All language subtitles for Death.Valley.Days.S04E12.Nevadas.Plymouth.Rock.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:07,659 THE OLD RANGER: And now... 2 00:00:07,703 --> 00:00:09,705 Death Valley Days. 3 00:00:09,748 --> 00:00:13,404 ♪♪ [ trumpets ] 4 00:00:31,901 --> 00:00:33,685 Howdy, folks. 5 00:00:33,729 --> 00:00:35,513 I'’m the Old Ranger. 6 00:00:35,557 --> 00:00:38,255 And I have another interesting, true story for you 7 00:00:38,299 --> 00:00:40,214 about the historic Death Valley country. 8 00:00:41,606 --> 00:00:44,827 Up in the high Sierras, so near the state boundary 9 00:00:44,870 --> 00:00:48,135 that for a long time nobody knew whether it lay in Nevada, or California 10 00:00:48,178 --> 00:00:50,615 is the old mining camp of Aurora. 11 00:00:50,659 --> 00:00:52,400 In Nevada. 12 00:00:52,443 --> 00:00:54,054 Now you may think they had their history 13 00:00:54,097 --> 00:00:55,751 as well as their geography confused, 14 00:00:55,794 --> 00:00:58,188 when I tell you that this story is about-- 15 00:01:03,280 --> 00:01:07,589 This is the main street of Aurora in the year 1863. 16 00:01:10,635 --> 00:01:12,115 [ gunshots ] 17 00:01:18,991 --> 00:01:20,602 [ cries ] 18 00:01:28,088 --> 00:01:30,264 A bullet went right through it. 19 00:01:30,307 --> 00:01:31,917 It'’s a miracle he wasn'’t killed. 20 00:01:33,658 --> 00:01:35,007 Well I guess I shouldn'’t have let him go 21 00:01:35,051 --> 00:01:36,226 on that errand alone. 22 00:01:36,270 --> 00:01:38,663 But, well, he begged so hard... 23 00:01:38,707 --> 00:01:41,318 It would have happened even if one of us had been along. 24 00:01:41,362 --> 00:01:43,799 The point is he shouldn'’t be here at all. 25 00:01:43,842 --> 00:01:46,410 Oh, this is no place to bring up a child, John. 26 00:01:46,454 --> 00:01:49,500 A wild, lawless camp.Well, Aurora'’s pretty decent. 27 00:01:49,544 --> 00:01:51,589 Gunfights, street brawls... 28 00:01:51,633 --> 00:01:53,809 I'’ve seen drunks on the streets of Boston. 29 00:01:53,852 --> 00:01:55,898 What about that runaway in your hometown of Plymouth? 30 00:01:55,941 --> 00:01:57,421 He killed two people. 31 00:01:57,465 --> 00:02:00,294 I'’m not just talking about physical dangers. 32 00:02:00,337 --> 00:02:03,471 It'’s the whole... rawness of the life out here. 33 00:02:04,820 --> 00:02:06,126 Give us time, dear. 34 00:02:06,169 --> 00:02:08,171 This is new country. 35 00:02:08,215 --> 00:02:11,043 So new they'’ve only just found out which state Aurora'’s in. 36 00:02:11,087 --> 00:02:12,567 Can you imagine back home, 37 00:02:12,610 --> 00:02:13,785 not knowing whether you lived in Massachusetts, 38 00:02:13,829 --> 00:02:15,483 or Maine? 39 00:02:15,526 --> 00:02:17,354 Maine used to be a part of Massachusetts, 40 00:02:17,398 --> 00:02:18,921 if I remember my history correctly. 41 00:02:18,964 --> 00:02:21,402 Oh, John, I'’m serious. 42 00:02:21,445 --> 00:02:22,881 It'’s all right for you to settle here. 43 00:02:22,925 --> 00:02:24,318 You'’re a man. 44 00:02:24,361 --> 00:02:26,842 What kind of a future does it offer for our child? 45 00:02:26,885 --> 00:02:28,060 Make a man out of him too. 46 00:02:28,104 --> 00:02:30,150 Oh, John. 47 00:02:37,069 --> 00:02:39,246 The boy'’s got to learn, Abby. 48 00:02:39,289 --> 00:02:41,073 He needs standards to live up to. 49 00:02:41,117 --> 00:02:42,901 A background. 50 00:02:42,945 --> 00:02:44,164 He'’s got us. 51 00:02:44,207 --> 00:02:46,992 He needs community standards. 52 00:02:47,036 --> 00:02:49,169 You just don'’t seem to understand, John. 53 00:02:49,212 --> 00:02:51,301 No, I don'’t. 54 00:02:51,345 --> 00:02:53,042 For a camp that'’s only three years old, 55 00:02:53,085 --> 00:02:54,783 I think Aurora'’s done mighty well. 56 00:02:54,826 --> 00:02:56,393 Producing ore. 57 00:02:56,437 --> 00:02:57,481 Yes. And believe me, 58 00:02:57,525 --> 00:02:59,135 I'’m out to get my share of it. 59 00:02:59,179 --> 00:03:00,615 Money isn'’t everything. 60 00:03:00,658 --> 00:03:02,486 No, but it helps. 61 00:03:02,530 --> 00:03:04,488 It helps relieve suffering, 62 00:03:04,532 --> 00:03:06,229 win wars. 63 00:03:06,273 --> 00:03:09,319 Here-- see here what Major Sherman'’s doing? 64 00:03:09,363 --> 00:03:10,886 He'’s staging an auction tomorrow 65 00:03:10,929 --> 00:03:13,715 to raise money for the National Sanitary Commission. 