Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,073 --> 00:00:32,728
Howdy, folks.
I'm the Old Ranger,
2
00:00:32,771 --> 00:00:36,297
with an exciting new story
of real life in the Old West.
3
00:00:37,950 --> 00:00:39,865
There's an old saying
that politics
4
00:00:39,909 --> 00:00:42,042
make strange bedfellows.
5
00:00:42,085 --> 00:00:45,393
But I'll say that prospecting
makes even stranger ones.
6
00:00:45,436 --> 00:00:47,873
Take this case
of a retired army officer
7
00:00:47,917 --> 00:00:50,441
who arrived here in Arizona
in the 1880s,
8
00:00:50,485 --> 00:00:53,314
with a grubstake
looking for a partner.
9
00:00:53,357 --> 00:00:55,359
I'll call our story,
for reasons
10
00:00:55,403 --> 00:00:57,361
I'm sure
you'll understand later...
11
00:01:09,417 --> 00:01:10,461
Pardon me, sir.
12
00:01:10,505 --> 00:01:12,724
I'm trying to locate
Mr. Stoner.
13
00:01:15,379 --> 00:01:16,772
The mining man.
14
00:01:18,382 --> 00:01:20,515
He was referred to me
by a friend back East.
15
00:01:22,908 --> 00:01:24,345
Oh, Charlie Stoner.
16
00:01:24,388 --> 00:01:26,869
Yeah. Could you direct me
to his office?
17
00:01:26,912 --> 00:01:28,349
You see that building
across the street?
18
00:01:28,392 --> 00:01:30,655
The Road To Ruin?
19
00:01:30,699 --> 00:01:32,744
That's where he generally
transacts his business.
20
00:01:35,312 --> 00:01:36,313
Thank you.
21
00:02:04,472 --> 00:02:05,690
[ clears throat ]
22
00:02:05,734 --> 00:02:06,909
What'll it be?
23
00:02:06,952 --> 00:02:09,564
I'm looking for
a Mr. Charles Stoner.
24
00:02:12,306 --> 00:02:14,525
I was told
I might find him here.
25
00:02:14,569 --> 00:02:16,484
Right down there,
end of the bar.
26
00:02:19,008 --> 00:02:20,488
Fella tryin'
to bum a drink.
27
00:02:21,750 --> 00:02:24,187
Oh, no. There must be
some mistake.
28
00:02:24,231 --> 00:02:26,363
Mr. Stoner is a mineralogist.
29
00:02:26,407 --> 00:02:29,540
A mining consultant.
30
00:02:29,584 --> 00:02:32,848
Hey, Charlie, gentleman here
wants to consult you.
31
00:02:44,294 --> 00:02:45,513
Two whiskeys.
32
00:02:47,993 --> 00:02:49,821
I'm Major George Bullock.
33
00:02:49,865 --> 00:02:51,649
Our mutual friend,
Captain Boyd tells me
34
00:02:51,693 --> 00:02:55,392
you know more about ores
than any man in Saline County.
35
00:02:55,436 --> 00:02:57,699
In the whole
stinkin' territory.
36
00:02:59,048 --> 00:03:00,484
Whatcha got in mind,
mister?
37
00:03:02,094 --> 00:03:03,966
I mean Major.
38
00:03:05,272 --> 00:03:06,273
Let's sit down.
39
00:03:16,979 --> 00:03:19,286
Now, I was stationed
at Fort Whipple
for three years,
40
00:03:19,329 --> 00:03:20,852
so I know something
about the desert.
41
00:03:20,896 --> 00:03:23,203
But I've had
no practical experience
42
00:03:23,246 --> 00:03:25,248
in mining or prospecting.
43
00:03:25,292 --> 00:03:27,468
That's where I come in.
44
00:03:27,511 --> 00:03:30,471
Everything that Boyd told you
about me, Major, was true.
45
00:03:30,514 --> 00:03:32,951
I'm a rockhound
from way back.
46
00:03:36,477 --> 00:03:38,087
Ah.A long way back.
47
00:03:39,219 --> 00:03:43,135
Oh, I know I sort of
lost my grip.
48
00:03:43,179 --> 00:03:45,442
This devilish drink.
49
00:03:45,486 --> 00:03:47,270
But I can lick that.
