All language subtitles for Death.Valley.Days.S04E09.Gold.Is.Where.You.Find.It.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-bigworm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,789 --> 00:00:09,879 OLD RANGER: And now,Death Valley Days. 2 00:00:09,922 --> 00:00:13,056 ♪♪ [ trumpet ] 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,840 Hi-yah! 4 00:00:22,109 --> 00:00:23,240 Yah! 5 00:00:24,589 --> 00:00:25,329 Yah! 6 00:00:32,554 --> 00:00:33,859 Howdy, folks. 7 00:00:33,903 --> 00:00:36,079 I'’m the Old Ranger, 8 00:00:36,123 --> 00:00:38,603 and I have another interesting true story for you 9 00:00:38,647 --> 00:00:41,128 about the historic Death Valley country. 10 00:00:41,171 --> 00:00:44,131 It is the year 1881. 11 00:00:44,174 --> 00:00:46,089 More than 30 years have passed 12 00:00:46,133 --> 00:00:48,526 since the first cry of, "Gold in California" 13 00:00:48,570 --> 00:00:51,094 went echoing around the world. 14 00:00:51,138 --> 00:00:54,924 But still the stagecoaches rolled, carrying treasure from the mines. 15 00:00:54,967 --> 00:00:58,884 No longer in the form of dust, but bars of solid bullion, 16 00:00:58,928 --> 00:01:01,800 zealously guarded by Wells Fargo, 17 00:01:01,844 --> 00:01:05,674 for at every bend in the road lurked bandits who believed that... 18 00:01:12,985 --> 00:01:15,640 The Sonora stage bound for San Francisco 19 00:01:15,684 --> 00:01:18,252 is just loading on this hot, midsummer day. 20 00:01:18,295 --> 00:01:21,037 The one lady passenger is pretty Jeanie Porter, 21 00:01:21,081 --> 00:01:23,300 niece of the local Wells Fargo agent. 22 00:01:23,344 --> 00:01:25,955 Good-bye, Uncle Cliff. 23 00:01:25,998 --> 00:01:28,131 Have a good trip, my dear. 24 00:01:28,175 --> 00:01:30,177 I'’ll look for you back in a couple of weeks. 25 00:01:42,232 --> 00:01:45,279 Oh, I'’m sorry, sir. This gentleman was about to sit there. 26 00:01:45,322 --> 00:01:46,845 That'’s all right. I'’m riding on top. 27 00:01:46,889 --> 00:01:50,762 Thank you.Oh, Jim. 28 00:01:50,806 --> 00:01:53,069 I'’ll see you when we stop to change horses, Jeanie. 29 00:02:08,824 --> 00:02:10,260 That it? 30 00:02:10,304 --> 00:02:12,175 Another box coming. 31 00:02:12,219 --> 00:02:15,265 $125,000 in bullion. 32 00:02:15,309 --> 00:02:18,616 And Jeanie wonders why I'’m riding on top. 33 00:02:18,660 --> 00:02:20,575 She knows nothing about it, of course. 34 00:02:20,618 --> 00:02:22,838 You thought it would make her nervous? 35 00:02:26,972 --> 00:02:30,019 When you'’ve been with Wells Fargo a little longer, 36 00:02:30,062 --> 00:02:32,848 you'’ll realize that the less anybody knows about treasure shipments, 37 00:02:32,891 --> 00:02:35,329 the better. 38 00:02:35,372 --> 00:02:38,245 That'’s why I waited until the last minute to put it on. 39 00:02:41,204 --> 00:02:43,946 Well, good-bye, sir. 40 00:02:43,989 --> 00:02:45,774 Good luck. 41 00:02:55,784 --> 00:02:57,568 Yah! Hi-yah! [ whistles ] 42 00:02:57,612 --> 00:02:59,962 Yah! Yah! 43 00:03:04,619 --> 00:03:06,882 Yah! Yah! 44 00:03:06,925 --> 00:03:10,059 Westbound stage for Frisco. Yah! Yah! [ whistles ] 45 00:03:10,102 --> 00:03:13,454 Yah! Yah!Ten bars bullion. 46 00:03:13,497 --> 00:03:16,370 Driver, Hank Green. 47 00:03:16,413 --> 00:03:20,635 Jim Burney, detective, riding shotgun. 48 00:03:22,114 --> 00:03:24,160 Yah! Yah! 49 00:03:24,204 --> 00:03:25,727 Hey! [ whistles ] 50 00:03:25,770 --> 00:03:28,295 Yah! Yah! Yah! 51 00:03:32,255 --> 00:03:34,214 Whoo. It'’s a hot day. 52 00:03:34,257 --> 00:03:36,781 It is August. 53 00:03:36,825 --> 00:03:39,828 Would you object if I loosened my collar and tie? 54 00:03:39,871 --> 00:03:41,960 I know it'’s not polite in the company of a lady. 55 00:03:42,004 --> 00:03:44,485 No. I'’ve already removed my gloves. 56 00:03:44,528 --> 00:03:46,269 I couldn'’t stand them any longer. 