Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:08,095
[ crickets chirping ]
2
00:00:19,802 --> 00:00:22,457
♪♪ [ whistling ]
3
00:00:22,500 --> 00:00:24,589
Give me a hand with the rest of
these crates, will you, Ed?
4
00:00:24,633 --> 00:00:25,938
I wanna finish loading
the wagon tonight.
5
00:00:25,982 --> 00:00:27,810
Sure.
6
00:00:29,986 --> 00:00:31,553
♪♪ [ whistling ]
7
00:00:34,686 --> 00:00:35,818
[ mutters ]
8
00:00:44,174 --> 00:00:49,745
"226 dead men are waiting
for you, Salem.
9
00:00:49,788 --> 00:00:53,792
Money can'’t buy you
respectability now."
10
00:00:53,836 --> 00:00:55,403
What'’s that mean?
11
00:00:56,969 --> 00:01:00,538
226 dead men?
And Salem?
12
00:01:00,582 --> 00:01:02,192
Get me a gun.
13
00:01:14,509 --> 00:01:16,337
You stay here.
14
00:01:16,380 --> 00:01:17,468
[ cocks gun ]
15
00:01:31,047 --> 00:01:32,309
Who is it?
16
00:01:39,664 --> 00:01:40,796
[ thud ]
17
00:01:42,754 --> 00:01:44,060
Who is it?
18
00:01:50,806 --> 00:01:51,894
[ thud ]
19
00:01:56,507 --> 00:01:58,161
[ grunts ]
20
00:02:03,123 --> 00:02:04,863
♪♪ [ trumpet ]
21
00:02:17,441 --> 00:02:20,270
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger.
22
00:02:20,314 --> 00:02:23,534
It is several years
after the Custer massacre
23
00:02:23,578 --> 00:02:26,842
and a good thousand miles
from the valley
of the Little Bighorn,
24
00:02:26,885 --> 00:02:30,802
where 226 men were killed
by the Sioux
25
00:02:30,846 --> 00:02:33,501
and buried where they fell.
26
00:02:33,544 --> 00:02:36,199
How, then, could one of them
still walk the earth,
27
00:02:36,243 --> 00:02:37,896
with a story known as the...
28
00:02:45,077 --> 00:02:48,690
I'’m glad you got here, sis.
He'’s been cut up awful bad.
29
00:02:48,733 --> 00:02:50,387
Darling, this is terrible.
30
00:02:50,431 --> 00:02:52,041
I was at the church meeting
when the sheriff got me.
31
00:02:52,084 --> 00:02:53,564
I came as quickly
as I could.
32
00:02:53,608 --> 00:02:57,438
I told her what happened.I just don'’t understand it.
33
00:02:57,481 --> 00:02:58,874
Will he be all right?
34
00:02:58,917 --> 00:03:01,833
Yes. A stitch in time,
he'’ll do.
35
00:03:01,877 --> 00:03:04,096
I don'’t want any women here.
36
00:03:04,140 --> 00:03:06,055
Ed, take her home.
37
00:03:06,098 --> 00:03:08,449
You better get used
to having me around.
38
00:03:08,492 --> 00:03:10,146
When we'’re married,
I'’ll be taking care of you
all the time.
39
00:03:10,190 --> 00:03:12,496
But, honey, I--You'’re going to our place
40
00:03:12,540 --> 00:03:14,759
so you can be
looked after properly.
41
00:03:14,803 --> 00:03:16,631
Isn'’t that right, Allen?
42
00:03:16,674 --> 00:03:17,762
Yes, Bella,
that'’s right.
43
00:03:20,287 --> 00:03:22,593
Why would anybody
wanna do this to you?
44
00:03:22,637 --> 00:03:24,465
You say you didn'’t see
anybody, Grant?
45
00:03:24,508 --> 00:03:26,467
Nobody, no.
46
00:03:26,510 --> 00:03:27,642
How about you, Ed?
47
00:03:29,121 --> 00:03:30,384
Oh, I stayed in the store
48
00:03:30,427 --> 00:03:33,213
while Grant went out
the back door with his gun.
49
00:03:33,256 --> 00:03:35,084
But there was a note
thrown through the window.
50
00:03:35,127 --> 00:03:39,262
It said, "226 dead men
51
00:03:39,306 --> 00:03:41,699
are waiting for you, Salem."
52
00:03:41,743 --> 00:03:43,266
226 dead men?
53
00:03:43,310 --> 00:03:45,312
Hm.
54
00:03:45,355 --> 00:03:46,965
Number kind of rings a bell.
