All language subtitles for Death.Valley.Days.S12E02.Measure.of.a.Man.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,267 --> 00:00:08,008 [Knock on door] 2 00:00:08,051 --> 00:00:09,226 Come in. 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,971 Afternoon, Governor. 4 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 Well, I'm glad you didn't say good afternoon, Burt. 5 00:00:18,061 --> 00:00:20,194 [Chuckles] Listen to this. 6 00:00:20,237 --> 00:00:23,153 When Governor Murphy instructed his friend 7 00:00:23,197 --> 00:00:24,372 Burt Mossman 8 00:00:24,415 --> 00:00:27,418 to organize the Arizona Rangers, 9 00:00:27,462 --> 00:00:30,204 it was understood that their top objective 10 00:00:30,247 --> 00:00:32,075 was to apprehend and bring to justice 11 00:00:32,119 --> 00:00:35,600 one Augustine Chacon, a brutal killer 12 00:00:35,644 --> 00:00:38,168 who for years has terrorized this territory. 13 00:00:38,212 --> 00:00:40,127 It has been four years now 14 00:00:40,170 --> 00:00:41,867 since Chacon escaped escaped his own hanging 15 00:00:41,911 --> 00:00:43,130 at Solomonville. 16 00:00:43,173 --> 00:00:44,218 I read it. 17 00:00:46,220 --> 00:00:48,004 You know about the switch in Washington? 18 00:00:49,397 --> 00:00:51,660 They're putting a stranglehold on me, Burt. 19 00:00:51,703 --> 00:00:53,662 They're after your blood, too. 20 00:00:53,705 --> 00:00:55,272 I know. 21 00:00:55,316 --> 00:00:57,144 You're a young man. 22 00:00:57,187 --> 00:00:59,972 What about that lovely girl in Kansas 23 00:01:00,016 --> 00:01:01,800 who'd like very much to see you again? 24 00:01:01,844 --> 00:01:03,063 [Chuckles] 25 00:01:03,106 --> 00:01:05,065 You're asking me to resign, Governor? 26 00:01:06,240 --> 00:01:08,155 Burt, you know the kind of a job you've done for me 27 00:01:08,198 --> 00:01:10,157 and the people of this territory. 28 00:01:10,200 --> 00:01:12,550 Why don't you tell some of these poison panderers 29 00:01:12,594 --> 00:01:14,378 that if they feel brave enough, 30 00:01:14,422 --> 00:01:16,206 why don't they bring in Chacon? 31 00:01:17,207 --> 00:01:18,339 Chacon's mine. 32 00:01:18,382 --> 00:01:20,123 Everything's against you. 33 00:01:20,167 --> 00:01:21,342 There's no sense fighting it. 34 00:01:21,385 --> 00:01:24,040 If I let them force me out of office now, 35 00:01:24,084 --> 00:01:26,173 everything that the Rangers have accomplished 36 00:01:26,216 --> 00:01:27,391 will be forgotten. 37 00:01:27,435 --> 00:01:28,914 The only thing they'll remember 38 00:01:28,958 --> 00:01:30,742 is that we didn't get Chacon. 39 00:01:30,786 --> 00:01:32,179 You're probably right. 40 00:01:32,222 --> 00:01:34,920 Look, why don't you-- why don't you stall them, 41 00:01:34,964 --> 00:01:36,748 delay them a little bit, stretch every second? 42 00:01:36,792 --> 00:01:39,795 Burt, as a friend, 43 00:01:39,838 --> 00:01:41,101 and a good friend, 44 00:01:41,144 --> 00:01:42,841 may I say that I think-- 45 00:01:42,885 --> 00:01:44,060 thanks, Bob. 46 00:01:49,065 --> 00:01:52,068 ♪♪ [Trumpet] 47 00:02:04,298 --> 00:02:05,299 Howdy, folks. 48 00:02:05,342 --> 00:02:07,431 I'm the Old Ranger. 