290
00:12:11,600 --> 00:12:12,775
Wires, Mr. Hearst.
291
00:12:12,819 --> 00:12:14,385
Telegrams from the governor,
the mayor,
292
00:12:14,429 --> 00:12:16,561
commending the paper
on the del monte coverage.
293
00:12:16,605 --> 00:12:18,389
They did a great job, Sam.
294
00:12:18,433 --> 00:12:20,000
Bierce, Annie, the artist.
295
00:12:20,043 --> 00:12:21,828
You, too. You put it together
in excellent taste.
296
00:12:21,871 --> 00:12:24,395
Oh, thank you, Mr. Hearst.
Sending that special train
to monterey
297
00:12:24,439 --> 00:12:26,963
was an idea that's
never been done before.
298
00:12:27,007 --> 00:12:29,009
We've always relied
on delayed reports.
299
00:12:29,052 --> 00:12:30,401
Delayed reports
are no good, Sam.
300
00:12:30,445 --> 00:12:32,708
The world's changing,
getting faster.
301
00:12:32,752 --> 00:12:34,449
Newspapers have to keep up
with what's happening
302
00:12:34,492 --> 00:12:36,407
and try to be there
to report it.
303
00:12:36,451 --> 00:12:38,366
How did this
affect circulation?
304
00:12:38,409 --> 00:12:40,760
It shot up to 40,000,
all paid.
305
00:12:40,803 --> 00:12:43,501
40,000 out on the streets!
306
00:12:43,545 --> 00:12:45,765
In a year, we've more
than doubled circulation.
307
00:12:45,808 --> 00:12:50,073
Here's the bill for the train
and expenses for the staff.
308
00:12:50,117 --> 00:12:51,379
It's pretty high.
309
00:12:51,422 --> 00:12:53,294
Sam, we've doubled
circulation!
310
00:12:53,337 --> 00:12:55,383
Do you realize what that'll
mean when I tell the Senator?
311
00:12:55,426 --> 00:12:56,863
So what?
312
00:12:56,906 --> 00:12:58,821
So you doubled
the circulation.
313
00:12:58,865 --> 00:13:00,083
But, in that one year,
314
00:13:00,127 --> 00:13:03,043
the paper shows a net loss
of $300,000.
315
00:13:03,086 --> 00:13:06,394
It took me seven years
to lose only $250,000.
316
00:13:06,437 --> 00:13:09,440
But dad--
is that how Joe Pulitzer
taught you to run a paper?
317
00:13:09,484 --> 00:13:11,834
You don't see
his New York world
in the red.
318
00:13:11,878 --> 00:13:14,402
And he didn't make it
a success overnight, either.
319
00:13:14,445 --> 00:13:16,404
Look, dad, there are
40,000 people out there,
320
00:13:16,447 --> 00:13:17,666
reading The Examiner.
321
00:13:17,709 --> 00:13:20,408
40,000. I've raised
the advertising rates,
322
00:13:20,451 --> 00:13:22,410
and they're standing in line
for the space.
323
00:13:22,453 --> 00:13:23,977
We're getting
national recognition,
324
00:13:24,020 --> 00:13:26,240
strength, respect.
325
00:13:26,283 --> 00:13:27,763
At $300,000,
326
00:13:27,807 --> 00:13:30,592
that kind of respect runs
too rich for my blood.
327
00:13:30,635 --> 00:13:32,942
Mr. Tarpey, you help
put my father in office.
328
00:13:32,986 --> 00:13:34,465
Tell him the value
of the Examiner.
329
00:13:34,509 --> 00:13:36,424
Willie,
this is a family thing.
330
00:13:36,467 --> 00:13:37,425
No, it isn't.
331
00:13:37,468 --> 00:13:38,948
Dad's a good Senator.
332
00:13:38,992 --> 00:13:40,384
He's proved himself
in Washington,
333
00:13:40,428 --> 00:13:41,995
and California
needs him there.
334
00:13:42,038 --> 00:13:44,736
The Examiner
can keep him there.
335
00:13:44,780 --> 00:13:46,564
He's got a point there,
Senator.
