Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,508 --> 00:00:33,294
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger,
2
00:00:33,337 --> 00:00:35,078
with an exciting new story
3
00:00:35,122 --> 00:00:36,384
of real life in the Old West.
4
00:00:38,560 --> 00:00:42,216
Long before it became known
as the sport of kings,
5
00:00:42,259 --> 00:00:46,133
horse racing was one of
the world'’s favorite pastimes,
6
00:00:46,176 --> 00:00:49,571
and nowhere did it enjoy
greater popularity
7
00:00:49,614 --> 00:00:51,747
than in the Old West.
8
00:00:51,790 --> 00:00:55,185
This is the story
of a fateful Nevada stake race,
9
00:00:55,229 --> 00:00:56,447
and I call it...
10
00:01:01,757 --> 00:01:03,411
The story begins, however,
11
00:01:03,454 --> 00:01:05,630
not on the Western frontier,
12
00:01:05,674 --> 00:01:08,155
but in far off Virginia.
13
00:01:08,198 --> 00:01:10,766
All right, I have $900.
14
00:01:10,809 --> 00:01:13,421
Going once, going twice.
15
00:01:13,464 --> 00:01:15,684
Sold to the gentleman
for $900!
16
00:01:20,210 --> 00:01:21,603
Come, come, gentlemen.
17
00:01:21,646 --> 00:01:24,258
Now, just a moment.
The sale may not be quite over.
18
00:01:24,301 --> 00:01:26,129
I crave your indulgence
for just a moment.
19
00:01:29,306 --> 00:01:30,960
Now what?
20
00:01:31,003 --> 00:01:33,354
Well, there won'’t be much left
after the creditors are paid.
21
00:01:33,397 --> 00:01:34,659
I thought you
might'’ve changed your mind
22
00:01:34,703 --> 00:01:37,314
about, uh, Country Squire.
23
00:01:37,358 --> 00:01:41,275
Look, we went
through all that before.
24
00:01:41,318 --> 00:01:43,277
This was my father'’s
favorite horse.
25
00:01:43,320 --> 00:01:44,800
And he is not for sale.
26
00:01:44,843 --> 00:01:46,802
Well, he'’s way past
his racing prime,
27
00:01:46,845 --> 00:01:48,151
and he'’s lame to boot.
28
00:01:48,195 --> 00:01:50,762
You let me worry about that.
29
00:01:50,806 --> 00:01:53,156
Besides, I'’m taking him
as part of my share.
30
00:01:55,115 --> 00:01:56,159
All right, gentlemen.
31
00:01:56,203 --> 00:01:58,683
All right, the sale is over.
32
00:01:58,727 --> 00:02:01,164
I know you gentlemen
are anxious to get away,
33
00:02:01,208 --> 00:02:02,644
so I'’ll hurry up
with the accounting.
34
00:02:06,604 --> 00:02:08,519
He was right, you know,
about Squire.
35
00:02:08,563 --> 00:02:11,696
I'’m willing to gamble my last
penny I can get him into shape
36
00:02:11,740 --> 00:02:13,524
by the time the track opens.
37
00:02:13,568 --> 00:02:16,092
But you don'’t have much left
to gamble with, Greg.
38
00:02:16,136 --> 00:02:18,616
It costs a lot to ship
a horse to Saratoga.
39
00:02:18,660 --> 00:02:19,704
Well, I'’ll squeak through.
40
00:02:21,228 --> 00:02:22,664
I'’ll tell you what.
41
00:02:22,707 --> 00:02:24,187
I'’ll pay half
of Squire'’s shipment charges
42
00:02:24,231 --> 00:02:25,536
and half his keep
43
00:02:25,580 --> 00:02:27,059
till you find out whether
that leg clears up.
44
00:02:28,583 --> 00:02:30,324
All right, on one condition.What'’s that?
45
00:02:30,367 --> 00:02:32,021
Half of everything I win
goes to you.
46
00:02:32,064 --> 00:02:34,110
All right.
47
00:02:34,154 --> 00:02:36,286
But you get half
of all the gold I dig up.
48
00:02:36,330 --> 00:02:37,679
Are you still going to
set out for Nevada?
49
00:02:37,722 --> 00:02:38,723
That'’s right.
50
00:02:38,767 --> 00:02:41,248
It'’s a deal?
51
00:02:41,291 --> 00:02:42,684
Whatever either of us
comes up with,
52
00:02:42,727 --> 00:02:43,772
we share and share alike.
53
00:02:58,830 --> 00:03:01,833
Keep your britches on, sonny.
We'’ll get there.
54
00:03:01,877 --> 00:03:04,053
Couldn'’t we go
just a bit faster?
55
00:03:04,096 --> 00:03:06,186
Scared there won'’t be
no gold left?
56
00:03:06,229 --> 00:03:08,057
No, but it'’s a long road
from Virginia.
57
00:03:08,100 --> 00:03:09,493
And now that I'’m
on the last lap,
58
00:03:09,537 --> 00:03:12,061
seems I can hardly wait.
59
00:03:12,104 --> 00:03:13,497
We'’ll be at least
an hour late, won'’t we?
60
00:03:13,541 --> 00:03:15,282
An hour?
61
00:03:15,325 --> 00:03:18,720
Nope, won'’t be more
than 55 minutes late
62
00:03:18,763 --> 00:03:20,112
getting into Cherry Creek.
