Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,571 --> 00:00:09,661
THE OLD RANGER:
And now,Death Valley Days.
2
00:00:09,705 --> 00:00:12,882
♪♪ [ trumpet ]
3
00:00:12,925 --> 00:00:15,102
Hyah! Yah!
4
00:00:22,196 --> 00:00:25,242
Yah! Yah!
5
00:00:32,641 --> 00:00:36,036
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger,
6
00:00:36,079 --> 00:00:38,690
and I have another
interesting true story for you
7
00:00:38,734 --> 00:00:41,389
about the historic
Death Valley country.
8
00:00:41,432 --> 00:00:43,478
In the desert
of Southern Arizona,
9
00:00:43,521 --> 00:00:45,306
in the Apache country,
10
00:00:45,349 --> 00:00:48,961
Ed Schieffelin
went prospecting in 1877.
11
00:00:49,005 --> 00:00:52,704
Army scouts warned him
all he'’d find there
was his tombstone,
12
00:00:52,748 --> 00:00:55,707
but Ed found silver,
rich as all get-out.
13
00:00:55,751 --> 00:00:57,970
With grim humor,
14
00:00:58,014 --> 00:01:01,061
he named his strike
the "Tombstone,"
15
00:01:01,104 --> 00:01:05,152
and thus the mining camp
of Tombstone was born,
16
00:01:05,195 --> 00:01:09,069
soon to be known
as the toughest town
west of the Mississippi.
17
00:01:09,112 --> 00:01:11,071
It is here,
a few years later
18
00:01:11,114 --> 00:01:12,942
at the height
of its turbulent career,
19
00:01:12,985 --> 00:01:15,466
that our story takes place.
20
00:01:15,510 --> 00:01:16,902
The legend of...
21
00:01:23,474 --> 00:01:26,129
The inbound stage
is on time today,
22
00:01:26,173 --> 00:01:28,958
for a wonder it wasn'’t held up
crossing the desert.
23
00:01:29,001 --> 00:01:31,352
A good thing,
for aboard it
24
00:01:31,395 --> 00:01:33,963
is a little Scottish bride,
Mrs. Janet Gee,
25
00:01:34,006 --> 00:01:36,226
come out to join
her British husband
who was managing
26
00:01:36,270 --> 00:01:39,186
his company'’s mining interests
in Tombstone.
27
00:01:40,404 --> 00:01:43,929
Here we are, ma'’am.
Tombstone, USA.
28
00:01:50,632 --> 00:01:53,374
My husband said he'’d meet me.
29
00:01:53,417 --> 00:01:55,593
Figured the stage would
be late, most likely.
30
00:01:55,637 --> 00:01:57,073
I'’ll wait here.
31
00:01:57,117 --> 00:01:59,119
Well, his house
is only a stone'’s throw.
32
00:01:59,162 --> 00:02:02,731
It'’s the adobe house
on the corner
of Toughnut Street.
33
00:02:02,774 --> 00:02:05,995
"Toughnut"? How quaint.
34
00:02:06,038 --> 00:02:08,389
I'’ll walk there
and surprise him.
35
00:02:08,432 --> 00:02:11,348
Leave your baggage here.
He can pick it up later.
36
00:02:11,392 --> 00:02:14,917
Thank you. And thank you
for a safe journey.
37
00:02:29,540 --> 00:02:32,239
[ whooping ]
38
00:02:32,282 --> 00:02:35,633
[ gunshots continue ]
39
00:02:42,031 --> 00:02:44,164
[ whooping continues ]
40
00:02:54,913 --> 00:02:57,133
They shot the Englishman!
41
00:03:13,018 --> 00:03:14,846
Janet?
42
00:03:19,242 --> 00:03:21,505
Hubert!
43
00:03:21,549 --> 00:03:22,985
Darling.
44
00:03:23,028 --> 00:03:25,248
I thought you were dead.
45
00:03:25,292 --> 00:03:27,555
No, my sweet.
I'’m very much alive.
46
00:03:27,598 --> 00:03:29,513
But they said it was
an Englishman.
47
00:03:29,557 --> 00:03:31,820
I know, but it was
some other poor bloke.
48
00:03:31,863 --> 00:03:34,301
Oh, Hubert!
49
00:03:34,344 --> 00:03:36,651
You shouldn'’t have
tried to walk.
50
00:03:36,694 --> 00:03:40,132
The streets of Tombstone
are too dangerous.
51
00:03:44,267 --> 00:03:48,706
Our little house here
isn'’t much,
but at least it'’s safe.
52
00:03:48,750 --> 00:03:52,144
So this is where you live.Where we'’re going to live.