336
00:13:46,608 --> 00:13:48,523
I don't need a newspaper
or anyone else
337
00:13:48,566 --> 00:13:49,785
to fight my battles.
338
00:13:49,829 --> 00:13:51,700
You're wrong.
339
00:13:51,743 --> 00:13:54,311
They're going to send
a strong man up against you
next time at bat.
340
00:13:54,355 --> 00:13:55,878
And you're going to need
The Examiner as much
341
00:13:55,922 --> 00:13:57,401
as California needs you.
342
00:13:57,445 --> 00:14:00,404
Is that all?
343
00:14:00,448 --> 00:14:03,407
I'm a good newspaper man.
I know I am.
344
00:14:03,451 --> 00:14:05,975
I have plans.
Big plans.
345
00:14:06,019 --> 00:14:08,891
A newspaper isn't
just a business.
346
00:14:08,935 --> 00:14:10,197
It's a public servant.
347
00:14:10,240 --> 00:14:13,417
A responsibility.
People depend on it.
348
00:14:13,461 --> 00:14:16,377
Their whole lives
are affected by it.
349
00:14:16,420 --> 00:14:19,467
It's part of them,
and it's all of me.
350
00:14:20,598 --> 00:14:22,209
What do you want
from me, Willie?
351
00:14:22,252 --> 00:14:23,427
Another year.
352
00:14:23,471 --> 00:14:25,299
Just 12 more months
is all I ask,
353
00:14:25,342 --> 00:14:26,909
and I'll have it
on a paying basis.
354
00:14:28,128 --> 00:14:30,043
All right, Willie.
355
00:14:30,086 --> 00:14:31,435
One more year.
356
00:14:37,137 --> 00:14:41,402
I want all this to run in
all the editions tomorrow, Sam.
357
00:14:41,445 --> 00:14:44,666
You may have to set the type
in asbestos, for this one.
358
00:14:44,709 --> 00:14:46,581
"Railroad hoax.
359
00:14:46,624 --> 00:14:48,365
The Examiner wants
to go on record
360
00:14:48,409 --> 00:14:50,193
in stating that
the railroad combine
361
00:14:50,237 --> 00:14:52,761
is reaching into
the pockets of the people."
362
00:14:54,110 --> 00:14:55,372
You're not serious
about this?
363
00:14:55,416 --> 00:14:56,765
Dead serious.
364
00:14:56,808 --> 00:14:58,636
But the railroads--
this'll lose us
365
00:14:58,680 --> 00:15:00,595
some of our biggest
advertisers.
366
00:15:00,638 --> 00:15:02,379
We'll have to risk it.
367
00:15:02,423 --> 00:15:05,078
The railroad people...
368
00:15:05,121 --> 00:15:06,557
They're very close friends
of your father.
369
00:15:06,601 --> 00:15:09,082
The Senator will never
stand still for this.
370
00:15:09,125 --> 00:15:10,910
I can't help that.
371
00:15:10,953 --> 00:15:13,390
I have to do
what I think is right
by the people.
372
00:15:13,434 --> 00:15:15,392
You know what those
railroad men are up to.
373
00:15:15,436 --> 00:15:17,525
Sure. Everybody does.
374
00:15:17,568 --> 00:15:19,222
But they don't
put it in writing.
375
00:15:20,223 --> 00:15:22,051
The Examiner does.
376
00:15:23,487 --> 00:15:26,055
I've called you here to make
an official announcement.
377
00:15:26,099 --> 00:15:28,405
This paper belongs
to the people.
378
00:15:28,449 --> 00:15:30,755
You've heard me say that
time and again.
379
00:15:30,799 --> 00:15:33,106
The people,
San Francisco,
380
00:15:33,149 --> 00:15:37,371
The Examiner is declaring war
on the railroads.
381
00:15:37,414 --> 00:15:40,504
I've always wanted
to do some big game hunting.
382
00:15:40,548 --> 00:15:42,376
Now's your chance.
383
00:15:42,419 --> 00:15:44,247
I want the facts,
all of them.
384
00:15:44,291 --> 00:15:47,163
The deals being made,
the backroom meetings.
