Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,702 --> 00:00:08,225
[ horse whinnying ]
2
00:00:17,452 --> 00:00:18,453
[ gunshots ]
3
00:00:18,496 --> 00:00:19,454
[ dog yelping ]
4
00:00:26,330 --> 00:00:27,636
[ dog whimpering ]
5
00:00:28,985 --> 00:00:30,465
Get out of here, mutt.
6
00:00:30,508 --> 00:00:34,947
Get out of here.
7
00:00:34,991 --> 00:00:36,123
Get out of here![ dog whimpering ]
8
00:00:38,125 --> 00:00:40,475
I'’d not have done that, Otto.
9
00:00:40,518 --> 00:00:41,780
Dogs have long memories.
10
00:00:47,699 --> 00:00:48,787
♪♪ [ trumpet ]
11
00:01:00,321 --> 00:01:03,237
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger.
12
00:01:03,280 --> 00:01:05,804
Jarbidge, Nevada,
a gold town located
13
00:01:05,848 --> 00:01:07,850
in the bottom
of a mountain canyon.
14
00:01:07,893 --> 00:01:10,113
To get to it you have
to drive down a grade
15
00:01:10,157 --> 00:01:14,987
that drops 2,000 feet
and five miles
of narrow hairpin turn.
16
00:01:15,031 --> 00:01:17,555
You'’ve just met
the town'’s newest citizen,
17
00:01:17,599 --> 00:01:20,471
a tramp dog who turned up
from nowhere
18
00:01:20,515 --> 00:01:24,475
but who they about
until Jarbidge became
a ghost town, as...
19
00:01:28,218 --> 00:01:29,176
♪♪ [ saloon piano ]Well,
20
00:01:29,219 --> 00:01:30,873
look who'’s here,
as usual,
21
00:01:30,916 --> 00:01:32,353
Old Bindlestiff.
22
00:01:32,396 --> 00:01:33,702
[ dog whimpering ]Ya hungry, boy?
23
00:01:33,745 --> 00:01:35,225
Hungry?
24
00:01:35,269 --> 00:01:36,748
Now, I can'’t take
you in there.
25
00:01:36,792 --> 00:01:39,534
You know that, fella.
They threw you out yesterday.
26
00:01:39,577 --> 00:01:41,231
Well, they don'’t allow dogs.
27
00:01:43,407 --> 00:01:45,148
All right. All right,
you stay right here
28
00:01:45,192 --> 00:01:46,715
and I'’ll bring
somethin'’ out to you.
29
00:01:46,758 --> 00:01:48,499
Now, stay there.[ barks softly ]
30
00:01:48,543 --> 00:01:50,022
You stay there.
I'’ll bring something out to ya.
31
00:01:52,460 --> 00:01:54,070
♪♪ [ continues ][ people chattering ]
32
00:02:15,918 --> 00:02:18,138
[ whimpering ]
33
00:02:18,181 --> 00:02:19,791
All right, boy.
34
00:02:19,835 --> 00:02:20,662
here you are.
35
00:02:24,448 --> 00:02:25,797
Slow.
36
00:02:27,930 --> 00:02:30,454
Bill.Hey, Susan.
37
00:02:30,498 --> 00:02:32,674
Meet my pal, Bindy,
short for Bindlestiff.
38
00:02:32,717 --> 00:02:35,198
Where did you pick him up?He picked me up.
39
00:02:35,242 --> 00:02:37,679
Adopted me.
Waits here for me every day
40
00:02:37,722 --> 00:02:40,377
I can'’t imagine why.
41
00:02:40,421 --> 00:02:42,118
My natural charm.
42
00:02:42,162 --> 00:02:43,685
You know, I'’m very attractiveto dogs.
43
00:02:43,728 --> 00:02:44,642
[ chuckles ]
44
00:02:45,991 --> 00:02:47,210
Come on,
I'’ll walk you home.
45
00:02:47,254 --> 00:02:50,213
[ sighs ]
Father wouldn'’t like it.
46
00:02:50,257 --> 00:02:52,389
Bindy will chaperone us.
Come on, Bindy.
47
00:02:52,433 --> 00:02:55,436
He'’s due back anytime now.
48
00:02:55,479 --> 00:02:57,133
There'’s something
I wanna tell you.
49
00:02:57,177 --> 00:02:58,961
I have to stop at the store.
50
00:03:00,049 --> 00:03:01,485
What is it?
Is it about us?
51
00:03:01,529 --> 00:03:04,227
There'’s an opening
with a mining syndicate
52
00:03:04,271 --> 00:03:05,620
in Coeur d'’Alene.
53
00:03:05,663 --> 00:03:07,012
Sellin'’ stock,
but it sounds like
54
00:03:07,056 --> 00:03:08,666
it might be right up
my alley.
