Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:07,659
♪♪ [ trumpet ]
2
00:00:30,465 --> 00:00:33,381
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger,
3
00:00:33,424 --> 00:00:36,253
with an exciting new story
of real life in the Old West.
4
00:00:38,429 --> 00:00:40,518
There'’s an old saying
that whoever steals
5
00:00:40,562 --> 00:00:42,346
borrows from the devil,
6
00:00:42,390 --> 00:00:45,088
and he must pay it all back
ten times over.
7
00:00:45,132 --> 00:00:46,698
Now, Tom Dixon,
8
00:00:46,742 --> 00:00:50,485
to use only one of
this famous bandit'’s many names,
9
00:00:50,528 --> 00:00:53,879
learned that even when a man
has decided to go straight,
10
00:00:53,923 --> 00:00:55,751
there'’s still no escaping...
11
00:01:03,237 --> 00:01:05,239
Why don'’t you get
that sister of yours
12
00:01:05,282 --> 00:01:07,197
to give you a hand, honey?
I don'’t want you overdoing.
13
00:01:07,241 --> 00:01:10,374
You worry more about the baby
getting here than I do.
14
00:01:10,418 --> 00:01:11,984
Hey, Sadie. Sadie!
15
00:01:13,595 --> 00:01:15,379
I heard you.
16
00:01:23,909 --> 00:01:28,131
Nothing to do around this place
but work and sweat.
17
00:01:28,175 --> 00:01:30,525
Gee, when I think
of the fun we used to have.
18
00:01:30,568 --> 00:01:32,918
Don'’t start talking to me
about the good old days, Sadie.
19
00:01:32,962 --> 00:01:34,877
I wanna forget them.
20
00:01:34,920 --> 00:01:37,706
Always something happening.
Plans afoot.
21
00:01:37,749 --> 00:01:40,143
Big jobs being pulled.
22
00:01:40,187 --> 00:01:42,885
Plenty of
exciting men around.
23
00:01:42,928 --> 00:01:45,279
Like Butch Cassidy?
24
00:01:45,322 --> 00:01:47,933
Especially Butch Cassidy.
25
00:01:49,283 --> 00:01:52,373
Thank goodness he
and his bunch are gone.
26
00:01:52,416 --> 00:01:55,332
I didn'’t draw an easy breath
the whole time they were here.
27
00:01:55,376 --> 00:01:58,161
If you wanna
go running after them,
you go right ahead.
28
00:01:58,205 --> 00:02:00,163
It'’ll be all right
with Tom and me.
29
00:02:00,207 --> 00:02:02,165
[ dishware clanks ]
30
00:02:02,209 --> 00:02:04,950
You wouldn'’t be trying
to get rid of me, would you?
31
00:02:04,994 --> 00:02:08,128
You and your fine,
honest rancher husband?
32
00:02:08,171 --> 00:02:09,303
Sadie--
33
00:02:09,346 --> 00:02:12,523
I leave when I get
good and ready.
34
00:02:12,567 --> 00:02:15,657
And, by the way,
I think maybe you better be
a little bit careful
35
00:02:15,700 --> 00:02:17,528
how you talk to me,
sister dear.
36
00:02:17,572 --> 00:02:20,705
Let'’s not forget
there'’s a $10,000 reward
37
00:02:20,749 --> 00:02:22,577
still out for Matt Warner.
38
00:02:22,620 --> 00:02:25,971
All I'’d have to do is tell
the nearest peace officer
39
00:02:26,015 --> 00:02:28,191
that Matt Warner and Tom Dixon
are one and the same,
40
00:02:28,235 --> 00:02:29,932
and, boy, I'’d collect
all the money I'’d ever need.
41
00:02:38,245 --> 00:02:40,812
Come on.
Break it up, you two.
42
00:02:42,162 --> 00:02:44,338
You sit down
and be quiet, honey.
43
00:02:44,381 --> 00:02:46,035
You know you'’re not
supposed to get excited
these days.
44
00:02:46,078 --> 00:02:48,080
She said she'’s
gonna turn you in.
45
00:02:52,520 --> 00:02:56,393
You'’ve been in the game
a long time now, Sadie.
46
00:02:56,437 --> 00:02:59,222
You know most of the boys
from Canada to Mexico.
47
00:02:59,266 --> 00:03:01,050
You know how they feel
about anyone
48
00:03:01,093 --> 00:03:03,226
who sells out a friend
for blood money.
49
00:03:03,270 --> 00:03:06,969
So you go right ahead.
Turn me in.
50
00:03:07,012 --> 00:03:08,623
See how long you last.
51
00:03:08,666 --> 00:03:10,668
I didn'’t mean it, Tom.
52
00:03:10,712 --> 00:03:12,279
I guess I was just
blowing off steam.
53
00:03:24,029 --> 00:03:27,337
It'’s Butch and Alby Lane.
Looks like Alby'’s hurt.
54
00:03:27,381 --> 00:03:29,731
I wanna talk to Butch.You stay put.
