Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,051 --> 00:00:09,748
[ horse snorting ]
2
00:00:16,233 --> 00:00:17,930
[ horse snorting ]
3
00:00:19,758 --> 00:00:22,457
They got a horseflesh,
just like you said, Little Tree.
4
00:00:22,500 --> 00:00:23,806
Now let'’s get 'em
out of there.
5
00:00:30,769 --> 00:00:31,944
[ horse neighs ]
6
00:00:36,514 --> 00:00:38,125
[ horse neighs ]
7
00:00:41,780 --> 00:00:43,391
Yah, hyah!
8
00:00:43,434 --> 00:00:44,914
Ya!
9
00:00:44,957 --> 00:00:47,134
[ horse neighs ]
10
00:00:47,177 --> 00:00:48,265
Hyah, yah!
11
00:00:48,309 --> 00:00:50,137
[ horse neighs ]
12
00:00:50,180 --> 00:00:52,487
Ya!
13
00:00:52,530 --> 00:00:54,663
Ya!
[continues shouting]
14
00:00:54,706 --> 00:00:56,491
[ horses neighing ]
15
00:00:56,534 --> 00:00:57,361
MAN 1:
Come on, come.
16
00:00:57,405 --> 00:00:58,841
Come.
17
00:00:58,884 --> 00:00:59,929
[ gunshot ]
18
00:01:02,105 --> 00:01:04,368
[ gunshot ]
19
00:01:04,412 --> 00:01:06,457
You said there wasn'’t
to be no killin'’.
20
00:01:06,501 --> 00:01:08,459
An old Indian ain'’t
real killin'’.
21
00:01:08,503 --> 00:01:10,418
Is it, Little Tree?
22
00:01:10,461 --> 00:01:12,028
But we agreed!
23
00:01:12,072 --> 00:01:13,160
Shut up.
24
00:01:20,123 --> 00:01:23,213
[ horses neighing ]
25
00:01:24,867 --> 00:01:26,999
[ cowboys yelling ]
26
00:01:33,180 --> 00:01:36,879
♪♪ [ bugle ]
27
00:01:46,367 --> 00:01:50,022
Howdy folks,
I'’m the Old Ranger.
28
00:01:50,066 --> 00:01:53,156
In the early 1870s
the Navajo Indians
29
00:01:53,200 --> 00:01:55,115
were doing their best
30
00:01:55,158 --> 00:01:57,726
to accept
the white man'’s civilization.
31
00:01:57,769 --> 00:02:00,555
Edward Keams,
Indian agent of Fort Defiance
32
00:02:00,598 --> 00:02:02,078
even foresaw the day
33
00:02:02,122 --> 00:02:04,994
when the Indians would
govern themselves.
34
00:02:05,037 --> 00:02:09,172
He formed an Indian police force
to maintain order.
35
00:02:09,216 --> 00:02:13,089
But recruits were few.
Paid only $5 a month,
36
00:02:13,133 --> 00:02:15,091
and officers were not allowed
to carry guns,
37
00:02:15,135 --> 00:02:17,093
even for their own protection.
38
00:02:17,137 --> 00:02:18,790
Now one of these officers,
39
00:02:18,834 --> 00:02:21,184
armed only
with a handmade silver badge,
40
00:02:21,228 --> 00:02:23,143
was Harry Two Horses,
41
00:02:23,186 --> 00:02:25,536
who finally
had to rely on an...
42
00:03:01,877 --> 00:03:03,922
Harry, I'’m glad you got here.
43
00:03:03,966 --> 00:03:05,097
We'’ve got big trouble.
44
00:03:05,141 --> 00:03:06,316
I heard.
45
00:03:06,360 --> 00:03:07,839
The old farmer.
46
00:03:07,883 --> 00:03:09,406
The daughter
of the man they killed
47
00:03:09,450 --> 00:03:10,929
said there were three of them.
48
00:03:10,973 --> 00:03:12,670
They took six horses.
49
00:03:12,714 --> 00:03:14,977
Now it'’s up to you, Harry,
to run '’em to earth.
50
00:03:15,020 --> 00:03:16,239
When you'’ve done that,
51
00:03:16,283 --> 00:03:19,111
the soldiers will go out
and make the arrest.
52
00:03:19,155 --> 00:03:20,548
Would it not be more simple
53
00:03:20,591 --> 00:03:23,028
to send the soldiers
instead of me?
54
00:03:23,072 --> 00:03:25,074
There'’s only
a small detachment here.
55
00:03:25,117 --> 00:03:26,380
The rest of the troop
is scouting
56
00:03:26,423 --> 00:03:29,121
in an Apache raiding party
down South.
57
00:03:29,165 --> 00:03:30,514
They haven'’t
seen the truth yet,
58
00:03:30,558 --> 00:03:32,690
but they can'’t hold off
much longer.