55
00:03:08,710 --> 00:03:10,451
Oh, Bill.
56
00:03:10,494 --> 00:03:11,974
I'’m leavin' tomorrow
on the noon stage
57
00:03:12,017 --> 00:03:14,106
to go talk to '’em.
58
00:03:14,150 --> 00:03:15,543
Now, I'’ll show
that father of yours
59
00:03:15,586 --> 00:03:17,153
I can make a livin'’
other ways than gamblin'’.
60
00:03:19,024 --> 00:03:21,592
You can'’t blame Pa
for feelin'’ the way he does,
61
00:03:21,636 --> 00:03:23,159
after what happened.
62
00:03:23,203 --> 00:03:26,031
The trouble with him is
he'’s got too much time to think.
63
00:03:26,075 --> 00:03:28,730
Ridin'’ back and forth
in that buckboard,
all alone with the mail.
64
00:03:29,818 --> 00:03:31,167
How long will you be gone?
65
00:03:31,211 --> 00:03:32,560
[ whimpering ]A week, maybe.
66
00:03:32,603 --> 00:03:35,171
A week?Sorry, fella,
67
00:03:35,215 --> 00:03:36,912
I won'’t be able
to take you with me.
68
00:03:36,955 --> 00:03:38,827
[ whimpers ]
69
00:03:38,870 --> 00:03:41,438
Don'’t worry, Bindy.
70
00:03:41,482 --> 00:03:43,788
I'’ll look after you
while he'’s away.
71
00:03:43,832 --> 00:03:46,487
Love me, love my dog.
72
00:03:46,530 --> 00:03:48,140
Hey, you hear that, Bindy?
73
00:03:48,184 --> 00:03:50,012
Hey, she loves us both.[ chuckles ]
74
00:03:53,407 --> 00:03:54,451
[ shouts ]
75
00:03:56,801 --> 00:03:57,933
[ horses blowing ]
76
00:04:04,896 --> 00:04:06,594
There you are.Thanks, Lew.
77
00:04:06,637 --> 00:04:07,595
How was the weather?
78
00:04:07,638 --> 00:04:09,466
It was weather.
79
00:04:09,510 --> 00:04:10,206
Hah!
80
00:04:15,124 --> 00:04:17,126
I don'’t wonder
his wife run out on him,
81
00:04:17,169 --> 00:04:19,520
sour as he is.
82
00:04:19,563 --> 00:04:21,130
It'’s what made him sour.
83
00:04:40,410 --> 00:04:41,585
[ grunts ]
84
00:04:41,629 --> 00:04:43,848
Better check
that old horse'’s knees.
85
00:04:43,892 --> 00:04:45,981
Stumbled bad,
comin'’ down the grade.
86
00:04:46,024 --> 00:04:46,938
Okay.
87
00:04:48,070 --> 00:04:49,767
Hey,
88
00:04:49,811 --> 00:04:52,030
need a passenger
your next trip?
89
00:04:52,074 --> 00:04:54,816
There'’s a young filly
over in Rochester
I'’m interested in.
90
00:04:54,859 --> 00:04:56,818
Ahh, sparkin'’, huh?
91
00:04:56,861 --> 00:04:59,386
This is a horse.
92
00:04:59,429 --> 00:05:02,911
Oh, I thought maybe
you got yourself a girl.
93
00:05:04,782 --> 00:05:07,219
One who'’d have me,
you mean.
94
00:05:07,263 --> 00:05:10,484
One who don'’t turn up her nose
at a man who smells
of a stable, eh?
95
00:05:10,527 --> 00:05:13,487
If you'’re referring
to my daughter, Otto.
96
00:05:13,530 --> 00:05:15,619
Nah, I don'’t blame her none,
97
00:05:15,663 --> 00:05:17,534
preferring Mr. Gentry.
98
00:05:17,578 --> 00:05:20,972
He smells sweeter,
dresses fancier.
99
00:05:21,016 --> 00:05:23,366
Susan ain'’t marryin'
Bill Gentry either,
100
00:05:23,410 --> 00:05:25,107
now or ever.
101
00:05:26,326 --> 00:05:30,765
I can call in
a ride with ya, tomorrow?
102
00:05:30,808 --> 00:05:33,071
Yeah. Yeah, I guess so.
103
00:05:39,991 --> 00:05:41,036
LEW: Susan!
104
00:05:44,213 --> 00:05:46,171
Pa, you'’re back.
105
00:05:46,215 --> 00:05:47,521
Look, Gentry,
106
00:05:47,564 --> 00:05:49,436
I want you to quit pesterin'’
my daughter.
