Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,317 --> 00:00:14,144
[ clicks ]
2
00:00:16,712 --> 00:00:19,671
Well, looks like
we sent '’em packing.
3
00:00:19,715 --> 00:00:21,891
Yeah, this time.
4
00:00:21,934 --> 00:00:23,501
Mr. Jefferson, I'’m quitting.
5
00:00:23,545 --> 00:00:25,764
You'’ve been on the job
only two weeks!
6
00:00:25,808 --> 00:00:28,158
And we'’ve been shot up
three times.
7
00:00:28,202 --> 00:00:30,378
I can make more money
in the mines anyway,
8
00:00:30,421 --> 00:00:31,596
and it'’s more safe.
9
00:00:31,640 --> 00:00:33,772
Maybe I could get you a raise
in wages.
10
00:00:33,816 --> 00:00:36,601
[ chuckles ]
From the old skinflint
that heads this company?
11
00:00:36,645 --> 00:00:38,603
No, just give me the wages
that are coming to me, alright?
12
00:00:41,258 --> 00:00:42,738
And take my advice,
Mr. Jefferson,
13
00:00:42,781 --> 00:00:45,610
and get outta here yourself
before it'’s too late.
14
00:00:45,654 --> 00:00:47,873
With all these mine payrolls
coming through this station,
15
00:00:47,917 --> 00:00:50,311
you'’re gonna be the target
for every outlaw around here.
16
00:00:50,354 --> 00:00:52,922
Yeah, I'’m just an old
railroad man, son.
17
00:00:52,965 --> 00:00:55,359
Don'’t know any other work.
18
00:00:55,403 --> 00:00:58,101
Here you are.Thanks, Mr. Jefferson.
19
00:00:58,145 --> 00:01:01,235
Yeah, know some other young
fella that might take the job?
20
00:01:01,278 --> 00:01:03,106
Nobody in his right mind.
21
00:01:03,150 --> 00:01:04,412
I'’m gonna write to headquarters
22
00:01:04,455 --> 00:01:06,805
and have them send me
an assistant.
23
00:01:06,849 --> 00:01:09,156
Well, I wish him luck.
He'’ll need it.
24
00:01:11,593 --> 00:01:14,074
♪ [ trumpet ]
25
00:01:26,999 --> 00:01:29,524
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger.
26
00:01:29,567 --> 00:01:31,395
It'’s the year 1883
27
00:01:31,439 --> 00:01:34,311
and this is a short-haul
Sonora Railway.
28
00:01:34,355 --> 00:01:37,488
A lot of mine payrolls
go through Fairbanks here
29
00:01:37,532 --> 00:01:39,621
and that makes it
one of the most dangerous points
30
00:01:39,664 --> 00:01:41,144
on the line.
31
00:01:41,188 --> 00:01:43,581
You see, Tombstone is only
eight miles away
32
00:01:43,625 --> 00:01:44,843
and that town harbors
33
00:01:44,887 --> 00:01:47,019
some of the worst outlaws
in the West.
34
00:01:47,063 --> 00:01:49,674
Our story tells what happens
35
00:01:49,718 --> 00:01:52,938
when Mr. Jefferson writes
to Boston headquarters
36
00:01:52,982 --> 00:01:55,027
to send him an assistant
for the...
37
00:02:09,085 --> 00:02:11,696
I know I can make Cynthia happy,
Mr. Waterfield.
38
00:02:11,740 --> 00:02:13,350
Not on a bookkeeper'’s salary
you can'’t,
39
00:02:13,394 --> 00:02:15,396
not here in Boston anyway.
40
00:02:15,439 --> 00:02:18,094
Well, I expect to advance
in my firm, sir.
41
00:02:18,138 --> 00:02:20,575
Someday I may even be treasurer
of the company.
42
00:02:20,618 --> 00:02:24,274
Mr. Barnes,
I insist on one thing.
43
00:02:24,318 --> 00:02:27,147
The man my daughter marries
must be a railroad man.
44
00:02:27,190 --> 00:02:29,236
Must know railroading
from the ground up.
45
00:02:29,279 --> 00:02:32,239
Well, if it'’s necessary, sir,
I'’ll learn railroading.
46
00:02:32,282 --> 00:02:35,067
You may as well know
that I'’m not a man
who gives up easily.
47
00:02:36,504 --> 00:02:39,724
Alright, young man,
we'’ll just see.
48
00:02:39,768 --> 00:02:43,554
Uh, there'’s a job
open right now
in Fairbanks, Arizona.
49
00:02:43,598 --> 00:02:45,077
Assistant station agent.
50
00:02:45,121 --> 00:02:47,689
Arizona? Out West?
51
00:02:47,732 --> 00:02:49,169
Well, if you mean what you say
52
00:02:49,212 --> 00:02:50,735
about learning
the railroad business.
53
00:02:50,779 --> 00:02:52,346
Well, I do, sir, I do.
54
00:02:52,389 --> 00:02:54,565
Alright, I'’ll give you a chance
to show me.
55
00:02:54,609 --> 00:02:57,089
You be at my office
in the morning,
get the detail.
56
00:02:57,133 --> 00:03:00,005
We'’ll arrange transportation
for you to Fairbanks, of course.
57
00:03:00,049 --> 00:03:01,703
Thank you, sir.