50
00:03:47,314 --> 00:03:49,751
Give me a job to do,
away from all these deadfalls,
51
00:03:49,794 --> 00:03:51,796
and I'll be
as good as I ever was.
52
00:03:51,840 --> 00:03:54,146
I swear.
53
00:03:54,190 --> 00:03:57,019
All I need is
a chance, Major.
54
00:03:57,062 --> 00:03:58,150
Just give me a chance.
55
00:04:01,153 --> 00:04:04,331
Couple of months.
One month.
56
00:04:04,374 --> 00:04:06,942
Well, I suppose
I've got nothin' to lose.
57
00:04:06,985 --> 00:04:09,336
Done!
58
00:04:09,379 --> 00:04:10,772
Hey, Pop, bring us--
59
00:04:12,469 --> 00:04:14,123
Oh. I'm sorry.
60
00:04:14,166 --> 00:04:16,168
You're on the wagon
as of right now...
61
00:04:17,518 --> 00:04:18,693
partner.
62
00:04:21,913 --> 00:04:24,089
Yessiree.
63
00:04:24,133 --> 00:04:25,439
How soon do
you wanna start?
64
00:04:25,482 --> 00:04:26,483
Now as to terms.
65
00:04:26,527 --> 00:04:27,484
You name 'em.
66
00:04:27,528 --> 00:04:28,572
I provide the grubstake.
67
00:04:28,616 --> 00:04:30,444
And me, the know-how.
68
00:04:30,487 --> 00:04:32,446
Share and share alike.
69
00:04:34,361 --> 00:04:37,146
Come on around to the house
and meet my wife.
70
00:04:37,189 --> 00:04:39,453
This'll be the best news
that Phoebe's had in years!
71
00:04:39,496 --> 00:04:40,671
[ chuckles ]
72
00:04:46,503 --> 00:04:47,983
Did you get rid of him?
73
00:04:48,026 --> 00:04:50,115
I beg your pardon?Ah, never gives up.
74
00:04:50,159 --> 00:04:52,379
Hopin' Charlie thought that
he could bamboozle somebody
75
00:04:52,422 --> 00:04:54,206
into grubstakin' him.
[ chuckles ]
76
00:04:54,250 --> 00:04:56,339
But it won't be a tough
old army man, will it, Major?
77
00:04:56,383 --> 00:04:58,733
[ laughs ]
Hmm.
78
00:05:05,653 --> 00:05:07,611
He came all the way out here
from the East,
79
00:05:07,655 --> 00:05:09,004
with my name
in his pocket.
80
00:05:09,047 --> 00:05:10,919
I wanted to go
prospecting for gold
81
00:05:10,962 --> 00:05:12,834
ever since I was
a young shavetail.
82
00:05:12,877 --> 00:05:14,749
He came to the right place,
didn't he, Phoebe?
83
00:05:14,792 --> 00:05:18,056
My husband's had plenty
of experience.
84
00:05:18,100 --> 00:05:19,536
Where's my bedroll?
Do ya know?
85
00:05:19,580 --> 00:05:21,059
With the rest
of your stuff.
86
00:05:21,103 --> 00:05:22,626
What's left of it.
87
00:05:22,670 --> 00:05:24,498
Seems like old times again.
88
00:05:24,541 --> 00:05:26,543
Pike in an outfit!
Oh, ho!
89
00:05:26,587 --> 00:05:29,503
[ chuckles ]
He's like a kid.
90
00:05:29,546 --> 00:05:31,505
You're the answer
to his prayer, Major.
91
00:05:31,548 --> 00:05:33,811
He might be
the answer to mine.
92
00:05:33,855 --> 00:05:35,552
Charlie really does
know ore.
93
00:05:35,596 --> 00:05:36,858
Let's hope he finds some.
94
00:05:36,901 --> 00:05:39,034
He'll do his best.
95
00:05:39,077 --> 00:05:40,731
I, uh--
96
00:05:40,775 --> 00:05:42,820
I think it's only fair
to warn you, Major--
97
00:05:42,864 --> 00:05:44,126
CHARLIE: Phoebe?
98
00:05:44,169 --> 00:05:46,128
I can't find my kit.
99
00:05:46,171 --> 00:05:47,303
My assay kit.
100
00:05:47,347 --> 00:05:48,957
You got any idea
where it went?