55
00:03:36,912 --> 00:03:39,044
What you fellas been up to?
I thought I told you to--
56
00:03:39,088 --> 00:03:40,611
You hold it
right there, Tom.
57
00:03:40,655 --> 00:03:42,178
Don'’t you move.
58
00:03:46,878 --> 00:03:49,751
Rose! Sadie!
Get that medicine bag out here!
59
00:03:53,798 --> 00:03:55,452
What'’s the gun for?
60
00:03:55,496 --> 00:03:57,324
You'’ll find out.
61
00:03:57,367 --> 00:03:59,151
What happened?
62
00:04:03,852 --> 00:04:05,723
We hit the bank in town.
63
00:04:05,767 --> 00:04:07,899
One of those fool clerks
started shooting.
64
00:04:07,943 --> 00:04:09,858
I cut him down, and we had
to make a run for it.
65
00:04:09,901 --> 00:04:11,425
Didn'’t get a penny.
66
00:04:11,468 --> 00:04:14,515
Innocent man dead,
and nobody the better for it.
67
00:04:14,558 --> 00:04:15,777
Him or us.
68
00:04:18,083 --> 00:04:19,737
Take care of Alby.
69
00:04:28,050 --> 00:04:32,446
All right. What now?
70
00:04:32,489 --> 00:04:35,144
Now we gotta get outta here,
and you'’re gonna help us.
71
00:04:35,187 --> 00:04:37,015
I know you got money
in the house, Tom.
72
00:04:37,059 --> 00:04:39,279
Get it. Suppose I don'’t?
73
00:04:39,322 --> 00:04:42,412
Murder'’s a hanging matter, Tom.
74
00:04:42,456 --> 00:04:43,718
You better get that money.
75
00:04:47,287 --> 00:04:48,853
All right, Butch.
I'’ll get you the money.
76
00:04:48,897 --> 00:04:51,639
And get us some food too.
77
00:04:51,682 --> 00:04:54,163
We got a long ride ahead.
78
00:04:54,206 --> 00:04:55,643
Come on, honey.
79
00:05:00,256 --> 00:05:02,650
You know,
he'’s a smart fella, Alby.
80
00:05:02,693 --> 00:05:05,914
That'’s why he never
had to shoot nobody.
81
00:05:05,957 --> 00:05:08,351
I'’ll get us
some fresh horses.
82
00:05:08,395 --> 00:05:11,789
Butch, you'’re taking me
with you, aren'’t you?
83
00:05:11,833 --> 00:05:14,401
No, afraid not.But you promised!
84
00:05:14,444 --> 00:05:16,925
Well, that was before when I
figured on making a big haul.
85
00:05:16,968 --> 00:05:19,188
Butch, you can'’t leave me
stuck out here.
86
00:05:19,231 --> 00:05:22,017
Looks like
I'’m gonna have to.
87
00:05:22,060 --> 00:05:24,498
Butch, we can still
make a big haul.
$10,000.
88
00:05:26,500 --> 00:05:27,805
$10,000?
89
00:05:27,849 --> 00:05:30,025
I can turn Tom in
for the reward.
90
00:05:30,068 --> 00:05:31,548
We can take the money,
get out of town,
91
00:05:31,592 --> 00:05:33,071
spend it any way we want to.
92
00:05:33,115 --> 00:05:35,204
Durned if I don'’t think
you wouldn'’t.
93
00:05:35,247 --> 00:05:36,814
Tell you what.
94
00:05:36,858 --> 00:05:38,860
You take a hike
up there in the hayloft.
95
00:05:38,903 --> 00:05:40,862
Now from there you can see
way down the road.
96
00:05:40,905 --> 00:05:43,212
The sheriff comes,
you sing out, hear?
97
00:05:43,255 --> 00:05:44,822
All right, Butch.
98
00:05:59,446 --> 00:06:02,753
You know, she can just
stay up there.
99
00:06:02,797 --> 00:06:05,321
I wouldn'’t have that alley cat
around me for nothing.
100
00:06:08,193 --> 00:06:10,413
Are you sure
we'’re doing right,
101
00:06:10,457 --> 00:06:11,501
helping murderers get away?
102
00:06:11,545 --> 00:06:13,198
Got no choice, honey.
103
00:06:13,242 --> 00:06:14,896
Yes, we have.
104
00:06:14,939 --> 00:06:17,855
People around this town think
you'’re a decent, honest man.
105
00:06:21,816 --> 00:06:23,687
All right, prove it.
106
00:06:23,731 --> 00:06:25,080
Hold them for the sheriff.
107
00:06:25,123 --> 00:06:28,344
[ groans ]
Oh, sure, sure.
108
00:06:28,388 --> 00:06:30,172
Have '’em spill everything
they know about me.
109
00:06:30,215 --> 00:06:31,913
Why, the place would be
overrun with lawmen.
110
00:06:31,956 --> 00:06:32,783
BUTCH:
Good thinking, Tom.
