Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:09,400
THE OLD RANGER:
And now,Death Valley Days.
2
00:00:09,444 --> 00:00:12,316
♪♪ [ trumpet ]
3
00:00:12,360 --> 00:00:14,144
Hyah! Yah!
4
00:00:21,499 --> 00:00:24,241
Yah! Yah!
5
00:00:32,206 --> 00:00:35,339
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger,
6
00:00:35,383 --> 00:00:38,125
and I have another
interesting true story for you
7
00:00:38,168 --> 00:00:42,738
about the historic
Death Valley country.
8
00:00:42,781 --> 00:00:47,003
You often hear it said
that the quiet, working people
of the Old West
9
00:00:47,047 --> 00:00:50,963
lived and prospered
only because other men,
more adventuresome,
10
00:00:51,007 --> 00:00:52,835
were willing to fight
for them.
11
00:00:52,878 --> 00:00:54,880
This was not always the case.
12
00:00:54,924 --> 00:00:58,014
Tonight, I am going to tell
you a story of a quiet man
13
00:00:58,058 --> 00:01:00,712
who made his own fight
in his own way.
14
00:01:00,756 --> 00:01:02,801
I call it...
15
00:01:35,834 --> 00:01:38,359
Alex. Come over here.
16
00:01:40,317 --> 00:01:42,145
Something wrong?
17
00:01:42,189 --> 00:01:44,800
Unless something'’s wrong
with my eyesight,
18
00:01:44,843 --> 00:01:47,977
that'’s Buckskin Frank Leslie.
19
00:01:48,020 --> 00:01:49,718
Are you sure
that'’s who it is?
20
00:01:49,761 --> 00:01:51,720
I never seen him.
21
00:01:51,763 --> 00:01:56,159
I have. I seen him do
his fancy shooting act
up in Denver.
22
00:01:56,203 --> 00:01:59,162
Alex, I don'’t like this.
23
00:01:59,206 --> 00:02:01,991
His being in town
don'’t have to mean anything.
24
00:02:02,034 --> 00:02:05,908
No? Well, here comes Mary.
25
00:02:05,951 --> 00:02:08,171
And the way she looks,
she don'’t like it either.
26
00:02:09,390 --> 00:02:11,174
Oh, Alex, I'’m scared.
27
00:02:11,218 --> 00:02:13,133
I know. I just saw him.
Come on inside.
28
00:02:18,921 --> 00:02:20,879
You two should'’ve got married.
29
00:02:20,923 --> 00:02:22,707
Then Buckskin wouldn'’t have
nothing to do about it.
30
00:02:22,751 --> 00:02:25,057
We don'’t know that he
means to do anything.
31
00:02:25,101 --> 00:02:27,886
Maybe he doesn'’t even know
Mary lives in this town.
32
00:02:27,930 --> 00:02:29,366
Besides, she was never
his girl.
33
00:02:29,410 --> 00:02:32,282
No. Just his target.
34
00:02:34,937 --> 00:02:37,461
It ain'’t no accident,
he being in this town.
35
00:02:37,505 --> 00:02:39,159
'’Cause he's heading
straight for the place.
36
00:02:41,944 --> 00:02:44,251
I understand you'’re Derwood.
37
00:02:44,294 --> 00:02:47,254
That'’s right.
38
00:02:47,297 --> 00:02:49,386
Hello, Mary.
39
00:02:49,430 --> 00:02:51,127
It'’s been a long time,
hasn'’t it?
40
00:02:51,171 --> 00:02:52,781
Hello, Frank.
41
00:02:52,824 --> 00:02:54,304
What'’s the matter?
42
00:02:54,348 --> 00:02:56,741
You don'’t act like you're
very glad to see me.
43
00:02:56,785 --> 00:02:58,178
You got business
in this shop?
44
00:02:58,221 --> 00:02:59,440
[ chuckles ]
45
00:02:59,483 --> 00:03:01,398
As a matter of fact, I have.
46
00:03:01,442 --> 00:03:04,706
I understand you'’re
a pretty fair gunsmith, Derwood.
47
00:03:04,749 --> 00:03:06,708
Maybe you'’ve heard, I'm
pretty fair with a gun myself.
48
00:03:06,751 --> 00:03:07,839
In my own way.
49
00:03:07,883 --> 00:03:09,232
Couple of experts, huh?
50
00:03:09,276 --> 00:03:11,191
Take a look at this.
51
00:03:14,455 --> 00:03:16,283
You really got something here.
52
00:03:16,326 --> 00:03:19,199
Oh, it'’s a pretty fair
target pistol, all right.
