Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,787 --> 00:00:07,790
♪♪ [ trumpet ]
2
00:00:30,378 --> 00:00:33,511
Howdy, folks,
I'’m the Old Ranger,
3
00:00:33,555 --> 00:00:36,993
with an exciting new story
of real life in the Old West.
4
00:00:37,037 --> 00:00:41,084
I'’ve often wished,
while bringing you
these stories,
5
00:00:41,128 --> 00:00:44,566
that there could be some way
of letting you see and hear
the actual people
6
00:00:44,609 --> 00:00:46,655
whose adventures we have shown.
7
00:00:46,698 --> 00:00:49,266
A man like Bill Tilghman,
for instance.
8
00:00:49,310 --> 00:00:51,573
The famous marshal
of the last frontier.
9
00:00:51,616 --> 00:00:53,792
Fifty years a peace officer.
10
00:00:53,836 --> 00:00:55,359
Bill'’s gone, of course,
11
00:00:55,403 --> 00:00:58,449
but Mrs. Tilghman
is still very much with us.
12
00:00:58,493 --> 00:01:01,539
And now, I have
the proud honor of presenting
13
00:01:01,583 --> 00:01:04,760
Mrs. Tilghman
of Oklahoma City.
14
00:01:04,803 --> 00:01:07,545
Thank you, and to answer
what I know
15
00:01:07,589 --> 00:01:09,417
you'’re wondering,
I'’m 84.
16
00:01:09,460 --> 00:01:10,766
[ chuckles ]
Oh, thank you.
17
00:01:10,809 --> 00:01:13,638
Mrs. Tilghman,
you shared a lot
18
00:01:13,682 --> 00:01:15,988
of the marshal'’s adventures
with him, didn'’t you?
19
00:01:16,032 --> 00:01:18,339
Oh, yes, we were pioneers
together back in
20
00:01:18,382 --> 00:01:19,905
the early days of Oklahoma.
21
00:01:21,472 --> 00:01:23,039
Uh, what would you consider
22
00:01:23,083 --> 00:01:26,477
Bill'’s outstanding achievement
as a peace officer?
23
00:01:26,521 --> 00:01:28,740
Just to stay alive,
I suppose.
24
00:01:28,784 --> 00:01:30,133
Especially in those years when
25
00:01:30,177 --> 00:01:32,788
he was a marshal
at Dodge City.
26
00:01:32,831 --> 00:01:35,704
Wiping out
the Doolin gang
27
00:01:35,747 --> 00:01:38,141
is a thing
most people remember.
28
00:01:38,185 --> 00:01:40,143
But I think one
of the finest things
29
00:01:40,187 --> 00:01:43,451
my Bill ever did
involved...
30
00:01:47,194 --> 00:01:49,021
It was back when
the Cherokee Strip
31
00:01:49,065 --> 00:01:51,415
had just been open
to settlement.
32
00:01:51,459 --> 00:01:54,592
And my Bill
and his partner, Heck Thomas,
33
00:01:54,636 --> 00:01:57,726
were out hunting down
the last of the Doolin gang.
34
00:01:59,554 --> 00:02:00,772
Hey, Bill.
35
00:02:00,816 --> 00:02:02,165
[ horse snorts ]
36
00:02:02,209 --> 00:02:04,776
You know, I'’m dogged
if I can figure you out.
37
00:02:04,820 --> 00:02:07,257
Here, we'’ve been fightin'
a regular war with the Doolins
38
00:02:07,301 --> 00:02:09,041
for nigh onto three years,
and all of a sudden,
39
00:02:09,085 --> 00:02:11,043
you turn around and start
dealin'’ out pardons
40
00:02:11,087 --> 00:02:13,307
to any one of his gang
that'’ll come in.
41
00:02:13,350 --> 00:02:16,440
We'’ve got a whole
new population of settlers
to look after, Heck.
42
00:02:16,484 --> 00:02:19,051
If granting amnesty to a few
outlaws will secure the peace,
43
00:02:19,095 --> 00:02:21,184
well, it'’s a good deal
for everybody.
44
00:02:21,228 --> 00:02:23,012
Especially Bill Doolin.
45
00:02:23,055 --> 00:02:26,058
Well, I just can'’t see
him coming in and giving up.
46
00:02:26,102 --> 00:02:28,670
It was Rip Collins did most
of his dirty work.
47
00:02:28,713 --> 00:02:30,541
If he gets off free,
48
00:02:30,585 --> 00:02:33,501
Doolin will follow him in
just like Mary'’s little lamb.
49
00:02:33,544 --> 00:02:35,111
[ horse snorts ]
50
00:02:35,155 --> 00:02:36,895
Somebody just looked over
the edge of that hill.
51
00:02:39,289 --> 00:02:41,465
It'’s probably Collins
sizing us up.
52
00:02:41,509 --> 00:02:42,858
Put that away.
53
00:02:42,901 --> 00:02:44,773
Bill, I know this man.
He'’s bad medicine.
54
00:02:44,816 --> 00:02:46,166
Put it away.
[ cocks gun ]
55
00:02:48,080 --> 00:02:50,735
All right. Never say
I didn'’t warn ya.
56
00:02:52,824 --> 00:02:54,609
Ready to talk now,
Collins?
