Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,571 --> 00:00:09,661
THE OLD RANGER:
And now,Death Valley Days.
2
00:00:09,705 --> 00:00:12,882
♪♪ [ trumpet ]
3
00:00:12,925 --> 00:00:15,102
Hyah! Yah!
4
00:00:22,239 --> 00:00:25,242
Yah! Yah!
5
00:00:32,510 --> 00:00:35,948
Howdy, folks.
I'’m the Old Ranger,
6
00:00:35,992 --> 00:00:38,342
and I have another
interesting true story for you
7
00:00:38,386 --> 00:00:41,345
about the historic
Death Valley country.
8
00:00:41,389 --> 00:00:44,000
This is one of
those fabulous stories
9
00:00:44,044 --> 00:00:46,089
that could only have happened
in pioneer days
10
00:00:46,133 --> 00:00:48,178
with the opening up
of new country.
11
00:00:48,222 --> 00:00:50,746
It is the year 1865.
12
00:00:50,789 --> 00:00:54,445
Washington Territory
is still largely a wilderness.
13
00:00:54,489 --> 00:00:57,361
Its settlements
along Puget Sound
populated by young men
14
00:00:57,405 --> 00:00:59,842
who have answered the call
to the Northwest.
15
00:00:59,885 --> 00:01:01,844
What is needed now is women--
16
00:01:01,887 --> 00:01:04,716
women with good background
and education
17
00:01:04,760 --> 00:01:08,590
to become wives to these men,
to help establish homes
and families,
18
00:01:08,633 --> 00:01:11,593
bring a civilizing influence
into the Territory.
19
00:01:11,636 --> 00:01:13,508
Where to find them?
20
00:01:13,551 --> 00:01:15,118
The answer was provided by...
21
00:01:20,036 --> 00:01:22,734
So-called because
it was Mr. Asa Mercer
22
00:01:22,778 --> 00:01:24,388
who had the idea
of coming East
23
00:01:24,432 --> 00:01:27,130
and recruiting
a shipload of brides.
24
00:01:27,174 --> 00:01:29,132
From New England,
25
00:01:29,176 --> 00:01:31,003
New York,
26
00:01:31,047 --> 00:01:33,005
Philadelphia,
27
00:01:33,049 --> 00:01:35,965
Baltimore.
28
00:01:36,008 --> 00:01:38,185
The meeting begins at 8:00.
29
00:01:38,228 --> 00:01:40,535
We'’d better get there early
if we want good seats.
30
00:01:40,578 --> 00:01:45,105
"We"?
Annie Stephens, wild horses
wouldn'’t drag me there.
31
00:01:45,148 --> 00:01:49,152
Why not?You think I'’d put myself
up on a matrimonial block?
32
00:01:49,196 --> 00:01:51,067
You know you'’d like
to get married, Lizzie.
33
00:01:51,111 --> 00:01:54,026
But not to
a lot of strangers.
34
00:01:57,769 --> 00:02:00,163
Let'’s face it.
35
00:02:00,207 --> 00:02:03,775
There aren'’t too many men left
to choose from around here
since the war.
36
00:02:03,819 --> 00:02:06,778
[ crying ]
Do you have to remind me
37
00:02:06,822 --> 00:02:09,303
that I'’ve lost every one
of my fiancés?
38
00:02:09,346 --> 00:02:11,914
Out there it'’s just
the opposite.
39
00:02:11,957 --> 00:02:13,785
The ratio of men to women
is 9-to-1.
40
00:02:13,829 --> 00:02:16,440
9-to-1?
41
00:02:16,484 --> 00:02:19,313
We'’d be surrounded!
42
00:02:19,356 --> 00:02:22,577
That makes me shiver.
43
00:02:22,620 --> 00:02:24,448
You could have my nine,
too, Lizzie.
44
00:02:26,102 --> 00:02:29,323
I'’m dying to go out
to the Northwest.
45
00:02:29,366 --> 00:02:31,325
But not for a husband.
46
00:02:31,368 --> 00:02:33,370
I want to teach.
47
00:02:33,414 --> 00:02:36,112
You and your career!
48
00:02:37,853 --> 00:02:43,250
What an opportunity
to carry learning
to a new frontier.
49
00:02:43,293 --> 00:02:47,167
I don'’t think that this Mr.--
what'’s his name--
Mercer would take you.
50
00:02:47,210 --> 00:02:49,299
He'’s only interested
in brides.
51
00:02:49,343 --> 00:02:51,649
Why, he'’s an educator
himself, Lizzie.
52
00:02:51,693 --> 00:02:54,696
He is?Head of the Territory
university out there.
53
00:02:54,739 --> 00:02:58,047
I still think he'’s a wolf
in sheep'’s clothing.
54
00:02:58,090 --> 00:03:01,093
Some of the most influential men
in the country are behind him.
55
00:03:01,137 --> 00:03:04,358
The governor of Massachusetts,
the honorable Peter Cooper,
56
00:03:04,401 --> 00:03:06,708
the Reverend
Edward Everett Hale.
57
00:03:06,751 --> 00:03:09,537
He turned over his pulpit
in Boston one Sunday
to Mr. Mercer.