111
00:06:36,961 --> 00:06:38,485
This stuff ready to go?
112
00:06:38,528 --> 00:06:41,444
Yes.
Take it and get out.
113
00:06:41,488 --> 00:06:45,187
Don'’t get mad, Rose.
Tom'’s right, you know.
114
00:06:45,230 --> 00:06:47,537
We'’d swear up and down
he engineered this last job.
115
00:06:47,581 --> 00:06:50,932
just like before. SADIE: Butch! Butch!
116
00:06:56,503 --> 00:06:58,722
Sheriff'’s coming.
117
00:06:58,766 --> 00:07:01,203
Now you two better just pray
that he don'’t catch us.
118
00:07:01,246 --> 00:07:02,726
Might be too bad.
119
00:07:12,475 --> 00:07:13,433
[ sobbing ]
120
00:07:18,002 --> 00:07:19,700
Butch!
121
00:07:21,353 --> 00:07:23,355
Butch!
122
00:07:23,399 --> 00:07:25,357
Butch, wait for me!
123
00:07:37,587 --> 00:07:40,111
We know all about it,
Sheriff, they just left.
124
00:07:40,155 --> 00:07:43,201
Stripped us out of
food and money.
Took our horses.
125
00:07:43,245 --> 00:07:45,943
Well, there'’s no use chasing
if they got fresh horses.
126
00:07:45,987 --> 00:07:48,032
We'’ll pick 'em up
sooner or later.
127
00:07:48,076 --> 00:07:51,340
We got plenty of folks
in town who saw '’em
and gave us a description.
128
00:07:51,383 --> 00:07:53,864
Good.We'’ll let you know
if and when.
129
00:07:53,908 --> 00:07:55,692
You can come in
and help identify '’em.
130
00:08:04,048 --> 00:08:05,702
We'’ve got to get
away from here fast.
131
00:08:05,746 --> 00:08:07,922
They once catch up with Cassidy
they'’ll figure I cooperated
132
00:08:07,965 --> 00:08:09,750
and lay the whole thing on me,
just like he threatened.
133
00:08:09,793 --> 00:08:11,708
You mean leave now?Tonight.
134
00:08:11,752 --> 00:08:14,798
With what?
They took every dollar we had.
135
00:08:14,842 --> 00:08:16,539
Oh, no, they didn'’t.
I'’ve got a lot more.
136
00:08:16,583 --> 00:08:18,541
Where?
137
00:08:18,585 --> 00:08:21,588
The loot from the Roslyn
bank job, remember?
138
00:08:21,631 --> 00:08:23,372
I planted it away
for just such a time as this,
139
00:08:23,415 --> 00:08:24,982
when I'’d need it bad.
140
00:08:25,026 --> 00:08:29,291
Sadie, I'’m giving you $1,000
and a ticket to Salt Lake.
141
00:08:29,334 --> 00:08:30,945
You can live
with your mother there.
142
00:08:30,988 --> 00:08:34,252
Me go home?
Oh, no, you don'’t, mister.
143
00:08:34,296 --> 00:08:35,558
I wouldn'’t go back
and listen to any of that
144
00:08:35,602 --> 00:08:36,994
"I told you so" stuff
from her.
145
00:08:37,038 --> 00:08:39,431
All right, all right.
146
00:08:39,475 --> 00:08:41,303
I'’ll give you $1,000.
147
00:08:41,346 --> 00:08:44,480
Put you on a stage and you can
go to Paris if you want to.
148
00:08:44,524 --> 00:08:46,569
Now grab your stuff while I
hitch up the buckboard.
149
00:08:46,613 --> 00:08:48,745
We can just about
make the stage if we hurry.
150
00:09:13,640 --> 00:09:15,555
SADIE:
Ready, Tom?
151
00:09:15,598 --> 00:09:16,686
Ready.
152
00:09:19,646 --> 00:09:22,213
Thanks.
153
00:09:22,257 --> 00:09:25,913
Now hang onto this.
There are 50 $20
gold pieces in it.
154
00:09:25,956 --> 00:09:28,480
Let me have this.
155
00:09:28,524 --> 00:09:29,873
Let'’s go.
156
00:09:57,118 --> 00:10:00,295
Here'’s your ticket.
Stage is due any minute now.
157
00:10:00,338 --> 00:10:01,601
You'’ll be all right, Sadie.
158
00:10:01,644 --> 00:10:04,429
Tom.
Let'’s both take the stage.
159
00:10:04,473 --> 00:10:06,780
Let'’s clear out
while we'’ve got the chance.
160
00:10:06,823 --> 00:10:08,869
Have you lost your mind?
161
00:10:08,912 --> 00:10:11,654
Tom, you wasn'’t made to be
tied down to a wife and kid.
162
00:10:11,698 --> 00:10:16,224
Oh, $1,000 won'’t go
very far. For two.
163
00:10:16,267 --> 00:10:18,313
But you could head up
the old bunch again.
164
00:10:18,356 --> 00:10:20,315
Butch is crazy
to have you back,
they all are.