385
00:15:47,207 --> 00:15:49,383
Annie, I want you to find out
how the man on the street feels
386
00:15:49,426 --> 00:15:51,211
about his pocket being picked.
387
00:15:51,254 --> 00:15:53,474
The housewife,
the bootblack.
388
00:15:53,517 --> 00:15:55,302
I want pictures
of the railroad barons
389
00:15:55,345 --> 00:15:57,391
as they really are.
390
00:15:57,434 --> 00:15:59,871
The first shot
is being fired tomorrow.
391
00:16:01,438 --> 00:16:04,833
After that,
it's all out war.
392
00:16:04,876 --> 00:16:06,443
Get to it.
393
00:16:19,413 --> 00:16:20,370
[Knock on door]
394
00:16:20,414 --> 00:16:22,372
Come in.
395
00:16:22,416 --> 00:16:25,201
It's Mr.--
Willie!
396
00:16:25,245 --> 00:16:26,550
Are you out
of your mind, Willie?
397
00:16:26,594 --> 00:16:28,944
About what?
About this!
398
00:16:28,988 --> 00:16:31,947
The Senator went
right through the roof
when he read that.
399
00:16:31,991 --> 00:16:35,385
I know. I've received
three wires from the Senator,
in as many days.
400
00:16:35,429 --> 00:16:37,997
Well, then,
in heaven's name, man, why?
401
00:16:38,040 --> 00:16:40,129
Because that's the way
I see it.
402
00:16:40,173 --> 00:16:42,262
The people are behind us
all the way.
403
00:16:42,305 --> 00:16:43,741
We've got a petition demanding
404
00:16:43,785 --> 00:16:45,874
that the railroads repay
the money they've borrowed.
405
00:16:45,917 --> 00:16:47,397
A petition?
406
00:16:47,441 --> 00:16:49,530
What good are a couple
of thousand names?
407
00:16:49,573 --> 00:16:51,184
A couple of thousand?
408
00:16:51,227 --> 00:16:55,362
There are exactly 194,663.
409
00:16:55,405 --> 00:16:57,016
Nobody's going
to walk over this town
410
00:16:57,059 --> 00:16:58,887
without a cry of protest
going up,
411
00:16:58,930 --> 00:17:00,889
and that cry is going to come
from The Examiner.
412
00:17:00,932 --> 00:17:04,806
Will, you've got your neck out
a country mile.
413
00:17:04,849 --> 00:17:07,026
They're all voters,
Mr. Tarpey.
414
00:17:07,069 --> 00:17:09,376
Almost 195,000 of them.
415
00:17:09,419 --> 00:17:12,335
You tell that
to my Father.
416
00:17:12,379 --> 00:17:14,033
I'll tell him.
417
00:17:17,427 --> 00:17:19,299
For whatever
it's worth, Willie,
418
00:17:19,342 --> 00:17:20,691
good luck.
419
00:17:25,392 --> 00:17:26,958
Well, we lost
another big account
420
00:17:27,002 --> 00:17:29,004
with that last editorial.
421
00:17:29,048 --> 00:17:31,920
Well, it's too late
to back out now, Sam.
422
00:17:31,963 --> 00:17:35,445
But it is time
we gave our readers something
a little more pleasant.
423
00:17:35,489 --> 00:17:36,794
Any ideas?
424
00:17:36,838 --> 00:17:38,361
Well, it'll be spring soon.
425
00:17:38,405 --> 00:17:40,885
We could have Annie do a feature
on the silly new fashions.
426
00:17:40,929 --> 00:17:45,368
Oh, we need something else.
Something different.
427
00:17:45,412 --> 00:17:47,196
What about Sarah Bernhardt?
428
00:17:47,240 --> 00:17:49,329
She's touring
the United States now.
429
00:17:49,372 --> 00:17:50,373
Yeah, I thought about that,
430
00:17:50,417 --> 00:17:51,940
but she won't be
in San Francisco
431
00:17:51,983 --> 00:17:53,115
for another month.
432
00:17:53,159 --> 00:17:54,899
Take San Francisco to her.
433
00:17:54,943 --> 00:17:56,379
Pardon?
Why not?