49 00:02:07,475 --> 00:02:08,780 To this day, 50 00:02:08,824 --> 00:02:11,174 some old timers down in Arizona will tell you 51 00:02:11,218 --> 00:02:14,743 that Burt Mossman was the stubbornest man in the world 52 00:02:14,786 --> 00:02:16,179 while others will tell you 53 00:02:16,223 --> 00:02:17,398 that he was the bravest, 54 00:02:17,441 --> 00:02:20,183 but the truth as we can now see it is 55 00:02:20,227 --> 00:02:22,229 that he was a combination of both 56 00:02:22,272 --> 00:02:26,755 because only time can give us the real... 57 00:02:38,245 --> 00:02:40,290 Judge, you'd like to get black Jack Alvord 58 00:02:40,334 --> 00:02:42,205 back in jail again, wouldn't you? 59 00:02:42,249 --> 00:02:45,252 Well, it would please me and the express company, too. 60 00:02:45,295 --> 00:02:46,688 They'd like to get their money back, 61 00:02:46,731 --> 00:02:48,211 $60,000 of it. 62 00:02:49,734 --> 00:02:52,607 Well, according to Alvord's friend Billy Stiles, 63 00:02:52,650 --> 00:02:55,218 Alvord knows where it's buried, 64 00:02:55,262 --> 00:02:56,567 but he's holed up. 65 00:02:56,611 --> 00:02:59,179 He's afraid to come out and get it. 66 00:02:59,222 --> 00:03:01,572 Now, Alvord has a wife, 67 00:03:01,616 --> 00:03:05,837 and chances are he's tired of running. 68 00:03:05,881 --> 00:03:08,188 Now, if you could give me a letter to him, 69 00:03:08,231 --> 00:03:11,191 stating that if he gives himself up, 70 00:03:11,234 --> 00:03:12,801 you'll go easy with him... 71 00:03:12,844 --> 00:03:14,977 It's worth a try. 72 00:03:15,020 --> 00:03:16,239 Fair enough. 73 00:03:16,283 --> 00:03:18,676 If he tells us where the 60,000 is hidden, 74 00:03:18,720 --> 00:03:21,201 I'll go easy. 75 00:03:21,244 --> 00:03:22,811 Well, that's not exactly 76 00:03:22,854 --> 00:03:24,682 what I wanted you to put in the letter, Judge. 77 00:03:24,726 --> 00:03:27,076 But it's the truth. What else could I say? 78 00:03:29,252 --> 00:03:32,603 That you'll give him a light sentence and... 79 00:03:32,647 --> 00:03:35,215 In exchange he'll lead me to Augustine Chacon. 80 00:03:39,567 --> 00:03:41,830 All right, but it's a shot in the dark. 81 00:03:41,873 --> 00:03:43,527 Suppose you do get to chacon. 82 00:03:43,571 --> 00:03:45,094 He'll have friends. 83 00:03:45,137 --> 00:03:47,183 How many Rangers will you have? 84 00:03:47,227 --> 00:03:49,185 Chacon's smart as a fox. 85 00:03:49,229 --> 00:03:51,187 He knows we're after him. 86 00:03:51,231 --> 00:03:52,449 Any more than one man 87 00:03:52,493 --> 00:03:54,408 couldn't get within hailing distance of him. 88 00:03:54,451 --> 00:03:55,670 Only one. 89 00:03:55,713 --> 00:03:56,975 Who'd take that job? 90 00:03:57,019 --> 00:03:58,542 That's suicide. 91 00:03:58,586 --> 00:04:00,196 Well, I'd never ask any ranger 92 00:04:00,240 --> 00:04:03,504 to do something I wouldn't do myself. 93 00:04:03,547 --> 00:04:04,809 You? 94 00:04:04,853 --> 00:04:06,202 Alone? 95 00:04:06,246 --> 00:04:08,204 Mossman, you're crazy. 96 00:04:08,248 --> 00:04:10,641 All right, then, judge, humor a crazy man. 97 00:04:10,685 --> 00:04:12,164 Sign that letter for me. 98 00:04:12,208 --> 00:04:14,341 This is definite legal evidence 99 00:04:14,384 --> 00:04:17,605 that I'm crazier than you. 100 00:04:17,648 --> 00:04:19,171 Thank you. 101 00:04:19,215 --> 00:04:20,477 Thank you very much. 102 00:04:47,635 --> 00:04:48,984 [Mossman] Turner. 103 00:04:50,377 --> 00:04:51,987 Come over here. 104 00:04:57,209 --> 00:05:00,212 Give him anything he wants. 105 00:05:00,256 --> 00:05:01,953 Now-- now, captain, you can't prove a thing. 