55
00:03:48,053 --> 00:03:50,012
Two hundred--
56
00:03:50,055 --> 00:03:51,274
Well, of course. That'’s--
57
00:03:51,318 --> 00:03:52,667
That'’s the Battle
of the Little Bighorn,
58
00:03:52,710 --> 00:03:53,755
the Custer massacre.
59
00:03:53,798 --> 00:03:56,845
A madman.
60
00:03:56,888 --> 00:03:59,543
You know, if you didn'’t even
get a glimpse of this fellow,
61
00:03:59,587 --> 00:04:02,416
he must'’ve sneaked up
behind you to strike.
62
00:04:02,459 --> 00:04:04,548
Like an Indian.
63
00:04:04,592 --> 00:04:06,637
That could be where
he learned the trick.
64
00:04:06,681 --> 00:04:10,380
Sure buried that knife deep.
65
00:04:10,424 --> 00:04:12,339
You take that
for a knife wound, Sheriff?
66
00:04:12,382 --> 00:04:15,124
Well, what else?
67
00:04:15,167 --> 00:04:18,823
No, that wound is not a cut,
it'’s a rip.
68
00:04:18,867 --> 00:04:21,913
Did you ever see, um,
a slash made by a hook?
69
00:04:21,957 --> 00:04:23,741
I know.
A-A loading hook.
70
00:04:24,960 --> 00:04:26,266
No.
71
00:04:26,309 --> 00:04:27,963
Loading hook would be too long.
72
00:04:28,006 --> 00:04:30,748
That would hit him
in the abdomen.
73
00:04:30,792 --> 00:04:33,969
This caught him in the chest,
higher up.
74
00:04:34,012 --> 00:04:37,494
It was a hook all right,
but a small one.
75
00:04:41,193 --> 00:04:43,283
A hook for a hand.
76
00:04:45,763 --> 00:04:48,331
Well, Mr. Noble came out
of that door, ready to shoot,
and then--
77
00:04:48,375 --> 00:04:49,680
What'’s in these boxes?
78
00:04:51,552 --> 00:04:53,293
Oh, the usual stuff.
79
00:04:53,336 --> 00:04:57,949
Farm tools, barbed wire,
nails, and some shovels.
80
00:04:57,993 --> 00:05:01,257
I suppose someone
was getting ready
to steal the stuff.
81
00:05:01,301 --> 00:05:04,216
Well, why would anyone
drop a note about 226 men
82
00:05:04,260 --> 00:05:07,655
if he merely intended
to make off with some hardware?
83
00:05:10,266 --> 00:05:13,356
Well, maybe he was trying
to distract Grant.
84
00:05:13,400 --> 00:05:17,055
Well, then, just run off
with all those heavy cases?
85
00:05:17,099 --> 00:05:19,493
Pretty neat trick
for a man with one hand.
86
00:05:19,536 --> 00:05:21,538
That'’s only your theory, Doc.
87
00:05:21,582 --> 00:05:24,019
I'’m not sure there was a man
with only one hand.
88
00:05:24,062 --> 00:05:26,543
Now, I don'’t mean to be
unappreciative.
89
00:05:26,587 --> 00:05:29,024
I left the doctoring to you.
Why don'’t you leave this to me?
90
00:05:30,939 --> 00:05:34,246
Well, there'’s
a very good reason, Sheriff,
91
00:05:34,290 --> 00:05:36,945
but, uh, I'’m afraid
it'’s personal.
92
00:05:40,383 --> 00:05:44,300
Personal?
What'’s that supposed to mean?
93
00:05:44,344 --> 00:05:47,608
Well, I guess that'’s
supposed to mean Bella.
94
00:05:56,399 --> 00:05:58,619
Hello, Bella.Hello, Allen.
95
00:05:58,662 --> 00:06:00,185
How'’s our patient?
96
00:06:02,100 --> 00:06:04,407
Very jumpy.
97
00:06:04,451 --> 00:06:06,409
In fact, we had to move the bed
closer to the window
98
00:06:06,453 --> 00:06:10,021
so he could see more
of what'’s going on around him.
99
00:06:10,065 --> 00:06:12,720
He'’s so suspicious
of everyone.
100
00:06:12,763 --> 00:06:14,809
Well, I don'’t blame him.
101
00:06:14,852 --> 00:06:16,767
Why do you say that?
102
00:06:16,811 --> 00:06:19,248
Bella, there is more
going on here
103
00:06:19,291 --> 00:06:21,903
than meets the eye.
