Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,539 --> 00:00:19,149
[ gunshot ]
2
00:00:24,676 --> 00:00:27,810
Jesse Blount,
what'’s the idea?
3
00:00:27,853 --> 00:00:30,073
Just protecting my claim.
4
00:00:30,117 --> 00:00:31,509
Your claim?
5
00:00:31,553 --> 00:00:34,295
Hold on now,
this is my claim.
6
00:00:34,338 --> 00:00:36,210
I staked it myself,
you can see right there.
7
00:00:36,253 --> 00:00:39,213
Anybody can make a sign,
it'’s the papers that count.
8
00:00:39,256 --> 00:00:40,562
Certificate of registration
9
00:00:40,605 --> 00:00:42,172
from the county recorder'’s
office in Yuma.
10
00:00:48,657 --> 00:00:52,095
Why, this is dated
only day before yesterday.
11
00:00:52,139 --> 00:00:54,793
That'’s right,
I went down and filed in person.
12
00:00:54,837 --> 00:00:56,230
Just got back.
13
00:00:56,273 --> 00:00:58,101
But I mailed mine
on this May the 5th,
14
00:00:58,145 --> 00:00:59,885
over a month ago.
15
00:00:59,929 --> 00:01:01,322
Very strange.
16
00:01:01,365 --> 00:01:03,628
They don'’t have
any record of it.
17
00:01:03,672 --> 00:01:05,717
Now, you pick up your stuff
and clear out of here.
18
00:01:05,761 --> 00:01:07,676
No!
19
00:01:07,719 --> 00:01:09,069
[ gunshots ]
20
00:01:12,855 --> 00:01:15,249
Something crooked
about this, Blount.
21
00:01:15,292 --> 00:01:17,425
I made the one big strike
of my life,
22
00:01:17,468 --> 00:01:20,819
I'’m not gonna let you
do me out of it.
23
00:01:20,863 --> 00:01:22,517
You come back in here again
it will be your last trip.
24
00:01:34,964 --> 00:01:39,055
♪♪ [ bugle ]
25
00:01:48,499 --> 00:01:50,980
Howdy folks,
I'’m the Old Ranger.
26
00:01:51,023 --> 00:01:54,157
This is a Colorado River town
of Ehrenberg, Arizona.
27
00:01:54,201 --> 00:01:57,029
The year is 1893,
28
00:01:57,073 --> 00:02:00,598
the day is either
a Tuesday or Friday,
29
00:02:00,642 --> 00:02:02,426
because those are the days
the mail arrives
30
00:02:02,470 --> 00:02:06,430
by horseback from Yuma,
125 miles away.
31
00:02:06,474 --> 00:02:08,693
And the postmaster
who also runs this door
32
00:02:08,737 --> 00:02:10,652
is Rufus Daniel,
33
00:02:10,695 --> 00:02:13,916
appointed back during
the Harrison administration.
34
00:02:13,959 --> 00:02:16,179
He might have held a job
for life
35
00:02:16,223 --> 00:02:17,180
if it hadn'’t been
for the...
36
00:02:26,276 --> 00:02:28,539
Ah, a tad late, ain'’t ya'?
37
00:02:28,583 --> 00:02:29,801
[ chuckles ]
38
00:02:39,985 --> 00:02:41,073
Excuse me.
39
00:02:49,343 --> 00:02:51,171
Where do you think
you'’re going, Rufe Daniel?
40
00:02:51,214 --> 00:02:53,738
Oh, morning, Mrs. Pitkin.
41
00:02:53,782 --> 00:02:56,611
I'’m going out prospecting,
any law against that?
42
00:02:56,654 --> 00:02:59,440
Well, a fine postmasteryou are!
43
00:02:59,483 --> 00:03:00,658
The mail'’s just come
44
00:03:00,702 --> 00:03:03,226
and right away
you close up and take off.
45
00:03:03,270 --> 00:03:05,315
Now, you know I'’ve been waiting
for a dress pattern
46
00:03:05,359 --> 00:03:06,403
from St. Louie and--
47
00:03:06,447 --> 00:03:08,840
I didn'’t see nothing for you.
48
00:03:08,884 --> 00:03:12,104
Well, you just unlock that door
and let me see for myself.
49
00:03:22,550 --> 00:03:24,378
Mail, there it is,
that'’s all of it.
50
00:03:27,250 --> 00:03:29,296
I just can'’t understand it,
51
00:03:29,339 --> 00:03:32,124
I sent for that dress pattern
more than six months ago,
52
00:03:32,168 --> 00:03:34,257
enclosed the money
and everything.
53
00:03:34,301 --> 00:03:37,129
Can'’t you do
without a pattern?
54
00:03:37,173 --> 00:03:39,610
Well, I'’ll just write
to them again.
55
00:03:39,654 --> 00:03:41,525
Let me have a 2 cents stamp.
56
00:03:45,790 --> 00:03:49,316
Uh, I'’m all out!
57
00:03:49,359 --> 00:03:50,578
Out of stamps?
58
00:03:50,621 --> 00:03:51,883
Yup.
59
00:03:51,927 --> 00:03:53,668
Since when?
60
00:03:53,711 --> 00:03:55,800
Since I sold the last one.
61
00:03:55,844 --> 00:03:58,281
Well, what kind of a post office
is this anyway?
62
00:03:58,325 --> 00:04:00,544
Fourth class,
but it ain'’t my fault.