58
00:03:01,746 --> 00:03:04,140
Now, I'’m--
I'’m late to a board meeting.
59
00:03:04,184 --> 00:03:05,228
If you'’ll excuse me, please.
60
00:03:05,272 --> 00:03:06,751
Of course, uh,
61
00:03:06,795 --> 00:03:08,449
do you think
I might see Cynthia tonight?
62
00:03:08,492 --> 00:03:10,015
Oh, no, no, no,
I'’m afraid not.
63
00:03:10,059 --> 00:03:11,408
She still has that headache.
64
00:03:11,452 --> 00:03:13,758
Uh, I'’ll see you in the morning,
bright and early.
65
00:03:13,802 --> 00:03:15,673
You will!
66
00:03:15,717 --> 00:03:17,109
Thanks again, sir.
67
00:03:17,153 --> 00:03:18,328
I'’ll make good, you'll see.
68
00:03:18,372 --> 00:03:20,504
Yes, yes, Jason.
Here we go.
69
00:03:20,548 --> 00:03:22,332
I'’ll-- I'll see you
in the morning, huh?
70
00:03:22,376 --> 00:03:24,029
Say good-bye to Cynthia.Yes, yes. Bye-bye.
71
00:03:24,073 --> 00:03:25,988
Oh...
72
00:03:26,031 --> 00:03:28,295
Excuse me, sir.
73
00:03:28,338 --> 00:03:32,908
Yes, yes, in the morning.
[ sighs ]
74
00:03:32,951 --> 00:03:36,433
Thank you, Father.
You are a genius.
75
00:03:36,477 --> 00:03:37,913
What would you do without me
to help you
76
00:03:37,956 --> 00:03:40,089
out of these romantic
entanglements?
77
00:03:40,132 --> 00:03:42,787
I never intended it
to go this far.
78
00:03:42,831 --> 00:03:45,137
You shouldn'’t have let him on,my dear.
79
00:03:45,181 --> 00:03:47,270
Well, I thought he knew
a harmless flirtation
80
00:03:47,314 --> 00:03:49,751
from the real thing.
81
00:03:49,794 --> 00:03:51,405
You don'’t think he'll come back,
do you?
82
00:03:51,448 --> 00:03:53,972
Oh, once we lose him out there
in the wild-and-woolly West,
83
00:03:54,016 --> 00:03:55,713
we'’ll never see him again.
84
00:04:03,939 --> 00:04:06,246
[ bell clanging ]
85
00:04:07,899 --> 00:04:10,946
Oh, pardon me.
Where may I find A. Jefferson,
the station agent?
86
00:04:10,989 --> 00:04:12,861
I'’m the station agent,
Abby Jefferson.
87
00:04:12,904 --> 00:04:14,254
Oh, but I thought that--
88
00:04:14,297 --> 00:04:16,560
My father, Al Jefferson,
was the station agent.
89
00:04:16,604 --> 00:04:17,996
He passed away two weeks ago.
90
00:04:18,040 --> 00:04:19,694
Oh, I'’m very sorry to hear it.
91
00:04:19,737 --> 00:04:21,261
I took over the job.
92
00:04:21,304 --> 00:04:23,350
I see. [ train whistles in distance ]
93
00:04:23,393 --> 00:04:25,613
I'’m your new assistant,
Jason Barnes.
94
00:04:25,656 --> 00:04:27,179
You?
95
00:04:27,223 --> 00:04:29,007
I have a letter here
from the main office.
96
00:04:35,666 --> 00:04:37,364
You'’ll have to teach me
the ropes at first.
97
00:04:37,407 --> 00:04:38,843
I'’m new to the railroad game.
98
00:04:38,887 --> 00:04:40,280
New?
99
00:04:40,323 --> 00:04:42,412
But I need
an experienced agent here.
100
00:04:42,456 --> 00:04:44,806
Oh, but I learn very quickly,
Miss Jefferson.
101
00:04:44,849 --> 00:04:47,635
Why, in no time at all,
I'’ll have the hang of things.
102
00:04:47,678 --> 00:04:49,898
I just don'’t understand it.
103
00:04:49,941 --> 00:04:52,944
Surely,they could have found a man
with some railroad background.
104
00:04:54,424 --> 00:04:56,165
Miss Jefferson,
105
00:04:56,208 --> 00:04:58,210
Mr. Cyrus Waterfield himself
sent me out here
106
00:04:58,254 --> 00:04:59,821
to learn the business.
107
00:04:59,864 --> 00:05:02,780
I can'’t help it if he chose
this particular station.
108
00:05:02,824 --> 00:05:05,217
Old man Waterfield, huh?
109
00:05:05,261 --> 00:05:07,829
He a personal friend of yours?
110
00:05:07,872 --> 00:05:11,006
Well, he'’ll probably be my
father-in-law one of these days.
111
00:05:11,049 --> 00:05:12,790
Oh, I see.
112
00:05:12,834 --> 00:05:14,488
And after I teach you this job,
113
00:05:14,531 --> 00:05:16,316
you are to move up
to better things.
114
00:05:16,359 --> 00:05:18,100
I suppose so.
115
00:05:18,143 --> 00:05:20,189
Well, maybe it'’s a good thing
Mr. Waterfield
116
00:05:20,232 --> 00:05:22,713
did send you
to this station, Mr. Barnes.