104
00:06:21,946 --> 00:06:24,122
There is someone
in this town who is--
105
00:06:24,166 --> 00:06:26,821
who is out to get Grant.
106
00:06:26,864 --> 00:06:29,476
Who'’d wanna harm Grant?
107
00:06:29,519 --> 00:06:31,086
He'’s a good man.
108
00:06:31,129 --> 00:06:34,219
Honest, hardworking--Look, I don'’t know,
109
00:06:34,263 --> 00:06:36,831
but I'’m trying to find out,
and you can help me.
110
00:06:36,874 --> 00:06:39,094
Me? How?
111
00:06:39,137 --> 00:06:40,791
Well, you'’re the person
closest to him.
112
00:06:40,835 --> 00:06:42,706
Get him to talk about himself.
113
00:06:42,750 --> 00:06:44,491
His business problems,
his past--
114
00:06:44,534 --> 00:06:46,406
He won'’t talk about anything.
115
00:06:46,449 --> 00:06:48,843
Bella, how much
do you really know about Grant?
116
00:06:48,886 --> 00:06:51,585
I'’ve promised to marry him.
117
00:06:51,628 --> 00:06:54,544
Well, all right.
Promise me something.
118
00:06:54,588 --> 00:06:56,328
What?That you'’ll wait
119
00:06:56,372 --> 00:07:00,245
till you find out
who tried to kill him and why.
120
00:07:00,289 --> 00:07:01,986
Might even find out if
you'’re really in love with him.
121
00:07:02,030 --> 00:07:04,162
Is that any of your business?
122
00:07:06,338 --> 00:07:07,296
No...
123
00:07:09,080 --> 00:07:13,084
except that, uh,
you have always meant
a lot to me, Bella.
124
00:07:17,480 --> 00:07:18,786
And you still do.
125
00:07:18,829 --> 00:07:21,745
I just don'’t wanna see you
make a mistake.
126
00:07:21,789 --> 00:07:22,877
Thank you.
127
00:07:31,625 --> 00:07:32,974
Hello, Grant.
128
00:07:35,367 --> 00:07:39,415
Bella tells me that
you'’re acting awfully nervous.
129
00:07:39,459 --> 00:07:42,723
Well, I don'’t like
being fussed over by women.
130
00:07:42,766 --> 00:07:44,376
Well, you need care.
131
00:07:44,420 --> 00:07:45,856
I'’ve got things to do.
132
00:07:45,900 --> 00:07:48,511
I'’ve got wagons to load,
orders to fill.
133
00:07:48,555 --> 00:07:51,819
They'’ll keep.No, they won'’t.
They'’re important.
134
00:07:51,862 --> 00:07:54,430
What, nails, barbed wire,
and shovels?
135
00:07:54,474 --> 00:07:57,999
If I say they'’re important,
they'’re important.
136
00:07:58,042 --> 00:08:00,784
How did you know
what was in those crates?
137
00:08:00,828 --> 00:08:03,700
Ed told me.
138
00:08:03,744 --> 00:08:07,791
I stopped by your store
with the sheriff
on the way over here.
139
00:08:09,184 --> 00:08:10,664
You know, the sheriff thinks
140
00:08:10,707 --> 00:08:12,230
someone was out
to rob your wagons.
141
00:08:14,798 --> 00:08:17,148
I don'’t think so.
142
00:08:17,192 --> 00:08:20,195
Seems to me, you'’re trying
to blow this thing up
into something it isn'’t.
143
00:08:20,238 --> 00:08:22,632
ALLEN:
I don'’t know, but, uh,
144
00:08:22,676 --> 00:08:24,329
you sure keep
your gun handy.
145
00:08:24,373 --> 00:08:26,201
Even in bed.
146
00:08:26,244 --> 00:08:29,552
Nobody'’s gonna get me again.Nobody.
147
00:08:29,596 --> 00:08:32,599
Not even 226 dead men?
148
00:08:32,642 --> 00:08:34,078
Custer'’s men, perhaps?
149
00:08:36,428 --> 00:08:39,519
I don'’t trust anybody.
150
00:08:39,562 --> 00:08:41,216
Even you could'’ve done this.
151
00:08:42,478 --> 00:08:44,349
Oh, sure.
152
00:08:44,393 --> 00:08:47,614
I, um, always keep my hook
concealed in my pocket.
153
00:08:49,964 --> 00:08:51,618
Well, now, I should'’ve thought
of that before.
154
00:08:51,661 --> 00:08:53,968
That'’s the reason nobody has--
has seen a man
155
00:08:54,011 --> 00:08:54,969
with a hooked hand
in this town.
