All language subtitles for Death.Valley.Days.S09E11.3.7.77.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,017 --> 00:00:19,236 About time for the stage. 2 00:00:19,280 --> 00:00:21,064 The stage is gonna be late. 3 00:00:21,108 --> 00:00:23,066 How do you know? 4 00:00:23,110 --> 00:00:24,111 Gonna be held up. 5 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 ♪♪ [ trumpet ] 6 00:00:42,303 --> 00:00:45,175 Howdy, folks. I'’m the Old Ranger. 7 00:00:45,219 --> 00:00:49,049 We'’re in the mining camp of Alder Gulch, Montana Territory. 8 00:00:49,092 --> 00:00:51,790 It'’s the year 1864. 9 00:00:51,834 --> 00:00:56,099 Forces of law and order are at work trying to clean up the camp, 10 00:00:56,143 --> 00:00:59,015 but they'’re not operating from that office. 11 00:00:59,059 --> 00:01:02,192 Sheriff Cornett himself is one of the worst offenders. 12 00:01:02,236 --> 00:01:04,238 No, there'’s a group of decent citizens 13 00:01:04,281 --> 00:01:07,197 who have organized themselves into a vigilance committee. 14 00:01:07,241 --> 00:01:09,199 Who they are, nobody knows, 15 00:01:09,243 --> 00:01:12,072 but everybody knows their calling card. 16 00:01:12,115 --> 00:01:14,987 When they run down a criminal and mark him for death, 17 00:01:15,031 --> 00:01:17,947 he finds on his door the dreaded numerals, 18 00:01:17,990 --> 00:01:20,515 the meaning of which still remains a mystery. 19 00:01:28,523 --> 00:01:30,002 Whoa! 20 00:01:30,046 --> 00:01:31,134 Whoa! 21 00:01:32,918 --> 00:01:34,964 Where'’s the sheriff? 22 00:01:35,007 --> 00:01:37,532 This stage was robbed this morning, held up. 23 00:01:37,575 --> 00:01:40,056 What kind of law and order we got around here? 24 00:01:40,100 --> 00:01:42,363 Couldn'’t have been more than a couple of miles down the road. 25 00:01:42,406 --> 00:01:44,626 Here in broad daylight, too. 26 00:01:44,669 --> 00:01:49,326 Seems mighty strange to me that they'’d wait till it's so close to town. 27 00:01:49,370 --> 00:01:50,936 Mr. Lundy.Hello, Jim. 28 00:01:50,980 --> 00:01:52,764 Mr. Morton.What happened, Jim? 29 00:01:52,808 --> 00:01:54,723 Well, we got held up 30 00:01:54,766 --> 00:01:56,942 near Horseshoe Hill. 31 00:01:56,986 --> 00:01:58,988 They took money, and jewelry, 32 00:01:59,031 --> 00:02:02,165 and this man'’s gold watch. 33 00:02:02,209 --> 00:02:04,515 They didn'’t even search me. 34 00:02:04,559 --> 00:02:06,952 Seemed like they knew I didn'’t have anything. 35 00:02:06,996 --> 00:02:08,911 And he wasn'’t much of a help! 36 00:02:08,954 --> 00:02:11,131 What was I supposed to do? Get myself killed? 37 00:02:11,174 --> 00:02:14,830 MAN: Ha! You slowed down before we ever saw them. 38 00:02:14,873 --> 00:02:16,484 And you never fired a shot! 39 00:02:16,527 --> 00:02:18,616 MAN #2: What are you trying to say, Mr. Hackett? 40 00:02:18,660 --> 00:02:20,357 What he'’s trying to say, Clem Hathaway, 41 00:02:20,401 --> 00:02:22,881 is this town is run by crooks, and crime goes unpunished. 42 00:02:22,925 --> 00:02:25,188 What'’s going on here? 43 00:02:25,232 --> 00:02:27,582 Stage was held up near Horseshoe Hill. 44 00:02:27,625 --> 00:02:29,497 Third time this month. 45 00:02:29,540 --> 00:02:32,108 Same coach, same driver, same results-- nothing. 46 00:02:32,152 --> 00:02:36,330 They talk like I was in cahoots. And others, higher up. 47 00:02:36,373 --> 00:02:37,940 Well, anyone here trying to imply 48 00:02:37,983 --> 00:02:40,203 that Hathaway and me are in on these holdups? 