57 00:03:46,313 --> 00:03:48,489 Thank you. 58 00:03:48,532 --> 00:03:50,317 Whoo. 59 00:03:53,842 --> 00:03:56,627 Yah! Yah! 60 00:04:08,509 --> 00:04:09,901 Yah! 61 00:04:09,945 --> 00:04:12,730 Yah! Hey! [ whistles ] 62 00:04:12,774 --> 00:04:15,342 Yah! Yah! Yah! 63 00:04:36,319 --> 00:04:38,800 Yah! Yah! 64 00:04:38,843 --> 00:04:41,890 [ whistles ] Yah! Yah! 65 00:04:49,724 --> 00:04:51,682 Hey, pull up! Drop your gun!Whoa! 66 00:04:51,726 --> 00:04:53,162 Drop that shotgun. 67 00:04:56,644 --> 00:04:58,428 Now the gun and belts. 68 00:05:01,083 --> 00:05:02,345 You, too. 69 00:05:06,784 --> 00:05:08,699 All right. Now throw down those boxes. 70 00:05:14,009 --> 00:05:16,533 Hey! One at a time. 71 00:05:21,016 --> 00:05:22,060 Get back inside. 72 00:05:22,104 --> 00:05:23,975 Why, you dirty blaggard, I-- 73 00:05:24,019 --> 00:05:25,760 Oh! Oh! 74 00:05:28,850 --> 00:05:29,938 Stay inside. 75 00:05:33,202 --> 00:05:35,117 All right. Get going, and don'’t stop. 76 00:05:35,160 --> 00:05:36,640 Yah! 77 00:05:37,946 --> 00:05:40,340 Yah! Yah! 78 00:05:45,083 --> 00:05:47,521 This just came in, sir. 79 00:05:47,564 --> 00:05:49,349 Hmm. 80 00:05:58,488 --> 00:06:00,360 [ inhales sharply ] 81 00:06:02,231 --> 00:06:04,102 Bad news, sir? 82 00:06:04,146 --> 00:06:05,539 From Jim Burney. 83 00:06:05,582 --> 00:06:08,498 Stage was held up the other side of Chinese camp. 84 00:06:08,542 --> 00:06:10,892 Lost the whole shipment. 85 00:06:10,935 --> 00:06:12,502 Ten bars of bullion? 86 00:06:12,546 --> 00:06:14,765 Holy smoke.[ sighs ] 87 00:06:14,809 --> 00:06:16,854 He'’s at Old Dale Station, awaiting orders. 88 00:06:16,898 --> 00:06:19,074 Wire Burney to return here at once. 89 00:06:19,117 --> 00:06:20,423 Yes, sir. 90 00:06:32,827 --> 00:06:34,524 Ho. 91 00:07:51,514 --> 00:07:55,126 You come face to face with a man but can'’t describe him. 92 00:07:55,170 --> 00:07:58,608 Well, he had his hat pulled down and a bandana over his face. 93 00:07:58,652 --> 00:08:00,958 His voice. You heard his voice. 94 00:08:01,002 --> 00:08:04,353 It was low and harsh. Probably disguised. 95 00:08:04,396 --> 00:08:06,877 That'’s a big help. 96 00:08:06,921 --> 00:08:08,705 Well, I'’m just telling you, sir. 97 00:08:08,749 --> 00:08:11,403 Tell me how he got wind of the fact there was treasure aboard, huh? 98 00:08:11,447 --> 00:08:14,189 Tell me that.I don'’t know, sir. 99 00:08:15,886 --> 00:08:20,456 He wasn'’t working alone. That'’s certain. 100 00:08:20,500 --> 00:08:22,893 Well, there was only one set of footprints at the scene of the holdup. 101 00:08:22,937 --> 00:08:24,678 I examined the ground thoroughly. 102 00:08:24,721 --> 00:08:27,463 He had a confederate on the stage. 103 00:08:27,507 --> 00:08:30,422 Someone who gave him a signal. 104 00:08:30,466 --> 00:08:32,468 Did you question the passengers? 105 00:08:32,512 --> 00:08:34,949 Did you? 106 00:08:34,992 --> 00:08:37,952 Well, according to Jeanie, they were all dozing inside when it happened. 107 00:08:37,995 --> 00:08:39,606 Like the detective up topside. 108 00:08:40,868 --> 00:08:43,827 We had no chance to put up a fight, sir. 109 00:08:43,871 --> 00:08:47,875 I know, I know. I'’m not blaming you. 110 00:08:47,918 --> 00:08:51,139 All I care about is recovering that gold. 111 00:08:51,182 --> 00:08:52,793 It'’s somewhere. 112 00:08:52,836 --> 00:08:55,535 Ten bars of bullion can'’t just disappear into thin air. 113 00:08:55,578 --> 00:08:56,971 Well, I'’ll do my best. 114 00:08:57,014 --> 00:08:59,843 Your job depends on it. 115 00:08:59,887 --> 00:09:02,150 A hundred and twenty-five thousand dollars is a whale of a loss 116 00:09:02,193 --> 00:09:04,021 for Wells Fargo to take. 117 00:09:04,065 --> 00:09:07,372 So you just get busy before whoever stole those bars melts them down. 118 00:09:07,416 --> 00:09:09,374 Why would he melt them down? 119 00:09:09,418 --> 00:09:13,161 All he can do is make gold bars out of them again. 