Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:09,531
THE OLD RANGER:
And now,Death Valley Days.
2
00:00:09,574 --> 00:00:11,272
♪♪ [ trumpet ]
3
00:00:32,423 --> 00:00:33,990
Howdy, folks.
4
00:00:34,034 --> 00:00:35,600
I'’m the Old Ranger,
5
00:00:35,644 --> 00:00:38,429
and I have another
interesting true story for you
6
00:00:38,473 --> 00:00:40,301
about the historic
Death Valley country.
7
00:00:42,216 --> 00:00:45,175
On a December day
in 1846,
8
00:00:45,219 --> 00:00:48,048
a covered wagon train
creaked slowly
9
00:00:48,091 --> 00:00:49,397
into the Santa Clara Valley
10
00:00:49,440 --> 00:00:52,182
and halt near
the Guadalupe River.
11
00:00:52,226 --> 00:00:54,706
The long overland journey
is over.
12
00:00:54,750 --> 00:00:58,232
Dr. Isabel and his party
have reached California safely.
13
00:00:58,275 --> 00:01:01,496
A California in which gold
has not yet been discovered.
14
00:01:01,539 --> 00:01:04,455
A California still
under the flag of Mexico.
15
00:01:04,499 --> 00:01:06,544
Now, these settlers
have brought with them
16
00:01:06,588 --> 00:01:10,374
their wives,
their children,
and their household goods.
17
00:01:10,418 --> 00:01:12,985
With them also,
though nobody realized it,
18
00:01:13,029 --> 00:01:14,161
they had brought...
19
00:01:19,731 --> 00:01:21,690
This was to have been
their last encampment
20
00:01:21,733 --> 00:01:24,084
before going
their various ways.
21
00:01:24,127 --> 00:01:27,522
But Dr. Isabel has news
that changes all that.
22
00:01:27,565 --> 00:01:30,699
This trouble between
the United States and Mexico
23
00:01:30,742 --> 00:01:34,181
is far more serious than reports
have lead us to believe.
24
00:01:34,224 --> 00:01:37,532
Serious enough to make every
able-bodied man in this party
25
00:01:37,575 --> 00:01:39,534
feel that he should
volunteer at once.
26
00:01:39,577 --> 00:01:41,318
You mean go fight?
27
00:01:41,362 --> 00:01:43,146
But what'’s gonna
happen to us?
28
00:01:43,190 --> 00:01:45,496
Women and children
will stay right here.
29
00:01:45,540 --> 00:01:48,543
Alone?It'’s the safest place
we can leave you.
30
00:01:48,586 --> 00:01:51,067
That'’s all very well
for you to say, Mr. McPherson.
31
00:01:51,111 --> 00:01:53,025
You'’re not a married man.
32
00:01:58,379 --> 00:02:02,165
[ children chattering ]
33
00:02:02,209 --> 00:02:03,688
Can I help you,
Mrs. Isabel?
34
00:02:03,732 --> 00:02:05,473
Oh, thank you, Vicki.
35
00:02:05,516 --> 00:02:07,214
I'’m just making sure
my husband'’s buttons
36
00:02:07,257 --> 00:02:08,519
are all on tight.
37
00:02:08,563 --> 00:02:10,130
You and every other
wife in camp.
38
00:02:12,132 --> 00:02:13,437
Oh, you might
look over these socks.
39
00:02:15,396 --> 00:02:18,181
Did Dr. Isabel really mean
what he said
40
00:02:18,225 --> 00:02:20,488
about our not leaving camp
while the men are gone?
41
00:02:20,531 --> 00:02:23,317
He couldn'’t have
made it much clearer.
42
00:02:23,360 --> 00:02:25,493
But don'’t worry,
our food will hold out.
43
00:02:25,536 --> 00:02:28,191
Well, I'’m thinking
about my drawing materials.
44
00:02:28,235 --> 00:02:29,584
I'’m down to my last
sheet of paper
45
00:02:29,627 --> 00:02:32,064
and just a stub
of a crayon.
46
00:02:32,108 --> 00:02:34,284
Well, you'’ll just have to
possess your soul in patience.
47
00:02:34,328 --> 00:02:35,677
I didn'’t want to come
48
00:02:35,720 --> 00:02:38,158
to California
in the first place.
49
00:02:38,201 --> 00:02:41,335
I wanted to stay back East
and study art.
50
00:02:41,378 --> 00:02:43,206
Papa insisted.
51
00:02:43,250 --> 00:02:45,556
Well, you were all
he had, dear.
52
00:02:45,600 --> 00:02:47,254
He couldn'’t foresee
that he'’d never live
53
00:02:47,297 --> 00:02:49,212
to the end of the journey.