59
00:03:32,734 --> 00:03:33,909
They'’re gonna have to surrender
60
00:03:33,952 --> 00:03:37,042
just as your own Navajo people
have done.
61
00:03:37,086 --> 00:03:40,481
But more important, as matters
stand at present,
62
00:03:40,524 --> 00:03:42,526
an Indian can'’t really depend
on the white man
63
00:03:42,570 --> 00:03:43,962
for complete justice.
64
00:03:44,006 --> 00:03:46,443
He'’s got to get it
for himself.
65
00:03:46,487 --> 00:03:48,880
That'’s why I've organized
this Navajo police force.
66
00:03:48,924 --> 00:03:51,187
That'’s why it's got to work.
67
00:03:51,231 --> 00:03:54,886
But you say Indian
cannot arrest a white man,
68
00:03:54,930 --> 00:03:57,280
cannot even carry a gun,
69
00:03:57,324 --> 00:03:59,282
what is the good
of my going after them?
70
00:03:59,326 --> 00:04:01,850
I told you,
you can track '’em down.
71
00:04:01,893 --> 00:04:04,374
But armed with just a badge
I am laughed at.
72
00:04:04,418 --> 00:04:06,289
They say I am fit only
to chase down the children
73
00:04:06,333 --> 00:04:08,596
and bring them to your
agency school.
74
00:04:08,639 --> 00:04:10,859
A sheepherder without sheep
cannot be a sheepherder,
75
00:04:10,902 --> 00:04:12,774
a silversmith cannot work
without silver,
76
00:04:12,817 --> 00:04:14,993
and yet we are expected
to live by your laws
77
00:04:15,037 --> 00:04:17,300
and to enforce them
without the tools of the trade.
78
00:04:20,782 --> 00:04:23,306
Harry, I understand
how you feel,
79
00:04:23,350 --> 00:04:24,525
but most of the settlers
80
00:04:24,568 --> 00:04:27,702
look upon any Indian
with a gun as a danger.
81
00:04:27,745 --> 00:04:29,791
With the Apache tribe
still causing trouble,
82
00:04:29,834 --> 00:04:32,315
they lump you Navajos
in the same group.
83
00:04:32,359 --> 00:04:33,664
They'’d never stand
for my allowing
84
00:04:33,708 --> 00:04:36,624
my Navajo police force
to carry firearms.
85
00:04:36,667 --> 00:04:37,755
Well, even
the commanding officer here
86
00:04:37,799 --> 00:04:39,148
says that...
87
00:04:39,191 --> 00:04:41,759
That an Indian will
always be an Indian.
88
00:04:41,803 --> 00:04:44,196
Harry, it'’s taken me
a long time
89
00:04:44,240 --> 00:04:45,720
to get the officials
in Washington
90
00:04:45,763 --> 00:04:47,461
to agree to this police force.
91
00:04:47,504 --> 00:04:48,592
It'’s an experiment
that can be stopped
92
00:04:48,636 --> 00:04:51,160
at the first sign of trouble.
93
00:04:51,203 --> 00:04:54,598
It takes time to develop
confidence and trust.
94
00:04:54,642 --> 00:04:56,600
Mr. Keams, I understand
95
00:04:56,644 --> 00:04:58,602
what you have been trying to do
for the Navajos
96
00:04:58,646 --> 00:05:00,561
and I appreciate it.
97
00:05:00,604 --> 00:05:02,780
I do not want it
to end in difficulty for you.
98
00:05:02,824 --> 00:05:04,565
I'’m sure it won't.
99
00:05:04,608 --> 00:05:06,697
This is only a small start.
100
00:05:06,741 --> 00:05:09,570
But it is a start towards
self-government.
101
00:05:09,613 --> 00:05:12,834
As you say, it is a start.
102
00:05:12,877 --> 00:05:13,965
I will find your murderers.
103
00:05:17,229 --> 00:05:20,407
Oh, Harry one more thing.
104
00:05:20,450 --> 00:05:23,975
One of these men was an Indian,
probably a Navajo.
105
00:05:48,391 --> 00:05:52,961
I saw the grave up in the hills,
a good shaded spot.
106
00:05:53,004 --> 00:05:54,615
Your grandfather
will rest well.
107
00:05:54,658 --> 00:05:56,660
But I do not rest.
108
00:05:56,704 --> 00:05:59,141
There was no reason for him
to die.
109
00:05:59,184 --> 00:06:01,665
He was tired old man,
not even armed.
110
00:06:01,709 --> 00:06:03,798
Why should they kill him?
111
00:06:03,841 --> 00:06:05,277
I do not know the answer
to that,
112
00:06:05,321 --> 00:06:07,018
but I will learn it.
113
00:06:07,062 --> 00:06:09,194
Could you tell me anything
about them?