120 00:09:13,204 --> 00:09:15,163 By melting them down, 121 00:09:15,206 --> 00:09:17,948 he'’ll destroy the numbers and weights stamped on them 122 00:09:17,992 --> 00:09:20,603 so they can'’t be identified. 123 00:09:20,647 --> 00:09:23,388 Of course. Stupid of me. 124 00:09:27,175 --> 00:09:30,004 I'’ll give you ten days to uncover some evidence. 125 00:09:30,047 --> 00:09:32,006 Meanwhile, we'’ll post notices 126 00:09:32,049 --> 00:09:33,616 offering a reward. 127 00:09:40,057 --> 00:09:41,929 I see they have a reward posted. 128 00:09:41,972 --> 00:09:44,671 Lot of money.Mmm. 129 00:09:44,714 --> 00:09:46,977 Well, Mr. Crothers. How'’s the arm? 130 00:09:47,021 --> 00:09:48,588 Oh, it'’s fine, Mr. Burney. 131 00:09:48,631 --> 00:09:50,024 Say, I think I have some information 132 00:09:50,067 --> 00:09:51,939 that may be of interest to Wells Fargo. 133 00:09:51,982 --> 00:09:53,636 Well, in that case, come right into the office. 134 00:09:53,680 --> 00:09:55,203 I have some information also. 135 00:09:55,246 --> 00:09:56,770 Oh? You two are together? 136 00:09:56,813 --> 00:09:59,294 No. We just happened to meet here while reading the notice. 137 00:09:59,337 --> 00:10:01,992 Uh, say, Mr. Burney of Wells Fargo, this is Mr.-- 138 00:10:02,036 --> 00:10:04,647 Barnes. Edward Barnes. Mining engineer. Glad to know you, sir. 139 00:10:04,691 --> 00:10:05,953 Shall we step inside, gentlemen? 140 00:10:05,996 --> 00:10:06,867 By all means. 141 00:10:08,738 --> 00:10:12,046 Mr. Nichols, I don'’t know how useful this will be to you. 142 00:10:12,089 --> 00:10:14,701 It may be just a wild stab in the dark, 143 00:10:14,744 --> 00:10:18,052 but I thought I'’d come in and tell you anyhow. 144 00:10:18,095 --> 00:10:20,532 All during that holdup, there was something very familiar 145 00:10:20,576 --> 00:10:22,230 about that bandit'’s voice, 146 00:10:22,273 --> 00:10:24,493 but hanged if I could place him. 147 00:10:24,536 --> 00:10:28,410 Then last night, all of a sudden, it came to me. 148 00:10:28,453 --> 00:10:31,674 About a week or so ago, I was in a restaurant up in Columbia. 149 00:10:31,718 --> 00:10:34,503 Sitting next to me was a man with red hair. 150 00:10:34,546 --> 00:10:37,462 I guess the red hair was the reason I sort of noticed him. 151 00:10:37,506 --> 00:10:39,987 Well, sir, two of the waitresses came over to him, 152 00:10:40,030 --> 00:10:41,902 and both of them started to take his order. 153 00:10:41,945 --> 00:10:44,513 And he said, "Hey, one at a time." 154 00:10:44,556 --> 00:10:46,341 The very words that express agent used 155 00:10:46,384 --> 00:10:48,038 when he told you to throw down the express boxes. 156 00:10:48,082 --> 00:10:49,692 Their voices sounded alike? 157 00:10:49,736 --> 00:10:51,172 And no mistake about it. 158 00:10:51,215 --> 00:10:53,000 To my way of thinking, they'’re one and the same fella. 159 00:10:53,043 --> 00:10:55,611 Aside from his having red hair, 160 00:10:55,655 --> 00:10:58,005 can you remember anything else about his appearance? 161 00:10:58,048 --> 00:10:59,702 Oh, he looked like any miner. 162 00:10:59,746 --> 00:11:00,703 How tall was he? 163 00:11:00,747 --> 00:11:02,836 I told you he was sitting down. 164 00:11:02,879 --> 00:11:04,925 But he was a husky build. 165 00:11:04,968 --> 00:11:08,885 I'’d say he weighed, oh, 190, 200 pounds. 166 00:11:08,929 --> 00:11:11,105 Well, that'’s about all there is to it. 167 00:11:11,148 --> 00:11:12,672 Not much to go on. 168 00:11:15,849 --> 00:11:17,851 [ sighs ] 169 00:11:20,680 --> 00:11:22,682 Mr. Crothers, 170 00:11:22,725 --> 00:11:25,119 before the holdup, did you notice 171 00:11:25,162 --> 00:11:27,948 any of the stage passengers who were acting suspiciously? 172 00:11:27,991 --> 00:11:29,558 "Suspiciously"? 173 00:11:29,601 --> 00:11:32,735 Yeah. Leaning out the window, waving a handkerchief? 