Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:08,225
[ thunderclap ]
2
00:00:16,929 --> 00:00:18,496
MAN:
Hold it, right there.
3
00:00:18,540 --> 00:00:20,498
[ thunderclap continues ]
4
00:00:23,110 --> 00:00:25,460
WOMAN:
What is this?
5
00:00:25,503 --> 00:00:28,941
Excuse me, miss.
I took you for a boy.
6
00:00:28,985 --> 00:00:30,987
My name'’s Deputy Walters,
from Truckee.
7
00:00:31,031 --> 00:00:33,207
Well, my father'’s very sick,
8
00:00:33,250 --> 00:00:35,644
and I'’m trying
to get him to town
before this storm breaks.
9
00:00:35,687 --> 00:00:38,777
Oh, I'’m sorry to hear that.
We'’re looking for two men.
10
00:00:38,821 --> 00:00:42,433
There'’s a $5,000 reward
on their heads.
You seen anyone?
11
00:00:42,477 --> 00:00:44,696
No. No, not a soul.
12
00:00:44,740 --> 00:00:47,699
They held up a bank in Reno
and shot the teller
in cold blood.
13
00:00:47,743 --> 00:00:50,224
We'’ve got every lawman
and bounty hunter
14
00:00:50,267 --> 00:00:52,313
for 100 miles around
combing the hillside for them.
15
00:00:52,356 --> 00:00:54,271
Well, we'’ll keep a good lookout
for them, then.
16
00:00:54,315 --> 00:00:57,753
If you meet up with them,
take my advice and shoot first.
17
00:00:57,796 --> 00:01:00,321
One of them'’s got three murders
pinned on him.
18
00:01:00,364 --> 00:01:01,539
[ thunderclap ]
19
00:01:09,982 --> 00:01:12,028
♪ [ trumpet ]
20
00:01:24,519 --> 00:01:27,217
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger.
21
00:01:27,261 --> 00:01:31,613
Did you ever stop to think
what a big part weather
has played in shaping events?
22
00:01:31,656 --> 00:01:34,137
Take the Donner Party,
who went down in history
23
00:01:34,181 --> 00:01:36,966
because of early snows
in the High Sierras.
24
00:01:37,009 --> 00:01:41,144
And it was right here
in that same mountain country
some years later
25
00:01:41,188 --> 00:01:43,625
that the lives
of several people were changed,
26
00:01:43,668 --> 00:01:45,888
and the course
of justice altered,
27
00:01:45,931 --> 00:01:48,804
all because of a certain...
28
00:01:52,808 --> 00:01:55,506
[ wind howling ]
29
00:01:55,550 --> 00:01:58,901
[ thunderclap ][ horses whinnying ]
30
00:02:01,425 --> 00:02:03,949
Pa, this rain'’s started.
We better hole up somewhere.
31
00:02:03,993 --> 00:02:06,038
[ coughing ]
I can make it to Truckee.
32
00:02:06,082 --> 00:02:07,388
No, no.
Not in this weather.
33
00:02:07,431 --> 00:02:09,041
I gotta.
[ coughing continues ]
34
00:02:09,085 --> 00:02:10,826
All right, listen.
You just hang on.
35
00:02:10,869 --> 00:02:12,349
I know a place.Uh-huh.
36
00:02:18,181 --> 00:02:20,575
[ wheezing ]
37
00:02:20,618 --> 00:02:22,664
[ thunder rumbling ]
38
00:02:29,236 --> 00:02:31,455
You'’ll be warm soon, Pa.
39
00:02:31,499 --> 00:02:34,371
Thank heaven for whoever
left all this dry wood.
40
00:02:34,415 --> 00:02:36,721
[ wheezing continues ]
41
00:02:39,246 --> 00:02:41,030
Pa?
42
00:02:41,073 --> 00:02:42,901
[ gasps ]
Who'’s there?