54
00:02:49,256 --> 00:02:52,563
VICKI:
Parents are so selfish
about children.
55
00:02:52,607 --> 00:02:55,218
You'’ll understand when
you have children of your own.
56
00:02:55,262 --> 00:02:57,351
Thank you,
I don'’t intend to have any.
57
00:02:57,394 --> 00:03:01,093
Vicki, no marriage
is complete without children.
58
00:03:01,137 --> 00:03:03,313
Well, who said anything
about getting married?
59
00:03:03,357 --> 00:03:06,360
Of course you'’ll marry.
[ chuckles ]
60
00:03:06,403 --> 00:03:08,492
VICKI:
I'’m going to be an artist.
61
00:03:08,536 --> 00:03:10,668
Wait till you fall in love.
62
00:03:10,712 --> 00:03:13,018
With whom?
63
00:03:21,288 --> 00:03:23,377
I don'’t see
any prospects around here.
64
00:03:23,420 --> 00:03:27,207
Well, keep looking.I'’m not that interested.
65
00:03:27,250 --> 00:03:29,513
A career is all
very fine, Vicki.
66
00:03:29,557 --> 00:03:31,211
But it can'’t take
the place of marriage
67
00:03:31,254 --> 00:03:33,125
and the joys
of motherhood.
68
00:03:33,169 --> 00:03:34,170
BOY:
Bat! Bat! Bat!
69
00:03:34,214 --> 00:03:36,085
Bats in the belfry!
70
00:03:36,128 --> 00:03:37,695
VICKI:
Ethan Bullock,
don'’t you dare.
71
00:03:37,739 --> 00:03:40,045
I found him
in the old mission
hanging from an arch.
72
00:03:40,089 --> 00:03:42,222
VICKI:
Well, take it away.
Nasty creature.
73
00:03:42,265 --> 00:03:44,224
[ blowing raspberry ][ screaming ]
74
00:03:44,267 --> 00:03:45,660
Boo![ screams ]
75
00:03:45,703 --> 00:03:46,661
Wanna see him fly?
76
00:03:46,704 --> 00:03:48,184
No.No.
77
00:03:48,228 --> 00:03:50,273
[ shrieking ]
78
00:03:50,317 --> 00:03:53,189
Bats! Bats!
Bats in the belfry!
79
00:03:53,233 --> 00:03:55,235
[ children chanting ]
80
00:03:55,278 --> 00:03:56,540
Is it gone?
81
00:03:56,584 --> 00:03:57,672
Yes.
82
00:04:03,068 --> 00:04:04,635
Little monsters.
83
00:04:04,679 --> 00:04:06,376
Well, boys will be boys.
84
00:04:06,420 --> 00:04:08,335
Well, you can have
the joys of motherhood.
85
00:04:08,378 --> 00:04:10,119
I'’ll stick
to my sketchbook.
86
00:04:13,383 --> 00:04:15,124
[ indistinct chatter ]
87
00:04:58,733 --> 00:05:01,039
Who'’s it meant to be?Oh...
88
00:05:01,083 --> 00:05:02,127
...just a man.
89
00:05:06,567 --> 00:05:08,220
Handsome devil.
90
00:05:08,264 --> 00:05:09,787
Of all the conceit.
91
00:05:11,528 --> 00:05:13,225
Don'’t tell me it's me.
92
00:05:13,269 --> 00:05:16,316
You just happened
to be in my line of vision.
93
00:05:18,405 --> 00:05:20,798
You used up your last
bit of crayon on me?
94
00:05:25,412 --> 00:05:27,501
Why aren'’t you over there
at the meeting?
95
00:05:27,544 --> 00:05:30,068
Oh, it'’s more
for families.
96
00:05:30,112 --> 00:05:32,506
I have nobody leaving
tomorrow that I care about.
97
00:05:32,549 --> 00:05:34,377
That'’s too bad.
98
00:05:34,421 --> 00:05:37,075
I think
I'’m very fortunate.
99
00:05:37,119 --> 00:05:38,163
You do?
100
00:05:39,251 --> 00:05:40,383
Please.
101
00:05:40,427 --> 00:05:41,689
What do you
want it for?
102
00:05:41,732 --> 00:05:44,300
So I can draw
something else on the back.
103
00:05:52,221 --> 00:05:53,440
[ indistinct chatter ]
104
00:06:00,272 --> 00:06:01,622
[ indistinct chatter
continues ]
105
00:06:23,078 --> 00:06:24,558
Goodbye, Mac.Goodbye, Vicki.
106
00:06:26,429 --> 00:06:29,432
What I said last night
about being fortunate?
107
00:06:29,476 --> 00:06:33,175
Oh, I understood.