49 00:02:42,945 --> 00:02:44,076 You, Mr. Lundy? 50 00:02:48,298 --> 00:02:50,170 All right, let'’s get moving. 51 00:02:59,614 --> 00:03:01,833 Hyah! 52 00:03:01,877 --> 00:03:03,618 ♪♪ [ piano ] 53 00:03:05,010 --> 00:03:06,708 [ people chattering ] 54 00:03:15,717 --> 00:03:17,458 [ horse whinnying ] 55 00:03:19,416 --> 00:03:21,897 Clean you out, kid? 56 00:03:21,940 --> 00:03:23,028 Wasn'’t much to clean. 57 00:03:27,903 --> 00:03:28,860 Just hit town? 58 00:03:28,904 --> 00:03:31,123 No. Well, I just got back. 59 00:03:37,304 --> 00:03:40,045 Looks like you had your share of trouble. 60 00:03:40,089 --> 00:03:41,090 What do you mean? 61 00:03:42,657 --> 00:03:46,443 Oh, I just went to Denver for my pa'’s funeral. 62 00:03:46,487 --> 00:03:49,141 I'’m sorry to hear it. 63 00:03:49,185 --> 00:03:51,622 My name'’s, uh, Gooch. 64 00:03:51,666 --> 00:03:52,797 Ben Gooch. 65 00:03:52,841 --> 00:03:54,451 Jim Badger. 66 00:03:54,495 --> 00:03:56,410 Young fella like you hadn'’t ought to be trying 67 00:03:56,453 --> 00:04:00,109 his luck playing cards with them crooks in there. 68 00:04:00,152 --> 00:04:01,980 Honest work'’s what's best. 69 00:04:02,024 --> 00:04:04,287 Well, I have to get me a job first thing in the morning. 70 00:04:04,331 --> 00:04:06,681 Ain'’t much work around. 71 00:04:06,724 --> 00:04:09,945 I can always dig. 72 00:04:09,988 --> 00:04:11,860 Lot of good that'’ll do you. 73 00:04:11,903 --> 00:04:13,035 Look at me. 74 00:04:14,732 --> 00:04:17,039 Worked a claim with a friend of mine. 75 00:04:17,082 --> 00:04:18,997 Whitt Bailey. Know him? 76 00:04:19,041 --> 00:04:20,956 Whitt Bailey. 77 00:04:20,999 --> 00:04:22,784 Well, I guess there are a lot of new people in town. 78 00:04:22,827 --> 00:04:25,090 The sneaking sidewinder. 79 00:04:25,134 --> 00:04:26,309 Brought my share into town, 80 00:04:26,353 --> 00:04:28,877 decided to spend it hisself. 81 00:04:28,920 --> 00:04:30,618 He'’s in there right now, 82 00:04:30,661 --> 00:04:33,142 spending what'’s rightfully mine. 83 00:04:33,185 --> 00:04:34,535 Well, why don'’t you go in and get it? 84 00:04:34,578 --> 00:04:37,668 Uh, he'’d only have me thrown out again. 85 00:04:37,712 --> 00:04:40,323 Must be something that can be done. 86 00:04:40,367 --> 00:04:43,761 Are you offering to help me, Jim? 87 00:04:43,805 --> 00:04:47,069 That'’s mighty good of you, Jim. Mighty good. 88 00:04:47,112 --> 00:04:48,200 Wait a minute, Mr. Gooch-- [ man shouts ] 89 00:04:52,466 --> 00:04:53,336 That'’s him now. 90 00:04:58,602 --> 00:05:01,344 Whitt! Oh, Whitt! 91 00:05:05,609 --> 00:05:07,742 He'’s running away from me. That'’s what he's doing. 92 00:05:07,785 --> 00:05:11,746 Kid, you can help me. You'’re young and strong. Follow him. 93 00:05:11,789 --> 00:05:15,140 Oh, now, Mr. Gooch, I--Before he loses the rest of that gold. 94 00:05:15,184 --> 00:05:16,925 He'’s got it in a bag tied to his belt. 95 00:05:16,968 --> 00:05:18,753 Go after him, son.I'’d like to help you-- 96 00:05:18,796 --> 00:05:20,189 He'’s drunk. You'’ve seen how drunk. 97 00:05:20,232 --> 00:05:23,235 Anybody could steal that gold from him, 98 00:05:23,279 --> 00:05:25,890 but you could take it from him, and it'’d be safe. 99 00:05:25,934 --> 00:05:27,239 I can'’t get into this. 100 00:05:27,283 --> 00:05:28,893 I'’ll give you $50, Jim. 101 00:05:30,068 --> 00:05:32,244 Lot of eating money. 