114
00:06:09,238 --> 00:06:10,979
There were three men.
115
00:06:11,022 --> 00:06:14,069
Two were white,
one was an Indian.
116
00:06:14,112 --> 00:06:16,419
I could tell by the way
he set his saddle.
117
00:06:16,463 --> 00:06:18,334
I was not close enough
to see more.
118
00:06:22,120 --> 00:06:24,253
The white man sends you after
the murderers of my grandfather
119
00:06:24,296 --> 00:06:26,429
without a gun?
120
00:06:26,473 --> 00:06:30,302
Are you to blind with the blaze
of authority from your badge?
121
00:06:30,346 --> 00:06:32,740
The agent does
what he thinks is best.
122
00:06:32,783 --> 00:06:34,306
I will find these thieves,
123
00:06:34,350 --> 00:06:36,221
the soldiers
will make the arrest.
124
00:06:36,265 --> 00:06:38,441
If they see you,
they will kill you as easily
125
00:06:38,485 --> 00:06:40,574
as they did my grandfather.
126
00:06:40,617 --> 00:06:43,098
Without a gun
your badge is nothing.
127
00:06:43,141 --> 00:06:45,013
Only a target
flashing in the sun!
128
00:06:45,056 --> 00:06:46,493
The agent Mr. Keams says
129
00:06:46,536 --> 00:06:50,235
that one day the Navajos
will again govern themselves.
130
00:06:50,279 --> 00:06:52,063
Much depends now upon a few
131
00:06:52,107 --> 00:06:54,196
for what will happen
in the years ahead.
132
00:06:54,239 --> 00:06:55,458
Besides,
Mr. Keams is our friend,
133
00:06:55,502 --> 00:06:56,981
he believes in us.
134
00:06:57,025 --> 00:06:59,027
We must not disappoint him.
135
00:06:59,070 --> 00:07:00,028
I will gather
some of the young men
136
00:07:00,071 --> 00:07:01,029
to go with you.
137
00:07:01,072 --> 00:07:03,292
No, I'’ll go alone.
138
00:07:03,335 --> 00:07:04,467
Too many riders
will let them know
139
00:07:04,511 --> 00:07:05,816
that we'’re after them.
140
00:07:05,860 --> 00:07:08,297
They would spot us
before we spotted them.
141
00:07:08,340 --> 00:07:09,472
I will know him.
142
00:07:21,832 --> 00:07:23,617
[ horse neighs ]
143
00:07:25,706 --> 00:07:27,490
This here one runs
as fast as you say,
144
00:07:27,534 --> 00:07:31,015
it ought to fetch us
a fancy price across the border.
145
00:07:31,059 --> 00:07:33,453
The Mexicans go crazy over
a good hunk of horseflesh.
146
00:07:37,065 --> 00:07:38,762
It'’ll be dark before long,
we can head out of here.
147
00:07:41,591 --> 00:07:43,506
Been here too long now.
148
00:07:43,550 --> 00:07:44,594
Should be halfway to Mexico.
149
00:07:47,249 --> 00:07:49,860
We could be layin'’ in some
drywash full of arrows, too.
150
00:07:49,904 --> 00:07:51,862
And it can still happen.
151
00:07:51,906 --> 00:07:54,430
You still worried about
my killin'’ that Indian?
152
00:07:54,474 --> 00:07:56,519
These people ain'’t
to be trifled with.
153
00:07:56,563 --> 00:07:57,955
Besides, you killed
a government charge,
154
00:07:57,999 --> 00:07:59,783
that brings
the soldiers into it.
155
00:07:59,827 --> 00:08:01,872
They'’ll be after us.
156
00:08:01,916 --> 00:08:04,571
You'’re gettin' old
and cautious.
157
00:08:04,614 --> 00:08:07,225
We'’ll have to get you a job
swampin'’ out a saloon.
158
00:08:07,269 --> 00:08:08,749
Somethin'’ quiet.
159
00:08:08,792 --> 00:08:10,620
Age and caution go together.
160
00:08:10,664 --> 00:08:12,535
Kill-crazy young fool like you
161
00:08:12,579 --> 00:08:15,582
ain'’t likely to live long enough
to get either one.
162
00:08:15,625 --> 00:08:17,279
If we travel in daylight
like you wanted,
163
00:08:17,322 --> 00:08:19,847
some Indian would recognize
them horses, for sure.
164
00:08:19,890 --> 00:08:21,544
Hmm, try to lead '’em off
in the dark,
165
00:08:21,588 --> 00:08:23,677
we'’ll never get off
this reservation.
166
00:08:23,720 --> 00:08:24,895
Get it through
that thick skull,
167
00:08:24,939 --> 00:08:26,593
it'’s your neck
I'’m thinkin' about.
168
00:08:26,636 --> 00:08:28,333
I ain'’t killed no one.
