Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,266 --> 00:00:07,442
♪♪ [ trumpet ]
2
00:00:30,639 --> 00:00:33,642
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger,
3
00:00:33,685 --> 00:00:36,471
with an exciting new story
of real life in the Old West.
4
00:00:38,081 --> 00:00:40,301
For those of you
who like murder mysteries,
5
00:00:40,344 --> 00:00:42,390
here'’s a real chiller
6
00:00:42,433 --> 00:00:46,481
that baffled the waterfront
police of San Francisco
for many months.
7
00:00:46,524 --> 00:00:49,701
It'’s still referred
to as the case of...
8
00:00:53,009 --> 00:00:56,404
Sansome Street,
San Francisco, 1888.
9
00:00:56,447 --> 00:00:58,754
The tides no longer
wash against it
10
00:00:58,797 --> 00:01:01,235
as they did
in the Gold Rush days.
11
00:01:01,278 --> 00:01:03,193
But to the men who sail
the seven seas,
12
00:01:03,237 --> 00:01:05,500
it'’s still a waterfront.
13
00:01:05,543 --> 00:01:08,894
Sooner or later,
every deep-sea sailor
14
00:01:08,938 --> 00:01:11,680
finds his way here. ♪ [ accordion ]
15
00:01:13,986 --> 00:01:16,076
[ trolley bell rings ]
16
00:01:20,515 --> 00:01:22,430
[ dog barks ]
17
00:01:26,869 --> 00:01:28,131
Hello, Ruf.
18
00:01:33,745 --> 00:01:36,052
Barnaby Quirt.
19
00:01:36,096 --> 00:01:39,229
You thought you left me
to the sharks,
didn'’t you, Ruf?
20
00:01:39,273 --> 00:01:42,102
You and your mates.
[ chuckles ]
21
00:01:42,145 --> 00:01:43,625
But I fooled ya.
22
00:01:43,668 --> 00:01:45,496
I come through.
23
00:01:45,540 --> 00:01:48,369
All except for this.
24
00:01:48,412 --> 00:01:50,806
It was every man jack
for himself, Quirt.
25
00:01:50,849 --> 00:01:53,678
Oh, sure. Sure, Ruf.
26
00:01:53,722 --> 00:01:57,247
And the devil take
the hindmost.
[ chuckles ]
27
00:01:57,291 --> 00:02:00,381
I still got the scar
on my skull...
[ chuckles ]
28
00:02:00,424 --> 00:02:02,992
where you hit me with the oar
29
00:02:03,035 --> 00:02:06,038
when I tried to climb aboard.
30
00:02:06,082 --> 00:02:09,216
There was only room
on the raft for six.
You know that.
31
00:02:09,259 --> 00:02:15,178
Glad to see you'’ve been promoted
to first mate, Logan.
32
00:02:15,222 --> 00:02:17,920
The brig Minerva,ain'’t it?
33
00:02:17,963 --> 00:02:19,661
How would ya be knowin'’ that?
34
00:02:19,704 --> 00:02:24,579
[ chuckles ]
I'’ve been keeping track
of all of ya.
35
00:02:24,622 --> 00:02:27,538
Ain'’t much else to do,
[ sighs ]
36
00:02:27,582 --> 00:02:31,020
a swab with a peg leg
37
00:02:31,063 --> 00:02:33,457
burst ashore.
38
00:02:33,501 --> 00:02:38,288
Look, Quirt, I-- I got a man
waiting on the wharf.
39
00:02:38,332 --> 00:02:41,987
Oh, sure, sure, Ruf.
I understand.
40
00:02:42,031 --> 00:02:45,426
I just wanted to say "ahoy"
41
00:02:45,469 --> 00:02:47,079
for old times'’ sake.
42
00:02:51,780 --> 00:02:55,827
Why, thank you, Ruf.
Thank ya.
43
00:02:55,871 --> 00:02:57,394
Maybe when I'’m
in port again, we'’ll...
44
00:02:57,438 --> 00:02:59,091
Maybe.
45
00:03:13,845 --> 00:03:15,630
I don'’t know.
I heard the shot,
and there he is.
46
00:03:15,673 --> 00:03:18,067
[ murmuring ]
47
00:03:18,110 --> 00:03:20,287
[ whistle tooting ]
48
00:03:20,330 --> 00:03:21,897
I heard a shot...I heard the shot too.
49
00:03:21,940 --> 00:03:24,421
I came running.Dead?
50
00:03:24,465 --> 00:03:26,075
Shot in the back.
51
00:03:26,118 --> 00:03:27,990
All right, nobody leaves.
52
00:03:28,033 --> 00:03:30,471
Shoody, frisk everybody.