107
00:05:49,479 --> 00:05:52,090
Oh, Pa, he'’s just carrying
my packages.
108
00:05:53,178 --> 00:05:54,615
And I told you,
109
00:05:54,658 --> 00:05:57,400
I don'’t want you to have nothing
to do with this tinhorn.
110
00:05:57,444 --> 00:05:59,663
Now hold on, Mr. Sayres.
111
00:05:59,707 --> 00:06:02,623
That'’s what you are,
a tinhorn gambler.
112
00:06:02,666 --> 00:06:05,713
Oh, no, Pa. Not anymore.
113
00:06:05,756 --> 00:06:07,410
I promised Susan I'’d quit,
and I have.
114
00:06:07,454 --> 00:06:08,846
[ scoffs ]
115
00:06:08,890 --> 00:06:10,979
He'’s getting a job
116
00:06:11,022 --> 00:06:12,546
up at Coeur d'’Alene, maybe.
117
00:06:13,982 --> 00:06:15,331
And then we'’re gettin' married.
118
00:06:17,768 --> 00:06:19,901
I'’ll see you dead first.
119
00:06:23,687 --> 00:06:26,473
Please, Pa. There'’s no need
making a scene in public.
120
00:06:26,516 --> 00:06:28,562
Come along then.
121
00:06:28,605 --> 00:06:31,086
If you know what'’s good for you,
you'’ll stay away.
122
00:06:31,129 --> 00:06:32,217
Come on, Bindy.
123
00:06:34,655 --> 00:06:35,917
Go along, Bindy.
Go with '’em.
124
00:06:35,960 --> 00:06:37,484
[ whimpers ]
125
00:06:37,527 --> 00:06:38,398
I said go!
126
00:06:47,929 --> 00:06:49,452
Don'’t be mean to him, Pa,
127
00:06:49,496 --> 00:06:51,323
just because he'’s Bill's dog.
128
00:06:51,367 --> 00:06:53,325
I got nothin'’
against Bill Gentry,
129
00:06:53,369 --> 00:06:55,763
'’cept as a son-in-law.
130
00:06:55,806 --> 00:06:58,287
I ain'’t gonna see my daughter's
life ruined like her Ma'’s was,
131
00:06:58,330 --> 00:06:59,723
by a no-count gambler.
132
00:06:59,767 --> 00:07:01,072
I keep telling you, Pa,
133
00:07:01,116 --> 00:07:03,335
Bill sworn off gambling.
134
00:07:03,379 --> 00:07:05,250
Once a gambler,
always a gambler.
135
00:07:05,294 --> 00:07:06,208
It'’s in his blood!
136
00:07:07,514 --> 00:07:08,863
Everything in life'’s a gamble
137
00:07:08,906 --> 00:07:11,169
when you come right down to it.No, it ain'’t.
138
00:07:11,213 --> 00:07:12,736
Take me and my job.
139
00:07:12,780 --> 00:07:14,695
Every time you drive up
and down Jarbidge grade
140
00:07:14,738 --> 00:07:16,348
you'’re taking a risk.
141
00:07:16,392 --> 00:07:19,090
Bah, nonsense.It'’s a lonely, dangerous road.
142
00:07:19,134 --> 00:07:20,527
Anything could happen to you.
143
00:07:20,570 --> 00:07:22,572
Nothing'’s every happened
and nothing'’s gonna!
144
00:07:22,616 --> 00:07:23,921
[ knocking at door ] [ Bindy barking ]
145
00:07:28,535 --> 00:07:29,971
Oh, hello Marty.Hello.
146
00:07:30,014 --> 00:07:30,798
Evening, Sheriff.Evenin'’.
147
00:07:30,841 --> 00:07:31,929
Susan.Come on in.
148
00:07:33,540 --> 00:07:35,846
Uh, Marty and me got
some business
149
00:07:35,890 --> 00:07:37,587
to talk over
with your Pa, Susan.
150
00:07:37,631 --> 00:07:39,415
Then I'’ll leave you.
151
00:07:39,459 --> 00:07:40,677
Sit down, fellas.
152
00:07:43,419 --> 00:07:44,072
[ door closes ]
153
00:07:46,640 --> 00:07:48,903
We got a real important shipment
for ya, Lew.
154
00:07:48,946 --> 00:07:52,254
$8,000 in gold coin.
155
00:07:52,297 --> 00:07:55,126
Now, we figure the best way
to handle it is a mail sack.
156
00:07:55,170 --> 00:07:58,129
Regular mail.Second-class mail.
157
00:07:58,173 --> 00:08:00,697
See, you put it
in a stagecoach and have
somebody ridin'’ shotgun,
158
00:08:00,741 --> 00:08:03,395
why, well, you'’re just
advertisin'’ it.