165
00:10:20,358 --> 00:10:22,752
So am I, Tom.
166
00:10:22,796 --> 00:10:24,449
I'’ve always wanted you,
honest.
167
00:10:24,493 --> 00:10:27,235
You better take that stage.
168
00:11:04,707 --> 00:11:06,361
Did Sadie get away
all right?
169
00:11:06,404 --> 00:11:08,406
Yeah.I'’ll be ready
whenever you are.
170
00:11:08,450 --> 00:11:09,625
I'’ve packed a few things.
171
00:11:09,669 --> 00:11:11,061
SHERIFF:
Hold it right there, Dixon.
172
00:11:11,105 --> 00:11:14,935
Or does the name "Matt Warner"
sound more familiar?
173
00:11:18,765 --> 00:11:20,462
Run for it, Tom, run!
174
00:11:20,505 --> 00:11:22,203
No, no.
It'’s no use, honey.
175
00:11:26,120 --> 00:11:28,035
This was a sell-out,
wasn'’t it, Sheriff?
176
00:11:28,078 --> 00:11:29,906
Afraid so.
177
00:11:29,950 --> 00:11:32,126
Who did it?
178
00:11:32,169 --> 00:11:34,737
A friend of yours.
In fact, a relative.
179
00:11:34,781 --> 00:11:37,174
Your own sister.
180
00:11:46,009 --> 00:11:49,796
You'’re just wasting
your time, Ms. Dixon.
181
00:11:49,839 --> 00:11:51,885
You can'’t see him just yet,
nobody can.
182
00:11:51,928 --> 00:11:54,191
But I'’m his wife.
Please let me go--
183
00:11:54,235 --> 00:11:56,759
Well, that'’s what
incommunicado means.
184
00:11:56,803 --> 00:11:57,804
Prosecutor'’s orders, ma'am.
185
00:12:00,110 --> 00:12:02,547
I'’ve taken a room
at the hotel.
186
00:12:02,591 --> 00:12:04,898
Will you let me know
when I can see him?
187
00:12:04,941 --> 00:12:06,769
I sure will, Ms. Dixon.
188
00:12:09,641 --> 00:12:12,383
Where can I find my sister?
189
00:12:12,427 --> 00:12:14,081
I'’d like to have
a talk with her.
190
00:12:14,124 --> 00:12:16,257
Yeah, I guess you would.
So would a lot of others.
191
00:12:16,300 --> 00:12:19,260
Prosecutor'’s holding her
in protective custody.
192
00:12:19,303 --> 00:12:20,914
She'’s our star witness.
193
00:12:20,957 --> 00:12:24,918
She gets protection.
194
00:12:24,961 --> 00:12:27,181
But I'’ve told you every
single thing Tom Dixon'’s done
195
00:12:27,224 --> 00:12:29,313
for the last five years,
isn'’t that enough?
196
00:12:29,357 --> 00:12:31,402
No, hearsay, supposition.
197
00:12:31,446 --> 00:12:34,144
What I need are hard facts.
Eyewitness facts.
198
00:12:34,188 --> 00:12:35,755
Well, what do you
call this?
199
00:12:35,798 --> 00:12:38,322
That'’s part of the loot
from the Roslyn bank robbery.
200
00:12:38,366 --> 00:12:40,107
No, I need something
that'’ll tie him in
201
00:12:40,150 --> 00:12:42,239
with this last hold-up
and murder.
202
00:12:44,633 --> 00:12:46,504
Tell you what would do it.
203
00:12:46,548 --> 00:12:48,811
The rest of this Roslyn
bank money.
204
00:12:48,855 --> 00:12:53,120
Each share of that job
must have been, oh-- $20,000.
205
00:12:53,163 --> 00:12:55,035
He could never explain away
that kind of money.
206
00:12:55,078 --> 00:12:57,472
Absolute proof
that he'’s a robber.
207
00:12:57,515 --> 00:13:00,823
That, plus his harboring
of Cassidy and company...
208
00:13:00,867 --> 00:13:03,870
automatic accessory
before the fact.
209
00:13:03,913 --> 00:13:05,872
First degree murder.
210
00:13:05,915 --> 00:13:07,961
Well, if he'’s
still got that money,
211
00:13:08,004 --> 00:13:09,876
it'’s got to be hidden
on the ranch someplace.
212
00:13:09,919 --> 00:13:11,486
Why? Well, when he went out
213
00:13:11,529 --> 00:13:13,793
to hitch up the buckboard
he didn'’t have a cent.
214
00:13:13,836 --> 00:13:16,839
Yet, when I got out there,
he handed me $1,000.
215
00:13:16,883 --> 00:13:18,885
You know that place
pretty well.
216
00:13:18,928 --> 00:13:21,757
Why don'’t you ride out
and take a look around?
217
00:13:21,801 --> 00:13:24,542
All right.
218
00:13:24,586 --> 00:13:25,805
Will I see you again
later tonight?