53
00:03:30,514 --> 00:03:32,560
I was crossing the street.
I heard a shot,
54
00:03:32,603 --> 00:03:34,083
but I couldn'’t tell you
where it came from.
55
00:03:34,126 --> 00:03:35,998
He just stopped
and talked to me.
56
00:03:36,041 --> 00:03:40,611
Gave me eight bits,
and I started playin'’ again.
57
00:03:40,655 --> 00:03:43,179
"Homeward Bound," of all tunes.
58
00:03:43,223 --> 00:03:45,921
Then I heard a shot,
and he pitched forward.
59
00:03:47,270 --> 00:03:48,967
Nothing on these.
You find anything?
60
00:03:50,142 --> 00:03:53,015
All right.
Move on. Move on!
61
00:03:53,058 --> 00:03:55,539
[ murmuring ]All right. Move on.
62
00:03:58,368 --> 00:04:00,892
You stay here.
I'’ll go notify headquarters.
63
00:04:00,936 --> 00:04:02,851
Have him moved
to the morgue.
64
00:04:15,429 --> 00:04:17,692
[ thinking ]
Four dead. Two more.
65
00:04:24,786 --> 00:04:26,570
What'’s the matter
down here, Sergeant?
66
00:04:26,614 --> 00:04:29,312
This is the fourth killing
of that kind in the past
six months.
67
00:04:29,356 --> 00:04:31,314
The waterfront'’s tough.Sure, it is,
68
00:04:31,358 --> 00:04:33,360
but your beat'’s
turning into
a regular shooting gallery.
69
00:04:33,403 --> 00:04:35,840
What can I do, Lieutenant?
It don'’t make sense.
70
00:04:35,884 --> 00:04:38,669
There'’s never any fight.
Nobody'’s ever robbed.
71
00:04:38,713 --> 00:04:40,584
Suddenly,
right in broad daylight,
72
00:04:40,628 --> 00:04:42,238
a sailor gets shot
in the back.
73
00:04:42,282 --> 00:04:44,066
Don'’t make sense.
74
00:04:44,109 --> 00:04:45,937
Murder with no motive.
75
00:04:45,981 --> 00:04:47,330
Sounds like a good story.
76
00:04:47,374 --> 00:04:49,114
LIEUTENANT:
There'’s gotta be a motive.
77
00:04:49,158 --> 00:04:51,160
A man just doesn'’t fire a .38
in someone'’s back for nothing.
78
00:04:51,203 --> 00:04:53,336
They were all killed
by a .38?
79
00:04:53,380 --> 00:04:56,252
Yes. Whatever help that is.They were all sailors?
80
00:04:56,296 --> 00:04:59,037
Well, in this part of town,
anywhere you point a gun
you hit a sailor.
81
00:04:59,081 --> 00:05:00,648
What can you
give the paper?
82
00:05:00,691 --> 00:05:03,955
Nothing. Just what you find
in the blotter.
83
00:05:03,999 --> 00:05:06,262
"Rufus Logan,
84
00:05:06,306 --> 00:05:08,003
"identified as first mate
of the brig Minerva,
85
00:05:08,046 --> 00:05:10,266
"shot and killed
by unknown assailant
86
00:05:10,310 --> 00:05:12,573
on corner of Sansome
and California Street."
87
00:05:14,270 --> 00:05:17,926
Rufus Logan.
Wait a minute.
88
00:05:17,969 --> 00:05:19,623
Wasn'’t he one of the men
who survived the wreck
89
00:05:19,667 --> 00:05:22,844
of the whaler Undine
a couple of years ago?
90
00:05:22,887 --> 00:05:24,715
Could be. I'’m sure of it.
91
00:05:24,759 --> 00:05:26,413
Made their way back to port
from the middle
92
00:05:26,456 --> 00:05:27,979
of the South Pacific
on a small raft.
93
00:05:28,023 --> 00:05:30,068
A fantastic story.
94
00:05:30,112 --> 00:05:32,288
Yes. It does seem
to sort of ring a bell.
95
00:05:32,332 --> 00:05:34,116
This makes a real piece
in the paper.
96
00:05:39,991 --> 00:05:42,472
Thank you, Lieutenant.
You made my day worthwhile.
97
00:05:45,780 --> 00:05:48,086
WOMAN:
"Raft Survivor Meets Death
by Bullet.
98
00:05:48,130 --> 00:05:50,262
Rufus Logan, first mate
of the brig Minerva,was"--
99
00:05:50,306 --> 00:05:51,960
You remember me
telling you about him?
100
00:05:52,003 --> 00:05:54,005
He was one of the six.
101
00:05:54,049 --> 00:05:56,399
Yes.
102
00:05:56,443 --> 00:05:59,097
If it hadn'’t been for him,
probably none of us
have come through.
