All language subtitles for Death.Valley.Days.S05E08.Year.of.Destiny.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,571 --> 00:00:09,661 THE OLD RANGER: And now,Death Valley Days. 2 00:00:09,705 --> 00:00:12,882 ♪♪ [ trumpet ] 3 00:00:12,925 --> 00:00:15,102 Hyah! Yah! 4 00:00:22,239 --> 00:00:25,286 Yah! Yah! 5 00:00:32,554 --> 00:00:35,687 Howdy, folks. I'’m the Old Ranger, 6 00:00:35,731 --> 00:00:38,647 and I have another interesting true story for you 7 00:00:38,690 --> 00:00:41,258 about the historic Death Valley country. 8 00:00:41,302 --> 00:00:43,913 This is the story of Bret Harte, 9 00:00:43,956 --> 00:00:45,958 the man who gave the world those immortal stories 10 00:00:46,002 --> 00:00:48,178 of the California Gold Rush. 11 00:00:48,222 --> 00:00:50,093 The events you'’re going to see are all packed 12 00:00:50,137 --> 00:00:53,923 into one short year-- the year of 1857, 13 00:00:53,966 --> 00:00:56,186 the year in Bret Harte'’s life which I call... 14 00:01:04,151 --> 00:01:08,764 The year is young, and so is the slender youth from New York City. 15 00:01:08,807 --> 00:01:13,073 Only 20, and a stranger to this wild mining country. 16 00:01:16,380 --> 00:01:18,904 Wondering what the young gentleman is perusing. 17 00:01:18,948 --> 00:01:20,732 Dickens."Dickens"? 18 00:01:20,776 --> 00:01:22,647 [ laughter ] 19 00:01:22,691 --> 00:01:25,433 Why, he can'’t even cuss yet.[ laughter ] 20 00:01:25,476 --> 00:01:28,827 That'’s the name of the author-- Charles Dickens. 21 00:01:28,871 --> 00:01:31,656 The stage is late, isn'’t it? 22 00:01:31,700 --> 00:01:34,311 Don'’t tell me you're headed for the mine, sonny. 23 00:01:34,355 --> 00:01:37,314 That'’s right.In them? 24 00:01:37,358 --> 00:01:39,708 Why, patent leather is for dancing teachers. 25 00:01:39,751 --> 00:01:41,579 [ laughter ] 26 00:01:41,623 --> 00:01:43,842 I'’ll invest in some heavy boots with the first gold I dig. 27 00:01:43,886 --> 00:01:46,149 Dig? 28 00:01:46,193 --> 00:01:48,151 Smooth as a baby'’s. 29 00:01:48,195 --> 00:01:50,371 [ laughter ] 30 00:01:50,414 --> 00:01:52,547 If it'’s a fight you wanna pick-- No. 31 00:01:52,590 --> 00:01:54,549 All I'’m trying to tell you, sonny-- 32 00:01:54,592 --> 00:01:56,812 The name is Harte. Frank Harte. 33 00:01:56,855 --> 00:02:00,772 Well, Frank, you gotta have guts to stand the life out here. 34 00:02:00,816 --> 00:02:02,774 And you think I haven'’t got guts? 35 00:02:02,818 --> 00:02:03,906 [ hoofbeats approaching ] MAN: Hyah! 36 00:02:14,612 --> 00:02:16,484 Give us a hand, boys! 37 00:02:18,268 --> 00:02:21,228 [ murmuring ] 38 00:02:27,625 --> 00:02:29,671 Get him in the depot before he bleeds to death! 39 00:02:36,330 --> 00:02:38,723 Road agents?Murrieta himself. 40 00:02:38,767 --> 00:02:43,032 Murrieta?He didn'’t get the treasure, though. 41 00:02:43,075 --> 00:02:45,774 Who'’ll volunteer to ride shotgun in Johnny'’s place? 42 00:02:45,817 --> 00:02:47,341 [ murmuring ] 43 00:02:47,384 --> 00:02:50,431 Not me. I got business right here. 44 00:02:51,867 --> 00:02:54,609 I'’ll do it. 45 00:02:54,652 --> 00:02:56,828 Can you shoot?Certainly. 46 00:02:56,872 --> 00:02:58,830 If my life depends on it. 47 00:02:58,874 --> 00:03:00,745 It will. Get aboard. 48 00:03:03,531 --> 00:03:05,272 [ murmuring ] 49 00:03:12,453 --> 00:03:13,758 All aboard! 