All language subtitles for Death.Valley.Days.S08E27.The.Man.Everyone.Hated.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,875 --> 00:00:07,964 ♪♪ [ trumpet ] 2 00:00:29,942 --> 00:00:32,902 Howdy, folks. I'’m the Old Ranger, 3 00:00:32,945 --> 00:00:35,383 with an exciting new story of real life in the Old West. 4 00:00:37,776 --> 00:00:40,562 As the author of the Indian Reservation Act, 5 00:00:40,605 --> 00:00:43,695 General Edward F. Beale happily accepted his appointment 6 00:00:43,739 --> 00:00:47,438 as California'’s first Superintendent of Indians. 7 00:00:47,482 --> 00:00:51,007 He soon found out, however, that the red men blamed him 8 00:00:51,051 --> 00:00:53,618 for their imprisonment on the reservation, 9 00:00:53,662 --> 00:00:58,101 and that the whites believed he had given away California'’s choicest land. 10 00:00:58,145 --> 00:01:00,234 He was, in fact... 11 00:01:24,867 --> 00:01:28,088 Now, that'’s what I'd call fine-looking seed grain. 12 00:01:28,131 --> 00:01:30,699 And this time I got here soon enough to enter my bid. 13 00:01:30,742 --> 00:01:33,136 Well, it breaks my heart to tell you this, General Beale, 14 00:01:33,180 --> 00:01:34,790 but the bidding is closed. 15 00:01:34,833 --> 00:01:37,140 See here, Culkins. I know for a fact 16 00:01:37,184 --> 00:01:39,316 that you took delivery of those barrels less than an hour ago. 17 00:01:39,360 --> 00:01:41,231 I said, "The bidding is closed." 18 00:01:41,275 --> 00:01:43,799 To anyone who wants to buy for reservation Indians, you mean. 19 00:01:43,842 --> 00:01:46,106 You can put it that way if you'’ve got a mind to. 20 00:01:46,149 --> 00:01:49,065 Why can'’t anyone understand that the Indians must have good seed bud and stock 21 00:01:49,109 --> 00:01:50,762 and first-class tools if they are to-- 22 00:01:50,806 --> 00:01:52,590 If they are to compete with us Americans? 23 00:01:52,634 --> 00:01:54,549 It'’s not a matter of competition. 24 00:01:54,592 --> 00:01:56,986 They need our help just to survive. 25 00:01:57,029 --> 00:02:01,121 Well, there'’s a lot of people here in San Francisco would just as soon they didn'’t. 26 00:02:02,426 --> 00:02:04,472 I thank you for your time, sir. 27 00:02:04,515 --> 00:02:07,257 Not at all, General. Not at all. 28 00:02:14,656 --> 00:02:16,701 [ English accent ] Blimey! Jeff Blanchard! 29 00:02:16,745 --> 00:02:18,616 [ English accent ] Aye, in the flesh. 30 00:02:18,660 --> 00:02:21,271 I, uh, hear you'’re doing all right here. 31 00:02:21,315 --> 00:02:23,534 The last time I saw you, you was a-- 32 00:02:23,578 --> 00:02:26,755 you was a juggler in some little music hall just off Piccadilly, right? 33 00:02:26,798 --> 00:02:29,758 Well, I'’m not much of a juggler, but I, uh, 34 00:02:29,801 --> 00:02:33,414 managed to take away enough money to buy my own ship. 35 00:02:33,457 --> 00:02:35,720 You don'’t mean that dilapidated old slave ship 36 00:02:35,764 --> 00:02:38,332 that hove into port last night? 37 00:02:38,375 --> 00:02:42,336 The Shanghai? About the filthiest brig afloat. 38 00:02:42,379 --> 00:02:44,860 But you wouldn'’t sneer at the old girl if you knew the cargo she carried 39 00:02:44,903 --> 00:02:46,644 when she dropped anchor.Oh? 40 00:02:46,688 --> 00:02:48,646 Chinese-- to help build the railroad. 41 00:02:48,690 --> 00:02:50,082 The hull jam-packed full of them. 42 00:02:50,126 --> 00:02:51,997 You must'’ve made more than a quid in that deal. 43 00:02:52,041 --> 00:02:55,218 Oh, I did all right. 