174 00:11:32,779 --> 00:11:34,563 Why, I had my own handkerchief out. 175 00:11:34,606 --> 00:11:36,173 I was mopping my brow. 176 00:11:36,217 --> 00:11:38,654 In other words, you noticed nothing.No, sir. 177 00:11:38,698 --> 00:11:41,483 Thank you, Mr. Crothers. 178 00:11:41,526 --> 00:11:44,399 Would you mind waiting a minute while we speak with the other gentleman, 179 00:11:44,442 --> 00:11:46,488 in case some more questions come up? 180 00:11:46,531 --> 00:11:48,272 Why, not at all. 181 00:11:54,626 --> 00:11:56,280 Will you come in, Mr. Barnes? 182 00:12:00,894 --> 00:12:03,418 Mr. Nichols, Mr. Barnes. 183 00:12:03,461 --> 00:12:04,854 I understand you have some information 184 00:12:04,898 --> 00:12:07,291 regarding the Sonora stage robbery. 185 00:12:07,335 --> 00:12:10,120 Oh, perhaps, perhaps not. Anyway, I thought it worth passing on. 186 00:12:10,164 --> 00:12:13,428 Worth $5,000, you hope. 187 00:12:13,471 --> 00:12:15,169 Well, so do I. What is it? 188 00:12:15,212 --> 00:12:17,867 Well, on the afternoon of August 18th-- 189 00:12:17,911 --> 00:12:19,869 That was the date of the holdup? 190 00:12:19,913 --> 00:12:22,393 I was riding along the road going in the same direction 191 00:12:22,437 --> 00:12:24,656 the stage had taken, only some miles behind it. 192 00:12:24,700 --> 00:12:26,354 Shortly before I got to the bend of the road, 193 00:12:26,397 --> 00:12:28,791 a man came riding toward me at full gallop. 194 00:12:28,835 --> 00:12:31,011 His saddlebags were bulging, and he carried a gun. 195 00:12:31,054 --> 00:12:34,841 What did he look like?Well, he passed me too quickly to get much of a description. 196 00:12:34,884 --> 00:12:37,408 But there'’s one thing I did notice because his hat had fallen off. 197 00:12:37,452 --> 00:12:39,628 He had red hair.Red? 198 00:12:39,671 --> 00:12:41,412 A real brick color. 199 00:12:41,456 --> 00:12:45,634 Mr. Barnes, could you give us any idea of the size of this man? 200 00:12:45,677 --> 00:12:47,244 Not with any degree of accuracy. 201 00:12:47,288 --> 00:12:48,855 He was riding like the wind. 202 00:12:48,898 --> 00:12:51,727 Would you say he was large or small? 203 00:12:51,771 --> 00:12:53,120 Oh, on the large side. 204 00:12:53,163 --> 00:12:55,513 Probably tipped the scales at 200 pounds. 205 00:12:55,557 --> 00:12:58,168 What kind of horse was he riding? 206 00:12:58,212 --> 00:13:01,215 That'’s not important. He could change horses. 207 00:13:01,258 --> 00:13:03,913 Thank you, Mr. Barnes. Thank you very much. 208 00:13:03,957 --> 00:13:05,654 I'’m glad if I'm been able to help, sir. 209 00:13:05,697 --> 00:13:07,351 Well, you and Mr. Crothers both. 210 00:13:09,049 --> 00:13:10,702 Do you want to question me some more? 211 00:13:10,746 --> 00:13:12,704 That won'’t be necessary, Mr. Crothers. 212 00:13:12,748 --> 00:13:15,446 Your description of the suspect tallied perfectly 213 00:13:15,490 --> 00:13:17,318 with that of Mr. Barnes. 214 00:13:17,361 --> 00:13:18,841 Would you leave your addresses, please? 215 00:13:18,885 --> 00:13:22,149 Uh, San Francisco, general delivery. 216 00:13:22,192 --> 00:13:24,847 I'’m leaving shortly for Mexico to attend to some mining interests, 217 00:13:24,891 --> 00:13:26,370 but mail addressed to me at Chihuahua will reach me. 218 00:13:26,414 --> 00:13:27,807 Good. 219 00:13:35,379 --> 00:13:37,512 Well, now we'’re really on the track of something. 220 00:13:37,555 --> 00:13:39,427 Speaking of tracks, sir-- 221 00:13:39,470 --> 00:13:41,864 I'’ve gotten more information out of those two men in five minutes 222 00:13:41,908 --> 00:13:44,084 than you'’ve given me in the past five days. 223 00:13:44,127 --> 00:13:47,827 I'’d still like to know what kind of horse that bandit could have been riding. 224 00:13:47,870 --> 00:13:50,742 It'’s the rider we're after, man, not the horse. 225 00:13:50,786 --> 00:13:51,961 But my point is-- 226 00:13:52,005 --> 00:13:53,180 And you call yourself a detective? 227 00:13:53,223 --> 00:13:55,356 I'’m doing my best, Mr. Nichols. 