All language subtitles for Death.Valley.Days.S10E01.Queen.of.Spades.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:09,226 [ galloping ] 2 00:00:09,270 --> 00:00:12,838 [ distant laughter and chatter ] 3 00:00:14,101 --> 00:00:15,537 WOMAN: Frank! 4 00:00:15,580 --> 00:00:16,973 Frank! 5 00:00:17,017 --> 00:00:18,801 Frank, you don't have a chance. 6 00:00:18,844 --> 00:00:20,585 FRANK: I've said there's worse chance with him than I do with you. 7 00:00:20,629 --> 00:00:21,630 Now let me go! 8 00:00:21,673 --> 00:00:24,067 No, Frank. 9 00:00:24,111 --> 00:00:26,243 Isn't it likes of being a man. 10 00:00:26,287 --> 00:00:27,897 Save your breath. 11 00:00:27,940 --> 00:00:30,813 You can't hurt me any more than you already done. 12 00:00:30,856 --> 00:00:32,684 Now let me go. 13 00:00:35,513 --> 00:00:36,993 [ music stops ] 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,995 [ laughter and chatter fades ] 15 00:00:41,519 --> 00:00:43,521 I came to see you, Billy. 16 00:00:43,565 --> 00:00:45,871 Something wrong, Frank? 17 00:00:45,915 --> 00:00:47,960 Make your move. 18 00:00:51,921 --> 00:00:53,879 BILLY: Aren't you beggin' for trouble, Frank? 19 00:00:53,923 --> 00:00:55,707 Make your move! 20 00:00:57,448 --> 00:00:58,971 [ gunshot ] 21 00:00:59,015 --> 00:01:00,103 CROWD: Oh! 22 00:01:00,147 --> 00:01:03,150 ♪ 23 00:01:13,899 --> 00:01:15,553 I'm sorry, Mary. 24 00:01:18,774 --> 00:01:21,951 Don't be. 25 00:01:25,520 --> 00:01:28,305 ♪ 26 00:01:38,881 --> 00:01:41,449 Howdy folks, I'm the Old Ranger. 27 00:01:41,492 --> 00:01:43,277 A friend of mine once said 28 00:01:43,320 --> 00:01:45,714 that all the fights in the old Southwest 29 00:01:45,757 --> 00:01:48,978 were either over water or over women. 30 00:01:49,021 --> 00:01:51,415 Now there's no water in this story you're about to hear, 31 00:01:51,459 --> 00:01:53,156 but there is a woman, 32 00:01:53,200 --> 00:01:56,159 a woman remembered around Tombstone as... 33 00:02:02,600 --> 00:02:04,428 PLAYER 1: Well, that does it for me. 34 00:02:04,472 --> 00:02:06,082 BILLY: Wise man, another plan to quit. 35 00:02:06,126 --> 00:02:07,736 [ everybody laughs ] 36 00:02:07,779 --> 00:02:09,738 I wish I had known that 10 years ago. 37 00:02:09,781 --> 00:02:11,392 That's all right, man. 38 00:02:11,435 --> 00:02:12,175 What's the matter,Billy? 39 00:02:12,219 --> 00:02:13,568 You seem kinda low. 40 00:02:13,611 --> 00:02:16,484 Still thinkin' about Frank Kileen? 41 00:02:16,527 --> 00:02:19,487 Yeah, I seem to have draw the man on the fighting. 42 00:02:19,530 --> 00:02:21,228 You know, there isn't one loser 43 00:02:21,271 --> 00:02:22,838 that doesn't have a sneaking suspicion 44 00:02:22,881 --> 00:02:24,535 that I've cheated him. 45 00:02:24,579 --> 00:02:27,538 And when that suspicion becomes more than sneaking, 46 00:02:27,582 --> 00:02:29,801 then there's a shooting. 47 00:02:29,845 --> 00:02:32,717 Well seven men that would still be alive today 48 00:02:32,761 --> 00:02:34,850 if they knew how honest you are, Billy. 49 00:02:34,893 --> 00:02:37,244 Well, they're dead anyway. 50 00:02:37,287 --> 00:02:38,593 So is Frank Kileen. 51 00:02:38,636 --> 00:02:41,161 Nobody's' blamin' you,Billy. 52 00:02:41,204 --> 00:02:42,814 He didn't give much choice. 53 00:02:42,858 --> 00:02:45,339 Oh, I hear him and that wife of his wasn't gettin' along too. 54 00:02:45,382 --> 00:02:46,775 PLAYER 2: Yeah, a strange couple, 55 00:02:46,818 --> 00:02:48,298 always arguin' over somethin' or other. 56 00:02:48,342 --> 00:02:49,821 So Jeffords? 57 00:02:49,865 --> 00:02:51,388 Yes, Bill. 58 00:02:51,432 --> 00:02:53,477 You're gonna take over from me? 59 00:02:53,521 --> 00:02:55,436 You lookin' a bit pale, you feel sick? 60 00:02:55,479 --> 00:02:57,177 Oh, it isn't much fun killing a man 61 00:02:57,220 --> 00:02:58,787 with his wife standing there, watching. 62 00:02:58,830 --> 00:03:00,484 Yeah. 63 00:03:00,528 --> 00:03:02,486 Get a good night's sleep, you'll feel better. 64 00:03:02,530 --> 00:03:04,445 Sleep? 65 00:03:04,488 --> 00:03:06,490 I'm gonna go over and see Mrs. Kileen now. 66 00:03:08,840 --> 00:03:12,583 ♪ 67 00:03:26,728 --> 00:03:28,730 [ knocking] 68 00:03:28,773 --> 00:03:30,297 Who is it? 69 00:03:30,340 --> 00:03:32,342 BILLY: Bill Leslie. 