Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,558 --> 00:00:38,255
Hey, Stratton.
2
00:00:38,299 --> 00:00:39,952
You keep on traipsin'’
back and forth
3
00:00:39,996 --> 00:00:41,084
to the assayer'’s office,
4
00:00:41,128 --> 00:00:42,564
you'’re gonna wear
your boots out.
5
00:00:42,607 --> 00:00:44,566
And what are you gonna wear?
6
00:00:44,609 --> 00:00:46,394
Man'’s gotta make plans.
7
00:00:46,437 --> 00:00:47,525
Find any gold?
8
00:00:47,569 --> 00:00:49,092
No, but we will.
9
00:00:49,136 --> 00:00:50,920
Sooner or later.
[ chuckles ]
10
00:00:50,963 --> 00:00:52,313
Hey, listen,
if that stuff
11
00:00:52,356 --> 00:00:54,880
you got there assays out good,
come on back.
12
00:00:54,924 --> 00:00:55,707
Maybe we can make a deal.
13
00:00:55,751 --> 00:00:57,274
You? Make a deal with me?
14
00:00:57,318 --> 00:00:59,972
Sure, you been good to me.
We could be partners.
15
00:01:00,016 --> 00:01:02,627
Partners? With what?
16
00:01:02,671 --> 00:01:05,108
You ain'’t even got a claim.
17
00:01:05,152 --> 00:01:07,458
A claim'’s ten acres.
What do you got?
18
00:01:07,502 --> 00:01:09,286
Not even a tenth of one acre.
19
00:01:09,330 --> 00:01:11,462
Well, that land
was left over.
20
00:01:11,506 --> 00:01:13,464
It'’s ours.
We staked the claim.
21
00:01:13,508 --> 00:01:14,813
You staked the claim?
22
00:01:14,857 --> 00:01:16,989
If there was a jackass
laying here on the ground
23
00:01:17,033 --> 00:01:18,600
and you staked out his tail,
24
00:01:18,643 --> 00:01:20,993
who does the tail belong to,
you or the jackass?
25
00:01:21,037 --> 00:01:22,865
Well, there'’s no law saying
26
00:01:22,908 --> 00:01:25,346
that you can'’t have
a small claim.
27
00:01:25,389 --> 00:01:28,131
Why, you can follow that vein
underground far as it go.
28
00:01:28,175 --> 00:01:29,611
For miles. That'’s the law.
29
00:01:29,654 --> 00:01:31,613
That'’s the law...
30
00:01:31,656 --> 00:01:34,398
if the vein apex
is on your claim.
31
00:01:34,442 --> 00:01:36,400
Apexes?
32
00:01:36,444 --> 00:01:37,967
That'’s right.
33
00:01:38,010 --> 00:01:41,144
Where it comes
closest to the ground.
34
00:01:41,188 --> 00:01:44,147
Never heard of that,
did you, Burns?
35
00:01:44,191 --> 00:01:45,975
I just hope
you never strike gold
36
00:01:46,018 --> 00:01:47,890
in that two-by-four mind
of yours.
37
00:01:47,933 --> 00:01:50,240
Because if you do,
somebody'’s gonna come along
38
00:01:50,284 --> 00:01:52,329
and sue you
and take it all away from ya.
39
00:01:52,373 --> 00:01:54,026
Like who, maybe?
40
00:01:54,070 --> 00:01:56,028
Like me, maybe.
41
00:02:19,139 --> 00:02:21,532
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger.
42
00:02:21,576 --> 00:02:23,534
Winfield Scott Stratton
43
00:02:23,578 --> 00:02:27,234
had spent 17 lonely years
prospecting for gold
44
00:02:27,277 --> 00:02:30,106
when he arrived in
Cripple Creek, Colorado.
45
00:02:30,150 --> 00:02:32,543
He had staked out a claim,
the Independence,
46
00:02:32,587 --> 00:02:35,198
and was offered a partnership
in the Portland.
47
00:02:35,242 --> 00:02:37,940
But how could he know
that one day
48
00:02:37,983 --> 00:02:40,029
under those claims,
there would be...
49
00:03:00,615 --> 00:03:03,226
Well, the samples
are telluride.
50
00:03:03,270 --> 00:03:06,882
They assay at
approximately
$150 a ton.
51
00:03:06,925 --> 00:03:10,059
Hundred--
A hundred and fifty?
52
00:03:10,102 --> 00:03:14,411
Unfortunately, this isn'’t
oxidized telluride.
53
00:03:14,455 --> 00:03:16,152
You can'’t separate the gold?
54
00:03:16,196 --> 00:03:18,241
No, I wouldn'’t say
you can'’t.
55
00:03:18,285 --> 00:03:20,983
How much?
56
00:03:21,026 --> 00:03:24,508
You'’ll have to recover
about $25 a ton.
57
00:03:24,552 --> 00:03:26,380
Mr. Stratton,
58
00:03:26,423 --> 00:03:27,990
you'’ve been at this
a long time.
59
00:03:28,033 --> 00:03:30,166
Too long, Mr. Guyot.
60
00:03:30,210 --> 00:03:31,863
Too long.
61
00:03:31,907 --> 00:03:34,214
A man oughta know
when to quit.
62
00:03:34,257 --> 00:03:37,042
I'’m going down to the Springs.
I'’m gonna be carpenter.