228 00:13:55,399 --> 00:13:57,749 It'’s not good enough for Wells Fargo. 229 00:13:57,793 --> 00:13:58,838 You'’re fired. 230 00:14:05,932 --> 00:14:09,761 Oh, Jim, how dreadful to have fallen down on your very first assignment. 231 00:14:09,805 --> 00:14:13,069 But I didn'’t. 232 00:14:13,113 --> 00:14:15,463 If I'’d been given just a little more time, 233 00:14:15,506 --> 00:14:18,770 I'’d have got to the bottom of this case. 234 00:14:18,814 --> 00:14:21,556 I feel so responsible. 235 00:14:21,599 --> 00:14:24,820 It'’s not your fault. It'’s just my hard luck. 236 00:14:24,864 --> 00:14:27,605 I-I asked my uncle to hire you. 237 00:14:27,649 --> 00:14:29,520 You did? 238 00:14:29,564 --> 00:14:32,306 Yes. I told him how wonderful you were. I really believed it. 239 00:14:32,349 --> 00:14:33,829 But you don'’t anymore. 240 00:14:33,873 --> 00:14:37,267 Well, weren'’t there any clues you could follow up? 241 00:14:37,311 --> 00:14:39,052 There'’s the testimony that'’s just come in 242 00:14:39,095 --> 00:14:40,705 about a thick-set redheaded man. 243 00:14:40,749 --> 00:14:41,968 Nothing else? 244 00:14:42,011 --> 00:14:43,317 The footprints and other tracks 245 00:14:43,360 --> 00:14:45,797 around the empty express boxes, and-- 246 00:14:49,279 --> 00:14:50,759 And this. 247 00:14:50,802 --> 00:14:52,282 Well, that'’s my glove. 248 00:14:52,326 --> 00:14:53,936 Yes.Well, where did you find it? 249 00:14:53,980 --> 00:14:55,459 I lost it at the time of the holdup. 250 00:14:55,503 --> 00:14:57,287 And I picked it up in the road 251 00:14:57,331 --> 00:14:59,159 about a mile this side of the holdup place. 252 00:14:59,202 --> 00:15:00,638 Well, how in the world-- 253 00:15:00,682 --> 00:15:02,989 Your uncle has a theory that someone in the stage 254 00:15:03,032 --> 00:15:04,599 was in cahoots with the robber. 255 00:15:04,642 --> 00:15:06,253 Signaled him there was gold aboard. 256 00:15:06,296 --> 00:15:08,081 Well, I still don'’t understand. 257 00:15:08,124 --> 00:15:10,083 As a detective, may I point out 258 00:15:10,126 --> 00:15:11,649 that a glove thrown from the window 259 00:15:11,693 --> 00:15:14,174 would make a mighty good signal? 260 00:15:14,217 --> 00:15:18,047 Jim Burney, are you implying that I threw that glove out on purpose to warn a bandit? 261 00:15:18,091 --> 00:15:21,050 I'’m only trying to point out--Well, I'’ve never been so insulted in all my life! 262 00:15:21,094 --> 00:15:22,312 Will you please let me finish? 263 00:15:22,356 --> 00:15:25,011 I'’ve heard all I want to.Jeanie, listen. 264 00:15:25,054 --> 00:15:26,795 I'’m just trying to tell you 265 00:15:26,838 --> 00:15:28,188 that any other detective on the job 266 00:15:28,231 --> 00:15:30,059 would put you through a grilling. 267 00:15:30,103 --> 00:15:33,062 Any other detective wouldn'’t be as stupid as you are. 268 00:15:34,150 --> 00:15:36,109 We'’ll see. 269 00:15:36,152 --> 00:15:38,067 Let me have that glove. I... 270 00:15:40,156 --> 00:15:43,551 Oh, Jim-- Jim, where you going?Away from here. 271 00:15:43,594 --> 00:15:46,946 Oh, Jim, I'’m sorry. I didn'’t mean what I said. Oh, please come back. 272 00:15:46,989 --> 00:15:50,253 When this case has been solved, and not until then. 273 00:15:50,297 --> 00:15:52,386 Good-bye. 274 00:15:52,429 --> 00:15:54,910 Jim! [ door closes ] 275 00:16:24,548 --> 00:16:27,595 A sack of mail for the boys up in the mines, 276 00:16:27,638 --> 00:16:30,554 and worth its weight in gold. 277 00:16:30,598 --> 00:16:34,123 Speaking of gold, Uncle Cliff... 278 00:16:34,167 --> 00:16:37,039 We'’re still as much in the dark as ever. 279 00:16:37,083 --> 00:16:39,955 And it'’s been months now since the holdup. 280 00:16:39,999 --> 00:16:43,132 We'’ve raised the reward, put our top men on the job. 281 00:16:43,176 --> 00:16:45,134 And even they can'’t solve it. 282 00:16:45,178 --> 00:16:47,484 You never should have fired him, Uncle Cliff. 