70 00:03:33,778 --> 00:03:35,650 Just a second. 71 00:03:35,693 --> 00:03:38,609 ♪ 72 00:03:43,919 --> 00:03:47,357 Well, this is a surprise. 73 00:03:47,401 --> 00:03:50,012 I wanted to come to before, Mary, but I... 74 00:03:50,055 --> 00:03:52,667 I didn't know what to say. 75 00:03:52,710 --> 00:03:54,625 I'm sorry about what happened, terribly sorry. 76 00:03:56,323 --> 00:03:59,195 If there's anything I can do... 77 00:03:59,239 --> 00:04:01,197 Come in, Bill. 78 00:04:01,241 --> 00:04:03,547 Thank you. 79 00:04:13,122 --> 00:04:16,212 Bill, you're tormenting yourself for nothing. 80 00:04:16,256 --> 00:04:17,344 Frank went looking for you. 81 00:04:17,387 --> 00:04:19,520 He wanted a fight, he got it. 82 00:04:19,563 --> 00:04:22,305 And it killed him. 83 00:04:22,349 --> 00:04:24,481 Frank was a fool. 84 00:04:26,918 --> 00:04:30,226 And you can't help it if you're good with a gun. 85 00:04:34,404 --> 00:04:36,188 You are good with the gun, aren't you? 86 00:04:37,625 --> 00:04:40,323 I'm not particularly proud of it. 87 00:04:40,367 --> 00:04:42,847 Anyway, the offer still goes. 88 00:04:42,891 --> 00:04:44,153 I hope you'll accept it. 89 00:04:44,196 --> 00:04:46,634 Oh, there's no need. 90 00:04:46,677 --> 00:04:50,072 Frank left me a little money, I'll be all right. 91 00:04:50,115 --> 00:04:52,466 Why, why did he do it? 92 00:04:52,509 --> 00:04:54,859 He thought we were seein' each other. 93 00:04:54,903 --> 00:04:56,165 You and me? 94 00:04:56,208 --> 00:04:57,819 Yes. 95 00:04:57,862 --> 00:04:59,473 You know why? 96 00:04:59,516 --> 00:05:01,301 No. 97 00:05:06,610 --> 00:05:09,221 The only reason I can think 98 00:05:09,265 --> 00:05:11,789 is somebody wanted to see him dead then. 99 00:05:11,833 --> 00:05:13,574 No. 100 00:05:13,617 --> 00:05:14,966 Oh, I got a letter in the mail, 101 00:05:15,010 --> 00:05:17,578 it was a love letter signed "Billy". 102 00:05:17,621 --> 00:05:20,363 Frank thought it was from you. 103 00:05:20,407 --> 00:05:22,887 An awful reason for a man to die. 104 00:05:22,931 --> 00:05:24,367 That's right. 105 00:05:24,411 --> 00:05:27,196 But I'm not sorry. 106 00:05:27,239 --> 00:05:30,460 Frank was vicious and cruel. 107 00:05:30,504 --> 00:05:33,158 I guess I thought his cruelty meant strength. 108 00:05:33,202 --> 00:05:35,726 I need a strong man. 109 00:05:35,770 --> 00:05:38,338 It's my nature to belong to the strongest man around. 110 00:05:40,644 --> 00:05:42,907 Did you tell him I didn't write the letter? 111 00:05:42,951 --> 00:05:45,867 Oh, yes, but he wouldn't listen. 112 00:05:45,910 --> 00:05:48,696 Do you wanna know who did write the letter? 113 00:05:48,739 --> 00:05:50,219 No, no, it's none of my business. 114 00:05:50,262 --> 00:05:52,917 You have a right to know. 115 00:05:52,961 --> 00:05:54,310 It was Billy Madsen. 116 00:05:54,354 --> 00:05:56,312 Billy Madsen? 117 00:05:57,226 --> 00:05:58,575 Yes. 118 00:06:00,534 --> 00:06:02,623 Oh, I know he's-- he's a wild one. 119 00:06:04,451 --> 00:06:08,280 We used to go around together before I married Frank. 120 00:06:08,324 --> 00:06:11,109 He was very upset about it. 121 00:06:11,153 --> 00:06:14,199 In fact, he kept on trying but... 122 00:06:14,243 --> 00:06:17,464 He wasn't for me. 123 00:06:17,507 --> 00:06:20,423 Why did Frank think it was me? 124 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 He had no reason. 125 00:06:22,469 --> 00:06:25,297 I admired you. 126 00:06:25,341 --> 00:06:28,257 I always spoke highly of you. 127 00:06:28,300 --> 00:06:31,826 Frank knew that. 128 00:06:31,869 --> 00:06:33,697 And now you know what? 129 00:06:33,741 --> 00:06:36,134 I've always thought a lot about you too? 130 00:06:37,875 --> 00:06:41,444 Oh, you think I'm pretty enough to find another husband? 131 00:06:41,488 --> 00:06:43,838 You're a beautiful woman. 132 00:06:43,881 --> 00:06:47,450 You hardly acted like you noticed. 133 00:06:47,494 --> 00:06:49,278 Well, you were married. 134 00:06:49,321 --> 00:06:51,193 MARY: I'm not now. 135 00:06:51,236 --> 00:06:55,458 Oh, Bill, you opened the door to a new life for me. 136 00:06:57,112 --> 00:06:59,419 Oh, Bill, I-- 137 00:06:59,462 --> 00:07:01,769 Look at me. 138 00:07:01,812 --> 00:07:04,206 Look into my eyes and you'll see 139 00:07:04,249 --> 00:07:06,991 gratitude 140 00:07:07,035 --> 00:07:10,473 and the offer of friendship. 