117
00:05:22,757 --> 00:05:24,889
He'’s paid absolutely
no attention to our complaints
118
00:05:24,933 --> 00:05:27,065
about conditions here.
119
00:05:27,109 --> 00:05:28,719
He'’ll listen to you, I'm sure.
120
00:05:28,763 --> 00:05:30,373
What kinda complaints?
121
00:05:30,417 --> 00:05:32,288
Didn'’t he inform you
that in the past six months,
122
00:05:32,332 --> 00:05:34,682
we'’ve had seven different
assistants here?
123
00:05:34,725 --> 00:05:35,987
No, they didn'’t.
124
00:05:36,031 --> 00:05:38,250
And that they all quit?
125
00:05:38,294 --> 00:05:39,774
Why'’d they quit?
126
00:05:39,817 --> 00:05:41,558
Because wages are too low,
Mr. Barnes.
127
00:05:41,602 --> 00:05:43,473
Men make more money in the mines
128
00:05:43,517 --> 00:05:45,040
and they figure
they'’ll live longer.
129
00:05:45,083 --> 00:05:47,434
Live longer?That'’s right.
130
00:05:47,477 --> 00:05:50,175
You see, there'’s a lot of money
in that safe sometimes
131
00:05:50,219 --> 00:05:53,788
and when the Bisbee gang
or some other bunch
decides to hold up this station,
132
00:05:53,831 --> 00:05:56,704
just how long do you think
we'’ll last?
133
00:05:56,747 --> 00:05:58,401
Come to think of it, it is funny
134
00:05:58,445 --> 00:05:59,924
that he'’d send
a future son-in-law of his
135
00:05:59,968 --> 00:06:02,405
out to a place like this,
136
00:06:02,449 --> 00:06:05,060
where they might never
see you again.
137
00:06:05,103 --> 00:06:08,368
Come now, Miss Jefferson,
stop pulling my leg.
138
00:06:08,411 --> 00:06:10,631
What keeps you here
if it'’s so dangerous?
139
00:06:10,674 --> 00:06:12,676
I need the job.
140
00:06:12,720 --> 00:06:14,809
And so do I.
141
00:06:14,852 --> 00:06:16,593
Now, if you'’ll tell me
what my duties are,
142
00:06:16,637 --> 00:06:18,203
I'’ll start work immediately.
143
00:06:20,902 --> 00:06:23,208
[ sighs ]
Well, I guess you'’ll work out,
144
00:06:23,252 --> 00:06:25,776
else we'’ll know it
pretty quick.
145
00:06:25,820 --> 00:06:29,171
You'’ll take the night shift,
sleep on that cot.
146
00:06:29,214 --> 00:06:30,999
We receive shipments
round the clock
147
00:06:31,042 --> 00:06:32,479
for points up and down the line,
148
00:06:32,522 --> 00:06:36,396
as well as to connecting stages
to Tombstone.
149
00:06:36,439 --> 00:06:38,833
The payments go west
on the 10:10,
150
00:06:38,876 --> 00:06:41,575
and east on the 3:45.
151
00:06:41,618 --> 00:06:44,055
I like to get the payrolls
in here before train time,
152
00:06:44,099 --> 00:06:46,318
because I don'’t want the money
here overnight.
153
00:06:46,362 --> 00:06:50,671
Uh-huh.
Or you might be held up.
154
00:06:50,714 --> 00:06:52,760
You'’ll have to learn
about waybills,
155
00:06:52,803 --> 00:06:55,980
semaphore signals,
key rattling--Key rattling?
156
00:06:56,024 --> 00:06:58,809
Sending and receiving messages
by telegraph
157
00:06:58,853 --> 00:07:01,595
And a few other things.
158
00:07:01,638 --> 00:07:03,901
I'’ll be back as soon as I find
a room and freshen up.
159
00:07:07,339 --> 00:07:08,993
Hope there'’s a good hotelin town.
160
00:07:12,475 --> 00:07:14,477
Say, just where is the town?
161
00:07:16,305 --> 00:07:18,481
You see those shacks
down the road?
162
00:07:18,525 --> 00:07:20,440
That'’s the town.
163
00:07:20,483 --> 00:07:22,485
The boarding house
is the one with the curtain.
164
00:07:22,529 --> 00:07:24,792
You better get yourself
some working duds.
165
00:07:24,835 --> 00:07:26,489
Good idea.
166
00:07:26,533 --> 00:07:28,535
When you get back,
we'’ll do some target practice.
167
00:07:28,578 --> 00:07:30,580
Target practice?
168
00:07:30,624 --> 00:07:33,801
Look, I came here to learn
railroading, Miss Jefferson.
169
00:07:33,844 --> 00:07:36,978
Target practice is the first
lesson at this way station.
170
00:07:37,021 --> 00:07:38,327
[ horses galloping ]
171
00:07:39,807 --> 00:07:40,764
Yah!
172
00:07:43,637 --> 00:07:45,552
Whoa! Whoa!
173
00:07:55,736 --> 00:07:58,565
You boys are driving
like the devil'’s after you.
174
00:07:58,608 --> 00:08:01,611
Worse. Two outlaws ambushed us
halfway from Tombstone.
175
00:08:10,315 --> 00:08:14,015
Whitey here
shot one through the shoulder,
and the other just faded out.