63
00:03:37,086 --> 00:03:38,609
As a carpenter,
I used to make a living.
64
00:03:40,350 --> 00:03:42,178
Want me to write this up?
65
00:03:42,222 --> 00:03:44,485
Yes, I want you
to write it up.
66
00:03:44,528 --> 00:03:47,618
I want you to write up
a seller'’s assay.
67
00:03:47,662 --> 00:03:50,099
Just say it assays
$150 a ton
68
00:03:50,142 --> 00:03:51,405
and forget the rest.
69
00:03:51,448 --> 00:03:54,277
Spread the word
the Independence is for sale.
70
00:03:54,321 --> 00:03:57,280
Of course, you know Ed Beckett
hasn'’t sold his mine yet.
71
00:03:57,324 --> 00:04:00,283
He'’s only asking
$500 for it.
72
00:04:00,327 --> 00:04:02,459
Well, gold miners are fools,
Mr. Guyot.
73
00:04:04,026 --> 00:04:06,898
They don'’t buy property,
they buy dreams.
74
00:04:06,942 --> 00:04:09,205
And nobody wants a $500 dream.
75
00:04:10,989 --> 00:04:12,948
Yes, sir.
76
00:04:12,991 --> 00:04:14,950
That'’s what I'm gonna do.
77
00:04:14,993 --> 00:04:17,213
I'’m gonna put on my good suit.
78
00:04:17,257 --> 00:04:18,954
I'’m going down
to the Springs.
79
00:04:18,997 --> 00:04:20,912
I'’m gonna sell
my mine for plenty.
80
00:04:20,956 --> 00:04:24,264
Sell it to some dreaming fool.
81
00:04:24,307 --> 00:04:26,527
And maybe I won'’t have to be
a carpenter after all.
82
00:04:29,312 --> 00:04:31,053
[ inaudible dialogue ]
83
00:04:36,450 --> 00:04:38,234
[ inaudible speaking ]
84
00:04:58,167 --> 00:05:00,125
BURNS:
Hey, Stratton!
85
00:05:04,478 --> 00:05:06,915
Hi. Where ya been?
86
00:05:06,958 --> 00:05:08,351
I been looking
for you all week.
87
00:05:08,395 --> 00:05:10,222
Yeah?
88
00:05:10,266 --> 00:05:11,876
Well, I haven'’t been
looking for you all week,
89
00:05:11,920 --> 00:05:13,356
and that'’s what
I'’m gonna do next week too--
90
00:05:13,400 --> 00:05:15,227
not look for you.
91
00:05:15,271 --> 00:05:16,881
Heard you been
having a little trouble
92
00:05:16,925 --> 00:05:18,492
selling the Independence.
93
00:05:18,535 --> 00:05:20,015
Hey, look.
Why don'’t you throw in
94
00:05:20,058 --> 00:05:21,364
with Doyle and Harmon and me?
95
00:05:21,408 --> 00:05:23,061
We could form a partnership.
96
00:05:23,105 --> 00:05:24,846
Look, let'’s get
one thing straight, Burns.
97
00:05:24,889 --> 00:05:27,414
You and I partners?
No. Never.
98
00:05:27,457 --> 00:05:30,460
Well--Even if you were the last...
99
00:05:30,504 --> 00:05:32,897
No. Not even then.
100
00:05:35,465 --> 00:05:37,075
But, Stratton...
101
00:05:51,481 --> 00:05:53,396
I was just making
a little coffee.
102
00:05:53,440 --> 00:05:55,267
Have some?
103
00:05:55,311 --> 00:05:57,052
Yeah, if it wouldn'’t be
too much trouble.
104
00:05:57,095 --> 00:05:59,315
You must be Mr. Stratton.
105
00:05:59,359 --> 00:06:01,361
Well, I think I am.
But then again,
106
00:06:01,404 --> 00:06:03,493
I thought
this was my cabin, too.
107
00:06:03,537 --> 00:06:05,495
My name is Pearlman.
108
00:06:05,539 --> 00:06:07,497
I represent
Stanley and Associates,
109
00:06:07,541 --> 00:06:09,891
a San Francisco
mining syndicate.
110
00:06:09,934 --> 00:06:11,327
I'’m here to buy some mines.
111
00:06:11,371 --> 00:06:13,982
I understand
the Independence
is for sale.
112
00:06:14,025 --> 00:06:17,986
The Independence is for sale?
What gave you that idea?
113
00:06:18,029 --> 00:06:20,205
Ah, it'’s the word
I got in town.
114
00:06:20,249 --> 00:06:22,860
Well, the word in town
could be wrong.
115
00:06:22,904 --> 00:06:25,472
Could be,
but I don'’t think so.
116
00:06:25,515 --> 00:06:27,038
Interested?
117
00:06:27,082 --> 00:06:30,041
Maybe.
What are you offering?
118
00:06:30,085 --> 00:06:31,869
Well, uh, before
we start dickering,
119
00:06:31,913 --> 00:06:33,958
suppose you show me
what you'’ve done
with the mine?
120
00:06:35,482 --> 00:06:37,484
Well, uh...
121
00:06:37,527 --> 00:06:40,051
I got my shaft down, 80 foot.
122
00:06:40,095 --> 00:06:42,619
I got four crosscuts
right here
123
00:06:42,663 --> 00:06:45,448
at the 50-foot level.
124
00:06:45,492 --> 00:06:47,537
Are you working
all the crosscuts?