103
00:06:00,621 --> 00:06:02,362
He sure had what it took.
104
00:06:02,405 --> 00:06:05,321
So did you.[ sighs ]
105
00:06:05,365 --> 00:06:07,802
How strange, to be killed
on a city street
106
00:06:07,845 --> 00:06:12,633
after surviving that terrible
experience at sea.
107
00:06:12,676 --> 00:06:15,853
"Services at Seaman'’s
Church Institute."
108
00:06:15,897 --> 00:06:19,335
When? Well, this afternoon
at 4:00.
109
00:06:19,379 --> 00:06:21,032
I'’ll knock off early
and go then.
110
00:06:23,339 --> 00:06:25,167
You must'’ve thought
a great deal of him.
111
00:06:25,210 --> 00:06:27,387
No. As a matter of fact,
I'’m sure I hated him.
112
00:06:28,910 --> 00:06:30,825
He was brutal and inhuman.
113
00:06:32,174 --> 00:06:34,045
But he did help save my life.
114
00:06:36,396 --> 00:06:38,398
Least I can do
is pay my last respects.
115
00:06:44,316 --> 00:06:46,406
[ trolley bell rings ]
116
00:06:49,365 --> 00:06:50,540
John Starkweather.
117
00:06:52,847 --> 00:06:54,109
Charlie Tetlow.
118
00:06:54,152 --> 00:06:56,024
I was hoping you'’d
show up, John,
119
00:06:56,067 --> 00:06:57,808
so'’s I could talk to you.
120
00:06:57,852 --> 00:07:00,115
I just happened
to read about it
in the papers.
121
00:07:00,158 --> 00:07:02,813
Oh, it'’s a terrible thing,
John, this shooting.
122
00:07:02,857 --> 00:07:05,990
Yes. Charlie, I don'’t recall
you having had
123
00:07:06,034 --> 00:07:07,992
any special love
for Logan.
124
00:07:08,036 --> 00:07:10,212
I hated his guts.
125
00:07:10,255 --> 00:07:13,084
But do you realize that he'’s
the fourth one of us
126
00:07:13,128 --> 00:07:15,696
to be murdered
in the streets of Frisco?
127
00:07:15,739 --> 00:07:18,655
"Us"?
The six that survived
the Undine.
128
00:07:20,570 --> 00:07:21,919
No, I didn'’t
realize that.
129
00:07:21,963 --> 00:07:24,618
You and me are
the only ones left, John.
130
00:07:24,661 --> 00:07:27,490
I tell you,
there'’s something behind this.
131
00:07:27,534 --> 00:07:30,493
Now, Rufus just had
an awful lot of enemies.
132
00:07:30,537 --> 00:07:32,756
Well, what about
Carl Johansson?
133
00:07:32,800 --> 00:07:34,584
A kinder man never lived.
134
00:07:34,628 --> 00:07:36,891
And Billy Drummond.
Why, he was everybody'’s friend.
135
00:07:36,934 --> 00:07:38,066
And then the same with Marty.
136
00:07:38,109 --> 00:07:39,633
And now they'’re
all dead, John.
137
00:07:39,676 --> 00:07:40,938
They'’re all shot
in their back.
138
00:07:40,982 --> 00:07:42,940
Charlie, let'’s go inside.
139
00:07:42,984 --> 00:07:44,507
I believe the service
is starting.
140
00:07:44,551 --> 00:07:45,900
All right.
141
00:07:47,292 --> 00:07:49,512
O eternal God,
142
00:07:49,556 --> 00:07:51,558
who alone spreadest out
the heavens
143
00:07:51,601 --> 00:07:55,039
and ruleth the raging
of the sea,
144
00:07:55,083 --> 00:07:59,870
we commend unto thee
the soul of our
brother departed.
145
00:07:59,914 --> 00:08:03,961
The stormy passage
of life is over
146
00:08:04,005 --> 00:08:08,183
and has now come safely
into port.
147
00:08:12,970 --> 00:08:14,058
[ dog barking ]
148
00:08:19,499 --> 00:08:21,762
I still think we ought
to go the police.
149
00:08:21,805 --> 00:08:24,721
And tell them what?That somebody'’s
gunning for us.
150
00:08:24,765 --> 00:08:27,071
Now listen--John, you and me
are next on the list.
151
00:08:27,115 --> 00:08:29,378
Now, I know it.
152
00:08:29,421 --> 00:08:31,511
I think you need
a good drink, Charlie.
153
00:08:31,554 --> 00:08:32,860
Come on.
I'’ll buy you one.
154
00:08:36,820 --> 00:08:38,430
♪ [ piano ]
155
00:08:38,474 --> 00:08:40,302
[ men laughing ]
156
00:08:43,479 --> 00:08:46,700
All right.