169
00:08:28,377 --> 00:08:32,424
I ain'’t likely to hang
for stealin'’ a few ponies.
170
00:08:32,468 --> 00:08:33,382
[ chuckles ]
171
00:08:33,425 --> 00:08:34,905
Hang?
172
00:08:34,949 --> 00:08:36,472
For killin'’ a Indian?
173
00:08:36,516 --> 00:08:37,952
[ laughs ]
174
00:08:53,620 --> 00:08:56,100
[ horse neighing ]
175
00:09:13,117 --> 00:09:15,772
[ horses neighing ]
176
00:09:23,650 --> 00:09:26,304
Now, now, now, settle down.
177
00:09:26,348 --> 00:09:27,175
Somebody out there.
178
00:09:29,830 --> 00:09:31,658
We steal a few horse
179
00:09:31,701 --> 00:09:33,573
and you'’re as jumpy
as we'’ve taken the Denver Mint.
180
00:09:33,616 --> 00:09:35,879
Now, he smelled
a wild horse.
181
00:09:38,447 --> 00:09:40,144
No.
182
00:09:40,188 --> 00:09:42,538
If that'’d been
another stallion...
183
00:09:42,582 --> 00:09:43,757
it'’d whinny back.
184
00:09:43,800 --> 00:09:44,801
Better have a look around.
185
00:10:16,398 --> 00:10:18,661
What'’s taken him so long?
186
00:10:18,705 --> 00:10:20,141
You are gonna worry yourself
right into the grave,
187
00:10:20,184 --> 00:10:21,577
you know that?
188
00:10:21,621 --> 00:10:23,710
It'’s better
than losin'’ your hair.
189
00:10:23,753 --> 00:10:27,278
To a bunch of Indian
sheepherders?
190
00:11:10,974 --> 00:11:12,672
[ gunshot ]
191
00:11:58,239 --> 00:11:59,719
The lawman!
192
00:12:11,643 --> 00:12:13,558
I can'’t figure it out.
What'’s he doin' with a badge
193
00:12:13,602 --> 00:12:15,691
if he ain'’t
some kinda lawman?
194
00:12:15,735 --> 00:12:18,346
What about it, Charlie?
195
00:12:18,389 --> 00:12:20,740
I'’ve been away
from the reservation.
196
00:12:20,783 --> 00:12:22,742
Must be somethin'’ new.
197
00:12:22,785 --> 00:12:24,352
You can'’t be
much of a Indian
198
00:12:24,395 --> 00:12:26,180
if you don'’t even know
what your own people are up to.
199
00:12:26,223 --> 00:12:28,443
I'’m no Indian.
200
00:12:28,486 --> 00:12:31,011
Half-red, half-white.
201
00:12:31,054 --> 00:12:32,012
Guess you ain'’t much
of anything.
202
00:12:35,667 --> 00:12:38,192
MAN 1:
Why'’d he ride up on us,
if he didn'’t have no gun?
203
00:12:38,235 --> 00:12:40,542
Who cares?
204
00:12:40,585 --> 00:12:42,065
Make a nice souvenir.
205
00:12:42,109 --> 00:12:43,850
Get caught with that gimcrack,
and it'’ll be two hangings
206
00:12:43,893 --> 00:12:44,807
you'’ll be owin' '’em.
207
00:12:44,851 --> 00:12:46,853
We'’re wastin' time.
208
00:12:46,896 --> 00:12:49,246
Put a bullet in him
and clear out.
No!
209
00:12:49,290 --> 00:12:50,813
Not till he can talk.
210
00:12:50,857 --> 00:12:53,120
I wanna know what
we might be ridin'’ into.
211
00:12:53,163 --> 00:12:54,208
He'’s watching.
212
00:13:03,783 --> 00:13:05,001
Come on, now.
213
00:13:05,045 --> 00:13:07,917
Ain'’t no use playin' possum.
214
00:13:07,961 --> 00:13:10,833
You see,
you wasted enough time.
215
00:13:10,877 --> 00:13:12,443
[ cocks gun ]
216
00:13:12,487 --> 00:13:15,577
Pull that trigger and you sign
your own death certificate.
217
00:13:15,620 --> 00:13:17,579
Leave him be.
218
00:13:17,622 --> 00:13:19,276
You some kinda lawman?
219
00:13:19,320 --> 00:13:21,191
Indian Territory Police.
220
00:13:21,235 --> 00:13:23,585
You rode in on us
without no gun on purpose?
221
00:13:23,628 --> 00:13:25,717
The entire Navajo Nation
knows you are here,
222
00:13:25,761 --> 00:13:27,415
they know I am here.
223
00:13:27,458 --> 00:13:28,851
You could not ride through
amidst of 1,000 Indians
224
00:13:28,895 --> 00:13:30,722
without being noticed.