53
00:03:19,242 --> 00:03:21,244
Trigger works
a little stiff, though.
54
00:03:21,288 --> 00:03:24,291
I was hoping you might be
able to ease it up for me.
55
00:03:24,334 --> 00:03:25,466
When do you want it?
56
00:03:25,509 --> 00:03:26,771
How long will you take?
57
00:03:28,860 --> 00:03:30,035
Couple hours maybe.
58
00:03:30,079 --> 00:03:32,386
If you'’ll be in town
that long.
59
00:03:32,429 --> 00:03:34,388
Oh, I plan to stick around
for quite a spell.
60
00:03:36,259 --> 00:03:39,219
Look, mister, don'’t take
any chances on ruining the gun.
61
00:03:39,262 --> 00:03:40,742
Take your time.
62
00:03:40,785 --> 00:03:42,091
I won'’t need it
before this evening.
63
00:03:42,134 --> 00:03:45,137
It'’ll be ready.
64
00:03:45,181 --> 00:03:47,227
Oh, by the way, Mary,
65
00:03:47,270 --> 00:03:49,316
somebody told me I'’d find
you in this town.
66
00:03:49,359 --> 00:03:51,187
You'’ll hear from me.
67
00:04:06,333 --> 00:04:08,030
Good afternoon.
68
00:04:08,073 --> 00:04:11,686
Well, aren'’t you going
to say anything to me?
69
00:04:11,729 --> 00:04:15,167
Um, I was just locking up.
70
00:04:15,211 --> 00:04:16,299
I'’m on my way home.
71
00:04:16,343 --> 00:04:17,866
Yes, I know.
72
00:04:17,909 --> 00:04:20,347
And you won'’t open up again
until this evening.
73
00:04:20,390 --> 00:04:22,305
You know, I was thinking
maybe we'’d take a little ride
74
00:04:22,349 --> 00:04:23,350
and talk things over.
75
00:04:23,393 --> 00:04:25,265
No. I can'’t.
76
00:04:25,308 --> 00:04:26,875
Of course we can.
77
00:04:26,918 --> 00:04:30,313
I rented the rig
especially for you.
78
00:04:30,357 --> 00:04:33,142
Now, you wouldn'’t want to let
a think like that go to waste,
would you?
79
00:04:33,185 --> 00:04:34,448
Frank, please.
80
00:04:34,491 --> 00:04:37,189
Get in the rig, Mary.
81
00:04:47,330 --> 00:04:48,810
Hyah.
82
00:05:10,266 --> 00:05:12,050
Whoa.
83
00:05:15,750 --> 00:05:18,796
Well, now.
This is a nice view.
84
00:05:18,840 --> 00:05:21,103
Let'’s get out
and take a look at it.
85
00:05:22,365 --> 00:05:23,888
Come along.
86
00:05:23,932 --> 00:05:26,413
I said come along, Mary.
87
00:05:40,775 --> 00:05:43,125
Somebody told me you'’re
planning on marrying
the gunsmith.
88
00:05:46,520 --> 00:05:50,262
You know, you haven'’t
said a word to me
since we left town.
89
00:05:50,306 --> 00:05:53,135
But I don'’t mind, 'cause I got
a lot of things to say to you.
90
00:05:53,178 --> 00:05:56,921
Like why did you run out on me
last year in Tucson?
91
00:05:56,965 --> 00:05:58,793
I couldn'’t stay.
92
00:05:58,836 --> 00:06:01,361
Not after I saw you
kill that man.
93
00:06:01,404 --> 00:06:04,320
The jury called it
self-defense.
94
00:06:04,364 --> 00:06:07,367
I didn'’t like you running out
on me. You might have known
I'’d find you.
95
00:06:07,410 --> 00:06:09,760
Now that you'’ve found me,
it'’s not gonna do you any good.
96
00:06:09,804 --> 00:06:11,371
Because I'’m through.
97
00:06:11,414 --> 00:06:13,242
Oh, no, you'’re not.
98
00:06:13,285 --> 00:06:15,940
You took my luck, and the act
went sour when you ran out.
99
00:06:15,984 --> 00:06:17,855
You'’re coming back to me.
100
00:06:17,899 --> 00:06:19,422
No.
101
00:06:19,466 --> 00:06:21,859
You might as well get used
to the idea, because you are.
102
00:06:21,903 --> 00:06:23,731
I even brought your costume
with me.
103
00:06:23,774 --> 00:06:25,428
I'’m getting married, Frank.
104
00:06:27,735 --> 00:06:30,390
You know why I shot
that fellow in Tucson?
105
00:06:30,433 --> 00:06:31,913
No.