125
00:06:49,496 --> 00:06:50,540
Say, don'’t you have
any sugar?
126
00:06:50,584 --> 00:06:51,541
Yeah.
127
00:06:51,585 --> 00:06:53,325
No-- Yeah, sure.
128
00:06:53,369 --> 00:06:54,849
There'’s sugar there.
129
00:06:54,892 --> 00:06:56,154
Uh, about these crosscuts,
130
00:06:56,198 --> 00:06:58,461
I abandoned that No. 1
a long time ago.
131
00:06:58,505 --> 00:07:00,420
Yes, I know.
132
00:07:02,378 --> 00:07:03,466
All right,
what'’s your price?
133
00:07:10,081 --> 00:07:11,474
What do you mean
you know?
134
00:07:11,518 --> 00:07:13,868
I know the crosscuts
you'’re not working.
135
00:07:13,911 --> 00:07:16,000
You don'’t think I'd buy a mine
without looking at it, do you?
136
00:07:16,044 --> 00:07:17,524
Well, what'’d you
ask me for then?
137
00:07:17,567 --> 00:07:19,351
I just wanted to see
if you were honest.
138
00:07:22,529 --> 00:07:25,009
All right, let'’s see
your assay report.
139
00:07:29,144 --> 00:07:31,189
Mm. Don'’t you ever wash
that coffee pot?
140
00:07:33,278 --> 00:07:34,323
Mm.
141
00:07:34,366 --> 00:07:37,152
Yeah.
142
00:07:37,195 --> 00:07:39,023
A seller'’s assay
if I ever saw one.
143
00:07:40,634 --> 00:07:42,374
Well, what have you got
written down there?
144
00:07:48,119 --> 00:07:50,513
155,000.
145
00:07:50,557 --> 00:07:52,515
Take it or leave it.
146
00:07:52,559 --> 00:07:54,474
[ laughing ]
147
00:07:56,563 --> 00:07:58,478
[ laughing continues ]
148
00:08:02,438 --> 00:08:03,918
Ah.
149
00:08:03,961 --> 00:08:06,224
Thanks for the coffee,
Stratton.
150
00:08:06,268 --> 00:08:07,878
Stratton, just because
you gave me a good laugh
151
00:08:07,922 --> 00:08:09,532
I'’m not gonna walk out on you.
152
00:08:09,576 --> 00:08:11,403
Now, my company wants me
153
00:08:11,447 --> 00:08:13,101
to buy a claim
on Battle Mountain.
154
00:08:13,144 --> 00:08:14,494
Yours is right
in the middle,
155
00:08:14,537 --> 00:08:16,365
and it'’s the only one
that'’s for sale.
156
00:08:16,408 --> 00:08:19,020
'’Course, if I went to some
of the others with an offer,
157
00:08:19,063 --> 00:08:20,891
I, uh-- I imagine
they'’d listen.
158
00:08:20,935 --> 00:08:22,545
Don'’t you?
159
00:08:22,589 --> 00:08:25,896
Yeah. Their holdings
ain'’t as good as mine.
160
00:08:25,940 --> 00:08:28,420
Mm, that'’s possible.
161
00:08:28,464 --> 00:08:30,422
But none of the mines
have really proven out yet.
162
00:08:30,466 --> 00:08:33,077
So, why don'’t we be
a little more realistic
163
00:08:33,121 --> 00:08:35,036
about the price, huh?
164
00:08:40,607 --> 00:08:42,173
$5,000?
165
00:08:44,393 --> 00:08:45,089
Well?
166
00:08:46,874 --> 00:08:50,007
You'’re offering me $5,000?Yes.
167
00:08:50,051 --> 00:08:53,271
$5,000 for the Independence?
168
00:08:53,315 --> 00:08:55,273
Well, you don'’t have
to get mad about it.
169
00:08:55,317 --> 00:08:56,971
There'’s no reason
for you to feel insulted
170
00:08:57,014 --> 00:08:59,321
at an offer of $5,000...
171
00:08:59,364 --> 00:09:00,278
down.
172
00:09:02,280 --> 00:09:03,586
Down?
173
00:09:03,630 --> 00:09:05,370
Tell you what, Stratton.
174
00:09:05,414 --> 00:09:07,938
I'’ll take an option
on this property for 30 days
175
00:09:07,982 --> 00:09:10,114
to see if it'’s worthwhile.
176
00:09:10,158 --> 00:09:13,422
If the mine proves out
in 30 days,
177
00:09:13,465 --> 00:09:15,163
I'’ll give you
the rest of the money.
178
00:09:17,426 --> 00:09:20,081
5,000 now,
179
00:09:20,124 --> 00:09:23,040
then another 150,000
in 30 days?
180
00:09:23,084 --> 00:09:24,215
If it proves out.
181
00:09:28,524 --> 00:09:32,006
Well--I'’ll give you a check
for 5,000 right now.
182
00:09:32,049 --> 00:09:35,009
Tomorrow'’s the 1st.
We'’ll make this option
183
00:09:35,052 --> 00:09:37,489
from the 1st of July
to the 30th, all right?
184
00:09:37,533 --> 00:09:39,274
All right. Seems fair enough.
185
00:09:39,317 --> 00:09:40,580
Good.
186
00:09:47,021 --> 00:09:48,588
[ rustling ] [ rocks clattering ]
187
00:10:14,048 --> 00:10:15,615
Don'’t shoot me, Stratton.