50 00:03:24,900 --> 00:03:26,249 [ door closes ] 51 00:03:26,293 --> 00:03:28,947 [ yelling commands to horses ] 52 00:03:34,301 --> 00:03:37,260 I didn'’t think young patent leather had it in him. 53 00:03:44,006 --> 00:03:45,268 Bandits! 54 00:03:48,358 --> 00:03:50,273 Put your gun down. Them ain'’t road agents. 55 00:04:01,241 --> 00:04:02,938 Got room for any more passengers? 56 00:04:02,981 --> 00:04:04,418 Sorry, Duchess. 57 00:04:04,461 --> 00:04:05,854 [ laughter ] 58 00:04:05,897 --> 00:04:07,290 We'’re full up. 59 00:04:07,334 --> 00:04:09,466 Aw, I can'’t walk another step. 60 00:04:09,510 --> 00:04:12,077 Where you bound for?Oh, anywhere. 61 00:04:12,121 --> 00:04:15,646 They kicked us out of Poker Flat and told us not to come back. 62 00:04:15,690 --> 00:04:18,083 If you could just accommodate the lady. 63 00:04:18,127 --> 00:04:20,042 Lady? Ha! 64 00:04:20,085 --> 00:04:22,087 Don'’t make me laugh. 65 00:04:22,131 --> 00:04:24,916 Couldn'’t she ride up here with us? There'’s plenty of room. 66 00:04:24,960 --> 00:04:26,831 There'’s room for you up here, ma'’am. 67 00:04:30,531 --> 00:04:32,359 [ laughter ] 68 00:04:34,622 --> 00:04:36,319 What about the others? 69 00:04:36,363 --> 00:04:38,147 They'’ll have to hoof it. 70 00:04:38,190 --> 00:04:41,063 [ yelling commands to horses ] 71 00:04:52,857 --> 00:04:54,729 Where'’d you get the name Duchess? 72 00:04:54,772 --> 00:04:56,426 My professional name. 73 00:04:57,775 --> 00:05:00,300 And the others? 74 00:05:00,343 --> 00:05:03,085 The dressy gent is known as "Slick Nick." 75 00:05:03,128 --> 00:05:06,218 A gambler?Oh, naturally. 76 00:05:06,262 --> 00:05:08,960 The old bum-- he'’s Billy Be-Damned. 77 00:05:09,004 --> 00:05:10,962 But you ain'’t interested. 78 00:05:11,006 --> 00:05:13,748 Oh, but I am. I'’m very much interested. 79 00:05:13,791 --> 00:05:18,187 OLD RANGER: Slick Nick, Billy Be-Damned, and the Duchess. 80 00:05:18,230 --> 00:05:20,189 Little did Frank Harte realize 81 00:05:20,232 --> 00:05:22,670 that his interest in these colorful characters 82 00:05:22,713 --> 00:05:25,760 and the others he would meet would play such an important part 83 00:05:25,803 --> 00:05:27,457 in this year of his destiny. 84 00:05:31,809 --> 00:05:34,377 When the Sierra snows melted, 85 00:05:34,421 --> 00:05:37,249 Frank forsook the job of Wells Fargo messenger 86 00:05:37,293 --> 00:05:40,340 for that of schoolteacher in a remote mining camp. 87 00:05:42,037 --> 00:05:45,345 Arithmetic. Out of a book. 88 00:05:46,824 --> 00:05:49,566 I'’ll give you an example out of real life. 89 00:05:56,443 --> 00:05:58,836 That'’s the amount of gold I took out of one pocket 90 00:05:58,880 --> 00:06:00,882 up there on the hill in less than a half hour. 91 00:06:02,623 --> 00:06:07,715 $3,000 I spent building a flume and tunnelin'’. 92 00:06:07,758 --> 00:06:09,630 And that left, uh... 93 00:06:09,673 --> 00:06:11,371 2,000. 94 00:06:11,414 --> 00:06:14,199 $2,000. 95 00:06:14,243 --> 00:06:17,638 And you just keep on subtracting and subtracting and subtracting, 96 00:06:17,681 --> 00:06:20,031 until you'’re down to a few hundred. 97 00:06:20,075 --> 00:06:22,338 And that'’s just enough to start a saloon 98 00:06:22,382 --> 00:06:26,255 with myself as my own best customer.Why, you must be Old-- 99 00:06:26,298 --> 00:06:28,866 Go ahead and say it! Old Brummer Smith! [ chalk clatters ] 100 00:06:28,910 --> 00:06:31,782 Sure.I'’m happy to meet you, Mr. Smith. 