106
00:06:31,956 --> 00:06:34,045
Because he was interested
in you, Mary.
107
00:06:34,089 --> 00:06:35,873
And I'’d do it again.
Do you hear me?
108
00:06:43,098 --> 00:06:44,839
Where'’d you get this?
109
00:06:46,493 --> 00:06:48,146
The gunsmith give it to you?
110
00:07:00,028 --> 00:07:00,985
[ gunshot ]
111
00:07:11,996 --> 00:07:13,955
You could'’ve killed me.
112
00:07:13,998 --> 00:07:16,871
Yes, I know.
113
00:07:16,914 --> 00:07:19,003
Now, if you want to keep
that gunsmith alive,
114
00:07:19,047 --> 00:07:21,310
you better tell him you'’re
not going to marry him.
115
00:07:21,353 --> 00:07:23,051
That you'’re coming back
to me and the act.
116
00:07:27,185 --> 00:07:29,361
First performance will be
tonight at 8:00.
117
00:07:29,405 --> 00:07:32,887
Hyah. Yah.
118
00:08:00,044 --> 00:08:02,438
I came by for my gun.
Is it ready?
119
00:08:02,482 --> 00:08:04,440
I just now finished it.
120
00:08:04,484 --> 00:08:06,398
Let'’s get it.What'’s she doing with you?
121
00:08:06,442 --> 00:08:07,835
Let'’s get the gun.
122
00:08:12,100 --> 00:08:15,233
There you are.
That ought to cover it.
123
00:08:15,277 --> 00:08:16,844
You got change coming.
124
00:08:16,887 --> 00:08:21,370
Keep it. I'’m assuming you did
a good job on this.
125
00:08:21,413 --> 00:08:23,241
You'’d better hope you did.
126
00:08:23,285 --> 00:08:25,113
If you think anything
of Mary.
127
00:08:25,156 --> 00:08:27,768
Now, what'’s that
supposed to mean?
128
00:08:27,811 --> 00:08:29,770
Say, old-timer,
129
00:08:29,813 --> 00:08:31,467
if you'’d like to see
some fancy shooting,
130
00:08:31,511 --> 00:08:33,425
come over to the Crystal Bar
tonight, 8:00.
131
00:08:33,469 --> 00:08:36,820
I got my old partner back.
132
00:08:45,002 --> 00:08:46,308
Alex.
133
00:08:46,351 --> 00:08:49,833
Hold it!
Turn around, Buckskin.Alex, don'’t.
134
00:08:49,877 --> 00:08:51,052
You'’re gonna let her alone.
135
00:08:51,095 --> 00:08:53,054
You'’re making
a mistake, friend.
136
00:08:53,097 --> 00:08:54,882
You'’re gonna
let her alone.
Do you hear me?
137
00:08:54,925 --> 00:08:57,449
Do you hear me?
You'’re making a big mistake.
138
00:08:59,103 --> 00:09:00,061
[ gunshot ]Alex!
139
00:09:03,717 --> 00:09:05,762
Now, you all saw what happened.
140
00:09:05,806 --> 00:09:09,200
He tried to use
that gun on me.
141
00:09:09,244 --> 00:09:11,725
I could'’ve shot your head off
just as easy.
142
00:09:11,768 --> 00:09:13,378
Been within my rights, too.
143
00:09:16,251 --> 00:09:17,861
Hyah.
144
00:09:20,429 --> 00:09:23,519
You bad hurt?
145
00:09:23,563 --> 00:09:26,957
Now you know, son,
that you haven'’t got a chance
with a man like that.
146
00:09:32,180 --> 00:09:34,051
[ gunshot ]
147
00:09:44,148 --> 00:09:46,455
[ murmuring ]
148
00:09:47,978 --> 00:09:49,937
Thank you. Thank you, friends.
149
00:09:49,980 --> 00:09:52,766
Thank you. Now,
you have just seen
150
00:09:52,809 --> 00:09:54,289
five shots fired.
151
00:09:54,332 --> 00:09:56,987
Five bullets sent crashing
to within one inch
152
00:09:57,031 --> 00:09:59,250
of my little partner'’s
handsome figure.
153
00:09:59,294 --> 00:10:01,557
Now, while I'’m reloading,
154
00:10:01,601 --> 00:10:05,822
if any man here doubts
that I am unable to continue
my demonstration,
155
00:10:05,866 --> 00:10:08,999
you'’re invited to step up
and place your bets
with the bartender.
156
00:10:09,043 --> 00:10:11,523
I'’ll cover it
dollar for dollar.
157
00:10:11,567 --> 00:10:14,004
Ten shots out of ten?