176
00:08:31,772 --> 00:08:34,688
I sure was worried, Miss Abby.
That'’s a pretty big payroll.
177
00:08:34,731 --> 00:08:37,517
Thank heavens it'’s going
right out on the 10:10.
178
00:08:39,431 --> 00:08:41,129
Take care of yourselves, boys.
179
00:08:41,172 --> 00:08:43,958
I better go get those
working duds, Miss Jefferson.
180
00:08:44,001 --> 00:08:47,701
I'’ll be back very quick,
start my target practice.
181
00:09:02,890 --> 00:09:04,848
Eleven out of 12,
182
00:09:04,892 --> 00:09:06,763
you'’ve certainly improved
in a week.
183
00:09:06,807 --> 00:09:09,113
I'’m glad I have.
184
00:09:09,157 --> 00:09:10,854
You know, I can'’t understand
185
00:09:10,898 --> 00:09:13,465
why the sheriff doesn'’t give us
a little more protection, Abby.
186
00:09:13,509 --> 00:09:16,425
He'’s too busy over in Tombstone
to worry about us.
187
00:09:16,468 --> 00:09:17,905
Yeah, and the folks here
in Fairbanks
188
00:09:17,948 --> 00:09:20,124
are too scared to organize.
189
00:09:20,168 --> 00:09:21,386
Seems like they bolt their doors
at night
190
00:09:21,430 --> 00:09:23,345
and stay in till morning.
191
00:09:23,388 --> 00:09:25,042
[ telegraph clicking
in distance ]
192
00:09:25,086 --> 00:09:26,740
That'’s Ed Bascomb at Contention.
193
00:09:31,179 --> 00:09:33,921
[ clicking continues ]
194
00:09:35,009 --> 00:09:37,489
Let me answer this call.
195
00:09:37,533 --> 00:09:40,710
Go ahead.
After all, you'’re here to learn.
196
00:09:40,754 --> 00:09:42,669
[ clicking ]
197
00:09:45,846 --> 00:09:48,152
[ clicking ]
198
00:09:51,547 --> 00:09:53,636
Abby'’s new assistant's handlin'’
the keys.
199
00:09:53,680 --> 00:09:55,551
You gonna give '’em
the bad news?
200
00:09:55,595 --> 00:09:56,900
Of course.
201
00:09:56,944 --> 00:10:00,512
I keep them informed,
they keep me informed.
202
00:10:00,556 --> 00:10:02,210
[ clicking ]
203
00:10:02,253 --> 00:10:04,038
Stage
204
00:10:04,081 --> 00:10:06,606
robbed of
205
00:10:06,649 --> 00:10:09,565
Sonora Mine
206
00:10:09,609 --> 00:10:11,219
payroll.
207
00:10:11,262 --> 00:10:16,485
[ clicking continues ]Two guards dead.
208
00:10:16,528 --> 00:10:18,487
Suspect
209
00:10:18,530 --> 00:10:20,837
Bisbee gang.
210
00:10:20,881 --> 00:10:23,361
Another hold-up.
211
00:10:23,405 --> 00:10:24,580
Two men dead.
212
00:10:24,624 --> 00:10:26,147
[ clicking ]
213
00:10:26,190 --> 00:10:27,844
Any
214
00:10:27,888 --> 00:10:30,194
shipments
215
00:10:30,238 --> 00:10:34,677
for Contention?
216
00:10:34,721 --> 00:10:36,897
Tell him two crates of equipment
for the Blue Hill Mine.
217
00:10:36,940 --> 00:10:39,595
They'’ll go out in the morning.
218
00:10:39,639 --> 00:10:41,641
[ clicking ]
219
00:10:41,684 --> 00:10:43,773
[ clicking ]
220
00:10:45,296 --> 00:10:46,907
It'’s just mining equipment
for Blue Hill.
221
00:10:46,950 --> 00:10:48,430
[ clicking ]
222
00:10:48,473 --> 00:10:51,389
Ain'’t seen Abby lately,
have you?
223
00:10:51,433 --> 00:10:53,043
It'’s over 20 miles
to Fairbanks, Clay,
224
00:10:53,087 --> 00:10:55,524
it'’s hard to go courtin'
that distance every night.
225
00:10:55,567 --> 00:10:57,047
Before you know it,
that tenderfoot assistant
226
00:10:57,091 --> 00:10:59,354
will be takin'’ your place.
227
00:10:59,397 --> 00:11:01,748
I ain'’t worried.
Besides, according to Abby,
228
00:11:01,791 --> 00:11:03,793
he'’s supposed to marry
Waterfield'’s daughter.
229
00:11:03,837 --> 00:11:05,926
If he lives that long.
230
00:11:08,058 --> 00:11:09,930
How do you suppose
the outlaws find out
231
00:11:09,973 --> 00:11:12,454
when and where those payrolls
are being shipped?
232
00:11:12,497 --> 00:11:16,153
I don'’t know.
But it'’s only a question of time
before they strike here.
233
00:11:16,197 --> 00:11:18,025
Abby, this is
no place for a girl.
234
00:11:18,068 --> 00:11:19,330
I want you to quit.
235
00:11:19,374 --> 00:11:20,941
I told you before, Jason,
236
00:11:20,984 --> 00:11:24,596
I need this job,
even if the pay is low.