141 00:07:10,517 --> 00:07:12,519 You want it? 142 00:07:15,391 --> 00:07:18,438 Of course, I want it. 143 00:07:18,481 --> 00:07:20,875 I wanted this since the first moment I saw you. 144 00:07:24,182 --> 00:07:26,794 Oh, what am I doin'? 145 00:07:26,837 --> 00:07:30,537 I didn't kill Frank to take his place. 146 00:07:30,580 --> 00:07:33,844 I killed him to save my life. 147 00:07:33,888 --> 00:07:36,151 Then live it. 148 00:07:36,194 --> 00:07:37,848 Oh, Bill. 149 00:07:37,892 --> 00:07:40,198 Bill, I need you. 150 00:07:40,242 --> 00:07:42,026 I need your strength. 151 00:07:42,070 --> 00:07:43,463 I need you. 152 00:07:44,681 --> 00:07:47,075 [ gunshots ] 153 00:07:47,118 --> 00:07:50,339 [ shouting ] 154 00:07:50,382 --> 00:07:52,515 Take him, Billy, take him! 155 00:07:52,559 --> 00:07:54,909 I'm tryin', but he's too dumb to look. 156 00:07:54,952 --> 00:07:55,953 [ gunshot ] 157 00:07:55,997 --> 00:07:58,216 [ cheering ] 158 00:07:58,260 --> 00:07:59,043 [ gunshot ] 159 00:07:59,087 --> 00:08:00,958 [ laughing ] 160 00:08:01,002 --> 00:08:02,743 Oh! 161 00:08:02,786 --> 00:08:05,572 That's Billy Madsen, always brings trouble. 162 00:08:05,615 --> 00:08:07,530 [ gunshot ] 163 00:08:07,574 --> 00:08:09,358 Well, he's gonna pick on a wrong man one day. 164 00:08:09,401 --> 00:08:11,621 I don't see him pickin' on you, Billy. 165 00:08:11,665 --> 00:08:13,057 Well, he hasn't thought of it yet. 166 00:08:13,101 --> 00:08:15,233 [ gunshot ] 167 00:08:15,277 --> 00:08:17,192 Hello there, all you good people! 168 00:08:17,235 --> 00:08:18,193 Slim, how're you doin'? 169 00:08:18,236 --> 00:08:19,542 Mr. Jeffords, how's business? 170 00:08:19,586 --> 00:08:20,543 Whoo! 171 00:08:20,587 --> 00:08:21,501 Look at this one. 172 00:08:21,544 --> 00:08:22,676 [ laughs ] 173 00:08:22,719 --> 00:08:24,155 Hey, you better put my name on this. 174 00:08:24,199 --> 00:08:25,330 Bill! 175 00:08:25,374 --> 00:08:26,418 Billsie, how goes it, boy? 176 00:08:26,462 --> 00:08:27,463 How's everything with you? 177 00:08:27,507 --> 00:08:28,420 Oh, pretty good, you? 178 00:08:28,464 --> 00:08:30,205 Oh, good, real good! 179 00:08:30,248 --> 00:08:31,554 [ whistles ] 180 00:08:31,598 --> 00:08:32,816 I got me a little claim down at Benson. 181 00:08:32,860 --> 00:08:33,817 Been working it 182 00:08:33,861 --> 00:08:34,731 picked up a little extra change, 183 00:08:34,775 --> 00:08:36,298 things were lookin' real good. 184 00:08:36,341 --> 00:08:38,605 Wow, no wonder you're in such a playful mood. 185 00:08:38,648 --> 00:08:39,562 Uh? 186 00:08:40,041 --> 00:08:41,129 [ laughs ] 187 00:08:41,172 --> 00:08:42,173 You mean old grand dad out there? 188 00:08:42,217 --> 00:08:44,175 [ laughs ] 189 00:08:44,219 --> 00:08:46,047 That old geezer couldn't take a joke. 190 00:08:46,090 --> 00:08:46,961 Hey, bartender! 191 00:08:47,004 --> 00:08:48,658 [ bangs tables ] 192 00:08:48,702 --> 00:08:49,833 Drinks for my friend. That means you too, Bill. 193 00:08:49,877 --> 00:08:51,052 Thanks. 194 00:08:51,095 --> 00:08:52,140 Say, you are my friend. 195 00:08:52,183 --> 00:08:54,098 Hey, you did me a favor last week. 196 00:08:54,142 --> 00:08:55,491 You mean Kileen? 197 00:08:55,535 --> 00:08:56,623 Yeah, Frank Kileen. 198 00:08:56,666 --> 00:08:58,494 Well, on second thought it-- 199 00:08:58,538 --> 00:09:00,365 it wasn't such a big favor after all. 200 00:09:00,409 --> 00:09:02,367 [ chuckles ] He'd been real easyto take. 201 00:09:02,411 --> 00:09:03,543 You must be getting good, Billy. 202 00:09:03,586 --> 00:09:04,718 I am. 203 00:09:04,761 --> 00:09:05,893 But don't get too good, Billy. 204 00:09:05,936 --> 00:09:06,894 It's dangerous. 205 00:09:06,937 --> 00:09:07,851 Goodnight, Billy. 206 00:09:07,895 --> 00:09:08,809 Ah, goodnight. 207 00:09:08,852 --> 00:09:09,940 Goodnight, Bill. 208 00:09:09,984 --> 00:09:12,943 Good night. 