Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,313 --> 00:00:11,272
Hyah!
2
00:00:11,315 --> 00:00:13,274
[ cattle lowing ]
3
00:00:18,366 --> 00:00:20,672
Looks like we are going
to have company.
4
00:00:20,716 --> 00:00:22,674
We'’re going to hook onto
that wagon train.
5
00:00:22,718 --> 00:00:25,068
Aw, you know
them wagon trains.
6
00:00:25,112 --> 00:00:27,549
Share and share alike
in everything.
7
00:00:27,592 --> 00:00:29,942
What do we got to share?
8
00:00:29,986 --> 00:00:34,556
Nothing. That'’s why we're
going to hook onto them.
[ chuckles ]
9
00:00:34,599 --> 00:00:37,211
Come on. Let'’s go.
10
00:00:42,912 --> 00:00:44,914
♪♪ [ trumpet ]
11
00:00:57,013 --> 00:00:59,450
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger.
12
00:00:59,494 --> 00:01:01,365
The Donner-Reed wagon train,
13
00:01:01,409 --> 00:01:03,976
which started out
with such high hopes,
14
00:01:04,020 --> 00:01:06,370
has had trouble
all the way.
15
00:01:06,414 --> 00:01:08,546
Led astray by false guides,
16
00:01:08,590 --> 00:01:10,940
ravaged by Indian attacks,
17
00:01:10,983 --> 00:01:13,551
and preyed upon by
leeches and drifters,
18
00:01:13,595 --> 00:01:15,466
like the Kesebergs
you'’ve just seen.
19
00:01:15,510 --> 00:01:18,339
It is the year 1846.
20
00:01:18,382 --> 00:01:21,385
The caravan has reached
Utah Territory.
21
00:01:21,429 --> 00:01:24,345
Food is low, tempers raw.
22
00:01:24,388 --> 00:01:28,479
Little do they know
that if any of them
reach California alive,
23
00:01:28,523 --> 00:01:30,481
it will be because of...
24
00:01:39,142 --> 00:01:41,101
All right.
Just ease it straight on.
25
00:01:42,885 --> 00:01:44,843
Ah.
26
00:01:44,887 --> 00:01:46,497
That do it, Pa?
27
00:01:46,541 --> 00:01:49,239
Aw, just fine.
28
00:01:49,283 --> 00:01:52,112
I don'’t know what I'd do
without my little girl.[ chuckles ]
29
00:02:01,773 --> 00:02:05,255
[ horse whinnying ]
30
00:02:06,561 --> 00:02:08,040
Pa?
31
00:02:11,696 --> 00:02:13,916
[ horse whinnies ]
32
00:02:18,094 --> 00:02:20,575
Sure don'’t look friendly.
33
00:02:20,618 --> 00:02:22,577
Drifters.
34
00:02:31,629 --> 00:02:34,502
Who'’s the wagon boss here?I am.
35
00:02:34,545 --> 00:02:35,981
Mind if we ride along?
36
00:02:37,548 --> 00:02:39,202
Well, uh...
37
00:02:39,246 --> 00:02:41,378
Got any food?Yeah. Food.
38
00:02:41,422 --> 00:02:43,380
'’Cause nobody here
can spare any.
39
00:02:43,424 --> 00:02:46,862
We'’ve got plenty crop.
All right?
40
00:02:46,905 --> 00:02:49,212
You organized the party.
41
00:02:49,256 --> 00:02:51,214
You'’re wagon boss.
42
00:02:53,085 --> 00:02:54,783
Well, I guess it'’s all right.
43
00:02:54,826 --> 00:02:56,741
Good.
44
00:02:56,785 --> 00:02:58,395
My name is Keseberg.
45
00:02:58,439 --> 00:03:00,397
Lou Keseberg.
46
00:03:00,441 --> 00:03:02,312
That there is, uh,
47
00:03:02,356 --> 00:03:05,707
John Schneider,
my niece Mary, and--
48
00:03:05,750 --> 00:03:07,709
They'’re gonna get married.
49
00:03:07,752 --> 00:03:10,886
And them two is my cousins,
Clem and Ralph.
50
00:03:10,929 --> 00:03:13,149
Well, I'’m Frank Graves.
51
00:03:13,193 --> 00:03:14,759
This is Jim Reed
and his daughter Virginia.
52
00:03:15,891 --> 00:03:17,675
Put your wagon over there.