58
00:03:09,580 --> 00:03:13,105
You mean they'’re taking
old maids from New England?
59
00:03:13,149 --> 00:03:15,456
They'’ve lost their men,
too, in the war.
60
00:03:17,153 --> 00:03:21,070
Annie, I will accompany you
to the meeting this evening.
61
00:03:22,550 --> 00:03:24,856
Good.
62
00:03:24,900 --> 00:03:27,294
I wish I could convey
to you ladies
63
00:03:27,337 --> 00:03:30,601
something of
the beauty and grandeur
of that Northwest country--
64
00:03:30,645 --> 00:03:33,387
of the blueness of its waters
and skies,
65
00:03:33,430 --> 00:03:37,521
the magnificence
of its forests and mountains...
66
00:03:37,565 --> 00:03:39,654
[ clears throat ]
67
00:03:39,697 --> 00:03:42,265
[ quietly ]
I thought he'’d have
gray hair and a goatee.
68
00:03:42,309 --> 00:03:44,180
He'’s young.Hush.
69
00:03:47,139 --> 00:03:51,013
As head of the Territory'’s
Institution of Higher Learning,
70
00:03:51,056 --> 00:03:54,712
I'’ve had occasion to visit
the various camps
and settlements.
71
00:03:54,756 --> 00:03:57,889
I know the loneliness
of those men.
72
00:03:57,933 --> 00:04:01,458
How they long for the care,
comfort, and companionship
73
00:04:01,502 --> 00:04:03,982
that only a good woman
can give them.
74
00:04:04,026 --> 00:04:06,681
The women that I'’m appealing to
75
00:04:06,724 --> 00:04:08,683
are women of culture
76
00:04:08,726 --> 00:04:11,990
versed in the art
of housekeeping and homemaking,
77
00:04:12,034 --> 00:04:15,167
who will ensure
the future of the Territory.
78
00:04:15,211 --> 00:04:18,910
I have already signed up
more than 300.
79
00:04:18,954 --> 00:04:21,696
If there are any among you
who are interested,
80
00:04:21,739 --> 00:04:24,699
I shall be glad
to talk to you
after the meeting.
81
00:04:24,742 --> 00:04:27,179
Thank you. [ applause ]
82
00:04:29,530 --> 00:04:32,184
Perhaps I wouldn'’t
qualify, sir.
83
00:04:32,228 --> 00:04:35,144
You see, I want to go out
to teach, not to marry.
84
00:04:35,187 --> 00:04:38,582
My dear Miss--Stephens, spelled with a "PH."
85
00:04:38,626 --> 00:04:41,106
There is no compulsion
to marry.
86
00:04:41,150 --> 00:04:45,328
One young lady from Fall River,
I believe, was to go out
as a seamstress.
87
00:04:45,372 --> 00:04:49,201
We need women
who can sew and teach.
88
00:04:49,245 --> 00:04:51,203
Then I'’m ready to sign up.
89
00:04:51,247 --> 00:04:53,380
Good. Here'’s a form.
90
00:04:54,816 --> 00:04:56,774
My goodness!
91
00:04:56,818 --> 00:04:59,560
You'’ve gotta give
character references!
92
00:04:59,603 --> 00:05:01,126
Naturally.
93
00:05:01,170 --> 00:05:03,868
When do you plan to sail,
Mr. Mercer?
94
00:05:03,912 --> 00:05:07,132
I'’m on my way to Washington now
to check the final arrangements
with General Grant.
95
00:05:07,176 --> 00:05:09,874
I'’ll notify you
as soon as I know
the date of departure.
96
00:05:13,008 --> 00:05:15,402
I put the matter
before President Johnson
and the Cabinet.
97
00:05:15,445 --> 00:05:17,360
Got their approval.
98
00:05:17,404 --> 00:05:19,319
I'’m most grateful to you,
General Grant.
99
00:05:19,362 --> 00:05:22,757
Not at all.
I know what it'’s like.
100
00:05:22,800 --> 00:05:26,064
I was stationed on a post
in Vancouver once for months.
101
00:05:26,108 --> 00:05:28,371
The longest, loneliest months
I ever spent.
102
00:05:28,415 --> 00:05:30,852
The government, then,
will consign this ship?
103
00:05:30,895 --> 00:05:33,811
Here'’s the order,
all made out.
104
00:05:33,855 --> 00:05:37,032
"One sailing ship,
fully manned and provisioned,
105
00:05:37,075 --> 00:05:40,078
with a capacity to carry
500 passengers."
106
00:05:47,695 --> 00:05:49,958
Take this around
the quartermaster general'’s
office,
107
00:05:50,001 --> 00:05:51,525
and he'’ll put it through
for you.
108
00:05:51,568 --> 00:05:53,657
Thank you.
109
00:05:53,701 --> 00:05:56,181
Thank you very much,
General Grant.
110
00:06:01,970 --> 00:06:03,014
Impossible!
111
00:06:04,364 --> 00:06:05,974
Impossible?
112
00:06:06,017 --> 00:06:08,455
But it'’s been signed
by General Ulysses Grant, sir.
113
00:06:08,498 --> 00:06:11,109
I don'’t care who signed it.
