All language subtitles for Bun Butter Jam (2025)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,910 --> 00:02:35,580 Hmmm... 2 00:02:35,830 --> 00:02:37,700 Finally, we are done with school 3 00:02:37,870 --> 00:02:41,870 Now, we can get rid of this uniform and chill around in color dress! 4 00:02:42,830 --> 00:02:44,750 We've been together since kindergarten 5 00:02:45,000 --> 00:02:47,290 Can't we see each other hereafter? 6 00:02:47,870 --> 00:02:49,500 Hey, so what? 7 00:02:49,950 --> 00:02:52,200 We will join same course and share the same desk 8 00:02:52,450 --> 00:02:55,370 At least, we will join same college 9 00:02:55,790 --> 00:02:58,120 Aaaaahhhh, same college! 10 00:02:58,580 --> 00:02:59,910 What if it doesn't happen? 11 00:03:00,500 --> 00:03:01,580 If it doesn't... 12 00:03:01,830 --> 00:03:03,580 Here is... Bun Butter Jam... 13 00:03:03,750 --> 00:03:05,910 We will always meet here for this 14 00:03:06,080 --> 00:03:08,330 Yeaahhhhh, Bun Butter Jam! 15 00:03:08,750 --> 00:03:09,620 Hey, take your hands off mine. 16 00:03:29,790 --> 00:03:31,580 -Greetings! -Thank you! 17 00:03:31,750 --> 00:03:33,290 -Namashkaram -All well? 18 00:03:33,500 --> 00:03:36,660 Those days, relatives are invited a week in advance for weddings! 19 00:03:36,830 --> 00:03:38,580 -And the house would be full of Joy -Hmmm 20 00:03:38,750 --> 00:03:40,950 But now a days people think that is all waste of money 21 00:03:41,120 --> 00:03:42,700 Look at this... Haha 22 00:03:43,080 --> 00:03:45,910 They put the money in the right place 23 00:03:46,790 --> 00:03:48,540 -Brother, come on in... Welcome! -Yeah 24 00:03:48,830 --> 00:03:50,080 Brother, how much is the car? 25 00:03:50,790 --> 00:03:53,700 -Just 10 Million Rupees! -Aah... 10 Million? 26 00:03:54,040 --> 00:03:56,370 We spend on such grand things to make us proud! 27 00:03:56,450 --> 00:03:59,120 It's my only daughter and her only marriage, right? 28 00:03:59,250 --> 00:04:01,950 Also, it is a love marriage! 29 00:04:02,200 --> 00:04:03,620 -Oh! -Aah, love marriage? 30 00:04:03,790 --> 00:04:04,500 -Hey, shush! 31 00:04:04,540 --> 00:04:05,910 -Done, Ok Ok! -Happy to hear that! 32 00:04:06,200 --> 00:04:08,830 -Namaskaram -Greetings, Dear. 33 00:04:09,950 --> 00:04:11,830 We just focus on where is lunch 34 00:04:12,080 --> 00:04:13,540 Don't worry about car prices... 35 00:04:25,790 --> 00:04:28,700 Hey.. she was my college junior 36 00:04:29,540 --> 00:04:30,200 Oh... 37 00:04:30,500 --> 00:04:32,580 I'm seeing her after many years 38 00:04:37,000 --> 00:04:38,660 -She is... -I'm Lalitha 39 00:04:38,870 --> 00:04:40,330 -This is... -I'm, Uma 40 00:04:41,700 --> 00:04:43,870 But, I remember you as "Poochee" (bug) 41 00:04:44,000 --> 00:04:46,200 -Hey, why do you remind that now? -Wasn't that your nickname in college? 42 00:04:46,540 --> 00:04:48,620 -And is this...? -My husband 43 00:04:48,750 --> 00:04:51,620 -OKAY! -Excuse me, this is my college senior. 44 00:04:51,750 --> 00:04:52,660 -Hello! -Kumar 45 00:04:54,830 --> 00:04:57,000 He is always busy on social media 46 00:04:57,080 --> 00:04:59,040 -I can see that... -He lives in "Instagram" 47 00:04:59,500 --> 00:05:01,160 Are you still in Chennai? 48 00:05:01,330 --> 00:05:04,000 -Yeah, same Chennai and same house -Aha! 49 00:05:04,750 --> 00:05:07,120 It is our heritage house built by our great grandfather 50 00:05:07,250 --> 00:05:08,870 Yeah... I remember! 51 00:05:09,080 --> 00:05:11,750 An old museum style, Vintage house! 52 00:05:11,950 --> 00:05:14,950 We're actually looking for a house Is there any vacancy in your area? 53 00:05:15,120 --> 00:05:17,040 We're not used to this house hunting business 54 00:05:17,160 --> 00:05:19,580 I grew up in our own house And now living in our own house 55 00:05:20,120 --> 00:05:21,660 How many kids do you have? 56 00:05:22,000 --> 00:05:23,160 Two kids 57 00:05:23,330 --> 00:05:25,040 My son is working for an IT company in Bangalore 58 00:05:25,200 --> 00:05:26,790 My daughter just completed her 12th grade 59 00:05:26,950 --> 00:05:28,950 My son is also waiting for 12th grade results 60 00:05:29,200 --> 00:05:31,120 My daughter studies so well 61 00:05:31,330 --> 00:05:35,540 If she starts to study at 5AM... She would'nt even come for breakfast 62 00:05:35,790 --> 00:05:37,830 She is very good at studies 63 00:06:03,750 --> 00:06:07,580 My son won't go to bed without finishing studies, even till 2AM 64 00:06:08,160 --> 00:06:11,580 Once he begins studying, he would not even blink 65 00:06:23,950 --> 00:06:25,580 Chandru, come eat 66 00:06:25,910 --> 00:06:27,870 Hey, Chandru let's have dinner! 67 00:06:28,250 --> 00:06:29,450 What's important? Dinner or Studies? 68 00:06:29,700 --> 00:06:31,330 Let me study, Mom. You go! 69 00:06:32,200 --> 00:06:34,790 I think he'll become university topper 70 00:06:41,660 --> 00:06:42,910 My daughter is very disciplined 71 00:06:43,250 --> 00:06:45,200 She wouldn't step out after 6PM 72 00:06:51,040 --> 00:06:53,870 My son won't hide anything from me 73 00:06:54,660 --> 00:06:56,370 Why're you coughing, dear? 74 00:06:57,910 --> 00:07:00,580 I hid something from you Mom 75 00:07:00,790 --> 00:07:03,450 Oh dear, anything you can share with me 76 00:07:04,830 --> 00:07:06,160 I was standing by a tea shop... 77 00:07:06,500 --> 00:07:07,700 Standing by the TEA SHOP...? 78 00:07:08,500 --> 00:07:09,750 Eh... had a ginger soda, Mom 79 00:07:09,910 --> 00:07:12,750 Just ginger soda? Isn't that good for health, Dear? 80 00:07:13,700 --> 00:07:14,330 Hey Dear! 81 00:07:15,950 --> 00:07:17,870 Will ginger soda cause coughing? 82 00:07:18,040 --> 00:07:20,080 How can ginger soda cause cough? 83 00:07:20,250 --> 00:07:20,910 Ah yeah! 84 00:07:21,040 --> 00:07:23,290 Something mysterious... 85 00:07:27,620 --> 00:07:29,830 Nowadays we need not worry about our kid's education 86 00:07:30,080 --> 00:07:32,540 They can even earn as a youtuber 87 00:07:32,870 --> 00:07:35,200 But, their married life is a big challenge 88 00:07:35,410 --> 00:07:37,200 You are absolutely right! You know what... 89 00:07:37,500 --> 00:07:39,500 Last year, her nephew got married 90 00:07:40,660 --> 00:07:43,120 Now he is in his divorce case! 91 00:07:43,700 --> 00:07:45,870 He spent half his earnings in wedding 92 00:07:46,250 --> 00:07:48,080 Now the rest he is spending on divorce 93 00:07:48,160 --> 00:07:50,290 That's why I told him not to go for love marriage 94 00:07:50,450 --> 00:07:53,250 You think arranged marriage is better? 95 00:07:53,750 --> 00:07:55,040 My son went through the same 96 00:07:55,370 --> 00:07:59,870 We did proper match making and found a perfect girl for him 97 00:08:00,370 --> 00:08:02,410 Just 5 months... they broke up 98 00:08:02,500 --> 00:08:03,700 -Aah! -Aah? 99 00:08:06,540 --> 00:08:07,120 [Hello] 100 00:08:07,700 --> 00:08:09,870 Why did your nephew get divorced? 101 00:08:10,450 --> 00:08:11,000 You know... 102 00:08:11,080 --> 00:08:15,750 When they are in love, they keep themselves well dressed and clean 103 00:08:16,410 --> 00:08:19,620 After marriage, living together reveals their true quality for each other 104 00:08:21,250 --> 00:08:23,080 The guy used to leave his underwear in the living room 105 00:08:23,250 --> 00:08:26,290 He wouldn't wash his socks regularly ...wouldn't even flush the toilet 106 00:08:26,620 --> 00:08:28,790 Once, the girl went to her mom's house for summer holidays... 107 00:08:29,000 --> 00:08:30,330 ...then she literally vanished! 108 00:08:30,580 --> 00:08:31,580 OMG! 109 00:08:31,870 --> 00:08:34,620 How did your son get divorced? 110 00:08:35,410 --> 00:08:38,450 He is very active in social media like his dad 111 00:08:38,660 --> 00:08:40,950 But, the girl was not into that 112 00:08:41,120 --> 00:08:43,540 She always sits with me and watch all the TV series 113 00:08:44,000 --> 00:08:48,660 My son kept complaining that his wife is not trendy and a boomer 114 00:08:48,790 --> 00:08:52,910 -Boomer? Is that a chewing gum? -Uff.. I should first divorce this one 115 00:08:54,830 --> 00:08:57,370 What, suddenly robot got activated! 116 00:08:57,700 --> 00:08:59,250 Hey! They're tying the knot. 117 00:09:00,290 --> 00:09:02,370 At least you guys live happily... 118 00:09:07,620 --> 00:09:11,410 After hearing about Uma son's divorce I'm very upset 119 00:09:12,580 --> 00:09:16,870 Since love marriages also fail, I thought arranged marriage is good for Chandru! 120 00:09:17,790 --> 00:09:19,080 Now, that is also doubtful! 121 00:09:19,370 --> 00:09:22,370 Since we messed our son's life with arranged marriage... 122 00:09:23,330 --> 00:09:25,950 I thought our daughter would find someone she loves... 123 00:09:26,330 --> 00:09:28,830 ...and settle into a love marriage 124 00:09:32,000 --> 00:09:33,620 Based on what Lalitha said... 125 00:09:34,250 --> 00:09:35,750 I'm scared of love marriages as well 126 00:09:36,000 --> 00:09:37,200 With that... 127 00:09:37,450 --> 00:09:39,750 You were telling all BS that he will become university topper... 128 00:09:40,910 --> 00:09:41,290 Uh uh! 129 00:09:41,950 --> 00:09:43,830 I'm not going to meet again 130 00:09:44,000 --> 00:09:45,620 That's why I just bragged 131 00:09:46,200 --> 00:09:48,450 Her daughter also finished 12th grade 132 00:09:50,120 --> 00:09:52,950 What if we have our daughter marry Lalitha's son? 133 00:09:53,620 --> 00:09:53,950 Uh? 134 00:09:54,160 --> 00:09:55,830 He has not even gone to college, 135 00:09:56,290 --> 00:09:57,950 But you're already planning his marriage! 136 00:09:58,370 --> 00:09:59,790 After hearing what they said, 137 00:10:00,660 --> 00:10:02,750 I feel their son must be a good guy 138 00:10:03,660 --> 00:10:05,200 Even if she's a good girl, 139 00:10:05,500 --> 00:10:06,910 Your son must agree, Dear! 140 00:10:07,410 --> 00:10:10,700 If she gets to know it is my choice, she would immediately reject 141 00:10:11,000 --> 00:10:12,080 We should stage a drama! 142 00:10:12,160 --> 00:10:13,500 We should CHEAT! 143 00:10:13,580 --> 00:10:15,160 They must believe it's their choice 144 00:10:15,290 --> 00:10:16,750 Before they decide their partners 145 00:10:16,870 --> 00:10:18,200 We should make them fall in love! 146 00:10:18,330 --> 00:10:20,040 They will come tell us about their love 147 00:10:20,160 --> 00:10:23,080 But we should resist before saying ok 148 00:10:23,290 --> 00:10:24,870 It will become an ARRANGED MARRIAGE! 149 00:10:25,000 --> 00:10:26,290 ...as well as a LOVE MARRIAGE! 150 00:10:26,450 --> 00:10:27,160 -How is it? -How is it? 151 00:10:29,540 --> 00:10:29,870 Ughhh... 152 00:10:30,700 --> 00:10:31,040 Ew... 153 00:10:42,000 --> 00:10:46,330 ♪ You beauty in the front I’m living at the back ♪ 154 00:10:47,120 --> 00:10:49,370 ♪ Can I hug? Can I keep you ♪ 155 00:10:49,540 --> 00:10:52,160 ♪ Nervous one, you dragging me ♪ 156 00:10:52,410 --> 00:10:54,870 ♪ In my dream, thoughts, you pulling me ♪ 157 00:10:55,000 --> 00:10:58,080 ♪ Going too much, over my head, come on! ♪ 158 00:11:00,580 --> 00:11:05,500 ♪ Hey sweety, you come come Thaku nukku thaku nukku... ♪ 159 00:11:05,750 --> 00:11:10,200 ♪ You are done, you come come Thaku nukku thaku nukku... Tha! ♪ 160 00:11:10,870 --> 00:11:15,790 ♪ Hey sweety, you come come Thaku nukku thaku nukku... ♪ 161 00:11:16,160 --> 00:11:20,620 ♪ You are done, you come come Thaku nukku thaku nukku... Tha! ♪ 162 00:11:21,040 --> 00:11:31,250 ♪ Type Left, Swipe Right Turn and hit, end the story ♪ 163 00:11:31,620 --> 00:11:36,790 ♪ My life, You are mine Thaku nukku thaku nukku... Tha! ♪ 164 00:11:36,830 --> 00:11:41,700 ♪ I’m your uncle you see Thaku nukku thaku nukku... Tha! ♪ 165 00:11:41,910 --> 00:11:46,790 ♪ You come sit with me, love mode is all set ♪ 166 00:11:47,000 --> 00:11:49,290 ♪ Hug me touch me... ♪ 167 00:11:49,540 --> 00:11:51,830 ♪ Give a Kiss for this uncle ♪ 168 00:12:02,540 --> 00:12:12,160 ♪ Give a Kiss for this uncle.... ♪ 169 00:12:12,750 --> 00:12:14,790 ♪ You want my Kiss? Here I come… ♪ 170 00:12:14,910 --> 00:12:20,000 ♪ Roof top cloth, deamon in your mouth, Think yourself, how much you guess? ♪ 171 00:12:20,120 --> 00:12:22,910 ♪ Asking for a kiss… I will punch you down… ♪ 172 00:12:23,040 --> 00:12:24,160 ♪ Awesome awesome… ♪ 173 00:12:24,290 --> 00:12:27,540 ♪ Who are you who are you… I keep you with the face it is… ♪ 174 00:12:27,950 --> 00:12:32,830 ♪ I sing my song, you sing your song.. Bugger! Bloody bugger ♪ 175 00:12:42,910 --> 00:12:48,000 ♪ Eighteen ways to go.. If you touch it it can become FIRE.. ♪ 176 00:12:48,250 --> 00:12:52,950 ♪ Chill wind, close the window, change the route, lets play… ♪ 177 00:12:53,290 --> 00:12:58,370 ♪ Eighteen ways to go.. If you touch it, it can become FIRE.. ♪ 178 00:12:58,700 --> 00:13:03,790 ♪ Chill wind, close the window, change the route, lets play… ♪ 179 00:13:03,950 --> 00:13:09,040 ♪ You are our area’s SYDNEY SWEENEY Ah… ah ah ah ahh ♪ 180 00:13:09,200 --> 00:13:14,290 ♪ Go together DREAMY JOURNEY, lets go ♪ 181 00:13:14,830 --> 00:13:19,750 ♪ Hey sweety, you come come Thaku chikku thaku chikku... ♪ 182 00:13:20,000 --> 00:13:24,450 ♪ You are done, you come come Thaku chikku thaku chikku... Tha! ♪ 183 00:13:25,080 --> 00:13:35,080 ♪ Type Left, Swipe Right Turn and hit, end the story ♪ 184 00:13:35,750 --> 00:13:40,120 ♪ My life you can rule Thaku chikku thaku chikku... Tha! ♪ 185 00:13:40,370 --> 00:13:44,750 ♪ You are my Uncle! Thaku chikku thaku chikku... Tha! ♪ 186 00:13:45,750 --> 00:13:50,500 ♪ You come sit with me, Same note, censor cut ♪ 187 00:13:50,950 --> 00:13:52,790 ♪ Hug me touch me ♪ 188 00:13:52,950 --> 00:13:54,040 Who's this "N"? 