156
00:08:55,012 --> 00:08:56,536
He'’s kept it in his pocket.
157
00:08:58,363 --> 00:08:59,626
Uh, he'’ll be all right.
158
00:09:10,680 --> 00:09:13,291
You'’re sure no one's been
snooping around here?
159
00:09:13,335 --> 00:09:14,728
Not a soul.
160
00:09:16,817 --> 00:09:18,383
And the crates are back
in the storeroom?
161
00:09:18,427 --> 00:09:19,994
Yeah.
162
00:09:20,037 --> 00:09:21,735
The back door is kept locked?
163
00:09:21,778 --> 00:09:23,084
I lock it when I leave.
164
00:09:25,434 --> 00:09:26,522
Let'’s have a look.
165
00:09:38,534 --> 00:09:40,928
Did you help Grant
pack these cases?
166
00:09:40,971 --> 00:09:42,886
Well, no.
As a matter of fact,
167
00:09:42,930 --> 00:09:44,932
he did it one night
after I'’d left.
168
00:09:44,975 --> 00:09:46,803
He-- He often stayed late.
169
00:09:50,677 --> 00:09:53,070
Let'’s have a chisel.
170
00:09:53,114 --> 00:09:55,899
Well, you--
you think we ought to?
171
00:09:55,943 --> 00:09:59,163
Where is he?Who?
172
00:09:59,207 --> 00:10:02,819
The one who calls himself
Grant Noble.
173
00:10:02,863 --> 00:10:05,866
W-Well, he'’s laid up.
174
00:10:05,909 --> 00:10:07,650
He met with an accident.
175
00:10:07,694 --> 00:10:09,783
He got badly cut up
by a--
176
00:10:09,826 --> 00:10:11,959
The doc here thinks it was a--Look out!
177
00:10:17,573 --> 00:10:19,270
You'’re smart, Doctor.
178
00:10:19,314 --> 00:10:23,405
All right. Now, what'’s all this
about 226 dead men?
179
00:10:23,448 --> 00:10:26,147
They friends of yours?Yes.
180
00:10:26,190 --> 00:10:28,323
Well, I'’ve seen a lot
of dead men before, but--
181
00:10:28,366 --> 00:10:31,848
You'’re hearing one now.
182
00:10:31,892 --> 00:10:34,721
Tell Salem Putney
not to deliver those cases.
183
00:10:34,764 --> 00:10:37,071
Salem Put--
184
00:10:37,114 --> 00:10:38,725
There ain'’t nobody here
by that name.
185
00:10:40,509 --> 00:10:42,598
Just what is it in these cases
you don'’t want delivered?
186
00:10:42,642 --> 00:10:44,861
Guns.
187
00:10:44,905 --> 00:10:47,472
Repeating rifles
188
00:10:47,516 --> 00:10:48,822
for Indians.
189
00:10:56,351 --> 00:10:57,831
[ exhales ]
190
00:10:59,484 --> 00:11:01,486
Well, you sure were right
about that hook.
191
00:11:02,966 --> 00:11:04,489
You know, it'’s a good thing
192
00:11:04,533 --> 00:11:06,491
we didn'’t try and take him.
193
00:11:06,535 --> 00:11:08,319
Crackpots like that
can be dangerous.
194
00:11:08,363 --> 00:11:10,452
Salem Putney.
195
00:11:10,495 --> 00:11:14,891
Yeah. Dead men, guns...
196
00:11:17,285 --> 00:11:18,939
Salem Putney.
197
00:11:21,028 --> 00:11:25,380
Wasn'’t he the army sutler
who sold...
198
00:11:25,423 --> 00:11:27,512
Yeah.
199
00:11:27,556 --> 00:11:29,210
Well, we better
go get the sheriff--
200
00:11:29,253 --> 00:11:31,473
No.
201
00:11:31,516 --> 00:11:34,519
No, just bringing in the sheriff
now might scare this fella off.
202
00:11:34,563 --> 00:11:36,521
For a while anyway.
203
00:11:36,565 --> 00:11:38,654
He'’s got too much to tell.
204
00:11:38,698 --> 00:11:41,875
What else are we gonna do?
205
00:11:41,918 --> 00:11:44,616
Well, you heard him say
not to deliver these cases,
didn'’t you?
206
00:11:44,660 --> 00:11:46,662
I ain'’t going
anywhere near them.
207
00:11:46,706 --> 00:11:48,577
I don'’t expect you to.
208
00:11:49,926 --> 00:11:51,232
Here. Lend me
some of your clothes.