66 00:03:13,758 --> 00:03:16,979 That'’s the organization that takes care of the sick and wounded in the war, 67 00:03:17,022 --> 00:03:18,676 no matter which side they'’re fighting on. 68 00:03:18,720 --> 00:03:20,156 Yes, I know. 69 00:03:20,200 --> 00:03:22,202 For the publisher of a rabid, Unionist newspaper 70 00:03:22,245 --> 00:03:23,464 like The Star, 71 00:03:23,507 --> 00:03:25,205 I think that'’s pretty wonderful. 72 00:03:25,248 --> 00:03:26,945 Shows what kind of a man he is. 73 00:03:26,989 --> 00:03:29,252 What are they auctioning off? 74 00:03:29,296 --> 00:03:33,169 Specimen of ore, donated by the Wide West Mining Company. 75 00:03:33,213 --> 00:03:34,823 Eh, it'’s a beauty. 76 00:03:34,866 --> 00:03:36,912 It'’s, uh-- On exhibit over at the Hickey Saloon. 77 00:03:36,955 --> 00:03:38,130 A saloon? 78 00:03:38,174 --> 00:03:39,741 It would be. 79 00:03:39,784 --> 00:03:41,221 Well, sure. 80 00:03:41,264 --> 00:03:43,353 Want as many folks as possible to see it. 81 00:03:43,397 --> 00:03:45,137 Draw a big crowd to the auction. 82 00:03:45,181 --> 00:03:46,704 What'’s an auction? 83 00:03:46,748 --> 00:03:49,185 Chip! What are you doing up at this hour? 84 00:03:49,229 --> 00:03:50,839 I want to go to the auction. 85 00:03:50,882 --> 00:03:52,493 The auction'’s not until tomorrow, son. 86 00:03:52,536 --> 00:03:54,016 You get straight back to bed, now, 87 00:03:54,059 --> 00:03:55,452 before you catch your death of cold. 88 00:03:55,496 --> 00:03:57,672 Can I go tomorrow? Can I, Mama? 89 00:03:57,715 --> 00:03:59,413 It'’s nothing you'’d be interested in, dear. 90 00:03:59,456 --> 00:04:00,805 Auction'’s aren't for little boys. 91 00:04:00,849 --> 00:04:02,894 What is an auction? 92 00:04:02,938 --> 00:04:05,636 You get to bed now. 93 00:04:05,680 --> 00:04:08,248 Can I-- I want to see the auction. 94 00:04:09,945 --> 00:04:12,730 [ chattering ] 95 00:04:14,428 --> 00:04:17,387 [ whistle ] 96 00:04:27,963 --> 00:04:28,920 What do you want, sonny? 97 00:04:28,964 --> 00:04:30,182 I want to see the auction. 98 00:04:30,226 --> 00:04:31,793 It ain'’t started yet. 99 00:04:31,836 --> 00:04:35,057 Here, I'’ll pick you up. 100 00:04:35,100 --> 00:04:36,319 MAN: Whoa, what have we got there? 101 00:04:36,363 --> 00:04:37,277 What have you got there, bud? 102 00:04:37,320 --> 00:04:38,278 I'’ve got a kid for sale. 103 00:04:38,321 --> 00:04:39,844 I ain'’t for sale! 104 00:04:39,888 --> 00:04:41,281 Yes, you are. We'’re gonna auction you off. 105 00:04:41,324 --> 00:04:42,456 Who'’ll start the bidding? 106 00:04:42,499 --> 00:04:43,848 I'’ll bid two bits. 107 00:04:43,892 --> 00:04:46,242 He'’s all yours! 108 00:04:48,636 --> 00:04:49,637 I'’ll make four bits. 109 00:04:56,861 --> 00:04:59,168 I don'’t believe it. It'’s Chip. 110 00:04:59,211 --> 00:05:01,083 They'’re mauling him. 111 00:05:04,216 --> 00:05:06,175 Stop it this minute. Put him down. 112 00:05:06,218 --> 00:05:07,742 How dare you? 113 00:05:07,785 --> 00:05:09,352 We'’re just having a little fun, ma'’am. 114 00:05:09,396 --> 00:05:11,876 Fun? Maltreating a small boy? 115 00:05:11,920 --> 00:05:13,661 You ain'’t hurt, are you, sonny? 116 00:05:13,704 --> 00:05:16,272 Of course not.Scaring him half to death. 117 00:05:16,316 --> 00:05:19,580 Mama'’s here, darling.I wasn'’t scared one bit. 118 00:05:19,623 --> 00:05:21,756 I could hear you screaming for help. 119 00:05:21,799 --> 00:05:23,497 You ought to be ashamed of yourselves. 120 00:05:23,540 --> 00:05:26,021 Now, now. They meant no harm, dear. 121 00:05:26,064 --> 00:05:28,153 They was auctioning me off, mama. 122 00:05:28,197 --> 00:05:29,241 It was just a joke, Abby. 123 00:05:29,285 --> 00:05:31,374 I fail to see the humor. 124 00:05:31,418 --> 00:05:34,377 Do you want your kid to be a sissy? 125 00:05:34,421 --> 00:05:36,597 It'’s plain you'’re not a mother. 126 00:05:36,640 --> 00:05:37,946 Come on, dear. We'’re going home. 127 00:05:37,989 --> 00:05:39,817 Can'’t I stay? Please, mama? 128 00:05:39,861 --> 00:05:41,819 I wanna stay.You'’ve had enough, 129 00:05:41,863 --> 00:05:42,820 and so have I. 130 00:05:44,039 --> 00:05:45,997 [ laughter ] 131 00:05:50,959 --> 00:05:52,395 Well, good morning. 132 00:05:52,439 --> 00:05:54,919 Hello, Major Tim.Good morning, Major Sherman. 