63
00:04:00,588 --> 00:04:03,155
Ehrenberg
just ain'’t got the population.
64
00:04:03,199 --> 00:04:04,113
[ gasps ]
65
00:04:08,770 --> 00:04:10,206
Oh!
Sorry, Mrs. Pitkin.
66
00:04:10,250 --> 00:04:11,773
No harm done, Fred.
67
00:04:11,816 --> 00:04:13,165
Good morning, Philip.
68
00:04:13,209 --> 00:04:14,732
Anything come for me
from Yuma?
No!
69
00:04:14,776 --> 00:04:16,081
You sure?
70
00:04:16,125 --> 00:04:17,561
Oh, for cat'’s sake Fred,
71
00:04:17,605 --> 00:04:19,824
at this rate I'’ll never
get out to my diggings.
72
00:04:19,868 --> 00:04:21,652
Where you prospecting now,
Mr. Daniel?
73
00:04:21,696 --> 00:04:23,306
Up on Dome Rock,
74
00:04:23,350 --> 00:04:25,308
right near where Jesse Blount
made his strike.
75
00:04:25,352 --> 00:04:27,702
Uh, guess you didn'’t hear
about that.
76
00:04:27,745 --> 00:04:29,573
I heard about it alright.
77
00:04:29,617 --> 00:04:30,966
Blount'’s laying claim to ground
78
00:04:31,009 --> 00:04:33,185
I staked out up there
over a month ago.
79
00:04:33,229 --> 00:04:35,884
Huh, what are you talking about?
80
00:04:35,927 --> 00:04:37,625
He had his papers,
he showed '’em to me.
81
00:04:37,668 --> 00:04:39,148
Oh he did, did he?
82
00:04:39,191 --> 00:04:41,933
On account of something
you showed to him, maybe, hmm?
83
00:04:41,977 --> 00:04:43,631
What are you driving at?
84
00:04:43,674 --> 00:04:47,330
I filed my claim by mail
way back in May, Rufe Daniel.
85
00:04:47,374 --> 00:04:49,463
Addressed to the county
recorder'’s office in Yuma.
86
00:04:49,506 --> 00:04:50,942
So what?
87
00:04:50,986 --> 00:04:53,336
So you could have tipped
off your friend, Jesse Blount.
88
00:04:53,380 --> 00:04:55,817
Now you just watch out
what you'’re saying, Fred Curry.
89
00:04:55,860 --> 00:04:57,514
Maybe you don'’t know it,
90
00:04:57,558 --> 00:05:00,822
but being a U.S. postmaster
is a sacred trust.
91
00:05:00,865 --> 00:05:02,780
I took an oath
to protect the mails,
92
00:05:02,824 --> 00:05:06,131
on a Bible I took it,
and that'’s what I do.
93
00:05:06,175 --> 00:05:09,352
Besides, opening a letter
is a federal offense.
94
00:05:09,396 --> 00:05:10,701
You'’re darn right it is.
95
00:05:19,231 --> 00:05:20,537
You know who it was
96
00:05:20,581 --> 00:05:22,539
that got Rufe Daniel
his appointment as postmaster,
97
00:05:22,583 --> 00:05:24,193
don'’t you, back in '88?
98
00:05:24,236 --> 00:05:25,803
Jesse Blount.
99
00:05:25,847 --> 00:05:28,893
Sure, they'’re in cahoots.
100
00:05:28,937 --> 00:05:30,939
There'’s only one thing
to do, Pa.
101
00:05:30,982 --> 00:05:32,244
Why don'’t you
ride down to Yuma
102
00:05:32,288 --> 00:05:34,464
and check with the
county recorder yourself.
103
00:05:34,508 --> 00:05:35,639
While Jesse Blount moves in
104
00:05:35,683 --> 00:05:38,468
and starts
mining operations, oh no,
105
00:05:38,512 --> 00:05:41,428
possession is
nine-tenths of the law.
106
00:05:41,471 --> 00:05:44,387
I'’m going out there,
even if I have to pitch a tent.
107
00:05:44,431 --> 00:05:47,608
That will only lead
to more trouble, Pa.
108
00:05:47,651 --> 00:05:52,264
This is the first
real paydirt I'’ve ever had.
109
00:05:52,308 --> 00:05:53,701
Look, why don'’t you get
the sheriff
110
00:05:53,744 --> 00:05:57,444
to issue an injunction,
restraining Blount.
111
00:05:57,487 --> 00:06:02,492
He'’d side with Blount,
they vote the same ticket.
112
00:06:02,536 --> 00:06:05,887
Look, I'’m gonna go over
and see Sarah.
113
00:06:05,930 --> 00:06:07,018
I'’ll see what I can find out.
114
00:06:07,062 --> 00:06:09,760
You stay away
from that Sarah Blount.
115
00:06:09,804 --> 00:06:13,111
Pa, there'’s no way to talk about
the girl I'’m gonna marry.
116
00:06:13,155 --> 00:06:16,027
Maybe that'’s how her old man
got wind of my strike,
117
00:06:16,071 --> 00:06:18,203
you spilled it to her
and she told him.
118
00:06:18,247 --> 00:06:20,641
Listen, I never even
mentioned it to her.
119
00:06:20,684 --> 00:06:23,426
Now, you go on home
and simmer down.
120
00:06:23,470 --> 00:06:24,993
I'’ll see you later.