434
00:17:56,423 --> 00:17:58,294
We'll send along
two of our best feature writers
435
00:17:58,338 --> 00:17:59,643
to travel with her.
436
00:17:59,687 --> 00:18:01,732
People want to know
about Sarah Bernhardt,
437
00:18:01,776 --> 00:18:04,257
what she has for breakfast,
where she buys her clothes,
438
00:18:04,300 --> 00:18:06,389
how she feels about love,
politics.
439
00:18:06,433 --> 00:18:08,043
They'll eat it up.
440
00:18:08,087 --> 00:18:11,307
But sending two writers
out on the road
to cover a story--
441
00:18:11,351 --> 00:18:12,395
that's never been
done before.
442
00:18:12,439 --> 00:18:13,527
The expense.
443
00:18:13,570 --> 00:18:15,442
You get the story.
444
00:18:15,485 --> 00:18:17,400
I'll worry about
the expense.
445
00:18:20,403 --> 00:18:21,970
[Patriotic music]
446
00:18:30,979 --> 00:18:33,286
[Speaking French]
447
00:18:36,419 --> 00:18:37,899
[Speaking French]
448
00:18:42,643 --> 00:18:44,297
Tonight...
449
00:18:44,340 --> 00:18:47,256
For the one and only
Sarah Bernhardt,
450
00:18:47,300 --> 00:18:52,131
I shall prepare
the most magnificent
crepe suzette,
451
00:18:52,174 --> 00:18:55,221
with a taste admirable.
452
00:18:55,264 --> 00:18:58,180
[Speaks French]
453
00:18:58,224 --> 00:18:59,442
Yes.
454
00:18:59,486 --> 00:19:02,141
But how did you
know about it?
455
00:19:02,184 --> 00:19:04,491
I've read it in the paper.
456
00:19:07,407 --> 00:19:10,105
Excusez-moi.
457
00:19:11,411 --> 00:19:12,847
They all know you,
Miss Bernhardt,
458
00:19:12,890 --> 00:19:14,631
and they all love you.
459
00:19:14,675 --> 00:19:16,894
San Francisco is yours
to wear like a...
460
00:19:16,938 --> 00:19:18,374
Another Jewel
in your tiara.
461
00:19:18,418 --> 00:19:21,856
Monsieur Hearst,
your Examiner...
462
00:19:21,899 --> 00:19:24,728
All those people
have read about me?
463
00:19:24,772 --> 00:19:27,166
Those nice things
Miss Laurie wrote--
464
00:19:27,209 --> 00:19:29,907
these and 200,000 more.
465
00:19:29,951 --> 00:19:31,387
And I must thank you,
Miss Bernhardt.
466
00:19:31,431 --> 00:19:33,520
Me? Why?
467
00:19:33,563 --> 00:19:36,392
For the thousands
of new readers you gave me.
468
00:19:36,436 --> 00:19:39,308
The Examiner
is the biggest newspaper
469
00:19:39,352 --> 00:19:42,050
in all of San Francisco.
470
00:19:42,093 --> 00:19:45,358
I don't care
if it is the biggest paper
in San Francisco.
471
00:19:45,401 --> 00:19:46,576
Look at this
balance sheet!
472
00:19:46,620 --> 00:19:47,795
We've got more advertising
473
00:19:47,838 --> 00:19:49,231
than we've got
the space to handle.
474
00:19:49,275 --> 00:19:51,929
And circulation keeps going up.
The paper's a success.
475
00:19:51,973 --> 00:19:54,062
Who can afford
this kind of success?
476
00:19:54,105 --> 00:19:56,064
But Senator--
in two years,
you've managed to go
477
00:19:56,107 --> 00:19:58,109
three quarters
of a million dollars
in the red
478
00:19:58,153 --> 00:20:01,374
besides ostracizing me from
some of my closest friends.
479
00:20:01,417 --> 00:20:02,940
You call that success?
480
00:20:02,984 --> 00:20:05,378
The paper's worth a lot more now
than it was two years ago.
481
00:20:05,421 --> 00:20:07,815
At least we'll be able
to salvage something
when we sell it.
482
00:20:07,858 --> 00:20:09,425
Sell it?