I think I'’m fortunate, too.
108
00:06:33,218 --> 00:06:35,612
MAX:
Girl I matter most to
is going with me.
109
00:06:36,787 --> 00:06:39,529
My horse.
110
00:06:44,099 --> 00:06:46,188
WOMAN:
Bye! Bye, Henry!
111
00:06:46,231 --> 00:06:49,321
[ all saying "Bye!" ]
112
00:07:01,421 --> 00:07:03,510
There, that'’s the last.
113
00:07:03,553 --> 00:07:06,513
What a relief not to have
all those heavy overalls.
114
00:07:06,556 --> 00:07:08,210
Oh, I kind of miss them.
115
00:07:08,253 --> 00:07:09,690
Aw, Mrs. Isabel.
116
00:07:09,733 --> 00:07:11,518
[ children yelling ]
117
00:07:11,561 --> 00:07:12,519
[ yelling continues ]
118
00:07:12,562 --> 00:07:14,129
[ screaming ]
119
00:07:23,399 --> 00:07:26,663
Oh, I could rip the hides
off all of them.
120
00:07:26,707 --> 00:07:30,188
Brats.Something'’s got to be
done with those children.
121
00:07:30,232 --> 00:07:32,060
They need occupation.
122
00:07:32,103 --> 00:07:34,497
They might try
doing the wash.
123
00:07:34,541 --> 00:07:36,499
Oh, it'’s a strain,
living herded together
124
00:07:36,543 --> 00:07:38,414
like this in wagons.
125
00:07:38,458 --> 00:07:40,111
They were back home,
they'’d be going to school.
126
00:07:42,113 --> 00:07:45,421
School.
That'’s what we need.
127
00:07:45,465 --> 00:07:47,510
Where is there any school
in this wilderness?
128
00:07:47,554 --> 00:07:50,513
We'’ll start one.
I taught before I was married.
129
00:07:50,557 --> 00:07:54,691
I'’d be glad to take charge.
We could use one of the wagons.
130
00:07:54,735 --> 00:07:56,650
No, not enough room.
131
00:07:56,693 --> 00:08:00,175
But there'’s a nice place
in front of the old mission.
132
00:08:00,218 --> 00:08:02,656
Oh, but then we have
no school supplies.
133
00:08:02,699 --> 00:08:06,529
No blackboards or slates,
no pencils and paper.
134
00:08:06,573 --> 00:08:10,228
If we could find
pieces of wood,
like shingles,
135
00:08:10,272 --> 00:08:11,752
they could write on those
like the Indians.
136
00:08:11,795 --> 00:08:13,362
Write with what?
137
00:08:13,405 --> 00:08:16,539
Anyway, there are no
shingles around here.
138
00:08:16,583 --> 00:08:19,063
You'’ll just have
to teach them by rote.
139
00:08:19,107 --> 00:08:21,370
Let them repeat
out loud after you.
140
00:08:21,413 --> 00:08:24,068
Oh, they can'’t learn
to read that way, Vicki.
141
00:08:24,112 --> 00:08:25,287
They'’ve got to see
the letters.
142
00:08:31,685 --> 00:08:33,382
Charcoal.
143
00:08:33,425 --> 00:08:35,210
That'’s what
we'’ll write with.
144
00:08:35,253 --> 00:08:37,125
But what can
we write on?
145
00:08:38,561 --> 00:08:40,171
Our hands.
146
00:08:45,394 --> 00:08:46,482
Oh, Vicki.
147
00:08:54,577 --> 00:08:56,144
Ethan, take off
your hat.
148
00:08:56,187 --> 00:08:57,319
MRS. ISABEL:
Jimmy, sit down.
149
00:08:58,712 --> 00:09:00,801
[ children yelling ]
150
00:09:02,672 --> 00:09:03,630
[ gavel pounding ]
151
00:09:03,673 --> 00:09:05,501
Jimmy, sit down.
152
00:09:07,111 --> 00:09:08,722
There'’s a blanket
for you to sit on, Didi.
153
00:09:08,765 --> 00:09:10,680
Right here.I don'’t wanna.
154
00:09:10,724 --> 00:09:11,725
You'’re going
to have to learn
155
00:09:11,768 --> 00:09:13,553
to do what
Mrs. Isabel asks you to.
156
00:09:13,596 --> 00:09:15,293
Then can I sit
by Mrs. Isabel?
157
00:09:15,337 --> 00:09:17,208
I wanna sit by teacher.
158
00:09:17,252 --> 00:09:18,558
VICKI:
That'’s all right by me.
159
00:09:18,601 --> 00:09:20,342
[ children giggling ]
160
00:09:23,127 --> 00:09:24,564
Spoiled brat.