237
00:11:24,640 --> 00:11:26,642
Besides there'’s no other work
I know how to do.
238
00:11:26,686 --> 00:11:28,905
I didn'’t believe you
when I started in here, Abby.
239
00:11:28,949 --> 00:11:31,429
But now I know you were right.
240
00:11:31,473 --> 00:11:34,128
We'’re not getting paid enough
for the risk we'’re taking.
241
00:11:34,171 --> 00:11:36,434
The railroad doesn'’t agree.
242
00:11:36,478 --> 00:11:38,349
I don'’t understand it.
243
00:11:38,393 --> 00:11:39,829
Mr. Waterfield
isn'’t the kind of a man
244
00:11:39,873 --> 00:11:42,963
who would not rectify
such matters.
245
00:11:43,006 --> 00:11:45,835
Why, every year
he and his directors
make a tour of the lines.
246
00:11:45,879 --> 00:11:50,318
The main lines,
not a short-haul road like ours.
247
00:11:50,361 --> 00:11:52,494
They don'’t even know
we'’re on the map.
248
00:11:52,537 --> 00:11:55,497
Mr. Waterfield hasn'’t even
answered any of my letters.
249
00:11:55,540 --> 00:11:58,239
Your letters probably
got no farther than some clerk.
250
00:11:58,282 --> 00:12:00,720
I'’m gonna write
to Mr. Waterfield.
251
00:12:06,900 --> 00:12:10,991
"Wages paid you
and A. Jefferson
equal those in the east.
252
00:12:11,034 --> 00:12:15,778
"Obviously, you have
exaggerated your danger
to wheedle more money,
253
00:12:15,822 --> 00:12:19,303
"thus proving yourself
an ingrate and a scoundrel.
254
00:12:19,347 --> 00:12:22,785
And any time you wish
to terminate"...
255
00:12:22,829 --> 00:12:25,875
Oh, Jason, I am sorry.
256
00:12:25,919 --> 00:12:28,138
I can'’t understand it.
257
00:12:30,706 --> 00:12:33,100
Yeah, I can.
258
00:12:33,143 --> 00:12:35,929
No use fooling myself
any longer.
259
00:12:35,972 --> 00:12:40,629
He sent me out here
to get rid of me.
260
00:12:40,672 --> 00:12:43,197
Well, I'’m takin' this
to the board of directors.
261
00:12:43,240 --> 00:12:44,415
Now.
262
00:12:44,459 --> 00:12:46,896
By telegraph.
263
00:12:46,940 --> 00:12:49,159
[ clicking ]
264
00:12:54,643 --> 00:12:57,254
But I don'’t understand, Father.
265
00:12:57,298 --> 00:13:01,302
You said that when
Jason went to Arizona,
we'’d never hear from him again.
266
00:13:01,345 --> 00:13:04,871
So I thought.
I was sure he'’d quit after that
insulting letter I wrote him.
267
00:13:04,914 --> 00:13:06,524
He went over my head.
268
00:13:06,568 --> 00:13:09,092
He sent a telegram
to the board of directors.
269
00:13:09,136 --> 00:13:10,398
But I never!
270
00:13:10,441 --> 00:13:12,226
They'’ve had me on the carpet
all afternoon,
271
00:13:12,269 --> 00:13:13,836
grilling me like an office boy,
272
00:13:13,880 --> 00:13:15,577
questioning my confidence.
273
00:13:15,620 --> 00:13:19,146
That mealy-mouthed bookkeeper
is jeopardizing my position
274
00:13:19,189 --> 00:13:21,583
as chairman of the board.
275
00:13:21,626 --> 00:13:25,848
Oh, well, it'’ll all blow over
by the time you get back.
276
00:13:25,892 --> 00:13:27,371
This--
277
00:13:27,415 --> 00:13:29,547
This won'’t interfere
with the trip, will it?
278
00:13:29,591 --> 00:13:31,549
Depends on what you mean
by "interfere"?
279
00:13:31,593 --> 00:13:33,943
You promised to take me along
this time.
280
00:13:33,987 --> 00:13:35,466
I'’m nearly packed.
281
00:13:35,510 --> 00:13:36,816
Then you'’d better
include something
282
00:13:36,859 --> 00:13:39,557
that'’s appropriate
for Fairbanks, Arizona.
283
00:13:39,601 --> 00:13:40,950
Fairbanks?
284
00:13:40,994 --> 00:13:43,300
The board has changed
the entire route.
285
00:13:43,344 --> 00:13:47,304
We are now going to visit
every short-haul road.
286
00:13:47,348 --> 00:13:50,481
Fairbanks?
287
00:13:50,525 --> 00:13:52,222
Does he know?
288
00:13:52,266 --> 00:13:54,137
Jason?
289
00:13:54,181 --> 00:13:56,748
No.
290
00:13:56,792 --> 00:13:58,968
It'’s going to be a surprise.
291
00:14:09,979 --> 00:14:12,155
You boys are late today.
Outlaw trouble?
292
00:14:12,199 --> 00:14:14,897
Nope, broke a harness buckle
going through Red Rock.
293
00:14:14,941 --> 00:14:18,161
What'’s that?Blue Mine payroll.
294
00:14:30,957 --> 00:14:32,872
Blue Mine payroll isn'’t due
till tomorrow.