63
00:03:31,341 --> 00:03:34,083
Ah. Tie him up, Peewee.
64
00:03:34,126 --> 00:03:35,563
Give him a good rubdown.
65
00:03:35,606 --> 00:03:37,129
Yes, sir, Mr. Murdock.
66
00:03:38,696 --> 00:03:40,350
Mr. Murdock.
67
00:03:40,394 --> 00:03:42,483
What'’s up, Dawson?
68
00:03:44,485 --> 00:03:45,660
Hello, boys.
69
00:03:45,703 --> 00:03:47,270
MEN: Hi, Mr. Murdock.Well?
70
00:03:47,314 --> 00:03:48,793
We'’re making up a pool
71
00:03:48,837 --> 00:03:50,752
on how late ol'’ Charlie
will bring in the stage today.
72
00:03:50,795 --> 00:03:52,275
You want in for $20?
73
00:03:52,319 --> 00:03:55,452
Why not?
I'’ll take, um, 55 minutes.
74
00:03:55,496 --> 00:03:58,673
Why, shucks, ol'’ Charlie's
nearly 55 minutes late already.
75
00:03:58,716 --> 00:04:00,370
[ men laugh ]
76
00:04:00,414 --> 00:04:03,112
Oh, I didn'’t realize
what time it was.
77
00:04:03,155 --> 00:04:04,505
Well, I guess that'’s
one on me, boys.
78
00:04:04,548 --> 00:04:06,289
The stage would have to be
79
00:04:06,333 --> 00:04:08,117
practically within hailing
distance right now or I'’d lose.
80
00:04:09,597 --> 00:04:11,251
CHARLIE: Hyah!
81
00:04:13,514 --> 00:04:15,167
Hyah!
82
00:04:20,347 --> 00:04:23,698
Ho! Ho!
83
00:04:23,741 --> 00:04:25,134
Ho!
84
00:04:27,136 --> 00:04:30,008
Fifty-five minutes exactly.
85
00:04:30,052 --> 00:04:31,532
You win, Mr. Murdock.
86
00:04:31,575 --> 00:04:33,316
[ men chattering ]
87
00:04:33,360 --> 00:04:34,665
MURDOCK:
Well, now,
wasn'’t that something?
88
00:04:34,709 --> 00:04:36,537
Sure pays a man to forget
to look at his watch
89
00:04:36,580 --> 00:04:38,495
once in a while,
doesn'’t it?
90
00:04:38,539 --> 00:04:41,368
Oh, sure.
91
00:04:41,411 --> 00:04:43,283
Well, thank you, boys.
Thank you very much.
92
00:04:43,326 --> 00:04:44,675
Now, how about coming
across to the saloon?
93
00:04:44,719 --> 00:04:46,068
The drinks are on me.
94
00:04:46,111 --> 00:04:47,635
That'’s a good idea.
95
00:04:54,729 --> 00:04:58,254
You did it again, Pop,
after you promised me.
96
00:04:58,298 --> 00:05:00,387
Well, I'’m sorry, Helen.
97
00:05:00,430 --> 00:05:02,345
I thought I had that Murdock
dead to rights this time.
98
00:05:02,389 --> 00:05:06,306
Nobody ever has "Sure Thing"
Murdock dead to rights.
99
00:05:06,349 --> 00:05:08,438
Look, chances are he had it
fixed up with old Charlie
100
00:05:08,482 --> 00:05:12,224
to bring the stage in
at exactly 55 minutes late.
101
00:05:12,268 --> 00:05:15,053
Well, you know that old Charlie
wouldn'’t do a thing like that.
102
00:05:15,097 --> 00:05:17,665
He not only would,
but he did.
103
00:05:17,708 --> 00:05:21,016
Ain'’t I got troubles enough
without a stranger
butting in?
104
00:05:21,059 --> 00:05:23,758
Sorry.Oh, you'’re not butting in
as far as I'’m concerned.
105
00:05:23,801 --> 00:05:25,673
Look, it'’s time that
the people in Cherry Creek
106
00:05:25,716 --> 00:05:28,110
learned a lesson
about "Sure Thing" Murdock.
107
00:05:28,153 --> 00:05:29,677
Why, he'’s won bets
around here
108
00:05:29,720 --> 00:05:32,723
about everything
from wrestling matches
109
00:05:32,767 --> 00:05:35,030
to how many crackers
there are in a barrel.
110
00:05:35,073 --> 00:05:37,641
That still don'’t prove
that Charlie was in on this.
111
00:05:37,685 --> 00:05:40,165
Well, I rode up
on the box with him,
112
00:05:40,209 --> 00:05:43,473
and he told me we'’d be
55 minutes late getting
into Cherry Creek.
113
00:05:43,517 --> 00:05:45,170
Why, he walked
the horses along,
114
00:05:45,214 --> 00:05:48,348
and then he speeded them up
just to make it look natural.
115
00:05:48,391 --> 00:05:50,698
Well, that still could be
just one of those things.
116
00:05:50,741 --> 00:05:52,743
Oh, one of those
"sure things."
117
00:05:52,787 --> 00:05:55,180
All right,
have it your own way.
118
00:05:55,224 --> 00:05:57,182
Humph!
119
00:05:58,532 --> 00:06:00,708
Poor Pop.
120
00:06:00,751 --> 00:06:02,187
Oh, uh,
if you want something,
121
00:06:02,231 --> 00:06:03,493
I'’d be glad to help you.