101 00:06:31,826 --> 00:06:33,436 I'’ve been wanting to talk to you. 102 00:06:33,480 --> 00:06:37,048 Well, I here, boy. What'’s on your mind? 103 00:06:37,092 --> 00:06:39,616 I understand you have a daughter.I have. 104 00:06:39,660 --> 00:06:41,966 How old is she?Growing up. 105 00:06:42,010 --> 00:06:43,838 I wish you'’d bring her here to school. 106 00:06:43,881 --> 00:06:46,318 To school? You might as well ask me 107 00:06:46,362 --> 00:06:49,191 to bring you a young wildcat. 108 00:06:49,234 --> 00:06:53,413 M'’Liss pays me no mind, and I pay her no mind. 109 00:07:00,071 --> 00:07:01,638 Mr. Smith. 110 00:07:03,727 --> 00:07:08,340 THE OLD RANGER: Brummer Smith-- harsh, bitter, and unfriendly. 111 00:07:08,384 --> 00:07:12,475 A self-confessed failure, both as a man and a father. 112 00:07:12,519 --> 00:07:17,567 A weakling who found life harder to face than death. 113 00:07:20,570 --> 00:07:22,746 They buried him in Boothill this morning. 114 00:07:22,790 --> 00:07:24,661 And what about his child? 115 00:07:24,705 --> 00:07:26,881 She didn'’t even show up for the funeral. 116 00:07:26,924 --> 00:07:29,100 Off in the woods somewhere. 117 00:07:29,144 --> 00:07:31,363 I can'’t believe it.[ chuckles ] 118 00:07:31,407 --> 00:07:34,497 You don'’t know M'Liss. She'’s got a heart of granite. 119 00:07:34,541 --> 00:07:36,151 Hmph! 120 00:07:59,957 --> 00:08:02,307 [ crying ] 121 00:08:07,399 --> 00:08:10,402 The departure of two families from the mining camp 122 00:08:10,446 --> 00:08:14,624 left not enough children to keep the school open through the summer. 123 00:08:14,668 --> 00:08:18,454 And young Frank Harte'’s next employment during his year of destiny 124 00:08:18,498 --> 00:08:21,805 was a printer'’s devil on theNorthern Californian, 125 00:08:21,849 --> 00:08:25,330 a newspaper published in Humboldt County, California. 126 00:08:26,593 --> 00:08:27,724 Hello. 127 00:08:27,768 --> 00:08:30,379 Oh, Mr. McConnell. Good morning, sir. 128 00:08:30,422 --> 00:08:32,381 Boss out?He'’s gone away. 129 00:08:32,424 --> 00:08:34,992 He left me in charge of the paper. 130 00:08:35,036 --> 00:08:37,299 I just finished an editorial for tomorrow'’s issue. 131 00:08:39,780 --> 00:08:41,738 "Cowardly Massacre"? 132 00:08:46,613 --> 00:08:48,571 You can'’t print this. 133 00:08:48,615 --> 00:08:50,399 Why not? It'’s true. 134 00:08:50,442 --> 00:08:52,357 Those were Injuns that were killed. 135 00:08:52,401 --> 00:08:54,098 Sixty of them. 136 00:08:54,142 --> 00:08:56,884 In cold blood. By a bunch of white ruffians. 137 00:08:56,927 --> 00:08:59,147 The most dastardly thing I ever heard of. 138 00:08:59,190 --> 00:09:02,237 Injun-baiting ain'’t exactly new in these parts, son. 139 00:09:02,280 --> 00:09:04,805 And decent citizens sit back and do nothing about it. 140 00:09:04,848 --> 00:09:07,808 Well, maybe they will after they read that. 141 00:09:07,851 --> 00:09:10,811 Take my advice and tear it up. It'’ll get you into trouble. 142 00:09:10,854 --> 00:09:13,030 I don'’t care if it costs me my job on the paper. 