Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,223 --> 00:00:09,270
THE OLD RANGER:
And now,Death Valley Days.
2
00:00:09,313 --> 00:00:12,403
♪♪ [ trumpet ]
3
00:00:12,447 --> 00:00:14,449
Hyah! Yah!
4
00:00:21,804 --> 00:00:24,850
Yah! Yah!
5
00:00:32,162 --> 00:00:35,687
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger,
6
00:00:35,731 --> 00:00:38,255
and I have another
interesting true story for you
7
00:00:38,299 --> 00:00:40,040
about the historic
Death Valley country.
8
00:00:41,998 --> 00:00:44,392
Amongst the early day
women outlaws,
9
00:00:44,435 --> 00:00:47,786
the Rose of Cimarron
was one of the most famous.
10
00:00:47,830 --> 00:00:49,875
What finally happened to her?
11
00:00:49,919 --> 00:00:52,269
You'’ll see in this story
which I call...
12
00:01:03,759 --> 00:01:06,327
Well, that'’ll be $1, mister.
13
00:01:06,370 --> 00:01:08,155
And I guarantee you,
that horse won'’t
lose that shoe
14
00:01:08,198 --> 00:01:11,158
until he wears it out.
[ chuckles ]
15
00:01:11,201 --> 00:01:12,681
And what can I do
for you, lady?
16
00:01:12,724 --> 00:01:15,292
I thought you might like
to walk home with me, sir.
17
00:01:15,336 --> 00:01:16,815
If you'’re ready for lunch.
18
00:01:16,859 --> 00:01:18,861
Lunch?
Well, I'’ll be jiggered.
19
00:01:20,341 --> 00:01:22,256
It is that time,
isn'’t it?
20
00:01:22,299 --> 00:01:25,259
That'’s a real nice-looking
watch you have there.
21
00:01:25,302 --> 00:01:27,826
Yeah. I'’m mighty proud
of that watch.
22
00:01:27,870 --> 00:01:31,178
My wife gave me that
on our third
wedding anniversary.
23
00:01:31,221 --> 00:01:32,353
Used to belong
to her father.
24
00:01:32,396 --> 00:01:34,659
Something to be proud of.
25
00:01:34,703 --> 00:01:35,704
Thank you, sir.
26
00:01:35,747 --> 00:01:36,705
Here you are.
27
00:01:38,098 --> 00:01:39,360
[ horse neighing ]
28
00:01:39,403 --> 00:01:40,970
I'’ll be with you
in just a second.
29
00:01:52,024 --> 00:01:53,809
That'’ll be alright
till I get back.
30
00:01:53,852 --> 00:01:54,810
You been busy?
31
00:01:54,853 --> 00:01:56,290
Sure have.
32
00:01:56,333 --> 00:01:58,248
Seems like everybody
comin'’ here for that
33
00:01:58,292 --> 00:02:00,337
Fourth of July celebration
34
00:02:00,381 --> 00:02:01,817
needed some horseshoein'’.
35
00:02:06,256 --> 00:02:08,084
How'’s everything comin'
with the church bazaar?
36
00:02:08,128 --> 00:02:09,694
Fine. I think
It'’s gonna be
37
00:02:09,738 --> 00:02:11,740
the best one we ever had.
38
00:02:11,783 --> 00:02:14,308
Well, bound to be with you
in charge of things this year.
39
00:02:14,351 --> 00:02:16,658
Oh, I didn'’t mean it
that way.
40
00:02:16,701 --> 00:02:18,181
Well, I did.
41
00:02:18,225 --> 00:02:19,922
You know how to think
and plan things.
42
00:02:19,965 --> 00:02:21,880
Those other women,
they just run about,
43
00:02:21,924 --> 00:02:23,882
gabbling like
a flock of geese.
44
00:02:23,926 --> 00:02:25,797
Oh, howdy, Mrs. Johnson.Hello.
45
00:02:25,841 --> 00:02:27,103
Burning some cookies?
46
00:02:27,147 --> 00:02:28,278
Mm-hm, I'’m right
in the middle of '’em.
47
00:02:28,322 --> 00:02:29,845
I had to get some more
sugar and vanilla.
48
00:02:29,888 --> 00:02:30,933
How many you makin'’?
49
00:02:30,976 --> 00:02:32,674
I had promised 12 dozen.
50
00:02:32,717 --> 00:02:35,198
Never mind what you promised,
how many you makin'’?
51
00:02:35,242 --> 00:02:36,330
Howdy, Charlie.Hi.
52
00:02:36,373 --> 00:02:38,767
Oh, maybe
half a dozen extra.
53
00:02:38,810 --> 00:02:40,334
Half a dozen?
54
00:02:40,377 --> 00:02:41,900
You'’d better make
three dozen extra
55
00:02:41,944 --> 00:02:43,989
if you wanna keep me happy.[ laughs ]
56
00:02:44,033 --> 00:02:47,123
As a matter of fact,
I'’m making four dozen extra.
57
00:02:47,167 --> 00:02:49,125
[ chuckles ]
Well, that'’s better.
58
00:02:49,169 --> 00:02:50,866
I could eat my weight
in those cookies.
59
00:02:50,909 --> 00:02:52,955
[ laughs ]
60
00:02:52,998 --> 00:02:55,697
In the three years
we'’ve been married,
I bet you have.