209
00:11:51,275 --> 00:11:53,016
Huh?
210
00:11:53,060 --> 00:11:55,105
I'’m going
to deliver these cases.
211
00:11:55,149 --> 00:11:56,716
Least I'’m gonna start
them out of here.
212
00:11:56,759 --> 00:11:58,413
Well, what good'’s
that gonna do?
213
00:11:58,456 --> 00:11:59,849
Well, it'’ll bring
our friend around again,
214
00:11:59,893 --> 00:12:01,416
and that just might do
a lot of good.
215
00:12:01,459 --> 00:12:04,419
Why, you aiming to set yourself
up for a bullet or--
216
00:12:04,462 --> 00:12:06,595
or a hook?Come on.
217
00:12:14,211 --> 00:12:16,083
Get them up!
218
00:12:16,126 --> 00:12:17,432
Whoa.
219
00:12:17,475 --> 00:12:20,043
I warned you.
220
00:12:20,087 --> 00:12:24,134
I warned you
not to deliver the cases.
221
00:12:24,178 --> 00:12:24,961
I know you did.
222
00:12:26,789 --> 00:12:29,749
Now, I'’m here
to back up that warning.
223
00:12:29,792 --> 00:12:32,316
I thought you would be.
That'’s why I undertook
to deliver them.
224
00:12:32,360 --> 00:12:34,405
You want your head blown off?
225
00:12:34,449 --> 00:12:36,494
No.
226
00:12:36,538 --> 00:12:37,713
The cases are empty.
227
00:12:37,757 --> 00:12:40,498
Well,[ cocks gun ]
228
00:12:40,542 --> 00:12:42,283
this gun ain'’t.
229
00:12:42,326 --> 00:12:43,719
You can look for yourself.
230
00:12:55,296 --> 00:12:59,039
What'’s the idea
of carrying empty cases?
231
00:12:59,082 --> 00:13:02,085
I wanted to talk to you.
232
00:13:02,129 --> 00:13:04,566
About what?About this whole business.
233
00:13:06,873 --> 00:13:08,962
How far down the road
is the sheriff?
234
00:13:09,005 --> 00:13:10,790
Sheriff doesn'’t even know
I'’m here.
235
00:13:10,833 --> 00:13:12,922
I'’m acting on my own.
236
00:13:12,966 --> 00:13:16,665
You'’re nosey for a doctor,
ain'’t you?
237
00:13:16,708 --> 00:13:18,188
Well, there'’s a woman concerned.Who?
238
00:13:20,800 --> 00:13:21,888
[ mutters ]
239
00:13:24,847 --> 00:13:26,762
The woman who'’s engaged
to marry Grant Noble.
240
00:13:28,329 --> 00:13:30,853
There'’s no such person
as Grant Noble.
241
00:13:30,897 --> 00:13:32,115
He'’s Salem Putney!
242
00:13:33,638 --> 00:13:34,814
Who are you?
243
00:13:34,857 --> 00:13:36,337
I was...
244
00:13:37,991 --> 00:13:40,515
Lieutenant H.M. Harrington,
245
00:13:40,558 --> 00:13:42,038
7th Cavalry.
246
00:13:43,866 --> 00:13:46,782
The 7th?Custer'’s command.
247
00:13:49,872 --> 00:13:52,266
You escaped?"Escaped"?
248
00:13:54,137 --> 00:13:56,836
Word about me might call it
something else.
249
00:13:58,141 --> 00:14:00,665
Anyway, I got away...
250
00:14:02,711 --> 00:14:04,452
full of bullets.
251
00:14:04,495 --> 00:14:08,369
Renegade Indian woman
took care of me...
252
00:14:09,457 --> 00:14:12,547
in a cave.
253
00:14:12,590 --> 00:14:15,506
I was finally able
to travel.
254
00:14:15,550 --> 00:14:18,814
I found I was declared dead.
255
00:14:19,946 --> 00:14:24,080
One of the 226.
256
00:14:25,473 --> 00:14:29,390
They weren'’t easy
to identify.
257
00:14:29,433 --> 00:14:31,783
You never, um--
258
00:14:31,827 --> 00:14:33,176
You never reported it?
259
00:14:33,220 --> 00:14:37,528
A soldier rode away
from battle?
260
00:14:37,572 --> 00:14:40,880
Left his comrades to die?Mm.
261
00:14:40,923 --> 00:14:45,014
Many of times,
I wish I had died with them.
262
00:14:47,974 --> 00:14:51,542
Next best thing was to find
263
00:14:51,586 --> 00:14:54,067
and kill the man responsible.