219
00:13:25,848 --> 00:13:29,156
[ chuckles ]
What do you think?
220
00:13:29,199 --> 00:13:32,942
Uh-- We'’ll hold this
for evidence.
221
00:13:43,344 --> 00:13:46,086
How you doing?
Anything like a confession
out of him yet?
222
00:13:46,129 --> 00:13:47,652
Not a thing.
223
00:13:47,696 --> 00:13:50,786
We'’ve been putting
the pressure on him, but--
224
00:13:50,830 --> 00:13:53,267
there'’s just no give in
to that man.
225
00:13:53,310 --> 00:13:56,400
And we can'’t hold him much
longer without a formal charge.
226
00:13:56,444 --> 00:13:57,793
[ footsteps ]
227
00:13:57,837 --> 00:13:59,708
[ door opening ]
228
00:14:02,711 --> 00:14:05,453
[ sighs ]
It'’s no use.
229
00:14:05,496 --> 00:14:06,889
[ tosses keys ]
230
00:14:06,933 --> 00:14:08,804
I can'’t get a thing
out of him.
231
00:14:08,848 --> 00:14:10,719
Wants to see his wife and won'’t
settle for anything else.
232
00:14:10,762 --> 00:14:12,939
Sure he wants to see her.
233
00:14:12,982 --> 00:14:15,767
Slip her the word on where
that Roslyn bank loot'’s hidden.
234
00:14:17,900 --> 00:14:21,164
All right.
Send for her.
235
00:14:21,208 --> 00:14:22,470
Let him tell her.
236
00:14:22,513 --> 00:14:24,167
The minute she gets
her hands on that money
237
00:14:24,211 --> 00:14:26,474
we'’ll be right on the spot
and grab her.
238
00:14:26,517 --> 00:14:29,303
After that, it'’s just
an open and shut case.
239
00:14:29,346 --> 00:14:31,435
Whatever you say.
240
00:14:33,568 --> 00:14:35,352
ROSE: Tom.
241
00:14:35,396 --> 00:14:37,180
Tom, darling.
242
00:14:37,224 --> 00:14:39,052
Oh, Rosie.
243
00:14:39,095 --> 00:14:40,705
What have they done to you?
244
00:14:40,749 --> 00:14:43,970
[ chuckles ]
Just a little working over.
245
00:14:44,013 --> 00:14:46,276
It didn'’t do 'em
any good, they--
246
00:14:46,320 --> 00:14:47,538
they still don'’t know
where the money'’s hid.
247
00:14:47,582 --> 00:14:50,150
Never mind about the money.
What about you?
248
00:14:50,193 --> 00:14:52,848
I'’m afraid
my number'’s up, Rosie.
249
00:14:52,892 --> 00:14:54,328
Oh, no.
250
00:14:54,371 --> 00:14:56,765
They were bound
to get me someday.
251
00:14:56,808 --> 00:14:59,986
Funny it should be for
the one crime I didn'’t commit.
252
00:15:00,029 --> 00:15:02,118
Well, at least you and the baby
won'’t have to worry.
253
00:15:02,162 --> 00:15:03,772
That money'’ll give you both
a fresh start.
254
00:15:03,815 --> 00:15:05,295
That'’s all I care about.
255
00:15:05,339 --> 00:15:07,776
I don'’t want that money, Tom.
256
00:15:07,819 --> 00:15:10,126
It'’s not ours to keep anyway.
You stole it.
257
00:15:10,170 --> 00:15:13,651
I'’m paying it back
with my life.
258
00:15:13,695 --> 00:15:16,959
The devil oughta be
satisfied with that.
259
00:15:17,003 --> 00:15:17,960
Devil?
260
00:15:18,004 --> 00:15:19,831
MAN:
His Satanic majesty.
261
00:15:19,875 --> 00:15:21,442
Your husband
is undoubtedly referring
262
00:15:21,485 --> 00:15:23,705
to that old saying about
borrowing from the devil.
263
00:15:23,748 --> 00:15:25,315
Who are you?
264
00:15:25,359 --> 00:15:27,404
Hugo Adley,
attorney at law,
265
00:15:27,448 --> 00:15:29,450
specializing
in criminal defense.
266
00:15:29,493 --> 00:15:32,453
Never heard of you. You'’ve never faced hanging.
267
00:15:32,496 --> 00:15:34,194
I never fail
to spring my clients
268
00:15:34,237 --> 00:15:36,239
as long as they can
pay my fee,
269
00:15:36,283 --> 00:15:38,981
no matter what they'’ve done.And just what is your fee?
270
00:15:39,025 --> 00:15:41,766
In this case, the money
from the Roslyn robbery.
271
00:15:41,810 --> 00:15:44,073
Whatever there is
left of it.
272
00:15:44,117 --> 00:15:46,380
I don'’t know anything
about the Roslyn robbery.
273
00:15:46,423 --> 00:15:47,816
Well, you should.
274
00:15:47,859 --> 00:15:50,297
You were in on it
to the tune of about $20,000
275
00:15:50,340 --> 00:15:51,428
for your share alone.