61
00:03:05,837 --> 00:03:08,666
Oh, Rose, I just saw
what you did with
62
00:03:08,710 --> 00:03:10,929
the decorations
for the church bazaar--
63
00:03:10,973 --> 00:03:13,715
Howdy, Mr. Calvin.
And they'’re the prettiest
we'’ve ever had.
64
00:03:18,763 --> 00:03:21,244
It just beats me
how you can take
those simple things
65
00:03:21,288 --> 00:03:22,767
and work such wonders
with them.
66
00:03:22,811 --> 00:03:24,639
And you went to
much work, too.
67
00:03:24,682 --> 00:03:26,249
ROSE: Oh, I don'’t mind
the work, Mrs. Warren,
68
00:03:26,293 --> 00:03:28,686
if it'’ll help raise
the money for the pump organ.
69
00:03:28,730 --> 00:03:30,079
MRS. WARREN:
Well, when we get it,
there won'’t be nobody
70
00:03:30,122 --> 00:03:32,212
who deserve more credit
than you.
71
00:03:32,255 --> 00:03:34,649
I told the girls
that Rose certainly
puts us to shame
72
00:03:34,692 --> 00:03:36,738
when it comes
to community spirit.
73
00:03:36,781 --> 00:03:39,131
And it was a lucky day for us
when you came to town.
74
00:03:39,175 --> 00:03:41,264
You'’re a lucky man
to get such a wife.
75
00:03:41,308 --> 00:03:43,266
Well, I'’ll have to
run along now.
76
00:03:43,310 --> 00:03:45,660
Goodbye, Mr. Calvin. I'’ll see
you this evening, my dear.
77
00:03:45,703 --> 00:03:47,227
Goodbye, Mrs. Warren.What?
78
00:03:47,270 --> 00:03:48,706
Oh. Oh, yes. Goodbye.
79
00:04:04,244 --> 00:04:05,897
What are you tying
off here for?
80
00:04:05,941 --> 00:04:07,159
I thought we was headin'’
for the saloon.
81
00:04:08,813 --> 00:04:10,250
Do you remember me
telling you about
82
00:04:10,293 --> 00:04:12,991
Bittercreek Newcomb'’s wife,
the Rose of Cimarron?
83
00:04:13,035 --> 00:04:14,950
Yeah.
84
00:04:14,993 --> 00:04:15,733
That'’s her.
85
00:04:17,431 --> 00:04:19,215
MAN:
That gal with
a basket on her arm?
86
00:04:19,259 --> 00:04:23,219
She sure don'’t fit
the description you give us.
87
00:04:23,263 --> 00:04:26,222
No, she don'’t.
88
00:04:26,266 --> 00:04:28,833
But she fits what we need
to make that job here a cinch.
89
00:04:31,749 --> 00:04:32,837
Wait for me at the saloon.
90
00:04:52,117 --> 00:04:54,032
I sure would like to eat
the last piece of that pie,
91
00:04:54,076 --> 00:04:55,991
but a man'’s gotta
draw a line somewhere.
92
00:04:56,034 --> 00:04:58,080
[ chuckles ]
And I know where you draw it.
93
00:04:58,123 --> 00:04:59,821
Right below your chin.
94
00:04:59,864 --> 00:05:02,867
Well, that'’s your fault
for being such a good cook.
95
00:05:02,911 --> 00:05:04,782
I better be gettin'’
back to the shop.
96
00:05:04,826 --> 00:05:06,262
[ exclaims ]
97
00:05:06,306 --> 00:05:08,699
Serves you right,
trying to steal
from the church.
98
00:05:10,310 --> 00:05:12,007
Then you'’d better save me
some of those cookies
99
00:05:12,050 --> 00:05:13,965
if you wanna
keep me honest.
100
00:05:14,009 --> 00:05:16,751
I guess you'’re entitled
to eat like a bear,
you'’re strong as one.
101
00:05:22,887 --> 00:05:23,801
I'’ll see you at supper.
102
00:05:30,330 --> 00:05:31,287
[ door closing ]
103
00:05:32,984 --> 00:05:34,725
[ door opens ]
104
00:05:44,431 --> 00:05:46,824
How '’bout one of those cookies
for an old friend?
105
00:05:51,699 --> 00:05:53,962
I figured some sheriff
had gunned you down
by this time.
106
00:05:54,005 --> 00:05:57,139
Uh-uh. I'’m hard to kill,
107
00:05:57,182 --> 00:05:58,967
and I know when to run.
108
00:05:59,010 --> 00:06:00,708
I'’ve been in Mexico
for three years.
109
00:06:03,319 --> 00:06:06,061
Well, you ain'’t done bad
at losin'’ yourself, either.
110
00:06:07,845 --> 00:06:09,020
What happened
to Bittercreek?
111
00:06:09,064 --> 00:06:11,371
I buried him
after that Ingall shoot-up.
112
00:06:11,414 --> 00:06:13,416
And I buried everything
he stood for with him,
113
00:06:13,460 --> 00:06:16,767
so whatever you got
in your mind, forget it.
114
00:06:16,811 --> 00:06:19,422
And what do you wanna be
so suspicious for?
115
00:06:19,466 --> 00:06:20,945
How do you know
I ain'’t reformed, too,
116
00:06:20,989 --> 00:06:23,383
and just dropped by
to say hello?