161
00:09:24,607 --> 00:09:26,522
That will do, Ethan.
162
00:09:26,566 --> 00:09:29,612
How many of you can write
the letters of the alphabet?
163
00:09:32,441 --> 00:09:35,357
That'’s fine.
We'’ll start with the letter A.
164
00:09:35,400 --> 00:09:36,401
Vicki will show you
how to write it.
165
00:09:42,799 --> 00:09:45,062
Now, we'’re going
to give each of you
166
00:09:45,106 --> 00:09:47,369
a piece of charcoal
and I want you
167
00:09:47,412 --> 00:09:49,110
to make the same mark
on your hands.
168
00:10:15,353 --> 00:10:17,094
MRS. ISABEL:
Is everybody finished?
169
00:10:17,138 --> 00:10:18,139
[ all together ]
Yes.
170
00:10:26,495 --> 00:10:28,410
Oh, that'’s very good.
171
00:10:28,453 --> 00:10:30,151
Now, we'’ll--You didn'’t see mine!
172
00:10:31,718 --> 00:10:33,545
That'’s very good, Didi.
173
00:10:33,589 --> 00:10:36,113
Now we'’ll clean our hands
and try the letter B.
174
00:10:37,767 --> 00:10:39,595
He got my dress
all dirty!
175
00:10:39,639 --> 00:10:42,032
He got my dress
all dirty.
176
00:10:42,076 --> 00:10:43,251
Oh, Ethan,
I'’m ashamed of you.
177
00:10:43,294 --> 00:10:44,731
You go over there
and stand in that arch
178
00:10:44,774 --> 00:10:46,254
with your back turned
and don'’t you come back
179
00:10:46,297 --> 00:10:49,126
until I tell you
you can.
180
00:10:55,089 --> 00:10:56,699
Now we'’ll try
the letter B.
181
00:10:56,743 --> 00:10:57,787
Vicki will show you.
182
00:11:06,404 --> 00:11:08,363
That'’s the letter B.
183
00:11:08,406 --> 00:11:10,147
Now see if each of you
can make one
184
00:11:10,191 --> 00:11:12,106
as nice and neat
as Vicki'’s.
185
00:11:21,245 --> 00:11:24,379
Mrs. Isabel--Ethan, I don'’t want
one word out of you.
186
00:11:24,422 --> 00:11:27,164
But, Mrs. Isabel--Can'’t you ever behave?
187
00:11:31,560 --> 00:11:33,997
[ loud roaring ]
188
00:11:34,041 --> 00:11:36,173
[ gasps ][ screaming ]
189
00:11:41,788 --> 00:11:43,528
[ roaring ][ screaming ]
190
00:11:43,572 --> 00:11:47,968
I tried to tell you.
I tried to, didn'’t I?
191
00:11:48,011 --> 00:11:52,320
[ bear growls, roars ]
192
00:11:52,363 --> 00:11:53,147
[ children scream ]
193
00:12:07,422 --> 00:12:10,338
Well, children,
now you know the letter B.
194
00:12:10,381 --> 00:12:11,992
B is for "Bear."
195
00:12:12,035 --> 00:12:13,471
[ children giggle ]
196
00:12:19,695 --> 00:12:21,175
[ baby cries ]
197
00:12:28,095 --> 00:12:31,054
I don'’t know how
their mothers stand them.
198
00:12:31,098 --> 00:12:33,143
One day with them at school
and I'’m beat.
199
00:12:33,187 --> 00:12:35,755
B-E-A-T.
200
00:12:35,798 --> 00:12:37,234
You'’ll get used to it.
201
00:12:38,583 --> 00:12:41,543
Look, I'’m not going on,
Mrs. Isabel.
202
00:12:41,586 --> 00:12:43,110
I just couldn'’t take it.
203
00:12:43,153 --> 00:12:46,200
But I need you, Vicki.
204
00:12:46,243 --> 00:12:48,332
Mrs. Isabel.Oh, hello, Evelyna.
205
00:12:48,376 --> 00:12:50,117
Mrs. Isabel,
I came to tell you
206
00:12:50,160 --> 00:12:52,336
I'’m taking Didi
out of school.
207
00:12:52,380 --> 00:12:54,991
But you can'’t do that.
It would disrupt
208
00:12:55,035 --> 00:12:57,167
the whole class just
as we'’ve got started.
209
00:12:57,211 --> 00:12:58,212
Why do you want
to take her out?
210
00:12:59,691 --> 00:13:01,693
She tells me that
that dreadful Bullock boy
211
00:13:01,737 --> 00:13:04,044
let a wild bear
into the school.