158
00:10:14,048 --> 00:10:17,268
I got 50 says even you can'’t
call them that good, Buckskin.
159
00:10:17,312 --> 00:10:18,574
Help yourself, friend.
160
00:10:18,618 --> 00:10:22,360
Anybody else?[ murmuring ]
161
00:10:26,843 --> 00:10:30,020
Well, mister, looks like
you got quite a party
going here.
162
00:10:30,064 --> 00:10:33,241
Sure does. Is there
some concern, Marshal?
163
00:10:33,284 --> 00:10:34,851
Depends.
164
00:10:34,895 --> 00:10:36,374
Ask Mary what she thinks
about it.
165
00:10:36,418 --> 00:10:38,594
Just going to.
166
00:10:38,638 --> 00:10:39,900
How about it, Mary?
Had enough?
167
00:10:44,556 --> 00:10:45,949
It'’s all right, Marshal.
168
00:10:47,037 --> 00:10:50,040
None of my put-in, then.
Sorry, Alex.
169
00:10:50,084 --> 00:10:52,347
But I still think
I'’ll stick around.
170
00:10:52,390 --> 00:10:55,089
Sure. Watch close.
Get some pointers.
171
00:10:55,132 --> 00:10:58,092
You watch close.
172
00:10:58,135 --> 00:11:00,355
I always do, Marshal.
173
00:11:00,398 --> 00:11:03,010
Are all bets down?
Yes.
174
00:11:03,053 --> 00:11:04,446
All right.
Thank you, gentlemen.
175
00:11:06,840 --> 00:11:08,972
[ murmuring ]
176
00:11:11,496 --> 00:11:12,280
Are you ready?
177
00:11:20,331 --> 00:11:22,464
[ gunshot ]
178
00:11:28,426 --> 00:11:31,821
Can'’t these fools see that that
poor girl is scared to death?
179
00:11:31,865 --> 00:11:33,301
She'’s going through torture.
180
00:11:33,344 --> 00:11:34,868
I don'’t think they do, John.
181
00:11:34,911 --> 00:11:36,173
It'’s only an act to them.
182
00:11:38,132 --> 00:11:39,394
[ gunshot ]
183
00:11:43,006 --> 00:11:45,879
Ten shots, gentlemen.
That'’s it. Ten shots.
184
00:11:45,922 --> 00:11:48,838
I'’ll be darned, Buckskin.
That'’s the best shooting
I ever saw.
185
00:11:48,882 --> 00:11:50,013
I thank you, friend.
186
00:11:50,057 --> 00:11:51,536
Now, I'’d like
to remind you all
187
00:11:51,580 --> 00:11:53,016
there will be
a special performance
188
00:11:53,060 --> 00:11:54,844
tomorrow afternoon at 4:00.
189
00:11:54,888 --> 00:11:58,021
Monday I'’m moving out,
taking the act
over to Albuquerque,
190
00:11:58,065 --> 00:12:01,416
so I'’d appreciate it
if you gentlemen
would spread the word.
191
00:12:01,459 --> 00:12:03,897
Marshal, would you see
me home, please?
192
00:12:03,940 --> 00:12:05,115
Sure thing, Mary.
193
00:12:05,159 --> 00:12:06,464
Go ahead, kid.
194
00:12:06,508 --> 00:12:08,902
Get a good night'’s rest.
You'’ve earned it.
195
00:12:08,945 --> 00:12:10,294
The drinks are
on me, gentlemen.
196
00:12:19,347 --> 00:12:22,002
Wait a minute.What'’s the use?
197
00:12:22,045 --> 00:12:23,481
Nobody can do
anything about it.
198
00:12:23,525 --> 00:12:25,309
Well, I think maybe they can.
199
00:12:25,353 --> 00:12:27,311
[ chuckles ]
200
00:12:27,355 --> 00:12:28,922
♪♪ [ piano ]
201
00:12:31,925 --> 00:12:34,275
Ah. You saw some pretty fancy
shooting, didn'’t you, Derwood?
202
00:12:34,318 --> 00:12:36,799
That'’s right, Buckskin.
I sure did.
203
00:12:36,843 --> 00:12:38,975
And no complaints from Mary.
204
00:12:39,019 --> 00:12:41,021
Well, I never did like
a bad loser.
205
00:12:41,064 --> 00:12:44,241
I sure don'’t want to be one.
Appears like the best man won.
206
00:12:44,285 --> 00:12:46,287
Hey, now, that'’s more like it.
Will you drink on that?
207
00:12:46,330 --> 00:12:47,854
Why not?