188
00:10:15,658 --> 00:10:17,529
Burns?Yeah?
189
00:10:23,666 --> 00:10:26,277
Burns, what are you doing
out here this time of night?
190
00:10:26,321 --> 00:10:27,931
Just taking a walk.
191
00:10:27,975 --> 00:10:30,064
A walk?
With a load like that?
192
00:10:32,632 --> 00:10:33,894
My stick broke.
193
00:10:33,937 --> 00:10:35,417
What do you got
in them sacks?
194
00:10:35,460 --> 00:10:37,898
Nothin'’.Uh.
195
00:10:37,941 --> 00:10:39,421
That'’s gold.
196
00:10:39,464 --> 00:10:40,988
No kidding?
197
00:10:41,031 --> 00:10:42,206
Where'’d you get that, Burns?
198
00:10:42,250 --> 00:10:44,556
It'’s ours.
My partners and me.
199
00:10:44,600 --> 00:10:46,297
We found it in our mine.
200
00:10:46,341 --> 00:10:48,386
What, that little old hole
in the ground?
201
00:10:48,430 --> 00:10:51,085
That'’s the biggest vein
you ever saw.
202
00:10:51,128 --> 00:10:53,522
[ chuckles ]
We found it the day
you left town.
203
00:10:53,565 --> 00:10:56,133
Uh-huh. And it assayed?
204
00:10:56,177 --> 00:10:59,006
$360 a ton.
[ giggles ]
205
00:11:01,922 --> 00:11:03,314
Who else knows
about this strike?
206
00:11:03,358 --> 00:11:04,576
Nobody.
207
00:11:04,620 --> 00:11:06,927
Just Doyle and Harmon and me.
208
00:11:06,970 --> 00:11:08,624
Good.
209
00:11:08,668 --> 00:11:11,279
Where are they?
Haven'’t seen them around
in a couple days.
210
00:11:11,322 --> 00:11:13,411
Oh, they went in town
to get a good lawyer.
211
00:11:13,455 --> 00:11:15,892
That'’s why we've been toting
this stuff out at night.
212
00:11:15,936 --> 00:11:18,416
We got ourselves $70,000.
213
00:11:18,460 --> 00:11:19,896
We figure when the word'’s out,
214
00:11:19,940 --> 00:11:22,246
that we'’ll be up to our neck
in lawsuits.
215
00:11:22,290 --> 00:11:23,552
Everybody claiming
that the vein
216
00:11:23,595 --> 00:11:25,554
apexes in their mine.
217
00:11:25,597 --> 00:11:28,383
Yeah. Where does
the vein apex, Burn?
218
00:11:28,426 --> 00:11:29,689
Which way does it run?
219
00:11:32,082 --> 00:11:33,518
That way,
up towards your mine,
220
00:11:33,562 --> 00:11:35,433
the Independence.
221
00:11:49,056 --> 00:11:50,622
Well?[ breathing heavily ]
222
00:11:50,666 --> 00:11:52,320
It'’s there, all right.
223
00:11:52,363 --> 00:11:54,409
The old No. 1 crosscut.
224
00:11:54,452 --> 00:11:56,063
How could I have missed it?
It'’s right there.
225
00:11:56,106 --> 00:11:57,412
Shh!
226
00:11:57,455 --> 00:12:00,110
We'’re millionaires.
Think of it, Stratton.
227
00:12:00,154 --> 00:12:03,331
Yeah. I think
I'’m gonna be sick.
228
00:12:15,952 --> 00:12:18,041
You sold the Independence.
229
00:12:18,085 --> 00:12:20,261
Don'’t say "sold," Jimmy.
230
00:12:20,304 --> 00:12:23,046
It'’s not sold.
I just gave Pearlman an option.
231
00:12:23,090 --> 00:12:25,266
I get the mine back
in 30 days.
232
00:12:25,309 --> 00:12:27,311
Well, how do you know
you'’re gonna get it back?
233
00:12:27,355 --> 00:12:30,314
All'’s it'd cost
Pearlman $150,000
234
00:12:30,358 --> 00:12:32,621
to keep it
after the option runs out.
235
00:12:32,664 --> 00:12:34,318
All we gotta do is wait.
236
00:12:36,407 --> 00:12:38,192
We can'’t wait.
237
00:12:38,235 --> 00:12:40,063
Now, we said
we'’d deal with the owner
238
00:12:40,107 --> 00:12:41,891
of the Independence,
and we will.
239
00:12:41,935 --> 00:12:44,328
Even if we have
to deal with Pearlman.
240
00:12:44,372 --> 00:12:46,026
Ohh.
241
00:12:46,069 --> 00:12:48,550
With a syndicate ban?
242
00:12:48,593 --> 00:12:51,553
Why, do you know what'’d happen
if a big-city syndicate
243
00:12:51,596 --> 00:12:56,036
even suspected that your vein
apexed in their mine?
244
00:12:56,079 --> 00:13:00,867
Oh, now, wouldn'’t it be better
to deal with an old friend?
245
00:13:00,910 --> 00:13:03,173
Somebody you could trust?
246
00:13:03,217 --> 00:13:05,654
Who?Oh, Jimmy, don'’t be like that.
247
00:13:05,697 --> 00:13:07,482
We'’re gonna be rich, Jimmy.