106 00:05:01,997 --> 00:05:04,086 I was down at sulfur Springs, 107 00:05:04,129 --> 00:05:05,392 branding with the Anderson boys. 108 00:05:05,435 --> 00:05:07,176 And I can prove that. 109 00:05:07,219 --> 00:05:09,352 I didn't even hear about that raid till last week. 110 00:05:09,396 --> 00:05:11,223 How'd you like to make a hundred dollars? 111 00:05:12,660 --> 00:05:14,226 Where's Alvord? 112 00:05:15,358 --> 00:05:17,969 The county getting up reward money for him? 113 00:05:18,013 --> 00:05:20,189 No, it's my money. 114 00:05:20,232 --> 00:05:22,583 All you have to do is just write it down on a piece of paper. 115 00:05:26,238 --> 00:05:28,545 Well, I ain't-- 116 00:05:28,589 --> 00:05:30,460 I ain't heard about him more than a month now. 117 00:05:31,461 --> 00:05:34,290 You want him pretty bad? 118 00:05:34,334 --> 00:05:37,554 I have something that he'll want very bad. 119 00:05:37,598 --> 00:05:39,774 You'd be doing him a big favor. 120 00:05:41,515 --> 00:05:43,473 Take care of him. 121 00:05:48,783 --> 00:05:50,480 How do you figure this, 122 00:05:50,524 --> 00:05:52,526 his own money? 123 00:05:52,569 --> 00:05:55,703 That's Mossman for you. 124 00:05:55,746 --> 00:05:57,835 That's why they're greasing the skids under him, 125 00:05:57,879 --> 00:06:00,316 big boys in Washington. 126 00:06:00,360 --> 00:06:03,101 I hear they're going to give Mossman his walking papers. 127 00:06:03,145 --> 00:06:06,496 Oh, that's too bad. 128 00:06:06,540 --> 00:06:08,368 He's always given me a fair shake. 129 00:06:12,850 --> 00:06:15,418 Captain. 130 00:06:15,462 --> 00:06:19,901 There's a drink waiting for you at the antlers, captain. 131 00:06:19,944 --> 00:06:21,250 Afternoon. 132 00:06:33,262 --> 00:06:35,003 Who is she? 133 00:06:35,046 --> 00:06:36,439 Turner didn't say. 134 00:06:48,233 --> 00:06:49,800 Please sit down, Captain. 135 00:06:49,844 --> 00:06:51,106 Thank you. 136 00:06:53,630 --> 00:06:55,371 I'm Mrs. Ruth Alvord. 137 00:06:57,373 --> 00:07:00,028 I hear you have something my husband would want. 138 00:07:01,464 --> 00:07:02,465 Yes. 139 00:07:16,218 --> 00:07:18,220 So it's Chacon you're after. 140 00:07:19,526 --> 00:07:21,353 And you want my husband to help you? 141 00:07:22,833 --> 00:07:25,140 It's for his own good... 142 00:07:25,183 --> 00:07:26,228 And yours. 143 00:07:27,708 --> 00:07:31,189 How do I know this letter isn't a trap for my husband, 144 00:07:31,233 --> 00:07:34,236 that you're not after him and using chacon for bait? 145 00:07:35,324 --> 00:07:37,239 Let's face the truth, Mrs. Alvord. 146 00:07:39,067 --> 00:07:41,809 Your husband's running. 147 00:07:41,852 --> 00:07:43,898 He's tired, 148 00:07:43,941 --> 00:07:47,205 and maybe he's hurt. 149 00:07:47,249 --> 00:07:48,250 Sooner or later 150 00:07:48,293 --> 00:07:51,340 they're going to catch up to him. 151 00:07:51,383 --> 00:07:53,908 He could be killed. 152 00:07:53,951 --> 00:07:55,213 This way... 153 00:07:57,215 --> 00:08:00,088 He'll come back sitting in a saddle, 154 00:08:00,131 --> 00:08:01,524 not lying across one. 155 00:08:03,918 --> 00:08:05,223 How many sleepless nights 156 00:08:05,267 --> 00:08:07,182 I've thought about that, about... 157 00:08:09,314 --> 00:08:12,317 Them bringing him home that way. 158 00:08:14,494 --> 00:08:17,671 Trust me, Mrs. Alvord, 159 00:08:17,714 --> 00:08:19,194 and trust this letter. 