I won'’t honor it.But, sir--
114
00:06:11,153 --> 00:06:14,722
The government can'’t
consign you a ship under
any circumstances, Mr. Mercer.
115
00:06:14,765 --> 00:06:16,376
Next!
116
00:06:20,945 --> 00:06:25,428
But what am I to do
with all these women--
these 500 brides of mine?
117
00:06:25,472 --> 00:06:28,736
Five hundred brides?
118
00:06:28,779 --> 00:06:31,173
Who do you think you are,
King Solomon?
119
00:06:31,216 --> 00:06:34,306
How am I going to face
all those bachelors
back in Washington Territory
120
00:06:34,350 --> 00:06:36,526
who financed my trip East?
121
00:06:36,570 --> 00:06:41,575
You really have 500
young females on your hands?
122
00:06:41,618 --> 00:06:42,924
Yes.
123
00:06:45,492 --> 00:06:49,234
I always heard they did things
out West in a big way, but...
124
00:06:51,498 --> 00:06:56,546
Look, I still can'’t consign
a ship and a crew to you,
Mr. Mercer.
125
00:06:56,590 --> 00:06:58,548
There'’s no law to justify it.
126
00:06:58,592 --> 00:07:01,899
But I'’ll tell you
what I will do.
127
00:07:01,943 --> 00:07:05,294
I'’ll condemn one of
the government ships
and let you buy her.
128
00:07:05,337 --> 00:07:06,904
Buy it?
129
00:07:06,948 --> 00:07:10,212
The sailing ship Continental.
130
00:07:10,255 --> 00:07:13,563
You can have her
for $80,000.
131
00:07:13,607 --> 00:07:15,870
Where will I find $80,000?
132
00:07:15,913 --> 00:07:19,090
Where did you find 500 women?
133
00:07:26,968 --> 00:07:29,840
He appears to have run
into a little difficulty
in Washington.
134
00:07:29,884 --> 00:07:33,148
Maybe he couldn'’t furnish
character references.
135
00:07:33,191 --> 00:07:36,107
Lizzie! How can you
say such a thing
136
00:07:36,151 --> 00:07:39,154
after meeting the man,
talking with him?
137
00:07:39,197 --> 00:07:41,461
He says this
is only a temporary
postponement.
138
00:07:41,504 --> 00:07:44,464
He'’s gone to New York
to make some new contacts.
139
00:07:48,903 --> 00:07:52,776
I wonder how his wife feels
about the whole thing.
140
00:07:55,039 --> 00:07:56,606
His wife?
141
00:07:56,650 --> 00:07:58,695
Well, he'’s married,
isn'’t he?
142
00:07:58,739 --> 00:08:00,305
I'’m sure I don't know.
143
00:08:00,349 --> 00:08:02,743
He must be--
anyone that handsome.
144
00:08:02,786 --> 00:08:06,007
And I bet she thinks
just what I think.
145
00:08:14,450 --> 00:08:16,713
And so, I'’ve come to you,
Mr. Holladay,
146
00:08:16,757 --> 00:08:18,933
because, well, frankly,
147
00:08:18,976 --> 00:08:21,413
I need an angel.
148
00:08:21,457 --> 00:08:23,633
[ scoffs ]
With 500 on
your hands already?
149
00:08:23,677 --> 00:08:25,809
[ chuckling ]
150
00:08:25,853 --> 00:08:27,637
What you mean is,
you need some money.
151
00:08:27,681 --> 00:08:29,726
$80,000.
152
00:08:29,770 --> 00:08:32,033
And what makes you think
that I'’d be likely
to come up with it?
153
00:08:32,076 --> 00:08:35,558
Because you'’ve done more
than any one man to open up
the West, Mr. Holladay.
154
00:08:35,602 --> 00:08:37,778
You own half
the stage routes out there,
and now you'’re planning
155
00:08:37,821 --> 00:08:40,432
on building ship lines,
aren'’t you?
156
00:08:40,476 --> 00:08:43,087
For a college professor,
you'’re not so dumb.
157
00:08:45,829 --> 00:08:48,179
All right,
I'’ll tell you what I'll do.
158
00:08:48,223 --> 00:08:50,094
I'’ll give you
the $80,000 for--
159
00:08:50,138 --> 00:08:52,183
What'’s the name of the ship? Continental.
160
00:08:52,227 --> 00:08:55,839
Outfit it and transport
your young women from
New York to the West Coast,
161
00:08:55,883 --> 00:08:58,363
with the understanding
that the ship then becomes
my property.
162
00:08:58,407 --> 00:09:00,409
Agreed?Agreed, sir.
163
00:09:00,452 --> 00:09:02,585
I'’m most grateful to you
for coming to my assistance.
164
00:09:02,629 --> 00:09:04,195
Thank you, sir.
165
00:09:07,416 --> 00:09:09,592
What did I tell you?
It'’s all settled.
166
00:09:09,636 --> 00:09:11,812
We report in New York
not later than November 15.
167
00:09:11,855 --> 00:09:13,291
"We"?
168
00:09:13,335 --> 00:09:14,945
Oh, I mean me.
169
00:09:17,034 --> 00:09:19,515
I sail on the ship Continental,
170
00:09:19,559 --> 00:09:22,213
procured from
the United States Government.