295
00:14:32,915 --> 00:14:36,919
Company sent it through
a day early
to fool the Bisbee gang.
296
00:14:36,963 --> 00:14:39,139
The 10:10'’s gone.
That means we'’ll
have it here overnight.
297
00:14:39,182 --> 00:14:42,142
Well, I can'’t help bein' late.
298
00:14:42,185 --> 00:14:44,100
But I don'’t think
that you'’ll be bothered.
299
00:14:44,144 --> 00:14:46,929
Nobody knows it'’s here
except us.
300
00:14:46,973 --> 00:14:50,019
Come on, Whitey,
let'’s see if we can make up
for some of that lost time.
301
00:14:57,940 --> 00:14:59,811
Well, let'’s not borrow trouble.
302
00:14:59,855 --> 00:15:02,423
No, it comes soon enough
anyway.
303
00:15:02,466 --> 00:15:03,772
You know, it really
is dangerous here, Abby.
304
00:15:03,815 --> 00:15:05,208
You oughta get out.
305
00:15:05,252 --> 00:15:07,384
Get married maybe.
306
00:15:07,428 --> 00:15:10,213
You'’d make some man
a fine wife, Abby.
307
00:15:10,257 --> 00:15:14,304
That station agent
at Contention, Ed Bascomb,
wasn'’t he interested?
308
00:15:14,348 --> 00:15:18,352
"Was"? He still is!
But I haven'’t decided yet.
309
00:15:18,395 --> 00:15:22,443
When the right man comes along,
you'’ll know in a flash.
310
00:15:22,486 --> 00:15:25,707
That'’s how it was with me
when I first met Cynthia.
311
00:15:25,750 --> 00:15:27,535
Oh, Cynthia, Cynthia!
312
00:15:27,578 --> 00:15:30,494
If she'’s so wonderful,
why doesn'’t she ever
write you?
313
00:15:30,538 --> 00:15:32,366
How should I know why?
314
00:15:32,409 --> 00:15:34,107
Well, you should'’ve
figured it out by now.
315
00:15:34,150 --> 00:15:36,587
Figured... [ telegraph clicking ]
316
00:15:36,631 --> 00:15:38,938
That must be Boston
about our raise.
317
00:15:38,981 --> 00:15:41,984
It'’s not Boston.
It'’s Ed Bascomb from Contention.
318
00:15:42,028 --> 00:15:44,856
[ clicking continues ]Special
319
00:15:44,900 --> 00:15:49,035
coming through tomorrow
320
00:15:49,078 --> 00:15:51,776
west bound.
321
00:15:51,820 --> 00:15:56,564
Give right of way
322
00:15:56,607 --> 00:16:00,046
over 10:10.
323
00:16:00,089 --> 00:16:03,005
Special? Hey, I wonder
who'’d write that.
324
00:16:03,049 --> 00:16:05,355
I have no idea.
325
00:16:05,399 --> 00:16:09,011
But I know it means
we'’ll have that payroll
on our hands even longer.
326
00:16:10,665 --> 00:16:13,189
[ clicking ]
327
00:16:13,233 --> 00:16:16,018
[ clicking ]
328
00:16:16,062 --> 00:16:18,020
Clay, I think we got somethin'’.
329
00:16:18,064 --> 00:16:20,153
What is it?
330
00:16:20,196 --> 00:16:21,981
Blue Mine payroll.
331
00:16:22,024 --> 00:16:24,200
It'’s at the Fairbanks station.You sure?
332
00:16:24,244 --> 00:16:25,680
It ain'’t due until tomorrow.
333
00:16:25,723 --> 00:16:27,856
[ clicking continues ]Sent
334
00:16:27,899 --> 00:16:31,294
day early
335
00:16:31,338 --> 00:16:33,688
to fool
336
00:16:33,731 --> 00:16:36,996
Bisbee gang.
337
00:16:38,258 --> 00:16:42,001
Came too late
338
00:16:42,044 --> 00:16:44,351
to go
339
00:16:44,394 --> 00:16:46,005
on 10:10.
340
00:16:46,048 --> 00:16:48,007
Oh, this will be a picnic.
341
00:16:48,050 --> 00:16:50,096
After Abby goes off duty.
I don'’t want her hurt.
342
00:16:50,139 --> 00:16:52,272
Oh well, sure, Ed,
we'’ll go late,
343
00:16:52,315 --> 00:16:54,970
after Abby'’s gone
and the tenderfoot'’s asleep.
344
00:16:59,931 --> 00:17:01,672
[ knocking on door ]
345
00:17:07,939 --> 00:17:09,071
[ knocking continues ]
346
00:17:11,682 --> 00:17:13,075
Who is it?
347
00:17:13,119 --> 00:17:14,816
It'’s me, Abby.
348
00:17:18,341 --> 00:17:19,560
What'’s the matter?
349
00:17:19,603 --> 00:17:21,127
Jason, I just couldn'’t sleep.
350
00:17:21,170 --> 00:17:24,869
I-- I kept thinking about
our quarrel this afternoon.
351
00:17:24,913 --> 00:17:26,654
I wanted to tell you
I'’m sorry.
352
00:17:26,697 --> 00:17:29,439
You mean you came all the way
over here to tell me that?
353
00:17:29,483 --> 00:17:31,876
Well, isn'’t it important?Well, sure, but...