159
00:08:03,439 --> 00:08:06,268
This way, you ridin'’
in the buckboard, all alone
like you always do,
160
00:08:06,311 --> 00:08:09,271
well, uh, nobody
would suspect anything.
161
00:08:09,314 --> 00:08:11,273
$8,000 weighs an awful lot.
162
00:08:11,316 --> 00:08:13,057
You'’ll leave early enough
in the morning.
163
00:08:13,101 --> 00:08:14,972
Nobody will see it put aboard.
164
00:08:15,016 --> 00:08:16,713
I can get off
before daybreak.
165
00:08:16,757 --> 00:08:18,410
Better wear a gun.
166
00:08:18,454 --> 00:08:20,195
I never have.[ scoffs ]
167
00:08:20,238 --> 00:08:21,936
You never carried
a treasure before either.
168
00:08:21,979 --> 00:08:23,546
Here, you can use mine.
169
00:08:23,590 --> 00:08:26,418
No, I got an old shotgun
I carry under the seat,
170
00:08:26,462 --> 00:08:27,898
for rabbits.
171
00:08:27,942 --> 00:08:29,073
Well, suit yourself.
172
00:08:33,425 --> 00:08:35,036
I'’ll get on down
to the stable.
173
00:08:35,079 --> 00:08:36,646
Tell Otto to be hitched up
by 4:30.
174
00:08:36,690 --> 00:08:38,300
Right. Night, Lew.
175
00:08:38,343 --> 00:08:39,606
Good night.Good night.
176
00:08:46,177 --> 00:08:47,788
Susan, I'’m goin' down
to the stable.
177
00:08:47,831 --> 00:08:49,093
Be right back.
178
00:08:54,490 --> 00:08:55,970
[ Bindy barking ]
179
00:09:07,285 --> 00:09:09,505
Well.
180
00:09:09,549 --> 00:09:12,247
Say, you'’re a pretty smart dog,
you know?
181
00:09:12,290 --> 00:09:14,902
Even if you do belong to him.
182
00:09:14,945 --> 00:09:15,816
Yeah.
183
00:09:17,644 --> 00:09:18,732
Come on, Bindy.
184
00:09:23,954 --> 00:09:25,173
I'’ll be leavin' real early.
185
00:09:25,216 --> 00:09:27,610
4:30.4:00?
186
00:09:27,654 --> 00:09:28,959
What'’s the idea?
187
00:09:29,003 --> 00:09:30,787
Well, just because I wanna get
an early start.
188
00:09:30,831 --> 00:09:32,789
That'’s awful early.
189
00:09:32,833 --> 00:09:35,966
Hardly even be light--I said I wanna take off at 4:30.
190
00:09:37,228 --> 00:09:38,795
Okay.
191
00:09:38,839 --> 00:09:40,492
Okay. I'’ll
be ready to go then.
192
00:09:40,536 --> 00:09:43,626
Oh, uh, Otto, uh...
193
00:09:43,670 --> 00:09:45,062
What'’s the matter?
194
00:09:45,106 --> 00:09:47,369
I'’m afraid I won't be able to
take you, after all.
195
00:09:48,457 --> 00:09:50,024
Why not?
196
00:09:50,067 --> 00:09:51,460
Uh, it ain'’t convenient.
197
00:09:51,503 --> 00:09:53,593
You--
198
00:09:53,636 --> 00:09:56,117
You got another passenger?No.
199
00:09:56,160 --> 00:09:58,249
Then how come
there ain'’t room?
200
00:09:58,293 --> 00:10:00,469
I'’ll take ya on another trip.
201
00:10:00,512 --> 00:10:02,602
Well, I can'’t see why--
202
00:10:02,645 --> 00:10:04,647
Look, I don'’t want company.
203
00:10:04,691 --> 00:10:06,127
I wanna travel alone.
Is that clear?
204
00:10:08,651 --> 00:10:10,174
All right.
205
00:10:10,218 --> 00:10:11,567
4:30.
206
00:10:14,439 --> 00:10:16,267
[ door opens ]
207
00:10:17,573 --> 00:10:19,096
[ door closes ]
208
00:10:21,229 --> 00:10:22,752
Anybody'’d figure
it was Christmas,
209
00:10:22,796 --> 00:10:24,798
with the amount
of mail goin'’ out.
210
00:10:24,841 --> 00:10:26,930
[ thunder rumbling ]
211
00:10:26,974 --> 00:10:29,367
Looks like we'’re in
for a storm.
212
00:10:29,411 --> 00:10:30,978
You got your shawl?
213
00:10:31,021 --> 00:10:32,196
You'’re gonna need it.
214
00:10:32,240 --> 00:10:33,415
[ thunder continues ]
215
00:10:33,458 --> 00:10:34,721
It'’s up at the house.