102 00:05:32,288 --> 00:05:33,942 But suppose he--First thing in the morning, 103 00:05:33,985 --> 00:05:36,771 we'’ll take it down to the assayer'’s. 104 00:05:36,814 --> 00:05:38,381 He'’ll tell you it'’s part mine. 105 00:05:38,425 --> 00:05:42,167 I got a claim in black, white. 106 00:05:42,211 --> 00:05:44,387 [ mutters ]If I ain'’t telling 107 00:05:44,431 --> 00:05:48,391 the heaven'’s own truth, we'’ll give it back to Mr. Bailey. 108 00:05:48,435 --> 00:05:51,351 Fair enough? 109 00:05:51,394 --> 00:05:52,874 Now, hurry up, before he loses the rest of it. 110 00:06:06,235 --> 00:06:08,498 Mr. Bailey, 111 00:06:08,542 --> 00:06:11,109 your partner wants me to collect what you owe him. 112 00:06:11,153 --> 00:06:13,373 I don'’t owe nobody nothing! 113 00:06:17,855 --> 00:06:19,857 Carpetbagger! That'’s what you are! 114 00:06:20,945 --> 00:06:22,033 Let me alone! 115 00:06:46,623 --> 00:06:49,017 [ moans ] 116 00:07:23,443 --> 00:07:25,445 Well, I got it. 117 00:07:30,188 --> 00:07:31,494 Here. 118 00:07:31,538 --> 00:07:35,063 This nugget'’s worth a lot more than $50. 119 00:07:35,106 --> 00:07:37,979 You keep it until tomorrow morning. 120 00:07:38,022 --> 00:07:41,765 But you said you'’d--I don'’t have the cash now. 121 00:07:41,809 --> 00:07:43,811 Tomorrow morning at the assay office. You be there at 9:00, 122 00:07:43,854 --> 00:07:45,508 and I'’ll give you your 50. 123 00:07:47,554 --> 00:07:50,208 Then maybe we can work the claim together. 124 00:07:50,252 --> 00:07:51,732 All right? 125 00:07:52,820 --> 00:07:53,951 All right. 126 00:08:11,839 --> 00:08:14,015 Well, that'’s Jim Badger. 127 00:08:14,058 --> 00:08:15,190 And you'’re sure he'’s the fella? 128 00:08:15,233 --> 00:08:16,757 That'’s him, all right. 129 00:08:16,800 --> 00:08:19,368 Remember that coffin bag if I don'’t remember nothing else. 130 00:08:20,674 --> 00:08:22,110 All right, I'’ll talk to him. 131 00:08:22,153 --> 00:08:23,546 You, wait in there. 132 00:08:23,590 --> 00:08:25,330 [ door opens ] 133 00:08:25,374 --> 00:08:28,029 Jim, come in. I wanna talk to you. 134 00:08:28,072 --> 00:08:29,639 [ door closes ] 135 00:08:29,683 --> 00:08:31,423 Set your bag down. 136 00:08:31,467 --> 00:08:33,730 You look like you'’re getting ready to leave town. 137 00:08:33,774 --> 00:08:35,819 Oh, I'’m not living anywhere yet, 138 00:08:35,863 --> 00:08:37,255 if you know what I mean. 139 00:08:42,478 --> 00:08:44,175 Heard you'’re looking for a job. Are you broke? 140 00:08:44,219 --> 00:08:46,351 [ sighs ] Sure am, Mr. Lundy, 141 00:08:46,395 --> 00:08:49,267 except for $50 Mr. Gooch is gonna give me for this. 142 00:08:49,311 --> 00:08:50,747 Where'’d you get this? 143 00:08:50,791 --> 00:08:52,314 Ben Gooch gave it to me. 144 00:08:52,357 --> 00:08:54,446 I did something for him. 145 00:08:54,490 --> 00:08:57,275 Gooch? Now, who is he? I never heard of him. 146 00:08:57,319 --> 00:09:00,235 Said a man named Whitt Bailey owed him a share of their claim. 147 00:09:00,278 --> 00:09:02,019 I collected for him and he gave me that. 148 00:09:02,063 --> 00:09:03,543 Uh-huh. 149 00:09:03,586 --> 00:09:06,154 Mr. Gooch said for us to meet here this morning at 9:00 150 00:09:06,197 --> 00:09:08,548 and he'’d give me the money he owes me. 151 00:09:08,591 --> 00:09:10,680 Or if you said the dust wasn'’t rightly his, 152 00:09:10,724 --> 00:09:11,855 he'’d give it back to Mr. Bailey. 