212
00:13:04,087 --> 00:13:05,959
And Vicki used Didi
for a shield
213
00:13:06,002 --> 00:13:07,351
when the bear charged.
214
00:13:07,395 --> 00:13:10,180
Why, that'’s
an outrageous fib.
215
00:13:10,224 --> 00:13:13,053
My Didi does not
tell untruths.
216
00:13:13,096 --> 00:13:16,186
Your Didi
is an unmitigated--Please, Vicki.
217
00:13:16,230 --> 00:13:18,058
I'’ll handle this.
218
00:13:18,101 --> 00:13:20,234
Evelyna, the plain fact
is that while
219
00:13:20,277 --> 00:13:22,018
a bear did get
into the school today,
220
00:13:22,062 --> 00:13:23,715
he was really more scared
than the children
221
00:13:23,759 --> 00:13:25,195
and he turned tail
and fled.
222
00:13:25,239 --> 00:13:27,545
Mrs. Isabel chased him
with a burning stick.
223
00:13:27,589 --> 00:13:29,025
That'’s why he fled.
224
00:13:29,069 --> 00:13:31,506
Oh, I didn'’t understand.
225
00:13:31,549 --> 00:13:34,204
Maybe, even,
she saved Didi'’s life.
226
00:13:34,248 --> 00:13:37,033
Oh, for goodness sakes,
I never thought of that.
227
00:13:37,077 --> 00:13:40,341
Didi has a wonderful
imagination, Evelyna.
228
00:13:40,384 --> 00:13:42,038
You think so?
229
00:13:42,082 --> 00:13:44,519
She needs to be in school
so we can get
230
00:13:44,562 --> 00:13:47,391
that imagination
working in the right direction.
231
00:13:47,435 --> 00:13:50,699
She'’s very talented,
isn'’t she?Yes, she is.
232
00:13:50,742 --> 00:13:52,353
And you owe it to her
to give her a chance
233
00:13:52,396 --> 00:13:54,094
to develop
her talents in school.
234
00:13:55,399 --> 00:13:57,619
Well, there'’s something
to what you say.
235
00:13:59,447 --> 00:14:01,014
I'’ll bring her back
again tomorrow.
236
00:14:01,057 --> 00:14:02,711
But only if you
give her
237
00:14:02,754 --> 00:14:05,148
your personal attention,
Mrs. Isabel.
238
00:14:05,192 --> 00:14:06,193
[ chuckles ]
We'’ll do our best.
239
00:14:06,236 --> 00:14:08,543
Thank you.
See you in the morning.
240
00:14:08,586 --> 00:14:10,197
[ exhales ]
241
00:14:10,240 --> 00:14:12,068
Mrs. Isabel,
I'’ll keep on
242
00:14:12,112 --> 00:14:14,505
at the school
if you really need me.
243
00:14:14,549 --> 00:14:17,030
Thank you, dear.
244
00:14:17,073 --> 00:14:18,770
I think I'’ll enjoy
helping you
245
00:14:18,814 --> 00:14:22,296
beat some truth into that
dimpled little darling.[ chuckles ]
246
00:14:26,213 --> 00:14:27,388
Three and two?
247
00:14:27,431 --> 00:14:29,042
ALL:
Five.
248
00:14:35,222 --> 00:14:36,353
Six and one?
249
00:14:36,397 --> 00:14:37,572
ALL CHILDREN:
Seven!
250
00:14:37,615 --> 00:14:39,095
Spell "cat."
251
00:14:41,706 --> 00:14:45,710
ALL:
C-A-T.
252
00:14:50,063 --> 00:14:52,369
You have to raise it
just a little more, Vicki.
253
00:14:52,413 --> 00:14:53,805
There. Hold it
right there.
254
00:14:59,202 --> 00:15:01,639
There.
Now ease it down.
255
00:15:01,683 --> 00:15:03,119
Easy...
256
00:15:03,163 --> 00:15:04,077
easy...
257
00:15:05,339 --> 00:15:07,167
There. That'’ll do it.
258
00:15:07,210 --> 00:15:09,604
[ groans ]
259
00:15:09,647 --> 00:15:11,475
Go ahead and swear.
260
00:15:12,520 --> 00:15:14,087
Why, Vicki.
261
00:15:14,130 --> 00:15:16,089
It'’d be good to hear
some choice, male
262
00:15:16,132 --> 00:15:17,612
cuss words
around here again.
263
00:15:17,655 --> 00:15:19,701
I know what you mean.
264
00:15:19,744 --> 00:15:23,226
I get just plain lonesome
for the sound of men'’s voices.
265
00:15:23,270 --> 00:15:25,359
Been a long time
since they went away.