117
00:06:23,426 --> 00:06:25,646
Because the pattern'’s
the same.
118
00:06:25,689 --> 00:06:28,649
Special doings in a town,
extra money in the bank,
119
00:06:28,692 --> 00:06:31,782
and you, riding in
with the other outsiders.
120
00:06:31,826 --> 00:06:32,957
Well, there ain'’t
no use denying it
121
00:06:33,001 --> 00:06:35,395
when the signs
are that plain, is there?
122
00:06:35,438 --> 00:06:38,093
But there'’s one thing
you ain'’t got figured.
123
00:06:38,136 --> 00:06:41,313
I'’m not interested
in the old gunslingin'’
Cimarron Rose.
124
00:06:41,357 --> 00:06:45,056
My deal is with
Mrs. Gil Calvin,
the blacksmith'’s wife,
125
00:06:45,100 --> 00:06:48,146
and the town'’s most
community-spirited citizen.
126
00:06:48,190 --> 00:06:51,933
Cimarron Rose or Mrs. Calvin,
the answer'’s still the same.
127
00:06:51,976 --> 00:06:53,456
No! Now, get!
128
00:06:53,500 --> 00:06:55,632
[ Gil whistling ] [ door opening ]
129
00:06:55,676 --> 00:06:57,721
That'’s Gil!
130
00:06:57,765 --> 00:06:59,723
In here, quick!
131
00:07:05,729 --> 00:07:08,384
[ door closing ] [ whistling ]
132
00:07:08,428 --> 00:07:10,342
Well, what brings you back?
133
00:07:10,386 --> 00:07:12,867
Well, I left my keys
to the storage shed.
134
00:07:12,910 --> 00:07:17,175
I needed to get some wheel
fellas I got locked in there.
135
00:07:17,219 --> 00:07:18,829
Ah, here it is.
136
00:07:18,873 --> 00:07:21,397
My pipe.
137
00:07:21,441 --> 00:07:23,791
Oh. While I think of it,
138
00:07:23,834 --> 00:07:26,968
I'’ll take that stew pot
you wanted me to mend.
139
00:07:27,011 --> 00:07:29,274
Gil!
140
00:07:29,318 --> 00:07:31,146
Do you think
this last batch of cookies
141
00:07:31,189 --> 00:07:32,452
has too much vanilla in '’em?
142
00:07:38,719 --> 00:07:39,937
I'’ll get the stew pot.
143
00:07:49,686 --> 00:07:51,819
Well, what do you think?
144
00:07:51,862 --> 00:07:53,690
Well, might be
a might too much,
145
00:07:53,734 --> 00:07:56,040
but it won'’t hurt any.
146
00:07:56,084 --> 00:07:56,824
Bye.
147
00:08:02,307 --> 00:08:03,047
[ door closing ]
148
00:08:13,144 --> 00:08:15,364
Better wait a second
before you go.
149
00:08:15,407 --> 00:08:16,974
We ain'’t made our deal yet.
150
00:08:17,018 --> 00:08:17,758
Get out.
151
00:08:21,022 --> 00:08:22,066
You know, I sort of
got a feelin'’
152
00:08:22,110 --> 00:08:23,720
when you hid me
in that closet,
153
00:08:23,764 --> 00:08:27,637
Mr. Calvin ain'’t acquainted
with too many details about you.
154
00:08:27,681 --> 00:08:29,813
Even if it means losin'’ him,
you ain'’t puttin' any bit
155
00:08:29,857 --> 00:08:31,685
between my teeth that way.
156
00:08:31,728 --> 00:08:32,860
And if you think
I'’m bluffin'
157
00:08:32,903 --> 00:08:34,252
I'’ll go with you
while you tell him.
158
00:08:34,296 --> 00:08:35,732
Then, we'’ll both go
to the sheriff
159
00:08:35,776 --> 00:08:37,429
while I do some talkin'’.
160
00:08:37,473 --> 00:08:39,170
The old Mexican standoff, huh?
161
00:08:39,214 --> 00:08:41,390
Everybody loses.
162
00:08:41,433 --> 00:08:43,871
Well, in that case,
I guess I won'’t be
doing business
163
00:08:43,914 --> 00:08:45,829
with the wife
of that big, dumb ox.
164
00:08:45,873 --> 00:08:47,962
Gil Calvin'’s
one of the finest men
165
00:08:48,005 --> 00:08:49,746
who ever lived,
and nobody'’s gonna
call him names.
166
00:08:53,010 --> 00:08:55,360
That was just my way
of makin'’ sure of somethin'.
167
00:08:55,404 --> 00:08:57,232
And you left no doubt.
168
00:08:57,275 --> 00:09:00,888
Now, either you string along
with what I got in mind
169
00:09:00,931 --> 00:09:03,151
or this town'’s gonna be lookin'
for a new blacksmith.
170
00:09:03,194 --> 00:09:05,414
You'’re gettin' no place fast.
171
00:09:05,457 --> 00:09:08,025
Gil could break you
and all your men
with one hand,
172
00:09:08,069 --> 00:09:09,287
without even
workin'’ up a lather.
173
00:09:09,331 --> 00:09:10,724
And I'’d be there, too.
174
00:09:12,987 --> 00:09:15,032
Sure...