209 00:09:12,987 --> 00:09:13,901 Say, uh... 210 00:09:13,944 --> 00:09:14,858 [ clears throat ] 211 00:09:14,902 --> 00:09:16,120 Is, uh... 212 00:09:16,164 --> 00:09:17,774 ...Mary Kileen still in town? 213 00:09:17,818 --> 00:09:18,862 Now don't tell me 214 00:09:18,906 --> 00:09:21,256 you're planning to send her more mail! 215 00:09:21,299 --> 00:09:23,388 Oh, she, uh, told you about that, did she? 216 00:09:23,432 --> 00:09:24,694 Yes, she told me. 217 00:09:24,738 --> 00:09:25,956 Must have boasted about 218 00:09:26,000 --> 00:09:27,697 how I've been chasing after her. 219 00:09:27,741 --> 00:09:29,612 [ chuckles ] Well, maybe I have-- 220 00:09:29,656 --> 00:09:31,135 You know I gotta admit a little hankerin' for that one, 221 00:09:31,179 --> 00:09:32,876 but nothin' more. 222 00:09:32,920 --> 00:09:35,183 Girls like Mary Kileen are they are for the pickin'. 223 00:09:35,226 --> 00:09:37,272 Alright, let's drop it, Billy. 224 00:09:37,315 --> 00:09:40,405 What's the matter with you? 225 00:09:40,449 --> 00:09:41,929 Oh, no! 226 00:09:41,972 --> 00:09:43,060 [ chuckles ] 227 00:09:43,104 --> 00:09:44,018 Not you! 228 00:09:44,061 --> 00:09:46,629 [ laughs ] 229 00:09:46,673 --> 00:09:48,413 Oh, you haven't got an eye for her, have you? 230 00:09:48,457 --> 00:09:49,937 Look, if you're beginnin' 231 00:09:49,980 --> 00:09:52,113 to take any special interest in her, don't. 232 00:09:52,156 --> 00:09:53,593 She ain't worth it. 233 00:09:53,636 --> 00:09:55,595 [ chuckles ] Believe me. 234 00:09:58,815 --> 00:10:02,079 All right, there's something else you might like to know. 235 00:10:02,123 --> 00:10:03,777 Mary Kileen and I are gonna be married. 236 00:10:06,301 --> 00:10:08,172 You know, Billy, 237 00:10:08,216 --> 00:10:10,914 a few days ago, 238 00:10:10,958 --> 00:10:13,351 I might have killed you for what you just said. 239 00:10:13,395 --> 00:10:16,093 But I've learned something since then. 240 00:10:16,137 --> 00:10:18,269 Nothing's worth killin' for you. 241 00:10:18,313 --> 00:10:20,184 Not even you. 242 00:10:20,228 --> 00:10:21,882 But don't you push your luck. 243 00:10:30,325 --> 00:10:31,326 Listen, Jeffords. 244 00:10:31,369 --> 00:10:33,110 Yes, Bill? 245 00:10:33,154 --> 00:10:35,156 I think you better get yourself a new dealer. 246 00:10:35,199 --> 00:10:36,200 A new dealer? 247 00:10:36,244 --> 00:10:37,680 Yeah. 248 00:10:37,724 --> 00:10:39,508 I'm through. 249 00:10:39,551 --> 00:10:40,988 Well, anything I've done, Bill? 250 00:10:41,031 --> 00:10:42,859 Oh, no, no. 251 00:10:42,903 --> 00:10:44,687 A couple of things I've done. 252 00:10:44,731 --> 00:10:46,341 Well, I'm sorry to lose you, 253 00:10:46,384 --> 00:10:48,256 but any way I can help? 254 00:10:49,126 --> 00:10:50,432 Well, yes. 255 00:10:50,475 --> 00:10:52,739 Yes, you might get me a job as a bartender maybe. 256 00:10:52,782 --> 00:10:53,783 Well. 257 00:10:53,827 --> 00:10:55,263 [ chuckles ] 258 00:10:55,306 --> 00:10:56,917 Well, sure, Bill, sure. 259 00:10:59,397 --> 00:11:00,616 Here's a little present. 260 00:11:00,660 --> 00:11:02,052 Well, I don't understand, uh-- 261 00:11:02,096 --> 00:11:05,708 Well, it's just a token of my appreciation. 262 00:11:05,752 --> 00:11:06,840 Thanks. 263 00:11:09,103 --> 00:11:10,408 You! 264 00:11:10,452 --> 00:11:11,932 You let him make a fool out of me 265 00:11:11,975 --> 00:11:14,456 in front of the whole town! 266 00:11:14,499 --> 00:11:16,937 Now what was I supposed to do? 267 00:11:16,980 --> 00:11:18,765 Make him apologize. 268 00:11:18,808 --> 00:11:21,245 That's the least I can ask from the man I'm gonna marry! 269 00:11:21,289 --> 00:11:22,986 And that would have meant a fight. 270 00:11:23,030 --> 00:11:25,902 But some punk says he doesn't wanna killing him. 271 00:11:25,946 --> 00:11:27,687 What happened anyway? 272 00:11:31,038 --> 00:11:32,474 Are you afraid of him? 273 00:11:32,517 --> 00:11:34,084 [ chuckles ] Was I-- 274 00:11:39,524 --> 00:11:41,831 Suppose I was, 275 00:11:41,875 --> 00:11:44,704 does that make any difference between us? 276 00:11:44,747 --> 00:11:46,009 Well, it might possibly mean 277 00:11:46,053 --> 00:11:48,751 you're not the man I thought you were. 278 00:11:48,795 --> 00:11:49,752 I see. 279 00:11:49,796 --> 00:11:52,146 No, you don't see! 280 00:11:52,189 --> 00:11:54,844 Look at you! 281 00:11:54,888 --> 00:11:57,891 Look at yourself you're not even wearing your gun! 282 00:11:57,934 --> 00:12:01,242 I've never seen you without your gun before? 