53
00:03:17,719 --> 00:03:20,417
I'’ll introduce you to the others
in the train.Good.
54
00:03:23,942 --> 00:03:26,858
They smell like trouble
to me, Pa.
55
00:03:26,902 --> 00:03:29,121
Aw, Graves will handle them.
56
00:03:29,165 --> 00:03:31,776
I don'’t think
Mr. Graves is very good
at handling anything.
57
00:03:31,820 --> 00:03:34,518
Except maybe
a whiskey bottle.
58
00:03:34,562 --> 00:03:38,043
Well, he'’s had a lot
to contend with
on this journey.
59
00:03:38,087 --> 00:03:42,787
I guess you can'’t blame him
for feeling kind of shaky.
60
00:03:42,831 --> 00:03:45,312
But I promise
to look after you
61
00:03:45,355 --> 00:03:47,314
if you'’ll stop worrying.[ chuckles ]
62
00:03:47,357 --> 00:03:50,317
Sure, Pa.
I'’ll stop worrying.
63
00:03:50,360 --> 00:03:52,667
But I think you better
look out for yourself too.
64
00:03:57,367 --> 00:03:59,674
OLD RANGER:
Days turned into weeks,
65
00:03:59,717 --> 00:04:03,243
as the wagons rolled westward
with food and tempers
66
00:04:03,286 --> 00:04:05,984
growing shorter and shorter.
67
00:04:20,695 --> 00:04:23,915
You better watch that mush,
or it'’ll burn sure as fate.
68
00:04:23,959 --> 00:04:26,701
Don'’t worry, Ma.
Pa says I'’m the best
cook in the family.
69
00:04:26,744 --> 00:04:27,919
Didn'’t you, Pa?
70
00:04:27,963 --> 00:04:30,270
Yeah, I guess I did.
71
00:04:30,313 --> 00:04:31,967
But I told your ma
the same thing.
72
00:04:32,010 --> 00:04:35,362
[ all laugh ]
73
00:04:35,405 --> 00:04:36,711
Ah!
74
00:04:38,147 --> 00:04:39,931
I fixed your bridle,
Mr. Reed.
75
00:04:39,975 --> 00:04:42,325
Oh, thanks, Milt.
Thanks.
76
00:04:43,413 --> 00:04:44,632
Yeah.
77
00:04:44,675 --> 00:04:46,155
Hello, Milt.Hi.
78
00:04:46,198 --> 00:04:48,940
The bacon
sure smells good.
79
00:04:48,984 --> 00:04:51,247
Uh, care to join us
for a little supper?
80
00:04:51,291 --> 00:04:52,814
Oh, no, thanks.
81
00:04:52,857 --> 00:04:54,511
We got some grits
over to the wagon.
82
00:04:54,555 --> 00:04:57,166
Besides, food'’s too scarce
for company.
83
00:04:57,209 --> 00:04:59,168
You sure you got
enough, Milt?Yeah.
84
00:04:59,211 --> 00:05:00,909
Sure.
I won'’t go hungry.
85
00:05:08,003 --> 00:05:10,179
Pa! He'’s stealing our bacon!
86
00:05:10,222 --> 00:05:11,615
Stop him!
87
00:05:19,319 --> 00:05:21,886
I'’ll take that bacon,
Schneider.
88
00:05:21,930 --> 00:05:24,367
How do you know it'’s yours?
Got your name on it?
89
00:05:24,411 --> 00:05:26,369
I saw you take it.
90
00:05:26,413 --> 00:05:28,937
All right. Let'’s--
Let'’s have it.
91
00:05:28,980 --> 00:05:30,939
Nobody takes nothing from me.
92
00:05:33,115 --> 00:05:35,335
You and that crowd of yours
have been begging
93
00:05:35,378 --> 00:05:37,598
and borrowing
and stealing food
94
00:05:37,641 --> 00:05:39,643
every since
you fastened onto us,
and it'’s gonna stop right now.
95
00:05:41,210 --> 00:05:42,951
Now give me that bacon.
96
00:05:46,433 --> 00:05:47,216
Aah![ gasps ]
97
00:05:50,001 --> 00:05:51,568
MRS. REED:
Oh!
98
00:05:51,612 --> 00:05:52,613
[ whimpers ]
99
00:05:52,656 --> 00:05:55,398
Stop it! Stop it!I'’ll stop you.