143 00:09:13,074 --> 00:09:16,773 I'’m going to voice a protest against this barbarism, if it'’s the last thing I do. 144 00:09:16,817 --> 00:09:19,428 It might very well be, son. 145 00:09:19,471 --> 00:09:21,561 It might very well be. 146 00:09:25,869 --> 00:09:27,828 Who does this outsider think he is, 147 00:09:27,871 --> 00:09:30,395 coming into town and printing an article like this about us citizens? 148 00:09:30,439 --> 00:09:32,006 Yeah!Yeah! 149 00:09:32,049 --> 00:09:34,225 We only gave them Injuns what they deserved. 150 00:09:34,269 --> 00:09:35,618 Not half enough.Yeah. 151 00:09:35,662 --> 00:09:37,881 Yeah, and if we let him get away with it, 152 00:09:37,925 --> 00:09:40,492 there ain'’t no telling what he'’s liable to print next.That'’s right. 153 00:09:40,536 --> 00:09:43,670 You know, a fella like this can cause us a lot of trouble.That'’s right. 154 00:09:43,713 --> 00:09:47,282 Now, we oughta go down there and bust up that newspaper office, 155 00:09:47,325 --> 00:09:49,284 and then we oughta take this Injun-loving squirt out 156 00:09:49,327 --> 00:09:51,025 and teach him how to dance on the end of a rope. 157 00:09:51,068 --> 00:09:53,157 Yeah! Right! Right. 158 00:09:53,201 --> 00:09:55,638 Fill '’em up again.Yeah. 159 00:09:55,682 --> 00:09:57,597 [ chattering ] 160 00:10:02,819 --> 00:10:04,821 They'’re getting fired up for a lynching party. 161 00:10:04,865 --> 00:10:07,650 You'’d better make yourself scarce. 162 00:10:07,694 --> 00:10:10,392 And leave this place for them to wreck? No, sir. 163 00:10:15,876 --> 00:10:17,878 Those won'’t do you any good, Frank. 164 00:10:17,921 --> 00:10:20,358 Don'’t you realize it'’s a mob? 165 00:10:20,402 --> 00:10:24,101 I appreciate your concern, Mr. McConnell, but I will not run. 166 00:10:24,145 --> 00:10:26,800 Then I will-- to Fort Humboldt for help. 167 00:10:29,890 --> 00:10:31,979 I only hope we can get back in time. 168 00:10:43,817 --> 00:10:45,427 [ pounding on door ] 169 00:10:45,470 --> 00:10:47,342 MAN: We know you'’re in there, Harte! 170 00:10:47,385 --> 00:10:49,561 Open up! 171 00:10:49,605 --> 00:10:52,390 [ Men shouting ] 172 00:10:54,392 --> 00:10:55,785 Stand back! 173 00:10:55,829 --> 00:10:58,048 I'’ll shoot the first man that takes another step. 174 00:10:58,092 --> 00:11:00,616 Aw, he'’s bluffing. He'’s only a kid. 175 00:11:00,660 --> 00:11:02,836 I rode shotgun for Wells Fargo. 176 00:11:02,879 --> 00:11:05,752 One move forward from anybody, and he'’s a dead man. 177 00:11:08,189 --> 00:11:10,844 It'’ll go easier on you if you lay down them pistols. 178 00:11:10,887 --> 00:11:14,064 You mean that rope won'’t feel so rough around my neck? 179 00:11:14,108 --> 00:11:16,371 You got nobody to blame but yourself. 180 00:11:16,414 --> 00:11:18,721 You shouldn'’t have printed them lies about us citizens. 181 00:11:18,765 --> 00:11:21,724 If what I printed is lies, all you have to do is prove it, 182 00:11:21,768 --> 00:11:23,465 and I'’ll print a retraction and an apolog-- 183 00:11:25,510 --> 00:11:27,861 [ clamoring ] 184 00:11:27,904 --> 00:11:30,298 This is the only kind of an apology we want. 185 00:11:30,341 --> 00:11:32,126 Take him out. 186 00:11:32,169 --> 00:11:33,823 ♪♪ [ military bugle call ] 187 00:11:37,131 --> 00:11:38,436 Soldiers! 188 00:11:57,891 --> 00:12:00,545 Whew! That was a close squeak, son. 189 00:12:00,589 --> 00:12:02,939 [ exhales ] 190 00:12:02,983 --> 00:12:05,202 Close for comfort. 