57
00:02:54,652 --> 00:02:56,263
Come on up, Marshal.
58
00:02:57,829 --> 00:02:59,309
You come alone.
59
00:03:00,832 --> 00:03:01,964
We'’ll be right back.
60
00:03:03,531 --> 00:03:04,923
You hope.[ horse snorts ]
61
00:03:12,670 --> 00:03:14,803
What'’s the deal, Marshal?
62
00:03:14,846 --> 00:03:17,632
Come in and behave yourself,
63
00:03:17,675 --> 00:03:19,503
we'’ll let bygones be bygones.
64
00:03:19,547 --> 00:03:22,898
[ chuckles ]
I don'’t know.
65
00:03:22,941 --> 00:03:25,640
I'’ve been riding
with Bill Doolin
a long time now.
66
00:03:25,683 --> 00:03:27,598
And I can tell you
right now,
67
00:03:27,642 --> 00:03:29,209
he'’s awful mad
the way you'’ve been
68
00:03:29,252 --> 00:03:31,689
callin'’ all his friends over
to your side.
69
00:03:31,733 --> 00:03:34,649
The Doolin gang
is through, Collins.
70
00:03:34,692 --> 00:03:36,433
We'’re not through.
You are.
71
00:03:37,565 --> 00:03:38,740
[ gunshot ]
72
00:03:56,584 --> 00:03:58,760
[ chuckles ]
73
00:03:58,803 --> 00:04:03,068
It just gravels me that
one no-good sneaky hyena
74
00:04:03,112 --> 00:04:06,376
can set everything back
20 years.
75
00:04:06,420 --> 00:04:08,987
Drink your coffee, dear.
It'’s gettin' cold.
76
00:04:09,031 --> 00:04:11,120
You know,
nobody will ever know
77
00:04:11,163 --> 00:04:13,078
what I tried
to do up there.
78
00:04:13,122 --> 00:04:16,647
All they'’ll remember
is that I outdrew them.
79
00:04:18,388 --> 00:04:21,043
Well, [ sighs ]
it was his life or yours.
80
00:04:23,132 --> 00:04:25,265
Yours is much more
important to me.
81
00:04:25,308 --> 00:04:28,659
People have got to learn
to respect the law itself,
82
00:04:28,703 --> 00:04:31,096
or we'’re right back
where we were in Dodge.
83
00:04:31,140 --> 00:04:34,404
The fastest gun
rule the roost.
84
00:04:34,448 --> 00:04:37,973
Remember what they put on old
Hoss Williams'’ headstone?
85
00:04:38,016 --> 00:04:40,976
"He done his durnedest;
angels can do no more."
86
00:04:42,456 --> 00:04:45,285
MAN:
♪ I am a dying cowboy
87
00:04:45,328 --> 00:04:47,112
♪ and I ain'’t
got long to live ♪
88
00:04:47,156 --> 00:04:49,289
Howdy, Mrs. T.
Hiya, Bill.
89
00:04:51,421 --> 00:04:52,814
You still down
in the dumps?
90
00:04:52,857 --> 00:04:54,250
He'’ll get over it.
91
00:04:54,294 --> 00:04:57,645
[ chuckles ]
Well, I got just
the medicine for it.
92
00:04:57,688 --> 00:04:59,429
They located Bill Doolin.
93
00:04:59,473 --> 00:05:00,735
Where?
94
00:05:00,778 --> 00:05:02,737
Eureka Springs,
Arkansas.
95
00:05:02,780 --> 00:05:04,521
How do you know?
96
00:05:04,565 --> 00:05:07,219
Remember when Capshaw'’s bank
was stuck up last fall?
97
00:05:07,263 --> 00:05:08,699
I sure do.
98
00:05:08,743 --> 00:05:10,658
Well, Ed Purdy
was the bookkeeper.
99
00:05:10,701 --> 00:05:13,095
He saw Doolin'’s face
up this close.
100
00:05:13,138 --> 00:05:15,706
Yesterday, Purdy saw
the same face again
101
00:05:15,750 --> 00:05:17,578
in Eureka Springs.
102
00:05:17,621 --> 00:05:20,842
Caught the next train back
to tell Capshaw all about it.
103
00:05:20,885 --> 00:05:23,366
Capshaw'’s over at the office
now raring for action.
104
00:05:23,410 --> 00:05:25,107
He'’ll get it.
Bye, sweetheart.
105
00:05:25,150 --> 00:05:26,369
Bill, tell me you'’re not
leaving this house
106
00:05:26,413 --> 00:05:28,110
until you'’ve finished
your breakfast.
107
00:05:28,153 --> 00:05:30,068
No, no, no. You'’re not
gonna go to work
on an empty stomach.
108
00:05:30,112 --> 00:05:32,680
Now you sit down
here and eat.
Come on.
109
00:05:36,466 --> 00:05:38,816
And I want you home
by Saturday, too.Mm-hmm.
110
00:05:38,860 --> 00:05:40,165
What'’s Saturday?
111
00:05:40,209 --> 00:05:42,429
Milly Lou'’s wedding.
112
00:05:42,472 --> 00:05:45,170
I promised you'’d
be there.
113
00:05:45,214 --> 00:05:47,782
If I bring Doolin in.You will, darling.
114
00:05:51,263 --> 00:05:52,308
All of it.