100
00:05:57,008 --> 00:05:58,270
I'’ll stop y'all.
101
00:06:01,535 --> 00:06:03,580
[ screams ]
102
00:06:13,677 --> 00:06:16,114
[ murmuring ]
103
00:06:16,158 --> 00:06:18,116
He'’s dead.What?
104
00:06:18,160 --> 00:06:20,902
Reed murdered him.
I seen him do it.
105
00:06:20,945 --> 00:06:23,426
That'’s a lie.
He stole our bacon.
106
00:06:23,470 --> 00:06:26,298
He was gonna kill Daddy.
He was gonna kill all of us.That'’s right.
107
00:06:26,342 --> 00:06:27,996
He'’s a murderer, ain't he?
Let'’s string him up!
108
00:06:28,039 --> 00:06:30,172
Now, wait a minute.
109
00:06:30,215 --> 00:06:33,393
Wait a minute for what?
He'’s a murderer!
110
00:06:33,436 --> 00:06:35,699
Let'’s hang him?Hang him?
111
00:06:35,743 --> 00:06:38,049
That'’s what people usually get
when they commit murder.
112
00:06:44,491 --> 00:06:47,450
Seems to me a man
also gets a fair hearing.
113
00:06:47,494 --> 00:06:49,539
Hearing for what?
You killed a man, didn'’t you?
114
00:06:49,583 --> 00:06:52,455
Yes, murdered him
in cold blood!That'’s a lie, I tell ya!
115
00:06:52,499 --> 00:06:55,153
Well, go on! Let'’s get
the hanging over with!Now, wait a minute. Hold on.
116
00:06:55,197 --> 00:06:56,938
You'’re the one
that should be hanged!You shut up!
117
00:06:56,981 --> 00:06:59,027
I won'’t!
You'’re bad people!
118
00:06:59,070 --> 00:07:02,030
You'’ve always been trouble.
Every one of you.
119
00:07:02,073 --> 00:07:04,815
You'’re scared.
That'’s what you are.
Scared.
120
00:07:04,859 --> 00:07:07,296
You go on back
to your wagon.
121
00:07:07,339 --> 00:07:10,038
We'’ll talk this over here.You'’re not hanging my pa!
122
00:07:10,081 --> 00:07:13,171
Ya hear?
You'’re not hanging him!Come on. Come on.
123
00:07:20,527 --> 00:07:23,268
How long
will it take '’em?
124
00:07:23,312 --> 00:07:25,488
The longer, the better.
125
00:07:25,532 --> 00:07:28,360
Give '’em a chance
to cool off.
126
00:07:28,404 --> 00:07:30,928
Maybe Graves can help.
127
00:07:30,972 --> 00:07:33,191
I doubt it.
128
00:07:33,235 --> 00:07:35,716
They can'’t do anything
to you, Pa.
129
00:07:35,759 --> 00:07:38,675
You'’re the best man
in the whole wagon train.
130
00:07:38,719 --> 00:07:40,808
In the whole world!
131
00:07:44,986 --> 00:07:46,857
I wish I was a boy.
132
00:07:46,901 --> 00:07:48,903
I'’d fight 'em.
133
00:07:48,946 --> 00:07:50,905
I'’m glad you're a girl.
134
00:07:52,559 --> 00:07:54,299
Always was glad.
135
00:07:58,390 --> 00:08:00,262
Here they come.
136
00:08:05,528 --> 00:08:08,139
Uh, Reed,
me and the folks here
137
00:08:08,183 --> 00:08:10,707
talked the whole thing over,
free and open,
138
00:08:10,751 --> 00:08:14,363
and most of '’em,
especially the Kesebergs,
139
00:08:14,406 --> 00:08:17,279
think you oughta be hung.
140
00:08:17,322 --> 00:08:20,891
No trial? No hearing?
Nothing?
141
00:08:20,935 --> 00:08:23,024
I did the best I could.
142
00:08:23,067 --> 00:08:24,982
I told '’em if we hang a man,
143
00:08:25,026 --> 00:08:28,290
the law'’s likely to be on us
when we get to California.
144
00:08:28,333 --> 00:08:31,423
So they'’ll settle for just
running you out of camp.
145
00:08:31,467 --> 00:08:33,338
And you'’re getting off
easy, Reed.
146
00:08:33,382 --> 00:08:35,602
But he hit me first!
147
00:08:35,645 --> 00:08:37,778
He shoved my wife!