Have another, on me.
157
00:08:46,743 --> 00:08:48,876
No, thank you, Charlie.
I'’ve got to be going home.
158
00:08:48,919 --> 00:08:51,008
Oh, please,
not yet, John.
159
00:08:51,052 --> 00:08:53,402
I don'’t feel like
being alone.
160
00:08:53,445 --> 00:08:55,012
It'’s about
my dinnertime.
161
00:08:55,056 --> 00:08:56,536
Guess my wife will
be waiting for me.
162
00:08:56,579 --> 00:08:58,320
Oh, you married?
163
00:08:58,363 --> 00:09:01,715
Yes, I'’ve been married
for about six months.
164
00:09:01,758 --> 00:09:03,543
As a matter of fact,
there'’s a little one
on the way now.
165
00:09:03,586 --> 00:09:06,023
Well, we got
to have another drink.
166
00:09:06,067 --> 00:09:07,590
Come on, John.
167
00:09:07,634 --> 00:09:10,767
Some other time.
When are you sailing?
168
00:09:10,811 --> 00:09:14,336
My ship'’s in dry dock now.
169
00:09:14,379 --> 00:09:16,120
I hope it gets out soon.
170
00:09:16,164 --> 00:09:18,079
This city'’s gettin'
on my nerves.
171
00:09:18,122 --> 00:09:20,821
Look me up before you
do leave, will ya, Charlie?
172
00:09:20,864 --> 00:09:22,997
I'’m just around here
on Montgomery Street.
173
00:09:23,040 --> 00:09:28,002
"John Starkweather...
Commission Merchant."
174
00:09:28,045 --> 00:09:29,307
I'’ll be seeing you.
175
00:09:30,831 --> 00:09:32,223
Oh, I hope so.
176
00:09:34,617 --> 00:09:37,054
I still think we ought
to go to the police.
177
00:09:44,366 --> 00:09:46,760
Sorry I'’m late, honey.
178
00:09:46,803 --> 00:09:49,284
I stopped off and had
a drink after the service
179
00:09:49,327 --> 00:09:50,720
with an old friend,
Charlie Tetlow.
180
00:09:52,592 --> 00:09:54,681
Oh, ship'’s carpenter
on the Undine.
181
00:09:56,944 --> 00:09:58,859
How did you know that?
182
00:09:58,902 --> 00:10:01,644
Well, darling, I read those
clippings so many times,
183
00:10:01,688 --> 00:10:03,733
I know all the names by heart.
184
00:10:03,777 --> 00:10:06,257
There'’s Carl Johansson,
bosun'’s mate.
185
00:10:06,301 --> 00:10:08,259
William Drummond,
helmsman.
186
00:10:08,303 --> 00:10:11,611
Martin Strong,
ship'’s cooper.
187
00:10:11,654 --> 00:10:14,352
Were they all
there today too?
188
00:10:14,396 --> 00:10:16,616
No, dear.
189
00:10:16,659 --> 00:10:17,965
Out to sea?
190
00:10:21,011 --> 00:10:22,752
John, is there
something wrong?
191
00:10:22,796 --> 00:10:24,667
No. Why?
192
00:10:24,711 --> 00:10:27,452
Well, you seem so upset.
193
00:10:27,496 --> 00:10:30,542
Honey, a funeral
isn'’t the most
cheerful occasion.
194
00:10:30,586 --> 00:10:33,154
Oh, here. Let me do that.
You'’re all thumbs.
195
00:10:34,982 --> 00:10:36,200
Lydia...
196
00:10:38,115 --> 00:10:39,987
What is it?
197
00:10:42,119 --> 00:10:44,295
Honey, nothing is ever
gonna come between us.
198
00:10:50,084 --> 00:10:52,086
You say Logan
was a shipmate.
199
00:10:52,129 --> 00:10:55,002
Yes. Aboard the Undine.
200
00:10:55,045 --> 00:10:57,265
Like all the others.
201
00:10:57,308 --> 00:10:59,484
Now they'’re all dead.
202
00:10:59,528 --> 00:11:02,313
All four of '’em
shot in the back.
203
00:11:02,357 --> 00:11:04,315
Have you any suspicions?
204
00:11:04,359 --> 00:11:06,970
Yes, '’cause I'm going
to be next.
205
00:11:07,014 --> 00:11:09,190
No, I mean can you think
of anyone who'’d have a reason--
206
00:11:09,233 --> 00:11:10,757
No, you'’re--
you'’re the police.
207
00:11:10,800 --> 00:11:13,063
It'’s your job
to protect people,
isn'’t it?