115
00:05:53,875 --> 00:05:55,703
Can I go now?
Yes.
116
00:05:55,746 --> 00:05:58,445
You can go now.
117
00:05:58,488 --> 00:05:59,576
Thank you.
118
00:05:59,620 --> 00:06:01,143
Bye, Mrs. T.
119
00:06:08,890 --> 00:06:10,500
Yeah, here it is.
120
00:06:10,544 --> 00:06:13,460
Federal warrant,
William Doolin.
121
00:06:13,503 --> 00:06:15,810
He'’s got time to catch
that train to Eureka.
122
00:06:15,853 --> 00:06:17,159
She'’s all yours, Heck.
123
00:06:17,202 --> 00:06:18,421
I should be back
by tomorrow.
124
00:06:18,465 --> 00:06:20,118
You'’re not going alone.
125
00:06:20,162 --> 00:06:22,599
If I left here with a posse
the word would spread,
126
00:06:22,643 --> 00:06:24,253
and Doolin would be headed
for Tall Timber
127
00:06:24,296 --> 00:06:25,733
before I got halfway there.
128
00:06:25,776 --> 00:06:27,952
Marshal,
you listen to me.
129
00:06:27,996 --> 00:06:29,519
This Doolin'’s
a desperate man.
130
00:06:29,563 --> 00:06:32,000
He'’s not only sworn
never be taken alive,
131
00:06:32,043 --> 00:06:35,133
he'’s even sworn to kill me
for shooting one of his men
during the holdup.
132
00:06:35,177 --> 00:06:36,439
Now, you'’re taking
a posse.
133
00:06:36,483 --> 00:06:38,049
A big posse.
134
00:06:38,093 --> 00:06:39,442
And you'’re going
in shooting.
135
00:06:39,486 --> 00:06:40,748
I'’ll pay for it.
136
00:06:40,791 --> 00:06:42,706
Mr. Capshaw, this is
my responsibility,
137
00:06:42,750 --> 00:06:44,099
and I'’ll handle it my way.
138
00:06:46,493 --> 00:06:48,364
Oh, thank goodness
we caught you in time.
139
00:06:48,408 --> 00:06:50,497
Bill, something
terrible'’s happened.
140
00:06:50,540 --> 00:06:53,108
Milly Lou'’s wedding dress
has been stolen right out
of the mail.
141
00:06:53,151 --> 00:06:56,459
It'’s all right here
in this telegram from
the postal inspector.
142
00:06:56,503 --> 00:06:58,418
Honey, I'’m already on a case.
I can'’t possibly get--
143
00:06:58,461 --> 00:07:01,290
But this is important.
Read it. You'’ll see.
144
00:07:04,772 --> 00:07:07,339
"Sorry to report
no trace of dress.
145
00:07:07,383 --> 00:07:09,472
"Mail thieves
very active. Stop.
146
00:07:09,516 --> 00:07:11,474
"Believe stolen.
147
00:07:11,518 --> 00:07:14,564
John Harlan,
Postal Inspector." Well?
148
00:07:14,608 --> 00:07:16,479
Well, Harlan'’s a good officer.
If he says it'’s stolen,
149
00:07:16,523 --> 00:07:19,482
it'’s gone.But it mustn'’t be.
150
00:07:19,526 --> 00:07:23,138
Bill, this was Milly Lou'’s
grandmother'’s wedding dress.
151
00:07:23,181 --> 00:07:25,140
Now, the poor dear soul
couldn'’t make the trip here
152
00:07:25,183 --> 00:07:26,620
for the wedding,
so she mailed the dress
153
00:07:26,663 --> 00:07:28,012
for Milly Lou
to married in.
154
00:07:28,056 --> 00:07:30,362
My mother was married
in it, too.
155
00:07:30,406 --> 00:07:34,671
And it'’s been saved
all this time, just for me.
156
00:07:34,715 --> 00:07:37,718
Well, I-I don'’t know
what to do.
157
00:07:37,761 --> 00:07:40,242
I just couldn'’t be married
in any other dress!
158
00:07:40,285 --> 00:07:42,723
Oh, now, now, dear.[ crying ]
159
00:07:42,766 --> 00:07:44,855
My Bill will get
the dress for you.
160
00:07:44,899 --> 00:07:46,509
Darlin'’, I'm on my way to--
161
00:07:46,553 --> 00:07:49,730
Oh, but it isn'’t
just a-a dress,
162
00:07:49,773 --> 00:07:51,732
it'’s all my hopes,
163
00:07:51,775 --> 00:07:53,995
all my dreams.
164
00:07:54,038 --> 00:07:58,478
Bill, the poor child
must have the dress.
165
00:07:58,521 --> 00:08:02,482
You'’ve got to get it
for her. Please?
166
00:08:02,525 --> 00:08:04,092
[ sighs ]
167
00:08:04,135 --> 00:08:06,398
When'’s the last you've heard
of this dress?
168
00:08:06,442 --> 00:08:09,489
Well, Grandma wrote me
three weeks ago that
she had just mailed it.
169
00:08:09,532 --> 00:08:12,404
Now, just a moment!