189 00:13:54,160 --> 00:13:56,290 Nanban (Friend), dude! Nanban (Friend)! 190 00:13:56,620 --> 00:13:58,540 ♪ For your Uncle... For your Uncle..., Give a Kiss! ♪ 191 00:14:16,660 --> 00:14:17,450 Mom... 192 00:14:17,750 --> 00:14:18,910 I'm in love 193 00:14:25,580 --> 00:14:26,200 Mom... 194 00:14:26,330 --> 00:14:27,500 I am also in love 195 00:14:32,540 --> 00:14:33,410 OMG! 196 00:14:34,750 --> 00:14:35,540 Just a dream? 197 00:14:37,370 --> 00:14:38,200 Thank God! 198 00:14:38,870 --> 00:14:42,290 ♪ Saravana... saravana... ♪ ♪ where... are you? ♪ 199 00:14:42,540 --> 00:14:45,580 Always styling your messy hair 200 00:14:45,830 --> 00:14:47,330 And you don't want to cut it either 201 00:14:47,580 --> 00:14:49,700 Lalitha, I'm not a school kid anymore. 202 00:14:49,870 --> 00:14:52,450 Don't use your English here You're always my kid, Dear! 203 00:14:52,910 --> 00:14:53,870 Hey.. eat and go! 204 00:14:54,080 --> 00:14:56,500 No, I'll have bun butter jam with Saravanan on the way 205 00:14:56,660 --> 00:14:57,290 OKAY? 206 00:14:57,410 --> 00:14:58,450 ♪ Saravanaaaa... ♪ 207 00:14:58,580 --> 00:14:59,330 Yeah! 208 00:14:59,450 --> 00:15:01,200 ♪ ...is love blooming? ♪ 209 00:15:02,040 --> 00:15:04,580 Aah.. is he asking Saravanan for love? 210 00:15:05,080 --> 00:15:07,160 He must be singing some movie song 211 00:15:07,410 --> 00:15:09,290 But still, I doubt if this is just a friendship! 212 00:15:10,830 --> 00:15:13,290 Hey, why keep honking? I can't jump from up there man 213 00:15:13,700 --> 00:15:15,290 Is your dad Parandhaman joining us? Move back! 214 00:15:15,450 --> 00:15:17,580 I've told you many times, don't tease my dad! 215 00:15:17,870 --> 00:15:20,290 As YOUR dad, he doesn't deserve respect Move back! 216 00:15:20,700 --> 00:15:21,540 Eh... Sit! 217 00:15:24,870 --> 00:15:26,200 -Let's go! -Hey, your beard is prickly 218 00:15:26,330 --> 00:15:27,330 GO MAN! 219 00:15:27,790 --> 00:15:29,910 Don't hold my shoulders Just wrap around my waist 220 00:15:30,080 --> 00:15:31,750 Huh? OMG! 221 00:15:32,290 --> 00:15:35,040 OMG! All gone! Everything is gone! 222 00:15:35,250 --> 00:15:38,620 I really doubt that our son will get married to a girl 223 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 -You're so much confused, Lallu -You won't understand anything 224 00:15:42,250 --> 00:15:44,910 You have Uma's number, right? Call her, I want to talk to her. 225 00:15:45,410 --> 00:15:47,870 What, you want to ask her to pair her daughter for our son? 226 00:15:48,080 --> 00:15:49,660 She will yell at you! 227 00:15:49,950 --> 00:15:51,790 You men talk directly on face 228 00:15:52,040 --> 00:15:53,500 But we women, speak indirectly 229 00:15:53,620 --> 00:15:54,830 If it doesn't work, we'll back off 230 00:15:55,000 --> 00:15:56,620 Are you going to use CODE WORDS? Come on, tell me! 231 00:15:57,250 --> 00:15:59,700 All will come in a flow, you call her! 232 00:16:00,000 --> 00:16:01,660 Come in a flow? huh? 233 00:16:24,200 --> 00:16:25,450 You were asking about housing... 234 00:16:26,040 --> 00:16:27,450 The next house is vacant 235 00:16:27,870 --> 00:16:28,830 I know that 236 00:16:29,250 --> 00:16:30,580 That's why I'm here 237 00:16:40,540 --> 00:16:42,620 What a telepathy! 238 00:16:42,790 --> 00:16:44,750 Code word accepted! 239 00:16:47,700 --> 00:16:51,540 -Brother, how're you? -Chandru, Saravana. Come on boys 240 00:16:51,910 --> 00:16:53,250 -Hi, dude -Hi, boys! 241 00:16:53,790 --> 00:16:56,000 Bro, two bun butter jams only for us 242 00:16:56,660 --> 00:16:59,200 -When did you guys come? -Just now 243 00:16:59,620 --> 00:17:00,700 -Hey! -Hi Machi! 244 00:17:00,790 --> 00:17:02,040 -Hi! -HI 245 00:17:02,370 --> 00:17:04,160 Look, a "Hi" from a dead one! 246 00:17:04,250 --> 00:17:06,120 Dude, look at your dressing, looks Rad! 247 00:17:06,290 --> 00:17:09,450 Yeah, going to college for first time That too, Co-education college! 248 00:17:10,080 --> 00:17:12,040 I already drool at female mannequins 249 00:17:12,410 --> 00:17:13,910 Now we are gonna see girls for real So we need to add glamour! 250 00:17:14,080 --> 00:17:15,910 Oh, you think you can instantly ask girls for a date? 251 00:17:16,120 --> 00:17:17,200 What a waste? 252 00:17:17,620 --> 00:17:19,000 Aah, correct. You know what... 253 00:17:19,080 --> 00:17:20,580 All my life... I went to boy's school 254 00:17:21,000 --> 00:17:23,620 So I am scared of girls. I'm unable to talk to them 255 00:17:32,040 --> 00:17:34,250 It's a real problem. Right? What do I do? 256 00:17:34,370 --> 00:17:36,830 You always have him by your side Why don't you ask him? 257 00:17:37,450 --> 00:17:40,620 He knows girl's psychology better 258 00:17:41,000 --> 00:17:42,370 Can you zip up? 259 00:17:42,540 --> 00:17:44,370 Dude, according to girls, 260 00:17:44,540 --> 00:17:46,450 ...humor sense is a must have! 261 00:17:47,040 --> 00:17:48,660 Turning the switch on will spin the fan! 262 00:17:48,750 --> 00:17:50,540 But, turning the fan on will NOT spin the switch! 263 00:17:50,830 --> 00:17:51,330 You know? 264 00:17:52,250 --> 00:17:52,750 Thank you! 265 00:17:53,040 --> 00:17:53,950 Ah.. Humor.. got it! 266 00:17:54,330 --> 00:17:56,040 Two teaspoons of intelligence 267 00:17:56,620 --> 00:17:57,870 -Intelligence? -Hm 268 00:17:58,160 --> 00:17:59,540 I love K pop 269 00:17:59,750 --> 00:18:00,790 You know BTS? 270 00:18:00,910 --> 00:18:03,370 I watch European webseries at night 271 00:18:03,790 --> 00:18:04,910 Have you seen "Dark"? 272 00:18:05,410 --> 00:18:05,830 No? 273 00:18:06,080 --> 00:18:08,200 -One cup of English -Hm... 274 00:18:08,330 --> 00:18:09,250 -English, eh? -Yeah 275 00:18:09,750 --> 00:18:10,830 My name is Chandru 276 00:18:11,330 --> 00:18:13,290 You Aaradhya? Beautiful name! 277 00:18:14,080 --> 00:18:14,790 What's your father? 278 00:18:15,700 --> 00:18:17,080 Oh Nice Nice Nice 279 00:18:17,370 --> 00:18:20,750 A pinch of "Romance from heart" 280 00:18:21,370 --> 00:18:22,700 -Romance? -Romance, Hm! 281 00:18:23,000 --> 00:18:25,620 I think, I'm in love with you 282 00:18:26,080 --> 00:18:28,450 After all, something very important 283 00:18:28,700 --> 00:18:31,200 -COURAGE... GUTS! -Yes 284 00:18:31,750 --> 00:18:34,950 You should stand with confidence! 285 00:18:36,870 --> 00:18:40,040 Mix a handful of boldness, mix it well 286 00:18:40,620 --> 00:18:43,120 Speak few words to the point and clear 287 00:18:43,700 --> 00:18:46,160 Then any girl would fall for you 288 00:18:49,160 --> 00:18:49,910 FEAR... 289 00:18:50,580 --> 00:18:52,000 There should be no traces of Fear! 290 00:19:05,410 --> 00:19:07,080 Hey, what happened man? 291 00:19:09,790 --> 00:19:13,910 I'm seeing lot of girls in real for the first time 292 00:19:14,870 --> 00:19:17,200 I think I should've joined boy's college 293 00:19:17,910 --> 00:19:20,080 Hey, they're also like us. 294 00:19:20,540 --> 00:19:21,950 Why're you looking at their gender? 295 00:19:22,120 --> 00:19:24,290 How else you look at them? I'm unable to do this, Dude! 296 00:19:27,750 --> 00:19:30,830 When I look them up close real, Their dress, their smell... 297 00:19:31,000 --> 00:19:33,080 I feel like they all are watching me I feel anxious.. 298 00:19:33,330 --> 00:19:34,500 ...and nervous inside! 299 00:19:34,620 --> 00:19:36,370 Come on Dude. Let's go have a smoke. 300 00:19:36,580 --> 00:19:39,750 If you start smoking for these, you'll get cancer before graduation 301 00:19:39,950 --> 00:19:41,370 -Ok? -Cancer? 302 00:19:43,080 --> 00:19:45,870 You know... I practiced everything you said 303 00:19:46,040 --> 00:19:48,000 Two teaspoons of Intelligence Two teaspoons of English 304 00:19:48,330 --> 00:19:49,660 -Then what else? -Aahh... 305 00:19:49,790 --> 00:19:51,750 How many spoons? I'm gonna kill you man! 306 00:19:52,290 --> 00:19:53,580 I'm getting late. I'm leaving. 307 00:19:53,660 --> 00:19:55,500 -Dude, where are you going? -To my class 308 00:19:55,700 --> 00:19:58,250 -Oh man, lots of girls on the way -First day, I can't be late. Get lost! 309 00:19:58,370 --> 00:20:00,790 -At least walk me to my class... Hey! -This guy will make me crazy 310 00:20:17,790 --> 00:20:21,660 God! How to survive 4 years here with so many girls? 311 00:20:30,540 --> 00:20:31,290 Hello! 312 00:20:32,830 --> 00:20:33,660 Excuse me 313 00:20:34,750 --> 00:20:35,620 Just a minute 314 00:20:38,620 --> 00:20:39,410 Ladies! 315 00:20:39,620 --> 00:20:43,120 Where's the first year Computer Science department? 316 00:20:43,370 --> 00:20:45,910 Hi, I'm Computer Senthamizhan BTS is my favorite 317 00:20:46,160 --> 00:20:48,540 I always listen to K pop I only watch European web series 318 00:20:48,790 --> 00:20:51,500 Have you watched Dark Series? I watch something dark all the time 319 00:20:51,750 --> 00:20:54,950 Now that we're friends... You can call me anyway you like 320 00:20:55,540 --> 00:20:56,910 I think I'm crazy about you 321 00:20:58,830 --> 00:20:59,500 I'm sorry 322 00:20:59,870 --> 00:21:00,790 What did you ask? 323 00:21:02,080 --> 00:21:02,870 Computer...? 324 00:21:03,500 --> 00:21:04,370 Computer meaning? 325 00:21:04,910 --> 00:21:06,790 Sorry, I'm a water can delivery boy 326 00:21:07,040 --> 00:21:08,250 Saravanaaaaa! 327 00:21:08,410 --> 00:21:10,000 I saw something too white! 328 00:21:23,660 --> 00:21:25,830 -Hi, bro. I'm Sakthi -So what? 329 00:21:26,250 --> 00:21:27,450 Stay put! You fool 330 00:21:47,120 --> 00:21:48,870 Good morning, madam! 331 00:21:54,290 --> 00:21:55,250 Sit 332 00:22:01,700 --> 00:22:02,580 Hello everyone 333 00:22:03,540 --> 00:22:04,700 My name is Dharshana 334 00:22:05,160 --> 00:22:06,580 Welcome to BE computer science 335 00:22:07,160 --> 00:22:08,660 I'm gonna handle C++ for you 336 00:22:09,790 --> 00:22:11,910 This is a very special day 337 00:22:12,540 --> 00:22:13,950 Why because... 338 00:22:14,500 --> 00:22:16,620 This is where I studied 339 00:22:17,620 --> 00:22:19,910 That bench has my name 340 00:22:24,500 --> 00:22:26,080 Now I've joined as a professor here 341 00:22:26,250 --> 00:22:28,540 Why madam? You didn't get any good job? 342 00:22:31,160 --> 00:22:33,870 What? Cackling big for such a bad joke? 343 00:22:34,250 --> 00:22:35,290 Brother, get up! 344 00:22:35,410 --> 00:22:36,500 -Brother? -Yeah 345 00:22:36,700 --> 00:22:38,870 I just said that casually But these guys made it huge 346 00:22:39,080 --> 00:22:40,330 What's your name? 347 00:22:40,660 --> 00:22:42,580 -Chandru Senthamizhan -Mmmmm? 348 00:22:42,870 --> 00:22:44,200 CHANDRU SENTHAMILAN! 349 00:22:44,580 --> 00:22:45,410 Mmmm! 350 00:22:45,580 --> 00:22:46,370 Yeah! 351 00:22:47,080 --> 00:22:48,500 I didn't study properly... 352 00:22:48,790 --> 00:22:50,370 You shouldn't make the same mistake, Right? 353 00:22:50,580 --> 00:22:52,620 That's why they've appointed me as your professor 354 00:22:53,080 --> 00:22:53,660 Sit sit 355 00:22:57,330 --> 00:23:00,620 If you make girls laugh twice... 356 00:23:00,830 --> 00:23:02,750 ...you can win their hearts easily 357 00:23:34,410 --> 00:23:35,000 Hi 358 00:23:36,910 --> 00:23:38,370 I'm Chandru 359 00:23:43,660 --> 00:23:46,950 I feel like the kind of the world I found the love of my life 360 00:23:47,080 --> 00:23:50,950 And she's the queen of my heart I'm feeling collywobbles in my stomach 361 00:23:51,250 --> 00:23:52,870 -What happened to him man? -No clue 362 00:23:53,290 --> 00:23:55,250 Such an ice breaking moment, Dude 363 00:23:56,540 --> 00:23:57,290 Life... 364 00:23:57,660 --> 00:23:59,200 I can conquer the world I guess 365 00:24:00,450 --> 00:24:01,540 Seriously? 366 00:24:01,950 --> 00:24:03,830 You went trembling in the morning... 367 00:24:04,790 --> 00:24:05,910 Now dancing out of joy? 368 00:24:06,080 --> 00:24:09,700 Hey, first few drops in a cold shower will be shivering... 369 00:24:10,040 --> 00:24:12,700 But after that, it will all feel jolly, right? 370 00:24:12,910 --> 00:24:15,750 Now, I can jump in a tank... Bathe in the oceans... 371 00:24:15,950 --> 00:24:18,660 And swim freely in any cold river Oh man! 372 00:24:19,080 --> 00:24:22,370 Her smile wiped my fear towards women 373 00:24:22,870 --> 00:24:25,660 I think that's the validity of fear 374 00:24:26,160 --> 00:24:29,450 Instead of calling this "Courage", we can say "Absence of fear" 375 00:24:29,950 --> 00:24:32,370 What man? you're rocking in English 376 00:24:32,620 --> 00:24:35,200 All because of you dude You said to add a cup of English right? 