276
00:15:51,472 --> 00:15:53,996
Why, you
money-grabbing shyster.
277
00:15:54,040 --> 00:15:56,738
Please.
Isn'’t your life worth that much?
278
00:15:56,781 --> 00:15:59,567
Yes. Yes, it is.
279
00:15:59,610 --> 00:16:00,916
Rosie.
280
00:16:00,960 --> 00:16:02,962
We'’ll give you the money.
281
00:16:03,005 --> 00:16:05,312
That money'’s for you
and the baby.
282
00:16:05,355 --> 00:16:07,705
Nobody else is gonna
lay a hand on it.
283
00:16:07,749 --> 00:16:09,751
We haven'’t much time, Thomas.
284
00:16:09,794 --> 00:16:12,275
You'’re not getting
a cent of that money.
285
00:16:12,319 --> 00:16:14,843
Tom, I don'’t want the money.
It'’s bad money.
286
00:16:14,886 --> 00:16:17,019
It'’d only be misery
for me and the baby.
287
00:16:17,063 --> 00:16:18,978
[ sighs ]
288
00:16:19,021 --> 00:16:20,631
All right.
289
00:16:20,675 --> 00:16:22,764
It'’s buried under
the corral fence post,
290
00:16:22,807 --> 00:16:26,420
$1,000 in each post hole
except one.
291
00:16:26,463 --> 00:16:28,117
The thousand I gave Sadie.
292
00:16:28,161 --> 00:16:30,728
Thank you, Thomas.Mister.
293
00:16:30,772 --> 00:16:33,122
If you double-cross me...
294
00:16:33,166 --> 00:16:36,691
There really isn'’t anything
you could do about it, is there?
295
00:17:00,367 --> 00:17:02,586
ADLEY:
You shouldn'’t soil
such lovely hands.
296
00:17:02,630 --> 00:17:04,980
Where'’d you come from?
297
00:17:05,024 --> 00:17:06,286
Town.
298
00:17:06,329 --> 00:17:09,071
I didn'’t hear you ride in.
299
00:17:09,115 --> 00:17:11,769
You wouldn'’t, by any chance,
be looking for that money?
300
00:17:11,813 --> 00:17:14,468
Money? What money?
301
00:17:14,511 --> 00:17:17,732
My dear, Miss, uh... Morgan.
302
00:17:17,775 --> 00:17:19,690
Sadie Morgan.
303
00:17:19,734 --> 00:17:22,476
If you must know,
I'’m doing this for Mr. Redding,
the prosecutor.
304
00:17:22,519 --> 00:17:25,131
You make a very pretty deputy,
Miss Morgan.
305
00:17:25,174 --> 00:17:27,133
Very pretty.
306
00:17:27,176 --> 00:17:29,048
I'’m afraid
you'’re wasting your time.
307
00:17:29,091 --> 00:17:30,614
As far as
the money'’s concerned,
308
00:17:30,658 --> 00:17:32,181
that'’s already
been appropriated.
309
00:17:32,225 --> 00:17:33,704
It has?
310
00:17:33,748 --> 00:17:36,838
You'’d better go back and tell
your, uh... employer.
311
00:17:36,881 --> 00:17:40,189
Look, if you think
that he and I are--
312
00:17:40,233 --> 00:17:43,279
Well, I just want you to know
that I don'’t belong to anybody.
313
00:17:43,323 --> 00:17:44,367
Exclusive.
314
00:17:44,411 --> 00:17:46,500
I'’m sure.
315
00:17:51,026 --> 00:17:53,898
They can'’t pin a murder
on you, Tom.
316
00:17:53,942 --> 00:17:56,162
But they have.
317
00:17:56,205 --> 00:17:59,121
Formal charge,
murder in first degree.
318
00:17:59,165 --> 00:18:00,688
On what grounds?
319
00:18:00,731 --> 00:18:02,342
Ask my lawyer.
320
00:18:02,385 --> 00:18:04,866
If I could only find him.
321
00:18:04,909 --> 00:18:06,563
Oh, I'’m sorry, Tom.
322
00:18:06,607 --> 00:18:08,217
He looked like
he intended to help us.
323
00:18:08,261 --> 00:18:10,480
He'’s probably skipped town,
just like I figured he would.
324
00:18:10,524 --> 00:18:14,745
It looks bad, Rosie.
325
00:18:14,789 --> 00:18:16,834
Our money'’s gone.
326
00:18:16,878 --> 00:18:18,401
So are my chances
of beating this thing.
327
00:18:18,445 --> 00:18:21,317
You can'’t give up,
you just can'’t.
328
00:18:21,361 --> 00:18:23,058
[ clattering ]
329
00:18:23,102 --> 00:18:26,322
Afraid you'’ll have to
leave now, Mrs. Dixon.
330
00:18:26,366 --> 00:18:28,585
Can I come back tomorrow?
331
00:18:28,629 --> 00:18:29,978
They'’re trying him tomorrow.