208
00:12:47,897 --> 00:12:49,333
Bartender, set up
another drink here.
209
00:12:49,377 --> 00:12:51,988
I'’ll take a shot
while you'’re at it.
210
00:12:52,032 --> 00:12:54,208
What-- Why, you stupid--
211
00:12:54,251 --> 00:12:55,513
He didn'’t mean anything by it.Clumsy, old...
212
00:12:55,557 --> 00:12:56,297
Let me see it.
213
00:12:58,299 --> 00:13:01,258
Is anything wrong?
214
00:13:01,302 --> 00:13:05,523
Take a look. Would you say
that cylinder was knocked
out of line?
215
00:13:05,567 --> 00:13:08,004
Better not be.I'’ll tell you what.
216
00:13:08,048 --> 00:13:10,180
I'’ll take it over to the shop
and check it real good.
217
00:13:10,224 --> 00:13:12,443
Won'’t cost you a thing.
218
00:13:12,487 --> 00:13:14,837
Well, all right, but I
got to have that back
by tomorrow afternoon.
219
00:13:14,881 --> 00:13:16,578
You'’ll get it.
220
00:13:18,972 --> 00:13:20,408
Thanks for the drink, Buckskin.
221
00:13:20,451 --> 00:13:22,627
Let'’s go, John.
222
00:13:33,290 --> 00:13:34,552
Where you been to?
223
00:13:34,596 --> 00:13:36,206
Tried to see Mary.
224
00:13:36,250 --> 00:13:37,251
She wouldn'’t talk to me.
225
00:13:37,294 --> 00:13:39,906
Well, that'’s plain enough.
226
00:13:39,949 --> 00:13:42,169
Buckskin told the girl
to stay clear of you.
227
00:13:42,212 --> 00:13:44,171
That'’s the way I figure it.
228
00:13:44,214 --> 00:13:45,912
It'’s time I started
working on that gun.
229
00:13:50,481 --> 00:13:53,963
Well, I can'’t see that
there'’s any hurt to it.
230
00:13:57,967 --> 00:14:00,578
Blade sight.What about it?
231
00:14:00,622 --> 00:14:02,580
Lock that door, John.
232
00:14:02,624 --> 00:14:04,539
Huh?Lock the door.
233
00:14:04,582 --> 00:14:06,454
Oh.
234
00:14:06,497 --> 00:14:08,848
Pull that shade, too.
235
00:14:14,418 --> 00:14:18,205
Hey, will you tell me what'’s
going on around here?
236
00:14:18,248 --> 00:14:20,337
And what are you aiming to do
to that pistol?
237
00:14:20,381 --> 00:14:22,209
First off, I want
to heat up the barrel.
238
00:14:22,252 --> 00:14:24,646
You get that forge hot.Yeah.
239
00:14:29,042 --> 00:14:30,957
Ready.
240
00:14:53,457 --> 00:14:56,939
Now I got to reset it
in tallow.
241
00:14:56,983 --> 00:15:00,508
John, fetch me a candle.A what?
242
00:15:00,551 --> 00:15:01,988
Oh.
243
00:15:11,301 --> 00:15:12,955
Good.
244
00:15:12,999 --> 00:15:15,218
You'’d never know a thing
had been done to it.
245
00:15:17,003 --> 00:15:21,398
So, you set the sight
in tallow, huh? Now what?
246
00:15:21,442 --> 00:15:22,573
Try it out.
247
00:15:41,549 --> 00:15:42,985
Dead center.
248
00:15:43,029 --> 00:15:45,509
Yeah, but that'’s
just one shot.
249
00:15:45,553 --> 00:15:47,947
What'’s gonna happen after he
fires a number of shots,
250
00:15:47,990 --> 00:15:51,167
the barrel gets hot,
melts the tallow?
251
00:15:51,211 --> 00:15:54,127
Why, that sight'’s gonna vibrate
from one side to the other.
252
00:15:54,170 --> 00:15:56,433
An error of two inches
at a hundred feet.
253
00:15:56,477 --> 00:15:58,609
If I figured it right.
254
00:15:58,653 --> 00:16:02,048
Yeah, but you can'’t tell
which side will be off.
255
00:16:02,091 --> 00:16:04,006
Gotta leave something
to chance.
256
00:16:13,059 --> 00:16:14,974
You'’re gonna get Mary killed.
257
00:16:20,631 --> 00:16:25,158
Yes, sir. I was six years old
when I picked up my first gun.
258
00:16:25,201 --> 00:16:28,030
My dad taught me how
to pull the trigger
and hit a target.
259
00:16:28,074 --> 00:16:31,077
And I'’ve been
doing it ever since.