283 00:12:01,285 --> 00:12:02,460 Mary! 284 00:12:02,504 --> 00:12:04,288 [ sighs ] 285 00:12:04,332 --> 00:12:07,117 Guns have caused me nothing but misery. 286 00:12:07,161 --> 00:12:08,728 and I'm through with them. 287 00:12:08,771 --> 00:12:10,164 Through? 288 00:12:10,207 --> 00:12:12,601 Yes, Mary, through. 289 00:12:12,644 --> 00:12:15,343 Well, you're a gambler. 290 00:12:15,386 --> 00:12:16,779 You won't live long without a gun. 291 00:12:16,823 --> 00:12:17,867 BILLY: I know that. 292 00:12:17,911 --> 00:12:19,782 Then what are you talkin' about? 293 00:12:19,826 --> 00:12:21,262 I'm not a gambler anymore. 294 00:12:21,305 --> 00:12:23,264 Starting tomorrow, I'm tending bar. 295 00:12:23,307 --> 00:12:25,179 Tending bar? 296 00:12:25,222 --> 00:12:29,052 Well, I didn't fall in love with a bartender! 297 00:12:29,096 --> 00:12:30,837 I fell in love with the greatest gunfighter 298 00:12:30,880 --> 00:12:33,100 in the territory. 299 00:12:33,143 --> 00:12:35,580 Mary, 300 00:12:35,624 --> 00:12:37,757 ever since I killed Frank, 301 00:12:37,800 --> 00:12:39,410 I haven't been able to look at a gun 302 00:12:39,454 --> 00:12:41,761 without getting sick. 303 00:12:41,804 --> 00:12:42,805 And that's the way it is 304 00:12:42,849 --> 00:12:44,633 and that's the way it's gotta be! 305 00:12:46,200 --> 00:12:48,811 If you feel different about it, 306 00:12:48,855 --> 00:12:50,900 you know where to find me. 307 00:12:50,944 --> 00:12:53,598 ♪ 308 00:12:56,340 --> 00:12:57,298 Mary? 309 00:12:57,341 --> 00:12:58,560 [ sighs ] 310 00:12:58,603 --> 00:13:01,128 I love you the way you are. 311 00:13:01,171 --> 00:13:04,479 I figure I have the right to expect the same from you. 312 00:13:04,522 --> 00:13:07,264 ♪ 313 00:13:11,007 --> 00:13:12,617 MARY: You coward! 314 00:13:18,667 --> 00:13:20,712 ♪ 315 00:13:36,424 --> 00:13:38,208 MARY: Who is it? 316 00:13:38,252 --> 00:13:39,688 BILLY MADESON: It's an old friend, Mary, open up! 317 00:13:43,300 --> 00:13:44,519 Hello, Mary. 318 00:13:44,562 --> 00:13:45,737 You get outta here. 319 00:13:45,781 --> 00:13:47,087 [ laughs ] 320 00:13:47,130 --> 00:13:49,045 Well, now, you don't seem really happy to see me. 321 00:13:49,089 --> 00:13:50,960 How do you shout your mouth off about me in a saloon 322 00:13:51,004 --> 00:13:52,483 so the whole town could hear? 323 00:13:52,527 --> 00:13:54,442 Oh, I was just jealous, Mary. 324 00:13:54,485 --> 00:13:56,923 I didn't mean that, you know? 325 00:13:56,966 --> 00:13:58,838 You know how I feel about you? 326 00:13:58,881 --> 00:14:00,535 You have a fine way of showin' it. 327 00:14:00,578 --> 00:14:02,319 The whole town's talkin'. 328 00:14:02,363 --> 00:14:03,930 Hmm, well, they're talkin' more about the way 329 00:14:03,973 --> 00:14:07,847 your boyfriend backed down from callin' me up. 330 00:14:07,890 --> 00:14:10,980 Sure I said somethings about you. 331 00:14:11,024 --> 00:14:12,199 A man feels strong about a woman, 332 00:14:12,242 --> 00:14:13,983 he gets mad when he don't get her. 333 00:14:14,027 --> 00:14:15,550 I know what he said, 334 00:14:15,593 --> 00:14:16,899 but I don't let no other man say it 335 00:14:16,943 --> 00:14:18,596 and live to walk away. 336 00:14:20,468 --> 00:14:22,731 [ Whispers ]Right. 337 00:14:22,774 --> 00:14:24,298 At least, I deserve an apology. 338 00:14:24,341 --> 00:14:25,647 [ chuckles ] 339 00:14:25,690 --> 00:14:29,172 Sure, I'll apologize if I can pick to play. 340 00:14:29,216 --> 00:14:30,434 Where? 341 00:14:30,478 --> 00:14:32,393 Other side of this door. 342 00:14:42,098 --> 00:14:44,100 You know Leslie would kill you if he knew you were here. 343 00:14:44,144 --> 00:14:45,014 [ chuckles ] 344 00:14:45,058 --> 00:14:46,407 The bartender? 345 00:14:46,450 --> 00:14:47,974 Well, don't put your money on it 346 00:14:48,017 --> 00:14:49,976 'cause you might go broke. 347 00:14:50,019 --> 00:14:51,760 My! 348 00:14:51,803 --> 00:14:52,979 You're getting to be a mighty big man, 349 00:14:53,022 --> 00:14:54,632 aren't you? 350 00:14:54,676 --> 00:14:56,939 Big enough for you, all right. 351 00:14:56,983 --> 00:14:58,985 Don't you think so? 352 00:14:59,028 --> 00:15:00,900 I wonder. 353 00:15:06,079 --> 00:15:08,298 What do you mean you wonder? 