All language subtitles for Death.Valley.Days.S09E20.Gamble.with.Death.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,185 --> 00:00:14,014 Your bet. 2 00:00:26,765 --> 00:00:28,941 We'’re at 50? 3 00:00:31,944 --> 00:00:35,252 I'’ll call that 50. 4 00:00:35,296 --> 00:00:37,211 And I'’ll raise you 50. 5 00:00:43,652 --> 00:00:45,306 I'’ll see you. 6 00:00:48,439 --> 00:00:50,093 What do you got? 7 00:00:50,137 --> 00:00:52,487 Three aces and a pair of tens. 8 00:00:52,530 --> 00:00:54,793 I'’m sorry, Luke. Four eights. 9 00:00:54,837 --> 00:00:57,100 [ chuckles ] 10 00:00:57,144 --> 00:00:59,276 Tough luck, partner. 11 00:00:59,320 --> 00:01:03,106 I told you to keep away from me, jinx! 12 00:01:03,150 --> 00:01:05,935 [ laughter ] 13 00:01:09,895 --> 00:01:11,723 ♪♪ [ trumpet ] 14 00:01:24,214 --> 00:01:27,130 Howdy, folks. I'’m the Old Ranger. 15 00:01:27,174 --> 00:01:30,438 When a man gets a reputation for bringing bad luck, 16 00:01:30,481 --> 00:01:32,440 it'’s hard to live it down. 17 00:01:32,483 --> 00:01:34,442 Especially among miners. 18 00:01:34,485 --> 00:01:36,705 They'’re a superstitious lot. 19 00:01:36,748 --> 00:01:39,969 Time was when Dave Eldridge could pick up a grubstake 20 00:01:40,012 --> 00:01:42,537 as easy as the next prospector. 21 00:01:42,580 --> 00:01:45,627 That was back in the days of Austin and Eureka. 22 00:01:45,670 --> 00:01:49,500 Since then, he'’s been grubstaked over the whole state of Nevada, 23 00:01:49,544 --> 00:01:53,156 and never had so much as a smell of pay dirt. 24 00:01:53,200 --> 00:01:55,680 It got so no one at Goldfield 25 00:01:55,724 --> 00:01:58,074 would even let Dave stand behind them in a game. 26 00:01:58,118 --> 00:02:01,033 That is, no one but one gambler, 27 00:02:01,077 --> 00:02:03,471 who found himself in a... 28 00:02:13,742 --> 00:02:15,439 [ roulette ball clacking ] 29 00:02:19,530 --> 00:02:21,880 Seventeen, black.That'’s me again. 30 00:02:21,924 --> 00:02:24,492 [ chattering ] 31 00:02:24,535 --> 00:02:26,842 I think I'’ll double my number 32 00:02:26,885 --> 00:02:28,844 and double my bet. 33 00:02:28,887 --> 00:02:32,108 Wow.[ chattering ] 34 00:02:33,196 --> 00:02:35,155 DEALER: Place your bets. 35 00:02:35,198 --> 00:02:37,592 All right. Place your bets. Here we go again. 36 00:02:41,944 --> 00:02:44,729 Good luck, son. 37 00:02:44,773 --> 00:02:47,254 [ ball clacks ]34, red. 38 00:02:47,297 --> 00:02:50,822 Hey, this is my lucky day.[ chattering ] 39 00:02:50,866 --> 00:02:54,174 I-- I hope-- hope you don'’t mind me standing here. 40 00:02:54,217 --> 00:02:58,003 Why?Well, most folks around here think I'’m a jinx. 41 00:02:58,047 --> 00:03:00,919 Jinx? This is the first luck I'’ve had since I hit this town. 42 00:03:00,963 --> 00:03:02,965 All right. Place your bets. Here we go. Cash me in. 43 00:03:03,008 --> 00:03:05,054 I'’ll be at the bar. 44 00:03:05,097 --> 00:03:06,664 Can I buy you a drink? 45 00:03:06,708 --> 00:03:09,450 Say, that might be just the thing to wash down a free lunch. 46 00:03:09,493 --> 00:03:10,668 [ chuckles ] 47 00:03:16,021 --> 00:03:18,763 It'’s a fact. You broke my losing streak. 48 00:03:18,807 --> 00:03:21,244 Say, will you-- will you say that a little louder so everyone can hear? 49 00:03:21,288 --> 00:03:23,203 Okay. You broke my los-- 50 00:03:23,246 --> 00:03:25,292 Oh, no. No, they--[ chuckling ] 51 00:03:25,335 --> 00:03:27,294 They wouldn'’t believe it anyway. 