170
00:08:12,448 --> 00:08:15,103
Bill Tilghman,
if you drop this Doolin case,
171
00:08:15,146 --> 00:08:16,800
just when we have
our hands on him,
172
00:08:16,844 --> 00:08:21,022
to go traipsing off after
some silly girl'’s wedding dress,
173
00:08:21,065 --> 00:08:24,242
I'’ll get you fired if it's
the last thing I ever do!
174
00:08:26,244 --> 00:08:28,420
You listen to me.
175
00:08:28,464 --> 00:08:31,467
You so much as open your mouth
about my Bill,
176
00:08:31,511 --> 00:08:34,078
and I'’ll have you tarred,
feathered, and ridden
out of town on a rail--
177
00:08:34,122 --> 00:08:35,863
That'’ll do. That'll do.
178
00:08:35,906 --> 00:08:39,649
Mrs. Tilghman, your husband
is a federal lawman.
179
00:08:39,693 --> 00:08:42,130
Sworn to protect
the Constitution,
180
00:08:42,173 --> 00:08:44,915
which gives everybody
equal rights to life, liberty,
181
00:08:44,959 --> 00:08:47,178
and the pursuit of happiness.
182
00:08:47,222 --> 00:08:49,659
So he'’s just as much bound
to protect Milly Lou'’s happiness
183
00:08:49,703 --> 00:08:52,444
as your old money bags.
Maybe more so.
184
00:08:52,488 --> 00:08:54,882
Isn'’t that so?Sure is.
185
00:08:54,925 --> 00:08:56,840
Couldn'’t have said it
better myself.
186
00:08:56,884 --> 00:08:58,146
Get your hat, Heck.
187
00:08:58,189 --> 00:09:01,453
Tilghman, I have power
in this country.
188
00:09:01,497 --> 00:09:04,587
All I have to do is wire
United States Marshal Nix,
189
00:09:04,631 --> 00:09:07,459
and he'’ll land
right on your neck!
190
00:09:07,503 --> 00:09:10,811
Last I heard, Marshal Nix
was in Guthrie.
191
00:09:10,854 --> 00:09:12,900
His secretary will know
where he is if he isn'’t there.
192
00:09:12,943 --> 00:09:14,510
Very well, then.
193
00:09:14,554 --> 00:09:17,165
I'’ll wire him immediately.
194
00:09:17,208 --> 00:09:19,297
The telegraph office
is right down the street.
195
00:09:21,952 --> 00:09:23,345
[ grumbles ]
196
00:09:24,955 --> 00:09:27,741
The old windbag.
197
00:09:27,784 --> 00:09:30,352
Now, Milly Lou, what does
this dress look like?
198
00:09:30,395 --> 00:09:31,745
So we know what
we'’re hunting for.
199
00:09:31,788 --> 00:09:34,617
Well, it'’s white lace,
completely made by hand.
200
00:09:34,661 --> 00:09:37,620
And it'’s kind of snug
through here, with a little
bustle in the back.
201
00:09:37,664 --> 00:09:39,666
And then the sleeves
are sort of puffy up here.
202
00:09:39,709 --> 00:09:42,886
But then they get real narrow
down towards the wrists.
And then up here--
203
00:09:42,930 --> 00:09:46,977
Whoa, whoa.
Just a handmade white lace,
that'’s all we'll need.
204
00:09:47,021 --> 00:09:48,413
Now, where was it mailed from?
205
00:09:48,457 --> 00:09:50,372
Cloud Chief,
three weeks ago today.
206
00:09:50,415 --> 00:09:53,114
Ooh, Cloud Chief.
207
00:09:53,157 --> 00:09:55,116
That'’s over 100 miles away
without any railroad.
208
00:09:58,206 --> 00:10:00,164
Well, we'’ll have
to get a move on it
209
00:10:00,208 --> 00:10:01,992
if we want to get back here
by Saturday, Heck.
210
00:10:02,036 --> 00:10:05,430
Oh, listen, Bill,
I ain'’t no hand
at huntin'’ wedding dresses.
211
00:10:05,474 --> 00:10:08,825
Heck, I'’ve been runnin' away
from '’em ever since
I was old enough to shave.
212
00:10:08,869 --> 00:10:11,872
And, Dan,
you'’re in charge
while we'’re gone.
213
00:10:11,915 --> 00:10:14,178
Me? In charge?
214
00:10:14,222 --> 00:10:16,180
But I'’ve always been
on the other side of the law.
215
00:10:16,224 --> 00:10:18,182
Fine. You just
keep your eyes open,
216
00:10:18,226 --> 00:10:21,098
and if you see any
of your old pals,
run them in.
217
00:10:22,752 --> 00:10:24,449
Good-bye, honey.Bye.
218
00:10:26,234 --> 00:10:27,757
Don'’t worry,
we'’ll get your dress back.
219
00:10:33,067 --> 00:10:35,373
[ sighs ]
Do you suppose
they really can
220
00:10:35,417 --> 00:10:37,332
get my dress back for me?
221
00:10:37,375 --> 00:10:39,595
My Bill can do anything.
222
00:10:51,389 --> 00:10:53,174
You questioned the different
carriers along the road?
223
00:10:53,217 --> 00:10:54,828
Every one of them
personally.
224
00:10:54,871 --> 00:10:57,744
Of course,
they all plead innocent,
but one of them'’s lying.