171
00:09:22,257 --> 00:09:24,564
Seaworthy and completely sound.
172
00:09:24,607 --> 00:09:26,391
Men?
173
00:09:26,435 --> 00:09:28,306
With sailors.
174
00:09:28,350 --> 00:09:31,309
I never thought of that.
175
00:09:31,353 --> 00:09:33,877
I'’m gonna start
packing my books.
176
00:09:33,921 --> 00:09:36,663
Annie, I'’m going with you.
177
00:09:36,706 --> 00:09:38,099
Lizzie!
178
00:09:38,142 --> 00:09:40,101
I couldn'’t bear
to think of you taking
179
00:09:40,144 --> 00:09:42,799
that long,
dangerous journey alone.
180
00:09:42,843 --> 00:09:45,497
Oh, Lizzie, I'’m so happy.
181
00:09:47,195 --> 00:09:48,936
[ chattering ]
182
00:09:55,333 --> 00:09:58,293
Oh...
183
00:09:58,336 --> 00:10:00,600
Good afternoon.
I'’m Todd, of the Times.
184
00:10:00,643 --> 00:10:02,950
A newspaper reporter!
185
00:10:02,993 --> 00:10:04,865
You'’re, uh,
both Mercer Girls?
186
00:10:04,908 --> 00:10:08,433
We are members
of Mr. Mercer'’s party,
if that'’s what you mean.
187
00:10:08,477 --> 00:10:12,089
And you still plan to go,
in spite of the article
that has appeared?
188
00:10:12,133 --> 00:10:13,656
"Article"?
189
00:10:13,700 --> 00:10:15,876
Oh, not in my paper.
190
00:10:15,919 --> 00:10:18,139
We'’d never question
Mr. Mercer'’s motives.
191
00:10:18,182 --> 00:10:20,576
It was in a rival sheet--
the New York Herald.
192
00:10:22,883 --> 00:10:25,146
You haven'’t read it?
193
00:10:25,189 --> 00:10:28,540
We only just arrived
from Baltimore.
194
00:10:28,584 --> 00:10:30,978
ANNIE:
We expected to find
Mr. Mercer here.
195
00:10:31,021 --> 00:10:33,284
He'’s probably gone out
to kill the editor
of the Herald.
196
00:10:33,328 --> 00:10:35,460
What did the article say?
197
00:10:35,504 --> 00:10:39,116
Well, perhaps you'’d better
read it for yourself.
198
00:10:39,160 --> 00:10:42,293
Personally, I don'’t think
there'’s a word of truth in it,
199
00:10:42,337 --> 00:10:45,166
but it would make a girl
pause and consider.
200
00:10:45,209 --> 00:10:47,429
Uh, right there
on the front page.
201
00:10:47,472 --> 00:10:49,126
[ gasps ]
202
00:10:49,170 --> 00:10:51,607
Of all
the scurrilous attacks!
203
00:10:51,651 --> 00:10:55,219
"Guilty of entrapping hundreds
of innocent young women.
204
00:10:55,263 --> 00:10:58,266
Luring them West
for the purpose of"--
205
00:10:58,309 --> 00:10:59,920
Move your thumb, Annie,
so I can see! [ door closes ]
206
00:11:01,835 --> 00:11:03,706
Here comes Mercer now.
207
00:11:07,275 --> 00:11:09,016
Hello.
208
00:11:10,844 --> 00:11:13,063
Miss Stephens, Miss Ordway.
209
00:11:13,107 --> 00:11:17,851
Uh, Mr. Mercer,
how many cancellations
have you had?
210
00:11:17,894 --> 00:11:20,505
Todd, of the New York Times.
211
00:11:20,549 --> 00:11:22,551
I'’m not giving out
any interviews.
212
00:11:22,594 --> 00:11:25,075
This is perfectly outrageous.
213
00:11:25,119 --> 00:11:27,034
You should sue
for libel, Mr. Mercer.
214
00:11:27,077 --> 00:11:29,210
Unfortunately, the damage
has already been done.
215
00:11:29,253 --> 00:11:31,560
Then girls are dropping out.
216
00:11:31,603 --> 00:11:33,388
[ women chattering ]
217
00:11:33,431 --> 00:11:36,347
Uh-oh.
Here go two more.
218
00:11:37,958 --> 00:11:39,786
Ladies.
219
00:11:39,829 --> 00:11:43,572
That article is a lie,
from beginning to end.
220
00:11:43,615 --> 00:11:45,879
This expedition
has the endorsement
of educators,
221
00:11:45,922 --> 00:11:48,055
ministers, and statesmen.
222
00:11:48,098 --> 00:11:49,883
Ladies, please!
223
00:11:49,926 --> 00:11:52,059
MAN:
Telegrams for Mr. Mercer!
224
00:11:52,102 --> 00:11:53,277
Here!
225
00:11:53,321 --> 00:11:54,844
More cancellations,
I'’ll bet.
226
00:11:54,888 --> 00:11:56,716
Ohh...
227
00:11:59,762 --> 00:12:02,678
[ chattering ]
228
00:12:02,722 --> 00:12:04,985
MAN:
All ashore!