332
00:18:30,021 --> 00:18:32,023
So soon?
333
00:18:32,067 --> 00:18:34,025
Redding'’s got this town
pretty riled up.
334
00:18:34,069 --> 00:18:36,376
People are in a hurry
to get this over with.
335
00:19:08,669 --> 00:19:10,888
Miss Dixon?
336
00:19:10,932 --> 00:19:12,890
I'’m the marshal
from Roslyn.
337
00:19:12,934 --> 00:19:13,761
Roslyn?
338
00:19:16,416 --> 00:19:17,678
Butch!
339
00:19:17,721 --> 00:19:20,681
I'’m gonna spring Tom.
340
00:19:20,724 --> 00:19:22,900
You'’ll never get away with it,
they'’ll recognize you.
341
00:19:22,944 --> 00:19:24,511
You didn'’t.
342
00:19:24,554 --> 00:19:27,166
You'’ll both hang.
343
00:19:27,209 --> 00:19:30,169
If a fella'’s gotta hang, there's
nothing like having company.
344
00:19:42,137 --> 00:19:43,660
I'’m sorry about the money.
345
00:19:45,488 --> 00:19:47,882
You better wait
in the next room.
346
00:19:58,240 --> 00:19:59,676
Mr. Redding?
347
00:19:59,720 --> 00:20:01,243
Mr. Adley.
348
00:20:01,287 --> 00:20:02,026
May I come in?Well--
349
00:20:02,070 --> 00:20:03,593
Thank you.
350
00:20:10,296 --> 00:20:12,036
Would you care to sit down?
351
00:20:12,080 --> 00:20:13,951
Oh, I prefer to do
my talking on my feet.
352
00:20:13,995 --> 00:20:15,736
It'’s an old courtroom habit.
353
00:20:15,779 --> 00:20:20,044
I understand you'’re trying
Tom Dixon on a charge of murder.
354
00:20:20,088 --> 00:20:21,655
That'’s correct.
355
00:20:21,698 --> 00:20:23,483
Of course, you haven'’t
a shred of evidence.
356
00:20:23,526 --> 00:20:27,269
Tom Dixon,
alias Matt Warner
357
00:20:27,313 --> 00:20:30,316
has a list of crimes against him
as long as your arm.
358
00:20:30,359 --> 00:20:32,143
Well, this charge
isn'’t one of them.
359
00:20:32,187 --> 00:20:33,449
He'’s a public enemy.
360
00:20:33,493 --> 00:20:35,103
But not a murderer.
361
00:20:35,146 --> 00:20:37,323
Let'’s not split hairs,
Mr. Adley.
362
00:20:37,366 --> 00:20:39,847
I like to split hairs,
Mr. Redding.
363
00:20:39,890 --> 00:20:42,110
Especially when those hairs
involve the very basis
364
00:20:42,153 --> 00:20:44,808
upon which American justice
is built.
365
00:20:44,852 --> 00:20:47,333
You cannot convict a man
of a crime he didn'’t commit,
366
00:20:47,376 --> 00:20:49,160
no matter what else
he may be guilty of.
367
00:20:49,204 --> 00:20:52,033
I'’m looking out
for the public interests.
368
00:20:52,076 --> 00:20:54,818
Very commendable.
I think I should do the same.
369
00:20:54,862 --> 00:20:56,646
I shall let the public know
what manner of man
370
00:20:56,690 --> 00:20:58,561
holds the office
of prosecutor,
371
00:20:58,605 --> 00:21:00,476
his low moral character.
372
00:21:00,520 --> 00:21:03,479
How dare you,
Mr. Adley!
373
00:21:03,523 --> 00:21:06,134
Mr. Redding, I have sadly
neglected my client
374
00:21:06,177 --> 00:21:09,180
these past three days
just to trail you.
375
00:21:09,224 --> 00:21:11,792
And I'’ve dug up
some lively facts on you,
376
00:21:11,835 --> 00:21:13,184
Mr. Defender
of the Public Interest.
377
00:21:13,228 --> 00:21:14,490
This is blackmail.
378
00:21:14,534 --> 00:21:16,797
Correction. Foresight.
379
00:21:16,840 --> 00:21:18,929
I'’ll give you five minutes
to make up your mind.
380
00:21:25,109 --> 00:21:28,069
Perhaps you'’d like to discuss it
with your deputy.
381
00:21:36,730 --> 00:21:37,948
Come on, Sheriff.
382
00:21:37,992 --> 00:21:39,515
Now I'’ve had
a long ride from Roslyn,
383
00:21:39,559 --> 00:21:41,387
and it'’s a long ride back.
384
00:21:41,430 --> 00:21:44,041
I'’d be much obliged if you'd
turn the prisoner over to me.
385
00:21:44,085 --> 00:21:46,000
Well, I tell you,
he'’s being held for murder.
386
00:21:46,043 --> 00:21:48,089
Oh, you know
that'’s a phony charge.