354 00:15:08,342 --> 00:15:10,735 What do I have to do to prove? 355 00:15:10,779 --> 00:15:12,868 MARY: There's nothing much you can do. 356 00:15:12,912 --> 00:15:15,784 Not with Bill Leslie holdin' a claim on me. 357 00:15:15,827 --> 00:15:17,786 Unless you wanna lose your life. 358 00:15:17,829 --> 00:15:20,223 [ chuckles] Leslie's lost his nerve. 359 00:15:20,267 --> 00:15:22,051 You know it. 360 00:15:22,095 --> 00:15:24,445 I don't know any such a thing. 361 00:15:24,488 --> 00:15:26,273 I've seen plenty of men take off their guns 362 00:15:26,316 --> 00:15:27,970 and then put 'em right back on 363 00:15:28,014 --> 00:15:29,580 when it came to keepin' their women. 364 00:15:35,238 --> 00:15:38,154 Just like my husband Frank, for instance. 365 00:15:38,198 --> 00:15:39,329 He wasn't a gunfighter, 366 00:15:39,373 --> 00:15:42,028 but he went after Leslie just the same. 367 00:15:42,071 --> 00:15:44,378 You probably had poor old Frank runnin' around in circle. 368 00:15:45,640 --> 00:15:47,511 You're, uh, clever that way. 369 00:15:49,861 --> 00:15:51,733 You know me pretty well, don't you? 370 00:15:51,776 --> 00:15:54,127 Yeah. 371 00:15:54,170 --> 00:15:56,564 I know you. 372 00:15:56,607 --> 00:15:59,784 ♪ 373 00:16:02,004 --> 00:16:04,093 ♪ 374 00:16:11,013 --> 00:16:12,232 Leslie? 375 00:16:13,363 --> 00:16:14,886 What is it, Billy? 376 00:16:14,930 --> 00:16:16,671 Somethin' I wanna talk to you about. 377 00:16:24,200 --> 00:16:25,767 What is it? 378 00:16:25,810 --> 00:16:27,551 Are you really thinkin' to marry her? 379 00:16:27,595 --> 00:16:29,075 That's right. 380 00:16:29,118 --> 00:16:30,685 Why? 381 00:16:30,728 --> 00:16:32,382 Just wondered if I was gonna have any trouble with you? 382 00:16:32,426 --> 00:16:34,341 Now let's stop playing games. 383 00:16:34,384 --> 00:16:35,995 What's on your mind? 384 00:16:38,214 --> 00:16:40,129 I want her. 385 00:16:40,173 --> 00:16:42,784 Well, the choice is up to her, isn't it? 386 00:16:42,827 --> 00:16:44,612 If she wants you, 387 00:16:44,655 --> 00:16:47,789 that's between the two of you. 388 00:16:47,832 --> 00:16:50,009 I don't understand you. If I wanted a woman, 389 00:16:50,052 --> 00:16:51,053 and a man tried to take her away, 390 00:16:51,097 --> 00:16:52,185 I'd kill him. 391 00:16:52,228 --> 00:16:53,925 [ chuckles ] You can't take a woman away 392 00:16:53,969 --> 00:16:55,101 unless she wants to be. 393 00:16:57,016 --> 00:16:59,322 You're anxious to fight me. 394 00:16:59,366 --> 00:17:00,715 I didn't say that, did I? 395 00:17:00,758 --> 00:17:03,587 No not out loud, but you're sayin' it. 396 00:17:03,631 --> 00:17:05,937 What are you lookin' for, a big name or something? 397 00:17:05,981 --> 00:17:07,939 Well, yeah, ain't everybody? 398 00:17:07,983 --> 00:17:10,464 No, not everybody. 399 00:17:10,507 --> 00:17:12,466 And what I said still goes. 400 00:17:12,509 --> 00:17:14,250 If she wants you, 401 00:17:14,294 --> 00:17:16,296 I won't stand in the way. 402 00:17:18,037 --> 00:17:20,604 Drink? 403 00:17:20,648 --> 00:17:22,171 [ chuckles ] Yeah. 404 00:17:22,215 --> 00:17:23,738 Yeah, I'll have a drink. 405 00:17:23,781 --> 00:17:26,436 ♪ 406 00:17:29,048 --> 00:17:31,398 [ whistling a tune ] 407 00:17:32,355 --> 00:17:34,096 MARY: Billy! 408 00:17:34,140 --> 00:17:35,576 Mary! 409 00:17:37,534 --> 00:17:38,883 What are you doin' here? 410 00:17:38,927 --> 00:17:40,015 I couldn't wait. 411 00:17:40,059 --> 00:17:41,321 I had to know what happened? 412 00:17:41,364 --> 00:17:42,626 Huh, well nothing happened. 413 00:17:44,541 --> 00:17:45,673 You backed down? 414 00:17:45,716 --> 00:17:46,761 Nothing to back down from. 415 00:17:46,804 --> 00:17:48,850 You and me got a clear path. 416 00:17:48,893 --> 00:17:50,025 Clear path? 417 00:17:50,069 --> 00:17:51,113 Oh, yeah, that's the whole point, isn't it? 418 00:17:51,157 --> 00:17:53,289 No, that's not the point. 419 00:17:53,333 --> 00:17:55,422 I'll tell you what I told him. 420 00:17:55,465 --> 00:17:56,597 I have no use for weaklings, 421 00:17:56,640 --> 00:17:57,989 I belong to the strong! 422 00:17:58,033 --> 00:17:59,339 Well, now what did you want me to do? 423 00:17:59,382 --> 00:18:00,514 Start a fight when there was nothin' to fight about? 