148
00:08:37,821 --> 00:08:39,562
He would'’ve shot us all!
I stopped him the only way
I could!
149
00:08:39,606 --> 00:08:41,956
The law of the trail says
that any man that kills,
150
00:08:41,999 --> 00:08:44,393
regardless,
has gotta get run off.
151
00:08:45,699 --> 00:08:47,483
If I was you, I'’d go.
152
00:08:47,527 --> 00:08:49,790
Before something a lot worse
happens to you and your family.
153
00:08:49,833 --> 00:08:52,619
We'’re not afraid.
154
00:08:52,662 --> 00:08:54,925
We'’ll be putting off
right away.
155
00:08:54,969 --> 00:08:58,146
Not "we."
You. Alone.
156
00:09:00,365 --> 00:09:02,150
Alone?
157
00:09:02,193 --> 00:09:03,978
Alone. With nothing.
158
00:09:05,632 --> 00:09:07,198
No horse? No gun?
159
00:09:08,722 --> 00:09:11,333
You heard him. Nothing.
160
00:09:11,376 --> 00:09:13,770
But he'’ll die out there
with nothing to live on!
161
00:09:13,814 --> 00:09:16,947
At least his blood
won'’t be on our hands.
162
00:09:20,690 --> 00:09:24,259
My little girl
was right, Graves.
163
00:09:24,302 --> 00:09:26,000
You are scared.
164
00:09:26,043 --> 00:09:29,438
You'’re scared
of this scum.
165
00:09:29,481 --> 00:09:31,614
Well, I'’m telling you
the kind of courage it takes
166
00:09:31,658 --> 00:09:34,574
to get this train to California
you won'’t find in a bottle.
167
00:09:34,617 --> 00:09:36,967
And as for you, Keseberg,
168
00:09:37,011 --> 00:09:39,927
I know why you want
to get rid of me.
169
00:09:39,970 --> 00:09:43,147
So you can lay your greedy hands
on my supplies.
170
00:09:43,191 --> 00:09:46,542
Why, you--I'’ve watched you.
171
00:09:46,586 --> 00:09:48,500
Every time there'’s been a death,
you and your leeches
172
00:09:48,544 --> 00:09:50,764
have moved right in
and helped yourselves.
173
00:09:50,807 --> 00:09:53,157
You'’ve robbed
every dead man'’s family
174
00:09:53,201 --> 00:09:55,420
just as you'’d rob mine.
175
00:09:55,464 --> 00:09:58,902
Keep on talking, Reed.
You'’ll get yourself hung yet.
176
00:09:58,946 --> 00:10:03,211
You drive my pa out,
I'’m going with him.
And you just try and stop me.
177
00:10:03,254 --> 00:10:05,996
If my husband does go,
what good will it do?
178
00:10:06,040 --> 00:10:08,346
There'’ll be two men gone
instead of one, and we need
ever man we can muster
179
00:10:08,390 --> 00:10:10,566
to get over these mountains.
180
00:10:10,610 --> 00:10:12,176
We'’re almost out of food now.
181
00:10:12,220 --> 00:10:15,789
If we don'’t get some help soon,
we'’ll all starve.
182
00:10:15,832 --> 00:10:18,052
If you'’re so set
on driving him out,
183
00:10:18,095 --> 00:10:20,489
why don'’t you do it
with some purpose?
184
00:10:20,532 --> 00:10:23,405
Give him a horse, a bedroll,
some weapons, and a little food.
185
00:10:23,448 --> 00:10:26,626
Let him ride ahead
for some help.
Help that'’ll save us all!
186
00:10:26,669 --> 00:10:28,845
How do we know
he'’d come back?
187
00:10:28,889 --> 00:10:32,632
He has two very good reasons
for coming back with help
if he can--
188
00:10:32,675 --> 00:10:34,677
his wife and his daughter.
189
00:10:36,200 --> 00:10:38,942
No.
190
00:10:38,986 --> 00:10:41,771
The law of the trail.
Remember?
191
00:10:45,340 --> 00:10:47,429
I don'’t expect you to believe
this, Reed,
192
00:10:47,472 --> 00:10:49,866
but I'’m the best friend
you'’ve got right about now
193
00:10:49,910 --> 00:10:52,042
for giving you
any chance at all,
194
00:10:52,086 --> 00:10:54,566
'’cause you'd sure never live
to see another day around here.