160 00:08:21,370 --> 00:08:23,198 Garret ravine, 161 00:08:23,241 --> 00:08:24,895 near orange canyon. 162 00:08:26,244 --> 00:08:27,507 Thank you. 163 00:08:31,075 --> 00:08:33,164 Tell him his wife's too sick to work, 164 00:08:33,208 --> 00:08:34,514 that she's going hungry, 165 00:08:34,557 --> 00:08:37,604 that her friends are plaguing her to go away 166 00:08:37,647 --> 00:08:39,214 to forget about him, that... 167 00:08:40,781 --> 00:08:43,261 She knows he's hurt, 168 00:08:43,305 --> 00:08:45,829 and she's sick with worry and that... 169 00:08:48,266 --> 00:08:49,790 She loves him. 170 00:08:54,403 --> 00:08:56,013 I'll do that, Mrs. Alvord. 171 00:09:43,234 --> 00:09:44,888 Join me in a cup, Alvord? 172 00:09:47,238 --> 00:09:50,067 [Alvord] Just keep that cup in your right hand, Mossman. 173 00:09:52,243 --> 00:09:53,767 All I want is a word with you. 174 00:10:07,694 --> 00:10:09,173 Guess I should be honored, 175 00:10:09,217 --> 00:10:10,914 visit from the head man. 176 00:10:10,958 --> 00:10:12,960 How'd you find me? 177 00:10:13,003 --> 00:10:15,179 Blind luck. 178 00:10:15,223 --> 00:10:17,442 I've got a letter here... 179 00:10:17,486 --> 00:10:19,227 With your name on it. 180 00:10:24,841 --> 00:10:27,627 I heard you took one in the wrist. 181 00:10:27,670 --> 00:10:29,367 Express-car shoot-up, huh? 182 00:10:33,937 --> 00:10:36,026 Chacon? 183 00:10:36,070 --> 00:10:37,637 What makes you think I know him? 184 00:10:39,247 --> 00:10:41,162 Something I heard. 185 00:10:41,205 --> 00:10:42,772 Uh, coffee? 186 00:10:42,816 --> 00:10:45,122 You know something, captain? 187 00:10:45,166 --> 00:10:48,169 I think it's the $60,000 you're after. 188 00:10:48,212 --> 00:10:51,085 Me and $60,000, not Chacon. 189 00:10:54,523 --> 00:10:56,177 I don't care about the money. 190 00:10:56,220 --> 00:10:58,179 You know that much about me. 191 00:10:58,222 --> 00:11:01,182 I don't want you or the $60,000. 192 00:11:01,225 --> 00:11:03,227 But Chacon-- 193 00:11:03,271 --> 00:11:06,187 Chacon is a cold-blooded killer, 194 00:11:06,230 --> 00:11:07,275 an animal. 195 00:11:08,363 --> 00:11:09,973 All I want is him. 196 00:11:11,279 --> 00:11:14,238 Sure is sticking in your craw. Ain't it, Captain? 197 00:11:14,282 --> 00:11:15,587 Gnawing at your inside 198 00:11:15,631 --> 00:11:16,980 because you ain't no closer to him 199 00:11:17,024 --> 00:11:18,242 then you was four years ago. 200 00:11:21,724 --> 00:11:23,204 Let me take a look at that wrist. 201 00:11:30,211 --> 00:11:32,169 I've got a message for you, 202 00:11:32,213 --> 00:11:33,301 something personal, 203 00:11:33,344 --> 00:11:35,651 from your wife. 204 00:11:35,695 --> 00:11:37,261 You seen her? 205 00:11:37,305 --> 00:11:38,567 Before I left. 206 00:11:41,222 --> 00:11:43,528 That's going into gangrene. 207 00:11:43,572 --> 00:11:45,052 You don't get some treatment on that, 208 00:11:45,095 --> 00:11:46,183 they're going to be calling you lefty. 209 00:11:46,227 --> 00:11:47,663 My wife-- what did she say? 210 00:11:49,230 --> 00:11:51,754 Well, that she's sick. 211 00:11:51,798 --> 00:11:54,191 She can't work. 212 00:11:54,235 --> 00:11:58,369 So she goes hungry. 