225
00:10:57,787 --> 00:11:00,790
Well, these aren'’t regular
mail carriers, you understand.
226
00:11:00,834 --> 00:11:03,575
They'’re farmers and others
who take on the job part-time
227
00:11:03,619 --> 00:11:06,317
for $10 a month
and feed their own mules.
228
00:11:06,361 --> 00:11:08,624
That'’s still
a criminal offense.
229
00:11:08,668 --> 00:11:11,496
And whoever'’s guilty
is mighty slick about it.
230
00:11:11,540 --> 00:11:14,064
They just untie a package,
take out what they want,
231
00:11:14,108 --> 00:11:16,110
tie it up again,
and send it along.
232
00:11:16,153 --> 00:11:19,156
So you can'’t figure out where
along the line it was rifled.
233
00:11:19,200 --> 00:11:20,723
Mail changes hands
in every way station.
234
00:11:20,767 --> 00:11:23,508
Well, Marshal,
what are we going
to do now?
235
00:11:24,988 --> 00:11:27,730
Have you tried sending
a decoy package through,
236
00:11:27,774 --> 00:11:30,211
opening it at each relay
to see if anything'’s missing?
237
00:11:30,254 --> 00:11:32,169
No, I hadn'’t
thought of that.
238
00:11:32,213 --> 00:11:33,867
Then that'’s what
we'’re gonna do.
239
00:11:33,910 --> 00:11:36,086
We'’re gonna fix up
a nice, tempting package.
240
00:11:38,959 --> 00:11:41,701
Baited with stuff like this,
they'’ll never resist opening it.
241
00:11:44,268 --> 00:11:46,923
And we'’ll pad this package up
real good and strong.
242
00:11:55,497 --> 00:11:58,326
We'’ll put a dot,
each one of these knots.
243
00:12:02,591 --> 00:12:03,679
There.
244
00:12:05,028 --> 00:12:07,204
Now, if anyone ever does
open this package,
245
00:12:07,248 --> 00:12:10,251
they won'’t be able to tie
it up again with those dots
in the right places.
246
00:12:14,255 --> 00:12:16,344
Seven pounds,
eight ounces.
247
00:12:16,387 --> 00:12:18,041
That'’s another way
to check.
248
00:12:18,085 --> 00:12:20,217
You got a list
of those relay stations?Oh, yeah.
249
00:12:22,872 --> 00:12:25,005
Ohh. Let'’s hope we're
lucky enough to hit it
250
00:12:25,048 --> 00:12:26,702
at one of the first stops.
251
00:12:26,746 --> 00:12:28,791
There'’s awful little time
between now and that wedding.
252
00:12:28,835 --> 00:12:31,141
Well, I can promise you that
package will be on the mail hack
253
00:12:31,185 --> 00:12:32,621
the first thing
in the morning.
254
00:12:32,664 --> 00:12:34,666
We'’ll be waiting for it at,
uh, Harper'’s Wells.
255
00:12:34,710 --> 00:12:36,233
Come on, Heck.
256
00:12:36,277 --> 00:12:38,235
Now? In the middle
of the night?
257
00:12:38,279 --> 00:12:39,976
You got all next winter
to catch up on your sleep.
258
00:12:40,020 --> 00:12:41,238
[ groans ]
259
00:12:43,240 --> 00:12:44,285
Good night. Good night.
260
00:12:44,328 --> 00:12:45,242
Good night.
261
00:12:54,469 --> 00:12:56,166
MRS. TILGHMAN:
The next morning,
262
00:12:56,210 --> 00:12:59,909
the decoy package started
on its way from Cloud Chief
263
00:12:59,953 --> 00:13:03,086
to the first relay station
at Harper'’s Wells,
264
00:13:03,130 --> 00:13:05,872
where Bill
was waiting impatiently
265
00:13:05,915 --> 00:13:07,438
to inspect it.
266
00:13:09,266 --> 00:13:11,442
The package hadn'’t
been tampered with.
267
00:13:11,486 --> 00:13:15,229
All the ink dots
were in place.
268
00:13:15,272 --> 00:13:18,841
Nothing to do but ride
on to the next station
269
00:13:18,885 --> 00:13:21,235
and the next,
and the next.
270
00:13:21,278 --> 00:13:23,454
Always keeping ahead
of the mail,
271
00:13:23,498 --> 00:13:26,718
checking at each point,
finding nothing.
272
00:13:26,762 --> 00:13:29,983
A precious day went by,
and a night.
273
00:13:30,026 --> 00:13:32,768
The second day found them
at Baylor'’s Crossing.
274
00:13:39,601 --> 00:13:42,822
♪♪
275
00:13:54,659 --> 00:13:57,575
♪♪ [ continues ]
276
00:14:02,885 --> 00:14:05,888
[ sighs ]
Bill, this is a waitin'’-est
job we ever had.
277
00:14:05,932 --> 00:14:08,760
Do you realize that wedding'’s
tomorrow at noon?
278
00:14:08,804 --> 00:14:10,588
That'’s cutting it
awfully fine.
279
00:14:10,632 --> 00:14:13,809
[ chuckles ]
If Marshal Nix
could see us now,
280
00:14:13,853 --> 00:14:16,246
he'’d probably fire us
just for looking so comfortable.
281
00:14:16,290 --> 00:14:19,902
I'’ll not be able to face
that girl without the dress.