43
00:02:42,945 --> 00:02:44,729
[ coughing ]
44
00:02:44,773 --> 00:02:46,688
Now, you'’ve got to stay
under this blanket.
45
00:02:46,731 --> 00:02:49,604
Oh. Yes.
46
00:02:49,647 --> 00:02:51,736
[ thunderclap ]
47
00:02:51,780 --> 00:02:54,609
Where are we, Maggie?
48
00:02:54,652 --> 00:02:56,611
I seemed to have dropped off.
49
00:02:56,654 --> 00:03:00,397
We'’re in that empty cabin
up on Panther Pass.
50
00:03:00,441 --> 00:03:01,964
Where we were snowbound
that time, remember?
51
00:03:02,007 --> 00:03:04,619
[ thunderclap ]
52
00:03:06,882 --> 00:03:08,231
Must get to Truckee.
53
00:03:08,275 --> 00:03:10,233
Oh, you hear
that storm outside?
54
00:03:10,277 --> 00:03:12,409
You'’re gonna stay
right where you are.
55
00:03:12,453 --> 00:03:16,108
I'’m gonna fix you some
nice hot soup.[ chuckles ]
56
00:03:16,152 --> 00:03:19,286
Supposin'’ the storm
lasts for days?
57
00:03:19,329 --> 00:03:22,332
Supposin'’ it does?
We'’re safe and snug.
58
00:03:22,376 --> 00:03:25,248
[ coughing ]
We should'’ve started
down earlier.
59
00:03:25,292 --> 00:03:28,164
I shouldn'’t have
took you there
in the first place.
60
00:03:28,208 --> 00:03:31,776
Oh, now, Pa,
you know I'’ve been going along
with you for years.
61
00:03:31,820 --> 00:03:34,649
That'’s what I mean.
62
00:03:34,692 --> 00:03:38,130
Wasn'’t right,
bringing you up like I done--
63
00:03:38,174 --> 00:03:41,438
off in the wilds,
64
00:03:41,482 --> 00:03:44,659
no proper schoolin'’,
no church.
65
00:03:44,702 --> 00:03:48,793
Bad enough for a boy,
all wrong for a girl.
66
00:03:48,837 --> 00:03:51,143
Oh, shut up, Pa.
67
00:03:51,187 --> 00:03:54,625
If your ma had lived,
68
00:03:54,669 --> 00:03:57,149
it'’d be different.
69
00:03:57,193 --> 00:04:00,240
You'’d have a real home,
70
00:04:00,283 --> 00:04:03,243
friends, parties.
71
00:04:05,767 --> 00:04:08,639
But nice boys.
Your own kind.
[ coughing ]
72
00:04:11,599 --> 00:04:14,819
[ coughing continues ]
I'’ve cheated you, girl.
73
00:04:14,863 --> 00:04:17,126
Oh, now, Pa, listen.
74
00:04:17,169 --> 00:04:20,303
I haven'’t missed anything.
I'’ve liked the way things are.
75
00:04:20,347 --> 00:04:24,481
I don'’t wanna wear dresses
and go to church socials,
all that stuff.
76
00:04:24,525 --> 00:04:27,223
I think I'’m pretty lucky
with a father like you.
77
00:04:30,052 --> 00:04:33,229
Your ma...Now you rest.
78
00:04:34,752 --> 00:04:40,236
She'’ll be worried
if we don'’t get to Truckee.
79
00:04:40,280 --> 00:04:43,500
She'’ll blame me. [ thunderclap ]
80
00:04:43,544 --> 00:04:46,460
[ wheezing ]Pa?
81
00:04:48,810 --> 00:04:52,117
Pa?[ wheezing continues ]
82
00:04:52,161 --> 00:04:54,598
Now, listen, can you hear me?
I'’m gonna go get a doctor.
83
00:04:54,642 --> 00:04:56,600
And you just take it easy
till I get back.
84
00:04:56,644 --> 00:04:58,428
I'’ll make it
as quick as I can.