213 00:11:58,413 --> 00:12:00,894 But she loves you. She wants you back. 214 00:12:00,937 --> 00:12:02,504 Look, I know what I'm asking you 215 00:12:02,547 --> 00:12:06,116 could get your head blown off, 216 00:12:06,160 --> 00:12:08,858 but you either stop running, 217 00:12:08,902 --> 00:12:10,512 or you could lose this hand... 218 00:12:12,209 --> 00:12:15,169 And your wife... 219 00:12:15,212 --> 00:12:17,214 And possibly your life. 220 00:12:23,351 --> 00:12:26,180 Chacon ever meet you face to face? 221 00:12:26,223 --> 00:12:31,141 No, but I'm looking forward to it, mister. 222 00:12:32,795 --> 00:12:35,015 Go back to town, Mossman... 223 00:12:35,058 --> 00:12:37,365 And wait. 224 00:12:37,408 --> 00:12:39,236 Billy Stiles will bring the word. 225 00:13:06,437 --> 00:13:07,525 [Knock on door] 226 00:13:07,569 --> 00:13:09,179 Come in. 227 00:13:14,794 --> 00:13:16,056 I found Alvord, 228 00:13:16,099 --> 00:13:17,318 and your letter did the trick. 229 00:13:17,361 --> 00:13:19,189 He's setting things up for me with Chacon, 230 00:13:19,233 --> 00:13:22,192 and Billy Stiles is bringing me the word. 231 00:13:22,236 --> 00:13:24,151 I'll make these sniveling hypocrites around here 232 00:13:24,194 --> 00:13:26,022 eat their words. 233 00:13:26,066 --> 00:13:28,546 Sit down, captain, and brace yourself. 234 00:13:28,590 --> 00:13:30,200 The country isn't the same one you left. 235 00:13:30,244 --> 00:13:31,723 [Chuckles] 236 00:13:31,767 --> 00:13:33,987 Why, what happened, Spain declare war on us this time? 237 00:13:34,030 --> 00:13:35,727 President McKinley's been assassinated, 238 00:13:35,771 --> 00:13:37,599 and there's a new bunch in Washington. 239 00:13:37,642 --> 00:13:39,688 Governor Murphy's been asked to resign. 240 00:13:43,823 --> 00:13:44,867 Where is he? 241 00:13:44,911 --> 00:13:47,478 In his office, packing. 242 00:13:57,314 --> 00:13:59,403 I just heard. 243 00:13:59,447 --> 00:14:01,492 You haven't learned the basic fundamentals 244 00:14:01,536 --> 00:14:03,451 of politics, my boy. 245 00:14:03,494 --> 00:14:05,540 To the Victor belong the spoils. 246 00:14:05,583 --> 00:14:08,848 Boys, will you leave us alone a minute? 247 00:14:08,891 --> 00:14:10,284 And close the door. 248 00:14:13,461 --> 00:14:14,766 [Door closes] 249 00:14:14,810 --> 00:14:17,378 Burt, go over there and sign your resignation 250 00:14:17,421 --> 00:14:18,901 as head of the Rangers. 251 00:14:18,945 --> 00:14:21,077 But chacon's right at my fingertips. 252 00:14:21,121 --> 00:14:23,166 And Washington's at our throats. 253 00:14:23,210 --> 00:14:25,168 But I'll have him any day now. 254 00:14:25,212 --> 00:14:27,214 Just give me some time, just a few days. 255 00:14:27,257 --> 00:14:29,129 It's out of my hands. 256 00:14:29,172 --> 00:14:31,479 You're going down with the ship. 257 00:14:31,522 --> 00:14:33,916 I won't quit. I can't, not now. 258 00:14:33,960 --> 00:14:36,440 Now, will you go over there and sign your resignation? 259 00:14:36,484 --> 00:14:37,877 And that's an order. 260 00:14:41,228 --> 00:14:43,056 All right. 261 00:14:52,500 --> 00:14:57,505 You know, I'm going to get chacon 262 00:14:57,548 --> 00:14:59,420 even if I have to do it without this. 263 00:15:05,643 --> 00:15:07,210 ♪♪ [Saloon piano] 264 00:15:18,091 --> 00:15:19,222 Billy Stiles? 265 00:15:19,266 --> 00:15:22,182 Yeah, I just this minute got into town. 266 00:15:22,225 --> 00:15:23,226 Sorry I'm too late. 267 00:15:23,270 --> 00:15:24,401 Where's Alvord? 