377 00:24:35,500 --> 00:24:38,620 I'm going to "Spoken English" class Tania Malhotra is training me online 378 00:24:38,910 --> 00:24:40,200 It's all my fault! 379 00:24:40,830 --> 00:24:42,700 -Can I have s please? -Whats that? 380 00:24:42,950 --> 00:24:43,700 Cigarette! 381 00:24:49,830 --> 00:24:50,750 Okay... 382 00:24:51,660 --> 00:24:52,620 Who is that girl? 383 00:24:53,250 --> 00:24:54,200 What is her name? 384 00:24:54,290 --> 00:24:56,540 Name? Dude, I have her photo 385 00:24:56,910 --> 00:24:58,120 What, you got her photo? 386 00:24:58,500 --> 00:25:01,200 I took it unbeknownst to her, super? 387 00:25:01,450 --> 00:25:03,040 Did you notice the tattoo? 388 00:25:03,660 --> 00:25:05,330 Damn, she looks gorgeous! 389 00:25:05,450 --> 00:25:06,040 Is this.... 390 00:25:06,200 --> 00:25:06,950 Nandini! 391 00:25:07,250 --> 00:25:09,790 -Dude, show me... -Wait you dog! I will. 392 00:25:12,330 --> 00:25:15,410 [Look... but keep your mouth away! Don't drool on the screen] 393 00:25:15,700 --> 00:25:17,410 -[She's perfect, Dude] -[Howzit?] 394 00:25:17,700 --> 00:25:19,750 -[Good right?] -[What's that in her hand?] 395 00:25:20,080 --> 00:25:21,330 Hey, why are you zooming in? 396 00:25:22,830 --> 00:25:24,370 -No way dude! -Show me show me! 397 00:25:24,540 --> 00:25:27,040 -Happy married life, Dude! -Thanks, but don't come to my wedding 398 00:25:27,290 --> 00:25:29,200 -Here you go... -Her eyes are beautiful 399 00:25:29,370 --> 00:25:30,200 Hey, it is your sister, ok? 400 00:25:31,410 --> 00:25:33,950 -You too, here you go... -Hey! awesome, Dude! 401 00:25:34,040 --> 00:25:34,870 Thank you 402 00:25:35,450 --> 00:25:37,450 I feel like the king of the world 403 00:25:37,620 --> 00:25:39,620 I found the love of my life 404 00:25:40,040 --> 00:25:40,830 Dude! 405 00:25:41,120 --> 00:25:43,450 She would've smiled as if, you were funny! 406 00:25:43,580 --> 00:25:44,750 How can you assume it is love? 407 00:25:45,000 --> 00:25:48,540 Dude, have you seen jealousy in person? 408 00:25:48,790 --> 00:25:50,200 Look it's standing here in front of us 409 00:25:51,540 --> 00:25:52,910 Raja...mind your business 410 00:25:53,160 --> 00:25:55,660 Hey, why are your minds so outdated? 411 00:25:56,080 --> 00:25:58,000 If a girl smiles, is that enough to call it "love"? 412 00:25:58,120 --> 00:25:58,700 Oooh ooh... 413 00:25:59,040 --> 00:26:00,660 -Don't do unwanted stuffs -Hey stop man! 414 00:26:01,080 --> 00:26:02,080 -I'll rip you apart! 415 00:26:02,330 --> 00:26:04,290 Why're you triggering him man? 416 00:26:04,410 --> 00:26:07,080 -Let go. Cool down! -That doesn't matter at all, Dude 417 00:26:07,370 --> 00:26:10,620 I lost my fear on girls after she smiled at me 418 00:26:11,000 --> 00:26:12,910 -That's all it matters here, Dude -Correct, Dude! 419 00:26:14,830 --> 00:26:15,250 Uhhh! 420 00:26:16,290 --> 00:26:18,160 -OMG, my mom is calling. 421 00:26:18,450 --> 00:26:21,750 Fear on girls went away But not on my mom... 422 00:26:23,000 --> 00:26:25,500 How long it's been since class ended? 423 00:26:25,660 --> 00:26:27,250 What do you think of yourself? 424 00:26:27,370 --> 00:26:29,410 You think you are a big guy after entering college? 425 00:26:29,660 --> 00:26:30,910 Hey, stop! 426 00:26:33,790 --> 00:26:34,700 Where is he? 427 00:26:35,580 --> 00:26:37,290 Sit here and blow as much as you can 428 00:26:37,370 --> 00:26:39,450 One day, he's going to run away with some girl 429 00:26:40,540 --> 00:26:41,830 It's useless telling him 430 00:26:42,000 --> 00:26:43,450 Hey! Here I come... 431 00:26:43,620 --> 00:26:45,790 You can't close the door and stay there all day 432 00:26:46,040 --> 00:26:47,160 Hey Chandru 433 00:26:47,330 --> 00:26:48,950 Hey, open the door! 434 00:26:49,290 --> 00:26:51,540 -What happened in the college? -Mother, why are you anxious? 435 00:26:52,000 --> 00:26:54,080 You're a lovely mom, why this? 436 00:26:54,330 --> 00:26:57,830 Don't keep saying this. But, you're not telling what happened in college. 437 00:26:58,000 --> 00:27:00,120 I'm on the way to tell you It's a big story 438 00:27:00,250 --> 00:27:01,500 I'll tell while I eat, get me food. 439 00:27:01,660 --> 00:27:03,660 But you did not come home directly 440 00:27:03,870 --> 00:27:05,910 I just went to Saravana's home 441 00:27:06,290 --> 00:27:08,000 Yes, that's what I hate 442 00:27:08,160 --> 00:27:10,410 The way he laughs at you and the way you hug him... 443 00:27:10,580 --> 00:27:12,660 and he kissing you... I've been watching it all 444 00:27:12,790 --> 00:27:13,540 MOM! 445 00:27:13,910 --> 00:27:15,910 You had concerns me talking to girls 446 00:27:16,200 --> 00:27:18,290 But Saravanan is my friend since kindergarten 447 00:27:18,540 --> 00:27:19,660 You're crossing your limit 448 00:27:19,830 --> 00:27:22,830 Hey, in this age desire comes along with mustache 449 00:27:23,040 --> 00:27:25,250 But your desire should not be on another mustache 450 00:27:25,370 --> 00:27:26,620 Will I get my pancake or not? 451 00:27:26,870 --> 00:27:28,500 -Today is rice cake -It's okay 452 00:27:29,080 --> 00:27:30,790 Hey, nowadays things are getting worse 453 00:27:30,910 --> 00:27:32,120 That's why I'm saying 454 00:27:32,250 --> 00:27:33,540 Even if I become a gay, what's wrong? 455 00:27:33,700 --> 00:27:35,750 -Aah, what the hell? -No, I won't. I was just kidding 456 00:27:35,950 --> 00:27:38,950 I'm your male son, he's my male friend We're not partners! 457 00:27:39,160 --> 00:27:41,580 Ok, here you go. Fill your tummy! 458 00:27:41,870 --> 00:27:44,950 But you need to tell me what happened in the college right now 459 00:27:45,250 --> 00:27:47,000 -I'll tell you while eating -Go ahead 460 00:27:47,200 --> 00:27:49,580 No.. wait! Tell me and then eat. 461 00:27:52,450 --> 00:27:54,660 -I was entering the college -Huh 462 00:27:55,080 --> 00:27:56,370 As soon as I got in 463 00:27:56,540 --> 00:27:57,750 -Both my eyes... -Huh 464 00:27:58,040 --> 00:27:59,910 ...were only looking for my classroom 465 00:28:02,000 --> 00:28:04,660 But there were some colors around me 466 00:28:06,200 --> 00:28:08,700 But I wasn't aware what those were 467 00:28:08,830 --> 00:28:11,410 -You following me? -Yeah, you didn't see any colors 468 00:28:12,040 --> 00:28:13,290 Suddenly I heard a voice 469 00:28:13,450 --> 00:28:14,540 From behind! 470 00:28:14,660 --> 00:28:15,870 Excuse me? 471 00:28:16,000 --> 00:28:16,870 Hi there! 472 00:28:18,000 --> 00:28:21,160 A girl? Did she propose you? ...said "I LOVE YOU"? 473 00:28:21,330 --> 00:28:24,250 They always cast their net for you guys.. tell me.. then? 474 00:28:24,370 --> 00:28:25,410 Patience Patience 475 00:28:25,540 --> 00:28:27,750 Don't you have sense? manners? 476 00:28:27,870 --> 00:28:29,160 Don't you have brothers? 477 00:28:29,500 --> 00:28:32,370 So many ladies are here around, why don't you ask them for help? 478 00:28:32,830 --> 00:28:34,700 A handsome guy like me walking alone, 479 00:28:35,120 --> 00:28:36,330 ...and you girls come flirting! 480 00:28:36,790 --> 00:28:39,870 Here, this is a woman right? Why didn't you ask this one? 481 00:28:40,200 --> 00:28:42,620 Now you ask help, later call for beach Then you will say "You love me" 482 00:28:42,830 --> 00:28:45,870 I don't like these. Further, my mom hates these. You know? 483 00:28:46,200 --> 00:28:50,160 My mom sends me here for studies, Not to play duet along with you girls. 484 00:28:50,870 --> 00:28:53,040 The only lady I believe in this entire world is... 485 00:28:53,700 --> 00:28:54,580 My MOM! 486 00:28:56,290 --> 00:28:57,870 I'll marry a girl my mom points to 487 00:28:58,000 --> 00:28:59,290 I'll have first night with that girl 488 00:28:59,410 --> 00:29:01,700 ...kids, life everything with her. Now please leave me alone! 489 00:29:04,910 --> 00:29:08,370 [Our Leader!] [Boss!] 490 00:29:08,910 --> 00:29:12,410 [Chandru!] [Chandru!] 491 00:29:12,830 --> 00:29:15,830 [Chandru!] [Chandru!] 492 00:29:23,580 --> 00:29:25,950 Do not waste your tears I've more to tell you 493 00:29:34,950 --> 00:29:37,620 [Bahubali!] 494 00:29:48,790 --> 00:29:50,000 OMG! Enough, enough man! 495 00:29:50,950 --> 00:29:52,370 -You sure? -Sure! 496 00:29:52,580 --> 00:29:54,250 -I've more to tell you -I don't want. 497 00:29:54,410 --> 00:29:55,580 -Really enough? -Yeah... enough! 498 00:29:55,750 --> 00:29:57,540 -Can I eat now? -Please eat... 499 00:30:01,120 --> 00:30:03,160 Our son is a golden boy, Honey! 500 00:30:03,250 --> 00:30:04,540 -Huh? -Hmm... 501 00:30:05,700 --> 00:30:07,160 -Hmm... hmm -Ok ok... 502 00:30:11,000 --> 00:30:13,410 “A mother hearing her son praised as a virtuous and wise person... 503 00:30:13,540 --> 00:30:16,200 ...experiences a joy greater than the moment she gave birth to him.” 504 00:30:17,000 --> 00:30:19,950 I didn't understand this Poem taught in school... 505 00:30:20,200 --> 00:30:22,080 ...but I realize it now. 506 00:30:23,450 --> 00:30:25,200 Your daughter is very lucky, Dear 507 00:30:25,500 --> 00:30:27,330 We'll vacate and come in the morning 508 00:30:27,410 --> 00:30:29,950 I'm so eager to meet my son-in-law 509 00:30:30,120 --> 00:30:32,660 What's your son doing now? 510 00:30:32,830 --> 00:30:35,620 He must be updating something 511 00:30:35,910 --> 00:30:37,160 He'll not miss anything new 512 00:30:37,330 --> 00:30:39,160 Now there is a latest thing... 513 00:30:39,370 --> 00:30:41,580 What's that? Aaaattiiii Fi... 514 00:30:41,870 --> 00:30:45,910 -Artificial Intelligence -Yeah... Artificial Intelligence 515 00:30:46,500 --> 00:30:48,790 I think he must be reading about it 516 00:30:57,000 --> 00:30:58,410 [Hey pick it up quickly] 517 00:30:58,540 --> 00:31:00,410 -[It's stuck wait bro] -[Adjust and move] 518 00:31:00,910 --> 00:31:01,660 -[Hold it here] 519 00:31:01,830 --> 00:31:02,750 -[Bro it's heavy, Lift it.] 520 00:31:02,950 --> 00:31:04,700 -[That's okay!] -[Lift!] 521 00:31:05,830 --> 00:31:07,580 -[Go up! That side!] -[Give me way.. way...] 522 00:31:07,790 --> 00:31:09,620 -Who's this early in the morning? -[Hey, move to that side] 523 00:31:10,120 --> 00:31:10,910 -[Bro, what you saying?] 524 00:31:11,950 --> 00:31:19,660 Hi dear, when you come, get onions, tomatoes and okra 525 00:31:23,700 --> 00:31:26,120 Get some extra, okay? 526 00:31:26,540 --> 00:31:29,120 [Don't laze around boys. Place it and come quickly] 527 00:31:29,290 --> 00:31:32,500 Who are these guys? 528 00:31:32,660 --> 00:31:34,250 [Come come come, Hold! Hold!] 529 00:31:34,500 --> 00:31:36,290 Dad, Smile! You too, Bro! 530 00:31:36,450 --> 00:31:37,620 You too smile man 531 00:31:38,080 --> 00:31:39,950 Hold it exactly the same way 532 00:31:43,200 --> 00:31:45,410 [Hey! Careful! Pick it up slow!] 533 00:31:45,580 --> 00:31:47,040 [Hold it man!] 534 00:31:53,200 --> 00:31:54,450 Oh man... 535 00:31:56,250 --> 00:32:01,080 Hey here... You know... we have a new neighbor! 536 00:32:01,790 --> 00:32:05,450 Yeah, I do hear them unloading goods in my ears on this fine Sunday! 537 00:32:05,700 --> 00:32:08,370 Why're you fussing, Dear? They seem to be nice people 538 00:32:08,830 --> 00:32:12,790 Already spoke to them? I'll throw fireworks to get rid of them 539 00:32:20,080 --> 00:32:23,250 Aah, these movers are already screwing up our plan 540 00:32:23,790 --> 00:32:25,500 Hello! Tell me Lalitha 541 00:32:25,750 --> 00:32:28,120 Hey ask them to work quietly 542 00:32:28,330 --> 00:32:29,790 -Oh... Okay! -Hey where did you guys go? 543 00:32:29,910 --> 00:32:34,580 Hey hey, why creating ruckus here? What do neighbors think of us? 544 00:32:34,830 --> 00:32:37,040 -Sorry madam, Sorry! -Silent and Quiet! 545 00:32:37,250 --> 00:32:38,040 I've informed them, Dear 546 00:32:38,120 --> 00:32:40,370 Hey, can you ask my Daughter-In-Law to come here for a minute 547 00:32:41,540 --> 00:32:42,910 -Now? -Yeah! 548 00:32:43,330 --> 00:32:45,700 Ask her to get something from me 549 00:32:46,620 --> 00:32:47,750 What to say? 550 00:32:48,160 --> 00:32:50,330 Aah.. ask her to get for some Rangoli powder from me 551 00:32:50,620 --> 00:32:53,950 Madhu, it's a new house and we need rangoli in front of our house 552 00:32:54,200 --> 00:32:56,790 Go to next door and get some rangoli powder, Dear! 553 00:32:57,370 --> 00:32:58,750 -Rangoli Powder? -Yeah...rangoli powder 554 00:32:58,870 --> 00:33:01,080 No way, I don't even know them. You go get it, Go! 555 00:33:02,040 --> 00:33:04,330 -I won't give you the new phone. Go! -Mummy! 556 00:33:04,580 --> 00:33:07,700 My Goddess girl is coming home... 557 00:33:35,290 --> 00:33:37,910 Oh my goddess! You have arrived! 558 00:33:38,080 --> 00:33:39,330 What do you want? 559 00:33:39,540 --> 00:33:43,660 I'm your new neighbor. Can I get some Rangoli powder, Aunty? 560 00:33:44,620 --> 00:33:47,700 Come on in, "Powder Queen" 561 00:33:50,000 --> 00:33:51,410 -Noooo! -Why? 562 00:33:51,540 --> 00:33:52,870 Why're you talking nonsense? 563 00:33:53,000 --> 00:33:54,660 Step in with your right foot, Dear! 564 00:34:02,040 --> 00:34:02,750 Who? 565 00:34:04,120 --> 00:34:07,580 -I... little... Rangoli powder -Rangoli powder? 