248
00:13:07,525 --> 00:13:09,353
Richer than you think.
249
00:13:09,397 --> 00:13:12,313
Why, there'’s over $3 million
in that one vein alone.
250
00:13:12,356 --> 00:13:16,012
Now, you boys just wait
and string along with me.
251
00:13:16,056 --> 00:13:18,145
We'’ll keep slipping
that ore out of your mine
252
00:13:18,188 --> 00:13:20,321
until-- till we got
enough money to lick
253
00:13:20,364 --> 00:13:23,019
every jawbone lawyer
in Colorado.
254
00:13:23,063 --> 00:13:26,849
Then we'’ll buy
this whole mountain.Ye--
255
00:13:26,893 --> 00:13:28,851
What if Pearlman finds out
about the vein?
256
00:13:28,895 --> 00:13:30,853
Oh, well,
he'’s not gonna find--
257
00:13:30,897 --> 00:13:33,377
MAN:
Yahoo! [ rifles firing ]
258
00:13:33,421 --> 00:13:35,423
[ men whooping ]
259
00:13:35,466 --> 00:13:36,990
[ rifles continue firing ] [ whooping continues ]
260
00:13:46,913 --> 00:13:50,046
[ laughing ]Yahoo!
261
00:13:50,090 --> 00:13:52,005
What is it? What happened?Hello, Stratton!
262
00:13:52,048 --> 00:13:53,180
Why all the celebration?
263
00:13:53,223 --> 00:13:54,659
It'’s the Fourth of July.
264
00:13:55,922 --> 00:13:58,141
Yahoo!Ya...hoo.
265
00:13:58,185 --> 00:13:59,664
Hooray![ halfhearted cheer ]
266
00:14:09,283 --> 00:14:10,371
[ door rattles ]
267
00:14:11,589 --> 00:14:13,200
Let me in.
268
00:14:14,636 --> 00:14:16,072
I think I'’m being followed.
269
00:14:16,116 --> 00:14:17,639
I think it'’s Pearlman.
270
00:14:17,682 --> 00:14:19,467
Don'’t blow that out.
271
00:14:19,510 --> 00:14:21,599
He'’ll know.
Where can I hide?
272
00:14:21,643 --> 00:14:23,210
[ knocking on door ]
273
00:14:25,995 --> 00:14:28,128
Why, uh, hello there,
Mr. Pearlman.
274
00:14:28,171 --> 00:14:30,043
Good to see you again.
What can I do for you?
275
00:14:30,086 --> 00:14:32,610
Stratton, did you see
a man come by here just now
with a heavy pack?
276
00:14:32,654 --> 00:14:34,482
Nobody'’s come past here.
277
00:14:34,525 --> 00:14:37,180
Is there somebody
in there with you?With me? No.
278
00:14:37,224 --> 00:14:39,095
Why would anybody come
to see me this time of night?
279
00:14:39,139 --> 00:14:40,967
Stratton, somebody here
at Battle Mountain
280
00:14:41,010 --> 00:14:42,969
made a rich strike,
and they'’re trying
to keep it a secret.
281
00:14:43,012 --> 00:14:44,927
He'’s running ore
out at night on his back.
282
00:14:44,971 --> 00:14:46,276
I almost caught him.
283
00:14:46,320 --> 00:14:47,930
Now, I wanna know who it is
284
00:14:47,974 --> 00:14:49,410
and how close
his claim is to mine.
285
00:14:49,453 --> 00:14:50,411
A rich strike?
286
00:14:50,454 --> 00:14:53,283
$360 a ton.
287
00:14:53,327 --> 00:14:55,111
If I could only find out
where it'’s coming from,
288
00:14:55,155 --> 00:14:56,330
I'’ll know which way to dig.
289
00:14:56,373 --> 00:14:59,202
How do you know
it'’s $360 a ton?
290
00:14:59,246 --> 00:15:02,162
I pay an assayer in Pueblo
to give me tips.
291
00:15:02,205 --> 00:15:04,033
Are you sure
you didn'’t see anybody?
292
00:15:04,077 --> 00:15:07,645
Wait a minute.
An assayer in Pueblo.
293
00:15:07,689 --> 00:15:09,299
You knew there was a strike
on Battle Mountain
294
00:15:09,343 --> 00:15:11,432
before you ever made
your deal with me, didn'’t you?
295
00:15:11,475 --> 00:15:13,477
Well...
296
00:15:13,521 --> 00:15:16,480
Well, the syndicate pays me
to know about these things.
297
00:15:16,524 --> 00:15:18,221
[ groans ]
298
00:15:18,265 --> 00:15:20,093
That'’s why you wanted
the Independence.
299
00:15:20,136 --> 00:15:22,617
You thievin'’--Oh, come on, Stratton.
300
00:15:22,660 --> 00:15:25,098
Business is business,
and we'’re both businessmen.
301
00:15:25,141 --> 00:15:26,969
We made a deal,
I paid you.
302
00:15:27,013 --> 00:15:28,971
5,000 lousy dollars.
303
00:15:29,015 --> 00:15:30,451
Well...
304
00:15:30,494 --> 00:15:32,235
bound to get burned
once in a while.
305
00:15:32,279 --> 00:15:33,584
[ chuckles ]
306
00:15:33,628 --> 00:15:34,977
No hard feelings?
307
00:15:35,021 --> 00:15:36,283
You got no hard feelings.