44 00:02:55,262 --> 00:02:58,569 But I'’d do a lot better if I could find a cargo to take on here. 45 00:02:58,613 --> 00:03:01,442 There'’s no profit in sailing around with an empty hull. 46 00:03:01,485 --> 00:03:04,880 If you'’d arrived a mite sooner, I'’d have introduced you to General Beale. 47 00:03:04,923 --> 00:03:09,276 He'’s got a packet full of Indians that we'’d just as soon see shipped out of this state. 48 00:03:09,319 --> 00:03:11,408 That feller with the top hat? 49 00:03:11,452 --> 00:03:13,715 That'’s right. They just made him Superintendent 50 00:03:13,758 --> 00:03:16,413 of all the Indians in California. 51 00:03:16,457 --> 00:03:17,893 Indians, huh? 52 00:03:17,936 --> 00:03:19,677 I don'’t know what's kicking around your mind, 53 00:03:19,721 --> 00:03:21,940 but I was just using a figure of speech, ya know. 54 00:03:21,984 --> 00:03:24,508 I'’m not serious.Aye, but I am. 55 00:03:24,552 --> 00:03:26,510 I could sell '’em as sideshow attractions 56 00:03:26,554 --> 00:03:29,470 to every carnival from Sydney to Blackpool. 57 00:03:29,513 --> 00:03:31,776 Step right up, folks. Step right up. 58 00:03:31,820 --> 00:03:34,779 See the wild, savage Indians from the Wild, Wild West. 59 00:03:34,823 --> 00:03:37,260 Oh, hold on.Alfie-- 60 00:03:37,304 --> 00:03:39,480 Alfie, I'’ll cut you in, you help me round '’em up. 61 00:03:39,523 --> 00:03:43,832 Well, in the first place, Beale'’s got them all penned in a reservation. 62 00:03:43,875 --> 00:03:46,835 Oh. Behind iron fences? 63 00:03:46,878 --> 00:03:49,011 No, but-- Well, in the second place, 64 00:03:49,054 --> 00:03:51,013 most of the Indians in this neck of the wood 65 00:03:51,056 --> 00:03:54,538 are just about as ferocious as a mission school blackboard. 66 00:03:54,582 --> 00:03:58,325 Eh, a month or two in the hull of the Shanghai will take care of that. 67 00:03:58,368 --> 00:04:01,066 Then, before we put '’em on exhibition, we'’ll starve 'em good, 68 00:04:01,110 --> 00:04:04,461 so when someone throws a few chunks of raw meat into their cages, 69 00:04:04,505 --> 00:04:06,985 they'’ll be ferocious enough, believe me. 70 00:04:07,029 --> 00:04:08,770 [ both laughing ] 71 00:04:13,905 --> 00:04:16,995 [ dog barking ] 72 00:04:17,039 --> 00:04:18,823 [ horse whinnies ] 73 00:04:27,615 --> 00:04:30,182 See any yet?We will. 74 00:04:30,226 --> 00:04:32,533 We should'’ve grabbed that one this morning. 75 00:04:32,576 --> 00:04:34,491 Right by their own village? 76 00:04:34,535 --> 00:04:36,450 Had the whole tribe at our necks. 77 00:04:36,493 --> 00:04:38,843 Well, picking '’em off one at a time sure ain'’t no picnic. 78 00:04:38,887 --> 00:04:40,715 Yes, and you'’re so bloody particular. 79 00:04:40,758 --> 00:04:43,370 "They gotta be young, they gotta be strong"... 80 00:04:54,424 --> 00:04:57,732 [ brush rustles ] 81 00:05:00,387 --> 00:05:01,518 [ brush rustles ] 82 00:05:01,562 --> 00:05:03,477 Hello there. 83 00:05:06,871 --> 00:05:09,570 That'’s a first-rate deer you'’ve got yourself. 84 00:05:09,613 --> 00:05:12,312 I heard the hunting was good in these parts. 85 00:05:12,355 --> 00:05:16,316 My people do not like the reservation laws, but we obey them. 86 00:05:17,665 --> 00:05:19,623 We are not allowed off this land, 87 00:05:19,667 --> 00:05:22,104 and the white man is not allowed on it. 88 00:05:22,147 --> 00:05:24,672 Oh? I didn'’t know I was trespassing. 