85
00:05:02,214 --> 00:05:04,391
[ thunder rumbling ]
86
00:05:07,611 --> 00:05:09,831
[ thunderclap ]
87
00:05:15,402 --> 00:05:16,446
[ gasps ]
88
00:05:19,101 --> 00:05:21,886
Didn'’t hear you ride up.We'’re afoot.
89
00:05:21,930 --> 00:05:24,236
See, lightning
got one of our horses
and spooked the other one.
90
00:05:24,280 --> 00:05:28,240
Well, am I glad to see someone.
Come on in, out of the wet.
91
00:05:30,373 --> 00:05:32,593
Who'’s that?Well, that'’s my father.
92
00:05:32,636 --> 00:05:34,551
He'’s very sick,
and I was just on my way.
93
00:05:34,595 --> 00:05:37,206
Now, if you'’ll keep watch
on him while I go and--
94
00:05:37,249 --> 00:05:39,556
Where do you think you'’re going?To fetch a doctor.
95
00:05:39,600 --> 00:05:42,342
Oh, no. No, no.
You ain'’t taking a step
outside this shack.
96
00:05:42,385 --> 00:05:45,083
Well, he'’s sick.
Can you see he needs help?
97
00:05:45,127 --> 00:05:48,086
Let me go. Let me go!
You'’re hurting me!
98
00:05:48,130 --> 00:05:51,089
Let her go, Rufe."Her"?
99
00:05:51,133 --> 00:05:53,048
Don'’t you know a woman
when you see one?
100
00:05:55,659 --> 00:05:57,966
[ laughing ]
Well, I'’ll be doggone.
101
00:05:59,489 --> 00:06:01,448
Now can I go?No.
102
00:06:01,491 --> 00:06:03,493
I'’ve gotta get a doctor.
103
00:06:03,537 --> 00:06:05,495
Sorry.
104
00:06:05,539 --> 00:06:08,368
Well, who are you
to say I can'’t?
105
00:06:10,718 --> 00:06:14,069
[ thunderclap ]'’Course. You're the two.
106
00:06:15,418 --> 00:06:17,768
What have you heard?
107
00:06:17,812 --> 00:06:19,944
A deputy. We-- We met.
108
00:06:19,988 --> 00:06:22,686
Where?Up the trail.
109
00:06:22,730 --> 00:06:24,862
How close?
110
00:06:24,906 --> 00:06:26,864
About a half a day'’s ride.
111
00:06:26,908 --> 00:06:29,563
And you were going
to get that doctor, huh?
112
00:06:29,606 --> 00:06:31,739
Why, you were going
to fetch that posse!No.
113
00:06:31,782 --> 00:06:33,480
Maybe collect a reward?
114
00:06:33,523 --> 00:06:36,352
No! I tell you,
all I want is help
for my father.
115
00:06:36,396 --> 00:06:40,748
Please. I promise you
I won'’t give you away
if you'’ll just let me go.
116
00:06:40,791 --> 00:06:42,750
He might be dying.
117
00:06:42,793 --> 00:06:44,926
So he'’s dying.
118
00:06:44,969 --> 00:06:47,276
Well, if you won'’t
trust me to go,
then one of you go.
119
00:06:47,319 --> 00:06:50,148
What, walk into that noose?
Oh, no.
120
00:06:52,150 --> 00:06:55,197
I'’ll pay you.
I have money.
121
00:06:55,240 --> 00:06:56,546
[ coins clink ]
122
00:06:58,287 --> 00:07:00,376
[ clinking ]So have we.
123
00:07:00,420 --> 00:07:02,509
[ thunderclap ]
124
00:07:02,552 --> 00:07:04,641
Now, look, supposin'’
you start rustlin'’ up
some grub here
125
00:07:04,685 --> 00:07:08,384
while we'’re drying
ourselves out?
126
00:07:08,428 --> 00:07:10,255
You got any extra blankets?