52 00:03:27,337 --> 00:03:30,210 No. All they believe are samples of ore. 53 00:03:30,253 --> 00:03:31,907 A strike. 54 00:03:33,430 --> 00:03:35,084 You'’d like to show 'em, wouldn'’t you? 55 00:03:35,127 --> 00:03:38,392 Just once before I die. 56 00:03:38,435 --> 00:03:40,785 Oh, sure, I'’m an odd old freak now, 57 00:03:40,829 --> 00:03:44,398 but, say, don'’t you ever get the idea the spirit'’s gone. 58 00:03:44,441 --> 00:03:46,356 I'’m all set to shoulder a pickax and shovel 59 00:03:46,400 --> 00:03:49,577 anytime anyone'’s willing to put up expenses. 60 00:03:49,620 --> 00:03:51,927 Rather go by myself. Going alone'’s the best way. 61 00:03:51,970 --> 00:03:54,495 But you gotta have a stomach for loneliness. 62 00:03:54,538 --> 00:03:57,324 Some men go nutty with it. 63 00:03:57,367 --> 00:04:00,065 Ah, but that-- that'’s gold. 64 00:04:00,109 --> 00:04:03,025 That'’s what it does to us. 65 00:04:03,068 --> 00:04:05,854 We'’ll do it."We'll"? 66 00:04:05,897 --> 00:04:09,205 Why, I came out here to do a little prospecting. 67 00:04:09,249 --> 00:04:12,643 Now that I'’m here, I realize I, uh, kind of need a partner. 68 00:04:12,687 --> 00:04:14,297 Real strikes are few and far between. 69 00:04:14,341 --> 00:04:17,082 Take a lot of finding. You know the desert? 70 00:04:17,126 --> 00:04:19,171 Only from the seat of a stagecoach. 71 00:04:19,215 --> 00:04:23,132 Ah. Greenhorn, huh?With a grubstake. 72 00:04:23,175 --> 00:04:26,048 The desert'’s hard. It can get a man. 73 00:04:26,091 --> 00:04:28,050 I'’m young. I can take it. 74 00:04:28,093 --> 00:04:30,966 For 30, 60 days?Ninety. Whatever you say. 75 00:04:31,009 --> 00:04:33,229 Wh-- Why are you doing this? 76 00:04:33,273 --> 00:04:36,319 I'’m a gambler. You brought me luck once. 77 00:04:36,363 --> 00:04:37,973 I have a hunch you'’ll do it again. 78 00:04:38,016 --> 00:04:40,149 I'’m gonna play that hunch. 79 00:04:40,192 --> 00:04:42,325 I got the same hunch, mister. What'’s your name? 80 00:04:42,369 --> 00:04:44,327 Cliff Streeter. 81 00:04:44,371 --> 00:04:46,111 Mine'’s Dave. Dave Eldridge. 82 00:04:47,678 --> 00:04:49,550 And this time, I'’m gonna strike it rich. 83 00:04:49,593 --> 00:04:51,987 Uh! We'’re gonna strike it rich. Yeah. Yeah. 84 00:04:52,030 --> 00:04:55,338 I'’m gonna rustle me a-- or us an outfit. 85 00:04:55,382 --> 00:04:57,949 I'’ll show the town of Goldfield, 86 00:04:57,993 --> 00:05:00,343 the whole state of Nevada 87 00:05:00,387 --> 00:05:02,302 I'’m no jinx. 88 00:05:02,345 --> 00:05:04,391 [ chuckles ] 89 00:05:10,919 --> 00:05:12,877 How about we find a little shade and rest? 90 00:05:12,921 --> 00:05:15,053 Eh, that'’s a good idea. 91 00:05:15,097 --> 00:05:17,273 There just ain'’t no shade. 92 00:05:17,317 --> 00:05:19,493 But don'’t you worry none. 93 00:05:19,536 --> 00:05:23,018 We'’ll get plenty of rest... come night. 94 00:05:34,943 --> 00:05:36,814 Just what is it you write in there? 95 00:05:36,858 --> 00:05:38,816 A record of the day'’s doings. 96 00:05:38,860 --> 00:05:40,470 "Doings"? 97 00:05:40,514 --> 00:05:42,994 We'’ve done nothing for three weeks but walk, 98 00:05:43,038 --> 00:05:45,649 pick at worthless rock, and sweat. 