208
00:11:13,107 --> 00:11:15,326
We'’re just as anxious
to clear this up as you.
209
00:11:15,370 --> 00:11:18,329
Well, then, do something!
Do something!
210
00:11:18,373 --> 00:11:21,724
Don'’t just sit there
and let him pick us off.
211
00:11:21,768 --> 00:11:25,075
Look, my friend--One, two, three, four.
212
00:11:27,382 --> 00:11:30,733
And soon it'’ll be five,
and that'’ll be me,
213
00:11:30,777 --> 00:11:32,692
Charlie Tetlow.
214
00:11:32,735 --> 00:11:35,825
Make a note
of the name, Sergeant.
215
00:11:35,869 --> 00:11:39,089
It'’s Tetlow,
T-E-T-L-O-W.
216
00:11:39,133 --> 00:11:41,004
I'’m, uh, ship's carpenter
217
00:11:41,048 --> 00:11:43,354
on the schooner Mary Belle.
218
00:11:43,398 --> 00:11:46,444
M-A-- Well, you know
how that goes.
219
00:12:00,502 --> 00:12:02,765
[ horse neighing ]
220
00:12:04,985 --> 00:12:07,204
[ trolley bell ringing ]
221
00:12:16,387 --> 00:12:20,174
We sail tomorrow.
I just got me orders.
222
00:12:20,217 --> 00:12:21,436
Well, I suppose
that makes you happy.
223
00:12:21,479 --> 00:12:24,308
Oh, I just wish
it was today.
224
00:12:24,352 --> 00:12:27,398
Yes. You look like
a little change
might do you good.
225
00:12:27,442 --> 00:12:31,446
[ mutters ]
I suppose I'’m a darn fool,
John, worrying so.
226
00:12:31,489 --> 00:12:33,796
[ chuckles ]
Well, you know
what they say.
227
00:12:33,840 --> 00:12:36,973
All sailors
are superstitious.
Not you.
228
00:12:37,017 --> 00:12:38,583
Well, that'’s because
I'’m a land-lover now.
229
00:12:40,237 --> 00:12:41,761
Don'’t you ever miss
the sea?
230
00:12:43,937 --> 00:12:47,331
No. See, everything
I care about in the world
is right here.
231
00:12:49,856 --> 00:12:51,031
Well, good-bye,
Charlie.
232
00:12:51,074 --> 00:12:52,815
Oh, good-bye, John.
233
00:12:52,859 --> 00:12:55,470
Good luck.
Well, thank you.
Same to you.
234
00:12:56,950 --> 00:12:58,908
Right, right.
235
00:13:02,869 --> 00:13:05,045
[ door closes ]
236
00:13:47,870 --> 00:13:50,394
I'’ll have one more
for a chaser.
237
00:14:02,450 --> 00:14:03,973
Ahh.
238
00:14:05,801 --> 00:14:08,456
Right.
[ smacks lips ]
239
00:14:20,947 --> 00:14:22,774
♪ [ accordion ]
240
00:14:35,744 --> 00:14:37,267
♪ [ stops ]
241
00:14:42,707 --> 00:14:45,232
[ whistle blowing ]
242
00:14:53,762 --> 00:14:56,199
It had to be someone
Tetlow recognized.
243
00:14:56,243 --> 00:14:58,332
He was running
for dear life when
he was shot.
244
00:14:58,375 --> 00:15:00,987
According to
the coroner'’s report,
the bullet only winged him.
245
00:15:01,030 --> 00:15:02,510
He died of heart failure.
246
00:15:02,553 --> 00:15:05,295
Poor guy. I wish
he could'’ve given us a clue.
247
00:15:05,339 --> 00:15:08,298
Well, he lived long enough
to mumble a name-- Undine.
248
00:15:08,342 --> 00:15:11,040
The ship
that went down.
So?
249
00:15:11,084 --> 00:15:14,914
So I went down to the files
of the Maritime Exchange
and dug this out.
250
00:15:14,957 --> 00:15:18,395
It'’s a list
of the crew that sailed
on her last voyage.
251
00:15:18,439 --> 00:15:20,658
And these are the six
who survived the wreck.
252
00:15:20,702 --> 00:15:23,748
Johansson, Drummond,
Martin, Logan, Tetlow.
253
00:15:23,792 --> 00:15:25,750
The names all tally.
254
00:15:25,794 --> 00:15:27,665
John Starkweather.
255
00:15:27,709 --> 00:15:31,278
Commission merchant,
315 Montgomery Street.
256
00:15:31,321 --> 00:15:32,975
We'’re too late
to reach him
at his office.
257
00:15:33,019 --> 00:15:34,498
He lives
on Rincon Hill.
258
00:15:34,542 --> 00:15:36,022
Then let'’s get going.