175
00:09:15,076 --> 00:09:16,730
If you knew
who my men were.
176
00:09:16,773 --> 00:09:18,949
But you don'’t.
177
00:09:18,993 --> 00:09:20,908
And you don'’t know
whether I got
178
00:09:20,951 --> 00:09:24,215
four or six or ten.
179
00:09:24,259 --> 00:09:26,348
So anytime,
180
00:09:26,391 --> 00:09:28,611
anywhere, anyone passin'’ you
could be the one
181
00:09:28,655 --> 00:09:29,830
who'’s gonna cut him down.
182
00:09:33,703 --> 00:09:36,314
Now, why don'’t you
just sit down here,
quiet-like,
183
00:09:36,358 --> 00:09:38,795
and listen carefully
to what I got to say.
184
00:09:45,802 --> 00:09:48,979
Hey, bring us
a couple more drinks,
will you?
185
00:09:49,023 --> 00:09:50,981
Been cheaper if we'’d had
bought a bottle.
186
00:09:51,025 --> 00:09:53,375
Well, I would'’ve
I known Red
was gonna be so long.
187
00:09:53,418 --> 00:09:54,376
Oh, here he is.
188
00:10:06,780 --> 00:10:10,305
We'’re all set to pull
the slickest bank hold-up
any town ever had.
189
00:10:10,348 --> 00:10:12,350
You mean, she'’s willing
to throw in with us?
190
00:10:12,394 --> 00:10:13,308
After a little persuadin'’.
191
00:10:13,351 --> 00:10:14,309
Well, how do you--
192
00:10:16,920 --> 00:10:17,791
I'’ll have one of those.
193
00:10:19,793 --> 00:10:22,752
How'’s adding her gun
gonna make it any slicker?
194
00:10:22,796 --> 00:10:26,713
I ain'’t addin' her gun,
just her shopping basket.
195
00:10:26,756 --> 00:10:28,149
Shoppin'’ basket?Yep.
196
00:10:28,192 --> 00:10:30,064
Instead of us
grabbin'’ the money
197
00:10:30,107 --> 00:10:32,936
and hightailing it out of here
with a posse hot on our heels,
198
00:10:32,980 --> 00:10:35,286
let her take care
of it for us.
199
00:10:35,330 --> 00:10:37,288
And we can hang around
and enjoy watchin'’ the sheriff
200
00:10:37,332 --> 00:10:39,726
trying to figure out
who to look for.
201
00:10:39,769 --> 00:10:41,379
And after all
the excitement'’s over
202
00:10:41,423 --> 00:10:43,164
we grab the money
and ease out of town,
203
00:10:43,207 --> 00:10:43,904
just like we come in.
204
00:10:47,255 --> 00:10:50,171
That'’s a real
slick idea, Max.
205
00:10:50,214 --> 00:10:53,217
And while she'’s got this money
in her little basket,
206
00:10:53,261 --> 00:10:54,958
what'’s gonna keep her
from handin'’ it over
to the sheriff
207
00:10:55,002 --> 00:10:57,308
and pointing a finger
in our direction?
208
00:10:57,352 --> 00:10:59,397
The thought of burying
about 300 pounds of blacksmith.
209
00:10:59,441 --> 00:11:00,747
Come again?
210
00:11:00,790 --> 00:11:02,096
She don'’t know you fellas,
211
00:11:02,139 --> 00:11:03,924
or how many men I got.
212
00:11:03,967 --> 00:11:05,882
So I told her
if she didn'’t perform
213
00:11:05,926 --> 00:11:08,711
according to orders,
she'’s gonna wind up
wearin'’ black.
214
00:11:08,755 --> 00:11:10,278
Maybe she wouldn'’t
mind that.
215
00:11:10,321 --> 00:11:11,888
Nuh-uh.
216
00:11:11,932 --> 00:11:14,282
She wants to keep him
alive and kickin'’.
217
00:11:14,325 --> 00:11:16,066
I made sure of that.
218
00:11:16,110 --> 00:11:18,155
I still don'’t go for it.
219
00:11:18,199 --> 00:11:20,418
You'’re figurin' her
for an ordinary female.
220
00:11:20,462 --> 00:11:22,986
Yet everything
you ever told us about her
221
00:11:23,030 --> 00:11:24,727
shows that'’s the one thing
she wasn'’t.
222
00:11:24,771 --> 00:11:26,163
But that was
three years ago.
223
00:11:26,207 --> 00:11:29,384
You think changing passers
can change her?
224
00:11:29,427 --> 00:11:32,169
Well, if it hadn'’t,
she wouldn'’t have made a go
of it here, would she?
225
00:11:32,213 --> 00:11:34,215
And you can
take my word for it.
226
00:11:34,258 --> 00:11:37,000
She don'’t want nothin' to happen
to bring that to an end.
227
00:11:47,054 --> 00:11:49,752
Sure are a lot
of people in town.
228
00:11:49,796 --> 00:11:51,232
I guess this would be
the most people we ever had
229
00:11:51,275 --> 00:11:53,974
for Fourth of July.
230
00:11:54,017 --> 00:11:56,063
Everybody seems to have
a lot of money to spend too.
231
00:11:58,848 --> 00:11:59,893
I sure hope
it doesn'’t rain
232
00:11:59,936 --> 00:12:01,155
right in the middle
of everything
233
00:12:01,198 --> 00:12:02,678
'’cause there's
nothing more unwelcome
234
00:12:02,722 --> 00:12:04,724
than rain and a picnic.