53
00:03:52,188 --> 00:03:54,799
Welcome to Tombstone,
Mrs. Gee.
54
00:03:54,843 --> 00:03:56,192
Oh, Hubert!
55
00:04:03,765 --> 00:04:06,028
By Jove!
56
00:04:18,475 --> 00:04:20,303
You like it?
57
00:04:20,347 --> 00:04:24,176
Like it? Am I in Tombstone
or back in London?
58
00:04:24,220 --> 00:04:27,528
It does look homelike,
doesn'’t it?
59
00:04:27,571 --> 00:04:30,139
Tea!
60
00:04:30,182 --> 00:04:32,707
And crumpets.
I knew it.
61
00:04:32,750 --> 00:04:35,623
Just because we live
in the wild and woolly West
62
00:04:35,666 --> 00:04:38,103
is no reason
for abandoning our customs.
63
00:04:38,147 --> 00:04:40,323
Spoken like a true Briton.
64
00:04:42,760 --> 00:04:45,459
Now, I hope I did
the right thing
bringing you way out here.
65
00:04:45,502 --> 00:04:46,938
Hubert.
66
00:04:46,982 --> 00:04:48,810
Yeah, Tombstone
is a rough place.
67
00:04:48,853 --> 00:04:51,073
No town for a lady.
68
00:04:51,116 --> 00:04:54,424
I'’ll make friends.
Don'’t worry.
69
00:04:54,468 --> 00:04:57,340
You don'’t regret
that I'’m here, do you?
70
00:04:57,384 --> 00:05:00,430
I couldn'’t have stood it
one more day without you,
darling.
71
00:05:00,474 --> 00:05:04,695
I just want you to be happy
here in Tombstone, and safe.
72
00:05:06,436 --> 00:05:09,483
♪♪ [ piano, upbeat ] [ men laughing ]
73
00:05:15,097 --> 00:05:16,968
[ chattering ]
74
00:05:19,406 --> 00:05:21,799
[ bar patrons chattering ]
75
00:05:31,505 --> 00:05:33,550
Hiya, Dutch.
Move over.
76
00:05:34,986 --> 00:05:36,466
Hey, hey, hey!
77
00:05:39,164 --> 00:05:41,471
How dare you
do that to a lady!
78
00:05:41,515 --> 00:05:44,169
You'’re obviously intoxicated.
79
00:05:44,213 --> 00:05:46,084
You should be reported
to the bailiff.
80
00:05:52,090 --> 00:05:54,615
I'’m surprised
they admitted him.
81
00:05:54,658 --> 00:05:57,966
They wouldn'’t
in our Crystal Palace
in London.
82
00:05:58,009 --> 00:05:59,881
You got one too?
83
00:05:59,924 --> 00:06:02,057
Oh, much bigger than this.
84
00:06:02,100 --> 00:06:05,843
It even has a cycle track
and cricket grounds.
85
00:06:05,887 --> 00:06:07,845
♪♪ [ continues ]
86
00:06:07,889 --> 00:06:10,326
There is no cricket here,
I expect?
87
00:06:10,370 --> 00:06:13,851
Huh? Uh, no.
88
00:06:13,895 --> 00:06:16,463
But this is
an amusement center?
89
00:06:16,506 --> 00:06:19,248
Oh, sure.
90
00:06:19,291 --> 00:06:21,642
Are there exhibits?
91
00:06:21,685 --> 00:06:23,252
Look, miss!
92
00:06:23,295 --> 00:06:25,820
Mrs. Gee. G double E.
93
00:06:25,863 --> 00:06:27,822
You may know my husband.
94
00:06:27,865 --> 00:06:29,824
He represents
the London syndicate.
95
00:06:29,867 --> 00:06:33,436
No, ma'’am.
I'’ve never had the pleasure.
96
00:06:33,480 --> 00:06:35,699
But I'’m glad to know
you'’ve got a husband.
97
00:06:35,743 --> 00:06:37,048
You need a keeper.
98
00:06:50,322 --> 00:06:51,411
[ sighs ]
99
00:06:56,198 --> 00:06:59,419
That'’s the third time
you'’ve sighed
in the past ten minutes.
100
00:06:59,462 --> 00:07:01,333
Is it?
101
00:07:01,377 --> 00:07:03,118
Are you tired, Janet?
102
00:07:04,511 --> 00:07:05,816
No.
103
00:07:11,256 --> 00:07:13,955
What'’s wrong, darling?
104
00:07:13,998 --> 00:07:15,696
Nothing.
105
00:07:19,439 --> 00:07:22,485
You'’re homesick.