153 00:09:13,901 --> 00:09:15,076 Were you at Ballinger'’s last night, Jim? 154 00:09:17,208 --> 00:09:18,427 It was Mr. Gooch'’s dust, wasn'’t it? 155 00:09:19,950 --> 00:09:21,604 I mean, I--I didn'’t steal it. 156 00:09:21,648 --> 00:09:22,997 Now, who said anything about stealing? 157 00:09:23,040 --> 00:09:26,304 Leave this here and come back later. 158 00:09:26,348 --> 00:09:27,871 What about my $50? 159 00:09:27,915 --> 00:09:29,612 Mr. Gooch said--If there'’s anybody named Gooch, 160 00:09:29,656 --> 00:09:30,570 you talk to him about that. 161 00:09:40,754 --> 00:09:42,407 [ door closes ] 162 00:09:42,451 --> 00:09:44,409 There is no Ben Gooch. 163 00:09:44,453 --> 00:09:45,672 He'’s a liar. 164 00:09:45,715 --> 00:09:47,630 That'’s a pretty serious charge, Mr. Adams. 165 00:09:47,674 --> 00:09:49,763 I was here yesterday, and you weighed that dust, 166 00:09:49,806 --> 00:09:51,808 and you weighed this nugget he handed you. 167 00:09:51,852 --> 00:09:53,810 Yes, I remember. It'’s yours, all right. 168 00:09:55,812 --> 00:09:57,988 It'’s hard to believe that Badger'’s son's a thief. 169 00:09:59,424 --> 00:10:02,340 Nowadays you can believe anything about this town. 170 00:10:02,384 --> 00:10:03,907 Everything in it'’s crooked. 171 00:10:03,951 --> 00:10:05,605 And the sheriff, 172 00:10:05,648 --> 00:10:07,781 all he does is shrug and say, 173 00:10:07,824 --> 00:10:10,218 "what do you expect me to do about your gold?" 174 00:10:10,261 --> 00:10:12,394 I'’ll try to find this Ben Gooch. 175 00:10:12,437 --> 00:10:13,874 Maybe he does know something. 176 00:10:16,441 --> 00:10:19,531 Sure there'’s nothing I can do? 177 00:10:19,575 --> 00:10:20,837 Well--well, thank you. 178 00:10:27,714 --> 00:10:28,628 Howdy, ma'’am. 179 00:10:32,066 --> 00:10:33,807 Hello, Mr. Morton. 180 00:10:33,850 --> 00:10:35,417 Hello, Badger.I'’m looking for work. 181 00:10:35,460 --> 00:10:36,810 So I heard. 182 00:10:36,853 --> 00:10:39,856 Puttin'’ up in that barn till I get me a job. 183 00:10:39,900 --> 00:10:41,684 Don'’t seem to be none, though. 184 00:10:41,728 --> 00:10:43,730 Always find honest work 185 00:10:43,773 --> 00:10:46,123 if you look hard enough. 186 00:10:46,167 --> 00:10:47,559 Take this to Ellis'’s feed store. 187 00:10:47,603 --> 00:10:49,474 They'’re looking for someone. 188 00:10:49,518 --> 00:10:50,650 Thank you, Mr. Morton. 189 00:11:02,052 --> 00:11:04,446 Uh, Mr. Morton sent me with this 190 00:11:04,489 --> 00:11:06,578 and said Mr. Ellis might have a job for me. 191 00:11:36,608 --> 00:11:37,697 I'’ll take that. 192 00:11:47,707 --> 00:11:49,970 I didn'’t steal anything. 193 00:11:50,013 --> 00:11:52,712 Nobody accused you of anything yet. 194 00:11:52,755 --> 00:11:53,843 Sit down. 195 00:11:59,675 --> 00:12:02,722 Ted Adams was robbed in Ballinger'’s last night. 196 00:12:02,765 --> 00:12:05,942 Someone cut him loose from a bag of gold dust. 197 00:12:05,986 --> 00:12:07,291 Mr. Gooch asked me to get it for him. 198 00:12:09,293 --> 00:12:11,643 You can ask him. He'’ll tell you it's so. 199 00:12:11,687 --> 00:12:12,949 We'’ve searched the town, Badger. 200 00:12:12,993 --> 00:12:15,169 There'’s no such man as Ben Gooch. 201 00:12:17,911 --> 00:12:19,477 Maybe he left during the night. 202 00:12:19,521 --> 00:12:22,089 Jim, 203 00:12:22,132 --> 00:12:23,525 you don'’t deny lifting the gold, do you? 204 00:12:23,568 --> 00:12:26,310 I'’m just telling you that Mr. Gooch-- 205 00:12:26,354 --> 00:12:29,096 Answer the question. 