89 00:05:24,715 --> 00:05:28,110 Are you interested in selling this deer? 90 00:05:28,153 --> 00:05:30,330 How many more of you are there? 91 00:05:30,373 --> 00:05:32,462 I don'’t know what you'’re talking about. 92 00:05:32,506 --> 00:05:35,509 I'’m on my own. I'’ll be buzzing along. 93 00:05:40,470 --> 00:05:41,297 [ grunts ] 94 00:05:44,300 --> 00:05:46,520 [ grunts ] 95 00:05:46,563 --> 00:05:48,739 All right. Take him to the wagon. 96 00:06:13,155 --> 00:06:17,072 This seems like a pretty good spot here. Why move? 97 00:06:17,115 --> 00:06:20,423 You take too many from one place, they might get suspicious. 98 00:06:20,467 --> 00:06:23,426 It'’ll be a lot safer to haul these two back to the Shanghai. 99 00:06:23,470 --> 00:06:25,428 Then we can head for another reservation. 100 00:06:25,472 --> 00:06:27,604 You got a good head on your shoulders, matey. 101 00:06:27,648 --> 00:06:31,652 You dig too deep into one tribe, and they'’ll all run crying to General Beale. 102 00:06:31,695 --> 00:06:33,480 But one or two? Nobody'’ll miss 'em. 103 00:06:33,523 --> 00:06:34,829 Right. 104 00:06:58,505 --> 00:07:01,421 Frombia believes that Nahilo has found a bride in another village. 105 00:07:01,464 --> 00:07:04,380 Frombia was always jealous. 106 00:07:04,424 --> 00:07:07,514 Still, he has not returned for the ceremony of the deer, 107 00:07:07,557 --> 00:07:09,820 so you are not pledged to him. 108 00:07:09,864 --> 00:07:11,996 I do not need a freshly killed deer 109 00:07:12,040 --> 00:07:14,608 to tell me of Nahilo'’s love. 110 00:07:14,651 --> 00:07:17,175 I know something must'’ve happened to keep him from returning. 111 00:07:17,219 --> 00:07:19,177 Notoma, my daughter-- 112 00:07:19,221 --> 00:07:22,572 Perhaps the white men I saw near the village brought harm to him. 113 00:07:22,616 --> 00:07:25,270 General Beale holds us prisoner here. 114 00:07:25,314 --> 00:07:28,360 If anyone left the reservation to search for Nahilo, he would be arrested. 115 00:07:28,404 --> 00:07:30,319 Only if they were caught. 116 00:07:30,362 --> 00:07:32,626 If others are afraid, I-- 117 00:07:32,669 --> 00:07:35,280 You are the daughter of a chief, Notoma. 118 00:07:35,324 --> 00:07:37,326 You cannot leave the village. 119 00:07:37,369 --> 00:07:38,849 But I... 120 00:09:56,770 --> 00:09:58,772 Well! [ laughing ] 121 00:09:58,815 --> 00:10:00,861 If I'’d have been that seaman, I'’d still be in that cap. 122 00:10:00,904 --> 00:10:02,384 [ laughing ]What? 123 00:10:02,427 --> 00:10:05,605 Oh, those seagoing fellas never change, I guess. 124 00:10:05,648 --> 00:10:08,825 Well, if you'’re looking for the owner of that cap, you won'’t find him around here. 125 00:10:08,869 --> 00:10:11,872 Where will I find him?Well, if his ship hasn'’t sailed yet, 126 00:10:11,915 --> 00:10:15,136 he'’s probably hanging around some waterfront dive. 127 00:10:15,179 --> 00:10:17,747 Oh, the waterfront'’s over that way, about a mile. 128 00:10:17,791 --> 00:10:19,793 Thank you. Thank you very much. 129 00:10:19,836 --> 00:10:21,316 You'’re welcome. I don'’t know what for. 130 00:10:21,359 --> 00:10:23,013 [ laughs ] 131 00:10:23,057 --> 00:10:26,147 And if I was you, little girl, I'’d keep my eyes open. 132 00:10:26,190 --> 00:10:28,628 Police'’ll lock you up, they catch you off the reservation. 