216
00:10:37,854 --> 00:10:38,986
Better get it.
217
00:10:40,727 --> 00:10:42,380
I'’ll get you a tarp.
218
00:10:42,424 --> 00:10:43,686
Throw over the back.
219
00:11:07,754 --> 00:11:09,320
[ whimpering ]
220
00:11:09,364 --> 00:11:11,496
Looks like Bindy
wants to go with me.
221
00:11:11,540 --> 00:11:13,455
He wants to find Bill.
222
00:11:13,498 --> 00:11:16,023
I think he'’s taken a kind
of a likin'’ to me.
223
00:11:16,066 --> 00:11:18,547
You can go along, Bindy.
Be company.
224
00:11:18,590 --> 00:11:20,288
Yeah, go on, boy.
225
00:11:20,331 --> 00:11:21,202
Bye, honey.
226
00:11:30,341 --> 00:11:31,255
Otto?
227
00:11:33,301 --> 00:11:34,519
Ah, we'’re goin' anyway.
228
00:11:34,563 --> 00:11:35,912
Come on, Bindy. [ Bindy barks ]
229
00:11:35,956 --> 00:11:38,741
Okay, here we go.
Up we go!
230
00:11:41,613 --> 00:11:42,876
[ thunder rumbling ]
231
00:11:48,316 --> 00:11:48,969
Hyah!
232
00:12:07,378 --> 00:12:09,293
[ barking ]
233
00:12:09,337 --> 00:12:10,555
[ gunshot ]
234
00:12:10,599 --> 00:12:11,992
[ barking continues ]
235
00:12:16,387 --> 00:12:17,040
[ horses neighing ]
236
00:12:44,851 --> 00:12:46,722
[ thunderclap ]
237
00:13:07,743 --> 00:13:09,789
Bill!
238
00:13:09,832 --> 00:13:12,095
For goodness sakes!
239
00:13:12,139 --> 00:13:13,923
You look like
a drowned rat.
240
00:13:13,967 --> 00:13:15,838
Come on in and get dry.
241
00:13:15,882 --> 00:13:17,405
Well, Susan--Pa'’s not here.
242
00:13:17,448 --> 00:13:18,754
He left hours ago.
243
00:13:23,237 --> 00:13:25,587
Where on Earth'’s your coat?
244
00:13:25,630 --> 00:13:27,458
Guess I didn'’t wear one.
245
00:13:27,502 --> 00:13:31,680
The idea, going out
on a day like this
without a coat.
246
00:13:31,723 --> 00:13:33,073
Wasn'’t rainin' when I left.
247
00:13:33,116 --> 00:13:35,858
It'’s been raining
since 6:00 this morning.
248
00:13:37,686 --> 00:13:39,209
Bill, what'’s wrong?
249
00:13:40,863 --> 00:13:42,778
Nothin'’.
250
00:13:42,822 --> 00:13:45,563
Well, then,
what were you doing
out at the crack of dawn?
251
00:13:48,175 --> 00:13:50,699
I couldn'’t sleep.
252
00:13:50,742 --> 00:13:54,746
I got to thinkin'’ about
this new minin'’ proposition.
253
00:13:54,790 --> 00:13:57,924
And about us, and everything
your father said,
254
00:13:57,967 --> 00:14:00,665
and finally I got up
and went for a walk.
255
00:14:00,709 --> 00:14:03,059
[ scratching at door ]
256
00:14:03,103 --> 00:14:05,322
Sounds like somebody'’s
scratchin'’ at your door.
257
00:14:05,366 --> 00:14:06,758
Must be Bindy.
258
00:14:06,802 --> 00:14:07,890
It can'’t be.
259
00:14:07,934 --> 00:14:09,761
He went with Pa,
believe it or not.
260
00:14:15,942 --> 00:14:18,640
[ whimpering ]
261
00:14:18,683 --> 00:14:20,207
It is Bindy.
262
00:14:20,250 --> 00:14:23,297
Bindy, what happened?
Didn'’t you go with Pa?
263
00:14:23,340 --> 00:14:26,082
Maybe your pa hasn'’t left.
Maybe waited till
the storm was over.
264
00:14:26,126 --> 00:14:27,605
Then he'’d have come back here
to the house.
265
00:14:27,649 --> 00:14:28,737
[ barks, whimpers ]
266
00:14:31,914 --> 00:14:34,134
Stay here.
I'’ll go over to the stable
and ask Otto.
267
00:14:37,702 --> 00:14:38,790
Otto?
268
00:14:42,751 --> 00:14:43,839
Hey, Otto.
269
00:14:45,972 --> 00:14:47,364
OTTO:
Huh? What? Yeah?