260
00:16:31,120 --> 00:16:33,427
Oh. You'’re early.
Gun fixed?
261
00:16:33,470 --> 00:16:34,602
See for yourself.
262
00:16:38,301 --> 00:16:40,260
It looks all right.
263
00:16:42,305 --> 00:16:44,351
I got a proposition I'’d
like to make you, Buckskin.
264
00:16:44,394 --> 00:16:45,395
Yes?
265
00:16:45,439 --> 00:16:47,267
You call yourself
a betting man,
266
00:16:47,310 --> 00:16:49,051
and an expert shot.
267
00:16:49,095 --> 00:16:51,401
I'’m beginning to have my doubts
on both those scores.
268
00:16:51,445 --> 00:16:53,577
This kind of shooting
at 30 or 40 feet,
269
00:16:53,621 --> 00:16:55,492
it don'’t take
too much real skill.
270
00:16:55,536 --> 00:16:57,320
You think so?
271
00:16:57,364 --> 00:16:59,018
Well, what have you
got in mind?
272
00:16:59,061 --> 00:17:00,976
Just supposing it was
a hundred feet.
273
00:17:01,020 --> 00:17:04,458
Are you asking me to shoot
at Mary from a hundred feet
with a handgun?
274
00:17:04,501 --> 00:17:06,460
Not at Mary. At me.
275
00:17:06,503 --> 00:17:08,505
[ chattering ]
276
00:17:10,203 --> 00:17:11,552
You know, I'’ve never
turned down a bet yet,
277
00:17:11,595 --> 00:17:13,858
nor have I welshed on one.
278
00:17:13,902 --> 00:17:15,077
What have you got in mind?
279
00:17:15,121 --> 00:17:17,297
We go outside where there'’s
some room,
280
00:17:17,340 --> 00:17:18,515
and you shoot at me.
281
00:17:18,559 --> 00:17:20,430
Ten shots at a hundred feet.
282
00:17:20,474 --> 00:17:23,346
You put every bullet
within an inch of my body
and you win.
283
00:17:23,390 --> 00:17:25,305
How do I lose?
284
00:17:25,348 --> 00:17:28,090
By either shooting wide
of an inch or hitting me
with a bullet.
285
00:17:28,134 --> 00:17:30,614
Now, what kind of stakes
would you give those odds for?
286
00:17:30,658 --> 00:17:32,355
Mary.
287
00:17:32,399 --> 00:17:34,444
If you lose, you promise
to get out of town
288
00:17:34,488 --> 00:17:36,098
and out of her life for good.
289
00:17:36,142 --> 00:17:38,013
I figure she'’s mine already.
290
00:17:38,057 --> 00:17:39,449
I'’m willing to put up
everything I own.
291
00:17:39,493 --> 00:17:41,190
My business and my property.
292
00:17:41,234 --> 00:17:43,584
And your life. I'’ll say
one thing for you,
293
00:17:43,627 --> 00:17:46,413
you'’re not a piker.
294
00:17:46,456 --> 00:17:49,024
All right, Derwood,
you'’ve got a bet.
295
00:17:49,068 --> 00:17:51,070
Now, if some of you gentlemen
would be kind enough
296
00:17:51,113 --> 00:17:54,247
to pick up the hay
and the backstop and take it
outside for me,
297
00:17:54,290 --> 00:17:57,076
I'’d appreciate it very much.[ chattering ]
298
00:18:04,561 --> 00:18:06,215
Would you like to pace
the distance?
299
00:18:06,259 --> 00:18:07,434
Yeah.
300
00:18:07,477 --> 00:18:08,609
All right, stand back,
gentlemen.
301
00:18:08,652 --> 00:18:11,002
Give him room.
302
00:18:11,046 --> 00:18:14,049
One, two, three, four,
five, six--
303
00:18:14,093 --> 00:18:15,529
Hey, what'’s going on?
304
00:18:15,572 --> 00:18:17,313
Hey, Marshal, I'’ve never seen
anything like this.
305
00:18:17,357 --> 00:18:19,141
Derwood'’s gonna be the target
at a hundred feet.
306
00:18:19,185 --> 00:18:21,578
He'’s daring Buckskin
to hit him and have
to give up the girl.
307
00:18:21,622 --> 00:18:23,972
Alex, you can'’t go
through with it.
308
00:18:24,015 --> 00:18:25,321
[ counting ]Leave him alone, Mary.
He'’s counting.
309
00:18:25,365 --> 00:18:27,454
Listen to me.I told you leave him alone.
310
00:18:27,497 --> 00:18:30,152
This is it.
You'’ll shoot from here.