206 00:12:29,139 --> 00:12:31,446 I took the bag. 207 00:12:31,489 --> 00:12:34,188 I gave it all to Mr. Gooch. 208 00:12:34,231 --> 00:12:36,538 He gave me one nugget. 209 00:12:36,581 --> 00:12:37,887 Said for me to keep it 210 00:12:37,931 --> 00:12:39,802 until he paid me for collecting his debt. 211 00:12:39,846 --> 00:12:42,457 All right. 212 00:12:42,500 --> 00:12:43,719 Then you admit you stole the gold. 213 00:12:43,763 --> 00:12:45,590 You admit you'’re guilty. 214 00:12:45,634 --> 00:12:47,679 [ sighs ] I just told you that Mr. Gooch-- 215 00:12:47,723 --> 00:12:48,898 MR. LUNDY: Jim. 216 00:12:48,942 --> 00:12:51,031 No Ben Gooch ever filed a claim 217 00:12:51,074 --> 00:12:52,293 with anybody named Whitt Bailey. 218 00:12:52,336 --> 00:12:54,512 I'’m the assayer and I ought to know. 219 00:12:56,123 --> 00:12:57,472 You lifted that dust from Ted Adams. 220 00:12:57,515 --> 00:12:58,560 Look, boy... 221 00:12:59,735 --> 00:13:02,129 if you'’re found guilty, 222 00:13:02,172 --> 00:13:03,783 the only punishment that could be in inflicted 223 00:13:03,826 --> 00:13:05,741 by this committee is death by hanging. 224 00:13:15,490 --> 00:13:16,883 Ed Badger was a friend of mine. 225 00:13:19,624 --> 00:13:20,800 Friend of a lot of you here. 226 00:13:23,150 --> 00:13:25,413 Some of us have known Jim since he was born. 227 00:13:27,284 --> 00:13:28,851 Now, we'’re not dealing with one of Cornett'’s gang. 228 00:13:28,895 --> 00:13:30,461 This boy'’s like one of us. 229 00:13:30,505 --> 00:13:32,159 We'’re all decent men here. 230 00:13:32,202 --> 00:13:33,813 We have feelings, too. 231 00:13:33,856 --> 00:13:36,337 Sure, some of us knew Ed Badger, 232 00:13:36,380 --> 00:13:38,382 but we'’re not trying him. 233 00:13:38,426 --> 00:13:40,123 We'’re trying a man who committed a crime, 234 00:13:40,167 --> 00:13:42,256 who happens to be Ed Badger'’s son. 235 00:13:42,299 --> 00:13:44,127 Well, he didn'’t run, he walked into our trap. 236 00:13:44,171 --> 00:13:45,128 Well, that ought to mean something. 237 00:13:45,172 --> 00:13:46,869 Now, look, 238 00:13:46,913 --> 00:13:48,958 after a lot of hard deliberation, 239 00:13:49,002 --> 00:13:52,701 we drew up our code, and we signed it. 240 00:13:52,744 --> 00:13:55,399 And no murderer or thief has ever been set free. 241 00:13:55,443 --> 00:13:58,794 And I say we don'’t start changing the rules here or now. 242 00:13:58,838 --> 00:14:01,492 I know exactly how you feel, 243 00:14:01,536 --> 00:14:04,321 but in this case, Ellis, I just can'’t go along with you. 244 00:14:04,365 --> 00:14:06,236 I'’m against hanging with boy. 245 00:14:06,280 --> 00:14:07,368 I vote no. 246 00:14:20,947 --> 00:14:22,557 Lundy, 247 00:14:22,600 --> 00:14:25,734 we'’ve been arguing this out all night. 248 00:14:25,777 --> 00:14:27,736 Well, it'’s gotta be unanimous. 249 00:14:27,779 --> 00:14:29,651 Well, you'’re the only one holding out. 250 00:14:32,915 --> 00:14:34,395 Ellis, I'’m sorry, 251 00:14:34,438 --> 00:14:35,962 but I'’m swinging my vote. 252 00:14:36,005 --> 00:14:36,876 I'’m going over with Lundy. 253 00:14:39,182 --> 00:14:41,315 Ed here tells me that it'’s all over town 254 00:14:41,358 --> 00:14:43,926 that the committee has young Badger. 255 00:14:43,970 --> 00:14:45,362 Folks are feeling kind of sorry for him. 256 00:14:45,406 --> 00:14:47,147 Well, we can'’t let that sway us. 257 00:14:47,190 --> 00:14:49,801 I still insist that to hang this boy would be blood on our hands. 