424 00:18:00,557 --> 00:18:01,819 Yes, I did want you to fight with him! 425 00:18:01,863 --> 00:18:03,386 And what if suppose I'd lost? 426 00:18:03,430 --> 00:18:04,779 I want be with the better man! 427 00:18:08,565 --> 00:18:11,046 You're just scared of him. 428 00:18:11,090 --> 00:18:13,135 You're scared to face him. 429 00:18:13,179 --> 00:18:14,397 Do you really think that? 430 00:18:14,441 --> 00:18:17,879 Yes, I judge a man by-- 431 00:18:17,922 --> 00:18:19,402 By what he does and all you've been doing 432 00:18:19,446 --> 00:18:22,884 is a lot of talkin' and a lot of backin' down. 433 00:18:22,927 --> 00:18:26,801 [ man passes by singing ] 434 00:18:29,412 --> 00:18:31,327 Bill. 435 00:18:31,371 --> 00:18:32,589 Bill. 436 00:18:33,982 --> 00:18:36,245 He killed my husband 437 00:18:36,289 --> 00:18:39,335 and he made a fool out of me. 438 00:18:39,379 --> 00:18:41,032 Now if you really want me-- 439 00:18:41,076 --> 00:18:42,295 You know I do. 440 00:18:42,338 --> 00:18:43,644 Then you've gotta kill him. 441 00:18:43,687 --> 00:18:45,298 That's a price you gotta pay. 442 00:18:45,341 --> 00:18:47,778 If you don't, he'll kill you. 443 00:18:47,822 --> 00:18:49,693 Today or tomorrow, I know he will. 444 00:18:49,737 --> 00:18:51,130 I know him, I really know him. 445 00:18:52,653 --> 00:18:54,045 What would it be? 446 00:18:55,917 --> 00:18:57,788 Be the way you want it. 447 00:19:01,096 --> 00:19:02,228 Bill. 448 00:19:02,271 --> 00:19:04,578 You'll see I was right, you'll see. 449 00:19:04,621 --> 00:19:06,710 Yeah. 450 00:19:06,754 --> 00:19:08,495 Wait! 451 00:19:08,538 --> 00:19:10,279 I wanna go in first, I wanna see it. 452 00:19:13,152 --> 00:19:15,502 See it? 453 00:19:15,545 --> 00:19:18,287 [ crowd chattering ] 454 00:19:26,643 --> 00:19:28,167 Hello, Bill. 455 00:19:28,210 --> 00:19:30,256 Hello, Mary. 456 00:19:30,299 --> 00:19:32,214 Aren't you glad to see me? 457 00:19:32,258 --> 00:19:34,695 Yes, yes. 458 00:19:34,738 --> 00:19:38,829 I didn't expect you to come here though. 459 00:19:38,873 --> 00:19:41,441 Well, it was quiet and lonesome at the house 460 00:19:41,484 --> 00:19:43,617 and I wanted company. 461 00:19:43,660 --> 00:19:44,618 I'll go if you want. 462 00:19:44,661 --> 00:19:45,619 No! 463 00:19:45,662 --> 00:19:47,490 No, I don't want you to go. 464 00:19:47,534 --> 00:19:50,450 In fact, I, uh, wanna talk to you. 465 00:19:50,493 --> 00:19:51,973 Oh. 466 00:19:54,715 --> 00:19:56,369 Come here. 467 00:20:00,460 --> 00:20:02,026 Madsen's been around. 468 00:20:04,290 --> 00:20:05,856 What did he want? 469 00:20:05,900 --> 00:20:08,032 He says that you and he wanna get together again. 470 00:20:10,296 --> 00:20:13,037 What is he saying? 471 00:20:13,081 --> 00:20:15,475 Bill. 472 00:20:15,518 --> 00:20:16,998 Bill, he thinks he can get anything he wants 473 00:20:17,041 --> 00:20:18,478 just by askin'. 474 00:20:20,436 --> 00:20:21,568 But you gotta protect me from him. 475 00:20:21,611 --> 00:20:23,613 He really is insane! 476 00:20:23,657 --> 00:20:26,181 Well, he seemed perfectly sane now. 477 00:20:26,225 --> 00:20:28,009 Are you just imagining things? 478 00:20:28,052 --> 00:20:29,576 No. 479 00:20:29,619 --> 00:20:32,448 No, I'm not imaging it. 480 00:20:32,492 --> 00:20:34,537 Bill, if you stand in his way, he'll kill you. 481 00:20:34,581 --> 00:20:36,017 You better get him first. 482 00:20:36,060 --> 00:20:38,149 Now, nobody's gonna get anybody. 483 00:20:38,193 --> 00:20:40,239 BILLY MADESON:Leslie! 484 00:20:40,282 --> 00:20:42,241 Caught my honey at bar. 485 00:20:53,034 --> 00:20:54,427 You better get the sheriff. 486 00:20:54,470 --> 00:20:56,516 I think I better. 487 00:20:57,865 --> 00:20:59,736 There'll be no more talk this time. 488 00:20:59,780 --> 00:21:00,607 You and me are gonna settle things 489 00:21:00,650 --> 00:21:02,173 once and for all. 490 00:21:02,217 --> 00:21:04,959 And there's no need for rough stuff, Billy. 491 00:21:05,002 --> 00:21:07,701 We can settle this thing quietly and finely. 492 00:21:07,744 --> 00:21:09,659 All right, tell him. 493 00:21:09,703 --> 00:21:11,487 Where things stand. 494 00:21:11,531 --> 00:21:12,836 Well, I'm a woman. 