121
00:06:25,036 --> 00:06:28,083
And listen, Pa,
don'’t do anything foolish.
122
00:06:28,126 --> 00:06:30,346
You promise?
123
00:06:30,390 --> 00:06:31,695
Alright.
124
00:06:52,324 --> 00:06:54,370
SARAH:
Phil!
125
00:06:54,414 --> 00:06:55,415
Sarah!
126
00:06:58,940 --> 00:07:01,725
Listen, I--
127
00:07:01,769 --> 00:07:04,380
I wanna talk to you, Sarah.
128
00:07:04,424 --> 00:07:06,469
So, well, it'’s about
some trouble
129
00:07:06,513 --> 00:07:07,949
between your father and mine.
130
00:07:07,992 --> 00:07:10,386
I know, I heard.
131
00:07:10,430 --> 00:07:12,823
Why did it have
to happen now, Phil?
132
00:07:12,867 --> 00:07:14,216
Just as I'’d almost
convinced papa
133
00:07:14,259 --> 00:07:17,437
we could live
on what you earn.
134
00:07:17,480 --> 00:07:20,701
We'’ve gotta
straighten it out, Sarah.
135
00:07:20,744 --> 00:07:21,658
You know my father
did file his claim
136
00:07:21,702 --> 00:07:23,617
a long time ago.
137
00:07:23,660 --> 00:07:25,880
You think my father'’s
being dishonest.
138
00:07:25,923 --> 00:07:27,534
No, I didn'’t say that.
139
00:07:27,577 --> 00:07:28,970
But you do think so.
140
00:07:29,013 --> 00:07:32,408
I think there'’s been
a big mistake.
141
00:07:32,452 --> 00:07:36,499
You know if we could just get
the two of them together.
142
00:07:36,543 --> 00:07:37,500
Well--
143
00:07:37,544 --> 00:07:39,502
Nobody'’s getting together.
144
00:07:39,546 --> 00:07:41,112
That includes you, young fellow
and my Sarah here.
145
00:07:41,156 --> 00:07:43,245
Pa, please.
146
00:07:43,288 --> 00:07:46,074
I want nothing to do
with your tribe, so clear out!
147
00:07:46,117 --> 00:07:47,118
Oh, now--
148
00:07:47,162 --> 00:07:48,293
Now, look Mr. Blount.
149
00:07:48,337 --> 00:07:50,513
You heard me, get moving.
150
00:07:50,557 --> 00:07:51,775
Don'’t let me catch you
around my place again,
151
00:07:51,819 --> 00:07:52,994
it won'’t be healthy for you.
152
00:08:18,759 --> 00:08:20,543
You say he shot at you?
153
00:08:20,587 --> 00:08:22,850
It was at my feet,
154
00:08:22,893 --> 00:08:27,245
but if I come back
he'’ll shoot to kill.
155
00:08:27,289 --> 00:08:28,464
You'’re going back there
my friend,
156
00:08:28,508 --> 00:08:30,379
right now under protection.
157
00:08:30,422 --> 00:08:31,641
We all know you staked
that claim
158
00:08:31,685 --> 00:08:34,383
long before Jesse Blount
ever went out there.
159
00:08:34,426 --> 00:08:36,472
We don'’t aim to see you
beat out of it.
160
00:08:36,516 --> 00:08:39,040
Well, that'’s good of you, Seth,
but it ain'’t all that easy.
161
00:08:39,083 --> 00:08:40,737
Blount'’s got legal papers.
162
00:08:40,781 --> 00:08:41,608
SETH:
So do you.
163
00:08:41,651 --> 00:08:43,305
Lost in the mail.
164
00:08:43,348 --> 00:08:45,394
Well, that'’s
Uncle Sam'’s fault, not yours.
165
00:08:45,437 --> 00:08:49,746
Now, you go home
and pack up your gear right now.
166
00:08:49,790 --> 00:08:53,010
I promised Phil
I wouldn'’t do anything foolish.
167
00:08:53,054 --> 00:08:55,491
This is the only way to deal
with a highbinder like Blount.
168
00:08:55,535 --> 00:08:59,321
Oh, he wants a war out there
at Dome Rock, we'’ll oblige him.
169
00:08:59,364 --> 00:09:00,583
Meet you back here in an hour.
170
00:09:09,070 --> 00:09:12,290
Pa, stop it,
you can'’t do this.
171
00:09:12,334 --> 00:09:14,597
Why not? My claim and if
Jess Blount wants trouble--
172
00:09:14,641 --> 00:09:15,859
Jesse Blount is on his way
out here right now
173
00:09:15,903 --> 00:09:17,513
with a bunch of gunslingers.
174
00:09:17,557 --> 00:09:18,688
Let him come,
175
00:09:18,732 --> 00:09:20,951
they'’ll get as good
as they give.
176
00:09:20,995 --> 00:09:22,518
You start a shooting war
177
00:09:22,562 --> 00:09:23,475
and there'’s no telling
where it will end.
178
00:09:23,519 --> 00:09:25,608
There'’s no other way.
179
00:09:25,652 --> 00:09:27,871
Just give me a chance Pa,
I'’ll work something out.
180
00:09:27,915 --> 00:09:32,572
Sure, next month, next year,
I'’m talking about right now.
181
00:09:32,615 --> 00:09:35,357
Well, so am I.
182
00:09:35,400 --> 00:09:37,446
Pa, for the love of Pete,
listen to me.