122
00:06:03,537 --> 00:06:05,190
Well, I'’m going prospecting.
123
00:06:05,234 --> 00:06:07,454
And I picked out this shovel
and, uh--
124
00:06:07,497 --> 00:06:08,716
Well, the truth is
125
00:06:08,759 --> 00:06:11,371
I'’m too green even
to know what I need.
126
00:06:11,414 --> 00:06:13,416
Well, the mining stuff'’s
all over there.
127
00:06:13,460 --> 00:06:15,418
Oh.
128
00:06:15,462 --> 00:06:18,247
Well, I see you run
the post office here too.Uh-huh.
129
00:06:18,290 --> 00:06:20,249
I sure hope there'’s a letter
for me pretty soon.
130
00:06:20,292 --> 00:06:23,470
Oh. Sounds important.
Your wife?
131
00:06:23,513 --> 00:06:25,167
Oh, not married.
132
00:06:26,777 --> 00:06:28,431
Best girl?
133
00:06:28,475 --> 00:06:32,435
My brother.
All the family I got left.
134
00:06:32,479 --> 00:06:35,003
Well, if-if you let me know
where your diggings are,
135
00:06:35,046 --> 00:06:37,397
I'’ll try to get word to you
if-if a letter comes.
136
00:06:37,440 --> 00:06:40,138
That is,
if you tell me your name.
137
00:06:40,182 --> 00:06:42,140
Oh, sure thing.
138
00:06:42,184 --> 00:06:44,404
I mean, LaMonte Carlyle.
139
00:06:44,447 --> 00:06:45,796
[ chuckles ]
140
00:06:55,719 --> 00:06:57,547
[ grunts ]
141
00:07:04,075 --> 00:07:06,469
POP: Ho.
142
00:07:06,513 --> 00:07:08,079
Hi, Monte.
143
00:07:08,123 --> 00:07:11,039
Oh, it'’s good
to see you, Helen.
144
00:07:11,082 --> 00:07:12,301
You too, Pop.Yeah.
145
00:07:12,344 --> 00:07:14,129
Say, what brings you
all the way out here?
146
00:07:14,172 --> 00:07:16,740
Well, deliver supplies
to run the mine.
147
00:07:16,784 --> 00:07:18,568
You know,
before you come along,
148
00:07:18,612 --> 00:07:21,179
I used to be able to make
these deliveries all by myself.
149
00:07:21,223 --> 00:07:22,964
Pop, you know
why I came this time.
150
00:07:23,007 --> 00:07:24,531
[ laughs ]
151
00:07:24,574 --> 00:07:26,358
Lucky you sent us word
you were changing your diggings
152
00:07:26,402 --> 00:07:28,099
to Sugarloaf Hill.
153
00:07:28,143 --> 00:07:29,971
You don'’t mean
a letter finally came.
154
00:07:30,014 --> 00:07:31,015
On this morning'’s stage.
155
00:07:34,018 --> 00:07:37,500
You know,
I'’m the duly appointed
postmaster of Cherry Creek.
156
00:07:37,544 --> 00:07:39,371
But my delivering
that piece of mail
157
00:07:39,415 --> 00:07:41,286
wasn'’t good enough for her.[ chuckles ]
158
00:07:46,727 --> 00:07:49,077
Good news?
159
00:07:49,120 --> 00:07:50,992
Well, Squire--
that'’s the thoroughbred
I was telling you about--
160
00:07:51,035 --> 00:07:53,298
is almost over his lameness.
161
00:07:53,342 --> 00:07:55,170
The very first week
of the Saratoga meeting,
162
00:07:55,213 --> 00:07:57,520
Greg picked seven winners!
163
00:07:57,564 --> 00:07:59,435
And--
164
00:07:59,479 --> 00:08:00,436
What?
165
00:08:04,048 --> 00:08:06,355
Nothing but loses ever since.
166
00:08:06,398 --> 00:08:08,313
Fact, he'’s flatter
than a flapjack.
167
00:08:08,357 --> 00:08:12,230
Had to take a job
in the stable.
168
00:08:12,274 --> 00:08:14,537
I wish I could send him
a little money.
169
00:08:14,581 --> 00:08:17,018
Truth is I'’m
almost busted myself.
170
00:08:17,061 --> 00:08:18,498
Well, I guess I was dreaming
171
00:08:18,541 --> 00:08:20,195
to think I could find
a gold mine.
172
00:08:20,238 --> 00:08:22,327
Well, wake up
and quit dreaming.
173
00:08:22,371 --> 00:08:23,503
I think you'’ve been
standing on one.
174
00:08:23,546 --> 00:08:25,635
A gold mine?
175
00:08:25,679 --> 00:08:27,376
Right here?
You mean I'’m standing on it?
176
00:08:27,419 --> 00:08:28,986
Well, what did you expect?
Nuggets?
177
00:08:29,030 --> 00:08:30,553
I'’ve done a little prospectin'
in my day.
178
00:08:30,597 --> 00:08:32,337
That looks like pay dirt.
179
00:08:32,381 --> 00:08:34,644
Just don'’t stand there.
180
00:08:34,688 --> 00:08:35,732
But-- But I--
181
00:08:35,776 --> 00:08:37,168
"Buts" is for billy goats.
182
00:08:37,212 --> 00:08:38,343
Get your claim markers up.
183
00:08:38,387 --> 00:08:40,041
You can ride
into town with us.