270
00:14:47,408 --> 00:14:48,539
It'’s Bill Gentry.
271
00:14:51,891 --> 00:14:53,327
What do you want?Did Lew Sayres
272
00:14:53,370 --> 00:14:54,632
leave with the mail
this mornin'’?
273
00:14:54,676 --> 00:14:55,938
Yeah.
274
00:14:55,982 --> 00:14:57,940
How long ago?
275
00:14:57,984 --> 00:14:59,289
What time is it now?
276
00:14:59,333 --> 00:15:00,508
About 8:30.
277
00:15:01,988 --> 00:15:04,425
Must'’ve been four hours ago.
278
00:15:04,468 --> 00:15:05,948
I went back to bed.
279
00:15:05,992 --> 00:15:08,255
Susan says he took Bindy
with him.
280
00:15:08,298 --> 00:15:10,997
[ sighs ]
281
00:15:11,040 --> 00:15:12,607
Yeah. Why?
282
00:15:12,650 --> 00:15:15,479
Well, Bindy just turned up
at Sayres'’ place, alone.
283
00:15:15,523 --> 00:15:19,222
Well, what was you doin'’ over
at Sayres'’ place,
284
00:15:19,266 --> 00:15:22,008
alone?
285
00:15:22,051 --> 00:15:23,792
Well, the old man
may be in trouble.
I'’m notifying the sheriff.
286
00:15:29,189 --> 00:15:30,494
[ barking, growling ]
287
00:15:33,541 --> 00:15:34,977
All right, Bindy,
you show us.
288
00:15:50,253 --> 00:15:51,689
[ barking ]
289
00:15:56,825 --> 00:15:58,348
Dead.
290
00:15:58,392 --> 00:15:59,523
Shot in the back.
291
00:16:05,399 --> 00:16:08,141
Gone-- the whole kit
and caboodle.
292
00:16:08,184 --> 00:16:09,446
What do you mean?
293
00:16:10,795 --> 00:16:13,363
It was marked
"second-class mail."
294
00:16:13,407 --> 00:16:16,453
Held $8,000 in cash
on its way to the Elko bank.
295
00:16:16,497 --> 00:16:17,889
[ Bindy barking ]
296
00:16:23,199 --> 00:16:26,594
It'’s all right, Bindy.
We'’ll find him.
297
00:16:26,637 --> 00:16:28,944
Whoever did it,
we'’ll find him.
298
00:16:28,988 --> 00:16:30,598
[ barking continues,
whimpering ]
299
00:16:34,210 --> 00:16:36,647
Well, it has to be
somebody here in Jarbidge.
300
00:16:39,215 --> 00:16:41,696
You see, nobody outside
of town knew anything
about the shipment.
301
00:16:41,739 --> 00:16:44,742
We didn'’t tell your father
himself till last night.
302
00:16:44,786 --> 00:16:48,398
Who? Who in this town
could do anything so horrible?
303
00:16:48,442 --> 00:16:51,401
Oh, Bindy, if only
you could talk.
304
00:16:51,445 --> 00:16:52,576
You know who it was,
don'’t you?
305
00:16:52,620 --> 00:16:53,795
You were there.
306
00:16:53,838 --> 00:16:55,579
Here was there, all right.
307
00:16:55,623 --> 00:16:56,841
We found his footprints.
308
00:16:56,885 --> 00:16:58,843
Any others?Too many.
309
00:16:58,887 --> 00:17:00,236
What, with our stompin'’
and the rain,
310
00:17:00,280 --> 00:17:02,586
why, the ground was a mess.
311
00:17:02,630 --> 00:17:04,849
Well, I'’m goin' over
to the stable and have
a look at the wagon.
312
00:17:04,893 --> 00:17:06,155
See if that gives any clues.
313
00:17:10,768 --> 00:17:11,900
[ barks ]
314
00:17:15,947 --> 00:17:17,210
[ growling ]
315
00:17:19,560 --> 00:17:20,691
[ vicious growl ]
316
00:17:23,172 --> 00:17:26,436
What'’s the matter
with you, Bindy?
Don'’t you know Otto?
317
00:17:26,480 --> 00:17:29,526
Never saw him snap at anybody
like that before.[ barks ]
318
00:17:29,570 --> 00:17:32,225
[ growling ]He smelled the blood
on the wagon.
319
00:17:32,268 --> 00:17:33,704
Yeah, maybe.
320
00:17:33,748 --> 00:17:35,010
I'’ll give it
a good scrubbin'’.
321
00:17:35,054 --> 00:17:37,230
No! Leave it alone
till we catch the killer.
322
00:17:37,273 --> 00:17:38,883
You think you will?