127
00:07:10,299 --> 00:07:12,867
Well, you ain'’t aiming
to stay here?
128
00:07:14,825 --> 00:07:16,697
[ clatters on floor ]Why not?
129
00:07:16,740 --> 00:07:19,569
How long?Till they stop looking for us.
130
00:07:19,613 --> 00:07:21,571
Well, that may be...
131
00:07:21,615 --> 00:07:23,573
As good a hideout as any.
132
00:07:23,617 --> 00:07:27,316
It'’s better.
We got food, we got shelter,
133
00:07:27,359 --> 00:07:29,492
and female company.
134
00:07:29,536 --> 00:07:32,016
I spotted her first, remember? [ thunderclap ]
135
00:07:39,720 --> 00:07:42,374
[ coughing ]Hey, can'’t you
keep him still?
136
00:07:42,418 --> 00:07:45,552
He'’s much worse today.
So damp and cold in here.
137
00:07:45,595 --> 00:07:48,250
If you'’d only let me
build a fire.
138
00:07:48,293 --> 00:07:50,252
And send up smoke
for everybody to see?
139
00:07:50,295 --> 00:07:53,473
Not a chance.If my father dies...
140
00:07:53,516 --> 00:07:55,866
You'’re better off
if he does, believe me.
141
00:07:55,910 --> 00:07:58,478
Human life doesn'’t mean
a thing to you, does it?
142
00:07:59,957 --> 00:08:01,959
Sure. My own.
143
00:08:02,003 --> 00:08:03,874
[ coughing, wheezing ]
144
00:08:03,918 --> 00:08:05,659
Help me.
145
00:08:05,702 --> 00:08:07,574
Hey, come back here
with that.
146
00:08:07,617 --> 00:08:09,619
That'’s all the liquor we got!
147
00:08:13,188 --> 00:08:15,538
[ gasps ]
148
00:08:15,582 --> 00:08:17,497
Thanks.[ coughing continues ]
149
00:08:17,540 --> 00:08:19,499
Had to shut him up somehow,
didn'’t I?
150
00:08:19,542 --> 00:08:21,370
Thanks anyway.
151
00:08:21,413 --> 00:08:23,764
You know, it ain'’t easy
to get more of that stuff.
152
00:08:23,807 --> 00:08:25,548
The old man'’s quiet, isn't he?
That'’s what you wanted,
wasn'’t it?
153
00:08:25,592 --> 00:08:27,463
I wanted a drink!
That'’s what I wanted!
154
00:08:27,507 --> 00:08:29,117
[ bottle shatters ]
155
00:08:41,608 --> 00:08:43,131
[ sighs ]
156
00:08:55,665 --> 00:08:57,667
[ wind howling ]
157
00:08:57,711 --> 00:08:59,974
The rain stopped.
158
00:09:00,017 --> 00:09:01,671
More storm clouds piling up.
159
00:09:04,021 --> 00:09:06,241
You know, we oughta leave
before it starts up again.
160
00:09:06,284 --> 00:09:08,069
Who'’s running the show,
me or you?
161
00:09:08,112 --> 00:09:10,419
All right. I just thought
it would be a good idea--Well, don'’t.
162
00:09:10,462 --> 00:09:11,768
We'’re not leaving here
till it'’s safe.
163
00:09:11,812 --> 00:09:13,378
And that'’ll be never.
164
00:09:13,422 --> 00:09:16,991
Not with a price
of $5,000 on your heads.
165
00:09:17,034 --> 00:09:19,776
That what
they'’re offering?
166
00:09:19,820 --> 00:09:22,910
Now, she seems to know
quite a bit, doesn'’t she?
167
00:09:22,953 --> 00:09:24,999
What else can
you tell me?
168
00:09:25,042 --> 00:09:28,002
I can tell you this:
If my father dies
before he gets help,
169
00:09:28,045 --> 00:09:29,873
you'’ll be up
for another murder.