101
00:05:49,000 --> 00:05:50,350
You sold it, Charlie.
102
00:05:51,351 --> 00:05:52,830
Sold it?
103
00:05:52,874 --> 00:05:55,485
Oh, yeah.
104
00:05:58,401 --> 00:06:01,752
He pawned nearly everything
that wasn't nailed down.
105
00:06:01,796 --> 00:06:04,059
I can provide
whatever we need.
106
00:06:04,102 --> 00:06:06,409
Major, please
don't let my husband
107
00:06:06,453 --> 00:06:07,976
get his hands
on any money.
108
00:06:08,019 --> 00:06:11,196
Why?This weakness of his--
109
00:06:11,240 --> 00:06:14,330
Well, liquor.
You just can't trust him.
110
00:06:14,374 --> 00:06:15,723
Oh, I don't mean
he's dishonest--
111
00:06:15,766 --> 00:06:17,812
I understand.
112
00:06:17,855 --> 00:06:20,205
He wants to get back
on his feet.
113
00:06:20,249 --> 00:06:21,946
He wants to
the worst way.
114
00:06:21,990 --> 00:06:24,427
I'm sure he will.
115
00:06:24,471 --> 00:06:26,690
I'm glad you have
faith in him,
116
00:06:26,734 --> 00:06:29,345
because nobody else
in the world has.
117
00:06:29,389 --> 00:06:30,564
How 'bout you?
118
00:06:33,393 --> 00:06:34,524
I'm his wife.
119
00:06:55,415 --> 00:06:57,025
Anybody there?
120
00:06:59,506 --> 00:07:01,464
Good. We can move in.
121
00:07:12,954 --> 00:07:14,390
We're in luck, Major.
122
00:07:14,434 --> 00:07:16,392
To find headquarters
all set up for us.
123
00:07:16,436 --> 00:07:18,525
You plan to stay here?Sure.
124
00:07:18,568 --> 00:07:20,048
So near town?
125
00:07:20,091 --> 00:07:21,615
What's that got
to do with it,
126
00:07:21,658 --> 00:07:24,226
if there's gold here?
127
00:07:24,269 --> 00:07:26,054
Is there?
128
00:07:26,097 --> 00:07:27,882
That's what we're
gonna find out.
129
00:07:37,195 --> 00:07:39,197
Well, everything shipshape.
130
00:07:41,461 --> 00:07:44,464
Oh, say, pretty fancy
cufflinks, Major.
131
00:07:44,507 --> 00:07:47,205
A gift from
a very fine woman.
132
00:07:47,249 --> 00:07:48,990
Very much like your Phoebe.
133
00:07:50,557 --> 00:07:52,646
[ stomps ]
134
00:07:52,689 --> 00:07:53,690
Scorpion.
135
00:07:53,734 --> 00:07:56,258
I got him.
136
00:07:56,301 --> 00:08:00,697
Well, guess I'll get up
in the old bunk.
137
00:08:00,741 --> 00:08:01,959
It's that late?
138
00:08:03,526 --> 00:08:05,485
I say exactly 8:32.
139
00:08:05,528 --> 00:08:08,531
What do you say?Nothin'.
140
00:08:08,575 --> 00:08:10,446
I don't own a watch.
141
00:08:10,490 --> 00:08:13,014
I just go by my stomach.[ chuckles ]
142
00:08:13,057 --> 00:08:14,929
Well, goodnight, Major.
143
00:08:14,972 --> 00:08:16,321
You mind if I read a while?
144
00:08:16,365 --> 00:08:18,933
Not if you can keep
your eyes open.
145
00:08:18,976 --> 00:08:20,587
More than I can do.
146
00:08:27,768 --> 00:08:29,291
[ moans ]
147
00:08:36,690 --> 00:08:38,692
[ snoring ]
148
00:08:41,259 --> 00:08:42,652
[ scratching ]
149
00:08:53,489 --> 00:08:55,491
What's that? [ scratching ]
150
00:09:00,627 --> 00:09:01,932
Who's there?[ snores ]
151
00:09:01,976 --> 00:09:03,151
[gunshot]
152
00:09:03,194 --> 00:09:05,588
Ah, what? Where?
153
00:09:05,632 --> 00:09:06,633
What happened?