354
00:17:31,920 --> 00:17:34,096
[ horses galloping
in distance ]But what?
355
00:17:34,140 --> 00:17:36,925
What do you hear?
356
00:17:36,968 --> 00:17:39,275
[ galloping continues ]
357
00:17:45,847 --> 00:17:47,762
[ galloping continues ]
358
00:17:52,723 --> 00:17:54,247
This could mean trouble.
359
00:17:54,290 --> 00:17:56,336
You go out the back door.
Go to the saloon.
360
00:17:56,379 --> 00:17:57,641
Have somebody ride over
to Tombstone
361
00:17:57,685 --> 00:17:59,165
and notify the vigilantes.
362
00:17:59,208 --> 00:18:00,862
Jason, there isn'’t time
to write to Tombstone.
363
00:18:00,905 --> 00:18:02,211
I'’ll telegraph Ed Bascomb
364
00:18:02,255 --> 00:18:03,647
and tell him
to get word from there.
365
00:18:03,691 --> 00:18:06,215
But if those are outlaws,
you'’ll be trapped here.
366
00:18:06,259 --> 00:18:08,043
I don'’t care,
I'’m not gonna leave you.
367
00:18:08,087 --> 00:18:09,305
Now look, you'’ve gotta go on.
368
00:18:09,349 --> 00:18:11,351
You gotta few seconds, go ahead.
369
00:18:11,394 --> 00:18:14,354
Jason, you can'’t
hold them off alone.
370
00:18:14,397 --> 00:18:16,007
Now, if there are two of us,
at least we'’ve got a chance.
371
00:18:21,883 --> 00:18:23,972
Rip out telegraph wires.
372
00:18:34,939 --> 00:18:36,593
Open up!
I got a package to send!
373
00:18:38,552 --> 00:18:40,467
Station'’s closed,
come back tomorrow.
374
00:18:40,510 --> 00:18:41,990
I can'’t come back tomorrow.
375
00:18:42,033 --> 00:18:43,339
Come on, open up!
376
00:18:43,383 --> 00:18:45,080
Can'’t open up, new rules.
377
00:18:45,124 --> 00:18:47,430
Jason, the wires went dead!
378
00:18:47,474 --> 00:18:49,737
The girl'’s in there, too.
379
00:18:49,780 --> 00:18:52,522
Bascomb will raise the roof
if she gets hurt.
380
00:18:52,566 --> 00:18:53,958
It'’s alright. Let him.
381
00:18:54,002 --> 00:18:55,438
I'’m gonna get that money
no matter who'’s in there.
382
00:18:55,482 --> 00:18:56,396
Get around the shack.
383
00:19:03,185 --> 00:19:06,145
[ gunshots continue ]
384
00:19:09,017 --> 00:19:10,540
This is a fight
to the finish, Abby.
385
00:19:10,584 --> 00:19:12,238
You know that.
386
00:19:12,281 --> 00:19:14,936
I know.
387
00:19:14,979 --> 00:19:17,504
[ gunshots continue ]
388
00:19:32,258 --> 00:19:34,129
[ gunshots continue ]
389
00:19:48,926 --> 00:19:50,319
[ clicks ]
390
00:19:50,363 --> 00:19:52,582
Abby, we'’re running
out of ammunition.
391
00:19:52,626 --> 00:19:53,757
You'’re hit!
392
00:19:53,801 --> 00:19:55,281
It'’s only my hand.
393
00:19:55,324 --> 00:19:56,630
I can fire with the other one.
394
00:19:56,673 --> 00:19:58,893
[ gunshots ]
395
00:19:58,936 --> 00:20:01,809
I think we got two of them.
396
00:20:01,852 --> 00:20:02,940
Well, that'’s a comfort.
397
00:20:02,984 --> 00:20:05,595
Now at least we'’re even.
398
00:20:11,949 --> 00:20:14,213
We haven'’t a prayer.
399
00:20:27,313 --> 00:20:29,010
That should do it.
Hand me that.
400
00:20:52,816 --> 00:20:54,470
CLAY:
Guess their railroading
days are over.
401
00:21:01,695 --> 00:21:03,392
Alright, get your hands up,quick!
402
00:21:05,438 --> 00:21:07,135
Alright, Abby,
I'’ll keep 'em covered
403
00:21:07,178 --> 00:21:09,137
till we can get the sheriff
from Tombstone.
404
00:21:17,798 --> 00:21:20,757
Morning, Mr. Waterfield.
Morning, gentlemen.
Pleased to see you.
405
00:21:20,801 --> 00:21:23,717
You won'’t be
so pleased to see me
when I get through with you.
406
00:21:23,760 --> 00:21:25,327
You'’re Jason Barnes,
I take it,
407
00:21:25,371 --> 00:21:27,416
the young man who'’s caused
all the trouble.
408
00:21:27,460 --> 00:21:29,200
I don'’t feel
I was causin'’ any trouble.
409
00:21:29,244 --> 00:21:30,767
I'’m Mr. Hadley,
president of the road,
410
00:21:30,811 --> 00:21:33,466
and this is Mr. Taylor
and Mr. Smithers,
the other directors.
411
00:21:33,509 --> 00:21:34,771
How do you do?
412
00:21:34,815 --> 00:21:37,339
Gentlemen, Miss Jefferson,
the station agent.