483
00:20:11,601 --> 00:20:13,081
Sell The Examiner?
484
00:20:13,124 --> 00:20:15,214
It's a losing proposition,
Willie.
485
00:20:15,257 --> 00:20:18,391
All I'm asking is for
$50,000 working capital
486
00:20:18,434 --> 00:20:19,696
to run us a few months,
487
00:20:19,740 --> 00:20:22,395
and then it'll finally
be on a paying basis.
488
00:20:24,135 --> 00:20:27,400
Willie, you know how I am
about making a deal.
489
00:20:28,444 --> 00:20:30,054
My whole life,
my whole career,
490
00:20:30,098 --> 00:20:32,796
is based on
my keeping my word
491
00:20:32,840 --> 00:20:35,712
and being just as firm
in making others keep to theirs.
492
00:20:35,756 --> 00:20:38,367
It's not just the money.
It's...
493
00:20:38,411 --> 00:20:39,977
It's a philosophy.
494
00:20:40,021 --> 00:20:43,372
We made a deal.
I've got to stick to it.
495
00:20:43,416 --> 00:20:45,722
I'm sorry.
496
00:20:45,766 --> 00:20:47,420
I'm sorry, son.
497
00:21:00,781 --> 00:21:02,435
[Sighs]
498
00:21:04,828 --> 00:21:08,136
That was pretty rough, George.
499
00:21:08,179 --> 00:21:11,313
A deal's a deal.
500
00:21:11,357 --> 00:21:12,401
Well-- [clears throat]
501
00:21:12,445 --> 00:21:14,273
I guess I better
come back later
502
00:21:14,316 --> 00:21:16,840
to talk to you
about the campaign.
503
00:21:16,884 --> 00:21:20,366
No, no, no.
Let's do it now.
504
00:21:20,409 --> 00:21:22,106
All right, George.
505
00:21:22,150 --> 00:21:25,762
Now, the opposition means
to get you out.
506
00:21:25,806 --> 00:21:27,808
Well, this campaign
is going to be a lot tougher
507
00:21:27,851 --> 00:21:29,505
than the first one.
508
00:21:29,549 --> 00:21:32,639
You'd better drag out
your checkbook, George.
509
00:21:32,682 --> 00:21:35,381
[Chuckles]
I've got to skin me a cat,
510
00:21:35,424 --> 00:21:36,904
two ways.
511
00:21:36,947 --> 00:21:38,427
[Sighs]
512
00:21:41,343 --> 00:21:42,475
Well?
513
00:21:42,518 --> 00:21:46,348
They turned us down.
No cash, no paper.
514
00:21:46,392 --> 00:21:49,395
We've got presses
but nothing to print on.
515
00:21:51,397 --> 00:21:53,224
That's it, then.
516
00:21:53,268 --> 00:21:56,358
The last edition
goes out tomorrow morning.
517
00:21:56,402 --> 00:21:57,794
Then we put it to bed...
518
00:21:57,838 --> 00:22:00,406
For good.
519
00:22:09,328 --> 00:22:13,027
Willie?
520
00:22:13,070 --> 00:22:14,942
We'll both be out
of jobs tomorrow,
521
00:22:14,985 --> 00:22:16,813
so I guess I can
call you "Willie" now.
522
00:22:16,857 --> 00:22:19,947
You could have called me that
any time you wanted to.
523
00:22:19,990 --> 00:22:21,427
We wanted you
to know that
524
00:22:21,470 --> 00:22:24,386
if you could have kept
the presses rolling,
525
00:22:24,430 --> 00:22:27,084
we'd have worked for nothing
till things straightened out.
526
00:22:27,128 --> 00:22:29,130
That's a fact.
527
00:22:29,173 --> 00:22:31,219
If there's anything
we can do...
528
00:22:31,262 --> 00:22:33,874
You've already done it.
Thanks.
529
00:22:33,917 --> 00:22:35,745
I'd say
"The Examiner thanks you,"
530
00:22:35,789 --> 00:22:38,052
but you are The Examiner.
531
00:22:38,095 --> 00:22:39,575
Ambrose?
532
00:22:39,619 --> 00:22:42,143
Keep that typewriter
sharpened.