195
00:10:54,610 --> 00:10:57,004
Not with these folks
feeling the way they do.
196
00:11:01,399 --> 00:11:04,707
[ crying ]
197
00:11:07,754 --> 00:11:09,364
[ crying continues ]
198
00:11:12,541 --> 00:11:14,543
Bye, Ginnie.
199
00:11:14,586 --> 00:11:17,981
I won'’t let you go, Pa!
I won'’t! I won't!
200
00:11:18,025 --> 00:11:22,029
Please, Ginnie, don'’t make it
any harder for me
than it already is.
201
00:11:22,072 --> 00:11:24,205
We'’ll be together again,
I promise.
202
00:11:26,468 --> 00:11:29,601
But, Pa--Now, please...
203
00:11:29,645 --> 00:11:31,516
Good-bye, Pa.
204
00:11:39,655 --> 00:11:41,309
Bye, Margaret.[ crying ]
205
00:11:43,528 --> 00:11:45,835
Oh, I'’ll make it somehow.
206
00:11:49,709 --> 00:11:51,232
Better start walking.
207
00:12:07,204 --> 00:12:08,815
Pa, over here, quick.
208
00:12:14,516 --> 00:12:15,691
Yah!
209
00:12:15,735 --> 00:12:18,520
Yah! Yah!
210
00:12:21,392 --> 00:12:23,220
[ animal barking ]
211
00:12:27,747 --> 00:12:31,576
[ animal yipping, howling ]
212
00:12:31,620 --> 00:12:34,797
Seems like
an awful lot of them critters
hollering around tonight.
213
00:12:34,841 --> 00:12:36,843
Them Indians also holler
like that
214
00:12:36,886 --> 00:12:39,280
to signal back and forth.
215
00:12:39,323 --> 00:12:43,110
Don'’t take any chances.
Shoot at anything that moves.
216
00:12:43,153 --> 00:12:44,764
Yeah.
217
00:12:47,027 --> 00:12:49,420
[ howling continues ]
218
00:12:58,778 --> 00:13:00,692
Mrs. Reed?
219
00:13:09,919 --> 00:13:11,355
Um...Yes?
220
00:13:11,399 --> 00:13:13,314
I saw your light. I...
221
00:13:13,357 --> 00:13:16,621
I just want you to know
I did everything I could today.
222
00:13:16,665 --> 00:13:18,536
I'’m sure you did.
223
00:13:18,580 --> 00:13:20,930
The way those folks
were feeling,
224
00:13:20,974 --> 00:13:24,107
somebody would'’ve
knifed him sure
if he'’d stayed in camp.
225
00:13:24,151 --> 00:13:25,805
I understand, Mr. Graves.
226
00:13:25,848 --> 00:13:29,199
Well, I--
I just wanted you to know.
227
00:13:29,243 --> 00:13:32,594
Thank you, Mr. Graves.
Good night.
228
00:13:32,637 --> 00:13:33,900
[ mutters ]
229
00:13:50,612 --> 00:13:53,397
There.
Now let'’s see.
Have we forgotten anything?
230
00:13:53,441 --> 00:13:55,399
[ mutters ]Oh, yes. Matches.
231
00:13:55,443 --> 00:13:57,880
I wish we had room for more.
232
00:13:57,924 --> 00:13:59,795
That'’s about as good
as we can do.
233
00:14:01,666 --> 00:14:04,104
No. Not quite.
234
00:14:13,330 --> 00:14:15,680
This is all the money
we got in the world.
235
00:14:15,724 --> 00:14:18,161
It'’s no good to us here.
236
00:14:18,205 --> 00:14:22,296
If he gets back to civilization,
he'’s gonna need it to buy things
and hire men and mules.
237
00:14:25,168 --> 00:14:27,301
[ man imitating
bird whistling ]
238
00:14:27,344 --> 00:14:30,347
That'’s Milt.Bye, Ma.
239
00:14:30,391 --> 00:14:32,959
Are you sure you'’re gonna
be able to find him?
240
00:14:33,002 --> 00:14:36,179
I'’m sure I can track Pepper Pot,
and his tracks'’ll
lead me to Dad,
241
00:14:36,223 --> 00:14:38,660
wherever he is.In this dark...
242
00:14:38,703 --> 00:14:40,488
That'’s what lanterns
are for.