Sergeant, take over the desk.
259
00:15:36,065 --> 00:15:37,240
Yes, sir.
260
00:15:39,764 --> 00:15:42,376
Charlie Tetlow?
261
00:15:42,419 --> 00:15:43,855
Oh, yes, I know him.
262
00:15:43,899 --> 00:15:45,857
When did you last
see him?
263
00:15:45,901 --> 00:15:48,904
This afternoon.
He dropped in my office
to say good-bye.
264
00:15:48,948 --> 00:15:50,993
His ship
is sailing tomorrow.
265
00:15:51,037 --> 00:15:52,516
He won'’t be on it.
266
00:15:52,560 --> 00:15:54,823
Charlie Tetlow was shot
and killed on Sansome Street
267
00:15:54,866 --> 00:15:56,042
only a few hours ago.
268
00:15:57,869 --> 00:16:01,308
Had Tetlow ever expressed any
fears to you, Mr. Starkweather,
269
00:16:01,351 --> 00:16:04,006
that his life was in danger?
270
00:16:04,050 --> 00:16:06,139
Yes, he had. When?
271
00:16:08,228 --> 00:16:10,056
At Rufus Logan'’s funeral
about a month ago.
272
00:16:10,099 --> 00:16:11,971
What'’d he say?
273
00:16:12,014 --> 00:16:15,539
He said he was afraid that...
we might be next.
274
00:16:17,889 --> 00:16:21,502
You see, Logan wasn'’t
the first of our shipmates
to meet a bad end.
275
00:16:21,545 --> 00:16:24,461
The fourth, to be exact.
276
00:16:24,505 --> 00:16:26,115
That'’s right.
277
00:16:26,159 --> 00:16:29,031
Why didn'’t you come
to the police,
Mr. Starkweather?
278
00:16:29,075 --> 00:16:30,554
I didn'’t see
any reason to.
279
00:16:30,598 --> 00:16:32,992
Four of your former shipmates
had been killed
280
00:16:33,035 --> 00:16:34,602
under identical circumstances,
281
00:16:34,645 --> 00:16:36,778
and you saw no reason
to come to the police?
282
00:16:36,821 --> 00:16:39,085
What could I tell you
that you didn'’t already know?
283
00:16:39,128 --> 00:16:40,912
Aren'’t you worried
for your own safety?
284
00:16:42,697 --> 00:16:43,915
Not particularly.
285
00:16:43,959 --> 00:16:45,091
LIEUTENANT:
That'’s surprising.
286
00:16:48,355 --> 00:16:51,880
Look, I-- I just put it down
as a jinx.
287
00:16:51,923 --> 00:16:54,404
Are you still of that opinion,
since Tetlow'’s death?
288
00:16:56,276 --> 00:16:58,713
Well, now I don'’t
know what to think.
289
00:16:58,756 --> 00:17:01,455
Look, gentleman,
if you'’d like
to discuss this further,
290
00:17:01,498 --> 00:17:03,152
I'’ll be very happy
to come down
to headquarters.
291
00:17:04,632 --> 00:17:06,460
You can call me
at my office.
292
00:17:06,503 --> 00:17:09,202
All right, Mr.Starkweather.
Thank you. Good night.Good night.
293
00:17:09,245 --> 00:17:10,464
Good night, ma'’am.Good-bye.
294
00:17:12,553 --> 00:17:13,684
[ door closes ]
295
00:17:19,690 --> 00:17:22,215
John.Now, Lydia...
296
00:17:22,258 --> 00:17:23,607
I don'’t want you
to worry about this.
297
00:17:23,651 --> 00:17:26,088
But you never told me
about the others.
298
00:17:26,132 --> 00:17:29,352
Well, honey, a man has
to have some secrets
from his wife.
299
00:17:30,962 --> 00:17:33,052
John, I'’m so frightened.
300
00:17:33,095 --> 00:17:36,098
Don'’t be.
Nothing is gonna
happen to me.
301
00:17:36,142 --> 00:17:38,057
Well, how can you tell?
302
00:17:41,190 --> 00:17:42,974
I have too much
to live for.
303
00:17:46,369 --> 00:17:48,763
Well, if he'’s not worried,
he oughta be.
304
00:17:48,806 --> 00:17:51,244
Maybe we should put
a bodyguard on him.
305
00:17:51,287 --> 00:17:53,724
We don'’t know that there's
any immediate danger.
306
00:17:53,768 --> 00:17:56,771
Could be months
or a year
before anything happens.
307
00:17:56,814 --> 00:18:00,035
Any objection to my doing
some sleuthing of my own?
308
00:18:00,079 --> 00:18:02,124
What did you have
in mind?