566 00:34:07,950 --> 00:34:09,700 We don't want all that 567 00:34:10,790 --> 00:34:11,580 Who's that? 568 00:34:11,660 --> 00:34:13,000 Someone selling Rangoli powder! 569 00:34:13,040 --> 00:34:14,290 Why are they knocking on our door? 570 00:34:14,450 --> 00:34:16,160 That's why I asked for a watchdog 571 00:34:16,370 --> 00:34:18,500 Movers next door is attracting random sales people here 572 00:34:18,660 --> 00:34:20,620 Let me crush you today...Mommmmm! 573 00:34:25,330 --> 00:34:27,540 Hey, Dear! Did the neighbor aunty treat you nicely? 574 00:34:27,660 --> 00:34:28,580 Hell, she did! 575 00:34:28,870 --> 00:34:30,120 Next time you send me there... 576 00:34:30,200 --> 00:34:31,250 I'll strangle your neck and bite you 577 00:34:38,660 --> 00:34:41,200 Hey, What Lalitha... How did you messed it up? 578 00:34:41,620 --> 00:34:43,040 What to say? 579 00:34:44,410 --> 00:34:46,580 I expected a lot... 580 00:34:46,700 --> 00:34:50,040 No slow motion... Not even a background score.... 581 00:34:50,870 --> 00:34:52,040 It ended up like a deflated balloon 582 00:34:52,200 --> 00:34:54,620 Both our kids are way too naive 583 00:34:58,370 --> 00:34:59,620 Never give up! 584 00:35:00,040 --> 00:35:02,790 Love always starts with fire That's a fact for sure! 585 00:35:03,410 --> 00:35:06,330 First if they like us, They'll start liking each other 586 00:35:06,660 --> 00:35:09,410 Then, even if we don't like us, they'll never hate each other 587 00:35:09,580 --> 00:35:12,290 -Oh My... I'm going nuts! -Okay... Let me explain 588 00:35:13,330 --> 00:35:15,330 I'll try be good with your son 589 00:35:16,040 --> 00:35:17,580 You become friends with my daughter 590 00:35:18,580 --> 00:35:21,620 We should never let any evil spirit enter between them 591 00:35:48,620 --> 00:35:49,250 [Hey, you are next] 592 00:35:49,330 --> 00:35:52,250 -Cut cut cut, let's post it later -Okay 593 00:35:52,330 --> 00:35:54,910 Wow! You dance so well. 594 00:35:56,250 --> 00:35:56,580 Ummm... 595 00:35:57,250 --> 00:36:00,410 -Didn't you go for cricket selection? -Cricket? 596 00:36:01,450 --> 00:36:04,040 Oh, that's why no boys are here. 597 00:36:04,160 --> 00:36:06,540 -Hmmm -Correct! 598 00:36:08,000 --> 00:36:09,870 Good that I didn't go 599 00:36:10,410 --> 00:36:11,290 Why? 600 00:36:12,620 --> 00:36:14,290 Don't you know why? 601 00:36:15,200 --> 00:36:16,540 Why don't you tell me? 602 00:36:17,870 --> 00:36:20,830 I can, but I don't know how to break it open 603 00:36:21,370 --> 00:36:22,660 -Huh? -Hmm... 604 00:36:23,200 --> 00:36:24,500 Did you say something? 605 00:36:24,950 --> 00:36:25,700 No 606 00:36:26,790 --> 00:36:27,120 Oh 607 00:36:28,290 --> 00:36:29,750 Can I ask you something? 608 00:36:30,250 --> 00:36:30,580 Hmm 609 00:36:32,790 --> 00:36:34,040 Are you on Instagram? 610 00:36:34,830 --> 00:36:37,080 -What? -Instagram? 611 00:36:38,450 --> 00:36:40,200 So you've never seen me? 612 00:36:40,370 --> 00:36:41,660 I don't know your ID 613 00:36:43,250 --> 00:36:45,370 I have two million followers in TikTok 614 00:36:45,450 --> 00:36:46,660 I thought you are one of them 615 00:36:47,620 --> 00:36:49,790 Oh man... I think I messed it up. 616 00:36:50,200 --> 00:36:52,450 For the first time in life, something was going well... 617 00:36:52,790 --> 00:36:55,540 Sorry... Sorry... Sorry... Sorry... 618 00:36:56,040 --> 00:36:58,370 By mistake, I asked for Instagram instead of TikTok 619 00:36:59,040 --> 00:37:01,000 But the TikTok has been banned right? 620 00:37:01,500 --> 00:37:03,910 Ughh... Yes. They did! 621 00:37:04,410 --> 00:37:06,450 -But I've started fresh on Instagram -Oh 622 00:37:06,830 --> 00:37:08,910 -And now I've 500k followers -Oh 623 00:37:09,040 --> 00:37:11,040 -I'm a huge influencer -OH! 624 00:37:11,500 --> 00:37:13,080 Congratulations! 625 00:37:16,330 --> 00:37:17,830 Ah... ID? 626 00:37:18,660 --> 00:37:20,580 Hello, Sorry Sorry! 627 00:37:21,160 --> 00:37:23,700 I didn't know you're an influencer 628 00:37:25,250 --> 00:37:28,330 If you give me your ID, I'll also get influenced 629 00:37:28,950 --> 00:37:30,790 Curious_nandy 630 00:37:31,290 --> 00:37:32,870 Furious under... 631 00:37:33,120 --> 00:37:36,870 CURIOUS_NANDYY with an additional "Y" 632 00:37:37,410 --> 00:37:40,450 Why? Y Y... Okay! 633 00:37:41,790 --> 00:37:43,750 My ID chandru.reddishtamilan 634 00:37:43,870 --> 00:37:46,120 -I never asked you -Hmmm 635 00:37:50,450 --> 00:37:53,910 Then why did you tell me that you were crazy about me? 636 00:37:54,290 --> 00:37:56,330 I thought you were my fan boy 637 00:37:56,580 --> 00:38:01,330 I practiced it at home so I can tell a beautiful girl in college 638 00:38:01,830 --> 00:38:05,040 That's it! I would've told that to anyone, not just you! 639 00:38:05,370 --> 00:38:07,580 I'm not a fan boy... MOM BOY! 640 00:38:08,040 --> 00:38:08,700 I don't understand 641 00:38:10,040 --> 00:38:10,450 Hmm! 642 00:38:10,580 --> 00:38:14,450 Let me tell my story in one incident 643 00:38:17,200 --> 00:38:19,790 What? Is it love? 644 00:38:21,370 --> 00:38:24,500 Did you propose or she did? 645 00:38:28,250 --> 00:38:31,540 Rascal, I'll rip you apart if you talk to girls. Come on! 646 00:38:34,830 --> 00:38:37,660 So I became nervous about girls 647 00:38:38,160 --> 00:38:40,500 Even if a girl talks to me... 648 00:38:40,750 --> 00:38:43,790 I'll blush and expose all my fear 649 00:38:44,080 --> 00:38:45,620 And I'll be frozen like a dead! 650 00:38:47,290 --> 00:38:47,950 It's okay 651 00:38:49,450 --> 00:38:50,540 Nandy! 652 00:38:51,120 --> 00:38:52,410 Okay then, I'll have to go... Bye! 653 00:38:53,120 --> 00:38:54,120 Nandhini... 654 00:38:54,580 --> 00:38:56,120 That day, I was rushing... 655 00:38:56,410 --> 00:38:58,080 ...to express my love to some girl 656 00:38:58,200 --> 00:39:02,000 ...and dumped everything I practiced 657 00:39:02,200 --> 00:39:04,120 and said "Crazy about you" 658 00:39:06,370 --> 00:39:08,200 Please don't take it to head 659 00:39:10,000 --> 00:39:10,500 Okay 660 00:39:12,040 --> 00:39:13,000 Nandini 661 00:39:18,580 --> 00:39:19,370 You... 662 00:39:20,040 --> 00:39:21,200 You look very beautiful 663 00:39:22,120 --> 00:39:25,620 ♪ Dear, you are my love wing ♪ 664 00:39:25,750 --> 00:39:27,040 I really like you 665 00:39:27,290 --> 00:39:29,750 ♪ You came fell for me ♪ 666 00:39:30,370 --> 00:39:32,540 If the world will be gone tomorrow... ♪ Before, I didn't even know... ♪ 667 00:39:33,160 --> 00:39:34,620 ...and if we all going to die, 668 00:39:35,080 --> 00:39:37,580 ...before that, I want to live with you! ♪ You yourself gave me silence ♪ 669 00:39:38,950 --> 00:39:41,450 ♪ You burned the forest of tears... ♪ 670 00:39:41,830 --> 00:39:44,450 When we take a picture on our convocation... 671 00:39:44,750 --> 00:39:45,620 ♪ you poured water on me ♪ 672 00:39:46,000 --> 00:39:49,870 It shouldn't be just a photo ♪ Like rain falling on water ♪ 673 00:39:50,290 --> 00:39:52,500 A baby in your hands, another in mine, 674 00:39:52,660 --> 00:39:53,870 ♪ You merged into me ♪ 675 00:39:53,950 --> 00:39:55,790 ...it must be a family photo! 676 00:39:55,870 --> 00:40:01,250 ♪ My dear.. Who are you..? ♪ 677 00:40:01,660 --> 00:40:02,450 Mmmm? 678 00:40:03,410 --> 00:40:08,500 ♪ Will I live with you..? ♪ 679 00:40:08,750 --> 00:40:10,450 -How's it? -Hmmm 680 00:40:11,870 --> 00:40:13,620 Even this was practiced! 681 00:40:13,910 --> 00:40:16,080 That day out of fear and anxiety, I couldn't tell properly... 682 00:40:16,250 --> 00:40:17,330 -But today... -Damn you! 683 00:40:17,450 --> 00:40:20,660 ♪ You, the fire giving me endless love and sewed me in the fire.... ♪ 684 00:40:20,870 --> 00:40:24,660 ♪ Diya Diya... oh Diya Diya.. ♪ 685 00:40:24,910 --> 00:40:28,700 ♪ Diya Diya... oh Diya Diya.. ♪ 686 00:40:29,080 --> 00:40:32,620 ♪ Diya Diya... oh Diya Diya.. ♪ 687 00:40:32,790 --> 00:40:36,120 ♪ Diya Diya... oh Diya Diya.. ♪ 688 00:40:36,290 --> 00:40:37,120 Dude, she's my girlfriend! 689 00:40:37,330 --> 00:40:38,410 That's my friend Saravanan. 690 00:40:38,790 --> 00:40:39,370 Hi... 691 00:40:39,540 --> 00:40:40,870 Dude, you go talk to Parandhaman 692 00:40:41,000 --> 00:40:42,200 I need to take her for a ride, Bye! 693 00:40:54,080 --> 00:40:57,580 ♪ Dear, you are my love wing ♪ 694 00:40:58,370 --> 00:41:00,830 ♪ You came fell for me ♪ 695 00:41:02,160 --> 00:41:05,580 ♪ Before, I didn't even know... ♪ 696 00:41:05,950 --> 00:41:08,870 ♪ You yourself gave me silence ♪ 697 00:41:12,830 --> 00:41:13,450 Hey! 698 00:41:14,290 --> 00:41:15,910 My son, Chandru! 699 00:41:16,950 --> 00:41:19,330 Hello, I'm your neighbor aunty 700 00:41:19,500 --> 00:41:20,450 Hey aunty... 701 00:41:20,830 --> 00:41:22,620 Oh, son-in-law looks so handsome 702 00:41:23,330 --> 00:41:25,370 But he would look more handsome with a clean shave! 703 00:41:25,620 --> 00:41:27,500 OHHHH! 704 00:41:37,040 --> 00:41:39,660 -HEY... YOU MAD MOTHER! Too much! -Hey stop, Dear! 705 00:41:39,910 --> 00:41:41,450 Listen to me dear... don't run! 706 00:41:41,660 --> 00:41:43,120 -No, Mom! NOOO... -You'll shine like a diamond, Dear 707 00:41:43,410 --> 00:41:45,330 Without mustache, I'll look like a bald monkey 708 00:41:47,000 --> 00:41:50,870 ♪ On a leaf.. like a light.. ♪ 709 00:41:51,080 --> 00:41:54,950 ♪ You fell.. I dawned.. ♪ 710 00:41:55,290 --> 00:41:59,160 ♪ I am the crescent moon.. you took.. ♪ 711 00:41:59,370 --> 00:42:03,250 ♪ I remained.. like a moon ♪ 712 00:42:03,500 --> 00:42:07,370 ♪ The magic eye.. shows the way.. ♪ 713 00:42:07,580 --> 00:42:13,580 ♪ Here goes.. .river of love... come on...♪ 714 00:42:15,540 --> 00:42:19,160 ♪ My Life... .♪ 715 00:42:19,410 --> 00:42:23,040 ♪ My Destiny... .♪ 716 00:42:23,410 --> 00:42:27,040 ♪ My Boon... .♪ 717 00:42:28,370 --> 00:42:32,000 ♪ You, the fire giving me endless love and sewed me in the fire.... ♪ 718 00:42:32,450 --> 00:42:36,250 ♪ Diya Diya... oh Diya Diya.. ♪ 719 00:42:36,500 --> 00:42:40,290 ♪ Diya Diya... oh Diya Diya.. ♪ 720 00:42:40,620 --> 00:42:43,290 My daughter respects elders so much 721 00:42:43,910 --> 00:42:45,950 She'll fall at elder's feet to get their blessings 722 00:42:46,160 --> 00:42:47,330 Wowww! 723 00:42:47,660 --> 00:42:49,700 No need to bend, Dear. Here you go, take it. 724 00:42:51,370 --> 00:42:52,540 God bless you! 725 00:42:52,750 --> 00:42:56,330 She would look like a goddess if she braided her hair 726 00:42:56,540 --> 00:42:57,700 -Yeah? -Yeah! 727 00:43:00,500 --> 00:43:02,120 Come on! 728 00:43:02,290 --> 00:43:02,950 Nooo... 729 00:43:03,620 --> 00:43:05,160 COME ON, YOU! 730 00:43:08,950 --> 00:43:09,660 Oh Mom... 731 00:43:09,830 --> 00:43:11,200 Let me go, Mom. Please 732 00:43:11,370 --> 00:43:13,290 Going to college? Go safe! 733 00:43:15,080 --> 00:43:17,450 OMG! Only a trident is missing! 734 00:43:17,700 --> 00:43:19,950 Otherwise looks exactly like a Goddess! 735 00:43:20,160 --> 00:43:21,410 -Oh yeah? -Yeah! 736 00:43:21,700 --> 00:43:24,830 ♪ You burned the forest of tears.. ♪ 737 00:43:25,080 --> 00:43:28,950 ♪ You scattered the stars.. ♪ 738 00:43:29,120 --> 00:43:36,500 ♪ My dear.. Who are you..? ♪ 739 00:43:36,950 --> 00:43:45,540 ♪ Will I live with you..? ♪ 740 00:43:46,080 --> 00:43:50,120 ♪ You, the fire giving me endless love and sewed me in the fire.... ♪ 741 00:43:50,250 --> 00:43:50,910 What a beauty... 742 00:43:52,160 --> 00:43:52,830 Yuck... 743 00:43:53,330 --> 00:43:54,250 $hit! 744 00:43:59,540 --> 00:44:02,660 The back seat is hard for girls 745 00:44:03,620 --> 00:44:04,410 Oh man... 746 00:44:04,700 --> 00:44:07,330 I'm a guy I can adjust 747 00:44:08,290 --> 00:44:10,540 Saravana, can you fill some extra petrol tomorrow? 748 00:44:10,790 --> 00:44:11,330 For what? 749 00:44:11,580 --> 00:44:13,830 Yesterday, me and Nandhini were sitting at the beach 750 00:44:14,330 --> 00:44:15,790 Suddenly 2 police men came down 751 00:44:16,120 --> 00:44:18,700 -We ran to take the vehicle... then... -Hey, come on 752 00:44:19,040 --> 00:44:20,830 Dude, the vehicle is on your dad's name 753 00:44:21,040 --> 00:44:22,870 If the police apprehend him and strips his clothes in the police station... 754 00:44:23,120 --> 00:44:24,160 You don't come after me then 755 00:44:24,290 --> 00:44:26,120 He doesn't wear underwear right? 756 00:44:26,200 --> 00:44:27,660 -That's how your father... -Hey 757 00:44:27,870 --> 00:44:28,500 Hey, come here 758 00:44:28,790 --> 00:44:31,160 -Me? -Yeah... come here! 759 00:44:31,790 --> 00:44:32,750 Look at you! 760 00:44:33,250 --> 00:44:34,120 Which department? 761 00:44:35,790 --> 00:44:36,700 Tell me... 762 00:44:36,870 --> 00:44:37,700 Electronics, bro 763 00:44:38,250 --> 00:44:38,580 You? 764 00:44:39,370 --> 00:44:40,330 Computer Science 765 00:44:40,580 --> 00:44:41,540 Computer Science? 