229
00:12:06,813 --> 00:12:09,511
♪♪ [ band playing
"Auld Lang Syne" ] [ bell clanging ]
230
00:12:11,861 --> 00:12:14,385
MAN:
Last call!
231
00:12:18,650 --> 00:12:19,782
Bye.Good-bye.
232
00:12:19,826 --> 00:12:21,392
Bye.Bye.
233
00:12:21,436 --> 00:12:24,134
Good-bye.Good-bye, America.
234
00:12:24,178 --> 00:12:27,224
For goodness sakes,
where do you think
Washington Territory is?
235
00:12:27,268 --> 00:12:29,270
The other side of the world.
236
00:12:33,970 --> 00:12:36,103
♪♪ [ ends ]
237
00:12:36,146 --> 00:12:38,453
Well, how are you feeling now,
Mr. Mercer?
238
00:12:38,496 --> 00:12:41,761
The way Moses must'’ve felt
when the Exodus finally...
239
00:12:44,198 --> 00:12:45,765
Todd, of the Times.
240
00:12:45,808 --> 00:12:47,592
What are you doing here?
241
00:12:47,636 --> 00:12:49,159
Came along
to cover the story.
242
00:12:49,203 --> 00:12:50,987
Who gave you permission?
243
00:12:51,031 --> 00:12:54,295
Well, there seemed to be
plenty of room on board,
244
00:12:54,338 --> 00:12:56,906
and I'’m only too glad
to pay for my passage.
245
00:12:58,647 --> 00:13:01,215
Hundred dollars a head,
I understand.
246
00:13:01,258 --> 00:13:02,999
[ bell clanging ]
247
00:13:17,318 --> 00:13:19,581
Now that you young ladies
have your sea legs--
248
00:13:19,624 --> 00:13:22,062
[ clears throat ]
limbs...[ giggling ]
249
00:13:22,105 --> 00:13:24,325
[ murmuring ]
250
00:13:24,368 --> 00:13:28,895
I should like to arrange
a daily schedule
for the voyage.
251
00:13:28,938 --> 00:13:33,551
Each morning, I recommend
a brisk constitutional
around the deck.
252
00:13:33,595 --> 00:13:38,861
Afternoons may be profitably
occupied with needlework
and writing in your diaries.
253
00:13:38,905 --> 00:13:41,821
In the evenings,
I shall give a series
of lectures on the Northwest.
254
00:13:43,997 --> 00:13:47,652
Today is the 24th of January.
255
00:13:47,696 --> 00:13:51,352
We should reach Seattle
by the end of April,
Deo volente.
256
00:13:51,395 --> 00:13:53,876
What does that mean,
Mr. Mercer?
257
00:13:53,920 --> 00:13:58,011
It means God willing.
258
00:14:02,232 --> 00:14:04,408
If you ask me,
he thinks he'’s the Almighty.
259
00:14:04,452 --> 00:14:06,628
Mr. Todd, that'’s sacrilege!
260
00:14:06,671 --> 00:14:09,065
Oh, please.
I wanna talk to you.
261
00:14:09,109 --> 00:14:11,372
There'’s 95 other girls
on board.
262
00:14:11,415 --> 00:14:14,679
But you'’re the only one
I care about.
263
00:14:14,723 --> 00:14:17,682
Why do you think I came along
on this female exodus?
264
00:14:17,726 --> 00:14:20,511
To write the story
for your paper.
265
00:14:20,555 --> 00:14:22,122
'’Cause I saw you.
266
00:14:23,514 --> 00:14:24,907
Mr. Todd!
267
00:14:24,951 --> 00:14:26,604
You'’re not gonna
throw yourself away
268
00:14:26,648 --> 00:14:28,345
on some backwoodsman
in the wilderness.
269
00:14:28,389 --> 00:14:30,782
You better not let Mr. Mercer
hear you talk like that.
270
00:14:30,826 --> 00:14:32,741
[ chuckling ]
Mercer.
271
00:14:32,784 --> 00:14:35,091
The first port
this ship puts in,
272
00:14:35,135 --> 00:14:37,920
you and I are going ashore
and get married.
273
00:14:37,964 --> 00:14:39,748
You mean elope?
274
00:14:39,791 --> 00:14:42,490
Oh, Todd, you wicked man!
275
00:14:54,241 --> 00:14:56,896
Good evening, Mr. Mercer.Good evening, Miss Stephens.
276
00:14:56,939 --> 00:14:58,810
You'’re up rather late,
aren'’t you?
277
00:14:58,854 --> 00:15:01,248
I wanted to be on deck
when we crossed the equator.
278
00:15:01,291 --> 00:15:04,120
I thought
as a geography teacher,
it would be an experience.
279
00:15:04,164 --> 00:15:06,731
You won'’t see very much,
except the moon.
280
00:15:06,775 --> 00:15:08,951
Oh, isn'’t it thrilling?
281
00:15:08,995 --> 00:15:11,606
The moon?The equator.
282
00:15:11,649 --> 00:15:14,609
It'’s just an imaginary line
encircling the Earth.
283
00:15:14,652 --> 00:15:16,089
Are you talking about
284
00:15:16,132 --> 00:15:18,352
the terrestrial equator
or the magnetic equator?