258 00:14:49,845 --> 00:14:52,543 And not to hang him would be like saying 259 00:14:52,587 --> 00:14:55,372 the Vigilantes mean business sometimes. 260 00:14:55,416 --> 00:14:57,548 He'’s a thief and a liar, 261 00:14:57,592 --> 00:14:59,246 and if he goes out of here knowing us, 262 00:14:59,289 --> 00:15:01,639 knowing our names, we'’re marked men. 263 00:15:01,683 --> 00:15:04,033 Anybody thought about that? 264 00:15:04,077 --> 00:15:06,514 I have and I trust the son of Ed Badger. 265 00:15:06,557 --> 00:15:08,211 Let'’s prove there'’s a difference 266 00:15:08,255 --> 00:15:10,257 between Cornett and his gang and the committee. 267 00:15:10,300 --> 00:15:13,173 Let'’s tell the people that we temper justice with mercy. 268 00:15:13,216 --> 00:15:16,916 You'’re asking for your own death sentence, Lundy. 269 00:15:16,959 --> 00:15:19,266 I say let him live. 270 00:15:19,309 --> 00:15:21,224 Let him live, but shunned by us, 271 00:15:21,268 --> 00:15:23,618 never spoken to, 272 00:15:23,661 --> 00:15:25,750 a witness to the power and the mercy of the Vigilantes. 273 00:15:31,017 --> 00:15:32,627 Looks like you all agree with him. 274 00:15:34,498 --> 00:15:37,023 All right, I'’ll vote with the rest of you... 275 00:15:38,938 --> 00:15:41,462 but not without fear of what this may mean 276 00:15:41,505 --> 00:15:43,681 for every one of us. 277 00:15:43,725 --> 00:15:46,423 He goes free. 278 00:15:46,467 --> 00:15:48,817 Be it so ordered and entered in the records of this committee. 279 00:15:48,860 --> 00:15:50,601 [ gavel bangs ] 280 00:15:50,645 --> 00:15:52,908 Now, you understand what this means, don'’t you? 281 00:15:52,952 --> 00:15:54,518 You understand what Sheriff Cornett and his gang 282 00:15:54,562 --> 00:15:55,650 are trying to do to this town? 283 00:15:55,693 --> 00:15:56,912 I understand, Mr. Lundy. 284 00:15:58,435 --> 00:16:01,003 I know I did wrong, and I'’d like to make it up. 285 00:16:01,047 --> 00:16:04,876 I also understand what just happened in here. 286 00:16:04,920 --> 00:16:06,922 Sort of made me grow up all of a sudden. 287 00:16:06,966 --> 00:16:08,576 Now, there'’ll be a job for you. 288 00:16:08,619 --> 00:16:10,882 You'’ll have to work a long time to pay back what you stole. 289 00:16:10,926 --> 00:16:13,711 I'’ll pay back every penny. 290 00:16:13,755 --> 00:16:16,192 Now, in the meantime, word will be spread around. 291 00:16:16,236 --> 00:16:18,934 No decent person in this town will have anything to do with you. 292 00:16:20,414 --> 00:16:21,981 All right, Mr. Morton will show you out. 293 00:16:41,435 --> 00:16:44,003 I hope to God we did right, Lundy. 294 00:16:52,402 --> 00:16:54,230 Now, one of you says the stage will be freighting 295 00:16:54,274 --> 00:16:56,798 more than 20,000 in silver and gold. 296 00:16:56,841 --> 00:16:59,105 Be coming through Skeleton Pass. 297 00:16:59,148 --> 00:17:01,411 Should be an easy job for you boys to handle. 298 00:17:01,455 --> 00:17:04,762 Look, if Wills and Smith here wanna take their chances, 299 00:17:04,806 --> 00:17:06,808 that'’s all right with me. 300 00:17:06,851 --> 00:17:10,072 But I still say we ought to lay low for a while. 301 00:17:10,116 --> 00:17:12,596 What'’s the matter? You getting scared? 302 00:17:12,640 --> 00:17:15,773 The Vigilantes are watching everything like hawks. 