133 00:05:54,963 --> 00:05:57,008 You'’re not leaving?I'’m afraid so. 134 00:05:57,052 --> 00:05:59,402 Just as the auction'’s about to begin? 135 00:05:59,446 --> 00:06:00,751 You can'’t do that. 136 00:06:00,795 --> 00:06:01,926 It'’ll be exciting. 137 00:06:01,970 --> 00:06:04,320 But no place for women and children. 138 00:06:04,364 --> 00:06:05,713 Well, you don'’t have to bid. 139 00:06:05,756 --> 00:06:07,192 Just cheer the others on. 140 00:06:07,236 --> 00:06:08,759 Oh, how about it, Abby? 141 00:06:08,803 --> 00:06:10,195 You stay and represent the family. 142 00:06:10,239 --> 00:06:11,632 That I will. 143 00:06:11,675 --> 00:06:13,460 It'’s a wonderful cause, Major Sherman. 144 00:06:13,503 --> 00:06:14,809 I hope you raise a lot of money. 145 00:06:14,852 --> 00:06:15,810 Thank you. 146 00:06:15,853 --> 00:06:16,550 Bye, Chip. 147 00:06:25,907 --> 00:06:27,909 [ cheering ] 148 00:06:36,874 --> 00:06:38,441 [ chattering ] 149 00:06:38,485 --> 00:06:41,270 Fellow citizens of Aurora. 150 00:06:41,313 --> 00:06:43,577 I have here before me 151 00:06:43,620 --> 00:06:45,143 a specimen of ore 152 00:06:45,187 --> 00:06:47,450 from the Wide West Mine. 153 00:06:47,494 --> 00:06:50,714 One of the richest and most beautiful specimens 154 00:06:50,758 --> 00:06:53,369 that this camp has ever produced. 155 00:06:53,413 --> 00:06:55,502 Oh, we read all that in the papers. 156 00:06:55,545 --> 00:06:57,460 Go ahead and start the auction. 157 00:06:58,809 --> 00:07:01,029 [ laughter ] 158 00:07:01,072 --> 00:07:03,074 If-- If any of you would like to step up here 159 00:07:03,118 --> 00:07:05,207 and examine this ore-- 160 00:07:05,250 --> 00:07:06,817 MAN: Heck, it'’s been on exhibition all week. 161 00:07:06,861 --> 00:07:08,123 Start the bidding. 162 00:07:08,166 --> 00:07:09,254 Yeah, start it up. 163 00:07:09,298 --> 00:07:11,213 Get going. 164 00:07:11,256 --> 00:07:13,520 All right, all right, my friends. 165 00:07:13,563 --> 00:07:16,087 For we are all friends today. 166 00:07:16,131 --> 00:07:17,828 Remember that. 167 00:07:17,872 --> 00:07:20,788 We'’re neither Southerners, nor Yankees. 168 00:07:20,831 --> 00:07:22,920 Republicans or Democrats. 169 00:07:22,964 --> 00:07:24,966 We'’re simply human beings 170 00:07:25,009 --> 00:07:27,577 united in a common cause-- 171 00:07:27,621 --> 00:07:30,450 The relief of human suffering. 172 00:07:30,493 --> 00:07:34,628 When you bid, remember that your money is going to an organization 173 00:07:34,671 --> 00:07:38,109 that knows no race, creed, nor politics. 174 00:07:38,153 --> 00:07:39,459 It ministers to the boys in blue 175 00:07:39,502 --> 00:07:43,375 and the boys in gray. 176 00:07:43,419 --> 00:07:44,420 God have mercy on them. 177 00:07:44,464 --> 00:07:46,770 [ cheering ] 178 00:07:46,814 --> 00:07:49,773 All right, folks. Let'’s go. 179 00:07:49,817 --> 00:07:52,950 What am I bid for this fine specimen of ore? 180 00:07:52,994 --> 00:07:53,951 Ten dollars! 181 00:07:53,995 --> 00:07:55,039 MAN: 20. 182 00:07:55,083 --> 00:07:56,911 25. 50! 183 00:07:56,954 --> 00:07:58,565 $100. 184 00:07:58,608 --> 00:08:01,089 $100-- Do I hear more? 185 00:08:02,786 --> 00:08:03,700 125. 186 00:08:05,049 --> 00:08:06,660 $150. 187 00:08:06,703 --> 00:08:08,662 Another county heard from. 188 00:08:08,705 --> 00:08:12,100 [ laughter ] 189 00:08:12,143 --> 00:08:13,623 $200. 190 00:08:13,667 --> 00:08:17,845 $200. Not a fraction of what it'’s worth. 191 00:08:17,888 --> 00:08:19,542 AUCTIONEER: Why this specimen weighs at least-- 192 00:08:19,586 --> 00:08:22,023 $250. 193 00:08:22,066 --> 00:08:23,024 300. 194 00:08:23,067 --> 00:08:25,853 $300. $300. 195 00:08:25,896 --> 00:08:27,637 Now we'’re getting somewhere. 196 00:08:27,681 --> 00:08:29,465 The gentleman bids $300. 197 00:08:29,509 --> 00:08:31,380 Do I hear 350? 198 00:08:31,423 --> 00:08:32,555 MAN: 350. 199 00:08:32,599 --> 00:08:33,513 400. 200 00:08:34,601 --> 00:08:36,385 $400. 201 00:08:36,428 --> 00:08:38,169 $400. 202 00:08:38,213 --> 00:08:41,042 Why, the silver alone in this specimen would assay at-- 203 00:08:41,085 --> 00:08:42,696 $500. 204 00:08:42,739 --> 00:08:46,264 You took the words right out of my mouth, Madame. 205 00:08:46,308 --> 00:08:47,527 550. 206 00:08:47,570 --> 00:08:48,484 600. 207 00:08:50,094 --> 00:08:51,443 650. 208 00:08:51,487 --> 00:08:52,706 MAN: $700. 