106
00:07:22,529 --> 00:07:26,054
Oh, Hubert.
107
00:07:26,097 --> 00:07:29,318
It'’s foolish of me,
I know.
108
00:07:29,361 --> 00:07:31,625
But I-- I can'’t seem
to help it.
109
00:07:31,668 --> 00:07:34,889
[ crying ]
110
00:07:34,932 --> 00:07:39,197
Tombstone is too rugged a place
for a little girl like you.
111
00:07:39,241 --> 00:07:41,417
But, darling,
we won'’t be here forever.
112
00:07:41,461 --> 00:07:43,201
One of these days,
I'’ll get another assignment.
113
00:07:43,245 --> 00:07:44,899
Much better.
114
00:07:46,857 --> 00:07:48,511
[ knocking on door ]
115
00:07:55,910 --> 00:07:58,129
This just come by express.
116
00:07:58,173 --> 00:08:01,437
It says "perishable,"
so I figured I'’d better
deliver it tonight.
117
00:08:01,481 --> 00:08:03,439
Perishable?
118
00:08:03,483 --> 00:08:05,354
It'’s from my mother!
119
00:08:05,397 --> 00:08:07,661
What in the world
would she be sending you
way over here?
120
00:08:07,704 --> 00:08:09,706
Quick, let'’s open it up.
121
00:08:09,750 --> 00:08:12,492
Thank you very much.
122
00:08:18,367 --> 00:08:21,022
Oh. Here'’s the note.
123
00:08:25,548 --> 00:08:28,595
"We grew this rosebush
from a slip
124
00:08:28,638 --> 00:08:31,119
"from our Lady Banksia
125
00:08:31,162 --> 00:08:34,252
"to bring to you
a breath of Scotland.
126
00:08:34,296 --> 00:08:36,211
Love, Mother."
127
00:08:36,254 --> 00:08:37,778
A Lady Banksia?
128
00:08:37,821 --> 00:08:40,171
A rose, darling.Oh.
129
00:08:43,958 --> 00:08:45,916
Careful of it.
130
00:08:45,960 --> 00:08:49,354
[ gasps ]
How wonderful!
131
00:08:49,398 --> 00:08:50,965
You think it'’ll live?
132
00:08:51,008 --> 00:08:53,881
Of course.
It'’s just dormant.
133
00:08:53,924 --> 00:08:55,883
You remember the rose,
don'’t you,
134
00:08:55,926 --> 00:08:58,276
on the south wall
of our house,
135
00:08:58,320 --> 00:09:00,931
way up to
the second-story window?
136
00:09:00,975 --> 00:09:02,933
I'’m afraid I don't, darling.
137
00:09:02,977 --> 00:09:05,936
Hubert, you proposed to me
under it.
138
00:09:07,416 --> 00:09:09,592
Oh. Did I?
139
00:09:09,636 --> 00:09:12,377
We'’ll plant it in the patio
first thing tomorrow.
140
00:09:14,641 --> 00:09:16,947
"A breath of Scotland."
141
00:09:16,991 --> 00:09:20,821
Oh, Mother, it couldn'’t
have come at a better time.
142
00:09:39,709 --> 00:09:41,755
WOMAN:
Get out of here,
you little varmint.
143
00:09:45,236 --> 00:09:47,848
Put that back.
It'’s probably tainted.
144
00:09:49,806 --> 00:09:52,722
Me hungry.
145
00:09:52,766 --> 00:09:55,203
What'’s your name?Patchy.
146
00:09:55,246 --> 00:09:57,379
Where do you live?No place.
147
00:09:57,422 --> 00:09:59,468
But you must live somewhere.
148
00:09:59,511 --> 00:10:01,905
Why aren'’t you
in school?
149
00:10:01,949 --> 00:10:03,907
School open today,
you know.
150
00:10:03,951 --> 00:10:06,257
Me no go school.Why not?
151
00:10:06,301 --> 00:10:09,652
Me Injun.That'’s no excuse.
152
00:10:09,696 --> 00:10:11,654
Oh, no, you don'’t.
153
00:10:11,698 --> 00:10:13,743
You'’re coming with me
to the store.
154
00:10:13,787 --> 00:10:16,050
Store? Sure!
155
00:10:28,192 --> 00:10:31,456
Good morning.Morning, ma'’am.
156
00:10:31,500 --> 00:10:33,676
This child is playing hooky
from school.
157
00:10:33,720 --> 00:10:35,852
I found him in a barrel.
158
00:10:35,896 --> 00:10:38,028
He'’s an Injun, ma'am.