303 00:17:15,817 --> 00:17:19,255 In fact word'’s around they picked up the Badger kid for stealing a bag of gold. 304 00:17:19,299 --> 00:17:21,344 That'’s the kid's problem. 305 00:17:26,697 --> 00:17:30,832 [ laughing ] Come here. 306 00:17:30,875 --> 00:17:35,054 What'’s all this goop about the Badger kid being picked up by the Vigilantes? 307 00:17:35,097 --> 00:17:38,057 You know what happens when the Vigilantes pick someone up? 308 00:17:38,100 --> 00:17:39,971 They hang him. 309 00:17:40,015 --> 00:17:42,235 He'’s out there walking around as big as life. 310 00:17:42,278 --> 00:17:44,324 You'’re just getting nervous,Dunbar. 311 00:17:44,367 --> 00:17:47,109 I'’d feel a lot better if at least we knew who they was. 312 00:17:47,153 --> 00:17:48,719 Well, they don'’t trouble me none. 313 00:17:48,763 --> 00:17:50,678 Why should they trouble you? 314 00:17:50,721 --> 00:17:52,114 Okay, boys. 315 00:17:57,859 --> 00:17:59,426 [ door closes ] 316 00:18:09,566 --> 00:18:11,481 Boys ain'’t exactly happy 317 00:18:11,525 --> 00:18:14,484 about what happened to Wills and Smith. 318 00:18:14,528 --> 00:18:16,573 Ah, they probably got liquored up before they rode off. 319 00:18:16,617 --> 00:18:19,402 No. No, they wasn'’t, Cornett. 320 00:18:19,446 --> 00:18:21,491 I saw '’em off myself. 321 00:18:21,535 --> 00:18:23,406 They was stone sober. 322 00:18:23,450 --> 00:18:26,627 We'’ve been outsmarted, like with Hathaway. 323 00:18:29,673 --> 00:18:31,371 Morning, ma'’am. 324 00:18:35,375 --> 00:18:37,072 Hi, mister-- 325 00:18:42,033 --> 00:18:46,516 Like I said before, the only thing that'’ll help us is knowing who they are. 326 00:18:48,214 --> 00:18:50,085 Yeah. 327 00:18:50,129 --> 00:18:52,000 That would help. 328 00:18:58,354 --> 00:19:00,139 Mornin'’. 329 00:19:00,182 --> 00:19:02,750 Dunbar. 330 00:19:02,793 --> 00:19:05,318 What is it?Wait a minute. 331 00:19:05,361 --> 00:19:08,451 Mr. Lundy got me a job out at Snyder'’s flour mill. 332 00:19:08,495 --> 00:19:10,453 Mr. Snyder sent me for these. 333 00:19:11,672 --> 00:19:14,849 Got my meals and a bed too. 334 00:19:14,892 --> 00:19:16,851 Sure is nice out there. 335 00:19:16,894 --> 00:19:18,983 Mornin'’, Sam.Morning, Ed. 336 00:19:19,027 --> 00:19:21,029 Morning, Mr. Lundy. 337 00:19:21,072 --> 00:19:24,337 I sure want to thank you for that job out at the mill. 338 00:19:24,380 --> 00:19:27,383 I, uh, understand the sheriff'’s put up some kind of reward. 339 00:19:27,427 --> 00:19:29,472 What for? 340 00:19:29,516 --> 00:19:32,388 Well, I heard it was for the murderers of Harry Wills and Chuck Smith. 341 00:19:34,216 --> 00:19:37,698 Uh-huh. I'’ll be, uh, with you as soon as I fill this order. 342 00:19:49,536 --> 00:19:53,366 Maybe the Vigilantes did pick up the Badger kid after all. 343 00:19:53,409 --> 00:19:57,718 Outside there now, they'’re giving him some kind of a cold treatment, 344 00:19:57,761 --> 00:20:01,025 like maybe there was a word spread about him. 345 00:20:01,069 --> 00:20:04,725 Think the Vigilantes just let him walk out alive? 346 00:20:04,768 --> 00:20:07,989 There'’s only one way to find out. 347 00:20:08,032 --> 00:20:09,991 Maybe the way to find out who they are too. 348 00:20:10,034 --> 00:20:11,819 What'’s that? 349 00:20:11,862 --> 00:20:13,603 I'’m gonna have a little talk with the boy. 350 00:20:16,432 --> 00:20:18,782 Hey, Badger. 351 00:20:26,137 --> 00:20:28,227 Sheriff like a word with you. 352 00:20:36,800 --> 00:20:38,715 [ door closes ] 353 00:20:41,805 --> 00:20:44,634 Thank you, Deputy Dunbar. 