209 00:08:52,749 --> 00:08:54,359 $700. 210 00:08:54,403 --> 00:08:56,361 $700. 211 00:08:56,405 --> 00:09:01,366 Remember, every extra dollar goes for more blankets, 212 00:09:01,410 --> 00:09:05,196 more bandages, more medicine 213 00:09:05,240 --> 00:09:07,851 for our soldiers. 214 00:09:07,895 --> 00:09:09,853 800. 215 00:09:12,552 --> 00:09:14,031 825. 216 00:09:14,075 --> 00:09:15,293 $850. 217 00:09:15,337 --> 00:09:17,992 900. 218 00:09:18,035 --> 00:09:19,646 925. 219 00:09:19,689 --> 00:09:21,212 925. 220 00:09:21,256 --> 00:09:24,128 $925. 221 00:09:24,172 --> 00:09:26,653 Somebody make it a thousand. 222 00:09:26,696 --> 00:09:31,266 A thousand dollars for our boys on the battlefield. 223 00:09:31,309 --> 00:09:33,268 For our boys in the hospitals. 224 00:09:33,311 --> 00:09:34,965 You can'’t let them down. 225 00:09:37,185 --> 00:09:38,316 $1,000. 226 00:09:39,535 --> 00:09:41,493 $1,000. 227 00:09:41,537 --> 00:09:44,235 The gentleman bids $1,000. 228 00:09:44,279 --> 00:09:45,672 Any more bids? 229 00:09:45,715 --> 00:09:49,806 Going... going... 230 00:09:49,850 --> 00:09:53,244 gone for $1,000 to Mr. John Marshall 231 00:09:53,288 --> 00:09:54,332 of Massachusetts. 232 00:09:54,376 --> 00:09:56,508 [ cheering ] 233 00:10:02,776 --> 00:10:03,733 Here you are, John. 234 00:10:03,777 --> 00:10:05,300 Leave it where it is, sir. 235 00:10:05,343 --> 00:10:06,606 But you own it. 236 00:10:06,649 --> 00:10:08,216 Well then I can auction it off again, can'’t I? 237 00:10:08,259 --> 00:10:09,521 You mean you want me to go through--? 238 00:10:09,565 --> 00:10:12,655 No, no. I'’ll do the auctioneering this time. 239 00:10:12,699 --> 00:10:14,918 I'’ll bet you I can get more money out of this crowd than you did. 240 00:10:14,962 --> 00:10:17,268 [ laughs ] Here'’s $50 saysyou can't. 241 00:10:17,312 --> 00:10:18,530 Oh, taken. 242 00:10:20,532 --> 00:10:22,447 Okay. Step aside, Major. 243 00:10:25,102 --> 00:10:26,451 All right, folks. 244 00:10:26,495 --> 00:10:28,279 Now, let'’s go. 245 00:10:28,323 --> 00:10:31,152 What am I offered for this handsome specimen of ore? 246 00:10:31,195 --> 00:10:32,762 Come on, let'’s begin with 100. Who will give me $100? 247 00:10:32,806 --> 00:10:34,721 MAN: $100. I saw $100. 248 00:10:34,764 --> 00:10:37,288 200.$200. That'’s the way to go. 249 00:10:37,332 --> 00:10:38,681 Come on, let'’s have another hundred at it.300. 250 00:10:38,725 --> 00:10:40,596 $300. Now you'’re going. 251 00:10:40,640 --> 00:10:41,597 Come on, let'’s--400. 252 00:10:41,641 --> 00:10:43,120 400. $400.450. 253 00:10:47,951 --> 00:10:51,912 You-- You gave them 1,000 dollars? 254 00:10:51,955 --> 00:10:53,870 Well, you know how it is at an auction, dear. 255 00:10:53,914 --> 00:10:55,524 You get swept off your feet. 256 00:10:55,567 --> 00:10:57,961 $1,000? 257 00:10:58,005 --> 00:11:00,355 John, that represents all our savings. 258 00:11:00,398 --> 00:11:02,836 Yes, I-- I know. 259 00:11:02,879 --> 00:11:05,534 Money we'’ve been putting by for Chip'’s education. 260 00:11:05,577 --> 00:11:07,318 To send him to school back East when he'’s old enough. 261 00:11:08,711 --> 00:11:10,408 We'’d agreed, John. 262 00:11:10,452 --> 00:11:12,410 You'’d promised. 263 00:11:12,454 --> 00:11:13,803 I'’ll save more, Abby. 264 00:11:13,847 --> 00:11:14,935 There'’s plenty of time. 265 00:11:14,978 --> 00:11:16,676 You had no right. 266 00:11:19,548 --> 00:11:22,203 At least it was in a good cause. 267 00:11:22,246 --> 00:11:24,553 You think the Sanitary Fund is more important 268 00:11:24,596 --> 00:11:26,816 than your son'’s education? 269 00:11:26,860 --> 00:11:28,992 Darling, Chip is only five years old. 270 00:11:29,036 --> 00:11:30,602 I can'’t wait till the time comes 271 00:11:30,646 --> 00:11:32,387 for him to go back to civilization. 272 00:11:32,430 --> 00:11:35,259 Attend a good New England school. 273 00:11:35,303 --> 00:11:37,827 Abby, there'’s a war on. 274 00:11:37,871 --> 00:11:38,828 Men are suffering, disabled. 275 00:11:38,872 --> 00:11:40,308 All right. 276 00:11:40,351 --> 00:11:42,745 Give-- But give in proportion to what you'’ve got. 277 00:11:42,789 --> 00:11:44,486 Not everything you own. 278 00:11:44,529 --> 00:11:46,096 There'’s no sense in impoverishing ourselves 279 00:11:46,140 --> 00:11:48,925 just because you were carried away by emotion. 