283 00:16:47,528 --> 00:16:49,573 Who? Jim Burney? 284 00:16:49,617 --> 00:16:51,880 It wasn'’t fair. 285 00:16:51,923 --> 00:16:54,361 I'’m afraid I did act impulsively, 286 00:16:54,404 --> 00:16:57,190 but I thought we'’d uncovered a really hot trail. 287 00:16:57,233 --> 00:17:00,106 The redheaded man.Yes. 288 00:17:00,149 --> 00:17:02,456 Who disappeared, apparently, from the face of the earth, 289 00:17:02,499 --> 00:17:04,893 along with 500 pounds of bullion. 290 00:17:08,462 --> 00:17:10,116 Does Burney still hold it against me? 291 00:17:10,159 --> 00:17:12,292 I don'’t know. 292 00:17:12,335 --> 00:17:14,381 I haven'’t heard from him in all these months. 293 00:17:17,253 --> 00:17:20,735 I didn'’t realize you cared that much about him, Jeanie. 294 00:17:20,778 --> 00:17:23,303 If anything'’s happened to him, I'’ll never forgive myself. 295 00:17:23,346 --> 00:17:25,218 Oh, nothing'’s happened to him. 296 00:17:25,261 --> 00:17:28,090 But it'’s not like him not to write. 297 00:17:28,134 --> 00:17:29,657 I'’ll tell you what I'll do. 298 00:17:29,700 --> 00:17:31,789 I'’ll send word to all the Wells Fargo offices 299 00:17:31,833 --> 00:17:33,400 to keep an eye out for him. 300 00:17:33,443 --> 00:17:36,098 If he'’s anywhere in this country, they'’ll locate him. 301 00:17:36,142 --> 00:17:38,579 Oh, Uncle Cliff. 302 00:17:38,622 --> 00:17:39,841 [ chuckles ] 303 00:17:39,884 --> 00:17:41,364 Tell you the truth, 304 00:17:41,408 --> 00:17:43,801 I sort of had that young fella on my own mind. 305 00:17:53,637 --> 00:17:58,207 Jeanie? A wire just came in from our head office in San Francisco. 306 00:17:58,251 --> 00:18:02,777 "Expect Jim Burney on afternoon stage Friday." 307 00:18:02,820 --> 00:18:05,040 That'’s all it says.And that'’s enough. 308 00:18:09,566 --> 00:18:11,133 Yah! Yah! 309 00:18:13,614 --> 00:18:15,094 Yah! 310 00:18:17,661 --> 00:18:18,619 Whoa. 311 00:18:32,850 --> 00:18:34,417 Here you are, sir. 312 00:18:34,461 --> 00:18:36,767 Here'’s your bandit and his confederate. 313 00:18:39,161 --> 00:18:41,076 And here'’s your gold. 314 00:18:47,126 --> 00:18:50,259 When Mr. Barnes was in here testifying that day last summer, 315 00:18:50,303 --> 00:18:52,609 he gave Chihuahua as a forwarding address. 316 00:18:52,653 --> 00:18:56,222 Well, that was a darn fool thing to do. 317 00:18:56,265 --> 00:18:57,788 So I decided to follow him there. 318 00:18:57,832 --> 00:18:59,486 Why? 319 00:18:59,529 --> 00:19:01,401 There was nothing to keep me here any longer. 320 00:19:03,533 --> 00:19:05,492 I reached Chihuahua just as he and his partner 321 00:19:05,535 --> 00:19:07,842 were preparing to go off into the mountains. 322 00:19:07,885 --> 00:19:11,019 And who should his partner prove to be but our friend, Mr. Crothers. 323 00:19:11,062 --> 00:19:13,195 A most delightful surprise. 324 00:19:13,239 --> 00:19:15,110 They had quite a pack outfit. 325 00:19:15,154 --> 00:19:17,199 Camp supplies, mining tools. 326 00:19:17,243 --> 00:19:19,070 All they lacked was a cook, 327 00:19:19,114 --> 00:19:21,595 and they managed to line one up the day before they left. 328 00:19:21,638 --> 00:19:24,641 A Mexican by the name of Pancho. 329 00:19:24,685 --> 00:19:27,775 He was a surly fellow, spoke almost no English, 330 00:19:27,818 --> 00:19:30,430 but he could rustle grub, and that was all that mattered. 331 00:19:30,473 --> 00:19:32,258 Until one day... 332 00:19:32,301 --> 00:19:34,173 Why, you dirty, thieving son of a gun. 333 00:19:34,216 --> 00:19:37,132 I'’ll teach you to keep your hands off our gold. 334 00:19:37,176 --> 00:19:38,786 What'’s going on here? 335 00:19:38,829 --> 00:19:41,136 This low-life greaser'’s been helping himself to our dust. 336 00:19:41,180 --> 00:19:43,399 No, señor.I caught him at it inside the tent. 337 00:19:43,443 --> 00:19:45,227 He had a sack of it right in his hand, 338 00:19:45,271 --> 00:19:47,098 and he'’s gonna pay for it with his hide. 339 00:19:47,142 --> 00:19:49,536 Don'’t be a fool. What are a few pinches of dust 340 00:19:49,579 --> 00:19:51,494 compared with the gold we'’ve got? 341 00:19:51,538 --> 00:19:53,583 And where are we gonna find ourselves another cook out here in these wilds? 