243
00:14:42,925 --> 00:14:45,101
Bye, Ginnie.
244
00:14:45,145 --> 00:14:46,450
Bye, Ma.
245
00:14:54,284 --> 00:14:56,417
Now, here'’s a rifle
and blankets.
246
00:14:56,460 --> 00:14:58,723
Where'’d you get 'em?I borrowed '’em from Graves,
247
00:14:58,767 --> 00:15:00,725
only he don'’t know it yet.We'’re all set, then?
248
00:15:00,769 --> 00:15:03,467
Yeah. Now, we'’re gonna have to
move out real slow and easy,
249
00:15:03,511 --> 00:15:06,296
'’cause them guards
are sure spooky tonight,
and they'’ll shoot anything.
250
00:15:06,340 --> 00:15:08,429
So we'’re gonna
have to crawl out
Indian style, all right?
251
00:15:08,472 --> 00:15:10,039
Sure. Let'’s go.
252
00:15:16,872 --> 00:15:19,266
[ animal yipping ]
253
00:15:19,309 --> 00:15:21,398
[ howling ]
254
00:15:37,023 --> 00:15:38,546
Now what?
255
00:15:38,589 --> 00:15:40,374
Dad rode straight
for those hills.
256
00:15:40,417 --> 00:15:42,637
We'’ll follow this gully
till we cut his trail.
257
00:16:01,699 --> 00:16:05,094
Dad must'’ve crossed this wash
right about here.
258
00:16:05,138 --> 00:16:07,618
Think you can follow
a trail with this thing?
259
00:16:07,662 --> 00:16:10,099
You got a better idea?No.
260
00:16:10,143 --> 00:16:12,232
Then let'’s get at it.
261
00:16:24,157 --> 00:16:26,811
Hold it. Look there.
262
00:16:27,987 --> 00:16:30,119
Indian horses.
At least a dozen.
263
00:16:30,163 --> 00:16:32,730
Do you think they
might'’ve gotten your dad?
264
00:16:32,774 --> 00:16:35,124
No. These are all
barefoot horses.
265
00:16:35,168 --> 00:16:37,126
Pepper Pot was just
fresh shod.
266
00:16:38,954 --> 00:16:40,825
Hey, look there.
267
00:16:40,869 --> 00:16:43,045
That'’s Pepper Pot's track.
268
00:16:43,089 --> 00:16:46,396
Made since the Indians passed,
for it'’s on top of the others.
269
00:17:00,193 --> 00:17:01,542
Look there.
270
00:17:05,763 --> 00:17:08,984
It'’s a campfire!
It'’s Dad!
271
00:17:09,028 --> 00:17:12,031
Or it might be them Indians.
Put out that light.
272
00:17:12,074 --> 00:17:13,815
[ blows ]
273
00:17:13,858 --> 00:17:16,035
We'’d better sneak up
and make sure.
274
00:17:32,399 --> 00:17:34,749
[ sniffs ]
275
00:17:49,155 --> 00:17:51,853
You leg it on back to camp.
276
00:17:51,896 --> 00:17:53,855
I won'’t.
I got you into this--Go on!
277
00:17:53,898 --> 00:17:56,249
[ muffled gasp ]
278
00:17:56,292 --> 00:17:59,165
Sorry, Ginnie.
Had to do it.
Afraid you'’d scream.
279
00:17:59,208 --> 00:18:01,036
Follow me, both of you.
280
00:18:10,132 --> 00:18:12,743
Had to hole up here
because of the Indians.
281
00:18:12,787 --> 00:18:15,268
I saw your light,
but I couldn'’t make it in time.
282
00:18:15,311 --> 00:18:17,618
Well, it doesn'’t matter
now that we found you.
283
00:18:17,661 --> 00:18:20,055
You think this'’ll
see you through?
Yes, amply.
284
00:18:20,099 --> 00:18:22,840
I'’ll head straight
for Captain Sutter
in Sacramento.
285
00:18:22,884 --> 00:18:25,321
Pick up a relief party there.
286
00:18:25,365 --> 00:18:27,106
Thanks to this,
I'’ll be able to pay
for everything with money
287
00:18:27,149 --> 00:18:29,238
instead of promises.
288
00:18:29,282 --> 00:18:31,632
Your mother'’s
a wise woman, Ginnie.
289
00:18:31,675 --> 00:18:33,503
She'’s very wise.