323
00:17:38,927 --> 00:17:40,581
Well, it'’s somebody
in Jarbidge.
324
00:17:40,624 --> 00:17:43,236
Somebody we all know.
He wont get away.
325
00:17:43,279 --> 00:17:45,542
I left word that nobody'’s
to leave the camp.
326
00:17:45,586 --> 00:17:46,978
We'’ll catch him.
327
00:17:47,022 --> 00:17:48,589
Come on, Bindy.
328
00:17:48,632 --> 00:17:50,765
[ Bindy growls, barks ]
329
00:18:26,540 --> 00:18:27,715
[ barking ]
330
00:18:30,674 --> 00:18:32,937
I thought I might
find you here.
331
00:18:32,981 --> 00:18:34,330
I got somethin'’ for you.
332
00:18:34,374 --> 00:18:36,898
Nice, juicy steak.
333
00:18:36,941 --> 00:18:38,204
Here.
334
00:18:38,247 --> 00:18:39,857
Come on, take it.
335
00:18:39,901 --> 00:18:41,772
Come on, take it.
336
00:18:45,124 --> 00:18:46,647
Good dog.
337
00:18:55,656 --> 00:18:57,875
[ barks, whimpers ]
338
00:18:57,919 --> 00:18:59,660
Believe me, Susan,
every man in town
339
00:18:59,703 --> 00:19:00,878
is gonna have to account
for where he was
340
00:19:00,922 --> 00:19:02,576
at the time
of the killing.
341
00:19:02,619 --> 00:19:04,839
And, uh, this might sound
a little silly to you,
342
00:19:04,882 --> 00:19:07,494
but I want Bindy there
when I question them.
343
00:19:07,537 --> 00:19:09,191
I don'’t think
that'’s silly at all.
344
00:19:09,235 --> 00:19:11,585
Bindy'’s the only witness
there was.
345
00:19:11,628 --> 00:19:13,500
By the way,
where is he?
346
00:19:13,543 --> 00:19:15,241
I guess he'’s with Bill.
347
00:19:15,284 --> 00:19:17,982
No. Bill says he hasn'’t seen him
since early this morning.
348
00:19:18,026 --> 00:19:19,549
That'’s funny.
349
00:19:19,593 --> 00:19:21,290
You don'’t think anything
could'’ve happened to him.
350
00:19:21,334 --> 00:19:22,944
No. He'’s probably
351
00:19:22,987 --> 00:19:25,338
off gallivantin'’
with some lady friend.
352
00:19:27,209 --> 00:19:29,690
[ mutters ]
Guess I better get down
to the office.
353
00:19:34,042 --> 00:19:35,478
Every man on this list
was workin'’
354
00:19:35,522 --> 00:19:38,089
the graveyard shift
that mornin'’.
355
00:19:38,133 --> 00:19:40,004
I checked the time myself.
356
00:19:40,048 --> 00:19:41,789
All right, Joel.
Thanks very much.
That'’s all.
357
00:19:44,008 --> 00:19:45,358
I heated up the croup kettle
358
00:19:45,401 --> 00:19:47,795
and sat by my kids'’ bed
for a couple of hours.
359
00:19:47,838 --> 00:19:50,014
The whole family can testify.
360
00:19:50,058 --> 00:19:51,146
All right, Ollie.
361
00:19:53,931 --> 00:19:57,370
I seen Sayres off
and I went back to bed.
362
00:19:57,413 --> 00:20:00,242
Next thing I know,
Bill Gentry was pounding
at the door.
363
00:20:00,286 --> 00:20:01,722
It was around 8:30.
364
00:20:06,596 --> 00:20:07,945
Say you were goin'’
for a walk?
365
00:20:07,989 --> 00:20:09,251
That'’s right.
366
00:20:09,295 --> 00:20:12,211
Where'’d you go?Around.
367
00:20:12,254 --> 00:20:15,257
You in the habit
of takin'’ a walk
before daylight?
368
00:20:15,301 --> 00:20:16,824
No.
369
00:20:16,867 --> 00:20:19,000
Why this particular morning?
370
00:20:19,043 --> 00:20:20,393
Couldn'’t sleep.
371
00:20:20,436 --> 00:20:22,699
You had something
on your mind, maybe?
372
00:20:25,702 --> 00:20:26,616
No.
373
00:20:28,357 --> 00:20:30,490
You just wanted to go out
and walk in the cold rain.
374
00:20:30,533 --> 00:20:32,753
It wasn'’t stormin'
when I left.
375
00:20:32,796 --> 00:20:34,711
It was threatening.
376
00:20:34,755 --> 00:20:37,018
You didn'’t have a coat on.
Why was that?
377
00:20:37,061 --> 00:20:39,499
I forgot it.