154
00:09:06,676 --> 00:09:07,721
Heard a noise.
155
00:09:07,764 --> 00:09:09,723
Oh, for gosh sake, Major.
156
00:09:09,766 --> 00:09:11,812
It's only some
little night critter.
157
00:09:11,855 --> 00:09:14,292
Well, I don't like 'em
in my bedroom.
158
00:09:15,990 --> 00:09:18,470
[ mumbles ]
You know what I mean.
159
00:09:19,733 --> 00:09:22,126
Now you'd better
get back to sleep, Major.
160
00:09:22,170 --> 00:09:25,086
We got a lot of work
to do tomorrow.
161
00:09:35,705 --> 00:09:37,359
Good mornin', Major!
162
00:09:37,402 --> 00:09:38,795
Charlie, you seen
my watch?
163
00:09:38,839 --> 00:09:40,928
Your watch?Right beside my bunk
last night,
164
00:09:40,971 --> 00:09:42,407
and now it's missing.
165
00:09:42,451 --> 00:09:43,452
Huh.
166
00:09:47,978 --> 00:09:49,632
Sure it ain't
in your own pocket?
167
00:09:49,676 --> 00:09:51,025
No.
168
00:09:51,068 --> 00:09:52,592
Huh.
169
00:09:52,635 --> 00:09:55,420
Well, that's the darndest.
170
00:09:55,464 --> 00:09:57,771
I heard of watches
runnin' down before,
171
00:09:57,814 --> 00:09:59,729
but never away.
172
00:09:59,773 --> 00:10:01,296
It's no joking matter,
Charlie.
173
00:10:01,339 --> 00:10:04,647
It'll show up.It better.
174
00:10:04,691 --> 00:10:06,606
Before the end
of the day, Charlie.
175
00:10:09,565 --> 00:10:11,741
I'll wrestle us
some coffee.
176
00:10:55,698 --> 00:10:58,701
Still doesn't make sense to me
prospecting so near a town.
177
00:10:58,745 --> 00:11:00,398
Gold's where you find it.
178
00:11:00,442 --> 00:11:03,575
Any gold around here,
been discovered long ago.
179
00:11:03,619 --> 00:11:06,274
They found gold
right under buildings
on the main street.
180
00:11:06,317 --> 00:11:07,667
Like saloons?
181
00:11:18,547 --> 00:11:19,504
What's wrong?
182
00:11:19,548 --> 00:11:21,942
Oh, this pick.
183
00:11:21,985 --> 00:11:23,639
Hasp's come loose.
184
00:11:23,683 --> 00:11:25,902
I'll have to go back
to the shack
and get another one.
185
00:11:25,946 --> 00:11:27,861
Let's call it a day.No, no, no, no.
186
00:11:27,904 --> 00:11:29,776
Won't take me long.
I'll be right back.
187
00:11:53,800 --> 00:11:55,366
[ door opens ]
188
00:11:55,410 --> 00:11:57,151
What are you
up to now, Charlie?
189
00:11:59,022 --> 00:12:00,850
I'm sorry.
190
00:12:00,894 --> 00:12:03,113
Replacing something
that's missing.
191
00:12:05,246 --> 00:12:07,030
If you think I took
that watch of yours--
192
00:12:07,074 --> 00:12:09,772
Then what were you
doing in my bag?
193
00:12:09,816 --> 00:12:12,819
Looking for my stickpin,
maybe my medal?
194
00:12:12,862 --> 00:12:14,081
Or was it my cufflinks?
195
00:12:14,124 --> 00:12:15,604
No, I didn't touch 'em.
196
00:12:15,647 --> 00:12:17,040
Let's stop
playin' games, Charlie.
197
00:12:17,084 --> 00:12:18,999
Why were you snooping
in my bag?
198
00:12:19,042 --> 00:12:23,003
If you must know,
I was lookin' for a bottle.
199
00:12:23,046 --> 00:12:25,353
My hide was fairly crackin'.
200
00:12:25,396 --> 00:12:27,703
Oh, I know I had
no business.
201
00:12:27,747 --> 00:12:29,052
I'm ashamed of myself.
202
00:12:29,096 --> 00:12:30,924
But it won't happen again,
Major. I promise.