159
00:10:38,072 --> 00:10:40,161
What'’s that got
to do with it?
160
00:10:40,204 --> 00:10:42,119
They don'’t belong
to nobody.
161
00:10:42,163 --> 00:10:44,078
Then the town should see
to his schooling.
162
00:10:44,121 --> 00:10:46,646
Would you like
to have your kid
163
00:10:46,689 --> 00:10:48,604
sitting next to
a dirty little kid like that?
164
00:10:48,648 --> 00:10:50,345
I have no children.
165
00:10:50,388 --> 00:10:52,652
He'’s most likely got lice.
166
00:10:57,265 --> 00:10:59,963
Hey! Hey,
come back here!
167
00:11:00,007 --> 00:11:02,966
Come back here,
ya thieving little rascal, you!
168
00:11:03,010 --> 00:11:05,752
Ah, ya see?
You can'’t do nothing with 'em.
169
00:11:05,795 --> 00:11:08,885
I'’m frightfully sorry.
I'’ll pay for the ham.
170
00:11:08,929 --> 00:11:12,106
No. No. It'’s all right.
It'’s all right.
Forget it.
171
00:11:12,149 --> 00:11:15,500
If he'’d been at school
where he belonged,
this would never have happened.
172
00:11:15,544 --> 00:11:17,764
He needs to be educated.
173
00:11:17,807 --> 00:11:19,853
Who is head
of the school board
in Tombstone?
174
00:11:19,896 --> 00:11:21,768
[ chuckles ]
No such animal.
175
00:11:21,811 --> 00:11:24,466
But there must be
somebody in control.
176
00:11:24,509 --> 00:11:27,251
Control? Sure. Big Jake.
177
00:11:27,295 --> 00:11:29,689
[ chuckles ]
He'’s got everything
sewed up around here.
178
00:11:29,732 --> 00:11:31,691
Where can I find him?
179
00:11:31,734 --> 00:11:34,302
Well, his place of business
is right down the street.
180
00:11:34,345 --> 00:11:35,825
There'’s a sign.
You can'’t miss it.
181
00:11:35,869 --> 00:11:37,784
Thank you.Mm-hmm.
182
00:11:50,318 --> 00:11:52,842
[ men chattering ]
183
00:11:58,500 --> 00:12:00,807
Is Mr. Jake here?
184
00:12:00,850 --> 00:12:02,939
He'’s in the back room.
185
00:12:04,288 --> 00:12:05,942
Thank you.
186
00:12:15,865 --> 00:12:17,127
[ knocking ]
187
00:12:21,741 --> 00:12:24,395
[ knocking ]Come in.
188
00:12:34,666 --> 00:12:36,799
Mr. Jake?That'’s me.
189
00:12:36,843 --> 00:12:38,801
I came to enlist your help.
190
00:12:38,845 --> 00:12:40,629
Somebody been rookin'’ you?
191
00:12:40,672 --> 00:12:43,197
I beg your pardon?
192
00:12:43,240 --> 00:12:45,416
What'’s, uh--
What'’s on your mind?
193
00:12:45,460 --> 00:12:49,290
This matter
of racial discrimination
in the local school.
194
00:12:49,333 --> 00:12:51,031
Huh?
195
00:12:51,074 --> 00:12:53,511
Why aren'’t Indian
children admitted?
196
00:12:53,555 --> 00:12:56,863
Why are they allowed
to run loose on the streets
as vagrants?
197
00:12:56,906 --> 00:12:59,822
The same reasons
that dogs run loose.
198
00:12:59,866 --> 00:13:03,173
Mr. Jake, how can you
say such a thing?
199
00:13:03,217 --> 00:13:05,697
You are one of
the city'’s fathers.
200
00:13:05,741 --> 00:13:09,136
Fathers?
[ laughs ]
He ain'’t even married.
201
00:13:09,179 --> 00:13:11,878
Vamoose. Get out.
202
00:13:14,271 --> 00:13:15,882
Ah-ah.
203
00:13:18,928 --> 00:13:20,800
Please be seated.
204
00:13:33,464 --> 00:13:35,205
Janet.
205
00:13:37,512 --> 00:13:39,731
What the devil were you doing
at Big Jake'’s place?
206
00:13:39,775 --> 00:13:42,560
Oh? You heard?It'’s the talk of the town.
207
00:13:42,604 --> 00:13:44,824
Everybody at the mine'’s
been twitting me about it.
208
00:13:44,867 --> 00:13:47,217
But why?
I only went there to--
209
00:13:47,261 --> 00:13:49,437
You shouldn'’t have
gone there, Janet.