225
00:13:30,766 --> 00:13:32,115
Everybody knows those horse,
226
00:13:32,159 --> 00:13:34,030
everybody knows you killed
the old man to steal them.
227
00:13:34,074 --> 00:13:35,466
I warned you against killin'’.
228
00:13:38,513 --> 00:13:42,038
Maybe people do care
if you kill an Indian.
229
00:13:42,082 --> 00:13:43,344
It is clear now
that only one of you wanted
230
00:13:43,387 --> 00:13:44,519
the old Indian murdered.
231
00:13:44,562 --> 00:13:45,825
I know that now.
232
00:13:45,868 --> 00:13:48,349
And I would be
believed in a court.
233
00:13:48,392 --> 00:13:50,699
Two of you
might escape the noose,
234
00:13:50,742 --> 00:13:52,832
but if I am found dead here,
235
00:13:52,875 --> 00:13:55,312
it will be the end of the trail
for all three of you.
236
00:13:55,356 --> 00:13:57,793
What do you mean, Indian,
about a court?
237
00:13:57,837 --> 00:13:59,621
PETERS:
I tell you what he means.
238
00:13:59,664 --> 00:14:01,753
He'’s tryin' to turn us
against each other,
239
00:14:01,797 --> 00:14:04,321
tryin'’ to save his own hide.
240
00:14:04,365 --> 00:14:07,237
Our young braves are waiting
out there for you.
241
00:14:07,281 --> 00:14:09,413
By coming here without a gun,
242
00:14:09,457 --> 00:14:11,546
I hoped to get you to surrender
and accept the fair trial.
243
00:14:11,589 --> 00:14:13,026
Avoid bloodshed.
244
00:14:13,069 --> 00:14:15,245
What about it, Charlie,
you figure he'’s lyin'?
245
00:14:15,289 --> 00:14:16,812
Yah.
246
00:14:16,856 --> 00:14:19,293
Yes, our people
were not always farmers.
247
00:14:19,336 --> 00:14:21,904
Once even Apaches
feared the Navajo tribes
248
00:14:21,948 --> 00:14:22,818
and our young men
have not changed
249
00:14:22,862 --> 00:14:25,865
where vengeance is concerned.
250
00:14:25,908 --> 00:14:27,040
He may speak the truth.
251
00:14:33,829 --> 00:14:37,441
A scared old man
and a superstitious Indian.
252
00:14:37,485 --> 00:14:41,097
Some team I got myself
hooked up with.
253
00:14:41,141 --> 00:14:43,970
You believe his hogwash
about the whole Navajo Nation
254
00:14:44,013 --> 00:14:44,884
waiting for us out there
in the hills?
255
00:14:49,149 --> 00:14:50,454
Charlie,
256
00:14:50,498 --> 00:14:52,848
you'’re supposed to know
how these Indians think.
257
00:14:52,892 --> 00:14:53,980
Why don'’t you
scout around a little--
258
00:14:54,023 --> 00:14:56,634
You'’ll see, he's lyin'’!
259
00:14:56,678 --> 00:14:59,289
What you mean is,
Charlie'’s a half-breed.
260
00:14:59,333 --> 00:15:02,684
If he gets killed,
it don'’t matter none.
261
00:15:02,727 --> 00:15:03,467
Now that he'’s got
you two buffaloed,
262
00:15:03,511 --> 00:15:05,121
so we'’ll all go.
263
00:15:05,165 --> 00:15:06,514
The three of us.
264
00:15:06,557 --> 00:15:08,124
Go out there now
265
00:15:08,168 --> 00:15:10,692
and each of you
is a walking target.
266
00:15:10,735 --> 00:15:13,434
They don'’t know which one of you
is the murderer they want.
267
00:15:13,477 --> 00:15:15,305
Without me,
all three of you will die.
268
00:15:15,349 --> 00:15:16,567
[ chuckles ]
269
00:15:16,611 --> 00:15:19,483
But you won'’t die
as easily as the old man.
270
00:15:19,527 --> 00:15:20,702
You'’ll be staked out
over an anthill
271
00:15:20,745 --> 00:15:22,573
in the broiling sun.
272
00:15:22,617 --> 00:15:23,792
Listen to him.
273
00:15:23,835 --> 00:15:25,098
He knows
there'’s nobody out there
274
00:15:25,141 --> 00:15:27,056
and he don'’t want you
to find it out.
275
00:15:27,100 --> 00:15:28,318
You'’ll live longer
than the others, Indian,
276
00:15:28,362 --> 00:15:30,364
but you'’ll wish
you could die.
277
00:15:30,407 --> 00:15:32,105
Our people reserve a special
kind of punishment
278
00:15:32,148 --> 00:15:33,541
for those who turn
against their own kind!