99 00:05:45,693 --> 00:05:47,651 You record the temperature? 100 00:05:47,695 --> 00:05:50,828 That goes without saying. It'’s mighty hot. 101 00:05:50,872 --> 00:05:52,743 Or where we are? 102 00:05:52,787 --> 00:05:54,832 Where are we anyway? 103 00:05:54,876 --> 00:05:58,096 I told you. We'’re heading for gold. 104 00:05:58,140 --> 00:06:00,360 You don'’t know where we are. 105 00:06:00,403 --> 00:06:03,363 If I was to give you a map and ask you to show me-- 106 00:06:03,406 --> 00:06:07,018 Well, sir, I'’d say that we was right here. 107 00:06:08,368 --> 00:06:10,239 Oh, for the love of... 108 00:06:11,545 --> 00:06:13,503 We'’re lost. 109 00:06:13,547 --> 00:06:16,724 Getting your dander up'’s only gonna make you hotter, Cliff. 110 00:06:16,767 --> 00:06:19,770 I kind of warned you.Sure you warned me. 111 00:06:19,814 --> 00:06:22,077 But I thought we'’d have found a trace of gold by this time. 112 00:06:22,120 --> 00:06:24,253 When we find it, it'’ll be more than a trace. 113 00:06:24,296 --> 00:06:27,169 It'’ll be a whole ledge. A mine! 114 00:06:27,212 --> 00:06:28,866 We hope. 115 00:06:31,173 --> 00:06:32,261 [ sighs ] 116 00:06:38,485 --> 00:06:40,269 The entry for today: 117 00:06:40,312 --> 00:06:42,880 walked five miles, made dry camp. 118 00:06:42,924 --> 00:06:45,405 Heard a whip-poor-will. 119 00:06:45,448 --> 00:06:47,407 You put down things like that? 120 00:06:47,450 --> 00:06:49,800 You'’d be surprised the things I put down. 121 00:06:49,844 --> 00:06:51,367 Such as what? 122 00:06:53,630 --> 00:06:54,805 Such as what? 123 00:06:56,851 --> 00:06:59,070 [ sighs ] 124 00:06:59,114 --> 00:07:01,943 Sorry. I-- I didn'’t mean to scare you. I was just checking my gun. 125 00:07:01,986 --> 00:07:03,814 Why? 126 00:07:03,858 --> 00:07:05,903 Well, make sure it was okay. 127 00:07:07,165 --> 00:07:08,645 What for? 128 00:07:10,560 --> 00:07:12,649 Dave, are you keeping something from me? 129 00:07:14,869 --> 00:07:16,697 What do you mean? 130 00:07:18,307 --> 00:07:20,788 Found anything you haven'’t told me about? 131 00:07:20,831 --> 00:07:22,790 You mean gold? [ chuckles ] 132 00:07:22,833 --> 00:07:25,662 Say, when I find gold, I'’ll raise such a whoop and holler, 133 00:07:25,706 --> 00:07:28,926 they'’ll hear me clear back to Goldfield. 134 00:07:28,970 --> 00:07:30,754 I just wondered. 135 00:07:33,583 --> 00:07:35,585 Hey. We got company. 136 00:07:46,422 --> 00:07:49,164 Why, that'’s, uh-- That'’s Joe Darius. 137 00:07:49,207 --> 00:07:50,861 Joe, you old buzzard! 138 00:07:52,689 --> 00:07:55,692 Jinx! Jinx Eldridge! 139 00:08:04,701 --> 00:08:07,095 You heading in or out? 140 00:08:07,138 --> 00:08:08,879 Back to Goldfield. 141 00:08:08,923 --> 00:08:10,707 Did you have any luck? 142 00:08:10,751 --> 00:08:14,015 Oh, I located a couple years ago. Just doing assessment work now. 143 00:08:14,058 --> 00:08:15,799 Eh, not much fun in that. 144 00:08:15,843 --> 00:08:17,627 How would you know? 145 00:08:17,671 --> 00:08:20,674 This, uh-- This is my partner Cliff Streeter. 146 00:08:20,717 --> 00:08:22,458 You wanna know what kind of luck we'’re having? 