309
00:18:02,168 --> 00:18:04,474
Finding the man
who'’s toting that .38.
310
00:18:04,518 --> 00:18:06,172
Go right ahead.
311
00:18:12,047 --> 00:18:13,701
It'’s like pea soup out.
312
00:18:13,744 --> 00:18:15,355
Mr. Brophy.
313
00:18:15,398 --> 00:18:17,444
Mr. Starkweather?Have a seat, please.
314
00:18:17,487 --> 00:18:20,664
Yes?This message was
just delivered by a boy.
315
00:18:23,189 --> 00:18:25,756
A notice to come
to the appraiser'’s building
this afternoon,
316
00:18:25,800 --> 00:18:28,890
in regards
to some dutiable goods.
317
00:18:28,933 --> 00:18:31,501
What goods are they
talking about?I have no idea.
318
00:18:31,545 --> 00:18:33,982
We'’re not expecting
any consignment,
not that I know of.
319
00:18:34,025 --> 00:18:36,637
You want me
to check on it?
320
00:18:36,680 --> 00:18:39,379
No, that'’s all right.
I'’ll drop in myself
after lunch.
321
00:18:39,422 --> 00:18:40,728
Yes.Thank you.
322
00:18:46,603 --> 00:18:49,302
I, uh-- I talked
to the owners of--
323
00:18:49,345 --> 00:18:51,695
former owners, that is,
of the Undine.
324
00:18:51,739 --> 00:18:54,133
Thought they'’d be able
to shed some light
on this business.
325
00:18:54,176 --> 00:18:56,874
Oh, and could they?Weren'’t even aware of it.
326
00:18:56,918 --> 00:18:59,181
Their interest in the Undine
ended when she went
327
00:18:59,225 --> 00:19:00,530
to the bottom
with a full cargo.
328
00:19:00,574 --> 00:19:03,620
And all hands, save six.
329
00:19:03,664 --> 00:19:06,232
I wonder.What?
330
00:19:06,275 --> 00:19:07,798
Has it ever occurred
to you, Starkweather,
331
00:19:07,842 --> 00:19:09,496
that some of the others
may have survived?
332
00:19:11,759 --> 00:19:14,457
Even if they had,
I'’m sure the company
would'’ve learned about it.
333
00:19:14,501 --> 00:19:17,156
I have a list
of the ship'’s roster.
334
00:19:20,985 --> 00:19:23,466
This is like reading
the headstones in a graveyard.
335
00:19:25,686 --> 00:19:29,951
Captain Prestwick.
He went down with the ship.
336
00:19:29,994 --> 00:19:31,605
First mate,
the same thing.
337
00:19:31,648 --> 00:19:35,174
Judson, Gavin.
Were trapped below decks.
338
00:19:38,960 --> 00:19:41,092
Barnaby Quirt.
339
00:19:43,486 --> 00:19:45,836
I still wake up nights
thinking about him.
340
00:19:47,621 --> 00:19:49,971
He managed to clear the wreck.
341
00:19:50,014 --> 00:19:52,191
But he tried to climb aboard
our life raft.
342
00:19:52,234 --> 00:19:54,454
It was overcrowded.
343
00:19:54,497 --> 00:19:56,195
He nearly capsized it.
344
00:19:58,197 --> 00:20:00,242
It was Logan that hit him
on the head with an oar.
345
00:20:02,288 --> 00:20:03,941
Then he went down.
346
00:20:05,334 --> 00:20:06,466
That was the last
we saw of him.
347
00:20:08,903 --> 00:20:12,036
Compton, Jessup.
Their bodies were
recovered later.
348
00:20:14,125 --> 00:20:17,128
No. They'’re all dead.
349
00:20:18,565 --> 00:20:20,784
Then who is stalking
the streets?
350
00:20:20,828 --> 00:20:22,699
I don'’t know.
351
00:20:22,743 --> 00:20:25,049
But whoever he is,
he'’s sure smart.
352
00:20:25,093 --> 00:20:26,616
Smarter than the police.
353
00:20:28,966 --> 00:20:30,925
Maybe lay off
for a while now.
354
00:20:30,968 --> 00:20:32,535
Or else strike quickly.
355
00:20:37,410 --> 00:20:39,063
Can I take you to lunch?
356
00:20:39,107 --> 00:20:41,718
Oh, no, thank you.
I'’m just gonna grab
a quick bite.
357
00:20:41,762 --> 00:20:43,459
I have to stop in at
the appraiser'’s building.
358
00:21:21,976 --> 00:21:25,501
[ chuckles ]
Well, did you find any clues?
359
00:21:25,545 --> 00:21:28,156
Now maybe you won'’t think
the police are so dumb.
360
00:21:28,199 --> 00:21:31,072
Wasted a whole morning
when I should'’ve been writing
my column.