308
00:15:36,326 --> 00:15:39,242
Oh, come on, Stratton.
Be a man. Shake.
309
00:15:45,509 --> 00:15:47,990
Wait a minute. What do
you think you'’re doing?
310
00:15:48,034 --> 00:15:50,471
I was sure there was
somebody in here.
311
00:15:50,514 --> 00:15:52,125
All right, Stratton.
I was wrong.
312
00:15:52,168 --> 00:15:53,387
I apologize.
313
00:15:55,476 --> 00:15:57,304
I should think so!
314
00:15:57,347 --> 00:15:59,393
First you cheat me,
and then you insult me!
315
00:16:05,660 --> 00:16:07,401
BURNS:
Stratton.
316
00:16:07,444 --> 00:16:09,969
Psst! Psst!
317
00:16:15,452 --> 00:16:17,019
Hi.
318
00:16:17,063 --> 00:16:18,978
Hi. Now, you listen
to me, Burns.
319
00:16:19,021 --> 00:16:20,457
We'’re taking no more chances.
320
00:16:20,501 --> 00:16:21,632
You'’re gonna shut
the Portland down
321
00:16:21,676 --> 00:16:23,286
and keep it shut
until this is over.
322
00:16:23,330 --> 00:16:25,158
All right. All right.
323
00:16:25,201 --> 00:16:26,463
And I'’m not letting
that Pearlman
324
00:16:26,507 --> 00:16:27,595
outta my sight, either.
325
00:16:27,638 --> 00:16:28,988
That man'’s not honest.
326
00:16:29,031 --> 00:16:30,032
No.
327
00:16:40,042 --> 00:16:42,958
Come on. Come on.
328
00:16:49,312 --> 00:16:52,011
Stratton, are you gonna
spend all day here, every day?
329
00:16:52,054 --> 00:16:53,447
Don'’t you have
someplace to go?
330
00:16:53,490 --> 00:16:55,014
Oh, matter of fact, I don'’t.
331
00:16:55,057 --> 00:16:56,972
You bought my mine.
What am I gonna do?
332
00:16:57,016 --> 00:16:59,061
Well, take up a hobby.
Drink.
333
00:16:59,105 --> 00:17:00,367
Find anything?
334
00:17:00,410 --> 00:17:02,108
Uh, Stratton,
335
00:17:02,151 --> 00:17:04,284
you mind if Joe and I
have a little private talk?
336
00:17:04,327 --> 00:17:07,330
No. No, go right on ahead.
337
00:17:07,374 --> 00:17:10,333
[ sighs ]
Let'’s go down below
where we can be alone.
338
00:17:10,377 --> 00:17:11,421
Come on, Bill.
339
00:17:19,212 --> 00:17:21,301
Any more tips from Pueblo,
Mr. Pearlman?
340
00:17:22,650 --> 00:17:23,912
[ sighs ]
341
00:17:35,097 --> 00:17:37,578
You blabber-mouthed idiot.
What are you trying to do?
342
00:17:37,621 --> 00:17:40,146
Just ask a civil question.
What'’s wrong with that?
343
00:17:40,189 --> 00:17:41,886
Your face.
You'’re too anxious.
344
00:17:41,930 --> 00:17:43,323
You'’re gonna give
everything away.
345
00:17:43,366 --> 00:17:45,281
Look, Stratton,
we only got a week left,
346
00:17:45,325 --> 00:17:47,414
and you'’re gonna spend every
last minute of it in town.
347
00:17:47,457 --> 00:17:49,329
Oh, now, Jimmy...
348
00:17:49,372 --> 00:17:50,634
Come on. We'’re getting
outta here right now,
349
00:17:50,678 --> 00:17:52,071
even if I have
to drag you into town.
350
00:17:53,463 --> 00:17:55,117
All right.
351
00:17:55,161 --> 00:17:56,945
I accept your invitation.
352
00:17:59,513 --> 00:18:01,993
Seventeen years.
353
00:18:02,037 --> 00:18:05,127
Seventeen years I'’ve been
prospecting these mountains,
354
00:18:05,171 --> 00:18:06,607
just me and a burro,
355
00:18:06,650 --> 00:18:08,957
and now you say,
"Wait, be patient."
356
00:18:09,000 --> 00:18:11,612
Will you forget about
the 17 years?
357
00:18:11,655 --> 00:18:16,138
Just one day-- One more day,
and we'’ll be millionaires!
358
00:18:16,182 --> 00:18:17,966
Multi-millionaires.
359
00:18:18,009 --> 00:18:19,272
I bet a nickel.
360
00:18:19,315 --> 00:18:22,623
Yeah. More money
than we can spend.
361
00:18:22,666 --> 00:18:24,625
I raise you a dime.
362
00:18:24,668 --> 00:18:28,324
I told you,
nickel'’s the limit.
363
00:18:28,368 --> 00:18:30,152
Well, if I can'’t bluff,
I'’ll fold.
364
00:18:30,196 --> 00:18:31,632
[ giggles ]
365
00:18:31,675 --> 00:18:32,937
[ carriage approaching ]
366
00:18:35,940 --> 00:18:37,681
Whoa.
367
00:18:39,248 --> 00:18:41,076
What'’s Pearlman
doing in town?
368
00:18:41,120 --> 00:18:43,209
You stay away from him.
369
00:18:43,252 --> 00:18:44,384
He might'’ve found something.