147 00:08:22,502 --> 00:08:24,504 None. 148 00:08:24,547 --> 00:08:27,681 Unless Dave'’s holding out on me. 149 00:08:32,599 --> 00:08:34,644 Friendly cuss. 150 00:08:34,688 --> 00:08:36,820 Aw, he'’s in bad shape, Joe. 151 00:08:36,864 --> 00:08:39,040 Sooner he gets back to town, the better. 152 00:08:39,083 --> 00:08:41,651 For both of us. 153 00:08:41,695 --> 00:08:43,653 How long you been out? 154 00:08:43,697 --> 00:08:45,350 Five weeks. 155 00:08:45,394 --> 00:08:47,091 I shouldn'’t have brought him in the first place, 156 00:08:47,135 --> 00:08:50,399 but it'’s the only condition he'’d put up the money. 157 00:08:50,442 --> 00:08:53,228 And, you know, it ain'’t easy for me to get a grubstake. 158 00:08:53,271 --> 00:08:54,838 I know. 159 00:08:54,882 --> 00:08:57,145 Oh, he'’s getting worse every day. 160 00:08:57,188 --> 00:08:59,669 Jumpy, suspicious... 161 00:08:59,713 --> 00:09:01,584 Desert can do that to a man. 162 00:09:01,628 --> 00:09:04,108 Especially a rawhide. 163 00:09:04,152 --> 00:09:08,069 Say, Joe, maybe he'’ll go back to Goldfield with you. 164 00:09:08,112 --> 00:09:10,245 See if you can persuade him, huh? 165 00:09:10,288 --> 00:09:11,986 I'’ll try. 166 00:09:14,423 --> 00:09:15,946 Go back with you? 167 00:09:15,990 --> 00:09:18,122 Be glad of company. 168 00:09:18,166 --> 00:09:20,211 What about Dave?I'’ll keep on. 169 00:09:20,255 --> 00:09:21,604 Alone? 170 00:09:21,648 --> 00:09:23,824 Oh, I-- I'’m used to it. 171 00:09:25,913 --> 00:09:29,220 That case, I'’ll keep on too. 172 00:09:29,264 --> 00:09:33,224 Look, fella, you'’ve had your fill of prospecting for a while. 173 00:09:33,268 --> 00:09:36,184 Who said so? Did you tell him that? 174 00:09:36,227 --> 00:09:39,056 Nah. Nah, he-- he can see for himself. 175 00:09:39,100 --> 00:09:41,972 Oh, no, no. It was your idea. 176 00:09:42,016 --> 00:09:43,887 You wanna get rid of me. 177 00:09:43,931 --> 00:09:45,802 You did find something. 178 00:09:45,846 --> 00:09:48,675 No. No, Cliff, I swear. I just-- 179 00:09:48,718 --> 00:09:52,069 Then you wanna make a strike alone, keep it all for yourself! 180 00:09:52,113 --> 00:09:54,332 That ain'’t true.It'’s my money, don't forget. 181 00:09:54,376 --> 00:09:56,639 We'’re gambling together.Yeah, I know that, Cliff.I know. 182 00:09:56,683 --> 00:09:59,555 And I'’m sticking right with you till the last chips are down! 183 00:09:59,599 --> 00:10:01,644 The last chips, you hear? 184 00:10:02,732 --> 00:10:04,691 Okay, boy. 185 00:10:04,734 --> 00:10:06,257 Okay. 186 00:10:12,829 --> 00:10:16,224 [ wind whooshing ] 187 00:10:16,267 --> 00:10:18,400 Hang on to the mules, 188 00:10:18,443 --> 00:10:21,055 and we'’ll get them to the rocks till it blows over! 189 00:10:23,231 --> 00:10:24,536 [ coughing ] 190 00:10:26,713 --> 00:10:28,845 [ coughing continues ] 191 00:10:46,733 --> 00:10:48,822 Hey, Cliff, want a drink? 192 00:11:35,216 --> 00:11:36,826 Gold. 193 00:11:48,142 --> 00:11:51,058 [ grunts ] The storm over? 194 00:11:51,101 --> 00:11:53,364 We'’ve struck it, Cliff. 195 00:11:53,408 --> 00:11:54,801 [ grunts ] 196 00:11:54,844 --> 00:11:56,063 What? 197 00:11:56,106 --> 00:11:57,499 Gold. 198 00:11:59,370 --> 00:12:00,720 Gold? 199 00:12:04,245 --> 00:12:06,247 Where'’d you find it? 200 00:12:06,290 --> 00:12:08,684 Right here, where I was sitting. 