133 00:10:28,671 --> 00:10:30,238 [ laughing ] 134 00:10:34,198 --> 00:10:36,374 [ men laughing ] 135 00:10:46,907 --> 00:10:48,996 [ laughing continues ] 136 00:10:49,039 --> 00:10:52,695 Hey, look at that little Indian squaw. 137 00:10:52,739 --> 00:10:54,088 Come here. 138 00:11:06,883 --> 00:11:10,104 [ door closes ]Oh, let her go. What'’s the difference? 139 00:11:14,804 --> 00:11:16,327 WOMAN: Avast there! 140 00:11:21,028 --> 00:11:23,204 Blast, if it ain'’t an Injun. 141 00:11:23,247 --> 00:11:25,641 Who was chasing you, dearie? The law? 142 00:11:25,685 --> 00:11:27,338 Oh, don'’t be scared, child. 143 00:11:27,382 --> 00:11:30,341 Old Kate never hurt nobody in her whole life. 144 00:11:30,385 --> 00:11:32,692 I was looking for someone in San Francisco. 145 00:11:34,171 --> 00:11:35,477 A man. 146 00:11:38,088 --> 00:11:40,700 He has been missing from the reservation for three days. 147 00:11:40,743 --> 00:11:42,179 Bet you haven'’t had a wink of sleep 148 00:11:42,223 --> 00:11:44,921 or a bite of food since you set out. 149 00:11:44,965 --> 00:11:46,662 That does not matter. 150 00:11:46,706 --> 00:11:48,751 Oh, a girl'’s gotta keep up her strength 151 00:11:48,795 --> 00:11:50,579 if she'’s gonna catch a man. 152 00:11:50,622 --> 00:11:54,191 When the food stand'’s open, you go scrounge around. 153 00:11:54,235 --> 00:11:55,802 "Scrounge"? 154 00:11:55,845 --> 00:11:57,891 See what you can pick up for breakfast. 155 00:11:57,934 --> 00:12:00,807 Pretty face like yours, shouldn'’t be hard. 156 00:12:00,850 --> 00:12:02,809 I'’ll be brewing us some coffee. 157 00:12:02,852 --> 00:12:06,290 Bread here! Bologna, ham, side bacon! 158 00:12:06,334 --> 00:12:08,815 Get your fresh bread! [ dog barking ] 159 00:12:08,858 --> 00:12:12,209 Hot out of the oven! Get your bread! 160 00:12:12,253 --> 00:12:14,559 Bologna, ham, side bacon! 161 00:12:14,603 --> 00:12:17,954 Bread here! Fresh bread, hot out of the oven! Get your bread! 162 00:12:19,608 --> 00:12:21,784 Fresh bread, hot out of the oven! 163 00:12:21,828 --> 00:12:24,526 Get your fresh, hot bread! Get your bread! 164 00:12:24,569 --> 00:12:26,528 Fresh, hot bread! Get-- 165 00:12:26,571 --> 00:12:29,400 Hey, get outta there! Hey![ barking ] 166 00:12:29,444 --> 00:12:32,403 [ bystanders laughing ] 167 00:12:32,447 --> 00:12:35,493 Hey, put that bread down. Put it down! Hey! 168 00:12:35,537 --> 00:12:37,365 Stop, thief! Stop her! [ whistle blowing ] 169 00:12:37,408 --> 00:12:39,367 Stop that-- Stop, thief! 170 00:12:39,410 --> 00:12:41,412 [ whistle continues blowing ] Stop her! 171 00:12:45,286 --> 00:12:47,462 [ grunts ] Give me that. 172 00:12:47,505 --> 00:12:50,291 They'’ll give you water to go with your bread where you'’re going, 173 00:12:50,334 --> 00:12:51,858 ya thievin'’ redskin! 174 00:12:51,901 --> 00:12:53,598 Take her away. 175 00:13:05,828 --> 00:13:08,483 Now, sit down there like a good girl. 176 00:13:09,963 --> 00:13:11,921 Tell me, 177 00:13:11,965 --> 00:13:14,315 what are you doing here in San Francisco? 178 00:13:14,358 --> 00:13:16,534 Always questions. 179 00:13:16,578 --> 00:13:18,841 First the police, and now you. 180 00:13:18,885 --> 00:13:22,105 And by this time, they may have taken Nahilo to the ends of the earth. 181 00:13:22,149 --> 00:13:23,933 Well, who'’s Nahilo? 182 00:13:23,977 --> 00:13:27,458 And what makes you think anyone'’s taken him anywhere? 