183
00:09:37,489 --> 00:09:38,621
Jesse Blount will
be here any minute.
184
00:09:38,665 --> 00:09:41,406
Let go of that pick!
185
00:09:41,450 --> 00:09:45,976
Are you gonna risk the lives
of your friends, huh?
186
00:09:46,020 --> 00:09:48,849
You want their blood
on your hands?
187
00:09:48,892 --> 00:09:51,939
They got wives,
Pa, and kids.
188
00:09:54,463 --> 00:09:57,597
He always did think he knew
more than his old man.
189
00:09:57,640 --> 00:10:00,991
Alright,
I'’ll give you 24 hours,
190
00:10:01,035 --> 00:10:03,385
till sundown tomorrow night.
191
00:10:03,428 --> 00:10:05,735
And if you don'’t have something
settled by then,
192
00:10:05,779 --> 00:10:07,694
we'’re gonna start some fireworks
around here,
193
00:10:07,737 --> 00:10:10,740
the likes of which
you'’ve never seen.
194
00:10:10,784 --> 00:10:12,916
We'’re moving off.
195
00:10:12,960 --> 00:10:16,703
But 24 hours, no more.
196
00:10:37,288 --> 00:10:38,289
I feel like writing
197
00:10:38,333 --> 00:10:40,422
the Postmaster General
in Washington
198
00:10:40,465 --> 00:10:42,554
and I would,
if I had a stamp.
199
00:10:42,598 --> 00:10:43,425
[ gasps ]
200
00:10:43,468 --> 00:10:44,948
Mrs. Pitkin.
201
00:10:44,992 --> 00:10:46,950
If you'’re coming for mail,
there isn'’t any.
202
00:10:46,994 --> 00:10:47,995
None at all?
203
00:10:48,038 --> 00:10:50,258
That'’s what Rufe Daniel
tells me.
204
00:10:50,301 --> 00:10:52,521
And I saw the courier ride up
a half an hour ago
205
00:10:52,564 --> 00:10:53,609
with my own eyes.
206
00:10:53,653 --> 00:10:55,089
Hmm.
207
00:10:55,132 --> 00:10:56,873
You know what I think,
208
00:10:56,917 --> 00:10:59,180
I think Rufe Daniel
is just too lazy
209
00:10:59,223 --> 00:11:00,964
to sort the letters
that come for people.
210
00:11:01,008 --> 00:11:02,879
I think he just
sticks them away.
211
00:11:02,923 --> 00:11:05,012
Sticks them away?Where?
212
00:11:05,055 --> 00:11:07,536
I wish I knew.
213
00:11:07,579 --> 00:11:08,929
If I don'’t get
that pattern pretty soon,
214
00:11:08,972 --> 00:11:11,061
it will be out of style.
215
00:11:11,105 --> 00:11:12,367
Oh, I'’m sorry,
216
00:11:12,410 --> 00:11:14,369
I didn'’t mean to bother you
with my troubles,
217
00:11:14,412 --> 00:11:16,806
when you'’ve got so much
on your own mind.
218
00:11:16,850 --> 00:11:19,722
On the contrary,
Mrs. Pitkin.
219
00:11:19,766 --> 00:11:21,376
You'’ve just given me
a very good idea.
220
00:12:08,118 --> 00:12:10,338
Sheriff,
thank goodness you'’re here.
221
00:12:10,381 --> 00:12:11,818
Another two minutes
and I wouldn'’t have been,
222
00:12:11,861 --> 00:12:13,645
I was just fixin'’
to lock up and go home.
223
00:12:13,689 --> 00:12:14,864
There'’s a thief,
broke into the post office,
224
00:12:14,908 --> 00:12:16,213
and he'’s rifling the mail.
225
00:12:16,257 --> 00:12:17,649
Yeah, who is he?
226
00:12:17,693 --> 00:12:19,477
How would I know,
I couldn'’t see him that good.
227
00:12:19,521 --> 00:12:20,914
It'’s your job to find out
and you better hurry.
228
00:12:20,957 --> 00:12:21,871
Well, we'’ll take a look.
229
00:12:41,673 --> 00:12:42,718
[ grunts ]
230
00:12:42,762 --> 00:12:43,893
Stop, thief!
231
00:12:43,937 --> 00:12:45,416
[ gunshots ]
232
00:13:02,129 --> 00:13:03,043
SHERIFF:
No use, we got you cornered.
233
00:13:06,698 --> 00:13:08,048
God'’s sakes it's Phil Curry.
234
00:13:08,091 --> 00:13:09,832
Yeah.
235
00:13:09,876 --> 00:13:11,312
What on earth were you doing
in the post office
236
00:13:11,355 --> 00:13:13,401
this time of night?
237
00:13:13,444 --> 00:13:15,707
I was just looking
for a letter.
238
00:13:15,751 --> 00:13:17,884
Tamperin'’ with
United States mail, huh?
239
00:13:17,927 --> 00:13:20,103
Arrest him, Sheriff.
240
00:13:20,147 --> 00:13:22,323
That don'’t seem like
a thing you'’d do, Phil.
241
00:13:22,366 --> 00:13:24,586
Well, you saw him didn'’t you?
Heard what he said.
242
00:13:24,629 --> 00:13:26,849
Broke his way in to do it too,
near wrecked the place.
243
00:13:26,893 --> 00:13:31,027
Oh, now Rufe--
Then he run,
that ain'’t admitting guilt?