203
00:12:30,967 --> 00:12:33,143
Simply because
I have no bottle.
204
00:12:33,187 --> 00:12:35,058
Now I'm going back
to work, Charlie.
205
00:12:35,102 --> 00:12:37,669
But what I said this morning
about that watch being replaced
206
00:12:37,713 --> 00:12:40,150
before the end
of the day still goes.
207
00:12:41,325 --> 00:12:42,326
Major!
208
00:12:46,113 --> 00:12:47,114
Nothin'.
209
00:13:15,925 --> 00:13:17,144
Charlie?
210
00:13:21,017 --> 00:13:22,018
Charlie?
211
00:13:24,281 --> 00:13:25,282
Charlie!
212
00:14:19,075 --> 00:14:21,295
Hey, Pops,
fill 'er up.
213
00:14:23,819 --> 00:14:25,473
Ain't you had about enough
for one night, Charlie?
214
00:14:26,691 --> 00:14:29,694
I wanna get drunk,
that's my business.
215
00:14:30,870 --> 00:14:33,524
Okay. Okay.
216
00:15:46,989 --> 00:15:48,817
I thought I'd find you here.
217
00:15:48,860 --> 00:15:50,645
All right, Charlie,
fork 'em over.
218
00:15:50,688 --> 00:15:52,560
[ groans ]Charlie, what'd you
do with 'em?
219
00:15:52,603 --> 00:15:54,562
Well, if it ain't the Major.
220
00:15:56,085 --> 00:15:58,261
What'll it be?My gold watch and cufflinks.
221
00:15:58,305 --> 00:15:59,567
He stole them!
222
00:15:59,610 --> 00:16:00,655
Well, I ain't see
nothin' of 'em.
223
00:16:00,698 --> 00:16:02,352
He's paid for his drinks
in cash.
224
00:16:02,396 --> 00:16:04,441
Then he must've hawked 'em.
225
00:16:04,485 --> 00:16:06,313
All right, Charlie,
where'd you hawk 'em?
226
00:16:06,356 --> 00:16:08,663
Charlie, what did you do
with my things?
227
00:16:09,664 --> 00:16:12,667
Things.
Beautiful things.
228
00:16:13,973 --> 00:16:16,758
Keep an eye on him.Where you goin'?
229
00:16:16,801 --> 00:16:17,759
To get the sheriff.
230
00:16:34,254 --> 00:16:35,864
[ moans ]
231
00:16:35,907 --> 00:16:37,866
I'll be back
when he sobers up.
232
00:16:37,909 --> 00:16:39,737
It'll be a good 24 hours.
233
00:16:39,781 --> 00:16:41,217
He's got a real
skin full of it.
234
00:16:41,261 --> 00:16:43,698
Well, I'll go out
and break up camp.
235
00:16:43,741 --> 00:16:45,439
The only reason
he chose that place
236
00:16:45,482 --> 00:16:48,007
is so he could hightail it
back to town.
237
00:16:48,050 --> 00:16:49,399
His own wife warned me.
238
00:16:49,443 --> 00:16:51,184
Yeah. This'll be
a real blow to Phoebe.
239
00:16:55,057 --> 00:16:56,058
Goodnight, sheriff.
240
00:16:56,102 --> 00:16:57,103
Goodnight.
241
00:17:07,939 --> 00:17:09,593
Got your message, sheriff.
242
00:17:11,117 --> 00:17:13,728
I thought you might worry
if Charlie didn't come home.
243
00:17:13,771 --> 00:17:15,382
I didn't even know
he was in town.
244
00:17:15,425 --> 00:17:18,080
Well, I'll take him
245
00:17:18,124 --> 00:17:20,387
soon as he's
in any condition.
246
00:17:20,430 --> 00:17:22,519
You, uh,
prepared to go bail?
247
00:17:23,825 --> 00:17:26,915
Bail? Since when
is gettin' drunk a crime?
248
00:17:26,958 --> 00:17:30,266
Phoebe, your--
your husband was locked up
249
00:17:30,310 --> 00:17:32,660
on a charge
of grand larceny.
250
00:17:32,703 --> 00:17:34,836
Oh, no.
251
00:17:34,879 --> 00:17:36,881
Who?Major Bullock.
252
00:17:40,276 --> 00:17:41,756
Please.