183 00:13:27,502 --> 00:13:30,592 Nahilo is a brave of my tribe. 184 00:13:30,635 --> 00:13:33,595 He disappeared from our reservation four days ago, 185 00:13:33,638 --> 00:13:35,945 and was forced aboard some ship in the harbor. 186 00:13:35,989 --> 00:13:38,513 What makes you believe he was taken aboard some ship? 187 00:13:38,556 --> 00:13:40,776 This. 188 00:13:40,820 --> 00:13:44,040 I found it on the ground near where Nahilo must'’ve been attacked. 189 00:13:44,084 --> 00:13:46,260 There were signs of a struggle. 190 00:13:46,303 --> 00:13:48,262 It'’s a seaman's cap, all right, 191 00:13:48,305 --> 00:13:52,222 but it'’s hardly proof that anyone was taken aboard some ship. 192 00:13:52,266 --> 00:13:54,398 I have a new friend 193 00:13:54,442 --> 00:13:57,532 who knows all about ships and the sea and the waterfront. 194 00:13:57,575 --> 00:14:00,013 She says that many men--"She"? 195 00:14:00,056 --> 00:14:02,493 Her name is Kate. 196 00:14:02,537 --> 00:14:04,539 That must be Old Salty'’s widow. 197 00:14:04,582 --> 00:14:06,671 I'’d wondered what had become of her. 198 00:14:06,715 --> 00:14:08,891 She says that many men are shanghaied. 199 00:14:08,935 --> 00:14:10,806 But seldom Indians. 200 00:14:10,850 --> 00:14:13,113 They make rotten sailors. 201 00:14:13,156 --> 00:14:15,289 They did take Nahilo. 202 00:14:15,332 --> 00:14:18,161 I know it. 203 00:14:18,205 --> 00:14:21,295 If someone is gathering a boatload of Indians for some reason, 204 00:14:21,338 --> 00:14:25,560 then the only thing to do is to set a trap with the right kind of bait. 205 00:14:25,603 --> 00:14:28,911 Would you like to be the cheese in our trap? 206 00:14:28,955 --> 00:14:31,914 For Nahilo, I would do anything. 207 00:14:31,958 --> 00:14:34,090 I have to warn you. 208 00:14:34,134 --> 00:14:37,093 You'’re about as popular in this town right now as I am, 209 00:14:37,137 --> 00:14:39,095 and I'’m the man everyone hates. 210 00:14:39,139 --> 00:14:43,230 I do not hate you, General Beale. Not now. 211 00:14:50,498 --> 00:14:53,457 General Beale, that man... 212 00:14:53,501 --> 00:14:55,633 I'’m sure he is one of those I saw near our village 213 00:14:55,677 --> 00:14:57,200 the day Nahilo disappeared. 214 00:14:57,244 --> 00:14:59,115 The one without the cap. 215 00:15:01,291 --> 00:15:03,598 That'’s right, maties. This is the bottled stuff 216 00:15:03,641 --> 00:15:05,252 your precious skipper ordered. 217 00:15:05,295 --> 00:15:07,689 I thought he was coming in for it himself. 218 00:15:07,732 --> 00:15:10,648 You want us to take it, or not?Oh, sure, you can take it, 219 00:15:10,692 --> 00:15:13,042 but I'’m going to the Shanghai right along with you. 220 00:15:13,086 --> 00:15:15,436 Well, if he'’s doing business with Culkins, 221 00:15:15,479 --> 00:15:17,438 the odds are some kind of rotten business. 222 00:15:17,481 --> 00:15:19,962 But that doesn'’t tell us what ship they'’re from. 223 00:15:20,006 --> 00:15:23,183 That'’s our problem. The harbor'’s full of ships. 224 00:15:23,226 --> 00:15:26,490 Well, guess you'’ll just have to let them sniff the cheese, little one. 225 00:15:28,797 --> 00:15:32,757 Blanchard owes me a cut of every one of those blasted Indians, 226 00:15:32,801 --> 00:15:36,283 and I'’m going to see that he don'’t sail without meeting his obligations. 227 00:15:36,326 --> 00:15:37,762 What'’s that for? 228 00:15:37,806 --> 00:15:40,374 This is my little translator. 