201 00:12:08,728 --> 00:12:11,992 I had nothing to do, and I start tapping with my pick, and-- 202 00:12:12,035 --> 00:12:15,735 You know, force of habit. And there it was. 203 00:12:15,778 --> 00:12:17,911 You'’re-- You'’re sitting on it too. 204 00:12:19,434 --> 00:12:21,828 You'’re standing on it too. 205 00:12:21,871 --> 00:12:24,265 Uh, a whole ledge. 206 00:12:24,308 --> 00:12:26,876 Oh, we struck it rich!Yeah. 207 00:12:26,920 --> 00:12:29,270 I don'’t know how rich until we get an assay. 208 00:12:29,313 --> 00:12:31,359 But it looks like picture rock, all right. 209 00:12:31,402 --> 00:12:34,579 Oh, and you never said a word. Didn'’t even wake me up. 210 00:12:34,623 --> 00:12:37,104 Where'’s your excitement? Why don'’t you whoop and holler? 211 00:12:37,147 --> 00:12:39,280 I'’m trying to get used to the idea. 212 00:12:39,323 --> 00:12:41,282 I found gold. 213 00:12:41,325 --> 00:12:44,024 I really done it. 214 00:12:44,067 --> 00:12:46,069 I ain'’t no jinx. 215 00:12:46,113 --> 00:12:48,071 Oh, you bet you'’re not. 216 00:12:48,115 --> 00:12:49,986 Didn'’t I tell you I had a hunch? 217 00:12:50,030 --> 00:12:52,162 I gambled on the right man, all right. 218 00:12:52,206 --> 00:12:55,165 Won'’t the folks of Goldfield be surprised? Oh-ho-ho! 219 00:12:55,209 --> 00:12:57,559 What you gonna do with all your money, Dave? 220 00:12:57,602 --> 00:12:59,691 Money? Oh, I don'’t know. 221 00:12:59,735 --> 00:13:04,044 Well, I mean, go to Europe? Build a house with gold doorknobs? What? 222 00:13:04,087 --> 00:13:06,916 I never really gave it much thought. 223 00:13:06,960 --> 00:13:10,093 Don'’t really much care.Don'’t care? 224 00:13:10,137 --> 00:13:12,574 Finding it'’s what'’s important. 225 00:13:12,617 --> 00:13:14,794 The satisfaction of finding it. 226 00:13:14,837 --> 00:13:16,708 Oh, not for me, it ain'’t. 227 00:13:16,752 --> 00:13:18,493 You ain'’t a prospector, Cliff. 228 00:13:18,536 --> 00:13:21,409 You'’re right. I'’m a mine owner. 229 00:13:21,452 --> 00:13:24,020 This is ours. Ours! 230 00:13:24,064 --> 00:13:26,283 Come on! Let'’s stake!Yeah. 231 00:13:26,327 --> 00:13:29,809 I'’ll get a location plank. They'’re in a small pack up here. 232 00:13:31,854 --> 00:13:33,551 Homer? 233 00:13:33,595 --> 00:13:35,815 Ajax? 234 00:13:35,858 --> 00:13:38,600 Where are those dad-blasted mules? 235 00:13:40,384 --> 00:13:42,865 They gone? Yeah. They got everything we own on '’em. 236 00:13:42,909 --> 00:13:45,259 Hm. Not everything. Not our gold. 237 00:13:45,302 --> 00:13:47,870 They got our water, supplies. 238 00:13:47,914 --> 00:13:51,047 With this storm, there won'’t be a chance in the world to follow their tracks. 239 00:13:51,091 --> 00:13:53,484 I-- I guess they'’ll come back. Come mealtime. 240 00:13:53,528 --> 00:13:55,486 Yeah? You ever see a mule with a brain? 241 00:13:55,530 --> 00:13:57,401 Take a look around that hill, will you? 242 00:13:57,445 --> 00:14:00,100 I'’ll go down this way. Homer! 243 00:14:00,143 --> 00:14:02,972 Ajax! Homer! 244 00:14:05,409 --> 00:14:06,933 Now what are we gonna do? 245 00:14:06,976 --> 00:14:09,326 Well, we-- we got a canteen half full 246 00:14:09,370 --> 00:14:11,459 that I took off from back at our claim. 