170
00:09:31,788 --> 00:09:34,312
Well, what'’s another murder,
more or less, hmm?
171
00:09:36,140 --> 00:09:38,534
I'’m gonna check
our horses.
172
00:09:38,578 --> 00:09:41,493
Your horses?
173
00:09:41,537 --> 00:09:44,235
Yeah, they'’ll be ours
when we'’re ready to leave.
174
00:09:44,279 --> 00:09:47,369
Come on, Hal.In a minute.
175
00:09:47,412 --> 00:09:48,457
Now!
176
00:09:52,200 --> 00:09:54,376
[ wind howling ]
177
00:10:01,818 --> 00:10:04,734
What do you think?I think you'’re going soft,
that'’s what I think.
178
00:10:04,778 --> 00:10:07,824
It'’s a man's undoing
when he starts going soft.
Now, you remember that!
179
00:10:07,868 --> 00:10:09,957
[ wind continues howling ]
180
00:10:10,000 --> 00:10:12,829
The way this
temperature'’s dropping,
it'’s liable to turn to snow.
181
00:10:12,873 --> 00:10:15,832
Means tracks.
We oughta leave.
182
00:10:15,876 --> 00:10:18,008
Won'’t be no tracks.
183
00:10:18,052 --> 00:10:20,532
We ain'’t leaving here.
184
00:10:20,576 --> 00:10:23,100
Whatever you say, Rufe.
185
00:10:23,144 --> 00:10:24,972
That'’s the way to talk, boy.
186
00:10:30,804 --> 00:10:33,067
Well, we sure are lucky
to find a couple of
good mounts with saddles.
187
00:10:33,110 --> 00:10:33,981
[ door opens ]
188
00:10:36,157 --> 00:10:38,115
Well, what do you think
you'’re doing?
189
00:10:38,159 --> 00:10:40,770
I'’m gonna split
some kindling
for a fire.
190
00:10:40,814 --> 00:10:44,078
What fire?If we don'’t have a fire,
we'’ll all freeze to death.
191
00:10:44,121 --> 00:10:48,952
Let her build a fire, Rufe.
That means she can cook us
some grub. I'’m hungry.
192
00:10:48,996 --> 00:10:52,086
A wind like this
will carry no smoke.
193
00:10:52,129 --> 00:10:55,089
Ah, keep it small.All right.
194
00:10:55,132 --> 00:10:56,830
I'’m gonna take
a look around.
195
00:10:56,873 --> 00:10:58,701
You keep an eye on her.
196
00:11:06,578 --> 00:11:09,494
[ chuckles ]
Pretending that'’s me?
197
00:11:09,538 --> 00:11:10,931
No.
198
00:11:10,974 --> 00:11:12,846
You gotta like to kill
to be a killer.
199
00:11:12,889 --> 00:11:15,805
You oughta know that.
200
00:11:15,849 --> 00:11:18,329
I ain'’t no killer.
I never killed nobody
in my life.
201
00:11:18,373 --> 00:11:20,897
What about that bank teller
in Reno?
202
00:11:20,941 --> 00:11:24,422
That wasn'’t me. Honest.
203
00:11:24,466 --> 00:11:27,425
Then it'’s him
that has the record
for the other three killings?
204
00:11:29,340 --> 00:11:30,994
I ain'’t got no taste
for killing.
205
00:11:32,822 --> 00:11:34,824
I'’m glad to hear that.
206
00:11:36,260 --> 00:11:38,132
Let me have that ax.
207
00:11:47,228 --> 00:11:49,447
What'’s a girl like you doing
in this godforsaken country?
208
00:11:51,232 --> 00:11:53,147
Helping my father.
209
00:11:53,190 --> 00:11:55,410
Prospecting?
210
00:11:55,453 --> 00:11:58,805
Summer.
Winters, we trap.
211
00:11:58,848 --> 00:12:01,242
Ain'’t you got no home,
no mother, nothing like that?