766 00:44:41,910 --> 00:44:42,660 You leave 767 00:44:43,290 --> 00:44:44,200 Ahh, let's go 768 00:44:44,330 --> 00:44:45,950 Hey... I said, only you can leave 769 00:44:47,040 --> 00:44:48,620 Dude, they're my seniors So I'll take care 770 00:44:48,790 --> 00:44:50,870 -Hey ask him leave. You go man! -Hey you go 771 00:44:51,330 --> 00:44:52,330 What're you starring at? 772 00:44:52,700 --> 00:44:53,830 Who's this guy, dude? 773 00:44:54,200 --> 00:44:55,290 He looks like a powerlifter 774 00:44:55,450 --> 00:44:56,500 We've to do something 775 00:45:00,450 --> 00:45:01,080 Here... 776 00:45:04,870 --> 00:45:06,370 -[Haha...] -[Spin] 777 00:45:07,500 --> 00:45:09,000 -[Hooo...] -[Haha...] 778 00:45:09,450 --> 00:45:11,950 -[Hahahaaa... Hey spin!] -[Go ahead! Repeat!] 779 00:45:12,700 --> 00:45:15,200 -[Don't stop] -[Haahaha..] 780 00:45:16,910 --> 00:45:20,040 Hahaha... spin spin spin! 781 00:45:23,040 --> 00:45:24,950 No spin the other way 782 00:46:25,910 --> 00:46:28,870 Hey, Chandru! wait... Dude wait, Chandru! 783 00:46:29,330 --> 00:46:31,160 CHANDRU! HEY! 784 00:46:32,950 --> 00:46:33,450 Hey 785 00:46:33,750 --> 00:46:34,910 Hey! wait man! 786 00:46:42,950 --> 00:46:45,120 -[Hey pickup the bat] -[Yes, come soon] 787 00:46:45,410 --> 00:46:46,910 [We gonna break his skull] [What you doing? Take that...] 788 00:46:47,080 --> 00:46:47,700 HEY! 789 00:46:48,370 --> 00:46:49,000 HEY! 790 00:46:49,700 --> 00:46:50,750 [Go, lets rip him...] 791 00:46:50,910 --> 00:46:51,790 What the hell is going on? 792 00:46:51,910 --> 00:46:55,040 Brother, a freshman has hit a senior! Everyone is going to hit him 793 00:46:56,160 --> 00:46:59,290 -[How come a junior has such guts?] -[Yeah we can't leave him] 794 00:46:59,620 --> 00:47:02,200 -[Yeah he is finished today...] -[Also he is different department] 795 00:47:02,540 --> 00:47:05,620 Dude, they're coming. We're screwed! 796 00:47:35,410 --> 00:47:37,830 ♪ Give me some bun butter jam ♪ 797 00:47:38,540 --> 00:47:40,950 ♪ Vegetarian but I go ham ♪ 798 00:47:41,200 --> 00:47:43,330 ♪ Your sweetness is my smile. ♪ 799 00:47:43,450 --> 00:47:45,910 ♪ There is no account for Tea and Bun ♪ 800 00:47:46,040 --> 00:47:46,870 ♪ When I say I’m here ♪ 801 00:47:46,950 --> 00:47:49,120 ♪ I’m here.. The King… The King… ♪ 802 00:47:50,000 --> 00:47:52,160 ♪ Don’t mess with me… hey… hey… ♪ 803 00:47:53,290 --> 00:47:55,450 ♪ I’m here.. The King… The King… ♪ 804 00:47:56,330 --> 00:47:58,500 ♪ Don’t mess with me… hey… hey… ♪ 805 00:47:59,660 --> 00:48:01,790 ♪ I’m here.. The King… ♪ 806 00:48:01,950 --> 00:48:02,910 What boys? 807 00:48:03,580 --> 00:48:04,910 You are all roaming around with bat 808 00:48:06,500 --> 00:48:07,370 Is it time for cricket game? 809 00:48:07,450 --> 00:48:08,750 -Selva Bro -Huh? 810 00:48:09,040 --> 00:48:10,290 This is none of your business 811 00:48:11,620 --> 00:48:12,910 Who told you? 812 00:48:13,080 --> 00:48:14,830 You want to hit my department junior 813 00:48:15,290 --> 00:48:16,500 Isn't it my problem? 814 00:48:16,660 --> 00:48:19,290 He intruded when we were ragging our junior 815 00:48:19,580 --> 00:48:21,910 I said no ragging in our college for the past 3 years 816 00:48:22,660 --> 00:48:24,290 Why now? All of a sudden? 817 00:48:25,120 --> 00:48:26,700 Trying to show off? Huh? 818 00:48:26,910 --> 00:48:30,120 Selva, bro. Stay away! Your days are gone 819 00:48:30,410 --> 00:48:32,200 You are just a returning student to finish your studies 820 00:48:32,500 --> 00:48:33,750 Now we're the super seniors 821 00:48:38,330 --> 00:48:39,410 Hey, bro 822 00:48:40,200 --> 00:48:42,200 I was gonna silently clear my studies, 823 00:48:42,750 --> 00:48:44,790 Get my degree and walk away! 824 00:48:45,450 --> 00:48:47,750 But if you want to oppose me... 825 00:48:48,040 --> 00:48:50,950 I'm ready to face criminal convictions! 826 00:48:54,660 --> 00:48:55,750 Okay, fine! 827 00:48:56,500 --> 00:48:59,250 Whoever wants stitches on their face... 828 00:48:59,660 --> 00:49:00,580 Come forward 829 00:49:00,790 --> 00:49:03,370 ♪ I’m here.. The King… The King… ♪ 830 00:49:04,000 --> 00:49:06,540 ♪ Don’t mess with me… hey… hey… ♪ 831 00:49:07,250 --> 00:49:08,830 ♪ I’m here.. The King… The King… ♪ 832 00:49:08,910 --> 00:49:10,290 -Guys let's leave -Ok let's go... 833 00:49:10,580 --> 00:49:13,120 ♪ Don’t mess with me… hey… hey… ♪ 834 00:49:13,790 --> 00:49:15,870 ♪ I’m here.. The King… ♪ 835 00:49:19,000 --> 00:49:20,500 Bro, thanks bro 836 00:49:21,000 --> 00:49:22,870 Hey, what's your name? 837 00:49:23,290 --> 00:49:24,160 Chandru... 838 00:49:26,040 --> 00:49:29,700 Whatever he did is wrong but... will you hit your senior? 839 00:49:30,790 --> 00:49:33,120 If there's a problem for my friend, I'll hit anyone 840 00:49:33,330 --> 00:49:34,500 Even if it was you! 841 00:49:34,700 --> 00:49:37,580 Hey... why man? Brother sorry! Shut up man! 842 00:49:41,870 --> 00:49:43,120 You are so lucky dude! 843 00:49:43,620 --> 00:49:45,040 Who'll get such a friend? 844 00:49:46,160 --> 00:49:47,410 Don't miss this guy 845 00:49:55,870 --> 00:49:56,910 Why, dude? 846 00:50:05,500 --> 00:50:07,040 He's coming, mmmm... 847 00:50:07,580 --> 00:50:08,370 Hello 848 00:50:08,750 --> 00:50:11,160 Why did you leave the water can here? 849 00:50:11,410 --> 00:50:14,250 How can I single handedly carry it all the way up? Huh? 850 00:50:14,540 --> 00:50:16,330 -I'll change the supplier -Wait... Wait... 851 00:50:16,870 --> 00:50:18,200 My son is here... 852 00:50:18,410 --> 00:50:20,080 He'll bring the water can upstairs 853 00:50:20,160 --> 00:50:22,080 Dear, can you take this can upstairs? 854 00:50:22,370 --> 00:50:25,330 He will do it He has huge helping tendency 855 00:50:25,540 --> 00:50:26,950 I can see that 856 00:50:29,450 --> 00:50:30,870 Give me the bag... 857 00:50:31,160 --> 00:50:33,080 -Keep that water can upstairs -Thanks, Dear 858 00:50:36,290 --> 00:50:37,160 Careful, Dear 859 00:50:37,910 --> 00:50:38,750 Lift! Lift! 860 00:50:38,950 --> 00:50:39,830 Careful... 861 00:50:43,540 --> 00:50:45,700 Lift carefully... and take upstairs 862 00:50:47,540 --> 00:50:48,160 Ok, go up 863 00:50:48,950 --> 00:50:51,830 -Go upstairs and ring the door bell -Hmmm... will do! 864 00:50:51,950 --> 00:50:54,620 My daughter will open the door 865 00:51:00,580 --> 00:51:02,370 My son sings so well 866 00:51:02,540 --> 00:51:03,580 -He'll sing? -Yeah 867 00:51:03,790 --> 00:51:05,580 I haven't even seen him talk 868 00:51:06,200 --> 00:51:08,540 Sing.. sing Sing... Ring a Ring o' Rosie 869 00:51:08,790 --> 00:51:10,950 Ring a Ring o' Rosie 870 00:51:13,200 --> 00:51:15,660 I don't know what happened... generally he sings so well 871 00:51:15,870 --> 00:51:19,040 I think he has a scratchy throat today Right, dear? 872 00:51:25,450 --> 00:51:27,660 Hey, show them the slippery backwards movement... 873 00:51:28,000 --> 00:51:29,580 That's moonwalk, Mom! 874 00:51:29,750 --> 00:51:31,120 Yeah, that one. Show it! 875 00:51:31,370 --> 00:51:32,700 Oh, please let him eat 876 00:51:32,950 --> 00:51:35,080 -It's just a leg movement -He's just a small kid 877 00:51:35,370 --> 00:51:35,950 Here here 878 00:51:53,910 --> 00:51:56,040 Oh mom... all are enjoying 879 00:51:58,000 --> 00:51:59,290 Come on 880 00:51:59,580 --> 00:52:00,870 Mom.. 881 00:52:08,870 --> 00:52:09,790 He's going... 882 00:52:09,910 --> 00:52:12,040 Hey Uma, please don't peek in 883 00:52:12,290 --> 00:52:14,750 -How else can I see? -Don't disturb their romance 884 00:52:15,000 --> 00:52:16,580 I'm going to miss this scene 885 00:52:25,200 --> 00:52:27,580 -This guy? -Damn it, open the door! 886 00:52:29,160 --> 00:52:31,620 What can we do with this guy? 887 00:52:34,370 --> 00:52:36,200 Open before I die 888 00:52:38,160 --> 00:52:39,290 Water, water can... 889 00:52:39,450 --> 00:52:40,040 Hmm... 890 00:52:45,370 --> 00:52:46,080 Hello... 891 00:52:46,410 --> 00:52:47,500 Why did you leeave it here? 892 00:52:47,660 --> 00:52:48,830 Who will go inside and tilt? 893 00:52:49,000 --> 00:52:50,120 Why should I go inside and tilt? 894 00:52:50,290 --> 00:52:51,750 I'm not a water delivery boy 895 00:52:51,950 --> 00:52:54,040 Oh, so are you this area's collector? 896 00:52:54,200 --> 00:52:58,290 Hello, I helped you out of sympathy... 897 00:53:01,250 --> 00:53:02,410 Oooh! 898 00:53:02,620 --> 00:53:05,410 So you're not that... Rangoli powder? 899 00:53:05,910 --> 00:53:09,290 Sorry, you looked exactly like a Rangoli powder seller 900 00:53:13,660 --> 00:53:14,790 Mommmm.... 901 00:53:14,950 --> 00:53:17,250 I've told you not to show off your "mom" skills on me 902 00:53:17,500 --> 00:53:19,500 Why? why won't you help? 903 00:53:19,700 --> 00:53:20,870 Yeah, I don't like him 904 00:53:21,040 --> 00:53:23,830 -Why should he come to our home? -Hey hey... don't speak like that! 905 00:53:24,040 --> 00:53:25,830 Don't curse. You don't know how good of a person he is... 906 00:53:26,080 --> 00:53:27,620 He respects his mom 907 00:53:27,830 --> 00:53:29,290 He listens to anything she says with no regrets 908 00:53:29,540 --> 00:53:30,500 Not like you! 909 00:53:30,660 --> 00:53:33,660 Don't trigger me, Lalitha! I feel like slapping her... 910 00:53:33,830 --> 00:53:35,580 Her face looks like this torn pancake 911 00:53:35,660 --> 00:53:38,790 Don't talk bad about her! I'll burn your tongue! 912 00:53:39,080 --> 00:53:41,000 She's a such homely girl 913 00:53:41,200 --> 00:53:44,120 He worships his mom's feet everyday for blessings before going to college 914 00:53:44,410 --> 00:53:47,120 But you haven't even mistakenly slipped and fell at my feet... 915 00:53:49,200 --> 00:53:52,120 Damn, he is such a cringe guy! 916 00:53:52,290 --> 00:53:55,080 She's a pure boomer girl, Dad! 917 00:53:55,200 --> 00:53:57,370 She must be mentally older than Eve 918 00:53:58,910 --> 00:53:59,500 I can't 919 00:53:59,750 --> 00:54:00,500 Aah... 920 00:54:02,250 --> 00:54:03,000 Mom! 921 00:54:03,160 --> 00:54:03,950 You don't say anything 922 00:54:05,290 --> 00:54:06,040 OMG! 923 00:54:07,580 --> 00:54:08,120 Aaahh... 924 00:54:10,620 --> 00:54:11,830 Lallu! 925 00:54:13,160 --> 00:54:14,700 You're fighting me for a random guy? 926 00:54:14,910 --> 00:54:16,450 Let me go, you crack head! 927 00:54:16,620 --> 00:54:18,370 It's painful, Daaaad! 928 00:54:18,620 --> 00:54:19,330 I'll pour this... 929 00:54:38,080 --> 00:54:38,700 Chandru! 930 00:54:40,040 --> 00:54:41,000 Hey! Chandru! 931 00:54:41,830 --> 00:54:44,040 -Dude, two minutes -Come fast man! 932 00:54:44,160 --> 00:54:46,910 If you come late today... I'll break your legs 933 00:54:48,950 --> 00:54:52,450 Aah.. ahhh 934 00:54:56,200 --> 00:54:58,410 Aah.. ahhh 935 00:55:00,950 --> 00:55:03,160 You insane! Wait, let me... 936 00:55:06,120 --> 00:55:07,750 You think you are a big musician? 937 00:55:07,870 --> 00:55:09,410 Composing even on the stairs 938 00:55:09,660 --> 00:55:11,750 Look at your face! Knucklehead! Get lost... 939 00:55:12,120 --> 00:55:14,330 Shaking like an electrocuted dog... 940 00:55:20,540 --> 00:55:22,700 -What Mr. Saravanan? -Hey Knucklehead 941 00:55:23,160 --> 00:55:24,870 -Your pant is torn -OMG! where? 942 00:55:25,330 --> 00:55:26,370 At your back... 943 00:55:27,120 --> 00:55:29,000 It looks yucky when you walk 944 00:55:30,250 --> 00:55:32,700 -Why are you walking like noodles? -Check if my pant is torn 945 00:55:35,700 --> 00:55:36,910 I don't see it torn, Dude 946 00:55:38,620 --> 00:55:40,160 White boxer right? 947 00:55:40,370 --> 00:55:41,620 White Boxer???? 948 00:55:43,790 --> 00:55:46,040 -Check well, dude! -Slightly left 949 00:55:46,330 --> 00:55:47,910 Huh, can you see it? 950 00:55:48,120 --> 00:55:49,790 -Slightly right man -Can you see it now? 951 00:55:50,040 --> 00:55:50,910 Bring it to the left 952 00:55:51,080 --> 00:55:53,040 Now now, can you see it now? 953 00:55:53,290 --> 00:55:55,950 Can you slightly lift your right leg? 954 00:56:01,830 --> 00:56:04,160 -See now? -Oh my... I can see it clearly! 955 00:56:04,200 --> 00:56:04,870 Visible? 956 00:56:05,000 --> 00:56:07,410 Oooooh... OMG! 957 00:56:08,160 --> 00:56:11,290 My respect, dignity... all gone... dirty fellows! 958 00:56:11,500 --> 00:56:13,750 Honey! can you please come see this? ♪ Give a Kiss for your Uncle! ♪ 959 00:56:13,950 --> 00:56:15,450 ♪ For your Uncle! ♪ 960 00:56:19,410 --> 00:56:23,500 Actually, I don't like Instagram filters. I just believe in natural... 961 00:56:30,500 --> 00:56:31,080 Hey 962 00:56:33,950 --> 00:56:34,620 Hey 963 00:56:36,250 --> 00:56:37,910 Hey what were you looking at? 964 00:56:38,160 --> 00:56:41,290 No... That's... 965 00:56:42,000 --> 00:56:45,080 If a girl's bra strap is showing... 966 00:56:45,330 --> 00:56:49,120 No one will be bold to tell her, right? 967 00:56:49,870 --> 00:56:51,290 Even if a guy points that out of care... 968 00:56:51,910 --> 00:56:53,700 ...she would call him a pervert, right? 