184
00:08:40,084 --> 00:08:41,999
And bring plenty of
them samples for the assayer.
185
00:08:42,043 --> 00:08:43,261
[ both giggling ]
186
00:08:53,228 --> 00:08:54,185
Not yet?
187
00:08:54,229 --> 00:08:55,447
[ grunts ]
188
00:08:57,624 --> 00:09:00,365
Well, I went ahead and filed
the claim already.
189
00:09:00,409 --> 00:09:02,237
You think I was
fool not to wait
190
00:09:02,280 --> 00:09:03,630
till you finished
the assay report?
191
00:09:05,588 --> 00:09:08,678
Yes and no.
192
00:09:08,722 --> 00:09:09,679
Well, what does that mean?
193
00:09:12,421 --> 00:09:15,685
Well, there'’s gold there,
but it ain'’t high grade.
194
00:09:15,729 --> 00:09:19,994
Probably wouldn'’t run you
more than $40 to the ton.
195
00:09:20,037 --> 00:09:22,997
And you'’re going to have to move
a lot of rock to make it pay.
196
00:09:23,040 --> 00:09:26,391
I don'’t think you'll ever make
a go of it alone.
197
00:09:26,435 --> 00:09:28,524
Well, I made my brother
a half partner in the claim.
198
00:09:28,568 --> 00:09:31,005
Already wrote him
to come out right away.
199
00:09:31,048 --> 00:09:32,223
That won'’t do much good
200
00:09:32,267 --> 00:09:34,356
if all he'’s got
is just muscles.
201
00:09:34,399 --> 00:09:36,140
You'’re going to need
a lot of heavy equipment
202
00:09:36,184 --> 00:09:37,707
to get that ore out.
203
00:09:37,751 --> 00:09:39,404
You'’re going to need
a stamp mill,
204
00:09:39,448 --> 00:09:43,104
all of which is going to take
a lot of capital.
205
00:09:43,147 --> 00:09:44,453
I see.
206
00:09:46,455 --> 00:09:48,326
Well, uh...
207
00:09:48,370 --> 00:09:51,112
you suppose I could borrow it
on the strength
of this assay report?
208
00:09:51,155 --> 00:09:55,029
Oh, you might get
packing from any of
a dozen different outfits
209
00:09:55,072 --> 00:09:58,510
in Denver or maybe even
in San Francisco.
210
00:09:58,554 --> 00:10:00,556
Well, I--
211
00:10:00,600 --> 00:10:02,993
I couldn'’t afford
the fare there.
212
00:10:03,037 --> 00:10:04,995
There'’s one local man
that might be persuaded
213
00:10:05,039 --> 00:10:05,996
to loan you the money.
214
00:10:06,040 --> 00:10:07,432
You mean you?
215
00:10:07,476 --> 00:10:10,610
No, I was referring
to Mr. Murdock.
216
00:10:10,653 --> 00:10:12,307
Oh, I see.
217
00:10:12,350 --> 00:10:15,049
Well, I'’m kind of afraid
to do business with him.
218
00:10:15,092 --> 00:10:17,225
He'’s the only man
in these parts
219
00:10:17,268 --> 00:10:18,574
with the cash
you'’re looking for.
220
00:10:18,618 --> 00:10:22,012
So, if you don'’t want
to do business with him,
221
00:10:22,056 --> 00:10:23,405
you just ain'’t doing business.
222
00:10:26,103 --> 00:10:27,322
Thank you.
223
00:10:51,651 --> 00:10:52,695
Hello.
224
00:10:52,739 --> 00:10:54,523
Well, my friend,
225
00:10:54,566 --> 00:10:56,307
I'’ve already got those papers
all drawn up for you.
226
00:10:56,351 --> 00:10:57,439
Is that so?
227
00:10:57,482 --> 00:10:59,267
Yes, siree,
you'’ll never find moss
228
00:10:59,310 --> 00:11:01,791
growing on any proposition
Seymour T. Murdock
is interested in.
229
00:11:01,835 --> 00:11:04,011
Well, it must be
a pretty good investment
230
00:11:04,054 --> 00:11:06,404
'’cause I understand
you never back anything
that'’s not a sure thing.
231
00:11:06,448 --> 00:11:07,971
That'’s right.
I like sure things,
232
00:11:08,015 --> 00:11:09,277
and that'’s what
you'’ve got right here,
233
00:11:09,320 --> 00:11:10,452
a sure thing.
234
00:11:10,495 --> 00:11:12,323
With the proper equipment,
that is.
235
00:11:12,367 --> 00:11:15,109
Without it, you'’ve got
nothing but calluses.
236
00:11:15,152 --> 00:11:17,111
All right,
let'’s see the papers.
237
00:11:17,154 --> 00:11:19,461
I'’m only charging you
10% interest,
238
00:11:19,504 --> 00:11:23,117
and the payment on the principal
won'’t be due for 90 days.
239
00:11:23,160 --> 00:11:24,727
That'’s mighty soon.
240
00:11:24,771 --> 00:11:26,686
To save time,
I'’ve already made out a draft
241
00:11:26,729 --> 00:11:28,470
to the Great Western
Mining Equipment Company
242
00:11:28,513 --> 00:11:29,950
in Sacramento.
243
00:11:29,993 --> 00:11:32,300
You just endorse it and get it
in the mail right away,
244
00:11:32,343 --> 00:11:33,736
and you'’ll be able to make
those payments
245
00:11:33,780 --> 00:11:35,259
like they were peanuts.