191 00:12:05,246 --> 00:12:07,727 You know, if I was you, I wouldn'’t press my luck. 192 00:12:09,424 --> 00:12:11,905 I'’d quit town while the quitting'’s good. 193 00:12:13,297 --> 00:12:15,169 You know, I believe you'’re right. 194 00:12:17,475 --> 00:12:20,304 I guess the time'’s come to head down to San Francisco. 195 00:12:21,828 --> 00:12:23,743 See what offer'’s there. 196 00:12:29,444 --> 00:12:32,403 And so, as the year of destiny waned, 197 00:12:32,447 --> 00:12:34,666 we find young Frank Harte in the office 198 00:12:34,710 --> 00:12:36,973 of theGolden Era in San Francisco 199 00:12:37,017 --> 00:12:39,410 working as a typesetter 200 00:12:39,454 --> 00:12:43,806 and, in his spare moments, scribbling forgery. 201 00:12:43,850 --> 00:12:45,329 MAN: Oh, Frank? 202 00:12:48,855 --> 00:12:51,814 With my compliments.A dollar? What for? 203 00:12:51,858 --> 00:12:54,208 That poem of yours we published anonymously. 204 00:12:54,251 --> 00:12:56,471 Well, thank you, sir. 205 00:12:56,514 --> 00:12:59,430 Have you ever tried your hand at writing fiction, my boy? 206 00:12:59,474 --> 00:13:03,260 Well, I'’ve thought about it, sir, but I don'’t know whether I really have the talent or not. 207 00:13:03,304 --> 00:13:07,438 All you need is an idea and some characters. 208 00:13:07,482 --> 00:13:09,832 Well, I'’ve met plenty of characters in this past year-- 209 00:13:09,876 --> 00:13:12,835 the outcasts from Poker Flat, 210 00:13:12,879 --> 00:13:15,229 dance hall queen in Roaring Camp and her baby, 211 00:13:15,272 --> 00:13:17,622 Old Brummer Smith, who killed himself, 212 00:13:17,666 --> 00:13:19,494 and his wild daughter, M'’Liss. 213 00:13:19,537 --> 00:13:22,671 Why don'’t you try putting some of them down on paper? 214 00:13:22,714 --> 00:13:26,631 Hmm? I'’ll pay you a dollar a column for anything we can use. 215 00:13:26,675 --> 00:13:28,851 Well, thank you, sir. 216 00:13:28,895 --> 00:13:32,594 [ door opens, closes ] 217 00:13:47,522 --> 00:13:49,480 FRANK: Just where the Sierra Nevada 218 00:13:49,524 --> 00:13:52,266 begins to subside in gentler undulations, 219 00:13:52,309 --> 00:13:54,703 and the rivers grow less rapid and yellow, 220 00:13:54,746 --> 00:13:56,879 on the side of a great red mountain, 221 00:13:56,923 --> 00:13:59,708 stands the settlement of Smith'’s Pocket. 222 00:13:59,751 --> 00:14:02,189 And at the end of its long, straggling street, 223 00:14:02,232 --> 00:14:04,495 past the Methodist church and the monte bank, 224 00:14:04,539 --> 00:14:06,280 stands the village school. 225 00:14:08,108 --> 00:14:10,545 [ knock on door ] 226 00:14:10,588 --> 00:14:12,068 Come in. 227 00:14:25,952 --> 00:14:28,650 My name'’s M'Liss. Melissa Smith. 228 00:14:30,739 --> 00:14:32,697 You keep school, don'’t you? 229 00:14:32,741 --> 00:14:34,917 I'’m the schoolmaster, yes. 230 00:14:34,961 --> 00:14:36,788 Well, I wanna be teached. 231 00:14:36,832 --> 00:14:38,878 And I don'’t care what you say. I'’m coming to school. 232 00:14:46,711 --> 00:14:48,191 Well, why not? 233 00:14:50,498 --> 00:14:52,543 [ crying ] 234 00:14:52,587 --> 00:14:54,719 I wish I was dead. 235 00:14:54,763 --> 00:14:58,158 I wish everybody was dead. 236 00:14:58,201 --> 00:15:00,638 They all hate me. [ crying continues ] 237 00:15:00,682 --> 00:15:02,249 God hates me. 238 00:15:03,467 --> 00:15:05,252 Who said so? 239 00:15:05,295 --> 00:15:08,124 The Reverend McSnagley. 