280 00:11:48,969 --> 00:11:49,926 I'’m sorry. 281 00:11:52,450 --> 00:11:54,888 I suppose the ore is worth something. 282 00:11:56,890 --> 00:11:58,587 I haven'’t got the ore. 283 00:11:58,630 --> 00:11:59,849 You haven'’t? 284 00:11:59,893 --> 00:12:01,982 What happened to it? 285 00:12:02,025 --> 00:12:04,114 Well, I turned it back to be auctioned off again. 286 00:12:04,158 --> 00:12:05,376 And the next fella did the same thing, 287 00:12:05,420 --> 00:12:06,769 and the next. 288 00:12:06,813 --> 00:12:09,511 Abby, we raised over $11,000 altogether. 289 00:12:09,554 --> 00:12:11,339 Where is the ore now? 290 00:12:11,382 --> 00:12:13,384 Major Sherman took it back to the office with him. 291 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 Well, the least he can do is to give it to you. 292 00:12:14,821 --> 00:12:15,865 Oh, Abby. 293 00:12:15,909 --> 00:12:17,301 Well, you were the first to win it. 294 00:12:17,345 --> 00:12:18,563 So what? 295 00:12:18,607 --> 00:12:19,826 Well, if you had kept it, 296 00:12:19,869 --> 00:12:22,045 they'’d only raised $1,000 for the fund. 297 00:12:22,089 --> 00:12:24,352 As it is, they made 11 times as much. 298 00:12:24,395 --> 00:12:26,746 You'’re certainly entitled to the ore. 299 00:12:26,789 --> 00:12:29,400 Ask for it back.Well, I should say not. 300 00:12:29,444 --> 00:12:31,141 Well, what'’s Major Sherman going to do with it, 301 00:12:31,185 --> 00:12:32,795 now that it'’s served it'’s purpose? 302 00:12:32,839 --> 00:12:33,970 That'’s his business. 303 00:12:34,014 --> 00:12:35,755 Put it on display, I guess. 304 00:12:35,798 --> 00:12:38,932 Well, if you were to go to him and explain how you-- 305 00:12:38,975 --> 00:12:41,804 You overreached yourself bidding our entire savings, 306 00:12:41,848 --> 00:12:43,414 he'’d understand, I'’m sure. 307 00:12:43,458 --> 00:12:44,981 The Major'’s a good friend of ours, 308 00:12:45,025 --> 00:12:47,636 and fine in every way. 309 00:12:47,679 --> 00:12:50,682 Abby, a man doesn'’t welsh on a bargain. 310 00:12:50,726 --> 00:12:53,207 I pledged that thousand dollars. 311 00:12:53,250 --> 00:12:56,776 Very well. If you won'’t ask him, I will. 312 00:13:00,910 --> 00:13:02,129 Hello, Mrs. Marshall.Hello, Tim. 313 00:13:02,172 --> 00:13:02,869 If you'’re looking for Major Sherman, 314 00:13:02,912 --> 00:13:03,870 he'’s not here. 315 00:13:03,913 --> 00:13:05,132 When will he be back? 316 00:13:05,175 --> 00:13:06,133 Not for several months, I'’m afraid. 317 00:13:06,176 --> 00:13:07,656 Several months? 318 00:13:07,699 --> 00:13:10,224 Yes, he took the noon stage for the East, on business. 319 00:13:10,267 --> 00:13:11,529 Oh, I had no idea. 320 00:13:11,573 --> 00:13:13,140 Well, it was quite sudden. 321 00:13:13,183 --> 00:13:15,185 In fact, he just had time to write the story 322 00:13:15,229 --> 00:13:17,013 of the auction for this week'’s issue. 323 00:13:17,057 --> 00:13:19,842 And forward the proceeds to the National Sanitary Commission. 324 00:13:19,886 --> 00:13:22,366 Have you heard we raised $11,000? 325 00:13:23,846 --> 00:13:27,719 Yes. And what happened to the specimen of ore? 326 00:13:27,763 --> 00:13:30,244 Oh, that. The Major took it back East with him. 327 00:13:30,287 --> 00:13:33,073 Back east?In a carpet bag. 328 00:13:33,116 --> 00:13:36,380 Yes, ma'’am. I guess to show '’em how rich we all are out here in Aurora. 329 00:13:50,612 --> 00:13:52,135 [ men laughing ] 330 00:14:31,522 --> 00:14:32,915 Out of my way, sonny, 331 00:14:32,959 --> 00:14:35,048 or I'’ll pick you up and sell you to the Indians. 332 00:15:22,356 --> 00:15:23,270 [ explosion ] 333 00:15:39,025 --> 00:15:40,243 [ gasps ] 334 00:15:40,287 --> 00:15:42,028 He got ahold of a giant powder cap. 335 00:15:42,071 --> 00:15:44,030 Is he--No, he'’s still alive. 336 00:15:48,904 --> 00:15:50,471 But Doc'’s over in Bodie. 337 00:15:50,514 --> 00:15:52,081 I'’ll saddle up and go fetch him. 338 00:15:53,778 --> 00:15:55,998 Chip! Chip! 339 00:16:11,883 --> 00:16:14,234 He'’s past the crisis. 340 00:16:14,277 --> 00:16:17,367 Looks like he'’s going to be all right. 341 00:16:19,848 --> 00:16:21,154 Thank you, Doctor. 342 00:16:21,197 --> 00:16:23,591 I don'’t know what to say. 343 00:16:23,634 --> 00:16:25,680 You get some rest while he'’s still sleeping. 