235
00:12:04,767 --> 00:12:06,726
Besides, I don'’t like
salty food.
236
00:12:09,729 --> 00:12:11,121
Somethin'’
bothering you, Rose?
237
00:12:14,690 --> 00:12:15,952
Somethin'’ I gotta
tell you, Gil,
238
00:12:15,996 --> 00:12:17,345
and I can'’t figure
how to get into it.
239
00:12:19,260 --> 00:12:20,783
Sounds sort of serious.
240
00:12:20,827 --> 00:12:21,784
It is.
241
00:12:21,828 --> 00:12:23,743
About us?
242
00:12:23,786 --> 00:12:26,093
Us now.
243
00:12:26,136 --> 00:12:28,138
But it started with me
before I came to town.
244
00:12:30,967 --> 00:12:33,448
Did you ever wonder
why I never told you
much about myself?
245
00:12:34,841 --> 00:12:37,017
Not enough to lose
any sleep over.
246
00:12:37,060 --> 00:12:39,149
Well, I used to be
the Rose of Cimarron.
247
00:12:41,325 --> 00:12:43,850
Rose of Cimarron?
248
00:12:43,893 --> 00:12:45,852
I remember wanted posters
on her.
249
00:12:45,895 --> 00:12:49,290
There was plenty of '’em.
250
00:12:49,333 --> 00:12:50,857
Didn'’t--
251
00:12:50,900 --> 00:12:52,336
Didn'’t they say
something about her
252
00:12:52,380 --> 00:12:55,122
being married
to an outlaw?
253
00:12:55,165 --> 00:12:57,211
Bittercreek Newcomb.
254
00:12:57,254 --> 00:12:58,908
He was one of
the Doolin Gang
255
00:12:58,952 --> 00:13:03,086
and I thought it was romantic
and exciting to ride with them.
256
00:13:03,130 --> 00:13:05,741
Then one day, a bullet
caught up with him.
257
00:13:05,785 --> 00:13:07,830
I was never so glad
to hear a man was dead.
258
00:13:07,874 --> 00:13:12,792
And I suddenly saw myself
for what I was.
259
00:13:12,835 --> 00:13:14,750
What you was
ain'’t important.
260
00:13:14,794 --> 00:13:16,665
That'’s what I thought
but one of the old gang
261
00:13:16,708 --> 00:13:19,755
showed up today
and made me realize different.
262
00:13:19,799 --> 00:13:24,020
So tomorrow I'’m helpin'
when him and his men
hold up the bank.
263
00:13:24,064 --> 00:13:25,848
Helpin'’ rob a bank?
264
00:13:25,892 --> 00:13:27,850
When it closes
at four o'’clock.
265
00:13:27,894 --> 00:13:30,157
But what do you mean
by helpin'’?
266
00:13:30,200 --> 00:13:32,115
He'’s gonna slip the money
into my shopping basket
267
00:13:32,159 --> 00:13:33,856
as I pass the bank.
268
00:13:33,900 --> 00:13:35,902
Then, I'’m to turn it back
to him an hour later
269
00:13:35,945 --> 00:13:39,383
at the blacksmith shop,
while you'’re lookin' over
one of their horses.
270
00:13:39,427 --> 00:13:42,865
And if you refuse, then he tells
the folks who you are.
271
00:13:42,909 --> 00:13:44,301
Is that it?No.
272
00:13:44,345 --> 00:13:47,391
If I refuse, one of his men
will kill you.
273
00:13:50,873 --> 00:13:52,353
You don'’t know
the pride it gives me
274
00:13:52,396 --> 00:13:54,790
to think that you'’d do a thing
like that for me, Rose.
275
00:13:54,834 --> 00:13:57,662
But bullets or no bullets,
I can'’t let you do it.
276
00:13:57,706 --> 00:13:59,882
We'’ll go to the sheriff,
and--and I'’ll have you
point him out.
277
00:13:59,926 --> 00:14:01,710
That'’s just it, Gil,
I can'’t point him out
278
00:14:01,753 --> 00:14:03,364
because I only know
this one man.
279
00:14:03,407 --> 00:14:06,236
And if we do
anything out of line,
you'’ll get a bullet
280
00:14:06,280 --> 00:14:08,717
without knowin'’ when or where
it'’s comin' from.
281
00:14:08,760 --> 00:14:11,720
That still isn'’t reason
enough for you--I'’ve got to, Gil!
282
00:14:11,763 --> 00:14:13,069
No.Please, listen to me.
283
00:14:13,113 --> 00:14:14,331
I'’ve got to go
through with it.
284
00:14:14,375 --> 00:14:16,203
That'’s the only thing
we can do
285
00:14:16,246 --> 00:14:18,335
until we get
to the blacksmith shop.
286
00:14:18,379 --> 00:14:21,164
That'’s the one place
they'’ll all be together
so we'’ll know 'em.
287
00:14:21,208 --> 00:14:24,037
You got a shotgun there.
Put it where it'’ll be handy.
288
00:14:24,080 --> 00:14:25,995
And when they come in,
we'’ll make our play.
289
00:14:28,128 --> 00:14:30,695
Alright, Rose. If that'’s
the way you want it.