212
00:12:03,026 --> 00:12:05,289
My mother died
when I was 12.
213
00:12:05,333 --> 00:12:09,337
My pa couldn'’t take it
after that back East,
so we come out here.
214
00:12:09,380 --> 00:12:11,731
How long ago was that?
215
00:12:11,774 --> 00:12:14,472
About six years.
216
00:12:14,516 --> 00:12:16,910
Make you about 18?Yeah.
217
00:12:20,217 --> 00:12:22,916
Bet you look real pretty
in a dress.
218
00:12:22,959 --> 00:12:26,746
Your hair down, soft...
219
00:12:32,708 --> 00:12:34,971
You oughta live in a town.
220
00:12:35,015 --> 00:12:37,191
Like you?Now, wait a minute.
221
00:12:37,234 --> 00:12:39,497
Now, hold on.
222
00:12:39,541 --> 00:12:42,892
Now, if I got a different start,
why, I'’d have met you at a dance
or someplace like that.
223
00:12:42,936 --> 00:12:44,546
I would'’ve taken you
on a sleigh ride or--
224
00:12:44,589 --> 00:12:46,722
What'’s all the talk
going on here?
225
00:12:46,766 --> 00:12:49,464
Nothing. I was just
lending her a hand.
226
00:12:49,507 --> 00:12:51,727
Here.
227
00:12:51,771 --> 00:12:53,729
Get busy.
228
00:13:01,302 --> 00:13:03,260
What'’s the hurry
all of a sudden?
229
00:13:03,304 --> 00:13:05,349
I got enough wood.
230
00:13:05,393 --> 00:13:08,135
You scared?Let her alone, Rufe.
231
00:13:08,178 --> 00:13:10,093
Let her build a fire,
or we'’ll never get fed.
232
00:13:14,228 --> 00:13:16,273
Getting kind of big,
ain'’t you, boy?
233
00:13:16,317 --> 00:13:18,232
Gonna have to cut you
down to size.
234
00:13:18,275 --> 00:13:20,408
What are you two up to,anyway?
235
00:13:20,451 --> 00:13:23,715
Just helping her chop some wood.
The way she was going,
she'’d never get finished.
236
00:13:23,759 --> 00:13:27,894
Well, you spoil her like that,
she'’ll have us
doing the housework.
237
00:13:27,937 --> 00:13:29,896
I don'’t trust that girl.All right.
I'’ll keep a watch on her.
238
00:13:29,939 --> 00:13:32,115
Any watching to be done,
I'’ll do it.
239
00:13:32,159 --> 00:13:35,466
[ breathing heavily ]
240
00:13:35,510 --> 00:13:37,033
Pa?
241
00:13:37,077 --> 00:13:38,687
Pa?Hmm?
242
00:13:38,730 --> 00:13:40,732
Pa, I'’m going tonight
to get help.No, no.
243
00:13:40,776 --> 00:13:43,866
Soon as they'’re asleep.No, don'’t. Not safe.
244
00:13:43,910 --> 00:13:45,389
They catch you,
they'’ll kill you.
245
00:13:45,433 --> 00:13:47,522
No. I'’ll be back
before they even miss me.
246
00:13:47,565 --> 00:13:50,481
Maggie, no.It'’s our only chance.
247
00:13:50,525 --> 00:13:52,353
Pa, these killers
may be here for a week.
248
00:13:52,396 --> 00:13:54,355
It'’s all right.It'’s not all right.
249
00:13:54,398 --> 00:13:56,400
You need a doctor
and medicine.
250
00:13:56,444 --> 00:14:00,578
Maggie, you get safe to Truckee.
251
00:14:00,622 --> 00:14:02,842
You stay there.
252
00:14:02,885 --> 00:14:05,322
Don'’t risk coming back.
Send the sheriff.
253
00:14:06,671 --> 00:14:08,325
They'’ll kill you.
254
00:14:08,369 --> 00:14:11,938
Never mind about me.