210
00:13:49,480 --> 00:13:52,570
For any purpose.
Under any circumstances.
211
00:13:52,614 --> 00:13:54,921
It was really only
a little thing.
212
00:13:54,964 --> 00:13:59,360
Little? My wife visiting
the most notorious deadfall
in Tombstone?
213
00:13:59,403 --> 00:14:01,797
Janet, what am I
gonna do with you?
214
00:14:01,841 --> 00:14:04,626
Wait, darling.
There'’s nothing
to get angry about.
215
00:14:04,669 --> 00:14:06,715
Calm down while I tell you.
216
00:14:06,758 --> 00:14:09,326
Well, how do you think
it makes me look?
Like a fool, that'’s how.
217
00:14:09,370 --> 00:14:12,634
Oh, it'’s yourself
you'’re thinking about.
218
00:14:12,677 --> 00:14:15,245
Well, I have a reputation
to maintain here,
and you'’re ruining it.
219
00:14:15,289 --> 00:14:17,726
Poppycock!It'’s not poppycock, Janet.
220
00:14:17,769 --> 00:14:19,728
And I told you
to stay at home.
221
00:14:19,771 --> 00:14:21,904
And crochet antimacassars?
222
00:14:21,948 --> 00:14:25,212
Yes. Tombstone is
no place for a lady.
223
00:14:25,255 --> 00:14:27,997
Then what did you
bring me here for?
224
00:14:28,041 --> 00:14:30,347
Well, I wish to heaven
I hadn'’t.
225
00:14:30,391 --> 00:14:31,958
So do I!
226
00:14:32,001 --> 00:14:34,221
I wish I never set foot
in the place!
227
00:14:34,264 --> 00:14:37,267
I wish I'’d
stayed in Scotland!
I wish--
228
00:14:37,311 --> 00:14:39,313
Stop wishing, Janet,
and listen to me.
229
00:14:39,356 --> 00:14:42,055
You are never to go out
of this house on the streets
alone again, ever.
230
00:14:42,098 --> 00:14:44,013
Do you understand that?
That'’s an order.
231
00:14:44,057 --> 00:14:46,624
You can'’t boss me around,
232
00:14:46,668 --> 00:14:50,411
you-- you autocrat!
233
00:14:50,454 --> 00:14:53,240
If you think Tombstone
is such a terrible place,
234
00:14:53,283 --> 00:14:56,199
why don'’t you ask
for a transfer?
235
00:14:56,243 --> 00:14:58,854
Well, it might interest you
to know that I already have,
236
00:14:58,898 --> 00:15:01,813
thanks to you
and your indiscretions.
237
00:15:04,381 --> 00:15:05,905
Oh!
238
00:15:06,993 --> 00:15:10,300
[ clatter ][ crying ]
239
00:15:29,537 --> 00:15:31,974
Good morning.Good morning.
240
00:15:32,018 --> 00:15:34,281
I'’m giving Lady Banksia
a drink.
241
00:15:34,324 --> 00:15:36,239
Lady who?
242
00:15:36,283 --> 00:15:37,719
My rose.
243
00:15:40,722 --> 00:15:43,159
Oh, is that what it is?
244
00:15:44,769 --> 00:15:47,207
My mother sent it to me
from Scotland.
245
00:15:47,250 --> 00:15:50,993
That'’s a long ways.
You think it'’ll live?
246
00:15:51,037 --> 00:15:53,517
The original Lady Banksia
came all the way from China.
247
00:15:53,561 --> 00:15:56,216
You should see it in bloom.
248
00:15:56,259 --> 00:16:00,829
Masses of white blossoms and
the most heavenly fragrance.
249
00:16:00,872 --> 00:16:02,918
Makes you a might homesick,
I expect.
250
00:16:02,962 --> 00:16:06,791
I'’m so lonesome here
I could die.
251
00:16:06,835 --> 00:16:10,012
It'’s hard at first
in a strange place,
252
00:16:10,056 --> 00:16:12,014
but you'’ll soon
get acquainted,
253
00:16:12,058 --> 00:16:14,016
a friendly little person
like you.
254
00:16:14,060 --> 00:16:16,410
That'’s just the trouble.
My husband.
255
00:16:16,453 --> 00:16:19,543
Mr. Gee, that is.
He'’s British.
256
00:16:19,587 --> 00:16:21,806
He believes
in introductions.
257
00:16:21,850 --> 00:16:24,418
Sure. I'’m Nellie Cashman.
258
00:16:24,461 --> 00:16:28,596
I run a restaurant,
the Russ House,
up the street.
259
00:16:28,639 --> 00:16:32,034
Miss Cashman, would you stay
and have a cup of tea with me?