311
00:18:30,196 --> 00:18:32,328
Marshal, can'’t you
do something?
312
00:18:32,372 --> 00:18:34,330
Well, what about it?
313
00:18:34,374 --> 00:18:36,550
You couldn'’t stop Mary
from doing something
of her own will, marshal.
314
00:18:36,593 --> 00:18:38,204
You can'’t stop me either.
315
00:18:38,247 --> 00:18:40,206
All right. That'’s
how you want it.
316
00:18:40,249 --> 00:18:43,165
I'’ll ask you to hold this.
317
00:18:43,209 --> 00:18:46,386
It'’s my stake. It's the deed
to my property, all signed.
318
00:18:46,429 --> 00:18:48,605
What happens if you lose
your nerve, Derwood,
319
00:18:48,649 --> 00:18:50,651
and can'’t stand there
and face ten shots?
320
00:18:50,694 --> 00:18:53,219
Then you win.Fair enough.
321
00:18:53,262 --> 00:18:55,525
I suppose we all know
the terms.
Let'’s get started.
322
00:18:55,569 --> 00:18:59,225
Just a minute. How do I know
this gun shoots true?
323
00:18:59,268 --> 00:19:01,575
You could have doctored it.
324
00:19:01,618 --> 00:19:04,404
It'’s up to you to decide.
Why don'’t you test-fire it?
325
00:19:04,447 --> 00:19:07,189
I will.
326
00:19:07,233 --> 00:19:09,887
Say, would you two gentlemen
pick up that board
with the knot in it
327
00:19:09,931 --> 00:19:11,324
and set it
against the backstop?
328
00:19:31,344 --> 00:19:33,172
[ gunshot ]
329
00:19:33,215 --> 00:19:34,651
Good shot, Buckskin.
330
00:19:34,695 --> 00:19:36,566
[ chuckles ]You satisfied?
331
00:19:36,610 --> 00:19:38,307
I'’m satisfied.
332
00:19:38,351 --> 00:19:40,222
Now go make a target
of yourself, Derwood.
333
00:19:54,280 --> 00:19:56,369
Alex, you can'’t
go through with this.
334
00:19:56,412 --> 00:19:58,414
It'’s all right, John.
335
00:19:58,458 --> 00:20:00,373
There'’s nothing all right
about it.
336
00:20:00,416 --> 00:20:03,071
All right, so I get hit.
Isn'’t it worth the gamble
to save Mary?
337
00:20:03,114 --> 00:20:04,638
Suppose you get hit
in the head.
338
00:20:04,681 --> 00:20:06,379
That'’s part of the gamble.
339
00:20:06,422 --> 00:20:09,033
I'’m going up and tell
those people what you done
to the gun.
340
00:20:09,077 --> 00:20:11,993
This is the way it'’s gotta be,
John. Do you hear me?
341
00:20:23,657 --> 00:20:24,962
[ gunshot ]
342
00:20:31,317 --> 00:20:32,709
[ gunshot ]
343
00:20:32,753 --> 00:20:33,667
[ murmuring ]
344
00:20:39,238 --> 00:20:41,196
[ gunshot ]
345
00:20:42,676 --> 00:20:45,069
[ chuckling ]
346
00:20:48,072 --> 00:20:50,597
Really trying to break
him down, aren'’t you?
347
00:20:50,640 --> 00:20:52,599
Do you have to keep shooting
at his head like that?
348
00:20:52,642 --> 00:20:54,731
I didn'’t hear anything
in the rules against it.
349
00:20:54,775 --> 00:20:56,037
[ chuckles ]
350
00:21:04,959 --> 00:21:07,266
Let'’s make this
a little more interesting.
351
00:21:07,309 --> 00:21:09,006
How about a few side bets?
352
00:21:09,050 --> 00:21:10,921
[ murmuring ]
353
00:21:10,965 --> 00:21:13,315
Anybody want in? Even money.
354
00:21:13,359 --> 00:21:16,057
Go on, Buckskin.
Get on with it.
355
00:21:23,369 --> 00:21:25,109
That'’s five shots, Derwood.
356
00:21:40,168 --> 00:21:42,039
[ gunshot ]
357
00:21:47,480 --> 00:21:48,437
[ chuckles ]
358
00:21:54,313 --> 00:21:55,052
[ gunshot ]
359
00:21:57,577 --> 00:21:58,795
[ chuckles ]
360
00:21:58,839 --> 00:22:01,189
The tallow ought to be
pretty soft by now.
361
00:22:01,232 --> 00:22:03,974
When he stops like this,
it has a chance to cool.