290
00:14:30,739 --> 00:14:32,306
When this is over, Gil,
291
00:14:32,349 --> 00:14:35,744
if you wanna put on your hat
and walk out, I'’ll understand.
292
00:14:35,787 --> 00:14:38,225
Walk out?
Me walk out on you?
293
00:14:38,268 --> 00:14:41,010
Rose, I'’ve been trying to tell
you, I don'’t care what you were.
294
00:14:41,054 --> 00:14:42,838
I see you for what you are.
295
00:14:42,882 --> 00:14:44,709
And what you are
is the finest thing
296
00:14:44,753 --> 00:14:46,276
that ever walked
into my life.
297
00:14:46,320 --> 00:14:47,799
Gil, Gil.
298
00:14:59,986 --> 00:15:00,987
Where you been?
299
00:15:01,030 --> 00:15:02,814
I been standing
with my ears open
300
00:15:02,858 --> 00:15:05,034
outside a certain
blacksmith'’s house.
301
00:15:05,078 --> 00:15:07,950
And I just saved your necks
by being suspicious
of a certain gal.
302
00:15:07,994 --> 00:15:09,996
What did she do?
Go to the sheriff?
303
00:15:10,039 --> 00:15:12,824
No, but she told her husband
the whole setup.
304
00:15:12,868 --> 00:15:14,957
They'’re planning a little
surprise party for us
305
00:15:15,001 --> 00:15:16,785
over at the blacksmith
shop tomorrow.
306
00:15:18,091 --> 00:15:18,961
They are, are they?
307
00:15:22,138 --> 00:15:25,185
Red, you just earned
yourself a drink.
Sit down.
308
00:15:25,228 --> 00:15:25,925
Waiter?
309
00:15:48,164 --> 00:15:49,818
Well, goodbye
and thank you very much.
310
00:15:54,214 --> 00:15:55,998
Get the money quick.
311
00:15:56,042 --> 00:15:57,304
Stuff it in those bags.
312
00:15:57,347 --> 00:15:58,958
Gold and paper.
Never mind the silver.
313
00:16:00,307 --> 00:16:01,699
You, come on over here.
Give him a hand.
314
00:16:01,743 --> 00:16:02,744
Go on, get over there.
315
00:16:08,706 --> 00:16:09,751
Come on, hurry it up.
316
00:16:17,280 --> 00:16:19,326
Turn around.
317
00:16:19,369 --> 00:16:21,328
Uh!
318
00:17:05,894 --> 00:17:07,722
Go back to your house
and wait.
319
00:17:07,765 --> 00:17:09,811
In one hour, meet us
at the blacksmith shop.
320
00:17:41,103 --> 00:17:44,106
Rose! Rose!
You'’re just the person
I want to see.
321
00:17:44,150 --> 00:17:46,413
I'’ve been thinking about
those decorations,
322
00:17:46,456 --> 00:17:48,980
and I'’ve been wondering
if we shouldn'’t add
some more bunting.
323
00:17:49,024 --> 00:17:51,853
To me, the Fourth of July
calls for lots of bunting.
324
00:17:51,896 --> 00:17:53,289
Yes, I think
you'’re right, Mrs. Warren.
325
00:17:53,333 --> 00:17:55,117
We'’ll add some
tomorrow morning,
first thing.
326
00:17:55,161 --> 00:17:58,251
Oh, that basket seems
awfully heavy.
327
00:17:58,294 --> 00:17:59,774
Let me carry some
of these things--
328
00:17:59,817 --> 00:18:00,905
Oh, no, no, thanks.
I can manage.
329
00:18:00,949 --> 00:18:02,385
It'’s not as heavy
as it looks.
330
00:18:02,429 --> 00:18:05,214
MAN:
Help! Help!
The bank has been robbed!
331
00:18:05,258 --> 00:18:08,304
Help! Help!
The bank has been robbed!
332
00:18:08,348 --> 00:18:10,393
Bank robbery, mercy!
333
00:18:10,437 --> 00:18:13,135
MAN:
Call the sheriff!
Get the guys! Help!
334
00:18:13,179 --> 00:18:14,223
Call the doctor!
335
00:18:16,878 --> 00:18:18,749
[ crowd murmuring ]
336
00:18:21,230 --> 00:18:23,014
Hey! The bank'’s been robbed!
337
00:18:29,673 --> 00:18:32,198
We better go act excited
like the rest of them.
338
00:18:34,983 --> 00:18:36,854
MAN:
Make way, folks.
Let the doctor through.
339
00:18:39,074 --> 00:18:41,424
I can'’t see what's happening.
Come on.
340
00:18:41,468 --> 00:18:42,773
You go ahead,
I'’ll stay back here.
341
00:18:42,817 --> 00:18:44,210
Oh, nonsense.
342
00:18:47,778 --> 00:18:49,040
MAN:
Where in thunder
is the sheriff?
343
00:18:53,001 --> 00:18:55,351
MAN: Did you get
a look at them, Sam? SAM: No, they had masks on.
344
00:18:55,395 --> 00:18:58,180
They were dressed
just like every other
cowboy in town.
345
00:18:58,224 --> 00:18:59,877
MAN:
How much money
they get away with?
346
00:18:59,921 --> 00:19:01,705
They took nothing
but paper and gold.