969 00:56:54,330 --> 00:56:56,830 No no... if it's an unknown guy, it might feel awkward 970 00:56:57,040 --> 00:57:01,250 But if it's our favorite guy, we wouldn't mind... 971 00:57:02,160 --> 00:57:05,370 -Oh... -Did you get it? 972 00:57:06,000 --> 00:57:07,660 If someone is riding a bike... 973 00:57:07,870 --> 00:57:09,700 Whether, we know him or not like him... 974 00:57:10,080 --> 00:57:11,410 If he left his sidestand on... 975 00:57:11,580 --> 00:57:14,120 We always caution him... like "Brother, sidestand is on..." 976 00:57:14,660 --> 00:57:15,830 Like that right? 977 00:57:16,830 --> 00:57:21,500 Are you comparing a bra strap with a side stand? 978 00:57:22,540 --> 00:57:24,120 -No, just for the sake... -Fool 979 00:57:25,660 --> 00:57:29,160 If the bra shows in public, it would've been a mistake 980 00:57:29,500 --> 00:57:30,080 Ohoo 981 00:57:30,290 --> 00:57:33,200 But if it happens in front of our favorite person... 982 00:57:33,540 --> 00:57:36,160 ...it could be a signal! 983 00:57:36,790 --> 00:57:37,790 Do you get it? 984 00:57:38,370 --> 00:57:39,580 Ahh... 985 00:57:40,580 --> 00:57:41,790 Got it! 986 00:57:42,410 --> 00:57:43,910 ...hmm it could be! 987 00:57:44,620 --> 00:57:46,040 -Nandini... -Yes... 988 00:57:46,580 --> 00:57:51,160 Have you noticed a guy's underwear showing and alerted him? 989 00:57:52,330 --> 00:57:53,750 Never? 990 00:57:54,500 --> 00:57:56,250 Actually do you know what my hobby is? 991 00:57:56,450 --> 00:57:57,580 What? 992 00:57:57,790 --> 00:58:00,950 I monitor exposed underwears in public 993 00:58:02,040 --> 00:58:03,540 -Really? -Screw you... 994 00:58:03,750 --> 00:58:06,120 Sorry! sorry Nandini! 995 00:58:06,450 --> 00:58:09,200 Sorry, cool down! Cool down! 996 00:58:10,660 --> 00:58:12,200 -Nandini -Hmm? 997 00:58:12,500 --> 00:58:13,910 Would you mind if I ask you something? 998 00:58:14,790 --> 00:58:15,370 No 999 00:58:16,830 --> 00:58:17,950 You shouldn't take me wrong 1000 00:58:19,330 --> 00:58:21,750 If you don't ask anything wrong, then only I would mind 1001 00:58:22,370 --> 00:58:24,000 -Oh yeah? -Hmm.. 1002 00:58:24,620 --> 00:58:25,290 Promise? 1003 00:58:26,540 --> 00:58:27,950 Ask whatever you want... 1004 00:58:28,160 --> 00:58:28,540 Huhhhh... 1005 00:58:29,000 --> 00:58:31,500 WHATEVER.... 1006 00:58:34,040 --> 00:58:36,080 Can you guess my boxer color correctly? 1007 00:58:38,910 --> 00:58:40,450 I'll give you only two chances 1008 00:58:40,620 --> 00:58:42,540 -Hey! Are you this dumb? -Oh... 1009 00:58:42,660 --> 00:58:44,910 You are unfit for romance... and love! 1010 00:58:45,200 --> 00:58:48,200 -Do I look like I come after you? -Hey... its hurts... hurts 1011 00:58:48,660 --> 00:58:51,660 How more a girl be open like this? 1012 00:58:52,750 --> 00:58:54,580 -Dumb headed! -If you can't guess, you get lost! 1013 00:58:54,870 --> 00:58:56,370 Are you going exploit me now or what? 1014 00:58:57,080 --> 00:58:57,500 Ughh! 1015 00:58:57,830 --> 00:58:59,450 Hey... Are you guys educated? 1016 00:58:59,830 --> 00:59:02,500 You guys occupy all deserted your for romance 1017 00:59:03,000 --> 00:59:03,830 Monkeys! 1018 00:59:15,290 --> 00:59:24,870 ♪ Something to talk.. The desire in my heart, just blowing.. ♪ 1019 00:59:26,410 --> 00:59:36,000 ♪ I am.. in lust.. Hey hey baby I am, going crazy.. ♪ 1020 00:59:37,410 --> 00:59:42,620 ♪ I slowly walk away.. Talk to me with your eyes.. ♪ 1021 00:59:42,950 --> 00:59:49,000 ♪ Oh, I don’t want to pretend.. Now I've become a victim of you.. ♪ 1022 00:59:49,950 --> 00:59:53,660 ♪ Yes, myself... my dear... ♪ 1023 00:59:54,450 --> 01:00:04,040 ♪ Something to talk.. The desire in my heart, just blowing.. ♪ 1024 01:00:05,580 --> 01:00:15,160 ♪ I got high.. from some change in my heart.. ♪ 1025 01:00:16,580 --> 01:00:21,790 ♪ I slowly walk away.. Talk to me with your eyes.. ♪ 1026 01:00:22,120 --> 01:00:28,160 ♪ Oh, I don’t want to pretend.. Now I've become a victim of you.. ♪ 1027 01:00:29,120 --> 01:00:32,830 ♪ Yes, myself... my dear... ♪ 1028 01:00:38,250 --> 01:00:40,370 ♪ Cargo vehicle, loud smile...♪ 1029 01:00:40,660 --> 01:00:42,790 ♪ Your face got brightened.. ♪ 1030 01:00:45,500 --> 01:00:46,160 Hey! 1031 01:00:46,410 --> 01:00:47,790 Is this who Chandru is in love with? 1032 01:00:48,160 --> 01:00:48,790 Yeah, dude! 1033 01:00:48,950 --> 01:00:50,950 She is the one he is taking around in my bike! 1034 01:00:51,040 --> 01:00:53,750 Hey, did you see her dancing with skimpy clothes? 1035 01:00:54,160 --> 01:00:55,620 The entire world is watching dude 1036 01:00:56,450 --> 01:00:58,370 She won't be a best match for Chandru 1037 01:00:58,700 --> 01:01:01,080 Chandru is a poor guy man! An Innocent! 1038 01:01:01,200 --> 01:01:02,620 He believes this is true love 1039 01:01:03,000 --> 01:01:05,330 Only if they break up... 1040 01:01:05,700 --> 01:01:06,910 I can be peaceful 1041 01:01:07,250 --> 01:01:08,620 So according to your theory... 1042 01:01:08,870 --> 01:01:10,500 Girls who don't post reels are good? 1043 01:01:10,700 --> 01:01:11,950 If they post reels, they're bad? 1044 01:01:12,370 --> 01:01:12,830 Hey 1045 01:01:12,910 --> 01:01:14,700 I'm not blaming all girls, dude 1046 01:01:15,000 --> 01:01:16,580 You are assassinating her character Aren't you? 1047 01:01:16,790 --> 01:01:19,000 If you look in the wrong way, what will she do about it? 1048 01:01:19,620 --> 01:01:21,620 Okay... why are you bursting? 1049 01:01:21,830 --> 01:01:24,200 Is she your girlfriend? Or your sister? 1050 01:01:24,580 --> 01:01:26,160 Oh... suddenly turn it around me! 1051 01:01:26,830 --> 01:01:28,830 You are the guys who rape girls and put the blame on them 1052 01:01:28,950 --> 01:01:30,950 -Who do you call a rapist? -Hey Saravana, please let go! 1053 01:01:31,330 --> 01:01:32,160 -Hey Saravana, stop -Hey Raja, let go! 1054 01:01:33,000 --> 01:01:33,660 Hey leave it... 1055 01:01:33,870 --> 01:01:34,830 Don't put your hands on me! 1056 01:01:35,830 --> 01:01:36,870 Think you are a big guy? 1057 01:01:36,950 --> 01:01:38,660 This is between Chandru and me... Why are you interfering? 1058 01:01:40,000 --> 01:01:41,160 Hey, I'll kill you man... 1059 01:01:41,200 --> 01:01:42,910 Hey hey hey... What is this behavior? 1060 01:01:43,000 --> 01:01:44,290 If you fight, don't come here anymore! 1061 01:01:44,540 --> 01:01:45,620 -Get lost! -Hey, leave me! 1062 01:01:45,790 --> 01:01:47,410 -Stupid friends! -Sorry brother. Sorry! 1063 01:01:47,700 --> 01:01:49,540 Hey, leave it. Chandru is coming. 1064 01:01:50,500 --> 01:01:51,450 Hey all, keep it cool 1065 01:01:51,870 --> 01:01:53,040 Don't talk about this 1066 01:01:56,500 --> 01:01:59,080 Hey, dry boys. Why do you all look sad? 1067 01:01:59,290 --> 01:02:00,700 Can you see how wet I am? 1068 01:02:00,870 --> 01:02:01,830 You know why I'm wet? 1069 01:02:02,160 --> 01:02:03,790 I got drenched... in love! 1070 01:02:04,410 --> 01:02:05,950 I know, you all would be jealous 1071 01:02:06,120 --> 01:02:07,330 But my buddy is not like that 1072 01:02:07,540 --> 01:02:08,370 Buddy, hey! 1073 01:02:09,250 --> 01:02:10,450 Do you know what happened today? 1074 01:02:10,750 --> 01:02:11,410 Nandini... 1075 01:02:11,790 --> 01:02:12,700 She KISSED me! 1076 01:02:13,370 --> 01:02:14,500 She bit me, dude... 1077 01:02:14,830 --> 01:02:16,790 Look, I'm bleeding here. 1078 01:02:17,080 --> 01:02:18,250 Look at this man! 1079 01:02:20,370 --> 01:02:21,700 Ohhhh... 1080 01:02:22,040 --> 01:02:23,790 Did you also get bitten? 1081 01:02:24,200 --> 01:02:25,370 Superb! Who's that? 1082 01:02:25,830 --> 01:02:30,120 Tell, tell, tell... Who's that? Who... Who? 1083 01:02:30,750 --> 01:02:31,290 Hey 1084 01:02:33,290 --> 01:02:34,200 Where are you going? 1085 01:02:34,410 --> 01:02:36,000 Is there something wrong? 1086 01:02:37,000 --> 01:02:37,870 Why is he mad? 1087 01:02:38,000 --> 01:02:38,750 Saravana! 1088 01:02:40,410 --> 01:02:40,870 Hey 1089 01:02:42,580 --> 01:02:43,790 Hey, where are you going? 1090 01:02:44,950 --> 01:02:45,500 Hey 1091 01:02:50,830 --> 01:02:51,790 SARAVANA! 1092 01:02:52,910 --> 01:02:53,950 SARAVANA! 1093 01:02:55,830 --> 01:02:56,870 SARAVANAAAA! 1094 01:02:59,080 --> 01:02:59,750 SARAV... 1095 01:03:06,870 --> 01:03:07,580 What? 1096 01:03:08,950 --> 01:03:10,290 Why don't you talk to me? 1097 01:03:11,870 --> 01:03:13,660 Did I bring you bike too late? 1098 01:03:15,750 --> 01:03:17,160 Did Parandhaman say something? 1099 01:03:18,000 --> 01:03:19,700 Shall I go apologize to him? 1100 01:03:20,620 --> 01:03:21,830 Hey, is that the reason? 1101 01:03:23,040 --> 01:03:24,290 Why don't you talk to me? 1102 01:03:25,000 --> 01:03:26,830 Don't ask me for a reason, Go away! 1103 01:03:27,080 --> 01:03:28,370 Buddy buddy... One sec 1104 01:03:29,500 --> 01:03:30,790 Did my mother say something? 1105 01:03:31,540 --> 01:03:32,950 I know she would've... I'll deal with her tomorrow! 1106 01:03:33,120 --> 01:03:33,910 HEYYY! 1107 01:03:34,790 --> 01:03:35,910 She didn't say anything! 1108 01:03:36,660 --> 01:03:38,160 I don't need to tell you...leave! 1109 01:03:38,410 --> 01:03:39,540 Hey... just a minute 1110 01:03:40,910 --> 01:03:41,910 You're my friend 1111 01:03:43,450 --> 01:03:45,750 I like you more than my parents, Dude! 1112 01:03:47,040 --> 01:03:48,540 Hey, you know something? 1113 01:03:48,660 --> 01:03:50,790 My mom thinks we both are gays 1114 01:03:53,000 --> 01:03:55,330 You are such a friend for me, Dude! 1115 01:03:57,410 --> 01:03:58,870 Now suddenly asking me to go away... 1116 01:03:59,660 --> 01:04:00,910 Where will I go? 1117 01:04:02,410 --> 01:04:04,540 Buddy, stop! please don't go! 1118 01:04:04,830 --> 01:04:06,120 Forgive me if I've done wrong to you 1119 01:04:06,370 --> 01:04:07,410 -I won't repeat it dude -Leave me! 1120 01:04:07,700 --> 01:04:09,080 -I won't tease your dad anymore! -Leave me! 1121 01:04:09,250 --> 01:04:11,250 -I won't call him by his name! -I SAID, LEAVE ME! 1122 01:04:11,540 --> 01:04:12,040 Hey! 1123 01:04:13,620 --> 01:04:14,580 I'm serious! 1124 01:04:15,040 --> 01:04:16,040 Don't come here anymore 1125 01:04:16,540 --> 01:04:17,200 Go Away! 1126 01:04:17,330 --> 01:04:18,660 Hey, what did I even do? 1127 01:04:18,870 --> 01:04:20,370 At least tell me the reason Don't leave me buddy... 1128 01:04:20,500 --> 01:04:22,200 -I'm scared buddy... -Chandru, leave me 1129 01:04:22,330 --> 01:04:25,450 -Please don't leave me alone... -Hey! Leave I say! 1130 01:04:29,200 --> 01:04:30,290 I keep telling you... 1131 01:04:32,370 --> 01:04:33,120 Go away! 1132 01:04:58,330 --> 01:05:00,540 Look how drenched you are... 1133 01:05:00,700 --> 01:05:02,410 You should've left after rain stopped 1134 01:05:02,830 --> 01:05:04,370 See my baby... 1135 01:05:04,830 --> 01:05:06,200 Mom is everything for him... 1136 01:05:06,540 --> 01:05:07,290 Give the towel 1137 01:05:13,500 --> 01:05:15,080 Look how drenched he is 1138 01:05:15,330 --> 01:05:16,830 Hope you don't fall sick 1139 01:05:17,160 --> 01:05:17,830 Hey! 1140 01:05:18,080 --> 01:05:19,500 What... there's blood on your lips? 1141 01:05:20,080 --> 01:05:21,000 Are you injured? 1142 01:05:21,660 --> 01:05:22,370 Huh? 1143 01:05:22,870 --> 01:05:25,830 Honey, check this out. Looks like an insect bite. It's swollen too! 1144 01:05:26,120 --> 01:05:27,700 Yeah, it's an insect 1145 01:05:28,660 --> 01:05:30,540 At this age, I've also had insect bites. 1146 01:05:30,750 --> 01:05:31,910 Wait... I'll bring medicine 1147 01:05:32,370 --> 01:05:33,330 OMG! 1148 01:05:49,830 --> 01:05:53,330 Dad, I fought with Saravanan. I'll not talk to him anymore 1149 01:05:55,830 --> 01:05:57,200 Don't fight like that 1150 01:05:57,330 --> 01:05:58,870 Why? Why not fight? 1151 01:06:04,160 --> 01:06:05,950 You have seen this map, right? 1152 01:06:06,540 --> 01:06:08,370 -Do you know what this is? -No 1153 01:06:10,410 --> 01:06:12,700 240 million years ago... 1154 01:06:13,330 --> 01:06:14,660 This is how our earth looked like 1155 01:06:16,000 --> 01:06:17,370 All the countries were together 1156 01:06:17,700 --> 01:06:19,200 It was a single terrain 1157 01:06:20,580 --> 01:06:22,950 They call it "Pangaea supercontinent" 1158 01:06:24,000 --> 01:06:25,700 Such a united land! 1159 01:06:27,330 --> 01:06:30,160 Later it became pieces and got divided 1160 01:06:31,330 --> 01:06:32,700 Now each has their own country... 1161 01:06:33,160 --> 01:06:35,620 different languages, races and got divided 1162 01:06:35,870 --> 01:06:37,450 And now fighting with each other 1163 01:06:41,250 --> 01:06:46,080 If we all realize that once we all lived as one big family... 1164 01:06:46,410 --> 01:06:48,250 ...we will never fight, Dear 1165 01:06:49,330 --> 01:06:50,330 Yeaaaah.... 1166 01:06:50,830 --> 01:06:52,540 Hey, Chandru. What happened? 1167 01:06:52,870 --> 01:06:53,540 Nothing mom 1168 01:06:54,950 --> 01:06:55,950 Table fell down... 1169 01:07:28,910 --> 01:07:29,540 Oh my... 1170 01:07:41,660 --> 01:07:42,290 Insane 1171 01:07:48,620 --> 01:07:51,040 What happened to your best buddy? 1172 01:07:52,370 --> 01:07:53,160 No, mom 1173 01:07:53,700 --> 01:07:55,120 He won't be coming anymore 1174 01:07:56,330 --> 01:07:57,080 Thank God! 1175 01:07:57,200 --> 01:07:58,040 Good 1176 01:08:01,870 --> 01:08:03,580 Hey, don't stand on the steps Come up... 1177 01:08:04,540 --> 01:08:05,330 Where to? 1178 01:08:05,580 --> 01:08:06,450 "NOW College" 1179 01:08:06,660 --> 01:08:07,500 Twelve rupees ticket 1180 01:08:11,660 --> 01:08:12,910 Dude, get your ticket! 