240 00:15:08,168 --> 00:15:11,736 He expelled me from Sunday school. 241 00:15:11,780 --> 00:15:13,913 [ chuckles ] 242 00:15:15,044 --> 00:15:17,568 You come tomorrow morning. 243 00:15:17,612 --> 00:15:19,179 School starts at 8:00. 244 00:15:19,222 --> 00:15:21,355 And now I'’m going to walk you home. 245 00:15:21,398 --> 00:15:23,357 Where do you live? 246 00:15:23,400 --> 00:15:27,317 No-- Nowhere, since Pa died. 247 00:15:27,361 --> 00:15:30,973 We'’ll find you a place with some nice family. 248 00:15:38,024 --> 00:15:42,245 And you'’ll all take your seats, and school'’ll come to order. 249 00:15:49,383 --> 00:15:52,038 And, uh, now today, we are going to have a lesson... [ floorboards creaking ] 250 00:15:53,953 --> 00:15:57,304 Oh, M'’Liss. Come in. 251 00:15:57,347 --> 00:15:59,610 I have a seat right here in front for you. 252 00:16:02,439 --> 00:16:05,268 Hey, look. She'’s got on a clean dress. 253 00:16:05,312 --> 00:16:06,791 [ laughter ] 254 00:16:06,835 --> 00:16:08,402 That'’s one of my old ones. 255 00:16:08,445 --> 00:16:11,405 She'’s living at our house. We took her in. 256 00:16:11,448 --> 00:16:14,190 Hey, she'’s got on shoes. She'’s tamed. 257 00:16:14,234 --> 00:16:16,149 [ laughter ] 258 00:16:17,933 --> 00:16:20,457 [ chattering, shouting ] 259 00:16:24,548 --> 00:16:27,029 Stop! Stop it! 260 00:16:27,073 --> 00:16:29,162 Stop it. I said stop it. 261 00:16:30,293 --> 00:16:32,861 Now, M'’Liss, you put on your shoe. 262 00:16:32,904 --> 00:16:34,994 Ollie, you'’ll stay after school. 263 00:16:35,037 --> 00:16:36,473 Yes, sir. 264 00:16:40,260 --> 00:16:43,567 Oh! You'’ve got blood on your hand. 265 00:16:43,611 --> 00:16:46,179 Let me get it off for you. 266 00:17:08,244 --> 00:17:10,072 [ sighs ] 267 00:17:22,911 --> 00:17:25,914 "Respected Sir, 268 00:17:25,957 --> 00:17:27,916 "when you read this, 269 00:17:27,959 --> 00:17:30,092 "I am run away, 270 00:17:30,136 --> 00:17:32,094 "never to come back. 271 00:17:32,138 --> 00:17:34,836 "Never, never, never. 272 00:17:34,879 --> 00:17:38,057 "Yours respectfully, 273 00:17:38,100 --> 00:17:40,102 Melissa Smith." 274 00:18:06,781 --> 00:18:08,304 So this is your hideout. 275 00:18:08,348 --> 00:18:10,480 What do you want? 276 00:18:10,524 --> 00:18:13,788 You don'’t happen to have any food cashed away here, do you? 277 00:18:13,831 --> 00:18:15,442 Are ya hungry? 278 00:18:15,485 --> 00:18:17,357 Famished. 279 00:18:17,400 --> 00:18:19,881 Haven'’t had anything since dinner yesterday. 280 00:18:19,924 --> 00:18:22,884 If you was an Injun, you'’d find roots and berries. 281 00:18:22,927 --> 00:18:25,974 If I "were" an "Indian." 282 00:18:26,017 --> 00:18:28,368 But I'’m not. 283 00:18:28,411 --> 00:18:30,326 I'’m only a disappointed schoolmaster. 284 00:18:33,373 --> 00:18:34,852 Where you going? 285 00:18:34,896 --> 00:18:36,289 Back to school. 286 00:18:44,688 --> 00:18:46,212 Wait! 287 00:18:52,392 --> 00:18:54,176 I'’m waiting. 288 00:18:54,220 --> 00:18:56,787 You said you were disappointed. 289 00:18:56,831 --> 00:18:58,789 I think you can guess why. 290 00:19:00,400 --> 00:19:02,228 I'’ll go back. 291 00:19:13,848 --> 00:19:16,329 Who thinks they can answer my question? 