279
00:15:36,500 --> 00:15:38,546
I'’m not one of your kind!
280
00:15:38,589 --> 00:15:41,549
You try to hide to be white,
but it will do you no good.
281
00:15:41,592 --> 00:15:43,246
You turn your back
on the other Indians
282
00:15:43,290 --> 00:15:44,682
who accept you
as one of their own,
283
00:15:44,726 --> 00:15:46,641
never caring that
your skin is so light.
284
00:15:46,684 --> 00:15:47,947
Instead, your soul
burns with a desire
285
00:15:47,990 --> 00:15:50,079
to be like these other two--
never realizing
286
00:15:50,123 --> 00:15:52,647
that a white man
hates a thief, red or white.
287
00:15:52,690 --> 00:15:54,605
And trying to prove that you
are as good as these other men,
288
00:15:54,649 --> 00:15:56,172
you robbed and killed,
only proving
289
00:15:56,216 --> 00:15:58,044
that you have less honor
than any other Indian.
290
00:15:58,087 --> 00:16:00,437
And what you have done does
not make you as good as them,
291
00:16:00,481 --> 00:16:03,136
it only makes the other thieves
look down on you all the more!
292
00:16:03,179 --> 00:16:06,226
You shut up!
293
00:16:06,269 --> 00:16:08,315
You better not
make Charlie mad.
294
00:16:08,358 --> 00:16:10,621
he can be mean,
especially with that knife.
295
00:16:10,665 --> 00:16:13,189
He knows I speak the truth.
296
00:16:13,233 --> 00:16:14,974
If any one of you had to be
sacrificed for safety,
297
00:16:15,017 --> 00:16:16,323
he would be the one to die.
298
00:16:16,366 --> 00:16:17,498
[ laughs ]
299
00:16:17,541 --> 00:16:18,716
Go on, Charlie, show him.
300
00:16:18,760 --> 00:16:20,414
[ laughs ]
301
00:16:20,457 --> 00:16:23,199
♪
302
00:16:26,246 --> 00:16:28,074
PETERS:
He'’s makin' you look like
a fool, Charlie.
303
00:16:28,117 --> 00:16:30,902
This ain'’t no time
to goin'’ in for entertainment.
304
00:16:30,946 --> 00:16:33,470
You would let him
do that to you, hmm?
305
00:16:38,998 --> 00:16:41,391
Don'’t pay no attention
to neither one of them, Charlie.
306
00:16:41,435 --> 00:16:43,263
Just keep in mind this Indian
ain'’t no good to us
307
00:16:43,306 --> 00:16:46,092
if he cut full of holes.
308
00:16:46,135 --> 00:16:48,137
Put this thing away before
it causes trouble we can'’t cure.
309
00:16:56,232 --> 00:16:58,974
Now what you wanna start
a thing like that for, hmm?
310
00:16:59,018 --> 00:17:00,628
You don'’t show good sense.
311
00:17:00,671 --> 00:17:02,630
Just makin'’ my point.
312
00:17:02,673 --> 00:17:04,240
If there had been Indians
out there,
313
00:17:04,284 --> 00:17:06,634
Old Charlie'’s screamin'
what I brought on running.
314
00:17:06,677 --> 00:17:07,852
They'’d figure we was
workin'’ that man over
315
00:17:07,896 --> 00:17:10,464
with a hot brandin'’ iron.
316
00:17:10,507 --> 00:17:13,336
All this Indian talk
has unnerved both of you.
317
00:17:13,380 --> 00:17:15,034
Who'’s goin' with me
to see who'’s waitin'?
318
00:17:15,077 --> 00:17:16,078
Not me.
319
00:17:16,122 --> 00:17:17,210
Even if he'’s bluffin',
320
00:17:17,253 --> 00:17:19,908
I ain'’t gamblin' my hair
to prove it.
321
00:17:19,951 --> 00:17:20,996
Your guts have
turned to water, Sam.
322
00:17:26,175 --> 00:17:27,524
Come on, Charlie.
323
00:17:27,568 --> 00:17:29,396
No.
324
00:17:29,439 --> 00:17:32,486
I have more to gamble
than either of you.
325
00:17:32,529 --> 00:17:34,444
I didn'’t kill the old man.
326
00:17:34,488 --> 00:17:36,185
But if they catch me,
327
00:17:36,229 --> 00:17:39,580
they'’ll see I spend
more time dying.
328
00:17:39,623 --> 00:17:43,105
He turned you into a pair
of old women.
329
00:17:43,149 --> 00:17:44,628
Maybe he'’s got you thinkin'
if we surrender to him,
330
00:17:44,672 --> 00:17:47,588
I'’ll be the one to hang, hmm?
331
00:17:47,631 --> 00:17:48,415
He could be right.
332
00:17:48,458 --> 00:17:50,069
Meanin'’ what?