229 00:15:40,417 --> 00:15:43,986 It'’s the only kind of language Blanchard understands. 230 00:15:44,030 --> 00:15:46,249 All right, chums. Pick up these cases. 231 00:15:46,293 --> 00:15:48,164 And walk in front of me. I don'’t wanna get lost 232 00:15:48,208 --> 00:15:50,993 on my way out to this rat-infested old scow, huh? 233 00:15:51,037 --> 00:15:52,299 Come on. 234 00:16:01,221 --> 00:16:03,266 Now, there'’s a little squaw I'’d like to shanghai. 235 00:16:03,310 --> 00:16:04,659 Forget it. You'’ve got a full hull. 236 00:16:07,053 --> 00:16:09,969 Maybe so, but there'’s always room for one more. It'’s gonna be a long haul. 237 00:16:10,012 --> 00:16:12,884 I'’m warning you. A squaw'’ll bring you trouble. 238 00:16:12,928 --> 00:16:16,497 Yeah? Well, I'’m the man that can handle it. 239 00:16:16,540 --> 00:16:18,368 [ grunting ] 240 00:16:21,676 --> 00:16:23,591 [ grunting continues ] 241 00:16:25,375 --> 00:16:27,551 You go after the night before they'’ve even shoved off, 242 00:16:27,595 --> 00:16:29,597 you'’ll never find out what ship they'’re headin' fer. 243 00:16:29,640 --> 00:16:32,252 But if they get far enough out in the harbor, I won'’t be able to see them. 244 00:16:32,295 --> 00:16:34,297 Oh, you just stay right here and relax. 245 00:16:34,341 --> 00:16:36,821 I'’ve got the best telescope on the waterfront-- 246 00:16:36,865 --> 00:16:39,346 one my husband took off a pirate ship. 247 00:16:41,913 --> 00:16:44,264 [ gulls cawing ] 248 00:16:55,710 --> 00:16:59,366 Can you make out her name? 249 00:16:59,409 --> 00:17:02,456 Yeah. The Shanghai. I'’ll need a boat. 250 00:17:02,499 --> 00:17:04,632 I'’ll get you one-- beg, borrow, or steal. 251 00:17:11,378 --> 00:17:13,989 [ creaking ] 252 00:17:14,033 --> 00:17:15,991 Nothing they have done has hurt me. 253 00:17:16,035 --> 00:17:18,124 But to have them take you? 254 00:17:18,167 --> 00:17:21,083 They'’ll take none of us, Nahilo. Rescue is on the way. 255 00:17:21,127 --> 00:17:23,738 No. We sail at the changing of the tides. 256 00:17:23,781 --> 00:17:25,740 He'’ll be here before then. 257 00:17:25,783 --> 00:17:28,612 Just--"He"? One man? 258 00:17:28,656 --> 00:17:30,223 Probably. 259 00:17:30,266 --> 00:17:32,355 In all San Francisco, 260 00:17:32,399 --> 00:17:35,358 General Beale is the only man--General Beale? 261 00:17:35,402 --> 00:17:38,666 He is the man who is supposed to rescue us? Yes. 262 00:17:38,709 --> 00:17:42,278 It was General Beale who imprisoned us on the reservations. 263 00:17:42,322 --> 00:17:46,413 Whatever he has in store for us now must surely be worse than this. 264 00:17:46,456 --> 00:17:49,155 I say that were he to come down that ladder this very minute 265 00:17:49,198 --> 00:17:52,462 and free us from our chains, we should refuse to move. 266 00:17:56,988 --> 00:17:59,513 Think I deserted, General?Did you get the boat? 267 00:17:59,556 --> 00:18:01,602 Took a bit of doing, but I got one, all right. 268 00:18:01,645 --> 00:18:04,170 You'’ll find it tied to the pylon two piers down. 269 00:18:04,213 --> 00:18:06,694 It'’s too busy here.Good work. 270 00:18:06,737 --> 00:18:08,826 And don'’t think I don'’t appreciate everything you done. 271 00:18:08,870 --> 00:18:13,092 And, Kate, your days of living on handouts are over. 272 00:18:13,135 --> 00:18:14,919 I'’m used to it. 273 00:18:14,963 --> 00:18:16,486 We'’ll talk about it when I get back. 274 00:18:16,530 --> 00:18:18,401 If you get back. 275 00:18:18,445 --> 00:18:20,490 You shouldn'’t go out there alone, General. 