347
00:19:01,749 --> 00:19:04,055
Almost 15,000.
348
00:19:04,099 --> 00:19:07,189
And when they were ready to go,
they knocked us out
with their gun barrels.
349
00:19:07,233 --> 00:19:09,191
MRS. WARREN:
Good gracious.
Anybody hurt bad?
350
00:19:09,235 --> 00:19:11,846
SAM:
The clerk and the cashier
were shook up worse than me,
351
00:19:11,889 --> 00:19:13,369
but they'’ll be alright.
The doc'’s with them.
352
00:19:13,413 --> 00:19:15,980
Well, I never heard
the likes of it.
353
00:19:16,024 --> 00:19:17,939
A bunch of men,
walking out of the bank
354
00:19:17,982 --> 00:19:20,289
with sacks of money.
Nobody sees them.
355
00:19:20,333 --> 00:19:23,031
Sounds mighty peculiar.
What do you think, Rose?
356
00:19:23,074 --> 00:19:26,295
Maybe they just rode
out of town quietly.
357
00:19:26,339 --> 00:19:28,210
If they rode out of town.
358
00:19:28,254 --> 00:19:30,212
MAN:
Where the heck
is that sheriff?
359
00:19:30,256 --> 00:19:32,040
If anyone sees him,
will you tell him to hurry?
360
00:20:06,335 --> 00:20:09,295
Gil?
361
00:20:09,338 --> 00:20:10,992
Gil?
362
00:20:11,035 --> 00:20:12,298
Gil!
363
00:20:12,341 --> 00:20:13,821
Gil ain'’t here.
364
00:20:16,693 --> 00:20:18,304
Where is he?
365
00:20:18,347 --> 00:20:21,176
We had a little business
to talk over with my boys.
366
00:20:21,220 --> 00:20:24,875
So they went to a spot where
they wouldn'’t be disturbed.
367
00:20:24,919 --> 00:20:27,313
If I arrive in half an hour
with this money,
368
00:20:27,356 --> 00:20:29,837
they turn him loose.
369
00:20:29,880 --> 00:20:32,927
If not,
you'’re a widow again.
370
00:20:38,019 --> 00:20:40,021
I sure enjoyed watchin'’
those good citizens
371
00:20:40,064 --> 00:20:41,979
runnin'’ around in circles.
372
00:20:42,023 --> 00:20:44,373
Why, they'’re even
accusing the president
373
00:20:44,417 --> 00:20:46,070
of robbing his own bank.
374
00:20:46,114 --> 00:20:47,028
[ laughs ]
375
00:20:49,248 --> 00:20:53,252
I don'’t suppose you'd care
to put in with me, would you?
376
00:20:53,295 --> 00:20:56,994
No? Well, that'’s too bad.
377
00:20:57,038 --> 00:20:58,909
It would make robbin'’ banks
a real pleasure.
378
00:21:02,739 --> 00:21:04,175
Sure has been nice
seeing you again.
379
00:21:06,003 --> 00:21:06,743
Matt!
380
00:21:10,225 --> 00:21:11,139
Now, where is he?
381
00:21:17,885 --> 00:21:19,016
You will never know.
382
00:21:24,021 --> 00:21:25,284
If you don'’t want
to be branded, Matt,
383
00:21:25,327 --> 00:21:27,024
you better talk,
and talk fast.
384
00:21:27,068 --> 00:21:28,199
Don'’t, Rose. Don't!
385
00:21:28,243 --> 00:21:30,071
One touch, Matt.
Just one quick touch,
386
00:21:30,114 --> 00:21:31,246
that'’s all it takes,
so you better talk.
387
00:21:31,290 --> 00:21:33,770
Now, where is he?
388
00:21:33,814 --> 00:21:35,381
He'’s on the trail
to Oak Creek.
389
00:21:35,424 --> 00:21:37,731
Right where the canyon begins.How many are with him?
390
00:21:37,774 --> 00:21:38,949
Two.That'’s your whole gang?
391
00:21:38,993 --> 00:21:40,995
Yes!If you'’re lying to me, Matt,
392
00:21:41,038 --> 00:21:43,040
or if anything happens to Gil,
I'’m comin' back here
and use this.
393
00:21:43,084 --> 00:21:44,346
I hate lyin'’.
394
00:21:44,390 --> 00:21:45,304
Take off your hat.
395
00:21:48,394 --> 00:21:49,395
Now your vest and shirt.
396
00:22:02,712 --> 00:22:04,801
Anything happen to my wife,
I'’ll hunt you two down
397
00:22:04,845 --> 00:22:06,934
and I'’ll kill you both
with my bare hands.
398
00:22:06,977 --> 00:22:09,980
She ain'’t got nobody
to blame but herself
for draggin'’ you into it.
399
00:22:10,024 --> 00:22:11,808
And you ain'’t got
but a few minutes
400
00:22:11,852 --> 00:22:13,027
for Matt to show up
with that money
401
00:22:13,070 --> 00:22:14,768
before you get in trouble. [ hoof beats ]
402
00:22:19,729 --> 00:22:22,297
Well, looks like our buddy'’s
gonna go his own peaceful way.
403
00:22:22,341 --> 00:22:23,777
Won'’t make me mad at all.
404
00:22:26,432 --> 00:22:27,737
Hey, that ain'’t Matt!