244
00:13:31,071 --> 00:13:33,421
Do your duty, Sheriff.
245
00:13:33,464 --> 00:13:36,163
Sorry Phil, I guess I will
have to lock you up
246
00:13:36,206 --> 00:13:38,382
until we get this
straightened out.
247
00:13:38,426 --> 00:13:39,993
Alright.
248
00:13:40,036 --> 00:13:42,604
If I could just see my father.
249
00:13:42,647 --> 00:13:43,997
You'’re seeing nobody.
250
00:13:44,040 --> 00:13:45,041
By whose orders?
251
00:13:45,085 --> 00:13:47,870
By mine, as U.S. Postmaster.
252
00:13:47,914 --> 00:13:49,263
Sheriff, I can see my own pa!
253
00:13:49,306 --> 00:13:52,396
Incommunicado, right Sheriff?
254
00:13:52,440 --> 00:13:53,136
Right.
255
00:13:56,618 --> 00:13:58,881
I'’m sorry Fred,
256
00:13:58,925 --> 00:14:00,665
top of all the other trouble
you'’re having,
257
00:14:00,709 --> 00:14:02,885
but I can'’t let the boy loose,
my hands are tied.
258
00:14:02,929 --> 00:14:04,452
Yeah, who tied '’em?
259
00:14:04,495 --> 00:14:08,282
Jesse Blount, Rufe Daniel?
They'’re two of a kind.
260
00:14:08,325 --> 00:14:09,936
Tampering with the mails
is a serious charge,
261
00:14:09,979 --> 00:14:12,242
it'’s a federal offense.
262
00:14:12,286 --> 00:14:14,157
You say he was only looking
for a letter,
263
00:14:14,201 --> 00:14:15,811
it ain'’t like
he'’s stole anything.
264
00:14:15,855 --> 00:14:17,117
Good thing he didn'’t,
265
00:14:17,160 --> 00:14:19,075
he'’d most likely land
in the Territorial prison.
266
00:14:19,119 --> 00:14:21,338
Fred, this way,
it'’s just likely to be
267
00:14:21,382 --> 00:14:23,906
a matter of a little while.
268
00:14:23,950 --> 00:14:24,820
How long?
269
00:14:24,864 --> 00:14:25,908
I can'’t say!
270
00:14:25,952 --> 00:14:27,562
A day?
271
00:14:27,605 --> 00:14:29,303
Till I get some kind
of an order,
272
00:14:29,346 --> 00:14:30,870
I don'’t know much about
these government things.
273
00:14:34,090 --> 00:14:36,136
He told me not to do
anything foolish.
274
00:14:36,179 --> 00:14:37,746
Good morning, Fred.
275
00:14:37,789 --> 00:14:38,573
Been in to see your boy?
276
00:14:38,616 --> 00:14:40,444
No!
277
00:14:40,488 --> 00:14:43,360
He ain'’t allowed visitors,
Rufe Daniel'’s orders.
278
00:14:43,404 --> 00:14:45,710
Nonsense.
279
00:14:45,754 --> 00:14:47,321
Errand the mercy sheriff,
280
00:14:47,364 --> 00:14:49,062
I'’m taking some food in
to your prisoner.
281
00:14:55,024 --> 00:14:56,112
Hi, Mrs. Pitkin.
282
00:14:56,156 --> 00:14:57,984
I brought you some hot soup,Philip.
283
00:15:01,030 --> 00:15:02,205
[ sniffs ]
284
00:15:02,249 --> 00:15:03,641
Mm, smells good!
285
00:15:03,685 --> 00:15:05,252
And some homemade bread.
286
00:15:05,295 --> 00:15:06,949
Thank you.
287
00:15:06,993 --> 00:15:10,518
I know they don'’t feed you
so good in this place.
288
00:15:10,561 --> 00:15:13,608
I'’m real sorry for the mess
you'’re in, Phillip.
289
00:15:13,651 --> 00:15:15,262
I'’m afraid it was me
290
00:15:15,305 --> 00:15:17,525
that put the idea in your head
in the first place.
291
00:15:17,568 --> 00:15:19,396
Now, if there'’s anything
I can do to help you,
292
00:15:19,440 --> 00:15:21,007
you just let me know.
293
00:15:21,050 --> 00:15:23,661
There is Mrs. Pitkin.
294
00:15:23,705 --> 00:15:26,012
Listen, would you go and see
Sarah Blount for me,
295
00:15:26,055 --> 00:15:28,144
tell her I wanna see her.
296
00:15:28,188 --> 00:15:30,320
Do you think the sheriff
will allow it?
297
00:15:30,364 --> 00:15:32,366
He'’s out on business
half the time.
298
00:15:32,409 --> 00:15:34,759
All she'’s gotta do
is wait her chance.
299
00:15:34,803 --> 00:15:36,457
It'’s very important.
300
00:15:36,500 --> 00:15:39,025
I'’ll go see her.
301
00:15:39,068 --> 00:15:42,550
Phillip, did you see anything
of that pattern of mine
302
00:15:42,593 --> 00:15:43,551
in the mail
that you went through?
303
00:15:43,594 --> 00:15:44,291
SHERIFF:
Mrs. Pitkin!
304
00:15:44,334 --> 00:15:45,248
Coming.