413
00:21:37,383 --> 00:21:38,949
Isn'’t anyone gonna help me?
414
00:21:43,084 --> 00:21:44,564
Cynthia!
415
00:21:44,607 --> 00:21:46,435
You'’re as beautiful as ever.
416
00:21:46,479 --> 00:21:49,917
And you, Jason,
why, you'’re a different man.
417
00:21:49,960 --> 00:21:51,788
The West seems to have done
things for you.
418
00:21:51,832 --> 00:21:53,050
It has.
419
00:21:55,270 --> 00:21:56,576
Oh, I'’d like to present
Miss Jefferson.
420
00:21:56,619 --> 00:21:59,361
Abby, Miss Waterfield.How do you do?
421
00:21:59,405 --> 00:22:01,624
How you?
422
00:22:01,668 --> 00:22:04,235
So this is Fairbanks.
423
00:22:04,279 --> 00:22:06,499
It seems awfully quiet.
424
00:22:06,542 --> 00:22:09,415
Yes, quiet is right.
The way you wrote, Jason,
425
00:22:09,458 --> 00:22:12,200
we expected to see a few bad men
shootin'’ up the scenery.
426
00:22:12,243 --> 00:22:14,724
This burg is as quiet
as New England
on a Sunday morning.
427
00:22:14,768 --> 00:22:16,944
Where are all the outlaws
you described?
428
00:22:16,987 --> 00:22:19,076
Well, sir, there'’s
a couple of them up there.
429
00:22:23,690 --> 00:22:25,953
Four of them tried
to rob the station last night.
430
00:22:25,996 --> 00:22:29,260
Miss Jefferson and I killed two
and captured the other two.
431
00:22:29,304 --> 00:22:31,132
Vigilantes rode over
from Tombstone this morning
432
00:22:31,175 --> 00:22:33,352
and strung '’em up.
433
00:22:33,395 --> 00:22:35,136
Oh...
434
00:22:35,179 --> 00:22:38,052
Oh, let'’s get her inside.
It'’s too much for her.
435
00:22:38,095 --> 00:22:39,488
It'’s too much for me, too.
436
00:22:42,361 --> 00:22:45,364
Bascomb, the station agent
at Contention
who engineered the whole job,
437
00:22:45,407 --> 00:22:48,323
was picked up this morning
trying to cross the border.
438
00:22:48,367 --> 00:22:51,282
I guess that about winds up
the story, eh, Abby?
439
00:22:51,326 --> 00:22:53,197
Well, I can understand
why you had trouble
440
00:22:53,241 --> 00:22:55,504
getting assistance,
Miss Jefferson.
441
00:22:55,548 --> 00:22:57,767
The company deeply appreciates
your sense of duty
442
00:22:57,811 --> 00:23:00,204
and staying at your post.
443
00:23:00,248 --> 00:23:03,033
There'’ll be an immediate raise,
a good raise in your wages.
444
00:23:03,077 --> 00:23:05,645
Doesn'’t matter anymore,
Mr. Hadley, I'’m--
445
00:23:05,688 --> 00:23:07,560
I'’m leaving this station.
446
00:23:07,603 --> 00:23:11,041
I have some mining interest
to tend to.
447
00:23:14,131 --> 00:23:15,524
Then we'’ll need
two replacements here
448
00:23:15,568 --> 00:23:17,483
at Fairbanks.
449
00:23:17,526 --> 00:23:19,833
You'’re coming back
to our head office, Jason.
450
00:23:19,876 --> 00:23:21,400
You'’ve served
your apprenticeship.
451
00:23:21,443 --> 00:23:23,097
Thank you, sir, but--No, "buts."
452
00:23:23,140 --> 00:23:25,882
We know a good man
when we see one.
453
00:23:25,926 --> 00:23:28,494
I hope you realize
how lucky you are, Cyrus,
454
00:23:28,537 --> 00:23:31,148
to get a son-in-law
like Jason here.
455
00:23:31,192 --> 00:23:33,499
Won'’t take him long to move up.
456
00:23:33,542 --> 00:23:36,153
Mr. Hadley, I'’m not gonna be
Mr. Waterfield'’s son-in-law.
457
00:23:38,329 --> 00:23:41,071
I thought I'’d go
into the mining business, too.
458
00:23:42,769 --> 00:23:45,511
But you have a great future
with the road.
459
00:23:45,554 --> 00:23:48,992
This is my future,
right here.
460
00:23:50,080 --> 00:23:51,952
I know this
is kinda sudden, Abby,
461
00:23:51,995 --> 00:23:54,433
but I only realized it suddenly.
462
00:23:54,476 --> 00:23:58,654
Last night, it was only
you and I against the gang.
463
00:23:58,698 --> 00:24:01,962
The wonderful way
you stood by me.
464
00:24:02,005 --> 00:24:04,443
I thought we were finished.
465
00:24:04,486 --> 00:24:06,140
It'’s only the beginning.
466
00:24:11,711 --> 00:24:14,801
Well, that was how
Jason Barnes and Abby Jefferson
467
00:24:14,844 --> 00:24:17,456
fought and won the battle
with the Bisbee gang
468
00:24:17,499 --> 00:24:21,198
and how Jason learned
a little about railroading
469
00:24:21,242 --> 00:24:24,071
and a lot about life
at the way station.
35377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.