285
00:15:18,395 --> 00:15:19,962
Does it matter?
286
00:15:20,006 --> 00:15:22,356
They'’re not the same thing
at all, Mr. Mercer.
287
00:15:22,399 --> 00:15:24,532
To be sure,
they rarely coincide.
288
00:15:24,575 --> 00:15:28,449
But the magnetic equator
is that line--
289
00:15:28,492 --> 00:15:32,975
imaginary, as you say,
along which the Earth'’s
magnetic force is zero.
290
00:15:33,019 --> 00:15:34,977
Magnetism, zero.
291
00:15:35,021 --> 00:15:36,196
That'’s correct.
292
00:15:37,937 --> 00:15:40,287
My guess is we'’re crossing it
this minute.
293
00:15:50,950 --> 00:15:52,821
♪♪ [ humming ]
294
00:15:55,867 --> 00:15:57,695
Ohh...
295
00:15:59,784 --> 00:16:03,745
Sailor suits are so cute.
296
00:16:03,788 --> 00:16:06,313
Are you gonna pack your stuff
and come ashore with me,
or aren'’t you?
297
00:16:06,356 --> 00:16:08,663
Now, Toddy, don'’t press me.
298
00:16:08,706 --> 00:16:11,753
Press you?
It'’s been two months
since we left New York,
299
00:16:11,796 --> 00:16:13,668
and at every port
you'’ve made excuses.
300
00:16:13,711 --> 00:16:16,453
But they'’ve been such dreadful,
uncivilized places.
301
00:16:16,497 --> 00:16:18,238
Well, this isn'’t.
302
00:16:18,281 --> 00:16:20,631
We'’re anchored in the harbor
of Valparaíso, Chile.
303
00:16:20,675 --> 00:16:24,461
If you don'’t marry me here,
you won'’t get another chance
until the Galapagos Islands.
304
00:16:24,505 --> 00:16:27,899
Now, Toddy, it isn'’t
that I don'’t love ya.
305
00:16:27,943 --> 00:16:32,643
I think you'’re the most
fascinating man
I'’ve met in ages.
306
00:16:32,687 --> 00:16:36,212
I'’m beginning to think
you'’re nothing but a flirt,
Lizzie Ordway.
307
00:16:36,256 --> 00:16:37,909
Ohh! [ woman screams ]
308
00:16:37,953 --> 00:16:39,215
What'’s that?
309
00:16:40,782 --> 00:16:43,045
Man on board!
310
00:16:45,830 --> 00:16:48,398
Ohh!
311
00:16:48,442 --> 00:16:50,139
[ sighs ]
312
00:16:50,183 --> 00:16:52,315
He nearly landed
in my lap!
313
00:16:52,359 --> 00:16:53,534
Ohh!
314
00:16:53,577 --> 00:16:55,623
Allow me
to introduce myself.
315
00:16:55,666 --> 00:17:00,628
Don Federico Victorino Bilbao
of Valparaíso.
316
00:17:00,671 --> 00:17:04,719
I came as ambassador
for the caballeros
of our city.
317
00:17:04,762 --> 00:17:08,418
Word reached our ears
of a shipload of American
señoritas in the harbor.
318
00:17:08,462 --> 00:17:10,855
Young and beautiful.
319
00:17:10,899 --> 00:17:13,380
And the reports
were not exaggerated.
320
00:17:13,423 --> 00:17:15,382
[ women giggling ]
321
00:17:15,425 --> 00:17:17,819
I could swoon.
322
00:17:17,862 --> 00:17:21,388
With the permission
of the captain and your dueña,
323
00:17:21,431 --> 00:17:23,433
we should like to welcome you
ashore this evening
324
00:17:23,477 --> 00:17:25,435
as our guests at a fiesta.
325
00:17:25,479 --> 00:17:27,872
[ women exclaiming ]
326
00:17:27,916 --> 00:17:30,092
Well, where is your dueña?
327
00:17:30,136 --> 00:17:32,529
[ giggling ]
Ohh!What'’s going on here?
328
00:17:32,573 --> 00:17:34,488
You are their dueña,señor?
329
00:17:34,531 --> 00:17:36,011
I am in charge, yes.
330
00:17:37,491 --> 00:17:39,275
My credentials, señor.
331
00:17:39,319 --> 00:17:42,104
I don'’t read Spanish.
What is it you want?
332
00:17:42,148 --> 00:17:43,845
Company of your
fair passengers, señor.
333
00:17:43,888 --> 00:17:46,717
He'’s invited us
to a siesta.
334
00:17:46,761 --> 00:17:48,980
"Fiesta." Tonight.
335
00:17:49,024 --> 00:17:50,939
Well, that'’s very kind
of you, sir,
336
00:17:50,982 --> 00:17:54,290
but I'’m afraid I shall
have to refuse.[ women groaning ]
337
00:17:54,334 --> 00:17:56,510
Nobody is allowed ashore.
338
00:17:56,553 --> 00:18:00,775
It will be
a great disappointment
to the young men of Valparaíso.
339
00:18:00,818 --> 00:18:03,778
They had anticipated teaching
the señoritas from the North
the fandango.