282
00:14:19,946 --> 00:14:22,296
When I think of the look
on her eyes.
283
00:14:23,688 --> 00:14:25,473
Mail always this late?
284
00:14:25,516 --> 00:14:28,258
STOREKEEPER:
Nope. Sometimes it'’s later.
285
00:14:28,302 --> 00:14:30,130
Sometimes it don'’t
get here at all.
286
00:14:30,173 --> 00:14:32,523
Depends on how drunk
Jim Roberts happens to be.
287
00:14:32,567 --> 00:14:35,004
Guess there'’s nothing
we can do but wait.
288
00:14:35,048 --> 00:14:36,832
[ sighs ]
289
00:14:36,876 --> 00:14:39,356
Funny they haven'’t
opened that package.
290
00:14:39,400 --> 00:14:41,619
You suppose they
found out about us?
291
00:14:41,663 --> 00:14:43,143
I don'’t see how.
292
00:14:43,186 --> 00:14:45,580
Storekeepers are all
on our side.
293
00:14:45,623 --> 00:14:47,974
After all, they lose more stuff
than anybody.
294
00:14:48,017 --> 00:14:49,671
If they had other drivers...
295
00:14:49,714 --> 00:14:51,673
What are we gonna do if nobody
ever opens the package?
296
00:14:51,716 --> 00:14:54,981
Then we'’ll go back
and search every driver.
297
00:14:55,024 --> 00:14:57,113
Every driver'’s house.
298
00:14:57,157 --> 00:15:01,248
Every possible place that dress
could be until we find it.
299
00:15:01,291 --> 00:15:03,337
Now, it may delay the wedding
a little, but...
300
00:15:05,687 --> 00:15:09,560
I value my wife'’s good opinion
of me far too highly.
301
00:15:09,604 --> 00:15:11,432
If I were to break one
of her promises...
302
00:15:11,475 --> 00:15:12,912
[ stagecoach approaching ] MAN: Whoa!
303
00:15:14,957 --> 00:15:17,307
It'’s the mail.
Back, easy.
304
00:15:42,811 --> 00:15:44,682
MAN:
Giddyap!
305
00:15:46,902 --> 00:15:48,730
Now the ink dots
are all washed away.
306
00:15:48,773 --> 00:15:50,253
Well, that'’s Roberts for ya.
307
00:15:50,297 --> 00:15:51,559
He just leaves
it set out.
308
00:15:51,602 --> 00:15:53,691
Rain or no rain.
He don'’t care.
309
00:15:53,735 --> 00:15:55,345
Feels light.
310
00:16:03,832 --> 00:16:06,008
Pistol'’s gone.And so are the cartridges.
311
00:16:06,052 --> 00:16:08,793
Well, that'’s Roberts for ya.
312
00:16:08,837 --> 00:16:10,839
He'’d steal the eyeteeth
right outta your mouth,
313
00:16:10,882 --> 00:16:11,796
if he thought they
had gold in it.
314
00:16:11,840 --> 00:16:13,407
Where'’s he live?
315
00:16:13,450 --> 00:16:15,757
First house, the other side
of Whipple'’s Run.
316
00:16:15,800 --> 00:16:17,019
Hey, you forgot--
317
00:16:17,063 --> 00:16:18,978
You forgot your package.
318
00:16:52,881 --> 00:16:54,578
[ knocking on door ]
319
00:16:59,105 --> 00:17:00,541
Anybody home?
320
00:17:05,154 --> 00:17:06,286
HECK:
Guess not.
321
00:17:08,940 --> 00:17:11,682
Strange, nobody would leave
a house wide open like this.
322
00:17:11,726 --> 00:17:13,945
[ sniffing ]
323
00:17:13,989 --> 00:17:16,339
Must be food cookin'’
on the stove.
Sure smells good.
324
00:17:16,383 --> 00:17:18,080
Never mind that.
325
00:17:18,124 --> 00:17:19,603
Let'’s find that dress.
326
00:17:45,499 --> 00:17:47,631
Doesn'’t seem
to be anywhere here.
327
00:17:47,675 --> 00:17:49,981
He must'’ve hidden it
in some special place.
328
00:17:50,025 --> 00:17:51,287
You try the barn.
329
00:17:51,331 --> 00:17:52,941
I'’ll go through
the house here.
All right.
330
00:17:59,948 --> 00:18:01,036
Whoa!
331
00:18:03,212 --> 00:18:06,259
Jim, there'’s a couple
of lawmen searching the house.
332
00:18:06,302 --> 00:18:09,523
Well, they got a nerve,
breaking into a man'’s house.
333
00:18:09,566 --> 00:18:11,046
I'’ll blast them out.
334
00:18:30,761 --> 00:18:32,154
Look out, Jim!
335
00:18:33,808 --> 00:18:34,548
[ grunts ]
336
00:18:43,818 --> 00:18:46,168
You all right, Heck?Why, sure.
337
00:18:46,212 --> 00:18:47,822
I would'’ve killed him,
except then he
wouldn'’t been able
338
00:18:47,865 --> 00:18:49,345
to tell us where
the wedding dress is.
339
00:18:49,389 --> 00:18:51,695
I got a hunch
he knows a lot more.