253
00:17:41,799 --> 00:17:43,236
You know Charlie.
254
00:17:43,279 --> 00:17:45,673
He won't try to run away.
255
00:17:45,716 --> 00:17:47,718
I'll be responsible.
256
00:17:47,762 --> 00:17:50,243
I can get in trouble--Please, Ed.
257
00:17:53,159 --> 00:17:55,726
Well, I don't think
Charlie would ever
258
00:17:55,770 --> 00:17:57,032
do anything to hurt you.
259
00:17:58,816 --> 00:17:59,817
All right.
260
00:18:27,889 --> 00:18:31,284
Charlie, why did
you do it?
261
00:18:31,327 --> 00:18:33,199
He trusted you.
262
00:18:33,242 --> 00:18:34,678
Trusted, my foot.
263
00:18:34,722 --> 00:18:36,332
He was double-crossin' me.
264
00:18:36,376 --> 00:18:39,118
Charlie, there's no excuse
ever for stealing.
265
00:18:39,161 --> 00:18:41,772
I took nothin' but what
was rightfully mine.
266
00:18:41,816 --> 00:18:43,165
His watch and cufflinks?
267
00:18:43,209 --> 00:18:45,733
Half of them nuggets
belong to me.
268
00:18:45,776 --> 00:18:47,822
Nuggets?Share and share alike,
269
00:18:47,865 --> 00:18:50,172
that was the agreement.Did you say nuggets?
270
00:18:50,216 --> 00:18:54,481
Sure. That buzzard
struck gold
and never told me.
271
00:18:54,524 --> 00:18:57,048
Hid it under his bunk
where he thought
I wouldn't find it.
272
00:18:57,092 --> 00:19:00,748
Charlie, are you
tellin' me the truth?
273
00:19:00,791 --> 00:19:03,664
How do you think
I got the money
to get drunk?
274
00:19:03,707 --> 00:19:06,275
Oh, I know I shouldn't
have fallen off
the wagon, Phoebe,
275
00:19:06,319 --> 00:19:09,496
but I was so goldarn mad.
276
00:19:09,539 --> 00:19:11,150
I'm mad too. C'mon.
277
00:19:13,152 --> 00:19:14,631
We're gonna drive
out there right now
278
00:19:14,675 --> 00:19:17,025
and settle a few things
with Mr. Major.
279
00:19:28,863 --> 00:19:30,212
Hello, Major.
280
00:19:30,256 --> 00:19:31,474
Surprised to see me?
281
00:19:31,518 --> 00:19:33,172
Well, how did you get out?
282
00:19:33,215 --> 00:19:35,870
He was let out
for good behavior.
283
00:19:35,913 --> 00:19:38,438
Well, now, his being out
284
00:19:38,481 --> 00:19:40,875
probably explains what happened
to my medal and my stickpin.
285
00:19:40,918 --> 00:19:42,572
Now, look here, Major--They were missing
286
00:19:42,616 --> 00:19:45,227
when I got back here.Are you accusing me again?
287
00:19:45,271 --> 00:19:47,273
What would I want
with a stupid medal?
288
00:19:47,316 --> 00:19:50,101
I'm only saying--You're a fine one to talk,
289
00:19:50,145 --> 00:19:51,886
you thievin' hypocrite.Charlie--
290
00:19:51,929 --> 00:19:54,497
I shoulda had a showdown
with you when I first found out,
291
00:19:54,541 --> 00:19:55,846
but I was a coward.
292
00:19:55,890 --> 00:19:57,761
That's what comes
of losing your self-respect.
293
00:19:57,805 --> 00:20:00,242
What in the world
are you talking about?
294
00:20:00,286 --> 00:20:01,591
When you first
found out what?
295
00:20:01,635 --> 00:20:04,507
Pretended to
give me a chance.
296
00:20:04,551 --> 00:20:07,162
A chance.
All you wanted to do
297
00:20:07,206 --> 00:20:09,338
was to use me and then
to cheat me.
298
00:20:09,382 --> 00:20:12,776
Charlie may drink,
but he wouldn't
double-cross a partner.
299
00:20:12,820 --> 00:20:14,735
What are you two
talking about?
300
00:20:14,778 --> 00:20:16,650
Don't play dumb, Major.