370
00:18:44,427 --> 00:18:45,559
You gonna mess everything up.
371
00:18:45,602 --> 00:18:46,951
I gotta find out.
372
00:18:46,995 --> 00:18:49,954
Stratton!
[ muttering ]
373
00:18:49,998 --> 00:18:51,652
Finish up the list.
Everything you need.
374
00:18:57,266 --> 00:19:00,400
Oh, hello, Stratton.
Find a hobby yet?
375
00:19:00,443 --> 00:19:04,099
Yeah, worrying about
whether I'’m gonna get
my $150,000 or not.
376
00:19:04,143 --> 00:19:05,883
Well, that should keep you
busy for a while.
377
00:19:05,927 --> 00:19:08,234
Hello, Burns.Hi.
378
00:19:08,277 --> 00:19:10,540
Mr. Pearlman, I know
you still got a day left,
379
00:19:10,584 --> 00:19:12,934
but you should have
your mind made up by now.
380
00:19:12,977 --> 00:19:15,241
Uh, you running much gold?
381
00:19:15,284 --> 00:19:17,547
I mean, I got a right to know
how things are going.
382
00:19:17,591 --> 00:19:19,549
I got millions at stake.
383
00:19:19,593 --> 00:19:23,466
You mean $150,000...
if we buy the mine.
384
00:19:23,510 --> 00:19:25,251
Don'’t try to up
the ante, Stratton.
385
00:19:25,294 --> 00:19:27,557
No, I was just wondering
how you were doing.
386
00:19:27,601 --> 00:19:29,907
Well, if you must know,
we'’re running a lot of ore,
387
00:19:29,951 --> 00:19:32,606
but recovery costs are high.
388
00:19:32,649 --> 00:19:35,391
If there'’s a bonanza
on Battle Mountain,
I haven'’t found it.
389
00:19:35,435 --> 00:19:36,914
Sorry, Stratton.
390
00:19:36,958 --> 00:19:39,221
Looks like you'’re not
gonna get that 150,000.
391
00:19:39,265 --> 00:19:41,092
Ooh, all that money.
392
00:19:41,136 --> 00:19:43,051
Yeah.Here you are, Mr. Pearlman.
393
00:19:46,097 --> 00:19:48,535
You need all this
for tomorrow?
394
00:19:48,578 --> 00:19:51,102
$2,000 for more supplies?
395
00:19:51,146 --> 00:19:52,539
DRIVER:
Why sure,
that No. 1 crosscut
396
00:19:52,582 --> 00:19:54,149
hasn'’t been worked
for months.
397
00:19:54,193 --> 00:19:55,629
We'’ll have to do some shoring
and some blasting.
398
00:19:56,891 --> 00:19:59,850
$2,000?
399
00:19:59,894 --> 00:20:01,069
All right.
400
00:20:03,332 --> 00:20:06,988
Well, like they say,
tomorrow'’s another day.
401
00:20:07,031 --> 00:20:09,425
See you later, men.Oh, Mr. Pearlman, uh,
402
00:20:09,469 --> 00:20:11,079
I would just think
that I took
403
00:20:11,122 --> 00:20:12,341
quite a bit of money
away from you,
404
00:20:12,385 --> 00:20:14,474
and the least I can do
is buy you your supper.
405
00:20:14,517 --> 00:20:16,215
How about you eating
with Burns and me
406
00:20:16,258 --> 00:20:18,260
here at the Palace tonight?
407
00:20:18,304 --> 00:20:21,220
The way things are going,
I think I could use a free meal.
408
00:20:21,263 --> 00:20:22,960
I might just
take you up on that.
409
00:20:30,577 --> 00:20:33,884
That steak was delicious.
Just delicious.
410
00:20:33,928 --> 00:20:35,886
But you fellas
didn'’t touch yours.
411
00:20:35,930 --> 00:20:38,237
Oh, I wasn'’t very hungry.
412
00:20:38,280 --> 00:20:41,892
I'’ve been sick.Oh, that'’s too bad.
That'’s too bad.
413
00:20:41,936 --> 00:20:44,373
I always enjoy a good steak.
414
00:20:44,417 --> 00:20:48,116
And I, uh, always enjoy
settling business
over a good cigar.
415
00:20:48,159 --> 00:20:49,596
Settling business?
416
00:20:49,639 --> 00:20:51,989
Let'’s be realistic, Stratton.
417
00:20:52,033 --> 00:20:54,427
I know the terms
of a mine option
as well as anyone.
418
00:20:54,470 --> 00:20:56,994
I realize I'’m obligated
to work this mine
419
00:20:57,038 --> 00:21:00,302
for the full 30 days,
and to explore all
the possibilities.
420
00:21:00,346 --> 00:21:03,436
And naturally, you'’d like
to collect the $150,000.
421
00:21:03,479 --> 00:21:05,568
Oh, I know. You'’ll probably
tell me all those stories
422
00:21:05,612 --> 00:21:08,528
about men who quit
just a foot too soon.
423
00:21:08,571 --> 00:21:12,227
No. No, I don'’t recollect
any such stories. Do you?
424
00:21:12,271 --> 00:21:15,317
No. No! No, I never heard
of such a thing.
425
00:21:15,361 --> 00:21:18,015
Well, I'’m glad
you feel that way.
426
00:21:18,059 --> 00:21:21,018
Now, look, Stratton.
You heard my man.