340
00:18:51,739 --> 00:18:54,394
[ bell tolling ]
341
00:18:54,437 --> 00:18:56,961
Ma! Hey, Ma!
342
00:18:57,005 --> 00:18:58,659
Come on, hurry up.
343
00:18:58,702 --> 00:19:00,356
That'’s the second time
they'’ve rung for us.
344
00:19:00,400 --> 00:19:03,446
They'’ll just have to ring.
I can'’t budge Milly Lou an inch.
345
00:19:03,490 --> 00:19:06,101
Keep '’em waitin' any longer,
and his folks will call
the whole thing off.
346
00:19:06,145 --> 00:19:08,408
Pa, they couldn'’t!
347
00:19:08,451 --> 00:19:09,887
Oh, couldn'’t they?
348
00:19:09,931 --> 00:19:11,498
They'’re plenty disgusted
349
00:19:11,541 --> 00:19:13,674
with all this
wedding dress nonsense.
350
00:19:13,717 --> 00:19:14,979
So am I.
351
00:19:16,155 --> 00:19:18,374
[ sighing ]
352
00:19:25,903 --> 00:19:29,298
Milly Lou,
please wear this dress.
353
00:19:29,342 --> 00:19:31,387
We can'’t wait any longer.
354
00:19:33,694 --> 00:19:36,827
Do you want to be jilted,
die an old maid?
355
00:19:36,871 --> 00:19:39,134
It'’s bad luck
to postpone a wedding.
356
00:19:39,178 --> 00:19:41,354
I can'’t help it, Ma.
357
00:19:41,397 --> 00:19:43,878
That dress is just as much
a part of getting married
358
00:19:43,921 --> 00:19:46,054
as a-- as a wedding ring!
359
00:19:46,097 --> 00:19:48,187
[ bell continues tolling ]
360
00:19:48,230 --> 00:19:50,798
Ohh, stop ringing
those bells!
361
00:19:50,841 --> 00:19:53,931
[ crying ]
362
00:19:53,975 --> 00:19:55,803
I can'’t understand it.
363
00:19:55,846 --> 00:19:57,500
My Bill'’s never been
this late before.
364
00:19:58,893 --> 00:20:01,896
Milly Lou!
Milly Lou!
365
00:20:01,939 --> 00:20:04,594
Oh!
366
00:20:04,638 --> 00:20:06,770
Bill!
367
00:20:06,814 --> 00:20:08,163
Catch.
368
00:20:11,166 --> 00:20:13,734
[ gasps ]
369
00:20:17,520 --> 00:20:20,088
[ gasping ]
370
00:20:20,131 --> 00:20:22,221
[ bell continues tolling ]
371
00:20:29,837 --> 00:20:32,143
All right! Shut up!
We'’re comin'!
372
00:20:32,187 --> 00:20:34,624
Hey, come on out there.
What'’s keepin' you now?
373
00:20:34,668 --> 00:20:36,322
She'’s comin,
she'’s comin.
374
00:20:36,365 --> 00:20:37,888
Oh, Bill.[ chuckles ]
375
00:20:37,932 --> 00:20:40,717
She'’s beautiful.
Look.
376
00:20:43,329 --> 00:20:44,939
Thank you, Marshal!
Thank you!
377
00:20:44,982 --> 00:20:46,810
Whoa, whoa,
careful there.Thank you.
378
00:20:46,854 --> 00:20:49,378
You'’ll get yourself
all horsed. I'’ve been
riding quite a spell.
379
00:20:49,422 --> 00:20:51,380
Come on. Come on.
Let'’s go!
380
00:20:54,427 --> 00:20:56,298
Now, as soon as you'’re finished
with Marshal Nix,
381
00:20:56,342 --> 00:20:57,734
you get right on over
to the church.
382
00:20:57,778 --> 00:20:58,996
Marshal Nix?
383
00:20:59,040 --> 00:21:00,520
Oh, yes. He'’s been
waitin'’ for you
384
00:21:00,563 --> 00:21:01,782
since day
before yesterday.
385
00:21:01,825 --> 00:21:03,131
Now, you be patient
with him.
386
00:21:10,617 --> 00:21:12,096
[ door opens ]
387
00:21:16,449 --> 00:21:19,843
I told you
I'’d wire Marshal Nix,
388
00:21:19,887 --> 00:21:22,150
and here he is.
389
00:21:22,193 --> 00:21:23,847
Did you get the dress?
390
00:21:23,891 --> 00:21:25,240
Yes, sir.
391
00:21:25,284 --> 00:21:26,589
If you'’d gone
after Doolin,
392
00:21:26,633 --> 00:21:28,461
you'’d have had him instead,
wouldn'’t ya?
393
00:21:28,504 --> 00:21:32,116
Yes, sir.
I think so.
394
00:21:32,160 --> 00:21:34,336
Tilghman,
of all the officers
in my command,
395
00:21:34,380 --> 00:21:37,731
you are the one man
I felt sure I could
always depend on.
396
00:21:37,774 --> 00:21:39,341
I assigned you
to this Doolin case,
397
00:21:39,385 --> 00:21:40,516
knowing that
you'’d stick to it.
398
00:21:40,560 --> 00:21:42,039
Forever, if need be.
399
00:21:42,083 --> 00:21:44,215
But that you'’d get that man
sure as death.