340
00:18:03,821 --> 00:18:05,432
[ gasps ]Oh!
341
00:18:05,475 --> 00:18:07,521
These young ladies are
my personal responsibility.
342
00:18:07,564 --> 00:18:09,784
The answer is
an unequivocal "no."
343
00:18:09,827 --> 00:18:12,352
Oh, darn it![ women groaning ]
344
00:18:24,364 --> 00:18:27,628
♪♪ [ Spanish folk ]
345
00:18:27,671 --> 00:18:30,196
[ bell clanging ]
346
00:18:38,421 --> 00:18:40,075
♪♪ [ continues ]
347
00:18:43,426 --> 00:18:45,646
That infernal music.
348
00:18:45,689 --> 00:18:48,301
I suspect they'’re keeping it up
just to aggravate us.
349
00:18:48,344 --> 00:18:51,173
Not the Spanish.
They'’re much too polite.
350
00:18:52,522 --> 00:18:55,830
Don Federico Victorino Bilbao.
351
00:18:55,873 --> 00:18:58,311
Perfect gentleman.
352
00:18:58,354 --> 00:19:00,530
You can understand
my point of view, though.
353
00:19:00,574 --> 00:19:02,532
Oh, you made it quite plain.
354
00:19:02,576 --> 00:19:05,187
And you approve?
355
00:19:05,231 --> 00:19:07,972
To be perfectly honest with you,
Mr. Mercer, I don'’t.
356
00:19:08,016 --> 00:19:09,278
Miss Stephens!
357
00:19:09,322 --> 00:19:12,325
This has been a long,
dull, tiresome voyage.
358
00:19:12,368 --> 00:19:15,023
The girls are starving
for some fun.
359
00:19:15,066 --> 00:19:17,678
I'’ve tried
to provide entertainment.
360
00:19:17,721 --> 00:19:20,289
Playing Proverbs,
singing hymns?
361
00:19:20,333 --> 00:19:22,204
They need fun.
362
00:19:22,248 --> 00:19:24,424
Put yourself in their place,
Mr. Mercer.
363
00:19:24,467 --> 00:19:26,730
Sailing to
a new strange land,
364
00:19:26,774 --> 00:19:29,168
not knowing what lies ahead.
365
00:19:29,211 --> 00:19:32,127
They'’re homesick,
a little frightened.
366
00:19:32,171 --> 00:19:35,565
Most of all, they'’re bored.
367
00:19:35,609 --> 00:19:38,612
I have a duty, Miss Stephens.
368
00:19:38,655 --> 00:19:41,789
Oh, I know.I guaranteed to deliver
these girls to Seattle,
369
00:19:41,832 --> 00:19:43,660
and there I'’m going
to deliver them.
370
00:19:43,704 --> 00:19:46,054
What difference would
one evening ashore make?
371
00:19:46,097 --> 00:19:49,231
With those handsome Chileans?
Why, it might change
a girl'’s whole life.
372
00:19:49,275 --> 00:19:51,581
Oh, don'’t be such a prude!"Prude"?
373
00:19:51,625 --> 00:19:53,931
You may be a fine educator,
374
00:19:53,975 --> 00:19:57,979
but as a man, you'’re cold
and stiff and inhuman!
375
00:19:58,022 --> 00:20:00,590
Miss Stephens!
376
00:20:00,634 --> 00:20:04,246
You'’re a fine one to talk.
377
00:20:04,290 --> 00:20:06,292
You know what I want to do
whenever I'’m near you?
378
00:20:06,335 --> 00:20:07,510
No.
379
00:20:07,554 --> 00:20:09,164
I wanna shake you.
380
00:20:09,208 --> 00:20:10,774
You'’re the prettiest girl
aboard.
381
00:20:10,818 --> 00:20:12,254
You'’ve got everything
to attract a man.
382
00:20:12,298 --> 00:20:14,169
And what does your
conversation consist of?
383
00:20:14,213 --> 00:20:16,084
Terrestrial
and magnetic equator,
384
00:20:16,127 --> 00:20:18,347
syntax and Plato'’s Republic!
385
00:20:19,566 --> 00:20:22,003
I-I beg your pardon.
386
00:20:22,046 --> 00:20:25,267
I must'’ve forgotten myself.
387
00:20:25,311 --> 00:20:27,313
I think you did.
388
00:20:27,356 --> 00:20:29,271
Good night, Miss Stephens.
389
00:20:50,336 --> 00:20:52,468
[ bell clangs ]
390
00:20:52,512 --> 00:20:56,255
This marks
the end of our passage
aboard the Continental.
391
00:20:56,298 --> 00:20:58,300
Arrangements will be made
for further transportation
392
00:20:58,344 --> 00:21:00,824
from here to Seattle
as soon as possible.
393
00:21:00,868 --> 00:21:04,828
Check the bulletin board
at the main stairway
for further instructions.
394
00:21:04,872 --> 00:21:06,961
That'’s all for now.
395
00:21:07,004 --> 00:21:09,485
[ faint chatter ]
396
00:21:17,319 --> 00:21:19,147
Here'’s your
last chance, Lizzie.