333
00:17:50,112 --> 00:17:51,200
Meanin'’ we ain't
gonna risk a scalpin'’
334
00:17:51,244 --> 00:17:52,506
by messin'’ around with him
335
00:17:52,549 --> 00:17:55,248
till we'’re durn sure
it'’s safe to do it.
336
00:17:55,291 --> 00:17:57,989
Me and Little Tree will say
when it'’s safe to do it.
337
00:18:08,043 --> 00:18:10,437
[ howling in distance ]
338
00:18:19,533 --> 00:18:20,621
I better check his ropes.
339
00:18:28,411 --> 00:18:29,891
Will you let me go
if I cut you lose,
340
00:18:29,934 --> 00:18:31,414
give you a gun?
341
00:18:31,458 --> 00:18:34,330
I can promise you
only a fair trial.
342
00:18:34,374 --> 00:18:36,027
White man'’s trial.
343
00:18:36,071 --> 00:18:37,986
Why should that
be distasteful to you?
344
00:18:38,029 --> 00:18:39,118
You tried to be
like the white man,
345
00:18:39,161 --> 00:18:40,989
but these thieves
will never let you.
346
00:18:41,032 --> 00:18:42,643
You will always
be an Indian to them.
347
00:18:48,170 --> 00:18:49,389
You tyrin'’ to make
a deal with him?
348
00:18:49,432 --> 00:18:50,868
I was just checkin'’ his ropes.
349
00:18:50,912 --> 00:18:52,566
Mm-hmm.
350
00:18:52,609 --> 00:18:54,437
You keep away from him.
351
00:18:54,481 --> 00:18:55,612
I don'’t like what you two
might be cookin'’ up.
352
00:19:03,446 --> 00:19:06,971
It will be sunup soon,
we'’ll probably be movin' on.
353
00:19:07,015 --> 00:19:09,060
If those Indians
aren'’t out there,
354
00:19:09,104 --> 00:19:11,454
you'’ll get that bullet
I'’ve been promising you.
355
00:19:11,498 --> 00:19:13,804
Then sunup will be
the end for both of us.
356
00:19:13,848 --> 00:19:16,024
My people will attack then.
357
00:19:16,067 --> 00:19:18,679
You have that much time
to give up.
358
00:19:18,722 --> 00:19:21,290
But you don'’t leave me
much choice.
359
00:19:21,334 --> 00:19:24,598
If you ain'’t lyin',
they'’ll kill me one way,
360
00:19:24,641 --> 00:19:26,426
army another.
361
00:19:26,469 --> 00:19:28,993
But your friends
do have a choice.
362
00:19:39,874 --> 00:19:42,964
He'’s really got you
believin'’ that, ain't he?
363
00:19:43,007 --> 00:19:44,313
You'’re just waitin' for
a chance to bushwhack me
364
00:19:44,357 --> 00:19:46,272
so'’s you can turn yourselves
into this Indian.
365
00:19:46,315 --> 00:19:47,664
It ain'’t like that at all,
me and Little Tree--
366
00:19:47,708 --> 00:19:50,885
You'’re thinkin' of your
own hides, you said so.
367
00:19:50,928 --> 00:19:52,626
You'’re figurin'
to sell me out.
368
00:19:52,669 --> 00:19:55,846
We think of our own hide,
sure, same as you!
369
00:19:57,326 --> 00:19:59,285
[ howling in distance ]
370
00:19:59,328 --> 00:20:02,592
[ laughs ]
371
00:20:02,636 --> 00:20:04,420
What you laughin'’ about?
372
00:20:04,464 --> 00:20:06,205
That ain'’t nothin'
but a coyote.
373
00:20:06,248 --> 00:20:07,728
Ah, it was a signal.
374
00:20:07,771 --> 00:20:09,556
My people are closing in.
375
00:20:09,599 --> 00:20:10,948
Come sunup,
it will be too late.
376
00:20:10,992 --> 00:20:13,777
[ laughs ]
377
00:20:13,821 --> 00:20:14,778
SAM:
What about it, Charlie?
378
00:20:14,822 --> 00:20:16,650
That sound like a coyoteto you?
379
00:20:16,693 --> 00:20:18,042
Well, what about it?
380
00:20:18,086 --> 00:20:20,088
[ howling ]
381
00:20:20,131 --> 00:20:21,220
Stop it.
382
00:20:26,225 --> 00:20:28,401
Do you think I'’m gonna
let you side with him?
383
00:20:28,444 --> 00:20:29,706
Turn me in
'’cause somethin' screeches
384
00:20:29,750 --> 00:20:30,359
out there in the night.
385
00:20:34,320 --> 00:20:36,452
But you see,
there'’s no answer.
386
00:20:36,496 --> 00:20:37,540
If that was a signal,
there'’d be some kinda answer,
387
00:20:37,584 --> 00:20:38,759
wouldn'’t there?