266
00:15:25,402 --> 00:15:26,534
Four months.
267
00:15:26,577 --> 00:15:27,796
Put this away,
will you, Vicki?
268
00:15:30,059 --> 00:15:31,191
VICKI:
"Mac."
269
00:15:31,234 --> 00:15:32,540
Yes, that'’s Mac's.
270
00:15:32,583 --> 00:15:34,455
James let him leave
his stuff in our wagon
271
00:15:34,498 --> 00:15:35,804
since he had
none of his own.
272
00:15:37,371 --> 00:15:39,242
M...
273
00:15:39,286 --> 00:15:41,984
...A...
274
00:15:42,028 --> 00:15:43,681
...C.
275
00:15:43,725 --> 00:15:46,119
Oh, I guess I'’ve got
spelling on the brain.
276
00:15:46,162 --> 00:15:48,643
Mrs. Isabel,
what would happen to us
277
00:15:48,686 --> 00:15:50,514
if Mexico won the war?
278
00:15:50,558 --> 00:15:52,690
Well, that'’s
highly unlikely.
279
00:15:52,734 --> 00:15:54,475
Would they come here
and seize us?
280
00:15:54,518 --> 00:15:56,346
Of course not.
281
00:15:56,390 --> 00:15:59,697
Well, we are Americanos.
Alone and unprotected.
282
00:15:59,741 --> 00:16:01,699
Now, nobody'’s bothered
us so far, Vicki.
283
00:16:01,743 --> 00:16:03,353
Nobody'’s going to,
so you put
284
00:16:03,397 --> 00:16:05,442
any such ideas
out of your head.
285
00:16:15,757 --> 00:16:16,497
What do you want?
286
00:16:35,081 --> 00:16:37,474
We have no food
to give away. No food.
287
00:16:38,736 --> 00:16:43,002
[ speaking Spanish ]
288
00:16:45,569 --> 00:16:47,789
What'’ll we do?I don'’t know.
289
00:16:50,096 --> 00:16:52,359
Who'’re these men?
290
00:16:52,402 --> 00:16:54,187
Don'’t you dare touch her.
291
00:16:57,538 --> 00:16:58,539
[ speaking Spanish ]
292
00:17:01,107 --> 00:17:02,630
You get out of here!
Vamos!
293
00:17:04,197 --> 00:17:06,460
[ speaking Spanish ]
294
00:17:06,503 --> 00:17:08,505
Vamos!
295
00:17:08,549 --> 00:17:11,030
You heard me,
get out!
296
00:17:11,073 --> 00:17:12,292
Get! Vamos!
297
00:17:14,076 --> 00:17:16,165
It'’s all right, darling.
298
00:17:16,209 --> 00:17:18,689
Vicki.They'’ve gone away.
299
00:17:18,733 --> 00:17:21,170
Ethan got rid of them.
300
00:17:21,214 --> 00:17:23,520
Ethan, that was
very brave of you.
301
00:17:23,564 --> 00:17:25,000
Aw, shucks.
302
00:17:25,044 --> 00:17:27,089
I guess we'’ve got
a man with us, after all.
303
00:17:27,133 --> 00:17:28,525
Well, for two cents
I'’d have let him have it.
304
00:17:28,569 --> 00:17:29,613
Both barrels.
305
00:17:32,399 --> 00:17:35,184
Señoras.[ gasps ]
306
00:17:35,228 --> 00:17:37,534
[ chuckles ]
My men frightened you, si?
307
00:17:37,578 --> 00:17:39,058
What do you want?
308
00:17:39,101 --> 00:17:41,147
I bring a letter.
309
00:17:41,190 --> 00:17:44,150
SeñoraIsabel.
310
00:17:44,193 --> 00:17:46,456
I'’m Mrs. Isabel.Ah.
311
00:17:49,677 --> 00:17:52,332
It'’s from James.
312
00:17:52,375 --> 00:17:54,638
Oh, uh, this too.
313
00:17:57,119 --> 00:17:58,686
Oh, Vicki,
this is for you.
314
00:17:58,729 --> 00:18:00,122
Me?Mm-hmm.
315
00:18:06,737 --> 00:18:09,697
Oh, Vicki, how pretty.
316
00:18:09,740 --> 00:18:12,091
[ speaking Spanish ]
317
00:18:12,134 --> 00:18:13,179
Who they from?
318
00:18:15,572 --> 00:18:17,008
There'’s no name.
319
00:18:17,052 --> 00:18:18,358
Our men
are coming back.
320
00:18:18,401 --> 00:18:19,707
They'’ve been discharged.
321
00:18:19,750 --> 00:18:21,143
They'’ll be here
in a couple of weeks.