268 00:15:24,445 --> 00:15:26,664 He's with his friend, 269 00:15:26,708 --> 00:15:28,188 but you ain't in the Rangers no more. 270 00:15:28,231 --> 00:15:30,146 Don't let formalities bother you, Billy. 271 00:15:30,190 --> 00:15:31,626 We're leaving in an hour. 272 00:15:31,669 --> 00:15:34,107 But I had planned on having me a little hoop-dee-doo 273 00:15:34,150 --> 00:15:35,630 and a genuine feast. 274 00:15:35,673 --> 00:15:37,327 I hadn't had a good steak in a long time. 275 00:15:37,371 --> 00:15:39,068 Get over to my place, 276 00:15:39,112 --> 00:15:40,940 room number three in the Peterson boarding house 277 00:15:40,983 --> 00:15:42,289 and keep out of sight. 278 00:15:42,332 --> 00:15:44,639 I'll get you a steak big enough you can brand. 279 00:15:44,682 --> 00:15:46,206 Now, scoot. 280 00:15:59,219 --> 00:16:01,177 Well, I'll tell you something's gone wrong. 281 00:16:01,221 --> 00:16:02,570 I can feel it. 282 00:16:02,613 --> 00:16:03,963 There were two of them here all right. 283 00:16:04,006 --> 00:16:05,181 They went that way. 284 00:16:05,225 --> 00:16:07,401 It won't do you no good to follow them. 285 00:16:07,444 --> 00:16:09,185 Chacon just don't leave no trail. 286 00:16:09,229 --> 00:16:10,970 [Rocks rumbling] 287 00:16:21,197 --> 00:16:22,198 He's not here. 288 00:16:22,242 --> 00:16:23,504 He has to move every day or two. 289 00:16:23,547 --> 00:16:24,896 Where is he now? 290 00:16:24,940 --> 00:16:26,159 Just over that rise. 291 00:16:26,202 --> 00:16:27,725 I might as well tell you, Mossman. 292 00:16:27,769 --> 00:16:30,467 He ain't too happy. 293 00:16:30,511 --> 00:16:31,773 What did you tell him about me? 294 00:16:31,816 --> 00:16:32,948 You just busted out of jail, 295 00:16:32,992 --> 00:16:34,167 got a good scheme for stealing horses. 296 00:16:34,210 --> 00:16:35,385 You what? 297 00:16:35,429 --> 00:16:36,778 Well, you said he ain't never see you. 298 00:16:38,301 --> 00:16:42,175 Do these clothes look like I'm a jail-breaking rustler? 299 00:16:42,218 --> 00:16:44,438 Yeah. Well, we better not take a chance. 300 00:16:44,481 --> 00:16:45,874 We have a deal. Remember? 301 00:16:45,917 --> 00:16:48,964 All right, but don't give him an even break. 302 00:16:49,008 --> 00:16:50,879 Just shoot him down fast and get out. 303 00:16:50,922 --> 00:16:52,141 I'm going to bring him in alive. 304 00:16:52,185 --> 00:16:53,316 You're-- I'm going to parade him 305 00:16:53,360 --> 00:16:54,796 down the center of town 306 00:16:54,839 --> 00:16:57,146 so all those hypocrites can gawk at them. 307 00:16:57,190 --> 00:16:58,408 Look, Mossman. 308 00:16:58,452 --> 00:17:00,497 I'm doing this for several reasons, 309 00:17:00,541 --> 00:17:02,064 maybe because I'm tired of running, 310 00:17:02,108 --> 00:17:05,154 maybe 'cause-- 'cause I care about my wife. 311 00:17:05,198 --> 00:17:07,765 But Chacon-- I ain't got no love for that half-breed animal. 312 00:17:07,809 --> 00:17:10,333 He's got a taste for blood. He's too dangerous for you to take alive. 313 00:17:10,377 --> 00:17:11,987 That's my problem. 314 00:17:12,031 --> 00:17:13,206 Now, let's go. 315 00:17:34,662 --> 00:17:36,185 Tie them up. 316 00:17:50,852 --> 00:17:52,158 Here he is, Chacon, 317 00:17:52,201 --> 00:17:54,116 my old amigo. 318 00:17:58,207 --> 00:18:00,862 [Chuckles] 319 00:18:00,905 --> 00:18:04,822 Alvord say you were just break out of the calaboose. 