344 00:16:25,723 --> 00:16:27,595 You need it. Both of you. 345 00:16:27,638 --> 00:16:29,814 We could never thank you enough, Doctor. 346 00:16:29,858 --> 00:16:33,514 Well, it was the good Lord that pulled him through. 347 00:16:33,557 --> 00:16:35,037 You thank him. 348 00:16:37,431 --> 00:16:39,172 I'’ll look in again in the morning. 349 00:16:44,351 --> 00:16:46,657 If he hadn'’t lived, 350 00:16:46,701 --> 00:16:48,572 I'’d never have forgiven myself. 351 00:16:48,616 --> 00:16:50,183 Darling, don'’t say that. 352 00:16:51,358 --> 00:16:53,273 You were right, Abby. 353 00:16:53,316 --> 00:16:56,145 This is no place to bring up a child. 354 00:16:56,189 --> 00:16:57,494 As soon as he'’s well, 355 00:16:57,538 --> 00:17:00,584 you'’re taking him back home to civilization. 356 00:17:00,628 --> 00:17:01,890 John... 357 00:17:01,933 --> 00:17:03,326 I'’ll send you some money. 358 00:17:04,675 --> 00:17:06,242 You mean you'’re not coming with us? 359 00:17:06,286 --> 00:17:07,896 Well, not for a while. 360 00:17:07,939 --> 00:17:09,419 Darling, where in the East 361 00:17:09,463 --> 00:17:11,987 have I got a chance to make a fortune as I have here? 362 00:17:12,031 --> 00:17:13,075 You go. 363 00:17:13,119 --> 00:17:15,425 And take Chip with you. 364 00:17:15,469 --> 00:17:18,254 Your family would be more than glad to have you with them, 365 00:17:18,298 --> 00:17:19,777 You can put Chip in school in Plymouth. 366 00:17:19,821 --> 00:17:23,303 Where I used to teach.Sure. 367 00:17:23,346 --> 00:17:26,175 He'’ll be able to make friends with children like himself. 368 00:17:26,219 --> 00:17:28,438 Go to the Congregational Church. 369 00:17:28,482 --> 00:17:29,222 Where we were married. 370 00:17:31,050 --> 00:17:33,182 Oh, John. 371 00:17:33,226 --> 00:17:35,402 You'’re so good. 372 00:17:35,445 --> 00:17:37,230 Forgive me for all the harsh things I said 373 00:17:37,273 --> 00:17:39,928 about the auction. 374 00:17:39,971 --> 00:17:42,539 It was mean and ungenerous of me. 375 00:17:42,583 --> 00:17:45,238 They'’ve all been forgotten long ago. 376 00:17:45,281 --> 00:17:47,588 Now, you have to get some rest, 377 00:17:47,631 --> 00:17:49,285 like the doctor said. 378 00:17:49,329 --> 00:17:50,547 '’Cause you've got weeks of nursing ahead of you 379 00:17:50,591 --> 00:17:52,158 before that boy'’s well enough to travel. 380 00:18:00,253 --> 00:18:01,950 You were so young when we left home, 381 00:18:01,993 --> 00:18:03,647 you probably don'’t even remember Plymouth. 382 00:18:03,691 --> 00:18:05,214 What does it look like? 383 00:18:05,258 --> 00:18:06,563 Oh, it'’s not just how it looks. 384 00:18:06,607 --> 00:18:07,738 It'’s what it is. 385 00:18:07,782 --> 00:18:09,349 What it is? 386 00:18:09,392 --> 00:18:11,481 Plymouth was the first white settlement in New England, 387 00:18:11,525 --> 00:18:12,656 where our forefathers landed. 388 00:18:12,700 --> 00:18:14,223 Forefathers? 389 00:18:14,267 --> 00:18:15,703 [ chuckles ] The Pilgrims. 390 00:18:15,746 --> 00:18:18,140 This book tells the whole story. 391 00:18:18,184 --> 00:18:20,316 ABBY: "They came from the old world 392 00:18:20,360 --> 00:18:23,928 "in a little sailing vessel called the Mayflower, 393 00:18:23,972 --> 00:18:26,844 "looking for a country where they could be free. 394 00:18:26,888 --> 00:18:29,717 "After nine long, weary weeks at sea, 395 00:18:29,760 --> 00:18:32,241 "they sighted land, America, 396 00:18:32,285 --> 00:18:35,679 "and dropped anchor off a storm-lashed coast. 397 00:18:35,723 --> 00:18:40,249 "It was just before Christmas in the year 1620. 398 00:18:40,293 --> 00:18:42,121 "The rock on which they stepped ashore 399 00:18:42,164 --> 00:18:43,861 "is known as Plymouth Rock. 400 00:18:43,905 --> 00:18:46,081 "The threshold to a new continent 401 00:18:46,125 --> 00:18:47,126 "and a new life. 402 00:18:48,649 --> 00:18:51,173 "It was a hard life, lonely and dangerous. 403 00:18:51,217 --> 00:18:52,566 "That first terrible winter, 404 00:18:52,609 --> 00:18:53,915 "they buried nearly half their number. 405 00:18:53,958 --> 00:18:57,614 "And yet, their faith in God never faltered. 