292 00:19:16,372 --> 00:19:17,895 Melissa. 293 00:19:19,854 --> 00:19:22,117 Planets revolve on a fixed orbit-- 294 00:19:22,161 --> 00:19:26,208 the sun and the moon, the Earth and the stars, all in harmony. 295 00:19:26,252 --> 00:19:28,993 That'’s why they talk about the Music of the Spheres. 296 00:19:29,037 --> 00:19:31,213 Just a minute, Melissa. 297 00:19:31,257 --> 00:19:33,694 This is an examination in astronomy. 298 00:19:33,737 --> 00:19:37,132 Well, you asked me about the solar system. 299 00:19:37,176 --> 00:19:40,744 And you said it had been going on like this since the creation. 300 00:19:40,788 --> 00:19:43,225 Is that the truth?Yes! 301 00:19:43,269 --> 00:19:44,531 [ sighs ] 302 00:19:45,880 --> 00:19:48,230 Yes, Clytemnestra? 303 00:19:48,274 --> 00:19:51,494 It says in the Bible. Joshua commanded 304 00:19:51,538 --> 00:19:55,585 the sun and the moon to stand still, and they obeyed him. 305 00:19:55,629 --> 00:19:56,456 Correct. 306 00:19:59,502 --> 00:20:01,417 It'’s a cussed lie![ gasps ] 307 00:20:01,461 --> 00:20:03,289 I don'’t believe it! 308 00:20:11,122 --> 00:20:12,689 What is it, Ollie? 309 00:20:12,733 --> 00:20:15,257 M'’Liss is gonna run away again.What'’s that? 310 00:20:15,301 --> 00:20:18,042 She took up with one of them actor fellas in the traveling company. 311 00:20:18,086 --> 00:20:21,089 They'’re moving out tomorrow morning.Which actor? 312 00:20:21,132 --> 00:20:24,701 Him with the shiny hat and the gold watch chain. 313 00:20:24,745 --> 00:20:26,834 I seen her talking to him just now at the arcade. 314 00:20:31,099 --> 00:20:33,449 Where is she?Who? 315 00:20:33,493 --> 00:20:36,278 Melissa Smith.I don'’t know. 316 00:20:36,322 --> 00:20:38,802 FRANK: I understand she'’s considering joining your troupe. 317 00:20:38,846 --> 00:20:41,588 Is that true? Suppose it is? 318 00:20:41,631 --> 00:20:44,330 You know very well that'’s no kind of a life for a young girl. 319 00:20:44,373 --> 00:20:48,247 And, uh, what business is it of yours? 320 00:20:48,290 --> 00:20:52,207 I happen to be her guardian. Really? Rather young, aren'’t you? 321 00:20:54,035 --> 00:20:57,430 I appeal to you as a gentleman to leave her where she is. 322 00:21:02,435 --> 00:21:04,175 Wanna keep her for yourself, eh? 323 00:21:04,219 --> 00:21:06,700 Sorry, old man. 324 00:21:36,773 --> 00:21:40,124 Help! The schoolmaster'’s being killed! 325 00:21:40,168 --> 00:21:41,474 [ gunshot ] 326 00:21:53,573 --> 00:21:55,009 Did he get you? 327 00:21:55,052 --> 00:21:56,315 No. 328 00:21:59,013 --> 00:22:02,451 Just burned my sleeve. 329 00:22:02,495 --> 00:22:04,497 MAN: Well, it'’s a good thing M'’Liss called us. 330 00:22:04,540 --> 00:22:06,673 M'’Liss? 331 00:22:06,716 --> 00:22:08,414 Well, that'’s who you was fighting over, wasn'’t it? 332 00:22:11,242 --> 00:22:12,505 [ knife clatters ] 333 00:22:29,435 --> 00:22:31,393 Please leave me alone, M'’Liss. 334 00:22:31,437 --> 00:22:33,177 I'’m busy.Why didn'’t you kill him? 335 00:22:33,221 --> 00:22:35,049 Kill him? 336 00:22:35,092 --> 00:22:37,312 Well, sure. That'’s what I give you the knife for. 337 00:22:37,356 --> 00:22:40,402 You? I slipped it in your hand when you was on the floor. 