322
00:18:39,248 --> 00:18:41,555
Now, we'’ve all got
to buckle down
323
00:18:41,598 --> 00:18:44,210
and work like beavers
so we'’ll be all ready
324
00:18:44,253 --> 00:18:46,081
to show your fathers
how much we'’ve learned
325
00:18:46,125 --> 00:18:46,777
while they'’ve
been away.
326
00:18:48,562 --> 00:18:52,087
I'’m going to try you
on some good, hard words today.
327
00:18:52,131 --> 00:18:53,262
Do you all have
your charcoal?
328
00:18:53,306 --> 00:18:54,263
ALL:
Yes, ma'’am.
329
00:18:56,396 --> 00:18:57,701
California.
330
00:18:57,745 --> 00:18:59,181
C.
331
00:18:59,225 --> 00:19:00,356
A.
332
00:19:00,400 --> 00:19:02,141
L.
333
00:19:08,234 --> 00:19:09,583
I.
334
00:19:09,626 --> 00:19:12,542
ALL:
California.
335
00:19:47,273 --> 00:19:50,058
Oh, James, why don'’t you
ask Mr. McPherson
336
00:19:50,101 --> 00:19:52,321
to share our meal tonight,
him being alone?
337
00:19:52,365 --> 00:19:53,714
JAMES:
Mac isn'’t here.
338
00:19:53,757 --> 00:19:56,064
He found a place down
on the San Benito River
339
00:19:56,107 --> 00:19:57,587
where he'’s going to settle.
340
00:19:57,631 --> 00:20:00,199
So he'’s left the party.
341
00:20:00,242 --> 00:20:01,287
Oh, we'’ll all be
breaking up
342
00:20:01,330 --> 00:20:02,984
in a couple of days,
anyway.
343
00:20:03,027 --> 00:20:05,247
JAMES:
Going our separate ways.
344
00:20:05,291 --> 00:20:07,380
MRS. ISABEL:
Yes, I suppose it wouldn'’t
be worth his while
345
00:20:07,423 --> 00:20:08,642
to come all the way
back here.
346
00:20:14,561 --> 00:20:16,693
Hi.Oh, hello, Ethan.
347
00:20:16,737 --> 00:20:18,129
Dr. Isabel asked me
to come over
348
00:20:18,173 --> 00:20:19,522
and help him
pack some stuff.
349
00:20:19,566 --> 00:20:21,176
He'’ll be back directly.
350
00:20:23,091 --> 00:20:25,224
You suppose there'’s any
schools in Yerba Buena?
351
00:20:25,267 --> 00:20:27,313
That'’s where my folks
are going.
352
00:20:27,356 --> 00:20:28,749
I don'’t believe
there are American schools
353
00:20:28,792 --> 00:20:30,403
anywhere in California yet.
354
00:20:30,446 --> 00:20:33,319
Where are you going
from here, Vicki?
355
00:20:33,362 --> 00:20:37,061
Oh, with the Isabels,
I suppose, to Monterey.
356
00:20:37,105 --> 00:20:39,063
They'’ve sort of adopted me.
357
00:20:39,107 --> 00:20:40,151
Why don'’t you
get married?
358
00:20:41,675 --> 00:20:43,633
Takes two for that.
359
00:20:43,677 --> 00:20:46,157
How about him?Who?
360
00:20:47,550 --> 00:20:50,379
Him?Oh, that'’s just
a sketch I made up.
361
00:20:50,423 --> 00:20:52,729
It'’s Mac.
362
00:20:52,773 --> 00:20:54,340
Do you really think
it looks like him?
363
00:20:54,383 --> 00:20:55,689
Uh-huh.
364
00:20:55,732 --> 00:20:58,082
You'’re a good artist, Vicki.
365
00:20:58,126 --> 00:21:00,346
Would you like
to marry him?
366
00:21:00,389 --> 00:21:02,217
He'’s not
coming back, Ethan.
367
00:21:02,261 --> 00:21:04,611
If he did,
would you?
368
00:21:04,654 --> 00:21:05,481
I won'’t even be here.
369
00:21:05,525 --> 00:21:07,527
Well, if he was?
370
00:21:07,570 --> 00:21:10,181
The teacher'’s supposed
to ask the questions, Ethan.
371
00:21:29,723 --> 00:21:31,377
Hey, this says "Mac."
372
00:21:31,420 --> 00:21:34,293
JAMES:
Why, yes, that belongs
to McPherson.
373
00:21:34,336 --> 00:21:35,685
Put it with
his other stuff.
374
00:21:35,729 --> 00:21:37,034
Just leave it here?
375
00:21:37,078 --> 00:21:38,340
Oh, he'’ll be by
to pick it up.