342 00:19:53,627 --> 00:19:56,020 Well, I don'’t like the fella, and I never have. 343 00:19:56,064 --> 00:19:58,501 Won'’t be for much longer. A couple of more bars to grind up, 344 00:19:58,545 --> 00:20:00,547 and we'’ll be on our way back to Frisco, 345 00:20:00,590 --> 00:20:02,505 ready to live like princes. 346 00:20:05,465 --> 00:20:06,944 You, Pancho, get a move on. 347 00:20:06,988 --> 00:20:08,119 Si. Si, señor. 348 00:20:08,163 --> 00:20:10,034 Rustle us grub. 349 00:20:13,560 --> 00:20:15,388 So, that'’s how they worked it. 350 00:20:15,431 --> 00:20:18,217 Took the bullion to Mexico and ground it up. 351 00:20:18,260 --> 00:20:19,783 You got the story from Pancho? 352 00:20:20,958 --> 00:20:22,743 I was Pancho. 353 00:20:22,786 --> 00:20:24,397 You? 354 00:20:24,440 --> 00:20:26,877 I suspected him from the beginning, 355 00:20:26,921 --> 00:20:29,576 and you wouldn'’t let me horsewhip him. 356 00:20:29,619 --> 00:20:31,969 Well, I'’ll be darned. 357 00:20:33,667 --> 00:20:36,278 Once back in Chihuahua, we parted company. 358 00:20:36,322 --> 00:20:41,022 We made our ways north separately-- I by land, and they by sea. 359 00:20:41,065 --> 00:20:44,547 I got to San Francisco ahead of them, so I waited at Wells Fargo. 360 00:20:44,591 --> 00:20:47,158 I knew it would only be a matter of time before they turned up 361 00:20:47,202 --> 00:20:50,640 with their newly mined gold. 362 00:20:50,684 --> 00:20:52,425 But I didn'’t think you'’d be so stupid 363 00:20:52,468 --> 00:20:55,471 as to deposit the whole 6,000 ounces. 364 00:20:55,515 --> 00:20:57,865 Almost exactly the amount of the stolen bars. 365 00:20:57,908 --> 00:20:59,954 That was a coincidence, and we can prove it in court. 366 00:20:59,997 --> 00:21:02,348 I can also prove I have a bona fide gold mine in Mexico. 367 00:21:02,391 --> 00:21:04,915 You won'’t have a leg to stand on in court. 368 00:21:04,959 --> 00:21:06,526 Not in the face of Mr. Burney'’s evidence. 369 00:21:06,569 --> 00:21:08,876 He'’s got no evidence. 370 00:21:08,919 --> 00:21:11,182 Oh, sure, he followed us to Chihuahua, all right. 371 00:21:11,226 --> 00:21:14,142 Disguised himself like a little boy playing detective. 372 00:21:14,185 --> 00:21:15,970 But he never laid eyes on any bars of bullion 373 00:21:16,013 --> 00:21:17,667 because there weren'’t any there. 374 00:21:17,711 --> 00:21:20,844 What we ground up we dug from the mine. 375 00:21:20,888 --> 00:21:22,542 That'’s perfectly true. 376 00:21:22,585 --> 00:21:25,371 I never did see any bars of bullion. 377 00:21:25,414 --> 00:21:26,850 They were mighty smart about it. 378 00:21:26,894 --> 00:21:29,157 Carried on the whole operation somewhere underground. 379 00:21:29,200 --> 00:21:31,333 And then he has the nerve to arrest us. 380 00:21:31,377 --> 00:21:33,292 We should be suing you for stealing, 381 00:21:33,335 --> 00:21:34,684 helping yourself to our dust. 382 00:21:34,728 --> 00:21:36,730 Only a few pinches. 383 00:21:36,773 --> 00:21:39,646 "What are a few pinches?" 384 00:21:39,689 --> 00:21:42,126 But I had to go through every ounce of gold dust 385 00:21:42,170 --> 00:21:43,824 before I found what I wanted. 386 00:21:47,697 --> 00:21:51,222 If you'’ll take a look at that through a magnifying glass, 387 00:21:51,266 --> 00:21:53,268 what do you see, sir? 388 00:21:55,357 --> 00:21:58,839 The insignia of the mill that shipped the bullion. 389 00:21:58,882 --> 00:22:00,928 Exactly. Not complete, 390 00:22:00,971 --> 00:22:04,061 but enough there to be unmistakable. 391 00:22:04,105 --> 00:22:06,368 I was able to piece the bits of gold together. 