406 00:18:59,790 --> 00:19:02,184 "And when the Mayflower set sail again for England 407 00:19:02,228 --> 00:19:04,012 "and they had a chance to go back, 408 00:19:04,055 --> 00:19:06,232 "there wasn'’t one soul who left." 409 00:19:06,275 --> 00:19:09,060 That'’s the kind of people our ancestors were. 410 00:19:09,104 --> 00:19:10,279 Willing to brave a wilderness 411 00:19:10,323 --> 00:19:11,976 for the things they believed in. 412 00:19:13,761 --> 00:19:15,415 You wonder I'’m proud of our heritage? 413 00:19:15,458 --> 00:19:17,417 Is Plymouth Rock still there? 414 00:19:17,460 --> 00:19:20,115 Yes. It nearly disappeared under the sands at one time, 415 00:19:20,159 --> 00:19:21,464 but they rescued it. 416 00:19:21,508 --> 00:19:23,292 You'’ll see it when we get back home. 417 00:19:23,336 --> 00:19:25,816 I can hardly wait.Neither can I. 418 00:19:25,860 --> 00:19:27,514 So you hurry up, now, and get well. 419 00:19:32,606 --> 00:19:35,261 [ chattering ] 420 00:19:39,352 --> 00:19:41,354 Chip, settle down, now. 421 00:19:41,397 --> 00:19:43,878 When does the stage come, Mama? 422 00:19:43,921 --> 00:19:45,401 Yeah. 423 00:19:45,445 --> 00:19:46,750 It is a little late. 424 00:19:46,794 --> 00:19:48,839 Hello, Claude.Howdy, Chip. 425 00:19:48,883 --> 00:19:50,014 How are you? 426 00:19:50,058 --> 00:19:52,060 We'’re going back home on the stage. 427 00:19:52,103 --> 00:19:54,018 Well, be glad it ain'’t in a candle box. 428 00:19:54,062 --> 00:19:56,020 What'’s a candle box? 429 00:19:56,064 --> 00:19:57,892 It'’s what they ship miner'’s remains in. 430 00:19:57,935 --> 00:19:59,502 Remains? 431 00:19:59,546 --> 00:20:01,069 After they fool with giant powder. 432 00:20:01,112 --> 00:20:02,679 [ chuckles ] 433 00:20:02,723 --> 00:20:03,680 So long, fella. 434 00:20:03,724 --> 00:20:04,725 Ma'’am. 435 00:20:04,768 --> 00:20:06,466 He'’s nice. 436 00:20:06,509 --> 00:20:08,381 Yes, for a rough man, he'’s-- 437 00:20:09,773 --> 00:20:10,992 Oh, they'’ve all been nice. 438 00:20:12,123 --> 00:20:14,038 Oh, John, I wish that-- 439 00:20:15,779 --> 00:20:18,173 I can'’t imagine what'’s keeping that stage. 440 00:20:19,827 --> 00:20:22,569 You, uh, ha-- Have your tickets all right? 441 00:20:22,612 --> 00:20:24,048 In my reticule. 442 00:20:24,092 --> 00:20:25,267 And your money? 443 00:20:28,401 --> 00:20:29,793 You won'’t forget to write? 444 00:20:31,142 --> 00:20:32,405 Don'’t you forget, either. 445 00:20:34,145 --> 00:20:35,669 Here comes the stage! 446 00:20:40,282 --> 00:20:41,588 Oh, dearest. 447 00:20:41,631 --> 00:20:43,285 I wish you were coming with us. 448 00:20:43,329 --> 00:20:45,113 I don'’t like leaving you here alone. 449 00:20:45,156 --> 00:20:46,854 Now, don'’t worry about me. 450 00:20:46,897 --> 00:20:48,203 I'’m gonna be all right. 451 00:20:48,247 --> 00:20:50,553 You will join us before too terribly long? 452 00:21:07,875 --> 00:21:08,963 Major Sherman. 453 00:21:09,006 --> 00:21:10,486 My dear Mrs. Marshall. 454 00:21:10,530 --> 00:21:11,966 Welcome back to Aurora, Major. 455 00:21:12,009 --> 00:21:13,489 Hello, Major.Hiya, Tim. 456 00:21:13,533 --> 00:21:14,751 Glad to see you. 457 00:21:14,795 --> 00:21:16,797 I'’ve been looking forward to seeing you. 458 00:21:16,840 --> 00:21:19,669 I'’ve just visited your old hometown.Plymouth? 459 00:21:19,713 --> 00:21:21,192 Brought you news of all your friends. 460 00:21:21,236 --> 00:21:22,498 Well, as a matter of fact-- 461 00:21:22,542 --> 00:21:24,326 Let'’s get on the stage, Mama! 462 00:21:24,370 --> 00:21:26,110 The stage won'’t be leaving for a while, Chip. 463 00:21:26,154 --> 00:21:27,808 It won'’t? 464 00:21:27,851 --> 00:21:29,505 We had an accident to the rear axle. 465 00:21:29,549 --> 00:21:30,550 This side of Bodie. 466 00:21:30,593 --> 00:21:31,986 It'’ll take time to mend it. 467 00:21:32,029 --> 00:21:32,987 Well, how long? 468 00:21:33,030 --> 00:21:34,249 Several hours, the driver said. 469 00:21:34,293 --> 00:21:36,512 Oh, gee! 470 00:21:36,556 --> 00:21:38,079 Well, in that case, we might as well 471 00:21:38,122 --> 00:21:39,515 go back to the house and wait. 472 00:21:39,559 --> 00:21:40,995 Will you come with us, Major? 473 00:21:41,038 --> 00:21:43,345 I'’m eager to hear about your visit to Plymouth. 474 00:21:43,389 --> 00:21:44,825 I could even supply a drink. 475 00:21:44,868 --> 00:21:46,174 Well, thanks. 476 00:21:46,217 --> 00:21:47,784 I'’ll see you at the office later, Tim. 477 00:21:47,828 --> 00:21:48,481 Yes, sir. 478 00:21:50,439 --> 00:21:51,962 When I left Plymouth, 479 00:21:52,006 --> 00:21:55,531 I presented the specimen of ore to my host, Mr. Davis. 