264
00:14:54,110 --> 00:14:55,198
Salem Putney.
265
00:14:55,242 --> 00:14:57,200
Yes.
266
00:14:58,898 --> 00:15:01,552
Scummy rat
of an army sutler...
267
00:15:02,902 --> 00:15:06,166
smuggling rifles
to the Sioux.
268
00:15:06,209 --> 00:15:09,038
At the same time,
he was selling
269
00:15:09,082 --> 00:15:11,040
their government rations
to the whites.
270
00:15:12,824 --> 00:15:15,218
Sioux left their reservations.
271
00:15:15,262 --> 00:15:19,527
They had to,
to hunt for food.
272
00:15:19,570 --> 00:15:21,659
Custer knew it.
273
00:15:21,703 --> 00:15:24,967
He testified in Washington.
274
00:15:25,011 --> 00:15:28,014
But he had his orders
to drive them back.
275
00:15:29,972 --> 00:15:31,495
Now...
276
00:15:32,583 --> 00:15:34,063
here he is...
277
00:15:36,065 --> 00:15:37,893
doing the same thing.
278
00:15:41,201 --> 00:15:43,507
Another name.
279
00:15:44,900 --> 00:15:47,337
Smuggling firearms
to Indians!
280
00:15:50,036 --> 00:15:54,910
Look, what makes you so sure
that Grant Noble
is Salem Putney?
281
00:15:54,954 --> 00:15:57,957
I knew Putney
on the Sioux reservation.
282
00:16:00,002 --> 00:16:03,484
You emptied those cases.
You saw the guns.
283
00:16:03,527 --> 00:16:05,442
You believe me!
284
00:16:05,486 --> 00:16:09,229
Yes. Yes, I believe you
and so will the sheriff,
285
00:16:09,272 --> 00:16:11,448
but that doesn'’t give you
any right to kill a man.
286
00:16:11,492 --> 00:16:14,321
He deserves worse than death.
287
00:16:16,758 --> 00:16:19,369
All right. You know
what that would be for him?
288
00:16:19,413 --> 00:16:23,330
The-- The one thing that would
destroy him completely?
289
00:16:23,373 --> 00:16:26,942
For the woman
he is engaged to marry--
290
00:16:26,986 --> 00:16:30,380
His one chance
at respectability.
291
00:16:30,424 --> 00:16:32,556
For her to find out
the truth about him.
292
00:16:32,600 --> 00:16:34,428
He'’d be getting off easy.
293
00:16:34,471 --> 00:16:36,647
[ chuckles ]
294
00:16:36,691 --> 00:16:38,388
He'’d rather die anytime.
295
00:16:38,432 --> 00:16:41,957
So, we tell her.
296
00:16:42,001 --> 00:16:45,830
No, he tells her.
297
00:16:45,874 --> 00:16:48,268
It must come from him.
298
00:16:48,311 --> 00:16:49,660
Where is he?
299
00:16:51,619 --> 00:16:54,578
I'’ll take you to him.
On one condition.
300
00:16:54,622 --> 00:16:56,319
No violence.
301
00:16:56,363 --> 00:16:59,540
He did a man
like I do him.
302
00:16:59,583 --> 00:17:01,716
You had your chance.Look, if you kill him,
303
00:17:01,759 --> 00:17:04,327
you'’ll be hanged for murder.
304
00:17:04,371 --> 00:17:05,981
I'’m already dead.
305
00:17:07,722 --> 00:17:09,419
You won'’t tell me where he is,
I'’ll find out
306
00:17:09,463 --> 00:17:12,118
from that dumb clerk of his.
307
00:17:12,161 --> 00:17:13,162
Ed.
308
00:17:14,511 --> 00:17:16,122
He'’ll talk.
309
00:17:16,165 --> 00:17:17,514
Yeah, he may
have talked already.
310
00:17:17,558 --> 00:17:19,995
Come on.
We haven'’t any time to lose.
311
00:17:20,039 --> 00:17:21,083
Come on!
312
00:17:23,694 --> 00:17:27,655
Uh, why, he even talked
like he came back from the dead.
313
00:17:27,698 --> 00:17:30,571
[ slowly ]
"Tell Salem Putney," he said.Salem Putney?
314
00:17:30,614 --> 00:17:32,007
Why, you know who he was.
315
00:17:32,051 --> 00:17:33,487
No.
316
00:17:33,530 --> 00:17:34,879
Sure, you do.
317
00:17:34,923 --> 00:17:38,274
It was in all the papers
a few years ago.