301
00:20:16,693 --> 00:20:18,695
I found them nuggets
hid under your bunk.
302
00:20:18,739 --> 00:20:21,307
And he only took his share.Nu--
303
00:20:31,360 --> 00:20:33,362
I never saw these before
in my life.
304
00:20:33,406 --> 00:20:35,146
Then how did they get there?
305
00:20:35,190 --> 00:20:36,539
I don't know.
306
00:20:37,758 --> 00:20:39,281
You can look in my bag.
307
00:20:39,325 --> 00:20:40,978
There's nothing there.
308
00:20:42,676 --> 00:20:45,505
Nothin',
except this hole.
309
00:20:45,548 --> 00:20:46,897
Looks like
somethin' gnawed it.
310
00:20:49,857 --> 00:20:52,729
Well, I'll be
everlastingly goldarned.
311
00:20:52,773 --> 00:20:55,341
We've had visitors, Major.
Four-legged ones.
312
00:20:55,384 --> 00:20:58,039
I'm sorry for all the names
I just called you, Major.
313
00:20:58,082 --> 00:20:59,301
You have any more jewelry?
314
00:20:59,345 --> 00:21:01,042
Well, certainly not.
315
00:21:03,174 --> 00:21:05,176
No, I can't use
your wedding ring.
316
00:21:05,220 --> 00:21:06,917
Charlie, what are you
drivin' at?
317
00:21:06,961 --> 00:21:08,789
I gotta find somethin' shiny.
318
00:21:14,882 --> 00:21:17,319
Charlie, what in the world
are you doing?
319
00:21:17,363 --> 00:21:20,366
Now just sit down and stay put,
even if it takes all night.
320
00:21:20,409 --> 00:21:22,281
Ah--And don't make a sound,
321
00:21:22,324 --> 00:21:24,108
or else wait outside.
322
00:21:25,893 --> 00:21:26,894
You too.
323
00:22:50,499 --> 00:22:52,109
He's takin it
to his nest.
324
00:23:08,735 --> 00:23:09,866
What did I tell ya?
325
00:23:18,484 --> 00:23:21,748
My watch!Your medal!
326
00:23:21,791 --> 00:23:24,403
Why that little rascal,
he stole 'em.
327
00:23:24,446 --> 00:23:27,449
Charlie, I'm--
Charlie, I--
328
00:23:27,493 --> 00:23:28,450
Hey, where'd he go?
329
00:23:28,494 --> 00:23:30,713
Charlie,
we found everything!
330
00:23:46,337 --> 00:23:49,297
Charlie-- Charlie,
I want to apologize
331
00:23:49,340 --> 00:23:51,255
for even thinkin' that
you'd steal these.
332
00:23:51,299 --> 00:23:52,343
Junk.
333
00:23:52,387 --> 00:23:54,171
Junk?
334
00:23:54,215 --> 00:23:58,785
Compared to what the critter
left us in exchange.
335
00:23:58,828 --> 00:24:01,440
He's what's known as a pack rat
or a trade rat.
336
00:24:01,483 --> 00:24:02,963
He's full of tricks.
337
00:24:03,006 --> 00:24:04,921
He can't resist stealin',
338
00:24:04,965 --> 00:24:06,880
especially shiny things.
339
00:24:06,923 --> 00:24:08,447
But for everything he takes
340
00:24:08,490 --> 00:24:10,274
he leaves somethin'
in it's place.
341
00:24:10,318 --> 00:24:11,493
The nuggets!
342
00:24:11,537 --> 00:24:13,495
The nuggets.
343
00:24:18,848 --> 00:24:20,937
And here's where
they come from.
344
00:24:22,765 --> 00:24:24,767
A whole ledge of gold.
345
00:24:25,986 --> 00:24:27,466
We've struck it rich!
346
00:24:27,509 --> 00:24:29,250
Partners!Partners!
347
00:24:29,293 --> 00:24:31,948
[ laughing ]
348
00:24:35,386 --> 00:24:38,041
And that's the story
how one of the great gold mines
349
00:24:38,085 --> 00:24:40,653
of Saline, Arizona,
was discovered.
350
00:24:40,696 --> 00:24:42,481
It made it's owners rich,
351
00:24:42,524 --> 00:24:46,093
but more than that,
it made a man again of Charlie.
24215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.