305
00:15:54,127 --> 00:15:56,085
We appreciate what
you'’re trying to do, Seth,
306
00:15:56,129 --> 00:15:57,043
but you know I gave
Phil my word,
307
00:15:57,086 --> 00:15:59,045
we'’d sit tight till sundown.
308
00:15:59,088 --> 00:16:00,916
What can he do locked up?
309
00:16:00,960 --> 00:16:04,137
Nothing, but I gave him word
till sundown, then we'’ll move.
310
00:16:27,334 --> 00:16:28,813
Sarah!
311
00:16:32,252 --> 00:16:34,471
Sarah, I'’ve got
something to show you.
312
00:16:34,515 --> 00:16:37,518
You know why I broke into
the post office last night?
313
00:16:37,561 --> 00:16:40,260
I was looking for a letter
and I found it.
314
00:16:40,303 --> 00:16:43,045
This is my pa'’s notice
to the county recorder,
315
00:16:43,089 --> 00:16:45,047
filing on the claim
out at Dome Rock.
316
00:16:45,091 --> 00:16:48,355
Rufe Daniel stamped it,
but he never sent it.
317
00:16:48,398 --> 00:16:53,403
The post mark, May 5th,
that proves he located first.
318
00:16:53,447 --> 00:16:54,535
Maybe.
319
00:16:54,578 --> 00:16:55,971
No maybe about it.
320
00:16:56,015 --> 00:16:58,974
Look at this.
321
00:16:59,018 --> 00:17:03,457
The notary seal,
also dated May 5th.
322
00:17:03,500 --> 00:17:04,762
Well.
323
00:17:04,806 --> 00:17:08,418
Look, I want you
to take this to my pa,
324
00:17:08,462 --> 00:17:11,030
so he can show it
to your pa, and maybe they--
325
00:17:11,073 --> 00:17:13,075
I couldn'’t.
326
00:17:13,119 --> 00:17:15,077
It'’s the only way
I have to get it to him,
327
00:17:15,121 --> 00:17:16,992
they won'’t let
him come near me.
328
00:17:17,036 --> 00:17:18,167
And if I give it
to the sheriff,
329
00:17:18,211 --> 00:17:19,647
it will be admitting
that I robbed the mail
330
00:17:19,690 --> 00:17:22,041
and that'’s a federal offense.
331
00:17:22,084 --> 00:17:24,130
I can'’t take sides
against my own father.
332
00:17:24,173 --> 00:17:28,612
You'’re not, you're on the side
of justice and peace.
333
00:17:28,656 --> 00:17:33,400
Sarah, if this thing
isn'’t settled by sundown,
334
00:17:33,443 --> 00:17:36,316
my pa'’s gonna go out
and start to work the claim.
335
00:17:36,359 --> 00:17:39,493
And your pa'’s gonna go out
and try to stop him.
336
00:17:39,536 --> 00:17:41,103
Do you realize
what that will mean?
337
00:17:41,147 --> 00:17:43,192
Hmm.
338
00:17:43,236 --> 00:17:45,499
It'’s gonna be
a lot of shooting,
339
00:17:45,542 --> 00:17:48,719
people hurt, killed.
340
00:17:48,763 --> 00:17:49,459
Alright.Maybe my father, maybe--
341
00:17:49,503 --> 00:17:51,113
Give it to me.
342
00:17:51,157 --> 00:17:54,769
Good girl, now listen, hurry
before the sheriff comes back.
343
00:17:54,812 --> 00:17:55,509
INSPECTOR WATERBURY:
Anybody here?
344
00:18:02,037 --> 00:18:03,691
Good afternoon,
I'’m Inspector Waterbury
345
00:18:03,734 --> 00:18:06,607
of the United States
post office department.
346
00:18:06,650 --> 00:18:09,218
The post office seemed
to be locked,
347
00:18:09,262 --> 00:18:11,873
would you know
where I could find the key?
348
00:18:11,916 --> 00:18:13,570
No, I'’m afraid I wouldn't.
349
00:18:13,614 --> 00:18:16,312
Or where I can find
the postmaster?
350
00:18:16,356 --> 00:18:19,533
He'’s probably gone.
351
00:18:19,576 --> 00:18:22,144
Obviously, and here I
come all the way from Denver
352
00:18:22,188 --> 00:18:24,799
to conduct this investigation.
353
00:18:24,842 --> 00:18:27,018
Investigation?
354
00:18:27,062 --> 00:18:28,107
Could you tell me
where I could find
355
00:18:28,150 --> 00:18:30,413
Mr. Curry'’s house?
356
00:18:30,457 --> 00:18:34,156
Mr. Curry, why--
357
00:18:34,200 --> 00:18:34,939
PHIL:
Right here inspector.
358
00:18:40,510 --> 00:18:43,252
I'’m Phil Curry.
359
00:18:43,296 --> 00:18:44,906
I'’ll save you the trouble
of asking a lot of questions,
360
00:18:44,949 --> 00:18:46,908
'’cause there isn't
time for that now.
361
00:18:46,951 --> 00:18:48,866
I did break
into the post office,
362
00:18:48,910 --> 00:18:51,130
and I went through the mails.
363
00:18:51,173 --> 00:18:53,871
I took the letter
I was looking for,
364
00:18:53,915 --> 00:18:56,787
and I do it again if I had to.
365
00:18:56,831 --> 00:18:59,921
Here it is.
366
00:18:59,964 --> 00:19:00,922
That'’s the notice
of a mining claim
367
00:19:00,965 --> 00:19:03,054
that my father located.