318
00:17:38,318 --> 00:17:41,538
Big scandal,
a Washington investigation.
319
00:17:41,582 --> 00:17:44,454
The army sutler
who sold rifles to the Sioux.
320
00:17:44,498 --> 00:17:48,806
Oh, yes.
I'’d forgotten his name.
321
00:17:50,156 --> 00:17:51,940
Well, he died soon after.
322
00:17:51,983 --> 00:17:55,944
Well, our one-armed friend
seems to think he'’s still alive
323
00:17:55,987 --> 00:17:59,252
and still selling rifles
to the Indians
324
00:17:59,295 --> 00:18:00,340
out of your store.
325
00:18:02,081 --> 00:18:03,995
I told you
he was a crackpot.
326
00:18:05,954 --> 00:18:08,217
Grant,
327
00:18:08,261 --> 00:18:10,045
what is in those cases?
328
00:18:10,089 --> 00:18:12,091
You know as well as I do.
329
00:18:12,134 --> 00:18:13,962
Well, I didn'’t help
you pack them.
330
00:18:14,005 --> 00:18:15,616
It'’s hardware.
331
00:18:15,659 --> 00:18:17,792
Now, what are you
going to do?
332
00:18:17,835 --> 00:18:19,533
I'’m going over to the store.
333
00:18:19,576 --> 00:18:21,709
Now, Grant, you can'’t.
You ain'’t strong enough.
334
00:18:21,752 --> 00:18:23,406
There are some things
I'’ve got to check.
335
00:18:23,450 --> 00:18:25,321
Now, where are my shoes?
336
00:18:25,365 --> 00:18:27,845
Bella said you was
to stay put here
until the doc--
337
00:18:27,889 --> 00:18:29,673
Bella is out.
338
00:18:29,717 --> 00:18:31,893
She comes back,
you tell her I'’ve been asleep.
339
00:18:31,936 --> 00:18:34,200
Oh, but, Grant, I can'’t--Please
340
00:18:34,243 --> 00:18:35,723
get my shoes.
341
00:19:24,728 --> 00:19:26,774
[ knocking at door ]
342
00:19:27,862 --> 00:19:29,690
BELLA: Grant?
343
00:19:35,565 --> 00:19:36,827
BELLA: Grant!
344
00:19:38,829 --> 00:19:40,657
I know you'’re in there.
Open the door.
345
00:19:46,489 --> 00:19:49,536
What'’s the idea
of leaving a sickbed
to come over here?
346
00:19:49,579 --> 00:19:51,886
You want to have a relapse?
347
00:19:51,929 --> 00:19:54,236
There are things
I'’ve got to attend to, Bella.
348
00:19:54,280 --> 00:19:56,064
At this time of night?Yes.
349
00:19:56,107 --> 00:19:58,893
There'’s inventory.
There are backorders to fill.
350
00:19:58,936 --> 00:20:01,678
Now, please, you go on home
like a good girl.
351
00:20:01,722 --> 00:20:04,812
I'’m not budging without you.
352
00:20:04,855 --> 00:20:06,727
It might be an hour,
maybe two.
353
00:20:06,770 --> 00:20:08,555
I'’ll wait.
354
00:20:08,598 --> 00:20:10,513
All right.
355
00:20:10,557 --> 00:20:12,428
You stay here with her.
356
00:20:12,472 --> 00:20:14,778
And I don'’t need any help.
357
00:20:39,499 --> 00:20:41,414
HARRINGTON:
Where you going, Salem?Who is it?
358
00:20:44,243 --> 00:20:46,984
Put that gun down.
359
00:20:47,028 --> 00:20:48,638
What are you after,
breaking into my store?
360
00:20:48,682 --> 00:20:51,380
I could put
the law on you.
361
00:20:51,424 --> 00:20:52,729
What is this?
362
00:20:52,773 --> 00:20:55,166
Grant, who'’s here?
363
00:20:55,210 --> 00:20:58,735
Allen! Grant?
364
00:20:58,779 --> 00:21:00,911
His name'’s not Grant, ma'am.
365
00:21:00,955 --> 00:21:03,218
That'’s the one
he hides under.
366
00:21:03,262 --> 00:21:05,438
Tell her who you really are.
367
00:21:05,481 --> 00:21:07,614
He'’s out of his mind.
368
00:21:07,657 --> 00:21:10,486
You won'’t tell her.
369
00:21:10,530 --> 00:21:13,402
Those 226 dead men could.
370
00:21:14,621 --> 00:21:17,276
Salem Putney!