400
00:21:44,259 --> 00:21:46,392
Now, just when
you'’ve practically
got your hands on him,
401
00:21:46,435 --> 00:21:48,959
you go flying off
without rhyme or reason, [ door closes ]
402
00:21:49,003 --> 00:21:52,398
to look for some
silly wedding dress.
403
00:21:52,441 --> 00:21:55,183
I'’ve got 160 men
in my command.
404
00:21:55,226 --> 00:21:58,012
And if they all went
gallavanting around
doing just as they pleased...
405
00:21:59,970 --> 00:22:01,929
I'’m sorry, Tilghman,
406
00:22:01,972 --> 00:22:03,626
but you leave me
no alternative.
407
00:22:03,670 --> 00:22:05,672
Marshal Nix.Yes? What is it?
408
00:22:05,715 --> 00:22:07,848
I thought this was important,
so I brought it right over.
409
00:22:15,769 --> 00:22:18,162
This is great!
410
00:22:18,206 --> 00:22:19,599
"Through capture of Roberts,
411
00:22:19,642 --> 00:22:22,515
"have obtained names
of all Confederates
412
00:22:22,558 --> 00:22:25,779
and cleaned up
mail robbery ring."
413
00:22:25,822 --> 00:22:27,694
Now, that'’s what I call
perfect police work.
414
00:22:27,737 --> 00:22:30,914
Quick, silent, deadly.
415
00:22:30,958 --> 00:22:33,134
No fuss or feathers.
416
00:22:35,136 --> 00:22:36,703
"Congratulations to--
417
00:22:40,228 --> 00:22:43,274
"to Bill Tilghman
for a brilliant job.
418
00:22:43,318 --> 00:22:45,973
Signed John Harlan,
Postal Inspector."
419
00:22:51,065 --> 00:22:53,372
Well, it'’s like they say,
420
00:22:53,415 --> 00:22:56,505
"Give a man luck,
and he can have soup
for brains."
421
00:22:56,549 --> 00:22:58,333
Yes, sir.
422
00:22:58,377 --> 00:23:00,204
But don'’t you ever
do it again.
423
00:23:00,248 --> 00:23:03,425
Now, wait a minute.
What about Doolin?
424
00:23:05,775 --> 00:23:08,778
Yes, I--I just got time to make that
eastbound train for Eureka,
425
00:23:08,822 --> 00:23:10,693
if I hurry.
426
00:23:10,737 --> 00:23:13,435
Marshal Nix, will you
tell this stubborn mule
427
00:23:13,479 --> 00:23:15,698
that no one man
can take Doolin?
428
00:23:15,742 --> 00:23:17,352
I say send a posse--
429
00:23:17,396 --> 00:23:19,833
a big posse and go
in there shooting!
430
00:23:19,876 --> 00:23:22,444
Oh, you might as well put it
in the papers and go in
with a brass band.
431
00:23:22,488 --> 00:23:24,098
Even going alone,
I may be recognized.
432
00:23:24,141 --> 00:23:26,187
Ohh!
433
00:23:26,230 --> 00:23:27,884
Now, maybe...
434
00:23:27,928 --> 00:23:29,669
Maybe I oughta
use a disguise.
435
00:23:29,712 --> 00:23:31,148
Disguise?
436
00:23:33,237 --> 00:23:34,674
Yeah.
437
00:23:36,502 --> 00:23:38,417
Hey, this is about
my size.
438
00:23:38,460 --> 00:23:40,941
Now, wait a minute,
Tilghman.
439
00:23:40,984 --> 00:23:44,466
[ sighs ]
440
00:23:44,510 --> 00:23:47,426
Marshal, you shouldn'’t
allow this. [ door opens ]
441
00:23:49,993 --> 00:23:52,822
Oh. I'’m sorry.
I was looking for my Bill.
442
00:23:52,866 --> 00:23:54,215
BILL:
He went that-a-way.
443
00:23:54,258 --> 00:23:56,478
Well, for heaven'’s sake.
444
00:23:56,522 --> 00:23:58,698
Here. I brought you
a piece of wedding cake.
445
00:23:58,741 --> 00:24:00,613
Not now, honey.
I'’m in a big hurry.
446
00:24:00,656 --> 00:24:04,181
Mrs. Tilghman, would you please
tell this husband of yours
447
00:24:04,225 --> 00:24:06,836
it'’s ridiculous trying
to take Doolin single-handed.
448
00:24:06,880 --> 00:24:09,186
He'’ll get
his head blown off.It'’s suicide.
449
00:24:09,230 --> 00:24:11,450
If my Bill
says he can do it,
he can do it.
450
00:24:12,799 --> 00:24:13,756
Bye, honey.
451
00:24:25,420 --> 00:24:28,858
I'’ll bet he brings Doolin
back alive, at that.
452
00:24:28,902 --> 00:24:30,773
My Bill can do anything.
453
00:24:33,602 --> 00:24:35,474
And he did.
454
00:24:35,517 --> 00:24:38,781
Uh, you must'’ve been very proud
of your husband, Mrs. Tilghman.
455
00:24:38,825 --> 00:24:40,479
I still am.
456
00:24:40,522 --> 00:24:43,177
There'’ll never be
another man like my Bill.
34786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.