378
00:20:39,542 --> 00:20:41,849
Or maybe you discarded it?
379
00:20:41,892 --> 00:20:43,938
Hid it somewhere because
it had blood on it?
380
00:20:43,981 --> 00:20:45,374
Look, Sheriff...
381
00:20:45,418 --> 00:20:47,333
Are you sure you went
on your way home
382
00:20:47,376 --> 00:20:49,422
to change clothes when Susan
saw you and called to you?
383
00:20:49,465 --> 00:20:51,119
I'’m sure.
384
00:20:51,162 --> 00:20:53,077
Where'’s the money, Bill?
385
00:20:53,121 --> 00:20:55,906
Where'’s the $8,000
you took from the mail sack?
386
00:20:55,950 --> 00:20:58,387
I never saw the mail sack.
I never touched the money.
387
00:20:58,431 --> 00:21:00,215
Some of it you had.
388
00:21:00,259 --> 00:21:03,174
You lost it at the Grizzly Bear,
gamblin'’.
389
00:21:03,218 --> 00:21:05,307
That'’s what you
and Sayres were fightin'’ about
390
00:21:05,351 --> 00:21:06,743
the day before he was killed,
weren'’t you?
391
00:21:06,787 --> 00:21:08,397
We may have had
a few words, but--
392
00:21:08,441 --> 00:21:09,877
He said he'’d rather
see you dead
393
00:21:09,920 --> 00:21:11,792
than married to Susan,
didn'’t he?
394
00:21:16,144 --> 00:21:18,842
I'’m sorry, Bill.
I'’m placin' you under arrest.
395
00:21:18,886 --> 00:21:20,714
Sheriff, I swear--I have no choice!
396
00:21:21,845 --> 00:21:24,283
Takin'’ you to Elko
and have you tried
397
00:21:24,326 --> 00:21:25,762
for grand larceny
and for murder.
398
00:21:37,687 --> 00:21:40,429
They can'’t convict you
of a crime you didn'’t commit.
399
00:21:40,473 --> 00:21:42,388
You don'’t know juries.
400
00:21:42,431 --> 00:21:44,128
There'’s no evidence.
401
00:21:44,172 --> 00:21:47,654
No witnesses except Bindy,
and he'’s disappeared.
402
00:21:47,697 --> 00:21:50,309
Couldn'’t quite see Bindy
on the witness stand, anyhow.
403
00:21:56,271 --> 00:21:56,924
All aboard.
404
00:21:58,360 --> 00:21:59,535
[ Bindy barking ]
405
00:22:04,061 --> 00:22:05,324
Bindy!
406
00:22:09,153 --> 00:22:11,634
[ barking continues ]
407
00:22:18,206 --> 00:22:19,642
He looks half starved.
408
00:22:27,955 --> 00:22:29,348
All right, boy,
what is it?
409
00:22:34,657 --> 00:22:36,224
He'’s found something
he wants to show us.
410
00:22:37,747 --> 00:22:39,270
Tie the team
and come along.
411
00:22:46,103 --> 00:22:47,627
[ barking continues ]
412
00:23:11,041 --> 00:23:12,521
Blood on it.
413
00:23:15,437 --> 00:23:16,656
It'’s the killer's coat.
414
00:23:18,092 --> 00:23:20,268
Bill never had
a coat like that.
415
00:23:20,311 --> 00:23:22,966
Otto...
416
00:23:23,010 --> 00:23:24,359
It'’s Otto's!
417
00:23:25,447 --> 00:23:26,709
Hold it, Otto!
418
00:23:31,932 --> 00:23:33,542
I'’ll have to trouble you
for those handcuffs, Bill.
419
00:23:36,153 --> 00:23:37,590
Seems we got '’em
on the wrong man.
420
00:23:49,079 --> 00:23:50,167
Stand up.
421
00:23:52,909 --> 00:23:54,476
Do you solemnly swear
to uphold the duties
422
00:23:54,520 --> 00:23:56,043
of the office to which
you'’ve been appointed?
423
00:23:56,086 --> 00:23:58,132
[ whimpering ]
424
00:24:02,528 --> 00:24:04,573
Deputy Sheriff Bindlestiff.
425
00:24:04,617 --> 00:24:06,140
[ laughing ]
426
00:24:10,666 --> 00:24:14,714
And that closed the incident
of the murder at Jarbidge grade.
427
00:24:14,757 --> 00:24:16,716
I have here
a photostatic copy
428
00:24:16,759 --> 00:24:19,719
of a newspaper story
in the Elko Independent,
429
00:24:19,762 --> 00:24:22,896
which tells of the robbery
and the killing.
430
00:24:22,939 --> 00:24:24,463
The rest you know.
30037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.