290
00:18:33,547 --> 00:18:35,505
And I think she happens
to love you too.
291
00:18:35,549 --> 00:18:38,552
Mr. Reed, Indians coming.
292
00:18:40,075 --> 00:18:42,425
[ man speaks
in native language ]
293
00:18:48,910 --> 00:18:51,173
After I'’m gone, you follow
straight down this canyon.
294
00:18:51,217 --> 00:18:53,393
Bring you into
plain sight of camp.
295
00:18:53,436 --> 00:18:55,482
Be sure to holler who you are
so they don'’t shoot you
for Indians.
296
00:18:55,525 --> 00:18:57,179
But what about
these Indians?
297
00:18:57,223 --> 00:18:59,181
Well, I'’ll take those
along with me.
298
00:18:59,225 --> 00:19:01,836
A safe distance, of course.
299
00:19:01,879 --> 00:19:04,752
Well, Ginnie, I would say
you'’re my right-hand man.
300
00:19:04,795 --> 00:19:06,188
You certainly
proved it tonight.
301
00:19:06,232 --> 00:19:09,191
Sure you'’ll be all right?Yes, of course.
302
00:19:09,235 --> 00:19:11,324
Keep a light
in the window for me.
303
00:19:11,367 --> 00:19:13,326
Window? Where?
304
00:19:13,369 --> 00:19:15,763
Wherever you are.
305
00:19:15,806 --> 00:19:18,418
Well, take care of yourselves,
kids, till I get back.
306
00:19:19,549 --> 00:19:22,204
Hyah! Hyah! Git!
307
00:19:23,553 --> 00:19:27,122
[ Indians whooping ]
308
00:19:27,166 --> 00:19:29,646
[ gunshots ]
309
00:19:31,300 --> 00:19:33,737
[ whooping continues ]
310
00:19:33,781 --> 00:19:36,653
[ gunshots continue ]
311
00:19:39,265 --> 00:19:41,180
He did it!
312
00:19:41,223 --> 00:19:43,094
Slick as a whistle.
313
00:19:43,138 --> 00:19:46,402
Well, of course.
Was there ever any doubt of it?
314
00:19:46,446 --> 00:19:49,362
Let'’s go home.
315
00:19:49,405 --> 00:19:52,060
[ wind whooshing ] OLD RANGER:
Day after day,
316
00:19:52,103 --> 00:19:54,149
the Donner party climbed
higher and higher
317
00:19:54,193 --> 00:19:55,933
into the Sierras.
318
00:19:55,977 --> 00:19:59,154
Then, just as they were
almost over the top,
319
00:19:59,198 --> 00:20:02,897
a blizzard struck them
during the night.
320
00:20:02,940 --> 00:20:07,684
For five whole days and nights,
the storm razed without mercy.
321
00:20:07,728 --> 00:20:10,774
Lives were lost,
the stocks scattered.
322
00:20:10,818 --> 00:20:12,646
And when it was over...
323
00:20:14,735 --> 00:20:17,520
there lay the snow,
like a white shroud
324
00:20:17,564 --> 00:20:19,609
over a dead land.
325
00:20:22,438 --> 00:20:25,267
[ wind whooshing ]
326
00:20:27,138 --> 00:20:28,792
GRAVES:
Mrs. Reed?
327
00:20:35,321 --> 00:20:37,279
With all our livestock
froze to death
328
00:20:37,323 --> 00:20:39,020
and no way
outta here anyway,
329
00:20:39,063 --> 00:20:41,718
it looks like we gotta
hole up for the winter.
330
00:20:41,762 --> 00:20:44,504
Now, most of the folks
are building shelters.
331
00:20:44,547 --> 00:20:48,116
But there'’s
an old trapper'’s cabin
down by the lake you can have.
332
00:20:48,159 --> 00:20:50,031
I'’ll help you move.
333
00:20:56,994 --> 00:20:59,910
[ wind continues whooshing ]
334
00:21:06,395 --> 00:21:09,180
OLD RANGER:
Virginia remembered
her father'’s words:
335
00:21:09,224 --> 00:21:11,879
"Keep a light in the window."
336
00:21:15,404 --> 00:21:17,972
[ wind continues whooshing ] ♪ [ music box playing
"Silent Night" ]
337
00:21:26,894 --> 00:21:29,244
♪ [ continues ]
338
00:21:53,921 --> 00:21:57,925
With Virginia'’s help,
James Reed made it
to California.