387
00:21:48,132 --> 00:21:50,309
Now it'’d be much better off
you turn the prisoner
over to me.
388
00:21:50,352 --> 00:21:53,007
As far as I know,
389
00:21:53,050 --> 00:21:55,792
there are no eyewitnesses left
to the Roslyn robbery.
390
00:21:55,836 --> 00:21:57,577
Yes, there are.
391
00:21:57,620 --> 00:21:59,056
Me.
392
00:22:03,670 --> 00:22:05,324
The keys, Sheriff.
393
00:22:10,111 --> 00:22:11,547
[ keys clinking ]
394
00:22:21,470 --> 00:22:22,863
Come on, Tom.
395
00:22:22,906 --> 00:22:25,909
Oh. What'’s all this?
396
00:22:25,953 --> 00:22:27,607
Butch.
397
00:22:27,650 --> 00:22:29,783
Nice looking
marshal type, huh?
398
00:22:29,826 --> 00:22:30,784
We better get going.
399
00:22:30,827 --> 00:22:32,612
No.
400
00:22:32,655 --> 00:22:34,440
I'’m not leaving, Butch.
401
00:22:34,483 --> 00:22:36,442
What, after I risk my neck
to spring you?
402
00:22:36,485 --> 00:22:38,444
I'’m all through running, I--
403
00:22:38,487 --> 00:22:40,054
I'’ll never go back
to that old life.
404
00:22:40,097 --> 00:22:42,143
You stay here,
you ain'’t gonna live at all.
405
00:22:42,186 --> 00:22:44,972
I'’ll take my chances.
406
00:22:45,015 --> 00:22:46,756
Look, Tom, if they
don'’t get you on this job,
407
00:22:46,800 --> 00:22:48,410
they'’re gonna get you
on the Roslyn one.
408
00:22:48,454 --> 00:22:49,759
And that one you did.
409
00:22:55,199 --> 00:22:57,245
I'’ll still take my chances.
410
00:22:57,288 --> 00:22:59,421
Well, you can take
your chances, but I ain'’t.
411
00:22:59,465 --> 00:23:01,554
You take a good look, mister,
'’cause it's gonna be your last.
412
00:23:01,597 --> 00:23:03,251
Butch, no, you can'’t--
413
00:23:03,294 --> 00:23:05,253
Now look, I ain'’t gonna leave
no witness to identify me.
414
00:23:05,296 --> 00:23:06,602
Butch, no!
415
00:23:08,909 --> 00:23:12,391
All right, get going.
I'’ll see you have
plenty of time.
416
00:23:12,434 --> 00:23:14,654
I thought you had brains.
417
00:23:22,923 --> 00:23:26,317
It'’s funny.
The only guy who tried
to help me.
418
00:23:26,361 --> 00:23:29,799
And winds up
really cooking my goose.
419
00:23:29,843 --> 00:23:31,018
Tom?
420
00:23:33,063 --> 00:23:34,804
Sorry, Sheriff.
421
00:23:34,848 --> 00:23:36,980
I had to let him go
the way he came.
422
00:23:37,024 --> 00:23:38,721
Well, I don'’t know
what this is all about,
423
00:23:38,765 --> 00:23:40,723
but you can
release the prisoner.
424
00:23:40,767 --> 00:23:43,465
It'’s official.
The prosecution has decided
425
00:23:43,509 --> 00:23:45,075
there'’s no case
against Tom Dixon.
426
00:23:47,774 --> 00:23:49,819
I know there'’s been
a lot of talk
427
00:23:49,863 --> 00:23:52,343
about that Roslyn
bank robbery.
428
00:23:55,521 --> 00:23:59,002
I don'’t know anything
about the Roslyn bank robbery.
429
00:24:06,140 --> 00:24:10,231
Well, the Roslyn bank finally
got most of its money back,
430
00:24:10,274 --> 00:24:13,364
and Sadie and Mr. Redding
got their just desserts.
431
00:24:13,408 --> 00:24:14,975
As for Butch Cassidy,
432
00:24:15,018 --> 00:24:17,238
the law finally caught up
with him and his pals,
433
00:24:17,281 --> 00:24:20,328
and they served prison terms
in Laramie, Wyoming.
434
00:24:20,371 --> 00:24:23,287
Matt Warner served a term
in the Utah penitentiary
435
00:24:23,331 --> 00:24:25,028
for his previous crimes.
436
00:24:25,072 --> 00:24:27,814
But he and Rose Warner
finally did get a chance
437
00:24:27,857 --> 00:24:29,511
for a fresh start.
438
00:24:29,555 --> 00:24:31,600
He hired out
as a ranch hand,
439
00:24:31,644 --> 00:24:33,515
then became a deputy,
440
00:24:33,559 --> 00:24:37,214
and finally was elected sheriff
in Vernal, Utah,
441
00:24:37,258 --> 00:24:40,479
where he'’s remembered
as just about the best sheriff
442
00:24:40,522 --> 00:24:42,655
ever to serve
in the Old West.
33085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.