368
00:19:03,098 --> 00:19:07,755
It was stamped,
but it was never sent.
369
00:19:07,798 --> 00:19:09,757
County recorder'’s office.
370
00:19:09,800 --> 00:19:12,020
You can see the postmark,
May 5th.
371
00:19:12,063 --> 00:19:13,500
Mm-hmm.
372
00:19:13,543 --> 00:19:16,677
Now, I'’m willing to pay
the penalty whatever it is
373
00:19:16,720 --> 00:19:19,114
for tampering with the mail,
374
00:19:19,158 --> 00:19:21,334
but my father'’s got to have
that letter back right now
375
00:19:21,377 --> 00:19:23,074
before it'’s too late.
376
00:19:23,118 --> 00:19:25,686
It'’s the only evidence
he'’s got in this dispute.
377
00:19:25,729 --> 00:19:26,861
The case is going to trial.
378
00:19:26,904 --> 00:19:28,341
Trial my eye,
379
00:19:28,384 --> 00:19:29,603
they'’re getting ready
to shoot it out.
380
00:19:29,646 --> 00:19:30,908
His father and mine.
381
00:19:30,952 --> 00:19:32,388
And the deadline is sundown.
382
00:19:32,432 --> 00:19:33,476
We better hurry.
383
00:19:49,927 --> 00:19:52,539
SARAH:
Pa!
384
00:19:52,582 --> 00:19:53,366
Pa!
385
00:19:57,021 --> 00:19:58,066
You stay out of this, Sarah.
386
00:19:58,109 --> 00:19:59,633
You can'’t go out to Dome Rock.
387
00:19:59,676 --> 00:20:00,938
I warned Fred Curry.
388
00:20:00,982 --> 00:20:02,070
He'’s not there.
389
00:20:02,113 --> 00:20:02,984
I know better.
390
00:20:03,027 --> 00:20:04,638
Phil'’s bringing him back
391
00:20:04,681 --> 00:20:06,161
for a hearing
at the post office.
392
00:20:06,205 --> 00:20:08,816
It'’s too late for a hearing.
393
00:20:08,859 --> 00:20:10,557
At the post office, Phil?
394
00:20:10,600 --> 00:20:11,558
Phil'’s in jail.
395
00:20:11,601 --> 00:20:13,908
Not anymore, he isn'’t.
396
00:20:13,951 --> 00:20:16,519
That fool sheriff
let him out.
397
00:20:16,563 --> 00:20:17,433
You men, wait here.
398
00:20:22,482 --> 00:20:25,049
It'’s plain that Fred Curry
located the claim first,
399
00:20:25,093 --> 00:20:28,575
filled out a location notice,
had it duly notarized,
400
00:20:28,618 --> 00:20:30,446
and mailed it
to the county recorder'’s office
401
00:20:30,490 --> 00:20:32,666
on May 5th.
402
00:20:32,709 --> 00:20:34,798
Only it never got there.
403
00:20:34,842 --> 00:20:39,368
Still, he has a moral point.
404
00:20:39,412 --> 00:20:40,935
On the other hand,
405
00:20:40,978 --> 00:20:43,372
Jesse Blount went down
to Yuma.
406
00:20:43,416 --> 00:20:44,547
Filed in person
407
00:20:44,591 --> 00:20:46,245
and received a certificate
of location
408
00:20:46,288 --> 00:20:48,290
from the county recorder,
409
00:20:48,334 --> 00:20:51,380
that gives him a legal right
of the claim.
410
00:20:51,424 --> 00:20:53,077
He'’s right.
411
00:20:53,121 --> 00:20:55,384
Now, we get right down
to the main problem,
412
00:20:55,428 --> 00:20:58,126
which are we going
to recognize?
413
00:20:58,169 --> 00:21:01,738
The letter of the law,
or the spirit?
414
00:21:01,782 --> 00:21:03,653
Can'’t you recognize both?
415
00:21:03,697 --> 00:21:05,307
Both, how?
416
00:21:05,351 --> 00:21:07,440
Or maybe divide the claim.
417
00:21:07,483 --> 00:21:12,314
Let my father
and Mr. Curry each take half.
418
00:21:12,358 --> 00:21:14,316
Or better yet,
419
00:21:14,360 --> 00:21:17,276
why don'’t they work
the whole claim together
420
00:21:17,319 --> 00:21:20,975
as partners?
421
00:21:21,018 --> 00:21:23,586
Then nobody loses.
422
00:21:23,630 --> 00:21:26,894
Young lady, I believe you'’ve
cut the Gordian knot.
423
00:21:26,937 --> 00:21:31,420
How about you two gentlemen,
do you agree to that?
424
00:21:31,464 --> 00:21:33,640
Well, it seems like
a good arrangement to me,
425
00:21:33,683 --> 00:21:35,163
what about you, Fred?
426
00:21:35,206 --> 00:21:36,556
I'’m agreeable.
427
00:21:36,599 --> 00:21:37,818
[ gasps ]
428
00:21:37,861 --> 00:21:39,515
Oh now, that'’s settled
429
00:21:39,559 --> 00:21:41,648
what about the charges
against the prisoner?
430
00:21:41,691 --> 00:21:42,605
Prisoner?
431
00:21:42,649 --> 00:21:45,652
He'’s still under arrest.