You'’re the one who matters.
255
00:14:11,981 --> 00:14:14,070
Pa, don'’t talk like that.
256
00:14:14,114 --> 00:14:17,378
Maggie, you'’ve got to have
a chance at life,
257
00:14:17,421 --> 00:14:19,510
be a real woman
like your ma.
258
00:14:19,554 --> 00:14:21,686
Now take it.
259
00:14:21,730 --> 00:14:23,645
Make up for lost time.
[ coughs ]
260
00:14:23,688 --> 00:14:26,648
Promise?
[ coughing ]
261
00:14:26,691 --> 00:14:29,564
I'’m going for help,
and I'’m coming back with it.
262
00:14:29,607 --> 00:14:31,261
Tonight.
263
00:15:09,996 --> 00:15:10,039
[ animal barking, distant ]
264
00:15:24,662 --> 00:15:27,056
[ animal howling, distant ]
265
00:16:40,086 --> 00:16:41,913
[ animal howling, distant ]
266
00:17:12,422 --> 00:17:15,469
[ howling continues ]
267
00:17:59,121 --> 00:18:01,863
Trying to give us the slip,
huh? She-devil![ grunts ]
268
00:18:01,906 --> 00:18:04,561
I'’ll teach you
and that token...[ grunting ]
269
00:18:42,121 --> 00:18:45,036
[ grunting ]
270
00:18:50,216 --> 00:18:51,478
[ whinnies softly ]
271
00:18:51,521 --> 00:18:54,655
Hey! Hah! Ho, horses!
272
00:18:54,698 --> 00:18:57,745
Ho, horses!
[ shouts ]
273
00:18:57,788 --> 00:18:59,747
Okay. Are you hurt bad?
274
00:18:59,790 --> 00:19:02,924
You could'’ve got away.Come on.
I'’ll get you inside.
275
00:19:07,537 --> 00:19:09,365
Think he'’ll come back?He'’ll come back.
276
00:19:09,409 --> 00:19:11,411
Well, you know,
if he caught those horses--
277
00:19:11,454 --> 00:19:14,762
He'’ll come back because
the haul from the Reno job'’s
in the saddlebags.
278
00:19:14,805 --> 00:19:18,331
[ breathing heavily ]If he ever gets in here,
he'’ll kill you.
279
00:19:18,374 --> 00:19:21,334
I got a rifle you can use.I got my own gun.
280
00:19:23,814 --> 00:19:26,034
Much good it'’ll do me.
281
00:19:26,077 --> 00:19:28,123
That'’s all right.
I can shoot.
282
00:19:28,167 --> 00:19:30,125
Tell you what you could do.
You could put me outside.
283
00:19:30,169 --> 00:19:34,390
I'’ll tell you.
I'’ll guard the door if you
keep watch at the window.
284
00:19:34,434 --> 00:19:36,392
Door is a dangerous place.
285
00:19:36,436 --> 00:19:38,133
Give me a gun.
286
00:19:53,453 --> 00:19:55,846
[ hoofbeats approaching ]
287
00:20:07,597 --> 00:20:10,252
What do you think?Looks too fresh
to be one of their horses.
288
00:20:10,296 --> 00:20:12,211
They must'’ve stole him
from someone.
289
00:20:12,254 --> 00:20:13,908
Must'’ve ran off.
290
00:20:13,951 --> 00:20:15,823
We'’ll follow his trail back.
291
00:20:15,866 --> 00:20:17,520
It'’ll be daylight soon.
292
00:20:23,483 --> 00:20:26,312
[ birds twittering ]
293
00:20:26,355 --> 00:20:28,836
If he was coming back,
he'’d be here by now.
294
00:20:30,185 --> 00:20:32,013
We can'’t take that chance, Pa.
295
00:20:34,711 --> 00:20:37,932
Hal? You asleep, son?
296
00:20:40,761 --> 00:20:42,458
Been so long,
I can'’t remember.