246
00:11:35,303 --> 00:11:38,262
[mumbling]
What is this?
247
00:11:38,306 --> 00:11:40,308
According to this agreement,
if I should happen to default,
248
00:11:40,351 --> 00:11:42,049
you get the mine.
249
00:11:42,092 --> 00:11:44,791
Well, now,
a man puts up $15,000,
250
00:11:44,834 --> 00:11:47,054
he'’s entitled to protection.
251
00:11:47,097 --> 00:11:48,098
Anyone else you'’d borrow from
252
00:11:48,142 --> 00:11:49,360
is going to demand
the same thing.
253
00:11:51,406 --> 00:11:52,320
Well?
254
00:11:55,366 --> 00:11:56,541
There'’s pen and ink
in my tent.
255
00:12:02,852 --> 00:12:05,028
♪ [ saloon piano ]
256
00:12:06,595 --> 00:12:08,510
♪ [ continuing ]
257
00:12:08,553 --> 00:12:09,685
[ men chattering ]
258
00:12:09,729 --> 00:12:11,252
Excuses me.
259
00:12:14,821 --> 00:12:17,171
Well, you sure put
one over on me.
Didn'’t you, Murdock?
260
00:12:17,214 --> 00:12:19,608
Well, I can'’t imagine
what you'’re talking about.
261
00:12:19,651 --> 00:12:22,567
This letter from
the Great Western Mining
Equipment Company,
262
00:12:22,611 --> 00:12:24,439
informing me they won'’t
be able to make deliveries
263
00:12:24,482 --> 00:12:26,658
on their equipment
for at least 120 days.
264
00:12:26,702 --> 00:12:29,749
Well, now, that'’s a real
darn right shame.
265
00:12:29,792 --> 00:12:33,230
Oh, I knew you'’d cry
your eyes out for me,
266
00:12:33,274 --> 00:12:34,362
especially since
the first payment
267
00:12:34,405 --> 00:12:37,060
on that contract
is due you in 90 days.
268
00:12:37,104 --> 00:12:40,498
You found yourself
a sure thing all right.
Didn'’t you?
269
00:12:40,542 --> 00:12:43,153
Now, how was I to know
they were short of machinery?
270
00:12:43,197 --> 00:12:45,068
Well, maybe this
will refresh your memory.
271
00:12:48,071 --> 00:12:50,334
"In fact we had already
informed Mr. Murdock
272
00:12:50,378 --> 00:12:52,554
of the unavoidable delay
in all deliveries."
273
00:12:52,597 --> 00:12:54,208
Carlyle,
274
00:12:54,251 --> 00:12:55,862
I guess the rocks and the men
275
00:12:55,905 --> 00:12:58,255
are just a little bit too hard
for you out here in the West.
276
00:13:01,476 --> 00:13:02,782
[ laughing ]
277
00:13:11,616 --> 00:13:13,488
What did he say?
278
00:13:13,531 --> 00:13:15,316
He'’s actually proud
of the way he tricked me.
279
00:13:15,359 --> 00:13:17,535
And the worst part of it
is just like he says,
280
00:13:17,579 --> 00:13:19,015
all according to law.
281
00:13:19,059 --> 00:13:20,234
Well, can'’t you get
your money back
282
00:13:20,277 --> 00:13:21,539
and buy the equipment
somewhere else?
283
00:13:21,583 --> 00:13:22,758
Not a chance.
284
00:13:22,802 --> 00:13:24,281
They already cashed
the bank draft
285
00:13:24,325 --> 00:13:26,109
and entered the order.
286
00:13:26,153 --> 00:13:27,676
There must be some law
287
00:13:27,719 --> 00:13:31,027
to protect people against
a slippery customer like him.
288
00:13:31,071 --> 00:13:32,637
No one in this town'’s
ever had the courage
289
00:13:32,681 --> 00:13:34,161
to take Murdock to court.
290
00:13:35,466 --> 00:13:38,034
Maybe--
291
00:13:38,078 --> 00:13:39,688
Maybe it'’s about time
someone did.
292
00:13:47,652 --> 00:13:49,219
[ chattering ]
293
00:13:57,488 --> 00:13:59,055
[ strikes gavel ]
294
00:13:59,099 --> 00:14:00,665
JUDGE:
Ready for the verdict.
295
00:14:00,709 --> 00:14:02,363
Litigants will rise.
296
00:14:04,756 --> 00:14:06,410
The evidence shows
297
00:14:06,454 --> 00:14:08,369
that you were
deliberately deceived
298
00:14:08,412 --> 00:14:10,110
and done in,
299
00:14:10,153 --> 00:14:12,416
but we happen to have
a principle in law--
300
00:14:12,460 --> 00:14:14,114
uh, caveat emptor,
301
00:14:14,157 --> 00:14:17,030
which means,
"Let the buyer beware."
302
00:14:17,073 --> 00:14:18,422
Now, you bought the money,
303
00:14:18,466 --> 00:14:21,034
but this court can do
nothing about the terms
304
00:14:21,077 --> 00:14:24,211
except to urge you to do
a little more bewaring
305
00:14:24,254 --> 00:14:26,648
the next time
you make any deal,
306
00:14:26,691 --> 00:14:29,564
particularly with men
of the defendant'’s nature.