1181 01:08:15,620 --> 01:08:17,000 Dude, give me change 1182 01:08:17,750 --> 01:08:19,080 Heeey... Beauty! 1183 01:08:22,660 --> 01:08:23,750 -Hi! -HEY! 1184 01:08:24,250 --> 01:08:25,830 Anyone else needs ticket? 1185 01:08:37,290 --> 01:08:38,000 Hey.. 1186 01:08:42,450 --> 01:08:43,160 Ughh... 1187 01:08:47,700 --> 01:08:49,120 Adyar depot arrived... Get down! 1188 01:08:49,410 --> 01:08:50,450 Get off quickly... 1189 01:08:53,370 --> 01:08:55,000 Hey, baby, where are you going? 1190 01:08:55,250 --> 01:08:57,080 Hey, Sweety! Honey candy! 1191 01:08:57,500 --> 01:08:58,950 My baby, come here... 1192 01:08:59,370 --> 01:08:59,910 Baby! 1193 01:09:00,580 --> 01:09:01,370 Where are you? 1194 01:09:01,700 --> 01:09:02,790 Baby, where you going? 1195 01:09:02,910 --> 01:09:04,080 -Hey! -HEYYY! 1196 01:09:04,200 --> 01:09:05,330 Who the hell are you? 1197 01:09:05,500 --> 01:09:06,370 Excuse me 1198 01:09:06,620 --> 01:09:07,620 I'm Akash! 1199 01:09:07,790 --> 01:09:11,000 Sorry, sorry, I am "A-KASH" 1200 01:09:11,290 --> 01:09:14,660 Same spelling but there is a space between A and K 1201 01:09:14,870 --> 01:09:16,660 I don't give a damn 1202 01:09:16,790 --> 01:09:19,040 I saw you caressing her in the bus 1203 01:09:19,290 --> 01:09:21,290 Bro, she is my girl 1204 01:09:22,910 --> 01:09:23,870 Who are you? 1205 01:09:25,040 --> 01:09:27,450 -She's your girl? -Yeah, of course 1206 01:09:29,580 --> 01:09:31,040 Hey, Tin Can... you there! 1207 01:09:31,160 --> 01:09:31,910 What? 1208 01:09:34,620 --> 01:09:35,910 Do you know this guy? 1209 01:09:36,540 --> 01:09:38,700 Yeah... Tell him you love me Come on... 1210 01:09:39,040 --> 01:09:40,160 I don't know him 1211 01:09:43,330 --> 01:09:45,120 Oh, I got caught by this guy... 1212 01:09:45,410 --> 01:09:46,910 Where is the gap in your name? 1213 01:09:50,330 --> 01:09:52,250 Oh, how is he gonna manage him... 1214 01:09:52,410 --> 01:09:54,330 Just turn and show me your face 1215 01:09:56,200 --> 01:09:56,870 Oww! 1216 01:09:57,580 --> 01:09:59,790 Oh my god, so much of blood! 1217 01:10:00,330 --> 01:10:00,830 You... 1218 01:10:01,200 --> 01:10:01,910 Oh $hit! 1219 01:10:02,120 --> 01:10:03,580 What a nerd? 1220 01:10:03,750 --> 01:10:05,410 Son, burst his a$$... 1221 01:10:05,660 --> 01:10:07,450 -He even tried to caress me -You too? 1222 01:10:07,620 --> 01:10:08,450 Beggar! 1223 01:10:09,580 --> 01:10:11,700 -There's no limit for your lust? -Ooooh... 1224 01:10:11,870 --> 01:10:13,290 Hey run away... 1225 01:10:13,540 --> 01:10:15,410 Ooohhh... aaaah... 1226 01:10:15,870 --> 01:10:17,450 Am I a beggar? 1227 01:10:30,830 --> 01:10:33,410 Hey, dude I've got money 1228 01:10:33,620 --> 01:10:35,250 Let's get bun butter jam on the way 1229 01:10:35,450 --> 01:10:37,660 -Don't tell anyone, okay? -Hmmm 1230 01:10:38,040 --> 01:10:39,080 Bun Butter Jam 1231 01:10:39,790 --> 01:10:40,870 Let's eat Saravana 1232 01:10:42,160 --> 01:10:43,450 Let's go, Saravana 1233 01:10:44,080 --> 01:10:45,250 -Let's go -Hey! 1234 01:10:45,620 --> 01:10:46,500 Are you okay? 1235 01:10:47,410 --> 01:10:48,410 Listen to the class man 1236 01:10:52,000 --> 01:10:53,250 What happened? 1237 01:11:01,000 --> 01:11:01,660 Here... 1238 01:11:02,250 --> 01:11:03,660 No matter how hard it is... 1239 01:11:04,160 --> 01:11:05,870 Everything will be fine if you have this "Paani Poori" 1240 01:11:06,540 --> 01:11:08,450 Not really... I'm hungry that's all 1241 01:11:09,200 --> 01:11:09,660 Hmm... 1242 01:11:10,620 --> 01:11:12,660 What's bothering now? Saravanan didn't talk to you? 1243 01:11:13,040 --> 01:11:14,700 There's no bike... is that why? 1244 01:11:15,620 --> 01:11:18,830 Demand a bike at home so we can roam 1245 01:11:19,250 --> 01:11:20,540 Is bike an issue? 1246 01:11:21,830 --> 01:11:22,910 Creak head! 1247 01:11:23,750 --> 01:11:25,450 It's already huge for my dad to join me in engineering course 1248 01:11:25,700 --> 01:11:27,040 No chance for a bike 1249 01:11:29,290 --> 01:11:32,290 What can I do to make you feel better? 1250 01:11:42,910 --> 01:11:43,870 You scoundrel! 1251 01:11:45,290 --> 01:11:46,370 You can't do it, right? 1252 01:11:46,500 --> 01:11:47,160 Shut up then 1253 01:11:54,080 --> 01:11:54,910 Actually... 1254 01:11:55,330 --> 01:11:56,080 I'm ok... 1255 01:11:58,700 --> 01:12:00,540 There's a resort in the ECR 1256 01:12:01,500 --> 01:12:02,910 -Very private -Hmm... 1257 01:12:03,200 --> 01:12:06,290 -Only couples go there -Hmmm 1258 01:12:06,750 --> 01:12:09,580 -There are isolated rooms there -Oh 1259 01:12:09,790 --> 01:12:11,580 -Like cabins -Oh 1260 01:12:12,000 --> 01:12:14,450 We just order a pizza and done! 1261 01:12:15,330 --> 01:12:17,620 I'll pamper you for four hours 1262 01:12:18,290 --> 01:12:19,290 Howz it? 1263 01:12:23,950 --> 01:12:25,120 Uhh... Oh God... 1264 01:12:30,080 --> 01:12:31,160 What? 1265 01:12:31,660 --> 01:12:33,200 How often would you go? 1266 01:12:34,040 --> 01:12:34,620 You know... 1267 01:12:35,200 --> 01:12:37,330 I'm a bit scared. Are we doing the right thing? 1268 01:12:37,450 --> 01:12:38,660 Leave it... I'll drive 1269 01:12:39,120 --> 01:12:41,080 Listen to me Look at me 1270 01:12:41,580 --> 01:12:43,620 If we get caught by the police 1271 01:12:43,750 --> 01:12:45,660 And If I appear in the news posing for media in my underwear... 1272 01:12:45,830 --> 01:12:47,160 And if my mom sees that news... 1273 01:12:47,330 --> 01:12:48,750 I can't even imagine that scary event Turn around... 1274 01:12:48,870 --> 01:12:51,620 -Damn, are you talking like a guy? -I'm not even a guy, turn around! 1275 01:12:51,790 --> 01:12:53,660 -Then I'm leaving! -Hey hey stop! 1276 01:12:57,660 --> 01:12:59,000 What are you staring at? 1277 01:12:59,160 --> 01:13:01,290 -You go check! -Check... should I? 1278 01:13:01,790 --> 01:13:04,330 -Go! -Ok... going... 1279 01:13:04,950 --> 01:13:05,580 Check... 1280 01:13:06,040 --> 01:13:06,790 Go! 1281 01:13:06,950 --> 01:13:07,830 Check... 1282 01:13:08,540 --> 01:13:09,450 OMG! 1283 01:13:16,250 --> 01:13:18,290 -Yo... Who the hell is that? -Oh Sorry... Sorry! 1284 01:13:18,580 --> 01:13:19,370 Someone is in there! 1285 01:13:19,660 --> 01:13:21,120 Okay. This room? 1286 01:13:21,290 --> 01:13:23,410 They're going to call control room 1287 01:13:25,750 --> 01:13:26,950 Huh... Hellooo... 1288 01:13:32,080 --> 01:13:34,370 Baby, he would've seen us right? 1289 01:13:35,750 --> 01:13:37,830 -Heheheee... -He must have seen us... 1290 01:13:39,080 --> 01:13:39,950 Fine, let him see.. let us go! 1291 01:13:40,040 --> 01:13:41,080 Hey, you go in... fast! 1292 01:13:42,370 --> 01:13:44,000 Why're you still outside? 1293 01:13:44,200 --> 01:13:45,580 -Hey, you get in! -Okay Okay... 1294 01:13:54,620 --> 01:13:56,830 OMG! What a setup! 1295 01:14:05,620 --> 01:14:07,700 Oh my heart is pounding... 1296 01:14:09,750 --> 01:14:10,410 Hey 1297 01:14:10,750 --> 01:14:11,700 Give... 1298 01:14:17,500 --> 01:14:19,700 -Order please sir -OMG! It's not me... 1299 01:14:20,120 --> 01:14:21,200 Huh... ah... Order... 1300 01:14:22,080 --> 01:14:23,830 -Get a menu card please -Sir 1301 01:14:24,040 --> 01:14:26,410 Oh, he has it right under his arm pit! 1302 01:14:26,870 --> 01:14:29,750 What would take more time? 1303 01:14:30,040 --> 01:14:31,120 Pizza, sir 1304 01:14:31,450 --> 01:14:32,330 Two pizzas! 1305 01:14:32,540 --> 01:14:33,950 -Bring us two pizzas -Okay sir 1306 01:14:34,250 --> 01:14:36,040 -Bring it very late -Huh? 1307 01:14:36,790 --> 01:14:38,950 If it gets cold on the way, go back and heat it up again 1308 01:14:39,080 --> 01:14:40,620 -Sure sir -Hmm... 1309 01:14:42,620 --> 01:14:43,580 Oh man... 1310 01:14:46,790 --> 01:14:47,250 Hey 1311 01:14:55,910 --> 01:14:57,290 -Nandhini... -Mmmm? 1312 01:14:58,450 --> 01:15:01,040 -Hey, What's this now? -No... No... 1313 01:15:01,250 --> 01:15:03,290 I just need a smoke... just one 1314 01:15:03,500 --> 01:15:05,000 What do you need it now? 1315 01:15:05,330 --> 01:15:07,620 -Anxiety! -Okay! 1316 01:15:14,120 --> 01:15:14,870 Umm... 1317 01:15:15,120 --> 01:15:17,410 Yeah, that should work... 1318 01:15:49,620 --> 01:15:50,620 Eeehaaa... 1319 01:15:53,700 --> 01:15:54,450 Aaay... 1320 01:16:50,290 --> 01:16:52,370 So, you too came to pamper him in private? 1321 01:16:53,250 --> 01:16:54,000 Yeah... 1322 01:16:54,620 --> 01:16:55,370 No no... 1323 01:16:57,250 --> 01:16:58,540 Pampered him? 1324 01:16:59,370 --> 01:17:00,330 Hm.. yeah... 1325 01:17:01,950 --> 01:17:02,870 Did you? 1326 01:17:03,700 --> 01:17:04,620 How the hell... 1327 01:17:05,250 --> 01:17:06,700 That's when you came in... 1328 01:17:07,120 --> 01:17:08,500 I couldn't do a thing out of fear 1329 01:17:09,000 --> 01:17:10,250 [Will he go tell my parents?] 1330 01:17:13,330 --> 01:17:13,700 Ughh... 1331 01:17:18,450 --> 01:17:18,830 Here... 1332 01:17:20,040 --> 01:17:21,580 Do you indulge in everything? 1333 01:17:22,660 --> 01:17:23,200 Look... 1334 01:17:23,410 --> 01:17:25,500 Like it or not, we both should be friends from now on... 1335 01:17:25,790 --> 01:17:27,540 What happened at the resort stays in the resort... 1336 01:17:27,660 --> 01:17:29,700 In case if you reveal me, I'll do drama and escape. 1337 01:17:29,950 --> 01:17:31,200 You will get smacked by your mom! 1338 01:17:31,540 --> 01:17:32,410 I know that.... 1339 01:17:32,500 --> 01:17:33,120 I know it well... 1340 01:17:33,660 --> 01:17:35,040 People leave their parents to go with their lovers... 1341 01:17:35,120 --> 01:17:37,120 But you only leave your lover and get him beaten 1342 01:17:37,540 --> 01:17:39,450 He came without informing me... 1343 01:17:39,660 --> 01:17:40,790 So he deserves it 1344 01:17:41,540 --> 01:17:44,160 Do you truly love him or what? 1345 01:17:44,950 --> 01:17:46,660 Will anyone fake their love? 1346 01:17:46,870 --> 01:17:47,580 Mental... 1347 01:17:49,000 --> 01:17:49,910 I'm not sure 1348 01:17:50,870 --> 01:17:52,620 Whether I'm in true love or what... 1349 01:17:55,290 --> 01:17:58,290 People usually forget the world when their partner is next to them... 1350 01:18:00,250 --> 01:18:01,910 Nandini is with me... but 1351 01:18:02,750 --> 01:18:04,790 But I'm constantly feeling about my friend's absence 1352 01:18:06,450 --> 01:18:07,790 What happened to your friend? 1353 01:18:08,040 --> 01:18:09,910 -Did he die? -No 1354 01:18:10,450 --> 01:18:11,580 He killed me! 1355 01:18:12,290 --> 01:18:13,250 Didn't get it 1356 01:18:14,830 --> 01:18:15,870 My close friend 1357 01:18:17,080 --> 01:18:18,040 From kindergarten 1358 01:18:19,410 --> 01:18:22,370 He knows all my goods and bads 1359 01:18:24,330 --> 01:18:26,700 One day, out of the blue, he threw me away and left... 1360 01:18:28,250 --> 01:18:30,040 He didn't tell me any reason... 1361 01:18:31,830 --> 01:18:33,290 Remember you met him? 1362 01:18:34,080 --> 01:18:36,040 He used to pick me up for college 1363 01:18:38,370 --> 01:18:40,450 Hey, that day you told me that my pant was torn right? 1364 01:18:41,450 --> 01:18:43,790 -That guy, remember? -Hmmm... Yeah, I remember 1365 01:18:44,660 --> 01:18:45,790 That's him... Saravanan 1366 01:18:47,830 --> 01:18:48,620 Wait a minute... 1367 01:18:48,910 --> 01:18:50,950 That day you lied about my pant, right? 1368 01:18:51,790 --> 01:18:54,700 -What took you so long to find out? -Hmmmmm 1369 01:18:55,160 --> 01:18:56,330 Pathological Liar! 1370 01:18:57,500 --> 01:18:59,120 But how did you guess the color? 1371 01:18:59,660 --> 01:19:01,040 -I saw -YOU SAW? 1372 01:19:01,410 --> 01:19:02,200 Who are you? 1373 01:19:02,450 --> 01:19:03,830 You fiddle with boyfriend at resort, 1374 01:19:03,870 --> 01:19:04,830 ..grabbing my cigarette, 1375 01:19:04,950 --> 01:19:06,540 ...and peek at neighbor's underwear! 1376 01:19:07,160 --> 01:19:10,410 -Tell me how did you find out? -I can't reveal all that secret... 1377 01:19:10,620 --> 01:19:12,080 It's about time. Shall we leave? 1378 01:19:13,370 --> 01:19:15,750 One day I'll appear without underwear, You will faint and die! 1379 01:19:21,910 --> 01:19:22,750 Chandru 1380 01:19:25,040 --> 01:19:27,540 Don't worry about Saravanan any more 1381 01:19:28,200 --> 01:19:30,660 I'll be there for you always... As a best friend! 1382 01:19:31,540 --> 01:19:34,370 No matter what goes wrong... I'll be there for you in life 1383 01:19:34,870 --> 01:19:35,790 Promise 1384 01:19:39,870 --> 01:19:40,870 Friends? 1385 01:19:43,660 --> 01:19:45,200 I usually bite my friend... 1386 01:19:46,080 --> 01:19:48,250 Just kidding, I won't do it to ladies! 1387 01:20:00,080 --> 01:20:04,620 -Hey, why so many eggplants? -My son likes it a lot 1388 01:20:04,870 --> 01:20:07,910 Even if it's deep fried.... He'll literally dive into the pan 1389 01:20:08,200 --> 01:20:08,950 Damn... 1390 01:20:09,250 --> 01:20:11,290 My daughter hates eggplants 1391 01:20:12,290 --> 01:20:15,000 She'll flee like a roach if eggplant on the table 1392 01:20:15,370 --> 01:20:16,250 Alas... 1393 01:20:16,450 --> 01:20:19,500 We will kick the bucket before they two unite... 