371
00:21:17,319 --> 00:21:19,539
[ screams ]
372
00:21:19,582 --> 00:21:20,844
You shot an unarmed man!
373
00:21:20,888 --> 00:21:22,977
He was armed.
That hook.
374
00:21:23,020 --> 00:21:25,196
ALLEN:
Ed, give me a hand.
375
00:21:26,502 --> 00:21:28,548
Grant...
376
00:21:28,591 --> 00:21:31,768
He was gonna kill me.
He tried it once.
You know that.
377
00:21:33,248 --> 00:21:34,510
Hold his head up.
378
00:21:38,297 --> 00:21:39,559
Doc?
379
00:21:42,562 --> 00:21:44,085
It'’s bad.
380
00:21:46,261 --> 00:21:50,744
Keep me alive
long enough.
381
00:21:50,787 --> 00:21:53,355
Bella, this is no place
for you.
382
00:21:53,399 --> 00:21:56,619
Take your sister home, Ed.I'’ve got to know.
383
00:21:56,663 --> 00:21:57,620
Later.
384
00:21:57,664 --> 00:21:59,666
Are you Salem Putney?
385
00:22:02,408 --> 00:22:05,411
Bella, he wants
to talk to you.
386
00:22:05,454 --> 00:22:06,760
Don'’t go near him.
387
00:22:17,988 --> 00:22:21,949
I... knew... him.
388
00:22:21,992 --> 00:22:24,168
That'’s a lie. I've never
seen him before in my life.
389
00:22:24,212 --> 00:22:26,954
White Rock.
390
00:22:26,997 --> 00:22:29,348
Montana.
391
00:22:29,391 --> 00:22:31,393
Sioux reserve.
392
00:22:31,437 --> 00:22:33,656
I'’ve never been there.
393
00:22:40,271 --> 00:22:43,318
Well, uh,
what about the picture?
394
00:22:43,362 --> 00:22:46,539
Picture?Of you and your wife.
395
00:22:46,582 --> 00:22:47,975
The Sioux squaw you married.
396
00:22:48,018 --> 00:22:49,585
We were never married!
W--
397
00:22:49,629 --> 00:22:51,848
Grant!
398
00:22:51,892 --> 00:22:54,590
Don'’t be foolish.
399
00:22:54,634 --> 00:22:55,722
Move.
400
00:23:03,338 --> 00:23:04,644
Yes...
401
00:23:06,254 --> 00:23:08,343
I'’m Salem Putney...
402
00:23:10,301 --> 00:23:12,782
but you'’ll never...
403
00:23:12,826 --> 00:23:14,436
[ knife blow lands ][ gasps ]
404
00:23:14,480 --> 00:23:16,395
[ body thuds ]
405
00:23:20,137 --> 00:23:23,314
You still haven'’t told me
how you happened to be there.
406
00:23:23,358 --> 00:23:26,143
Well, I just figured that would
be the first place he'’d head
407
00:23:26,187 --> 00:23:27,623
and hide the evidence,
408
00:23:27,667 --> 00:23:30,017
and luck was with me.
409
00:23:30,060 --> 00:23:33,237
They'’re both better off.
410
00:23:33,281 --> 00:23:34,761
Yeah, much better.
411
00:23:37,503 --> 00:23:40,462
Where'’s the picture?Picture?
412
00:23:40,506 --> 00:23:43,465
Oh. You know,
there wasn'’t any picture.
413
00:23:43,509 --> 00:23:46,990
That was just
a shot in the dark,
but it worked.
414
00:23:47,034 --> 00:23:49,732
I'’m very grateful, Allen.
415
00:23:49,776 --> 00:23:51,778
Wish there was some way
I could show it.
416
00:23:53,954 --> 00:23:56,522
Well, there is,
417
00:23:56,565 --> 00:23:59,002
and someday I'’ll,
uh, tell you about it.
418
00:24:00,656 --> 00:24:04,007
And so, in one man'’s
tortured mind at least,
419
00:24:04,051 --> 00:24:07,271
the deaths of Custer
and his men were avenged.
420
00:24:07,315 --> 00:24:09,839
They sleep today where
they made their last stand--
421
00:24:09,883 --> 00:24:12,625
on a high ridge
above the Little Bighorn.
422
00:24:12,668 --> 00:24:15,105
Here is a picture
of the battlefield cemetery
423
00:24:15,149 --> 00:24:18,718
with its white markers,
under the big sky of Montana.
424
00:24:18,761 --> 00:24:22,156
Many of you have probably
visited it,
425
00:24:22,199 --> 00:24:25,899
for today, it is one
of our national monuments.
29966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.