247 00:14:11,502 --> 00:14:13,983 A lot of good our claim'’s gonna do us now. 248 00:14:14,027 --> 00:14:15,985 We find gold and never even live to tell about it. 249 00:14:16,029 --> 00:14:18,466 You are a jinx. They were right. A ji-- 250 00:14:18,509 --> 00:14:20,250 Shut up. 251 00:14:20,294 --> 00:14:24,037 And save your breath. You'’re gonna need it. 252 00:14:24,080 --> 00:14:27,692 Come on now. We'’ll go back and file a notice on our ground, 253 00:14:27,736 --> 00:14:30,130 and we'’ll get started with tools. 254 00:14:46,059 --> 00:14:47,887 I'’ll carry it. 255 00:14:56,025 --> 00:14:57,984 No water till nightfall. 256 00:15:35,760 --> 00:15:36,848 No, Cliff. 257 00:15:39,808 --> 00:15:43,246 Jinx! You filthy old jinx, with the smell of death all over you! 258 00:15:43,290 --> 00:15:44,944 [ gunshot ] 259 00:15:46,510 --> 00:15:48,904 Dave? 260 00:15:48,948 --> 00:15:51,602 Dave, I'’m-- I'’m sorry. Uh... 261 00:15:51,646 --> 00:15:53,778 I must'’ve been out of my mind. 262 00:15:53,822 --> 00:15:56,303 Oh, I'’m-- I'm all right. 263 00:15:56,346 --> 00:15:58,566 You just winged me. 264 00:15:58,609 --> 00:16:01,395 You couldn'’t hit the side of a barn door. 265 00:16:29,162 --> 00:16:32,339 Well? How'’s it holding out? 266 00:16:32,382 --> 00:16:34,428 Half full, nearly. Go ahead. 267 00:16:34,471 --> 00:16:36,908 [ hollow clanging ] 268 00:16:36,952 --> 00:16:39,955 Ah, no. Cliff, it'’s no use. 269 00:16:39,999 --> 00:16:43,176 Let'’s face it. We both can'’t make it back to Goldfield. 270 00:16:43,219 --> 00:16:46,005 There'’s hardly enough water here for one of us. 271 00:16:46,048 --> 00:16:48,355 We may find water.Nah. 272 00:16:48,398 --> 00:16:52,707 Nah. I know this desert like the back of my hand. 273 00:16:52,750 --> 00:16:56,189 The only chance is for you to take this and get ya help. 274 00:16:56,232 --> 00:16:57,886 Me? 275 00:16:57,929 --> 00:16:59,366 You'’re in better shape than I am. 276 00:16:59,409 --> 00:17:01,672 Well, if you think I'’m gonna leave you here alone-- 277 00:17:01,716 --> 00:17:05,372 I tell you, Cliff, we both can'’t make it. One of us might, maybe. 278 00:17:05,415 --> 00:17:08,157 We'’re sticking together. We'’re partners, remember? 279 00:17:08,201 --> 00:17:12,031 You'’re wasting valuable time. 280 00:17:12,074 --> 00:17:14,772 Then you take the water, Dave. You know the way. 281 00:17:14,816 --> 00:17:17,645 Nah.It'’s your strike, Dave. 282 00:17:17,688 --> 00:17:20,126 I'’d never have found it. 283 00:17:20,169 --> 00:17:22,954 I'’ve been nothing but a drag on you. 284 00:17:22,998 --> 00:17:25,087 I'’ll tell you what we'll do. 285 00:17:25,131 --> 00:17:28,525 Let'’s flip for it. Heads or tails? 286 00:17:28,569 --> 00:17:31,311 I won'’t do it.You always said you were a gambler. 287 00:17:31,354 --> 00:17:33,095 Come on. What is it, heads or tails? 288 00:17:33,139 --> 00:17:34,618 No. 289 00:17:36,359 --> 00:17:37,621 Call it, Cliff. 290 00:17:39,580 --> 00:17:41,277 Or you'’re gonna have to shoot me in the other shoulder. 291 00:17:44,280 --> 00:17:45,151 Tails. 292 00:17:49,938 --> 00:17:52,114 Tails. You win. Get going. 293 00:17:52,158 --> 00:17:53,376 Dave... 294 00:17:54,769 --> 00:17:56,945 Here. 295 00:17:56,988 --> 00:17:58,860 It'’s all yours. 296 00:18:22,231 --> 00:18:24,929 On my way back to town, 297 00:18:24,973 --> 00:18:27,367 I found him just this side of Chloride Flat. 298 00:18:27,410 --> 00:18:29,282 Brung him in. 299 00:18:29,325 --> 00:18:32,807 [ groans ] We lost our burros, 300 00:18:32,850 --> 00:18:35,026 our whole outfit. 