320 00:18:04,866 --> 00:18:07,173 Four days ago. 321 00:18:07,216 --> 00:18:09,305 Those clothes-- 322 00:18:09,349 --> 00:18:11,090 not for jail. 323 00:18:11,133 --> 00:18:13,179 I changed them last night at a friend's house. 324 00:18:13,222 --> 00:18:15,790 No sense in advertising what I am. 325 00:18:17,792 --> 00:18:19,968 That's a nice pistol. 326 00:18:20,011 --> 00:18:21,187 Let's see it, huh? 327 00:18:32,198 --> 00:18:34,156 [Chuckles] 328 00:18:36,898 --> 00:18:39,422 Chacon, he's my friend. Why'd you take his gun? 329 00:18:39,466 --> 00:18:41,207 Shut up. 330 00:18:42,860 --> 00:18:45,211 Alvord tell me your name, 331 00:18:45,254 --> 00:18:47,474 but I never hear about you. 332 00:18:47,517 --> 00:18:50,172 Morgan, Bill Morgan. 333 00:18:50,216 --> 00:18:51,608 I worked up north mostly-- 334 00:18:51,652 --> 00:18:52,914 Idaho and Wyoming, 335 00:18:52,957 --> 00:18:56,613 star valley with the Cassidy bunch. 336 00:18:56,657 --> 00:18:58,180 Why you come down here? 337 00:18:59,877 --> 00:19:01,618 I figured I'd worn out my welcome, 338 00:19:01,662 --> 00:19:02,837 if you know what I mean. 339 00:19:02,880 --> 00:19:05,187 Besides that, I learned something. 340 00:19:05,231 --> 00:19:07,189 Look, this wrist is killing me. 341 00:19:07,233 --> 00:19:09,583 I can't stand it. I gotta get it taken care of. 342 00:19:09,626 --> 00:19:11,150 Better change that bandage. 343 00:19:11,193 --> 00:19:12,803 Some clean linen in my saddle bag. 344 00:19:12,847 --> 00:19:15,980 Yeah, well, you three make your plans. 345 00:19:16,024 --> 00:19:17,504 I'll be back a couple days. 346 00:19:17,547 --> 00:19:19,419 Adios, amigo. 347 00:19:25,599 --> 00:19:28,341 You say you learned something. 348 00:19:28,384 --> 00:19:31,474 I know a sportsman by the name of Colonel Bill Green. 349 00:19:31,518 --> 00:19:35,130 He has a horse ranch over on the Gila River. 350 00:19:35,174 --> 00:19:36,958 I never hear about him. 351 00:19:37,001 --> 00:19:38,220 He just bought the place. 352 00:19:38,264 --> 00:19:40,396 He moved in a couple of months ago. 353 00:19:40,440 --> 00:19:44,183 He's got 10 thoroughbred breeding mares, 354 00:19:44,226 --> 00:19:47,186 worth 2,000 a piece or more. 355 00:19:47,229 --> 00:19:49,231 2,000 for a horse? 356 00:19:49,275 --> 00:19:51,712 [Chuckles] Who'd pay that much? 357 00:19:51,755 --> 00:19:52,887 The right people, 358 00:19:52,930 --> 00:19:54,193 and I know the right people, 359 00:19:54,236 --> 00:19:56,369 and I can get the horses. 360 00:19:56,412 --> 00:19:58,240 For horses like that 361 00:19:58,284 --> 00:20:00,329 must be an army to guard them. 362 00:20:00,373 --> 00:20:02,244 No, I've got it all worked out. 363 00:20:02,288 --> 00:20:03,680 I even have government maps 364 00:20:03,724 --> 00:20:05,204 showing every hill and arroyo in the whole place. 365 00:20:05,247 --> 00:20:06,509 I'll get it for you. 366 00:20:21,829 --> 00:20:23,483 Here it is. It's all worked out. 367 00:20:23,526 --> 00:20:25,920 All I need is a man like you. 368 00:20:25,963 --> 00:20:27,226 [Laughs] 369 00:20:30,054 --> 00:20:32,056 You blink your eyes the wrong way, 370 00:20:32,100 --> 00:20:34,494 and I'll blow the top of your head off. 371 00:20:34,537 --> 00:20:37,975 All right, Billy, get his guns. 372 00:20:38,019 --> 00:20:39,238 Come on, hurry up, Billy. 