354 00:20:44,678 --> 00:20:46,593 Sorry about your pa. 355 00:20:46,636 --> 00:20:47,985 Thanks. 356 00:20:48,029 --> 00:20:49,813 Glad to see you'’re still alive though. 357 00:20:49,857 --> 00:20:54,122 Vigilantes must be getting kind of soft. 358 00:20:54,165 --> 00:20:57,386 Vigilantes? I don'’t know what you mean. 359 00:20:57,430 --> 00:21:00,302 Now, look. We saw what happened out there. 360 00:21:00,346 --> 00:21:03,305 Everybody cutting you dead. Now, how come? 361 00:21:03,349 --> 00:21:05,133 Nobody cut me dead. 362 00:21:09,180 --> 00:21:11,618 Now, stop stalling, boy. 363 00:21:11,661 --> 00:21:15,317 We know it was you lifted a bag of dust from a drunk at Ballinger'’s. 364 00:21:15,361 --> 00:21:18,538 Some of the folks around town got a little mad about it. 365 00:21:18,581 --> 00:21:20,627 Called you in. 366 00:21:20,670 --> 00:21:22,846 Sort of talked to you about it, now, didn'’t they? 367 00:21:22,890 --> 00:21:24,761 I don'’t know what you'’re getting at. 368 00:21:24,805 --> 00:21:27,155 Yes, you do, Badger. 369 00:21:27,198 --> 00:21:29,113 Now, why don'’t you just tell me all about it? 370 00:21:29,157 --> 00:21:30,898 About what? 371 00:21:30,941 --> 00:21:34,423 About a bunch of horse thieves that call themselves vigilantes. 372 00:21:34,467 --> 00:21:37,165 Look, I--You know something, Badger, and I got ways of finding out. 373 00:21:37,208 --> 00:21:39,472 I don'’t know anything-- 374 00:21:39,515 --> 00:21:41,648 Does that help refresh your memory? 375 00:21:46,043 --> 00:21:48,350 Once again, I'’m asking you. Who are they? 376 00:21:48,394 --> 00:21:50,309 I don'’t know. 377 00:21:56,576 --> 00:21:57,751 You try. 378 00:22:04,279 --> 00:22:06,020 [ man mutters ] 379 00:22:08,501 --> 00:22:10,372 [ Badger grunts ] 380 00:22:10,416 --> 00:22:11,939 [ blow lands ] 381 00:22:14,463 --> 00:22:17,423 [ blow lands ] 382 00:22:17,466 --> 00:22:20,034 [ blow lands ]How much can he stand? 383 00:22:20,077 --> 00:22:22,645 [ blow lands ]Can we help him? 384 00:22:22,689 --> 00:22:24,734 Mean a lot of lives if we did. 385 00:22:24,778 --> 00:22:26,780 For his sake, it might have been better if we'’d voted to hang him. 386 00:22:29,173 --> 00:22:31,306 [ blows continue ] [ Badger grunting ] 387 00:22:33,439 --> 00:22:35,658 [ spits ] 388 00:22:40,097 --> 00:22:42,056 Now, once more. 389 00:22:42,099 --> 00:22:43,971 I don'’t know. 390 00:22:46,974 --> 00:22:49,629 [ birds singing, twittering ] 391 00:22:56,287 --> 00:22:57,854 Throw him out. 392 00:23:35,152 --> 00:23:36,980 Thank you, son. 393 00:23:38,939 --> 00:23:40,593 You'’re all right, Jim. 394 00:23:53,301 --> 00:23:55,259 This is a photostatic copy 395 00:23:55,303 --> 00:23:58,915 of the articles of organization of the Montana Vigilantes, 396 00:23:58,959 --> 00:24:01,352 who brought law and order to the territory. 397 00:24:01,396 --> 00:24:03,398 As for Jim Badger, 398 00:24:03,442 --> 00:24:06,923 he stayed on as one of the most respected members of the community 399 00:24:06,967 --> 00:24:10,449 and lived out all his years in Alder Gulch. 400 00:24:10,492 --> 00:24:14,496 Sheriff Cornett-- the Vigilantes caught up with him. 401 00:24:14,540 --> 00:24:17,760 His hanging for his part in murder and crime 402 00:24:17,804 --> 00:24:21,372 was their last official act. 29924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.