301 00:18:35,070 --> 00:18:36,985 Only had enough water for one. 302 00:18:37,028 --> 00:18:39,988 So you took it and left old Dave. 303 00:18:40,031 --> 00:18:43,687 No. We flipped a coin to see who'’d go for help. 304 00:18:43,731 --> 00:18:45,254 I won. 305 00:18:45,298 --> 00:18:47,430 I know for a fact there was bad blood between '’em. 306 00:18:47,474 --> 00:18:49,693 Flipping a coin. Hah! 307 00:18:49,737 --> 00:18:53,132 We found this on you. You made a strike, didn'’t you? 308 00:18:53,175 --> 00:18:56,047 Yes. Just before we lost our burros. 309 00:18:56,091 --> 00:18:58,354 Two hit gold, one come back. 310 00:18:58,398 --> 00:19:01,966 Why, I was going to record it in both our names. 311 00:19:02,010 --> 00:19:04,752 I didn'’t have a chan-- [ coughing ] 312 00:19:08,059 --> 00:19:10,192 Well, the first thing is to find Dave. 313 00:19:10,236 --> 00:19:12,194 Can you take us to him? 314 00:19:12,238 --> 00:19:13,804 I'’m pretty sure. 315 00:19:13,848 --> 00:19:15,806 Doc? 316 00:19:15,850 --> 00:19:18,200 Is he strong enough to ride now? 317 00:19:18,244 --> 00:19:20,376 Under the circumstances, yes. 318 00:19:27,992 --> 00:19:31,082 I think it'’s straight ahead from here. 319 00:19:31,126 --> 00:19:33,476 What do you think Dave'’s chances are, Doc? 320 00:19:33,520 --> 00:19:35,696 Well, it depends on the shape he was in when Streeter here left him. 321 00:19:37,088 --> 00:19:40,440 Well, uh, h-he did have an accident. 322 00:19:40,483 --> 00:19:43,965 Accident? What kind of accident? 323 00:19:44,008 --> 00:19:45,706 He'’s-- He's winged in the shoulder. 324 00:19:45,749 --> 00:19:46,576 How? 325 00:19:49,275 --> 00:19:52,147 Well, it was his own gun. 326 00:19:52,191 --> 00:19:54,149 We got in a hassle over the canteen. 327 00:19:54,193 --> 00:19:56,673 I must'’ve gone out of my head for a minute. 328 00:19:56,717 --> 00:19:58,501 With the heat and everything. 329 00:19:58,545 --> 00:20:00,721 You shot Dave? 330 00:20:00,764 --> 00:20:03,506 I-It was just a shoulder wound. 331 00:20:03,550 --> 00:20:05,204 He said himself it was nothing. 332 00:20:09,425 --> 00:20:13,037 He walked for miles afterwards. 333 00:20:13,081 --> 00:20:15,823 Dave Eldridge better be alive, Streeter. 334 00:20:24,484 --> 00:20:25,876 Hyah! 335 00:20:25,920 --> 00:20:28,966 Should be just below this rise. 336 00:20:29,010 --> 00:20:31,665 There it is, by that needle rock.Come on. 337 00:20:45,069 --> 00:20:47,289 You sure this is the place? 338 00:20:47,333 --> 00:20:49,596 Positive. I left him sitting right there by that rock. 339 00:20:49,639 --> 00:20:51,598 You'’re lying. No. 340 00:20:51,641 --> 00:20:53,034 You killed him and buried him. 341 00:20:53,077 --> 00:20:54,557 No. I swear to you. 342 00:20:54,601 --> 00:20:56,385 Well, here'’s some tracks. 343 00:20:56,429 --> 00:20:57,908 One man. 344 00:21:07,527 --> 00:21:09,616 He started crawling here. 345 00:21:12,836 --> 00:21:15,448 Over there! 346 00:21:15,491 --> 00:21:17,450 CLIFF: Dave? Dave! 347 00:21:26,372 --> 00:21:28,504 Hold him.Here. 348 00:21:28,548 --> 00:21:30,245 Here.[ grunts ] 349 00:21:30,289 --> 00:21:32,073 [ grunting ][ moans ] 350 00:21:32,116 --> 00:21:33,335 Dave... 351 00:21:33,379 --> 00:21:35,816 Dave? Dave, it'’s Cliff.