533
00:22:42,186 --> 00:22:44,580
And Annie,
you keep them sobbing.
534
00:22:44,624 --> 00:22:46,408
Thanks to you both.
535
00:22:46,452 --> 00:22:48,062
Say, what is this?
536
00:22:49,803 --> 00:22:52,414
Been reading too much
of your own stuff lately, Annie.
537
00:22:52,458 --> 00:22:54,416
Yeah, I guess so.
538
00:22:54,460 --> 00:22:57,288
Uh, excuse me for
barging in like this,
539
00:22:57,332 --> 00:23:00,422
but the advertising department
seems to be closed.
540
00:23:00,466 --> 00:23:02,685
The editorial department
is about to join it.
541
00:23:02,729 --> 00:23:05,296
I've got to buy
some space.
542
00:23:05,340 --> 00:23:06,689
Sorry,
we can't accommodate you.
543
00:23:06,733 --> 00:23:09,388
We have the space
but no paper to put it on.
544
00:23:09,431 --> 00:23:11,390
Gee, that's too bad.
545
00:23:11,433 --> 00:23:13,348
I've got to start
a political campaign,
546
00:23:13,392 --> 00:23:16,395
and I'm starting out
with a check for $50,000
547
00:23:16,438 --> 00:23:18,440
for newspaper advertising.
548
00:23:18,484 --> 00:23:20,399
50 thou--
549
00:23:20,442 --> 00:23:23,010
tarpey, does the Senator
know about this?
550
00:23:23,053 --> 00:23:24,794
Not yet,
but he will.
551
00:23:24,838 --> 00:23:27,449
Don't worry.
I'll handle that
when the time comes.
552
00:23:27,493 --> 00:23:29,451
Annie, Ambrose,
what are you waiting for?
553
00:23:29,495 --> 00:23:31,888
Show the nice gentleman
to the advertising department.
554
00:23:31,932 --> 00:23:33,542
Right this way, sir.
555
00:23:33,586 --> 00:23:35,414
I didn't recognize you
without your beard.
556
00:23:35,457 --> 00:23:36,415
What did you do
with your reindeer?
557
00:23:36,458 --> 00:23:37,633
[Laughs]
558
00:23:37,677 --> 00:23:39,330
[Both laugh]
559
00:23:39,374 --> 00:23:42,421
We're back in business, Sam.
560
00:23:42,464 --> 00:23:44,335
Say, whatever happened
to those map tacks
561
00:23:44,379 --> 00:23:45,641
I asked you for
two years ago?
562
00:23:45,685 --> 00:23:48,427
They're right there
in that little box.
563
00:23:48,470 --> 00:23:51,038
San Francisco
is only beginning, Sam.
564
00:23:51,081 --> 00:23:52,387
The Hearst papers
are going to branch out
565
00:23:52,431 --> 00:23:54,389
all over the United States.
566
00:23:54,433 --> 00:23:56,696
Los Angeles...
567
00:23:56,739 --> 00:23:58,828
New York...
568
00:23:58,872 --> 00:24:00,917
Boston...
569
00:24:00,961 --> 00:24:02,789
Texas...
570
00:24:02,832 --> 00:24:06,445
It's only the beginning, Sam.
Only the beginning.
571
00:24:08,447 --> 00:24:11,493
[Old ranger]
William Randolph Hearst
was a man of his word.
572
00:24:11,537 --> 00:24:14,496
He didn't stop with
The San Francisco Examiner
573
00:24:14,540 --> 00:24:17,020
but went on to establish
his newspapers
574
00:24:17,064 --> 00:24:18,718
throughout the country.
575
00:24:18,761 --> 00:24:22,417
And today,
his communication services
576
00:24:22,461 --> 00:24:26,247
not only include newspapers
but magazines, T.V.,
577
00:24:26,290 --> 00:24:28,989
and radio stations
throughout america.
578
00:24:29,032 --> 00:24:32,383
Hearst proved he was a pioneer
in his own right,
579
00:24:32,427 --> 00:24:36,387
and today,
his empire is a monument
580
00:24:36,431 --> 00:24:39,913
to his courage
and determination.
41452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.