307
00:14:29,607 --> 00:14:31,261
[ crowd murmuring ]
308
00:14:31,305 --> 00:14:33,307
However, an investigation
of the title
309
00:14:33,350 --> 00:14:34,743
to the Sugarloaf mine
310
00:14:34,786 --> 00:14:37,572
reveals that LaMonte
and Gregory Carlyle
311
00:14:37,615 --> 00:14:39,617
were not registered
as co-owners,
312
00:14:39,661 --> 00:14:41,793
but as individual owners
313
00:14:41,837 --> 00:14:43,665
of a 50% share apiece.
314
00:14:43,708 --> 00:14:45,493
Well, what has that
got to do with it?
315
00:14:45,536 --> 00:14:47,582
Under the law, LaMonte Carlyle
316
00:14:47,625 --> 00:14:50,498
had no right to put up
his brother'’s half interest
in this mine.
317
00:14:50,541 --> 00:14:53,327
[ murmuring ]
318
00:14:53,370 --> 00:14:55,155
[ strikes gavel ]
319
00:14:55,198 --> 00:14:58,158
It is therefore
the decision of this court
320
00:14:58,201 --> 00:15:00,595
that S.T. Murdock can foreclose
321
00:15:00,638 --> 00:15:04,468
only on LaMonte Carlyle'’s
half interest in the mine
322
00:15:04,512 --> 00:15:07,602
and that Gregory Carlyle'’s
separate half interest
323
00:15:07,645 --> 00:15:09,996
shall remain free
and unencumbered.
324
00:15:10,039 --> 00:15:11,649
[ strikes gavel ]
Court is adjourned.
325
00:15:11,693 --> 00:15:13,216
[ chattering ]
326
00:15:17,612 --> 00:15:20,702
Well, you'’re
pretty slick yourself.
Ain'’t you?
327
00:15:20,745 --> 00:15:23,183
Well, call it that
if you like.
328
00:15:23,226 --> 00:15:25,707
What I don'’t like is being
in business with your brother.
329
00:15:25,750 --> 00:15:27,274
Where is he anyway?
330
00:15:27,317 --> 00:15:29,189
I finally heard from him.
He'’s on his way here.
331
00:15:29,232 --> 00:15:30,364
Oh, good.
332
00:15:30,407 --> 00:15:32,409
When he shows up,
send him around.
333
00:15:32,453 --> 00:15:35,673
I never was one to be satisfied
with just half a loaf.
334
00:15:35,717 --> 00:15:37,327
Well, he'’ll be here
any day, Murdock,
335
00:15:37,371 --> 00:15:39,503
but I wouldn'’t be too anxious
to meet him if I were you.
336
00:15:48,686 --> 00:15:51,341
Greg? Greg!
337
00:15:51,385 --> 00:15:53,430
Well, hello, brother.
How are you?
338
00:15:53,474 --> 00:15:55,432
Gee, it'’s great
to see you, Greg.
339
00:15:55,476 --> 00:15:57,434
Maybe you don'’t think
I'’m glad to see you.
340
00:15:57,478 --> 00:15:59,654
What took you so long?
I thought you'’d never get here.
341
00:15:59,697 --> 00:16:01,656
Neither did I,
but the only way
I could cross country
342
00:16:01,699 --> 00:16:03,179
was on old Squire'’s back.
343
00:16:03,223 --> 00:16:04,398
Good old Squire.
344
00:16:04,441 --> 00:16:05,703
I just couldn'’t risk
laming him again,
345
00:16:05,747 --> 00:16:07,314
so I took it
in real easy stages.
346
00:16:07,357 --> 00:16:09,098
Every now and then
I had to stop off
347
00:16:09,142 --> 00:16:11,361
to earn enough for grub.
348
00:16:11,405 --> 00:16:13,189
Well, hello.
349
00:16:13,233 --> 00:16:14,538
You'’re Greg.That'’s right.
350
00:16:14,582 --> 00:16:17,193
This is Helen.
351
00:16:17,237 --> 00:16:19,108
Well, I--
352
00:16:19,152 --> 00:16:21,545
I see you really did strike
it rich up here, brother.
353
00:16:21,589 --> 00:16:23,721
And I don'’t mean just
the Sugarloaf mine.
354
00:16:23,765 --> 00:16:26,420
Well, Greg, listen.
About the mine--
355
00:16:26,463 --> 00:16:27,682
DAWSON:
Out of the way,
everybody!
356
00:16:27,725 --> 00:16:28,726
Get back!
357
00:16:28,770 --> 00:16:30,163
Out of the way!
358
00:16:30,206 --> 00:16:31,512
Get back. [ gun fires ]
359
00:16:31,555 --> 00:16:32,687
[ crowd clamoring ]
360
00:16:37,300 --> 00:16:39,737
Horse racing Western style?
361
00:16:39,781 --> 00:16:41,000
"Sure Thing" Murdock style.
362
00:16:43,567 --> 00:16:45,526
He'’s not only got
most of the money in town.
363
00:16:45,569 --> 00:16:47,615
He owns the horse
that just won.
364
00:16:47,658 --> 00:16:50,009
Well, I'’d sure like
to meet him.
365
00:16:50,052 --> 00:16:53,055
You will.
In fact, you'’re in business
with him.
366
00:16:53,099 --> 00:16:55,492
Me?Here he comes.
367
00:16:55,536 --> 00:16:58,060
Well, this is my brother.