480 00:21:55,575 --> 00:21:56,837 You remember Mr. Davis? 481 00:21:56,880 --> 00:21:58,969 Of course, Head of the Pilgrim Society. 482 00:21:59,013 --> 00:22:00,144 An old neighbor. 483 00:22:00,188 --> 00:22:01,407 And in return 484 00:22:01,450 --> 00:22:03,322 he gave me this. 485 00:22:14,245 --> 00:22:17,205 A fragment of Plymouth Rock. 486 00:22:17,248 --> 00:22:18,554 Plymouth Rock? 487 00:22:18,598 --> 00:22:21,731 Where you were telling me about, Mama. 488 00:22:21,775 --> 00:22:23,603 MAJOR: It was chipped off accidentally 489 00:22:23,646 --> 00:22:26,388 back in 1700 when they were bringing 490 00:22:26,432 --> 00:22:29,130 the rock into view again from under the sand. 491 00:22:29,173 --> 00:22:30,697 And they let you have it. 492 00:22:30,740 --> 00:22:34,788 As a symbol. From one group of pioneers to another. 493 00:22:34,831 --> 00:22:37,181 [ shudders ] Sort of sends tingles up my spine. 494 00:22:37,225 --> 00:22:38,661 Can I touch it? 495 00:22:41,577 --> 00:22:44,275 The rock the Pilgrims landed on. 496 00:22:44,319 --> 00:22:47,148 Maybe they stepped right on this very piece. 497 00:22:47,191 --> 00:22:48,976 Maybe they did, Chip. 498 00:22:49,019 --> 00:22:50,804 What'’re you going to do with it? 499 00:22:50,847 --> 00:22:52,806 MAJOR: Put it in the safest place I can think of. 500 00:22:52,849 --> 00:22:54,634 Where it'’ll be preserved 501 00:22:54,677 --> 00:22:56,592 for future generations of Nevadans. 502 00:22:58,072 --> 00:22:59,552 I'’m going to have it cemented 503 00:22:59,595 --> 00:23:01,641 in the wall of our new courthouse. 504 00:23:01,684 --> 00:23:03,686 And I want you, my dear, 505 00:23:03,730 --> 00:23:06,689 to have a hand in the ceremony.Me? 506 00:23:06,733 --> 00:23:10,214 As a descendent of the Mayflower Pilgrims 507 00:23:10,258 --> 00:23:12,129 and the only person in Aurora 508 00:23:12,173 --> 00:23:13,435 who comes from Plymouth. 509 00:23:13,479 --> 00:23:15,872 I do too, can I have a hand?[ chuckles ] 510 00:23:15,916 --> 00:23:18,048 You forget, son, you'’re leaving. 511 00:23:18,092 --> 00:23:20,660 MAJOR: Oh, it'’ll be a few days. 512 00:23:20,703 --> 00:23:22,226 The early part of next week, probably, 513 00:23:22,270 --> 00:23:23,967 before we hold the ceremony. 514 00:23:24,011 --> 00:23:25,795 MAJOR: You'’ll be back by then, won'’t you? 515 00:23:30,844 --> 00:23:32,454 Where are you going? Sacramento? 516 00:23:32,498 --> 00:23:35,370 Well, I-- I was going much farther than that, but... 517 00:23:37,024 --> 00:23:39,461 For this? I'’ll wait. 518 00:23:46,207 --> 00:23:48,992 MAJOR: Into the walls of this courthouse 519 00:23:49,036 --> 00:23:52,256 dedicated to justice and liberty, 520 00:23:52,300 --> 00:23:56,739 the ideals for which our forefathers strove most, 521 00:23:56,783 --> 00:24:00,569 we place this piece of Plymouth Rock. 522 00:24:00,613 --> 00:24:03,877 The symbol of that undying spirit 523 00:24:03,920 --> 00:24:07,141 which carries man forever forward 524 00:24:07,184 --> 00:24:09,230 to carve his destiny 525 00:24:09,273 --> 00:24:11,841 on new frontiers. 526 00:24:11,885 --> 00:24:13,930 [ applause and cheers ] 527 00:24:25,464 --> 00:24:29,337 [ applause and cheers ] 528 00:24:29,380 --> 00:24:31,948 Oh, John, I'’m so glad. 529 00:24:31,992 --> 00:24:34,385 That your ancestors came over on the Mayflower? 530 00:24:34,429 --> 00:24:36,518 And to be a citizen of Aurora. 531 00:24:36,562 --> 00:24:38,389 I'’ve only just begun to realize, 532 00:24:38,433 --> 00:24:39,739 we'’re pioneers too. 533 00:24:39,782 --> 00:24:42,350 Helping to make the history of America. 534 00:24:42,393 --> 00:24:44,918 May our children be as proud of us 535 00:24:44,961 --> 00:24:46,528 as we are of those who'’ve gone before. 536 00:24:55,145 --> 00:24:57,452 And, of course, she stayed. 537 00:24:57,496 --> 00:24:58,888 But I'’m willing to bet 538 00:24:58,932 --> 00:25:00,586 that there isn'’t a history book in the country 539 00:25:00,629 --> 00:25:03,153 that tells this true story of the exchange, 540 00:25:03,197 --> 00:25:07,636 back there in 1864, of a piece of Nevada gold ore 541 00:25:07,680 --> 00:25:09,812 for a piece of historic Plymouth Rock. 37897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.