388
00:20:38,802 --> 00:20:41,544
[ howling in distance]
389
00:20:49,422 --> 00:20:51,075
He wasn'’t lying.
390
00:20:51,119 --> 00:20:52,642
Those are Indians
out there.
391
00:20:52,686 --> 00:20:53,861
They were not coyotes.
392
00:20:53,904 --> 00:20:55,732
[ howling continues
in distance ]
393
00:20:55,776 --> 00:20:57,734
Well, I ain'’t
waiting for '’em.
394
00:20:57,778 --> 00:21:00,128
And I ain'’t waiting for you two
to point no fingers at me.
395
00:21:00,171 --> 00:21:01,608
Now get over
next to that Indian.
396
00:21:01,651 --> 00:21:02,957
SAM:
You are crazy,
you can'’t go out there!
397
00:21:03,000 --> 00:21:04,567
Get over there.
398
00:21:04,611 --> 00:21:05,916
I got a better chance
to ride through '’em
399
00:21:05,960 --> 00:21:07,614
if I go alone.[ cocks gun ]
400
00:21:07,657 --> 00:21:08,876
Now, Peters, don'’t shoot,
don'’t shoot--
401
00:21:08,919 --> 00:21:10,443
I ain'’t leavin' nobody to f--
402
00:21:18,581 --> 00:21:20,801
You will not turn me over
to the Navajos?
403
00:21:20,844 --> 00:21:22,368
I promise you a fair trial.
404
00:21:34,075 --> 00:21:35,337
[ gunshot ]
405
00:21:38,384 --> 00:21:40,603
[ cocks gun] HARRY:
Drop it!
406
00:21:40,647 --> 00:21:42,431
And Charlie,
saddle the horses.
407
00:22:21,035 --> 00:22:22,558
Mr. Keams! EDWARD: What is it?
408
00:22:22,602 --> 00:22:23,907
You better come outside.
409
00:22:23,951 --> 00:22:25,648
SERGEANT:
The Indian deputy just got back.
410
00:22:25,692 --> 00:22:26,867
Looks like
he'’s got three prisoners.
411
00:22:26,910 --> 00:22:28,129
[ horse snorting ]
412
00:22:37,878 --> 00:22:39,662
There are your horse thieves.
413
00:22:39,706 --> 00:22:41,011
That one is your murderer,
414
00:22:41,055 --> 00:22:42,709
the other two
will testify against him.
415
00:22:42,752 --> 00:22:44,363
But you disobeyed my orders.
416
00:22:44,406 --> 00:22:46,539
You know, you can'’t arrest
a white man.
417
00:22:46,582 --> 00:22:48,149
They are not under arrest,
418
00:22:48,192 --> 00:22:49,759
they were
at each other'’s throats.
419
00:22:49,803 --> 00:22:51,065
I brought them in
for their own protection.
420
00:22:54,329 --> 00:22:56,766
Sergeant, those three men
are an army matter now.
421
00:22:56,810 --> 00:22:58,072
Better take charge of them.
422
00:22:58,115 --> 00:22:59,726
Yes, sir.
423
00:22:59,769 --> 00:23:01,380
Corporal,
take the prisoners.
424
00:23:01,423 --> 00:23:02,337
You see, he tricked us.
425
00:23:02,381 --> 00:23:03,382
He made us think there was--
426
00:23:03,425 --> 00:23:05,514
You can tell it all
at your trial.
427
00:23:05,558 --> 00:23:07,777
Now you better
tell me exactly
428
00:23:07,821 --> 00:23:10,345
what you were protecting
those men from.
429
00:23:10,389 --> 00:23:14,523
From my lovesick coyote
and their own fears.
430
00:23:56,957 --> 00:23:59,220
I have here the badge
that Harry Two Horses
431
00:23:59,263 --> 00:24:03,006
was wearing during
this experiment in fear.
432
00:24:03,050 --> 00:24:05,444
The badge is copper
inlaid with silver
433
00:24:05,487 --> 00:24:08,229
and it was made
in the Territorial Prison
434
00:24:08,272 --> 00:24:09,970
in Yuma.
435
00:24:10,013 --> 00:24:12,189
It was from that
simple beginning
436
00:24:12,233 --> 00:24:13,974
that the tribal form
of government,
437
00:24:14,017 --> 00:24:16,193
as it known on
the Navajo reservation,
438
00:24:16,237 --> 00:24:17,760
gained its start.
439
00:24:17,804 --> 00:24:19,545
Even today,
440
00:24:19,588 --> 00:24:22,548
the Navajo
is largely self-governing,
441
00:24:22,591 --> 00:24:25,855
with its own courts,
its own judges
442
00:24:25,899 --> 00:24:27,509
and its own police force.
32350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.