392 00:22:06,412 --> 00:22:08,457 Unfortunately for Barnes and Crothers, 393 00:22:08,501 --> 00:22:11,721 they didn'’t grind it quite fine enough. 394 00:22:32,699 --> 00:22:34,396 What did you want to do, 395 00:22:34,440 --> 00:22:36,485 add murder to the charges already against you? 396 00:22:36,529 --> 00:22:39,140 Take them out and lock them up. 397 00:22:41,055 --> 00:22:42,665 Get his wound attended to. 398 00:22:49,716 --> 00:22:52,632 That'’s twice he's been winged in the same shoulder. 399 00:22:52,675 --> 00:22:56,113 It was a neat trick of Barnes, shooting him during the holdup to throw off suspicion. 400 00:22:56,157 --> 00:22:58,464 You still haven'’t told us what made you suspicious. 401 00:22:58,507 --> 00:23:01,597 It was a simple matter of arithmetic. 402 00:23:01,641 --> 00:23:04,208 What do you mean?You remember Barnes telling us 403 00:23:04,252 --> 00:23:07,342 about the redheaded man on horseback riding like the wind?Yes. 404 00:23:07,386 --> 00:23:10,606 Saddlebags bulging? Presumably with bullion. 405 00:23:10,650 --> 00:23:13,957 Ten bars of it, each bar weighing 50 pounds. 406 00:23:14,001 --> 00:23:17,221 That'’s 500 pounds. Add to that the weight of the man. 407 00:23:17,265 --> 00:23:19,876 Barnes and Crothers both agreed he weighed over 200. 408 00:23:19,920 --> 00:23:24,141 And that horse would have been carrying a total of more than 700 pounds at a gallop. 409 00:23:24,185 --> 00:23:26,056 An impossible feat. 410 00:23:26,100 --> 00:23:30,583 Even walking, a horse can carry only about 250 pounds any distance. 411 00:23:30,626 --> 00:23:32,585 Oh, Jim, how smart of you. 412 00:23:32,628 --> 00:23:34,804 Then how did he tote the bullion off? 413 00:23:34,848 --> 00:23:37,590 By wagon. I found the wheel tracks in the bushes 414 00:23:37,633 --> 00:23:39,461 where he dragged the boxes from the road. 415 00:23:39,505 --> 00:23:41,942 And you never told me this? 416 00:23:41,985 --> 00:23:44,161 Well, I tried to, that last day. 417 00:23:44,205 --> 00:23:48,470 You took a long chance, trailing those two down to Mexico. 418 00:23:48,514 --> 00:23:50,820 One little slip on your part, 419 00:23:50,864 --> 00:23:52,692 and your life wouldn'’t have been worth a dime. 420 00:23:52,735 --> 00:23:55,042 Don'’t think I didn'’t know it. 421 00:23:56,522 --> 00:23:58,175 May I see you back to your house? 422 00:23:58,219 --> 00:23:59,307 Thank you. 423 00:23:59,350 --> 00:24:01,178 Just a minute. 424 00:24:03,790 --> 00:24:07,271 Your $10,000 reward. A nice little nest egg. 425 00:24:08,969 --> 00:24:12,276 I can'’t accept that, sir. As a Wells Fargo employee-- 426 00:24:12,320 --> 00:24:16,498 You'’re not a Wells Fargo employee any longer because I fired you. 427 00:24:16,542 --> 00:24:18,848 But as of tomorrow, you resume your duties here. 428 00:24:18,892 --> 00:24:21,155 Yes, sir! 429 00:24:21,198 --> 00:24:22,765 Thank you, sir. 430 00:24:31,905 --> 00:24:34,516 Suppose I hadn'’t taken my gloves off that day 431 00:24:34,560 --> 00:24:36,475 on the stage with Crothers. 432 00:24:36,518 --> 00:24:39,216 Then he'’d have thrown out his own handkerchief as a signal. 433 00:24:39,260 --> 00:24:41,262 Your glove gave him a wonderful opportunity 434 00:24:41,305 --> 00:24:43,394 to use something that could never be traced to him. 435 00:24:43,438 --> 00:24:45,396 And you never told my uncle about it? 436 00:24:45,440 --> 00:24:47,007 No.I'’m glad. 437 00:24:47,050 --> 00:24:49,313 But I kept it.Why? 438 00:24:49,357 --> 00:24:51,925 So I'’d have something of yours to carry over my heart. 439 00:24:51,968 --> 00:24:54,275 Oh, Jim darling. 440 00:24:58,497 --> 00:25:00,107 OLD RANGER: All of which goes to show 441 00:25:00,150 --> 00:25:03,153 there'’s no such thing as a perfect crime. 442 00:25:03,197 --> 00:25:06,853 Somebody someday, in some way, catches up with the criminal. 443 00:25:13,903 --> 00:25:16,558 ♪♪ [ trumpet ] 34005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.