[ grunts ] 352 00:21:35,859 --> 00:21:38,384 We'’re here. 353 00:21:38,427 --> 00:21:40,908 I-I came back as fast as I could make it. 354 00:21:40,951 --> 00:21:43,171 You know that, Dave, don'’t you? 355 00:21:43,214 --> 00:21:44,868 Leave him be. 356 00:21:44,912 --> 00:21:47,218 It was a gamble. Tell '’em, Dave. 357 00:21:47,262 --> 00:21:49,525 They won'’t believe me. 358 00:21:49,569 --> 00:21:52,093 We tossed to see who would go. 359 00:21:52,136 --> 00:21:55,314 I didn'’t desert you. Tell '’em, Dave. 360 00:21:56,750 --> 00:21:58,926 [ mutters ] 361 00:21:58,969 --> 00:22:00,623 What? What, Dave? 362 00:22:00,667 --> 00:22:03,583 Stop it. Let him die in peace. 363 00:22:03,626 --> 00:22:06,325 No. He-- He'’s trying to say something. 364 00:22:06,368 --> 00:22:08,457 It sounds like "pocket." 365 00:22:08,501 --> 00:22:11,242 What is it, Dave? 366 00:22:11,286 --> 00:22:12,722 [ exhales ] 367 00:22:12,766 --> 00:22:13,941 Dave? 368 00:22:13,984 --> 00:22:15,334 He'’s gone. 369 00:22:23,994 --> 00:22:26,562 Do we take him back with us or bury him here? 370 00:22:26,606 --> 00:22:27,998 Doc? 371 00:22:28,042 --> 00:22:30,261 There is something in his pocket. 372 00:22:30,305 --> 00:22:33,003 The strike he had waited for all his life 373 00:22:33,047 --> 00:22:35,484 and didn'’t live to record. 374 00:22:35,528 --> 00:22:37,878 Poor fella. A jinx to the end. 375 00:22:37,921 --> 00:22:40,837 What'’s that? 376 00:22:40,881 --> 00:22:45,102 He, uh-- He kept notes. 377 00:22:45,146 --> 00:22:49,368 He wrote down things like, "Heard a whip-poor-will." 378 00:22:50,456 --> 00:22:52,893 "June 7. 379 00:22:52,936 --> 00:22:55,722 "Cliff and me flipped four bits to see who'’d go for help. 380 00:22:55,765 --> 00:22:59,856 Cliff called tails. It came up tails." 381 00:22:59,900 --> 00:23:01,597 It'’s his handwriting, all right. 382 00:23:01,641 --> 00:23:03,556 Neat as a bookkeeper'’s. 383 00:23:05,645 --> 00:23:07,777 Thank you, Dave. 384 00:23:07,821 --> 00:23:10,606 So it-- it was like you said. 385 00:23:15,306 --> 00:23:17,221 For you, Cliff. 386 00:23:25,229 --> 00:23:27,144 "Dear Cliff, 387 00:23:27,188 --> 00:23:31,366 "if you make it back, you'’re proof I ain't a jinx. 388 00:23:31,410 --> 00:23:33,803 "The gold don'’t matter. 389 00:23:33,847 --> 00:23:36,763 "All I wanted was to find it. 390 00:23:36,806 --> 00:23:38,417 Dave." 391 00:23:52,213 --> 00:23:56,043 More than half a century has passed since then. 392 00:23:56,086 --> 00:23:58,349 There'’s not much left of Goldfield today. 393 00:23:58,393 --> 00:24:00,569 A handful of folks living there. 394 00:24:00,613 --> 00:24:05,661 A few buildings that have withstood the ravages of fire and flood. 395 00:24:05,705 --> 00:24:08,011 But now and then, in a museum, 396 00:24:08,055 --> 00:24:10,100 you'’ll find a relic of the early days, 397 00:24:10,144 --> 00:24:11,711 like this old chuck-a-luck game. 398 00:24:15,541 --> 00:24:18,674 Which, for all we know, came from the very saloon 399 00:24:18,718 --> 00:24:21,721 where Dave Eldridge and Cliff Streeter first met 400 00:24:21,764 --> 00:24:24,506 and formed the partnership that ended 401 00:24:24,550 --> 00:24:26,508 in a gamble with death. 28831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.