339
00:21:57,968 --> 00:21:59,927
And with the money
she had brought him,
340
00:21:59,970 --> 00:22:03,234
he was able to buy
fresh provisions and supplies.
341
00:22:03,278 --> 00:22:05,236
The big question was:
342
00:22:05,280 --> 00:22:08,109
could he make it
back to them in time?
343
00:22:09,850 --> 00:22:11,373
[ wind continues whooshing ]
344
00:22:11,417 --> 00:22:13,680
[ knocking on door ]
345
00:22:19,729 --> 00:22:23,385
Where is it?
The food.
You got to share.
346
00:22:23,429 --> 00:22:26,388
We have no food, Mr. Keseberg.
347
00:22:26,432 --> 00:22:28,738
You'’re lying.
348
00:22:28,782 --> 00:22:31,045
Me and my folks--
we'’re eating rawhide.
349
00:22:31,088 --> 00:22:33,700
Scraps of rawhide!
350
00:22:33,743 --> 00:22:35,963
While you burn candles.
351
00:22:36,006 --> 00:22:37,791
Don'’t you touch that candle!
352
00:22:37,834 --> 00:22:40,141
That'’s tallow!
That'’s food!I promised my father I'’d--
353
00:22:40,184 --> 00:22:41,621
Get out of my way!Stop it!
354
00:22:41,664 --> 00:22:43,797
[ shouting ]I'’ll kill you!
355
00:22:43,840 --> 00:22:45,755
I'’ll kill you both![ coughing ]
356
00:22:47,453 --> 00:22:49,063
[ grunts ]
357
00:22:51,239 --> 00:22:52,980
Jim!
358
00:22:56,505 --> 00:22:58,551
We'’re starving.
359
00:22:58,594 --> 00:23:01,031
We got nothing to eat
but rawhide.
360
00:23:01,075 --> 00:23:03,294
Our own boots and rugs...
361
00:23:03,338 --> 00:23:04,992
Here.
362
00:23:06,776 --> 00:23:08,865
Oh, thank you!
363
00:23:08,909 --> 00:23:12,086
There'’s plenty here,
and there'’s more coming.
There'’s men right behind me.
364
00:23:12,129 --> 00:23:14,697
I-I'’m sorry.
I'’m sorry about everything.
365
00:23:14,741 --> 00:23:16,830
Aw, get out.[ muttering ]
366
00:23:21,574 --> 00:23:23,184
Pa![ mutters ]
367
00:23:23,227 --> 00:23:27,057
[ all laughing ]
368
00:23:27,101 --> 00:23:30,800
Ah. It'’s a good thing
you remembered to keep
that light in the window for me.
369
00:23:30,844 --> 00:23:33,194
It was a good thing
for me too.
Yeah.
370
00:23:36,763 --> 00:23:40,462
It had taken Jim Reed
three months of man-killing work
371
00:23:40,506 --> 00:23:42,377
to break through
to the Donner camp.
372
00:23:42,421 --> 00:23:44,292
But he made it,
with enough men
373
00:23:44,335 --> 00:23:46,947
to take all the survivors
out to safety.
374
00:23:46,990 --> 00:23:51,647
More than a hundred years later,
in January of 1952,
375
00:23:51,691 --> 00:23:53,649
a westbound streamliner
was trapped
376
00:23:53,693 --> 00:23:56,130
in the snows
of the High Sierras,
377
00:23:56,173 --> 00:23:59,394
only a few miles from where
the Donner party camped.
378
00:23:59,438 --> 00:24:03,877
Ah, here'’s a photograph of it
that appeared in Timemagazine.
379
00:24:03,920 --> 00:24:06,662
It took a thousand men,
with rotary plows
380
00:24:06,706 --> 00:24:08,925
trucks, army Weasels,
381
00:24:08,969 --> 00:24:11,667
and a helicopter,
plus the ski patrol,
382
00:24:11,711 --> 00:24:15,410
to rescue
the marooned passengers
from the train.
383
00:24:15,454 --> 00:24:18,805
Small wonder that Jim Reed'’s
rescue of his people
384
00:24:18,848 --> 00:24:22,504
ranks as one of
the greatest exploits
in Western history.
385
00:24:22,548 --> 00:24:24,506
But he never could'’ve done it,
386
00:24:24,550 --> 00:24:27,640
except for
a girl named Virginia.
28652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.