397
00:21:19,190 --> 00:21:21,497
I'’m quitting
the party here.
398
00:21:21,541 --> 00:21:23,978
Toddy! I can'’t bear it.
399
00:21:24,021 --> 00:21:26,328
Well, then,
come ashore and marry me.
400
00:21:26,372 --> 00:21:28,765
Well, I'’m just torn.
401
00:21:28,809 --> 00:21:31,246
I feel I should go on
to Seattle.
402
00:21:31,290 --> 00:21:33,292
And see what they have
to offer there?
403
00:21:33,335 --> 00:21:35,337
Now, Toddy!
404
00:21:35,381 --> 00:21:38,427
Well, you know
where to reach me.
405
00:21:38,471 --> 00:21:41,256
Todd, of the New York Times.
406
00:21:41,300 --> 00:21:42,823
Oh...
407
00:21:48,307 --> 00:21:50,439
If you prefer
to remain in San Francisco,
Miss Stephens,
408
00:21:50,483 --> 00:21:52,354
you'’re at perfect liberty
to do so.
409
00:21:52,398 --> 00:21:54,313
Not go on to Seattle?
410
00:21:54,356 --> 00:21:57,272
You still plan to teach?Of course.
411
00:21:57,316 --> 00:21:59,666
Well, I think it only
fair to point out
that the opportunities
412
00:21:59,709 --> 00:22:02,408
are far more lucrative
and more numerous
in San Francisco
413
00:22:02,451 --> 00:22:04,366
than in Washington Territory.
414
00:22:04,410 --> 00:22:06,368
Then I'’m being dismissed.
415
00:22:06,412 --> 00:22:09,284
Well, so long, Mr. Mercer.
Thanks for the boat ride.
416
00:22:09,328 --> 00:22:13,375
Hope to see you in New York
on your next safari.
417
00:22:13,419 --> 00:22:16,900
Well, it'’s true, isn't it,
that this is only the first
of many that you contemplate?
418
00:22:16,944 --> 00:22:20,513
Mr. Todd, when I deliver
this shipload of young women
to Seattle,
419
00:22:20,556 --> 00:22:23,820
God willing,
I am through with women
for the rest of my life.
420
00:22:26,475 --> 00:22:27,998
[ mutters ]
421
00:22:31,959 --> 00:22:34,440
Well, Miss Stephens?
422
00:22:34,483 --> 00:22:38,357
I think I'’ll continue
to the end of the journey,
if it'’s all the same to you.
423
00:22:50,499 --> 00:22:55,025
It has taken me over a year
to accomplish my mission.
424
00:22:55,069 --> 00:22:57,767
I have bankrupted myself
in the process.
425
00:22:57,811 --> 00:23:01,118
But I have done
what I promised I would do.
426
00:23:01,162 --> 00:23:05,601
I have brought you a shipload
of young women.
427
00:23:08,430 --> 00:23:09,692
[ applause continues ]
428
00:23:10,780 --> 00:23:12,216
[ applause stops ]
429
00:23:12,260 --> 00:23:15,959
Virtuous, refined,
splendid, young women
430
00:23:16,003 --> 00:23:19,398
who will gladden your lives,
make beautiful homes,
431
00:23:19,441 --> 00:23:22,313
and assist in the development
of the great Northwest.
432
00:23:22,357 --> 00:23:24,272
[ cheering ]
433
00:23:28,929 --> 00:23:33,281
This gathering tonight
is to give you all
a chance to get acquainted.
434
00:23:33,324 --> 00:23:35,979
Formal introductions
are not necessary.
435
00:23:36,023 --> 00:23:39,418
So, without further ado,
on with the dance.
436
00:23:39,461 --> 00:23:40,897
[ shouting ] ♪♪ [ up-tempo piano ]
437
00:23:40,941 --> 00:23:41,811
Hey!
438
00:23:50,037 --> 00:23:51,386
[ laughing ]
439
00:23:51,430 --> 00:23:53,301
You'’re cute.
440
00:23:53,344 --> 00:23:55,477
So are you.
441
00:23:55,521 --> 00:23:58,045
♪♪ [ continues ]
442
00:24:24,288 --> 00:24:26,682
The first wedding
took place within a week.
443
00:24:26,726 --> 00:24:30,512
By the end of six months,
all the girls were married
except one,
444
00:24:30,556 --> 00:24:32,775
and she remained a spinster
all her life.
445
00:24:32,819 --> 00:24:34,734
[ laughing ]
446
00:24:39,086 --> 00:24:41,392
The Mercer Girls,
without exception,
447
00:24:41,436 --> 00:24:44,526
proved to be
a wonderful influence
in the Northwest.
448
00:24:44,570 --> 00:24:46,833
Families in Washington
and Oregon today
449
00:24:46,876 --> 00:24:49,357
take pride in being
descended from them.
450
00:24:49,400 --> 00:24:51,794
What about Asa mercer himself?
451
00:24:51,838 --> 00:24:56,407
Well, the records show
that on July 15, 1866,
452
00:24:56,451 --> 00:24:58,627
Miss Annie Stephens
of Baltimore
453
00:24:58,671 --> 00:25:01,630
became a Mercer girl
for life.
34804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.