338 00:22:40,446 --> 00:22:41,925 Why didn'’t you stick him? 339 00:22:41,969 --> 00:22:43,971 And be a murderer as well as a fool? 340 00:22:44,014 --> 00:22:47,235 A fool?A fine thing for a schoolmaster, 341 00:22:47,278 --> 00:22:49,498 gettin'’ mixed up in a barroom brawl. 342 00:22:49,542 --> 00:22:51,152 Now I will have to leave town. 343 00:22:55,461 --> 00:22:57,419 Were your really planning to run off with that troupe? 344 00:22:57,463 --> 00:23:00,161 I could still do it.I'’ll have you locked up first. 345 00:23:00,204 --> 00:23:02,250 Then I'’ll kill myself.M'’Liss. 346 00:23:02,293 --> 00:23:04,687 My father did it, so why shouldn'’t I? 347 00:23:04,731 --> 00:23:06,776 At least it'’s better than staying out here alone 348 00:23:06,820 --> 00:23:10,040 where everybody hates and despises me. [ crying ] 349 00:23:10,084 --> 00:23:11,390 '’Lissa. 350 00:23:14,088 --> 00:23:16,482 Will you marry me? 351 00:23:16,525 --> 00:23:18,440 Marry you? 352 00:23:18,484 --> 00:23:20,573 Yes. Tonight. 353 00:23:20,616 --> 00:23:22,923 There'’s a new preacher at the foot of the mountain. 354 00:23:22,966 --> 00:23:26,143 He'’ll tie the knot.And-- And leave here? 355 00:23:26,187 --> 00:23:28,319 Yes. Say you will. 356 00:23:31,497 --> 00:23:34,717 FRANK: And hand in hand they passed into the road, 357 00:23:34,761 --> 00:23:38,765 and behind them the school of Red Mountain closed upon them forever. 358 00:23:44,684 --> 00:23:46,512 We'’ll print it in our next issue. 359 00:23:46,555 --> 00:23:48,470 Do you really think it'’s good enough, sir? 360 00:23:48,514 --> 00:23:51,081 So good, it'’s got to be signed. 361 00:23:51,125 --> 00:23:53,083 Just what is your full name, son? 362 00:23:53,127 --> 00:23:55,085 Francis B. Harte, sir. 363 00:23:55,129 --> 00:23:58,698 Francis. Sounds rather la-di-da. 364 00:23:58,741 --> 00:24:02,136 What does the "B" stand for?Bret. 365 00:24:02,179 --> 00:24:05,008 Drop the first name altogether. Just call yourself "Bret Harte." 366 00:24:10,361 --> 00:24:13,495 "'’M'Liss,'’ by Bret Harte." 367 00:24:13,539 --> 00:24:15,932 You'’re off to a fine start, Frank. 368 00:24:15,976 --> 00:24:18,805 Just keep '’em coming-- simple human stories 369 00:24:18,848 --> 00:24:21,721 about the kind of folk that you'’ve known out here, 370 00:24:21,764 --> 00:24:25,812 and one of these days, the world will hail you as a great writer. 371 00:24:27,161 --> 00:24:29,946 Never was there truer prophecy. 372 00:24:29,990 --> 00:24:33,167 The Outcasts of Poker Flat. Tennessee'’s Partner. 373 00:24:33,210 --> 00:24:36,692 The Heathen Chinee. The Luck of Roaring Camp. 374 00:24:36,736 --> 00:24:38,912 The Idyl of Red Gulch. 375 00:24:38,955 --> 00:24:41,131 Two Men of Sandy Bar. 376 00:24:41,175 --> 00:24:44,134 The stories of Bret Harte swept the nation, 377 00:24:44,178 --> 00:24:46,267 acclaimed as a new kind of writing 378 00:24:46,310 --> 00:24:49,531 into which was woven the real stuff of the West. 379 00:24:49,575 --> 00:24:53,361 Today in California, they still speak of the Bret Harte country, 380 00:24:53,404 --> 00:24:56,407 the region where a young man with a sensitive soul and mind 381 00:24:56,451 --> 00:24:58,845 wandered from job to job 382 00:24:58,888 --> 00:25:01,282 during the year that was to shape his destiny. 383 00:25:03,502 --> 00:25:05,416 ♪♪ [ trumpet ] 28887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.