373 00:20:41,370 --> 00:20:43,198 Throw them over here. 374 00:20:43,242 --> 00:20:45,287 Get that knife that's in the top of his boot. 375 00:20:45,331 --> 00:20:47,246 Throw that over here, too. 376 00:20:47,289 --> 00:20:48,943 All right, Billy, unbuckle your belt 377 00:20:48,986 --> 00:20:50,205 and throw it down here. 378 00:20:50,249 --> 00:20:51,728 But, Captain, i-- 379 00:20:51,772 --> 00:20:53,861 all I want to do is be sure nobody shoots him but me. 380 00:20:53,904 --> 00:20:55,297 Come on, Billy. 381 00:21:00,259 --> 00:21:02,217 You still got those handcuffs? 382 00:21:02,261 --> 00:21:03,914 Well, put them on him, good and tight. 383 00:21:13,359 --> 00:21:14,925 Hurry up, Billy. 384 00:21:17,232 --> 00:21:19,016 You got that key, Billy? 385 00:21:20,757 --> 00:21:23,412 Throw it in the bushes, just as far as you can. 386 00:21:23,456 --> 00:21:25,588 Come on, throw it. 387 00:21:25,632 --> 00:21:27,764 Billy, I'll kill you, Billy, 388 00:21:27,808 --> 00:21:29,331 and Alvord! 389 00:21:29,375 --> 00:21:31,028 And this dog. 390 00:21:31,072 --> 00:21:35,337 They built a scaffold for you in Solomonville four years ago, 391 00:21:35,381 --> 00:21:36,773 and it's still waiting. 392 00:21:36,817 --> 00:21:38,906 Between here and there, 393 00:21:38,949 --> 00:21:40,386 many friend of Chacon. 394 00:21:40,429 --> 00:21:42,039 They catch you, 395 00:21:42,083 --> 00:21:46,392 and you wish that they would only hang you. 396 00:21:46,435 --> 00:21:48,611 All right, Billy, we're going to ride out. 397 00:21:48,655 --> 00:21:50,004 You lead the way. 398 00:21:50,047 --> 00:21:51,266 Keep moving. 399 00:22:04,845 --> 00:22:06,020 Come on. I said mount up. 400 00:22:12,243 --> 00:22:14,376 I ought to kill you. 401 00:22:14,420 --> 00:22:16,726 I ought to choke the life out of you with my bare hands. 402 00:22:16,770 --> 00:22:18,249 Don't tempt me. Get up there. 403 00:23:02,250 --> 00:23:03,207 All right, Billy, 404 00:23:03,251 --> 00:23:05,035 let's have it. 405 00:23:14,218 --> 00:23:15,568 Come on, give it to me. 406 00:23:27,971 --> 00:23:29,799 [Men chattering] 407 00:23:53,214 --> 00:23:55,999 Burt! Burt, congratulations. Thank you. 408 00:23:56,043 --> 00:23:58,219 Now that you've climbed your mountain, where to now? 409 00:23:58,262 --> 00:23:59,916 Well, I think I'll take the Governor's advice 410 00:23:59,960 --> 00:24:01,352 and head for Kansas. 411 00:24:01,396 --> 00:24:03,180 Little gal back there I haven't seen in a long time. 412 00:24:03,224 --> 00:24:04,355 I'll drink to that. 413 00:24:04,399 --> 00:24:05,879 [Laughs] [Men chattering] 414 00:24:10,623 --> 00:24:13,277 Mossman returned to that girl in Kansas, 415 00:24:13,321 --> 00:24:15,932 and Alvord, true to the judge's word, 416 00:24:15,976 --> 00:24:17,934 was shown clemency. 417 00:24:17,978 --> 00:24:20,284 On November 23rd, 1901 418 00:24:20,328 --> 00:24:21,808 in Solomonville, 419 00:24:21,851 --> 00:24:25,159 Augustine Chacon was hanged, 420 00:24:25,202 --> 00:24:27,422 and Burt Mossman had vowed he'd get chacon, 421 00:24:27,466 --> 00:24:28,771 and he did, 422 00:24:28,815 --> 00:24:30,207 even though he had been removed 423 00:24:30,251 --> 00:24:31,470 from the office 424 00:24:31,513 --> 00:24:32,906 by the politicians 425 00:24:32,949 --> 00:24:36,170 who had watched Chacon's execution 426 00:24:36,213 --> 00:24:37,650 with embarrassment. 29168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.