432
00:21:45,695 --> 00:21:49,308
No wonder Rufe Daniel
had you locked up.
433
00:21:49,351 --> 00:21:51,266
Fear you'’d spread the word
about the post office.
434
00:21:51,310 --> 00:21:53,355
The department
first became suspicious
435
00:21:53,399 --> 00:21:56,358
when no quarterly reports
came in from Ehrenberg.
436
00:21:56,402 --> 00:21:58,665
No orders for stamps.
437
00:21:58,708 --> 00:22:01,145
No answers
to our communications.
438
00:22:01,189 --> 00:22:02,886
So they sent me here
to investigate.
439
00:22:02,930 --> 00:22:04,497
Is that why you came?
440
00:22:04,540 --> 00:22:07,804
I'’m amazed
that nobody complained.
441
00:22:07,848 --> 00:22:10,372
But of course your complaints
wouldn'’t have reached us,
442
00:22:10,416 --> 00:22:13,419
because no mail has gone
out of here in nearly a year.
443
00:22:13,462 --> 00:22:14,724
Wow!
He was something--
444
00:22:14,768 --> 00:22:17,423
It'’s all right there
in that box.
445
00:22:17,466 --> 00:22:19,033
Along with the incoming mail
446
00:22:19,076 --> 00:22:20,817
that hasn'’t been
delivered, either.
447
00:22:20,861 --> 00:22:23,342
My dress pattern, I knew it,
448
00:22:23,385 --> 00:22:25,561
I'’ll bet that pattern's
been in there for months.
449
00:22:25,605 --> 00:22:26,954
Months?
450
00:22:26,997 --> 00:22:29,173
There are letters in there
postmarked 1888.
451
00:22:29,217 --> 00:22:31,132
Talk about
your dead letter office.
452
00:22:31,175 --> 00:22:33,787
A dead letter office
is at least official.
453
00:22:33,830 --> 00:22:35,571
This post office
hasn'’t functioned officially
454
00:22:35,615 --> 00:22:37,617
in at least a year.
455
00:22:37,660 --> 00:22:40,402
In that case, Inspector,
456
00:22:40,446 --> 00:22:43,623
anybody taking a letter
out of it yesterday
457
00:22:43,666 --> 00:22:46,539
couldn'’t be accused of tampering
with the U.S. Mail, could they?
458
00:22:48,976 --> 00:22:50,151
Well, I--
459
00:22:50,194 --> 00:22:52,458
Could they?
460
00:22:52,501 --> 00:22:55,852
Charges dismissed.
461
00:22:55,896 --> 00:22:57,376
Then I can look for my pattern.
462
00:23:01,771 --> 00:23:04,339
What the name of saints
is all this?
463
00:23:04,383 --> 00:23:05,906
Who are you?
464
00:23:05,949 --> 00:23:07,342
Inspector Waterbury,
465
00:23:07,386 --> 00:23:10,345
United States Post Office
Department.
466
00:23:10,389 --> 00:23:12,173
Postmaster Rufe Daniel.
467
00:23:12,216 --> 00:23:13,435
Former postmaster.
468
00:23:13,479 --> 00:23:15,176
Huh?
469
00:23:15,219 --> 00:23:18,005
Your appointment as postmaster
of Ehrenberg, Arizona
470
00:23:18,048 --> 00:23:19,485
ceased Mr. Daniel,
471
00:23:19,528 --> 00:23:24,098
when Grover Cleveland
was elected president last fall.
472
00:23:24,141 --> 00:23:27,101
The notification
which you failed to open
473
00:23:27,144 --> 00:23:29,190
and the commission
which you failed to deliver
474
00:23:29,233 --> 00:23:33,716
to your successor,
Mr. Fred Curry.
475
00:23:33,760 --> 00:23:36,545
Me?
476
00:23:36,589 --> 00:23:38,591
Postmaster of Ehrenberg.
477
00:23:38,634 --> 00:23:41,202
You'’re welcome to it!
It'’s a darn nuisance.
478
00:23:41,245 --> 00:23:43,030
So that'’s why you asked
for Mr. Curry!
479
00:23:43,073 --> 00:23:45,162
You were looking
for pa, not me.
480
00:23:45,206 --> 00:23:46,250
When do I start?
481
00:23:46,294 --> 00:23:46,903
Right now.
482
00:23:49,123 --> 00:23:51,821
Then the first I'’m going to do
is mail my notification notice
483
00:23:51,865 --> 00:23:54,389
to the county recorder'’s office.
484
00:23:54,433 --> 00:23:55,608
Okay, partner?
485
00:23:55,651 --> 00:23:58,001
Okay, partner.
486
00:23:58,045 --> 00:24:00,308
I found it, I found it.
487
00:24:03,529 --> 00:24:06,270
Ehrenberg is
a ghost town today.
488
00:24:06,314 --> 00:24:08,969
A few crumbling ruins is all
that is left of the street
489
00:24:09,012 --> 00:24:11,406
where the post office
once stood.
490
00:24:11,450 --> 00:24:14,278
All during his tenure
as postmaster,
491
00:24:14,322 --> 00:24:17,673
Fred Curry kept his supply
of mining location blanks handy
492
00:24:17,717 --> 00:24:20,284
for post office customers.
493
00:24:20,328 --> 00:24:22,765
This is what they look like.
494
00:24:22,809 --> 00:24:25,768
If ever you go prospecting,
be sure to take some along.
35852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.