376
00:21:38,384 --> 00:21:40,560
When?Tomorrow.
377
00:21:40,603 --> 00:21:43,519
He will?Yes, he'’s riding
up from San Benito.
378
00:21:43,563 --> 00:21:46,217
Are you sure?That'’s what he told me.
379
00:21:47,436 --> 00:21:48,307
Well...
380
00:21:51,571 --> 00:21:55,357
And when the exercises
are over at the very end,
381
00:21:55,401 --> 00:21:57,533
we'’ll line the children up
and have them spell
382
00:21:57,577 --> 00:21:59,361
"School is out."
383
00:21:59,405 --> 00:22:01,189
I can'’t wait to see
what their parents
384
00:22:01,232 --> 00:22:02,669
think of their progress.
385
00:22:02,712 --> 00:22:04,453
I just hope
they do well.
386
00:22:04,497 --> 00:22:06,237
Now, you mustn'’t
prompt them.
387
00:22:06,281 --> 00:22:07,500
Remember, you have
a tendency
388
00:22:07,543 --> 00:22:09,371
to want to make things
a little easy for them.
389
00:22:09,415 --> 00:22:10,677
I have?
390
00:22:10,720 --> 00:22:12,200
It'’s perfectly natural.
391
00:22:12,243 --> 00:22:13,419
That'’s the mother instinct
392
00:22:13,462 --> 00:22:15,290
in you whether
you know it or not.
393
00:22:17,292 --> 00:22:18,772
I'’ll go get
the charcoal ready.
394
00:22:21,427 --> 00:22:23,124
[ applause ]
395
00:22:28,738 --> 00:22:31,741
You have seen here today
what the children have learned
396
00:22:31,785 --> 00:22:35,223
in the way of reading,
and writing, and arithmetic.
397
00:22:35,266 --> 00:22:38,400
Now, I want to give credit
where credit is due. Vicki?
398
00:22:38,444 --> 00:22:41,229
[ applause ]
399
00:22:41,272 --> 00:22:43,318
I could never have run
this school without Vicki.
400
00:22:43,362 --> 00:22:46,060
She'’s been wonderful.
401
00:22:46,103 --> 00:22:48,497
It was her idea that
we use our hands to write on
402
00:22:48,541 --> 00:22:52,240
since we had no blackboards,
or slates, or paper.
403
00:22:52,283 --> 00:22:55,504
She has shown
imagination and patience
404
00:22:55,548 --> 00:22:58,072
and hasn'’t hesitated
on occasion,
405
00:22:58,115 --> 00:22:59,682
to apply a palm
of that same hand
406
00:22:59,726 --> 00:23:01,205
where it would
do the most good.
407
00:23:01,249 --> 00:23:02,206
[ laughter ]
408
00:23:02,250 --> 00:23:03,686
Vicki, take a bow.
409
00:23:03,730 --> 00:23:05,122
[ applause ]
410
00:23:14,697 --> 00:23:16,307
And now...
411
00:23:16,351 --> 00:23:18,484
...as the last number
on our program.
412
00:23:18,527 --> 00:23:20,442
Children?
413
00:23:20,486 --> 00:23:21,487
[ children chattering ]
414
00:23:27,536 --> 00:23:30,365
The three sweetest words
in the English language
415
00:23:30,409 --> 00:23:31,627
to the ears of children.
416
00:23:34,195 --> 00:23:36,458
[ children giggling ]
417
00:23:36,502 --> 00:23:38,765
Children.
418
00:23:44,684 --> 00:23:46,555
"Vicki..."
419
00:23:46,599 --> 00:23:50,167
"...loves... Mac."
420
00:23:50,211 --> 00:23:51,212
[ giggling ]
421
00:23:51,255 --> 00:23:54,607
[ laughter ]
422
00:23:56,435 --> 00:23:57,174
Children!
423
00:24:31,557 --> 00:24:33,472
[ giggling ]
424
00:24:36,562 --> 00:24:39,521
Children. Children.
School is out.
425
00:24:39,565 --> 00:24:41,610
[ children chanting ]
School is out!
426
00:24:48,182 --> 00:24:50,532
Wonderful the way
things work out, isn'’t it?
427
00:24:50,576 --> 00:24:52,142
And if you want
to see where
428
00:24:52,186 --> 00:24:55,189
California'’s first schoolmarm
held fort,
429
00:24:55,232 --> 00:24:58,366
visit the old ruins
of the Santa Clara Mission
430
00:24:58,409 --> 00:25:01,195
on the campus
of the University of Santa Clara
431
00:25:01,238 --> 00:25:03,153
at Santa Clara, California.
30442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.