260
00:16:32,078 --> 00:16:33,427
Tea?
261
00:16:35,081 --> 00:16:37,474
Or if you prefer
something stronger...
262
00:16:37,518 --> 00:16:39,476
I might.
263
00:16:39,520 --> 00:16:42,436
I can make coffee.
264
00:16:42,479 --> 00:16:44,612
You are just a lass.
265
00:16:44,655 --> 00:16:47,093
Sure, I'’ll be happy to stay.
266
00:16:47,136 --> 00:16:48,833
Right this way.
267
00:16:55,144 --> 00:16:57,059
I'’ve followed
mining stampedes
268
00:16:57,103 --> 00:16:59,801
all the way from
Montana to Mexico,
269
00:16:59,844 --> 00:17:03,283
but I'’ve never seen
a wilder camp than Tombstone.
270
00:17:03,326 --> 00:17:05,328
Don'’t they ever
arrest anybody?
271
00:17:05,372 --> 00:17:08,679
Oh, sure.
There are five men
over in the jail now
272
00:17:08,723 --> 00:17:11,465
waiting to be hanged.Five?
273
00:17:11,508 --> 00:17:15,730
A bunch of bandits who shot up
the town of Bisbee
killed three people,
274
00:17:15,773 --> 00:17:17,906
including an innocent
woman bystander.
275
00:17:17,949 --> 00:17:20,430
Such things could
never happen in England.
276
00:17:20,474 --> 00:17:24,695
This is pioneer country, honey.
Conditions are different.
277
00:17:24,739 --> 00:17:26,784
The law is the law anywhere.
278
00:17:28,090 --> 00:17:30,136
There are plenty of people
here in Tombstone
279
00:17:30,179 --> 00:17:32,051
who are on the side of it,
280
00:17:32,094 --> 00:17:34,966
and I'’m one of them,
even though I am Irish.
281
00:17:35,010 --> 00:17:37,708
I like ya very much,
Miss Cashman.
282
00:17:37,752 --> 00:17:41,060
Call me Nellie.
Everybody does.
283
00:17:41,103 --> 00:17:43,758
Well, I must be going.
284
00:17:49,459 --> 00:17:52,288
You don'’t know how much good
it'’s done me to talk with you.
285
00:17:52,332 --> 00:17:54,334
I feel like
a different person.
286
00:17:54,377 --> 00:17:56,727
You must come
and see me sometime.
287
00:17:56,771 --> 00:18:00,122
My husband objects to my
going out on the street alone.
288
00:18:00,166 --> 00:18:03,604
I'’m right at
the next corner.
5th and Toughnut.
289
00:18:03,647 --> 00:18:07,738
Oh, well, in that case,
I'’d love to.
290
00:18:07,782 --> 00:18:11,916
Tomorrow?That will be fine.
291
00:18:11,960 --> 00:18:15,790
All right, boys.
Step right up and get your
tickets for tomorrow'’s big show.
292
00:18:15,833 --> 00:18:19,446
Grandstand seats.
Something that only happens
to a man once in a lifetime.
293
00:18:19,489 --> 00:18:22,057
[ chattering ]Let the little lady
through, boys.
294
00:18:23,624 --> 00:18:25,278
Is this a circus or what?
295
00:18:26,888 --> 00:18:29,760
Yes, ma'’am.
Special five-ring circus.
296
00:18:29,804 --> 00:18:31,936
Tomorrow.
One performance only.
297
00:18:31,980 --> 00:18:34,722
Then I'’d better get
tickets right away.
How much are they?
298
00:18:34,765 --> 00:18:37,420
2.50 apiece.Give me two, please.
299
00:18:37,464 --> 00:18:40,162
Here you are, ma'’am.
Two tickets
for tomorrow'’s circus.
300
00:18:40,206 --> 00:18:42,425
Where is it held?
301
00:18:42,469 --> 00:18:45,036
It'’s in the wagonyard,
next to the feedstore,
by the courthouse.
302
00:18:45,080 --> 00:18:46,125
Thank you.
303
00:18:48,301 --> 00:18:51,782
It starts at 12:00!
Be sure to get there on time!
304
00:18:51,826 --> 00:18:54,437
[ laughter ]
305
00:18:54,481 --> 00:18:56,526
Come on, fellas.
Now, you don'’t wanna miss
the circus either.
306
00:18:56,570 --> 00:18:58,224
Come on.[ chattering ]
307
00:18:59,790 --> 00:19:01,444
Janet.Hello, Nellie.
308
00:19:01,488 --> 00:19:03,968
Here'’s your newspaper.