495 00:21:12,880 --> 00:21:14,534 I can't settle this. 496 00:21:14,577 --> 00:21:16,405 You've got to. 497 00:21:16,449 --> 00:21:18,625 Right, there's no gettin' around it. 498 00:21:18,668 --> 00:21:20,583 We just have to settle things between us. 499 00:21:27,024 --> 00:21:29,766 I have no gun. 500 00:21:29,810 --> 00:21:31,768 Give him a gun, Mike. 501 00:21:39,907 --> 00:21:40,864 [ chuckles ] 502 00:21:40,908 --> 00:21:43,563 Now you got a gun, ain't you? 503 00:21:43,606 --> 00:21:46,000 Pick it up. 504 00:21:46,043 --> 00:21:46,957 Billy. 505 00:21:48,219 --> 00:21:50,091 There's no reason for you and I to fight. 506 00:21:51,658 --> 00:21:53,355 Do you hear that, Mary? 507 00:21:53,399 --> 00:21:55,009 And all of you hear it? 508 00:21:55,052 --> 00:21:58,360 I raised him, but he's sacred to call. 509 00:21:58,404 --> 00:22:00,536 You gotta fight him. 510 00:22:00,580 --> 00:22:02,277 You won't be able to show your face in this town anymore 511 00:22:02,321 --> 00:22:03,800 if you don't! 512 00:22:03,844 --> 00:22:06,368 You ain't worried about him, are you, Mary? 513 00:22:06,412 --> 00:22:07,456 Well, pick up the gun. 514 00:22:07,500 --> 00:22:10,024 Don't back down! 515 00:22:10,067 --> 00:22:12,026 Mary, if you think you're gonna cross me-- 516 00:22:12,069 --> 00:22:14,550 BILLY: She has already crossed you. 517 00:22:14,594 --> 00:22:16,378 All right. 518 00:22:16,422 --> 00:22:18,119 You're determined to have a showdown. 519 00:22:19,381 --> 00:22:20,817 All right, Billy. 520 00:22:22,602 --> 00:22:24,168 We will have one. 521 00:22:28,347 --> 00:22:30,479 You want this show, 522 00:22:30,523 --> 00:22:32,742 you're gonna have one. 523 00:22:32,786 --> 00:22:33,656 We're gonna give her her money's worth, 524 00:22:33,700 --> 00:22:35,397 ain't we, Billy? 525 00:22:35,441 --> 00:22:37,181 Now... 526 00:22:37,225 --> 00:22:38,792 I want you to have a seat. 527 00:22:38,835 --> 00:22:40,359 A good seat, 528 00:22:40,402 --> 00:22:41,882 so that you won't miss anything. 529 00:22:43,231 --> 00:22:44,624 You it would be a shame 530 00:22:44,667 --> 00:22:47,888 if you didn't see all the blood 531 00:22:47,931 --> 00:22:49,759 and all the groanin'. 532 00:22:54,503 --> 00:22:57,463 You ready, Billy? 533 00:22:57,506 --> 00:23:00,422 He's ready. 534 00:23:00,466 --> 00:23:03,251 Well, go on! 535 00:23:03,294 --> 00:23:04,121 Do it! 536 00:23:04,165 --> 00:23:05,645 No! 537 00:23:05,688 --> 00:23:07,777 You schemin' witch! 538 00:23:07,821 --> 00:23:09,692 That's just what you aimed for all along, ain't it? 539 00:23:09,736 --> 00:23:11,738 You worked on me to make it happen! 540 00:23:11,781 --> 00:23:14,393 Oh, but it ain't gonna happen. 541 00:23:14,436 --> 00:23:15,698 I ain't gettin' myself butchered 542 00:23:15,742 --> 00:23:18,135 to make a holiday for nobody! 543 00:23:18,179 --> 00:23:20,399 Oh, least of all, no bloody hell cat. 544 00:23:20,442 --> 00:23:21,878 You coward! 545 00:23:21,922 --> 00:23:23,358 Fight's off. 546 00:23:23,402 --> 00:23:25,099 We got nothin' to fight over. 547 00:23:25,142 --> 00:23:27,449 Oh, hon, I mean nothin'! 548 00:23:27,493 --> 00:23:29,146 Kill him, Bill! 549 00:23:29,190 --> 00:23:30,887 Kill him! 550 00:23:33,324 --> 00:23:35,718 Sorry to cheat you out of your bloodshed. 551 00:23:36,676 --> 00:23:38,068 [ thud ] 552 00:23:39,505 --> 00:23:41,158 Mike, thanks for the loan. 553 00:23:44,553 --> 00:23:46,816 No! 554 00:23:47,643 --> 00:23:49,166 [ gunshot ] 555 00:23:49,210 --> 00:23:50,472 CROWD: Oh! 556 00:23:50,516 --> 00:23:53,823 ♪ 557 00:23:59,350 --> 00:24:00,482 Sheriff! 558 00:24:00,526 --> 00:24:02,092 Never mind, Bill. 559 00:24:02,136 --> 00:24:03,790 Sheriff saw the whole thing. 560 00:24:03,833 --> 00:24:06,227 ♪ 561 00:24:09,709 --> 00:24:11,711 This is one of the old decks of cards 562 00:24:11,754 --> 00:24:14,975 such as Billy Leslie dealt back in the early days of Tombstone, 563 00:24:15,018 --> 00:24:17,238 different from our cards of today. 564 00:24:17,281 --> 00:24:20,023 You see, they have no numbers on them 565 00:24:20,067 --> 00:24:23,679 and this is the card by which Mary Kileen is remembered, 566 00:24:23,723 --> 00:24:26,421 the queen of spade. 567 00:24:28,118 --> 00:24:30,904 ♪ 36966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.