361
00:21:31,115 --> 00:21:33,857
Why don'’t you do something
on the weather?
362
00:21:33,901 --> 00:21:37,774
Well, I better think
of something,
or I'’m gonna get fired.
363
00:21:37,818 --> 00:21:39,341
How about the weather?
364
00:21:39,385 --> 00:21:41,300
Aw, get out of here,
will you?
365
00:22:04,932 --> 00:22:07,108
Hi.Hi.
366
00:22:07,151 --> 00:22:09,371
I was just going by,
and I thought to myself,
367
00:22:09,415 --> 00:22:12,635
I'’ll bet there's some
interesting stories
about tattooing.
368
00:22:12,679 --> 00:22:16,857
Oh, I could tell ya plenty
of stories, mister.
369
00:22:16,900 --> 00:22:18,641
You'’ve been at it
a long time?
370
00:22:18,685 --> 00:22:21,688
Well, ever since I'’ve been
old enough to use a needle.
371
00:22:21,731 --> 00:22:23,690
You know the tattooed lady
in the circus?
372
00:22:23,733 --> 00:22:25,256
Oh, sure.
373
00:22:25,300 --> 00:22:27,694
That'’s my work.Really?
374
00:22:27,737 --> 00:22:30,697
You pick any design
that suits your fancy, mister,
375
00:22:30,740 --> 00:22:32,438
and I'’ll execute it for you.
376
00:22:32,481 --> 00:22:34,353
Oh, well, I didn'’t have
that in mind.
377
00:22:34,396 --> 00:22:36,398
You see,
I'’m a newspaper reporter.
378
00:22:36,442 --> 00:22:39,227
Oh, well, maybe the name
of your newspaper
379
00:22:39,270 --> 00:22:42,361
tattooed across your arm--No, I don'’t think so.
380
00:22:42,404 --> 00:22:44,406
I-- I might, uh--
I might change jobs.
381
00:22:44,450 --> 00:22:46,974
Well, men change girls.
So what?
382
00:22:47,017 --> 00:22:48,541
The next one
doesn'’t mind?
383
00:22:48,584 --> 00:22:50,586
Well, if you'’ve got
any problem, mister,
come to me.
384
00:22:50,630 --> 00:22:53,981
I'’ll fix it for ya.
I'’m an expert
at retouch work.
385
00:22:54,024 --> 00:22:57,419
Guy in here had that name
"Undine" changed to "Nadine."
386
00:22:57,463 --> 00:22:59,160
When I got through,
you wouldn'’t have known.
387
00:22:59,203 --> 00:23:01,380
"Undine"?Yeah, beautiful job.
388
00:23:01,423 --> 00:23:03,294
Well, what was he like?
389
00:23:03,338 --> 00:23:05,688
Well, he had a peg leg--
An old sailor--
390
00:23:05,732 --> 00:23:07,124
What was his name?
391
00:23:07,168 --> 00:23:09,692
It was a funny name.
It was Quir-- Quirt.
392
00:23:09,736 --> 00:23:11,085
Barnaby Quirt!
393
00:23:11,128 --> 00:23:13,261
Where you going, mister?
394
00:23:13,304 --> 00:23:15,872
Appraiser'’s building!
395
00:23:40,244 --> 00:23:41,158
Look out!
396
00:23:49,950 --> 00:23:51,081
You all right?
397
00:23:53,519 --> 00:23:55,129
You recognize him?
398
00:24:01,875 --> 00:24:03,267
Barnaby Quirt.
399
00:24:05,313 --> 00:24:07,576
[ murmuring ]
400
00:24:09,622 --> 00:24:12,146
He had a .38 revolver
401
00:24:12,189 --> 00:24:14,714
concealed in this
wooden leg.
402
00:24:14,757 --> 00:24:17,934
And this wire that
ran up to his pocket
pulled the trigger.
403
00:24:17,978 --> 00:24:19,675
Five bullets found M.R.
404
00:24:19,719 --> 00:24:22,286
The sixth just missed.
405
00:24:22,330 --> 00:24:25,115
And that winds up
the case of Captain Peg Leg.
406
00:24:28,902 --> 00:24:31,382
In Reno, Nevada,
at Harold'’s Club,
407
00:24:31,426 --> 00:24:33,820
there'’s a famous exhibit
of guns.
408
00:24:33,863 --> 00:24:36,736
From it, we borrowed this one.
409
00:24:36,779 --> 00:24:38,346
Yes, here it is.
410
00:24:38,389 --> 00:24:41,392
The actual murder weapon
you'’ve just heard about.
411
00:24:43,351 --> 00:24:46,093
Unique in the history
of the West.
31050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.