362
00:22:04,018 --> 00:22:07,238
He'’s a good shot, John.
The best I ever saw.
363
00:22:07,282 --> 00:22:09,980
Maybe it'’s not gonna work.
364
00:22:10,024 --> 00:22:13,462
I wish he'’d get started again.
365
00:22:13,506 --> 00:22:14,376
Get at it!
366
00:22:14,420 --> 00:22:17,248
[ laughing ]
367
00:22:22,602 --> 00:22:25,561
I got to talk to you!
368
00:22:25,605 --> 00:22:27,563
Get out of the way.
369
00:22:27,607 --> 00:22:32,176
Please, Frank! If you stop
this, I promise I'’ll do
anything you want.
370
00:22:32,220 --> 00:22:34,222
Figure you'’ll do anything
I want anyway.
371
00:22:34,265 --> 00:22:35,615
Now stand back.
I got a bet to win.
372
00:22:35,658 --> 00:22:37,268
No!
373
00:22:37,312 --> 00:22:39,662
If that gun cools off again,
you'’ll never make it.
374
00:22:39,706 --> 00:22:41,664
Mary, let him shoot!
375
00:22:41,708 --> 00:22:43,231
No, I won'’t!
376
00:22:43,274 --> 00:22:45,059
Let him alone, Mary.
377
00:22:45,102 --> 00:22:46,582
Marshal, get her
out of there.
378
00:22:47,670 --> 00:22:49,193
Mary, stay out of it.
379
00:22:49,237 --> 00:22:50,369
No.
380
00:23:01,771 --> 00:23:03,904
One more shot, Derwood.
381
00:23:03,947 --> 00:23:05,384
Then I'’ve won the bet.
382
00:23:15,306 --> 00:23:17,439
Alex. Alex.
383
00:23:17,483 --> 00:23:19,093
It worked, John. It worked.
384
00:23:23,489 --> 00:23:25,665
MARY:
Somebody go get the doctor.
385
00:23:31,061 --> 00:23:33,673
But something went wrong,
I tell you.
386
00:23:33,716 --> 00:23:35,631
Something happened to the gun.
387
00:23:35,675 --> 00:23:37,459
Mister, I don'’t give
a loud hoot.
388
00:23:37,503 --> 00:23:39,722
Far as I'’m concerned,
your shooting act
is null and void.
389
00:23:39,766 --> 00:23:42,246
You lost your touch.
390
00:23:42,290 --> 00:23:44,466
And you ain'’t to risk
Mary'’s life this way anymore
or anyone else'’s.
391
00:23:44,510 --> 00:23:46,294
You got five minutes
to get out of this town.
392
00:23:48,688 --> 00:23:49,645
Yeah.
393
00:23:49,689 --> 00:23:51,517
[ chattering ]
394
00:23:57,305 --> 00:23:59,699
Why is the doctor
taking so long?
395
00:23:59,742 --> 00:24:01,483
Do you suppose it'’s serious?
396
00:24:01,527 --> 00:24:04,965
No. That last bullet just
sliced his bacon a little bit.
397
00:24:05,008 --> 00:24:08,490
But not enough to keep
a man in bed too long.
398
00:24:08,534 --> 00:24:10,927
Well, Doc?
399
00:24:10,971 --> 00:24:12,625
Don'’t look so anxious.
400
00:24:12,668 --> 00:24:14,496
Well, how is he, Doctor?
401
00:24:14,540 --> 00:24:17,151
Why don'’t you ask him?
402
00:24:17,194 --> 00:24:19,501
[ chuckles ]
Excuse me.
403
00:24:19,545 --> 00:24:22,983
Hi.Oh, Alex.
404
00:24:23,026 --> 00:24:25,551
See? He'’s chipper enough.
405
00:24:25,594 --> 00:24:30,294
Sure. That stuff
old Doc put on hurt worse
than the dad-gum bullet.
406
00:24:30,338 --> 00:24:32,253
Hello, Alex.Howdy, Marshal.
407
00:24:32,296 --> 00:24:35,299
Buckskin left town
without this. Thought you
might like to keep it.
408
00:24:35,343 --> 00:24:38,085
No. I don'’t think I ever want
to see it again.
409
00:24:38,128 --> 00:24:39,565
You hurry and get
on your feet now.
410
00:24:43,003 --> 00:24:44,395
Oh, just one thing, Marshal.
411
00:24:44,439 --> 00:24:46,659
Yes?
412
00:24:46,702 --> 00:24:50,401
That gun. If you ever use it
for a target pistol,
413
00:24:50,445 --> 00:24:53,143
well, I just wouldn'’t
make any bets.
30340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.