405
00:22:27,781 --> 00:22:29,391
RED: It'’s Rose!
406
00:22:30,871 --> 00:22:31,785
[ gunshot ]
407
00:22:33,047 --> 00:22:33,961
[grunts]
408
00:22:37,443 --> 00:22:39,009
What happened to Matt?
409
00:22:39,053 --> 00:22:41,316
He'’s tied up and locked
in the blacksmith shop.
410
00:22:41,360 --> 00:22:44,188
Makes a real neat package
in his long flannels.
411
00:22:44,232 --> 00:22:46,277
Well, we just might as well
add these two to the collection.
412
00:22:47,888 --> 00:22:49,672
Climb aboard.
413
00:22:49,716 --> 00:22:50,847
Come on, the sheriff
will wanna see you.
414
00:22:52,980 --> 00:22:55,983
I ain'’t the only one
he'’ll wanna see.
415
00:22:56,026 --> 00:22:57,201
ROSE: He'’s right.
416
00:22:57,245 --> 00:22:58,420
This time, there won'’t
be any doubt
417
00:22:58,464 --> 00:22:59,856
about me hangin'’ up my gun.
418
00:23:12,260 --> 00:23:13,827
Thanks.
419
00:23:13,870 --> 00:23:16,177
I would'’ve felt terrible
to forget your picture.
420
00:23:16,220 --> 00:23:17,918
[ sighs ]
421
00:23:17,961 --> 00:23:19,354
When I find out
where they put you,
422
00:23:19,398 --> 00:23:22,052
I mean, where you'’ll be,
423
00:23:22,096 --> 00:23:25,186
I'’ll--I'll be sellin'’ the place
and get work close by.
424
00:23:25,229 --> 00:23:27,971
No. No, it'’ll make me
feel better if you stay here
425
00:23:28,015 --> 00:23:30,931
and take care of your shop
and the house.
426
00:23:30,974 --> 00:23:32,759
But the sheriff says
there'’s no tellin'
427
00:23:32,802 --> 00:23:34,848
what kind of sentence
they'’ll give you.
428
00:23:34,891 --> 00:23:37,111
It might be easy
and it might be tough.
429
00:23:37,154 --> 00:23:39,766
As long as I know you'’ll
be waiting, I can stand it.
430
00:23:39,809 --> 00:23:42,072
Look, when they have
the hearing, I'’ll be there.
431
00:23:42,116 --> 00:23:44,031
And by the time I spoken my--My goodness, Rose!
432
00:23:44,074 --> 00:23:46,076
What are you doing
with a suitcase?
433
00:23:46,120 --> 00:23:48,165
You should be down at the bazaar
in a few minutes,
434
00:23:48,209 --> 00:23:49,428
getting things started.
435
00:23:49,471 --> 00:23:51,212
Well, something'’s happened,
Mrs. Warren
436
00:23:51,255 --> 00:23:52,648
that'’s calling me away,
437
00:23:52,692 --> 00:23:54,258
and I guess you better
take charge of things.
438
00:23:54,302 --> 00:23:55,825
Oh, what a shame.
439
00:23:55,869 --> 00:23:58,393
How long will you be gone?
440
00:23:58,437 --> 00:24:00,090
Well, we'’re not quite sure.
441
00:24:00,134 --> 00:24:01,048
It'’s liable to be--
442
00:24:01,091 --> 00:24:02,832
Oh, hello, Sheriff.
443
00:24:02,876 --> 00:24:05,052
Well, I just packed
those outlaws off to jail
444
00:24:05,095 --> 00:24:06,923
at the county seat,
Mrs. Calvin.
445
00:24:06,967 --> 00:24:08,751
And I wanna thank you again
446
00:24:08,795 --> 00:24:10,623
for helpin'’ Gil
round '’em up.
447
00:24:10,666 --> 00:24:12,320
With Matt Smart
behind bars,
448
00:24:12,363 --> 00:24:14,322
that'’s the last
of the Doolin Gang.
449
00:24:16,759 --> 00:24:18,413
The last of '’em?That'’s right.
450
00:24:18,457 --> 00:24:21,721
Bill Doolin
and Bittercreek Newcomb
got theirs at Ingall'’s.
451
00:24:21,764 --> 00:24:23,984
And I understand
that Cimarron Rose
452
00:24:24,027 --> 00:24:27,814
died right after that.
So, that cleans '’em up.
453
00:24:27,857 --> 00:24:30,686
Oh, it won'’t be necessary
for you to testify
454
00:24:30,730 --> 00:24:32,427
against those outlaws
after all.
455
00:24:32,471 --> 00:24:34,690
So, you'’d better go get
the celebration started.
456
00:24:34,734 --> 00:24:36,997
Thank you.
457
00:24:37,040 --> 00:24:39,434
Yeah, thank you very much,
Hodge. Thank you.
458
00:24:39,478 --> 00:24:41,175
Well, come along, Rose.
459
00:24:41,218 --> 00:24:42,872
Don'’t just stand there
saying thank you.
460
00:24:42,916 --> 00:24:44,918
We'’re late now.
Come on, come on.
461
00:24:44,961 --> 00:24:48,182
And I hope you don'’t mind
that I'’ve changed the...
462
00:24:56,364 --> 00:24:58,975
♪♪ [ trumpet ]
35418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.