It was on the doorstep.
309
00:19:04,012 --> 00:19:05,796
Thanks.
310
00:19:08,843 --> 00:19:10,801
Is anything wrong, Nellie?
311
00:19:10,845 --> 00:19:13,326
I'’m so mad
I could chew nails.
312
00:19:13,369 --> 00:19:15,980
Oh, what'’s happened?
313
00:19:16,024 --> 00:19:17,504
[ reads headline ]
314
00:19:19,680 --> 00:19:22,291
It'’s only right and just.
315
00:19:22,335 --> 00:19:25,599
The men are guilty of murder.
They should pay the penalty.
316
00:19:25,642 --> 00:19:28,428
That'’s no reason for them
making a Roman holiday of it.
317
00:19:28,471 --> 00:19:30,691
What do you mean?
318
00:19:30,734 --> 00:19:33,650
Some scalper'’s
had a grandstand built
overlooking the gallows.
319
00:19:33,694 --> 00:19:35,870
He'’s selling tickets.
320
00:19:35,913 --> 00:19:37,480
Selling tickets?
321
00:19:37,524 --> 00:19:41,092
At a sweet profit
so folks can watch
these fellas swing.
322
00:19:41,136 --> 00:19:43,965
Oh!
323
00:19:44,008 --> 00:19:47,229
I'’ve seen a lot
of low-down stunts,
324
00:19:47,273 --> 00:19:49,710
but this is the worst
Tombstone'’s done yet.
325
00:19:52,234 --> 00:19:54,584
I thought I was buying them
for a circus.
326
00:19:58,371 --> 00:19:59,981
The gall of that man!
327
00:20:00,024 --> 00:20:02,723
Nellie, can'’t we do
something to stop this?
328
00:20:02,766 --> 00:20:05,247
Are you game?Anything you suggest.
329
00:20:05,291 --> 00:20:07,728
It'’ll be drastic.I'’m game.
330
00:20:34,189 --> 00:20:36,931
[ spitting ]
331
00:20:36,974 --> 00:20:39,194
All right, let her go,
Gallagher!
332
00:20:52,990 --> 00:20:55,863
[ ax blows landing ]
333
00:20:55,906 --> 00:20:58,605
Come on, folks!
Get in there and pitch in!
334
00:20:58,648 --> 00:21:01,912
Let'’s smash every seat
in the place...Hey, look, you can'’t do this!
335
00:21:01,956 --> 00:21:03,349
...for the sake of Tombstone!
336
00:21:03,392 --> 00:21:05,568
[ ax blows continue ]
337
00:21:07,831 --> 00:21:10,443
Janet, what in the name
of heaven are you doing here?
338
00:21:10,486 --> 00:21:12,923
Can'’t you see?
We'’re not going
to let Tombstone
339
00:21:12,967 --> 00:21:14,838
make a circus
out of a hanging.
340
00:21:14,882 --> 00:21:16,536
Janet, throw that hatchet down
this instant.
341
00:21:16,579 --> 00:21:19,190
We'’re nearly through!
342
00:21:19,234 --> 00:21:21,105
All right.
Thank the Lord.
343
00:21:21,149 --> 00:21:22,933
I just received
my notice of transfer.
344
00:21:22,977 --> 00:21:25,675
We'’re leaving Tombstone
on the first stage
tomorrow morning.
345
00:21:38,514 --> 00:21:41,125
It all seemed
like a bad dream.
346
00:21:41,169 --> 00:21:45,782
And to think I came here
with such high hopes.
347
00:21:45,826 --> 00:21:48,350
We all make mistakes, dear.
348
00:21:48,394 --> 00:21:51,788
I did worse than that.
Everything I did was wrong.
349
00:21:51,832 --> 00:21:54,661
I embarrassed you,
made you leave town.
350
00:21:54,704 --> 00:21:57,620
I'’m a complete failure.
351
00:21:57,664 --> 00:22:00,057
Well, I'’m not sorry to leave.
352
00:22:00,101 --> 00:22:02,886
So we'’ll just put Tombstone
out of our minds forever.
353
00:22:02,930 --> 00:22:05,846
And in a week or so,
Tombstone will have
forgotten all about us.
354
00:22:05,889 --> 00:22:08,762
MAN:
All aboard!
355
00:22:13,332 --> 00:22:17,597
In all these months,
I haven'’t made a single friend
in Tombstone.
356
00:22:17,640 --> 00:22:18,728
WOMAN:
Hey!
357
00:22:20,904 --> 00:22:22,906
Hold it, driver.
There'’s another
passenger coming.