276 00:18:20,534 --> 00:18:23,450 Oh, you'’re forgetting my reputation. I'’m the man everyone hates. 277 00:18:23,493 --> 00:18:26,061 Maybe I could round up some help. 278 00:18:26,105 --> 00:18:29,282 Oh, I'’ll welcome anyone you can get. But I'’d better be moving. 279 00:18:29,325 --> 00:18:32,981 I don'’t dare risk the Shanghai sailing before I get out there. 280 00:18:33,024 --> 00:18:35,375 Thanks, Kate. 281 00:18:35,418 --> 00:18:38,029 Mister, could you help me? 282 00:18:38,073 --> 00:18:40,075 Uh, General Beale'’s... 283 00:18:40,119 --> 00:18:41,816 Oh, pardon me for stopping you gents, 284 00:18:41,859 --> 00:18:43,644 but there'’s someone who needs help. 285 00:18:43,687 --> 00:18:45,733 A ship out there is shanghaiing men, 286 00:18:45,776 --> 00:18:46,995 and General Beale'’s gonna stop '’em. 287 00:18:47,038 --> 00:18:48,866 But he needs help, and I thought maybe-- 288 00:18:48,910 --> 00:18:50,868 Eh, she'’s nothing but a wharf rat. 289 00:18:50,912 --> 00:18:52,783 And Beale'’s an Injun lover. 290 00:18:52,827 --> 00:18:55,438 Be doing us a favor if they shanghaied him. 291 00:18:59,007 --> 00:19:00,878 Uh, mister, would you help me, please? 292 00:19:00,922 --> 00:19:02,315 There'’s a... 293 00:19:08,016 --> 00:19:10,888 [ men chattering, faint ] 294 00:19:25,773 --> 00:19:28,297 [ men laughing, faint ] 295 00:19:40,527 --> 00:19:41,702 [ grunts ] 296 00:19:41,745 --> 00:19:43,704 [ chattering continues ] 297 00:19:58,327 --> 00:20:01,156 Here'’s a toast to our passengers, 298 00:20:01,200 --> 00:20:03,854 and the money we'’ll be making from them.Hear! 299 00:20:03,898 --> 00:20:07,902 Well, I'’m hearing a lot of talk, but I haven'’t seen the money yet, ya know? 300 00:20:09,251 --> 00:20:11,427 There'’s no need for you to worry. 301 00:20:11,471 --> 00:20:13,429 Here. How do you like this? 302 00:20:13,473 --> 00:20:14,996 [ coins clinking ] 303 00:20:17,259 --> 00:20:20,001 I told ya not to worry, Alfie. Ya got your money now. 304 00:20:20,044 --> 00:20:23,178 I haven'’t got it ashore yet, matey. 305 00:20:23,222 --> 00:20:26,660 Ya will. As soon as the tide starts coming in, the boys'’ll row you ashore. 306 00:20:26,703 --> 00:20:28,705 Won'’t we, boys? 307 00:20:28,749 --> 00:20:31,447 [ men laughing ]Sure. Sure, we will. 308 00:20:31,491 --> 00:20:33,362 And it won'’t be long either. 309 00:20:33,406 --> 00:20:36,235 [ laughing continues ] 310 00:20:36,278 --> 00:20:38,454 [ seamen chattering ] 311 00:20:44,330 --> 00:20:46,723 [ whispering ] Are you all right, Notoma?Yes. 312 00:20:50,858 --> 00:20:53,774 Well, almost time to hoist the mainsail. 313 00:20:53,817 --> 00:20:55,906 It'’s time for me to clear out of here. 314 00:20:59,345 --> 00:21:02,652 We'’ll have one more drink before the boys row ya ashore. 315 00:21:04,001 --> 00:21:06,917 No, I don'’t think so. 316 00:21:06,961 --> 00:21:08,136 Right? 317 00:21:11,139 --> 00:21:12,445 All right. 318 00:21:23,630 --> 00:21:24,718 [ quietly ] Get on your feet. 319 00:21:24,761 --> 00:21:27,634 We haven'’t much time. 320 00:21:27,677 --> 00:21:29,505 What'’s wrong? Has someone drugged them? 321 00:21:29,549 --> 00:21:33,640 They'’ve drugged themselves with hatred of you. 322 00:21:33,683 --> 00:21:35,772 But I'’ve come out here to free them. 323 00:21:38,253 --> 00:21:41,952 We ask that you take Notoma ashore if you can. 324 00:21:41,996 --> 00:21:44,868 But the rest of us are not going back to be chained to the reservations. 