297
00:20:42,502 --> 00:20:44,025
Remember what?
298
00:20:45,548 --> 00:20:47,246
Somebody calling me "son."
299
00:21:03,740 --> 00:21:05,960
Here he comes.
300
00:21:19,713 --> 00:21:21,280
Don'’t shoot, Rufe!
301
00:21:27,764 --> 00:21:29,418
[ groans ]
302
00:21:29,462 --> 00:21:31,028
Hal?
303
00:21:33,596 --> 00:21:34,728
Hal?
304
00:21:45,956 --> 00:21:48,263
RUFE:
Let me in!
305
00:21:48,307 --> 00:21:50,091
Let me in, or I'’ll break
the door down!
306
00:22:14,724 --> 00:22:16,204
Is he dead?Yes.
307
00:22:18,206 --> 00:22:20,861
I didn'’t wanna do it,
but I had to.
308
00:22:20,904 --> 00:22:23,167
You didn'’t kill him, miss,
I did.
309
00:22:24,517 --> 00:22:26,083
Are you sure?
310
00:22:26,127 --> 00:22:28,172
Ask these fellas.
311
00:22:31,306 --> 00:22:32,612
Well, I'’m glad.
312
00:22:34,309 --> 00:22:37,007
Where'’s his partner?
313
00:22:37,051 --> 00:22:41,360
His partner?
Uh, I think I--
314
00:22:41,403 --> 00:22:43,057
HAL:
In here.
315
00:22:45,494 --> 00:22:47,583
Hal!
316
00:22:47,627 --> 00:22:49,759
All right.
Put up your hands.The lady'’s got my gun.
317
00:22:49,803 --> 00:22:53,415
He gave it to me to protect us.
In his shock.
318
00:22:53,459 --> 00:22:56,157
If you'’re looking for money,
it'’s all in the saddlebags
over there.
319
00:22:57,463 --> 00:22:59,769
He didn'’t kill the teller.
320
00:22:59,813 --> 00:23:02,032
Rufe did.
He'’d never kill anybody.
321
00:23:03,904 --> 00:23:05,993
Maybe we better let
the jury decide that.
322
00:23:06,036 --> 00:23:10,867
You-- You let us know
when he comes to trial.
323
00:23:10,911 --> 00:23:14,610
I-- I'’d like to testify...
on his behalf.
324
00:23:16,438 --> 00:23:18,048
Thank you.
325
00:23:20,703 --> 00:23:26,274
Oh, there'’s a gold poke
in Rufe'’s pocket,
belongs to these folks.
326
00:23:26,317 --> 00:23:28,102
You got anything more
on your mind?
327
00:23:32,454 --> 00:23:33,760
Lots.
328
00:23:35,414 --> 00:23:37,459
It'’ll keep.
329
00:23:37,503 --> 00:23:39,026
It'’ll keep.
330
00:23:50,907 --> 00:23:54,215
Guess I needn'’t have worried
about bringing you up
like a boy.
331
00:23:55,738 --> 00:23:57,000
You'’re all woman.
[ chuckles ]
332
00:24:01,048 --> 00:24:03,572
That storm over Truckee
washed out bridges,
333
00:24:03,616 --> 00:24:06,836
tore down houses,
did all kinds of damage.
334
00:24:06,880 --> 00:24:09,186
But certain folks remember it
for the way
335
00:24:09,230 --> 00:24:13,234
it brought Maggie Woolf
and Hal Parsons together
and changed their lives.
336
00:24:13,277 --> 00:24:15,497
Those weren'’t their real names,
of course.
337
00:24:15,541 --> 00:24:19,458
I thought maybe it'’d be better
on account of the children
and grandchildren,
338
00:24:19,501 --> 00:24:23,505
some of whom
are pretty prominent
around Truckee.
339
00:24:23,549 --> 00:24:26,595
Though it was one of them
who told me the story, at that.
25507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.