358
00:22:22,950 --> 00:22:25,866
Oh, I ain'’t going no place.
I just came to see you,
Mrs. Gee.
359
00:22:27,302 --> 00:22:28,956
Me?
360
00:22:32,394 --> 00:22:34,875
I see you got
your parasol.
361
00:22:34,918 --> 00:22:37,921
Why, yes.You know something?
362
00:22:37,965 --> 00:22:40,489
Since you cracked him
over the knuckles,
that guy Nick--
363
00:22:40,533 --> 00:22:42,926
he'’s never gotten fresh
with me again.
364
00:22:42,970 --> 00:22:45,364
He must think
I am a lady.
365
00:22:45,407 --> 00:22:47,931
There are ladies,
and there are ladies,
366
00:22:47,975 --> 00:22:50,499
and I guess I know
a real one when I see one.
367
00:22:50,543 --> 00:22:52,414
We'’re gonna miss you
around Tombstone, ma'’am.
368
00:22:52,458 --> 00:22:54,285
Why, thank you, Nick.
369
00:22:54,329 --> 00:22:58,115
And if you ever
need a bodyguard,
just send for me.
370
00:23:00,901 --> 00:23:02,468
NELLIE:
Janet!
371
00:23:04,470 --> 00:23:08,212
Just wanted to say good-bye
and thanks for all your help.
372
00:23:08,256 --> 00:23:10,780
I enjoyed every minute of it.
373
00:23:10,824 --> 00:23:13,217
Any time you come back,
you know where
you can eat for free.
374
00:23:13,261 --> 00:23:15,089
The Russ House.
375
00:23:15,132 --> 00:23:17,439
The chances of our returning
to Tombstone are remote.
376
00:23:17,483 --> 00:23:20,529
The chances
of our ever getting away
are even more so.
377
00:23:20,573 --> 00:23:22,183
Get aboard.
378
00:23:22,226 --> 00:23:23,619
BIG JAKE:
Hey, wait!
379
00:23:25,621 --> 00:23:27,362
Today'’s Epitaph.
380
00:23:27,406 --> 00:23:30,017
I grabbed a copy off the press
to show to ya.
381
00:23:30,060 --> 00:23:31,627
Front page.
382
00:23:31,671 --> 00:23:33,977
Hubert, look!
[ chuckles ]
383
00:23:34,021 --> 00:23:36,850
"Big Jake demands
equal school rights
for Indians."
384
00:23:36,893 --> 00:23:40,419
That'’s me.Oh, Jake, bless your heart.
385
00:23:40,462 --> 00:23:42,072
And I'’ll put it over.
Don'’t worry.
386
00:23:42,116 --> 00:23:44,510
Now all aboard,
and no foolin'’!
387
00:23:48,992 --> 00:23:51,342
[ chattering ]
388
00:23:53,954 --> 00:23:56,913
[ overlapping farewells ]Bye! Bye!
389
00:23:56,957 --> 00:23:59,525
Anything we can do
for you?
390
00:23:59,568 --> 00:24:02,049
Yes. Take care
of my rosebush.
391
00:24:07,315 --> 00:24:10,013
OLD RANGER:
And believe me,
no rosebush ever got
392
00:24:10,057 --> 00:24:13,234
more attention
or better care.
393
00:24:17,064 --> 00:24:20,110
The story I'’ve told you
is only a legend,
394
00:24:20,154 --> 00:24:24,245
but Mrs. Gee'’s rosebush,
which she planted in Tombstone
75 years ago,
395
00:24:24,288 --> 00:24:26,508
is real as can be.
396
00:24:26,552 --> 00:24:28,684
And here it is today.
397
00:24:30,643 --> 00:24:33,733
Tombstone now lies quiet
in the Arizona desert,
398
00:24:33,776 --> 00:24:36,649
its roaring days long past.
399
00:24:36,692 --> 00:24:39,303
But on the corner
of Toughnut Street,
400
00:24:39,347 --> 00:24:42,785
this amazing rosebush
still blooms each spring.
401
00:24:42,829 --> 00:24:46,006
It belongs now
to the Rose Tree Inn,
402
00:24:46,049 --> 00:24:49,313
where it sheds the fragrance
of its hundreds of thousands
of white blossoms
403
00:24:49,357 --> 00:24:51,272
over the patio.
404
00:24:51,315 --> 00:24:54,449
Thousands of people
flock to see it ever year--
405
00:24:54,493 --> 00:24:58,105
the lovely legacy
of the white rose
left to Tombstone
406
00:24:58,148 --> 00:25:01,412
by a homesick young bride
from Scotland.
30213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.