368
00:16:58,104 --> 00:17:00,410
Well, well,
the long lost brother.
369
00:17:00,454 --> 00:17:02,673
You know, I actually thought
he made you up.
370
00:17:02,717 --> 00:17:04,327
Slick enough to, you know.
371
00:17:04,371 --> 00:17:07,548
We Carlyles don'’t consider being
called "slick" a compliment.
372
00:17:07,591 --> 00:17:10,986
Oh, now, I didn'’t mean
no harm.
373
00:17:11,030 --> 00:17:13,162
Me, I like everything slick--
374
00:17:13,206 --> 00:17:15,556
men and... horses.
375
00:17:15,599 --> 00:17:17,427
Never saw a breed
like that before.
376
00:17:17,471 --> 00:17:18,559
What is he?
377
00:17:18,602 --> 00:17:20,039
A thoroughbred.
378
00:17:20,082 --> 00:17:23,216
Oh-Oh, my mistake, I guess.
379
00:17:23,259 --> 00:17:26,088
I never would'’ve picked
that horse for a thoroughbred.
380
00:17:26,132 --> 00:17:27,785
Listen, Mister, anyt--Greg.
381
00:17:29,048 --> 00:17:30,701
You were saying?
382
00:17:30,745 --> 00:17:32,442
Never mind.
383
00:17:32,486 --> 00:17:35,619
It'’s too bad
he doesn'’t amount to more.
384
00:17:35,663 --> 00:17:37,056
I'’m sort of running
out of horses
385
00:17:37,099 --> 00:17:38,405
to race against Star Hill,
386
00:17:38,448 --> 00:17:41,060
but about the mine...
387
00:17:41,103 --> 00:17:44,237
Later. My brother and I
have some things
to talk over first.
388
00:17:44,280 --> 00:17:45,455
I'’ll be over at the saloon.
389
00:17:47,675 --> 00:17:49,198
Thoroughbred, ey?
390
00:17:51,505 --> 00:17:53,115
Why wouldn'’t you let me
take up his challenge?
391
00:17:54,682 --> 00:17:57,380
Or are you so set
against betting?
392
00:17:57,424 --> 00:18:00,079
Like I said,
we got things to talk over.
393
00:18:04,648 --> 00:18:06,259
[ men chattering ]
394
00:18:18,749 --> 00:18:21,448
Well, boys,
395
00:18:21,491 --> 00:18:23,319
here'’s to settling
our differences.
396
00:18:23,363 --> 00:18:26,496
Sounds like you got an idea
on the subject.
397
00:18:26,540 --> 00:18:30,587
Sure thing.
I mean, sign your half
of the mine over to me,
398
00:18:30,631 --> 00:18:32,763
and I'’ll give you a percentage
of all I take out of there.
399
00:18:34,200 --> 00:18:36,332
No.
400
00:18:36,376 --> 00:18:38,334
Well, you haven'’t even asked me
what percentage.
401
00:18:38,378 --> 00:18:39,857
Don'’t have to.
402
00:18:39,901 --> 00:18:41,729
Why, you'’d rig the books
so that even the mother lode
403
00:18:41,772 --> 00:18:42,991
wouldn'’t show a profit.
404
00:18:43,034 --> 00:18:44,340
[ chuckles ]
405
00:18:44,384 --> 00:18:47,169
You just don'’t trust me.
Do you, boys?
406
00:18:47,213 --> 00:18:49,476
Well, do you have
a better solution
to the problem?
407
00:18:49,519 --> 00:18:53,088
Yeah. A little stake race.
408
00:18:54,742 --> 00:18:56,091
Our half of the mine
against yours.
409
00:18:58,485 --> 00:19:00,574
You mean Star Hill against--
410
00:19:00,617 --> 00:19:02,053
against your horse?
411
00:19:02,097 --> 00:19:04,055
That'’s right.
Whatta you say?
412
00:19:08,016 --> 00:19:10,497
Well, I'’d want to sleep on it.
413
00:19:12,107 --> 00:19:14,283
Well, told you
he'’d back down, Greg.
414
00:19:14,327 --> 00:19:17,112
He only likes a sure thing.
415
00:19:17,156 --> 00:19:18,983
Said I'’d let you know
in the morning, didn'’t I?
416
00:19:19,027 --> 00:19:22,161
Well, suit yourself, Murdock.
417
00:19:22,204 --> 00:19:23,988
Come on, Greg.
418
00:19:44,270 --> 00:19:45,662
[ no audible dialogue ]
419
00:20:26,486 --> 00:20:27,617
[ horses approaching ]
420
00:20:33,319 --> 00:20:35,059
Where do you want us to start,
Mr. Murdock?
421
00:20:35,103 --> 00:20:37,323
Start your race
down at the rock slide
422
00:20:37,366 --> 00:20:39,194
and finish up
at this point up there.
423
00:20:39,238 --> 00:20:40,456
That'’s about
the right distance.
424
00:20:40,500 --> 00:20:41,805
All right,
let'’s get started.
425
00:20:41,849 --> 00:20:43,198
I'’ll be waiting down here.
426
00:21:27,068 --> 00:21:28,765
Didn'’t even have to prod him,
Mr. Murdock.
427
00:21:28,809 --> 00:21:30,724
Star Hill had plenty left
at the finish.
428
00:21:30,767 --> 00:21:33,074
Good. How about that one?
429
00:21:33,117 --> 00:21:34,771
I pushed him
for all he was worth.