427
00:21:21,062 --> 00:21:23,151
It'’s going to cost me
another $2,000
428
00:21:23,194 --> 00:21:24,935
to explore No. 1.
429
00:21:24,979 --> 00:21:26,546
Now, legally, I should do it.
430
00:21:26,589 --> 00:21:28,112
And under the terms
of the option,
431
00:21:28,156 --> 00:21:30,289
I mustn'’t overlook
any possibilities.
432
00:21:30,332 --> 00:21:32,247
And you have a right
to hold me to it.
433
00:21:32,291 --> 00:21:34,597
Naturally, you have
$150,000 at stake,
434
00:21:34,641 --> 00:21:36,425
but what do you think?
435
00:21:36,469 --> 00:21:39,341
Do you really believe
it'’s worth my while
436
00:21:39,385 --> 00:21:42,431
to risk another $2,000
for just one more day?
437
00:21:42,475 --> 00:21:44,303
After all,
my company isn'’t too happy
438
00:21:44,346 --> 00:21:46,870
about wasting
any more money on your mine.
439
00:21:46,914 --> 00:21:49,133
Well--
440
00:21:49,177 --> 00:21:51,353
PEARLMAN:
That'’s not my decision to make,
you understand that.
441
00:21:51,397 --> 00:21:53,050
Only you can release me.
442
00:21:53,094 --> 00:21:54,530
You really think
there'’s a chance
443
00:21:54,574 --> 00:21:56,315
we might find something
in No. 1?
444
00:21:58,099 --> 00:21:59,927
Mr. Pearlman,
445
00:21:59,970 --> 00:22:02,451
you might find a vein
9-foot wide
446
00:22:02,495 --> 00:22:05,062
worth three million.
447
00:22:06,194 --> 00:22:07,891
[ sighs ]
448
00:22:13,157 --> 00:22:15,072
Well, you'’ve certainly
got your sights set
449
00:22:15,116 --> 00:22:18,293
on that $150,000,
haven'’t you?
450
00:22:18,337 --> 00:22:19,599
Come on, Stratton.
451
00:22:19,642 --> 00:22:21,862
We both know
the mine is worthless.
452
00:22:21,905 --> 00:22:23,907
Why don'’t you be a good fellow,
make it easy on me?
453
00:22:23,951 --> 00:22:26,388
Let'’s tear up that agreement.
454
00:22:26,432 --> 00:22:28,521
Sure would lose a lot of money,
wouldn'’t you?
455
00:22:28,564 --> 00:22:33,221
H-He means if you spent $2,000
developing that No. 1.
456
00:22:33,264 --> 00:22:35,397
Yeah, come on, Stratton.
Let me off the hook.
457
00:22:35,441 --> 00:22:36,964
It'’s only a matter
of one more day.
458
00:22:38,531 --> 00:22:41,490
Y-Yeah-- Yeah, Stratton.
459
00:22:41,534 --> 00:22:45,059
Why don'’t you be a nice fella
and just tear up the option?
460
00:22:46,974 --> 00:22:49,455
Well...
461
00:22:49,498 --> 00:22:52,588
What do you say, Stratton?
Shall I tear it up?
It'’ll save my company $2,000.
462
00:22:53,894 --> 00:22:56,200
Yeah.
463
00:22:56,244 --> 00:22:57,419
Throw it in the fire.
464
00:22:57,463 --> 00:23:00,204
Thanks.
Thanks a lot, Stratton.
465
00:23:03,164 --> 00:23:05,384
Well, we tried,
and we failed.
466
00:23:12,173 --> 00:23:14,915
Good-bye, gentlemen.
Better luck next time.
467
00:23:17,352 --> 00:23:19,093
[ door opens ]
468
00:23:19,136 --> 00:23:20,399
[ door closes ]
469
00:23:21,530 --> 00:23:24,315
[ blowing ]
470
00:23:24,359 --> 00:23:26,448
We did it.
We did it!
471
00:23:26,492 --> 00:23:29,625
We own it!
The whole kit and caboodle!
472
00:23:29,669 --> 00:23:31,018
[ grunts ]
473
00:23:31,061 --> 00:23:32,889
It'’s ours, Stratton!
474
00:23:36,676 --> 00:23:37,546
What'’s the matter?
475
00:23:39,156 --> 00:23:40,593
I...
476
00:23:40,636 --> 00:23:42,595
I ain'’t never been
a millionaire before.
477
00:23:45,511 --> 00:23:46,599
Me neither.
478
00:23:55,651 --> 00:23:57,566
[ whooping ]
479
00:24:01,396 --> 00:24:03,659
[ whooping continues ]
480
00:24:07,402 --> 00:24:12,320
Cripple Creek produced
$432 million of gold--
481
00:24:12,363 --> 00:24:16,019
more than was ever taken
from the famous Comstock Lode.
482
00:24:16,063 --> 00:24:18,326
Now, Stratton,
with Burns and his partner,
483
00:24:18,369 --> 00:24:22,330
fought 27 lawsuits,
but they ended up owning
484
00:24:22,373 --> 00:24:24,593
67 miles of gold.
485
00:24:24,637 --> 00:24:27,161
And Winfield Scott Stratton,
486
00:24:27,204 --> 00:24:29,424
after 17 years
of prospecting,
487
00:24:29,468 --> 00:24:34,211
became the first millionaire
in Cripple Creek.
35198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.