325 00:21:44,912 --> 00:21:47,175 Look, I don'’t know why you'’ve been shanghaied, but-- 326 00:21:47,218 --> 00:21:50,874 They intend putting us in cages like sideshow freaks. 327 00:21:50,918 --> 00:21:53,137 But even that would be better than being held prisoner 328 00:21:53,181 --> 00:21:56,271 on land that should be ours, without your reservation act. 329 00:21:57,794 --> 00:21:59,274 If it weren'’t for the reservation act, 330 00:21:59,318 --> 00:22:02,277 you'’d soon be without any land, without any homes. 331 00:22:02,321 --> 00:22:05,019 Now, I don'’t say that's right, but it'’s true. 332 00:22:05,062 --> 00:22:07,282 If you'’d rather live in cages like animals 333 00:22:07,326 --> 00:22:09,458 than work your land for your children, 334 00:22:09,502 --> 00:22:11,330 then maybe that'’s where you belong! 335 00:22:12,418 --> 00:22:14,594 Wait. 336 00:22:14,637 --> 00:22:16,944 Notoma'’s words were true. 337 00:22:16,987 --> 00:22:20,513 You are our friend. We believe it now. 338 00:22:20,556 --> 00:22:23,037 Are you willing to prove it? 339 00:22:23,080 --> 00:22:25,039 Tell us what to do, General. 340 00:22:25,082 --> 00:22:27,128 I have one revolver. They have many. 341 00:22:27,171 --> 00:22:29,696 But we have the advantage of surprise. 342 00:22:29,739 --> 00:22:32,568 Follow me through the deck and await further orders. 343 00:22:39,140 --> 00:22:41,098 [ chattering continues ] 344 00:23:06,254 --> 00:23:09,039 Find some more of these and pass them around. 345 00:23:10,824 --> 00:23:12,652 Now? 346 00:23:12,695 --> 00:23:14,393 Not yet. 347 00:23:22,183 --> 00:23:24,228 Are you sure you understand what to do? 348 00:23:24,272 --> 00:23:25,839 Yes.Good. 349 00:23:32,498 --> 00:23:35,457 There. You see, chum? There really wasn'’t nothing to worry about. 350 00:23:35,501 --> 00:23:38,329 Yeah, but my memory isn'’t so good. 351 00:23:38,373 --> 00:23:40,810 Supposing you show me the way to the deck, eh? 352 00:23:40,854 --> 00:23:43,639 [ laughing ] 353 00:23:49,819 --> 00:23:51,691 [ grunts ] 354 00:23:51,734 --> 00:23:53,867 [ Indians whooping ] 355 00:23:55,912 --> 00:23:58,175 [ whooping continues ] 356 00:23:58,219 --> 00:24:00,308 [ grunting ] 357 00:24:05,095 --> 00:24:07,315 Any left?No. We got '’em all. 358 00:24:07,358 --> 00:24:10,318 Get the chains from the hull. They'’ll come in handy. 359 00:24:10,361 --> 00:24:12,581 You'’ll help me take them to the authorities, 360 00:24:12,625 --> 00:24:15,323 then you can return to you reserva--To our home. 361 00:24:17,194 --> 00:24:18,674 Thank you, Notoma. 362 00:24:18,718 --> 00:24:20,720 Thank you, General Beale. 363 00:24:24,201 --> 00:24:28,075 It was a medallion such as this that was given to General Beale 364 00:24:28,118 --> 00:24:31,905 when he was made an honorary chieftain of the Pinaleno Apaches. 365 00:24:31,948 --> 00:24:34,908 And the whites gradually changed their opinion of him too. 366 00:24:34,951 --> 00:24:39,303 California'’s Reservation Act soon became a model for other states, 367 00:24:39,347 --> 00:24:43,482 and General Edward F. Beale lost his title of... 368 00:24:43,525 --> 00:24:45,875 "the Man Everyone Hated." 29600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.