430
00:21:34,815 --> 00:21:36,207
He just ain'’t got it.
431
00:21:36,251 --> 00:21:37,774
[ laughs ]
432
00:21:37,818 --> 00:21:40,081
[ riders laughing ]
433
00:21:44,390 --> 00:21:46,696
Heard Murdock was looking
for you boys
434
00:21:46,740 --> 00:21:48,307
over at the hotel.
435
00:21:48,350 --> 00:21:49,699
Don'’t worry.
He'’ll find us.
436
00:21:49,743 --> 00:21:51,222
Speak of the devil.
437
00:21:53,834 --> 00:21:57,664
Well, you boys changing
your horse'’s shoes?
438
00:21:57,707 --> 00:22:00,188
Just the two front ones.
439
00:22:00,231 --> 00:22:03,583
Well, I-- I must say
he looks a lot sharper
440
00:22:03,626 --> 00:22:05,149
than the first time
I'’d seen him.
441
00:22:05,193 --> 00:22:06,586
In other words,
you didn'’t sleep too well.
442
00:22:06,629 --> 00:22:07,630
How'’s that?
443
00:22:07,674 --> 00:22:09,502
You said you had
to sleep on it.
444
00:22:09,545 --> 00:22:11,112
I guess you had a bad dream
445
00:22:11,155 --> 00:22:13,462
and decided not to race
your horse against Squire.
446
00:22:13,506 --> 00:22:16,378
Matter of fact I had me
a mighty satisfying dream.
447
00:22:16,422 --> 00:22:19,599
Just real as life
I saw Star Hill breezing
448
00:22:19,642 --> 00:22:21,252
down Main Street
in easy weather.
449
00:22:23,211 --> 00:22:24,995
You can'’t back down on me now
450
00:22:25,039 --> 00:22:27,520
just because you heard
the mining equipment
is finally arriving.
451
00:22:27,563 --> 00:22:32,394
It is? Well, a Carlyle
never backed down yet.
452
00:22:32,438 --> 00:22:35,049
Uh, 2:00 this
afternoon, then?
453
00:22:35,092 --> 00:22:36,398
Let'’s shake on it.
454
00:22:36,442 --> 00:22:38,574
Let'’s put it
in writing instead.
455
00:22:38,618 --> 00:22:41,403
I already have.
456
00:22:41,447 --> 00:22:43,449
The winner gets
all of the Sugarloaf mine.
457
00:22:43,492 --> 00:22:46,060
And this is something
that'’ll hold up in any court.
458
00:22:53,154 --> 00:22:54,721
[ people chattering ]
459
00:22:58,768 --> 00:23:02,511
Monte, you shouldn'’t have let
Murdock trick you into this.
460
00:23:02,555 --> 00:23:05,209
Well, half a mine'’s
no good anyway.
461
00:23:05,253 --> 00:23:07,386
[ chattering continues ]
462
00:23:13,479 --> 00:23:14,436
Get ready.
463
00:23:19,572 --> 00:23:22,966
One, two...
464
00:23:23,010 --> 00:23:24,098
[ people shouting ]
465
00:23:32,193 --> 00:23:35,239
[ shouting ]
466
00:23:35,283 --> 00:23:36,197
Come on, Squire!
467
00:23:42,072 --> 00:23:43,422
[ shouts ]
468
00:23:45,598 --> 00:23:48,601
[ crowd cheering ]
469
00:23:48,644 --> 00:23:50,167
I can'’t understand.
470
00:23:52,648 --> 00:23:54,607
[ overlapping cheering ]
471
00:23:54,650 --> 00:23:55,999
[ laughing ]
472
00:23:56,043 --> 00:23:58,524
I just can'’t understand it.
473
00:23:58,567 --> 00:24:00,526
Well, it'’s not so hard
to understand, Murdock.
474
00:24:00,569 --> 00:24:03,224
We just tore a page
out of your book.
475
00:24:03,267 --> 00:24:05,313
How'’d you work it?
What did you do?
476
00:24:05,356 --> 00:24:08,664
Well, I knew you'’d never make
the bet unless you figured
it was a sure thing,
477
00:24:08,708 --> 00:24:10,536
which meant that
you'’d probably kidnap Squire
478
00:24:10,579 --> 00:24:13,321
and hold a test race.
479
00:24:13,364 --> 00:24:14,496
That still doesn'’t explain it.
480
00:24:14,540 --> 00:24:16,106
This will.
481
00:24:18,718 --> 00:24:21,503
We put these heavy shoes,
weighing four pounds apiece,
482
00:24:21,547 --> 00:24:22,635
on Squire'’s front hooves,
483
00:24:22,678 --> 00:24:24,071
for your race last night.
484
00:24:24,114 --> 00:24:25,638
That slowed him down.
485
00:24:25,681 --> 00:24:28,031
And this morning we put
the regular shoes back on.
486
00:24:28,075 --> 00:24:29,163
[ horseshoes clang ]
487
00:24:29,206 --> 00:24:32,035
Here, hang them up
over your mantle.
488
00:24:35,517 --> 00:24:37,301
The winning of that horse race
489
00:24:37,345 --> 00:24:40,130
was only the beginning
for the Carlyle brothers,
490
00:24:40,174 --> 00:24:41,915
for the Sugarloaf mine
491
00:24:41,958 --> 00:24:45,353
became one of the most
productive in the history
of the Old West.
36116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.