1394 01:20:21,290 --> 01:20:22,500 Ah got an idea! 1395 01:20:22,910 --> 01:20:25,660 I'll make eggplant gravy and bring it over tomorrow 1396 01:20:25,910 --> 01:20:29,250 Your son will appreciate you huge after tasting that... 1397 01:20:29,410 --> 01:20:31,330 Wait... wait... I'll explain from here... 1398 01:20:31,500 --> 01:20:33,750 I'll say I did not make the gravy, 1399 01:20:33,910 --> 01:20:36,160 ...it was made by our neighbor Madhu 1400 01:20:36,660 --> 01:20:39,660 After hearing that, my daughter will stick to your son's heart... 1401 01:20:39,830 --> 01:20:41,160 ...like a Gecko! 1402 01:20:41,330 --> 01:20:42,660 Yeaaahhhh 1403 01:20:42,790 --> 01:20:46,540 OMG... I'm getting goosebumps Uma, you are made full of brains! 1404 01:20:54,750 --> 01:20:58,200 We both became close friends But they are not coming together 1405 01:20:58,450 --> 01:21:00,500 Let's plan to make them friends 1406 01:21:00,790 --> 01:21:03,660 You will see how this eggplant idea... 1407 01:21:03,830 --> 01:21:05,540 Aah... tell me how... 1408 01:21:05,790 --> 01:21:07,500 Hey! LOOK AT THAT! 1409 01:21:13,620 --> 01:21:15,540 Hey, what are they up to? 1410 01:21:20,620 --> 01:21:21,830 They've become friends, Dear! 1411 01:21:21,950 --> 01:21:23,330 Oh Yeahhhhh! 1412 01:21:25,000 --> 01:21:26,870 -WOW! -AAAAHAAH! 1413 01:21:28,120 --> 01:21:29,790 Ah... they're biting each other 1414 01:21:30,750 --> 01:21:33,160 -Aah.. keep it coming -My prince! 1415 01:22:06,200 --> 01:22:08,410 -The rain has stopped -Yeah... 1416 01:22:08,500 --> 01:22:10,910 -Oh.. we got so emotional -All eggplants are gone! 1417 01:22:11,120 --> 01:22:13,830 -All veggies are gone, pickup. -What, the eggplants look shrunk! 1418 01:22:14,000 --> 01:22:15,700 -Pick up quickly -Take that bag 1419 01:22:25,870 --> 01:22:27,370 Hi sweety, how're you? 1420 01:22:28,290 --> 01:22:30,370 -Why are you dumbstruck? -I guess my dad has come 1421 01:22:30,540 --> 01:22:32,370 Please stay silent I'll minimize the screen 1422 01:22:32,750 --> 01:22:35,120 Don't make any sound and get me in trouble, please 1423 01:23:15,250 --> 01:23:18,160 I don't know what sin I did to became his son 1424 01:23:21,080 --> 01:23:22,040 Mmmmm 1425 01:23:26,000 --> 01:23:27,120 What you talking about? 1426 01:23:27,330 --> 01:23:29,040 You should've broken his leg by now 1427 01:23:29,750 --> 01:23:31,040 Is your son in love? 1428 01:23:31,370 --> 01:23:32,790 If you let this grow... 1429 01:23:33,000 --> 01:23:34,950 Next will be your daughter bringing home some random guy 1430 01:23:35,370 --> 01:23:37,950 Then other girls in our town will follow suit... 1431 01:23:38,120 --> 01:23:39,830 We should abolish these in the very initial phase 1432 01:23:39,910 --> 01:23:41,540 Don't feel because it is your son 1433 01:23:41,660 --> 01:23:45,040 Anyone endangers our family dignity, we don't hesitate to kill them! 1434 01:23:45,160 --> 01:23:46,790 I'll make sure to silence the police and law on this 1435 01:23:47,290 --> 01:23:47,910 Go ahead! 1436 01:24:04,700 --> 01:24:07,910 Oh man... let's pretend to be casual 1437 01:24:22,120 --> 01:24:25,790 Already disturbing here... How will he allow my first night... 1438 01:24:26,290 --> 01:24:27,250 Did you see? 1439 01:24:27,410 --> 01:24:30,450 How can I convince this man to marry you and produce kids? 1440 01:24:31,200 --> 01:24:32,870 Don't you worry, dear! 1441 01:24:33,160 --> 01:24:34,450 I'll take care of you 1442 01:24:34,660 --> 01:24:36,700 I'll kidnap you and marry! 1443 01:24:38,450 --> 01:24:39,950 What will I do? 1444 01:25:24,950 --> 01:25:26,870 [Modern computer consists] 1445 01:25:27,870 --> 01:25:29,870 [at least one processing element] 1446 01:25:30,080 --> 01:25:31,370 Chandru 1447 01:25:31,700 --> 01:25:33,370 [A central processing unit] 1448 01:25:33,750 --> 01:25:34,950 Chandru 1449 01:25:35,040 --> 01:25:37,120 [A form of a microprocessor] 1450 01:25:38,290 --> 01:25:41,250 [...with some type of computer memory] 1451 01:25:46,830 --> 01:25:47,540 Nandini 1452 01:25:48,080 --> 01:25:48,950 Are you Nandini? 1453 01:25:49,040 --> 01:25:49,790 Nandini 1454 01:25:50,160 --> 01:25:51,250 Shall we go for Paani Poori? 1455 01:25:51,870 --> 01:25:52,500 What happened? 1456 01:25:52,910 --> 01:25:54,200 You talk only when you feel like it 1457 01:25:54,500 --> 01:25:55,450 Or else, you'll ignore me right? 1458 01:25:55,790 --> 01:25:57,200 Not sure, what did I even do? 1459 01:25:58,660 --> 01:26:00,250 Hey, tell me and go. What happened? 1460 01:26:01,250 --> 01:26:02,870 Ok go... I don't care 1461 01:26:03,540 --> 01:26:05,160 This's why I don't get close to anyone 1462 01:26:05,700 --> 01:26:08,120 You guys throw me away and leave without a reason 1463 01:26:10,080 --> 01:26:10,910 Hey Stop! 1464 01:26:11,120 --> 01:26:13,080 If you are leave me, why do you come into my life at all? 1465 01:26:13,160 --> 01:26:14,580 Hey, stop! I'm talking to you... 1466 01:26:14,660 --> 01:26:15,830 First Saravanan, now you! 1467 01:26:15,950 --> 01:26:18,000 Should I follow you all, like a dog? 1468 01:26:18,500 --> 01:26:20,450 Hey, stop! Give me an answer. 1469 01:26:20,540 --> 01:26:22,410 Excuse me, is everything alright? 1470 01:26:22,500 --> 01:26:23,330 Yeah, actually... 1471 01:26:23,660 --> 01:26:26,500 Oh... here comes the guardian who comes to trouble me... 1472 01:26:26,750 --> 01:26:27,410 You go, miss 1473 01:26:27,540 --> 01:26:30,700 You scavengers look for breakups to show you heroism 1474 01:26:30,910 --> 01:26:34,370 -Heyyyy, it's selva...our senior -So what? Is he a GOD? 1475 01:26:34,750 --> 01:26:36,330 Hey! Stop! 1476 01:26:38,250 --> 01:26:39,950 Ohh.. this clown in between 1477 01:26:41,250 --> 01:26:42,330 Look... 1478 01:26:42,450 --> 01:26:44,790 People respect you in this college 1479 01:26:45,330 --> 01:26:47,700 You don't want to ruin that for me 1480 01:26:53,160 --> 01:26:55,330 ♪ I’m here.. The King… The King… ♪ 1481 01:26:56,200 --> 01:26:58,370 ♪ Don’t mess with me… hey… hey… ♪ 1482 01:26:59,540 --> 01:27:01,700 ♪ I’m here.. The King… The King… ♪ 1483 01:27:02,580 --> 01:27:04,750 ♪ Don’t mess with me… hey… hey… ♪ 1484 01:27:05,950 --> 01:27:08,120 ♪ I’m here.. The King… The King… ♪ 1485 01:27:17,120 --> 01:27:17,910 Brother... 1486 01:27:20,330 --> 01:27:21,500 My tooth brother... 1487 01:27:33,200 --> 01:27:35,620 Not fair brother... A shirt for a tooth? 1488 01:27:38,250 --> 01:27:41,500 When we first met, I knew I will smacked you me someday. 1489 01:27:41,790 --> 01:27:42,580 Huh? 1490 01:27:45,700 --> 01:27:46,790 That's fine... 1491 01:27:47,200 --> 01:27:48,500 How is your best buddy? 1492 01:27:49,500 --> 01:27:50,540 Don't know brother 1493 01:27:51,410 --> 01:27:55,040 Anything I love the most, leaves me behind and fades away. 1494 01:27:55,950 --> 01:27:58,330 Now I'm scared to make any new friends 1495 01:28:00,540 --> 01:28:03,790 If you chase, you won't get it But stay put, it will come to you 1496 01:28:04,540 --> 01:28:05,700 If it doesn't come for me? 1497 01:28:09,290 --> 01:28:12,120 You should believe what comes after you ...is all GOOD! 1498 01:28:13,040 --> 01:28:13,830 How can I... 1499 01:28:14,700 --> 01:28:15,290 Bro... 1500 01:28:16,000 --> 01:28:18,250 I don't think what comes now, looks like a good one! 1501 01:28:19,750 --> 01:28:21,700 -Here he is... -Hey, who do you think you are? 1502 01:28:21,870 --> 01:28:24,200 -Are you confronting Selva? -Hey guys, stop 1503 01:28:25,160 --> 01:28:26,250 What's your problem guys? 1504 01:28:26,330 --> 01:28:28,290 -How dare he touches you, bro? -That's okay 1505 01:28:28,410 --> 01:28:29,870 -How can we leave it? -Just stop it! 1506 01:28:30,290 --> 01:28:31,330 He's our friend 1507 01:28:31,750 --> 01:28:33,040 You guys go and study! 1508 01:28:33,160 --> 01:28:34,620 Can't let it go... You come out! 1509 01:28:35,000 --> 01:28:36,250 Keep telling... 1510 01:28:36,950 --> 01:28:37,580 Move on... 1511 01:28:38,700 --> 01:28:39,660 Go away I say! 1512 01:28:42,040 --> 01:28:42,580 Thanks bro 1513 01:28:42,700 --> 01:28:44,410 It's gloomy. Can you drop me at the bus stop? 1514 01:28:44,910 --> 01:28:46,700 Right after college, you always beeline to go meet your girlfriend 1515 01:28:46,910 --> 01:28:48,410 Yeah, dude! It's my only girlfriend. 1516 01:28:48,620 --> 01:28:49,870 What if she leaves me? 1517 01:28:50,870 --> 01:28:52,750 Already she ignores my calls sometimes 1518 01:28:53,410 --> 01:28:54,330 Hey Saravana! 1519 01:28:56,290 --> 01:28:57,250 Don't you have sense? 1520 01:28:58,370 --> 01:29:00,370 You've abandoned a great friend like Chandru... 1521 01:29:00,500 --> 01:29:02,040 ...and gathering with these morons 1522 01:29:04,000 --> 01:29:05,790 You know how much he misses you? 1523 01:29:06,290 --> 01:29:07,660 I'm his girlfriend... 1524 01:29:07,790 --> 01:29:09,410 But he looks like he is in a breakup 1525 01:29:25,910 --> 01:29:27,540 I don't know what you'll do, 1526 01:29:28,330 --> 01:29:30,120 You should patch up with him 1527 01:29:30,330 --> 01:29:33,870 Or tell him the reason I'm going insane from this... 1528 01:29:48,790 --> 01:29:51,040 What is wrong with this guy? 1529 01:29:53,450 --> 01:29:55,250 Chandru... Hey Chandru! 1530 01:29:56,200 --> 01:29:57,290 Why are you sitting here? 1531 01:29:57,950 --> 01:30:00,660 It's raining and I don't have a bike 1532 01:30:00,950 --> 01:30:02,750 -I'm thinking of how to go -Huh? 1533 01:30:03,120 --> 01:30:04,540 I DON'T HAVE MY BIKE! 1534 01:30:04,950 --> 01:30:08,250 It's raining. How to go? That's why I'm sitting here 1535 01:30:08,410 --> 01:30:10,410 Hey! What happened? 1536 01:30:11,540 --> 01:30:12,330 This one? 1537 01:30:12,910 --> 01:30:15,580 Kiss from my girlfriend, Love Bite! 1538 01:30:15,950 --> 01:30:16,790 English Kiss 1539 01:30:17,250 --> 01:30:19,080 Looks like a deep kiss... 1540 01:30:19,620 --> 01:30:21,700 So... who bashed you? 1541 01:30:23,200 --> 01:30:23,830 Is it showing? 1542 01:30:24,000 --> 01:30:25,410 Yeah... slightly 1543 01:30:28,250 --> 01:30:28,830 That's... 1544 01:30:29,500 --> 01:30:31,290 I had an argument with Nandhini... 1545 01:30:31,910 --> 01:30:33,580 That got escalated to super senior, 1546 01:30:33,790 --> 01:30:35,160 ...and then turned into a shirt! 1547 01:30:35,540 --> 01:30:36,160 I don't understand. 1548 01:30:36,950 --> 01:30:37,620 You won't understand 1549 01:30:38,580 --> 01:30:39,580 That's the big story 1550 01:30:39,700 --> 01:30:41,830 Don't overdo it. Let's go! 1551 01:30:42,040 --> 01:30:44,910 -Where? -It's raining right? I'll take you 1552 01:30:45,750 --> 01:30:46,870 Under the same umbrella? 1553 01:30:47,450 --> 01:30:48,200 Yes 1554 01:30:48,450 --> 01:30:49,750 Both of us together? 1555 01:30:50,620 --> 01:30:51,540 What's wrong? 1556 01:30:52,580 --> 01:30:53,500 What... are we lovers? 1557 01:30:54,540 --> 01:30:57,080 If we're sharing an umbrella, we must be lovers right? 1558 01:30:57,370 --> 01:30:59,450 Get lost, I must not have called you. 1559 01:31:17,250 --> 01:31:18,750 This is my best friend 1560 01:31:20,950 --> 01:31:22,080 This is my lover 1561 01:31:24,000 --> 01:31:25,370 This one... 1562 01:31:26,200 --> 01:31:27,450 Who is she for me? 1563 01:31:33,000 --> 01:31:33,870 Oohhh... DAD! 1564 01:31:34,950 --> 01:31:35,450 Hey! 1565 01:31:36,040 --> 01:31:39,540 Am I your mom to believe ginger soda gives you cough? 1566 01:31:39,700 --> 01:31:41,950 Sorry, Dad. I'll never touch cigarette hear after. 1567 01:31:42,410 --> 01:31:45,200 You mean my cigarettes or... Cigarettes in general? 1568 01:31:45,330 --> 01:31:48,040 -Both, Dad. Promise! -Ha ha... both are lies, Dear! 1569 01:31:48,200 --> 01:31:51,160 You can't give up smoking Come on! Come on! 1570 01:31:51,540 --> 01:31:53,040 No fake respects here.. pick up and smoke! 1571 01:31:53,120 --> 01:31:54,790 Okay, if you lift your foot, I will pick up my cigarette. 1572 01:31:59,000 --> 01:32:00,370 Smoke properly 1573 01:32:14,620 --> 01:32:15,950 -Dad? -Hmm? 1574 01:32:16,080 --> 01:32:17,540 How're you this casual? 1575 01:32:18,580 --> 01:32:19,700 You are laughing! 1576 01:32:20,330 --> 01:32:21,580 -Aren't you angry? -No 1577 01:32:21,790 --> 01:32:22,620 My son... 1578 01:32:23,910 --> 01:32:26,160 I started smoking way early 1579 01:32:26,290 --> 01:32:27,160 Oh! 1580 01:32:27,370 --> 01:32:28,660 You're far better, Dear 1581 01:32:30,120 --> 01:32:31,660 You've started only at 18 1582 01:32:35,660 --> 01:32:36,540 But the fact is, 1583 01:32:37,950 --> 01:32:40,080 If this is wrong, first I'm the one who should stop. 1584 01:32:40,330 --> 01:32:40,910 Correct! 1585 01:32:41,200 --> 01:32:43,700 -I'm not eligible to advice you -True that! 1586 01:32:44,950 --> 01:32:47,580 Make sure you keep this away from mom 1587 01:32:48,660 --> 01:32:50,620 -She will not wait until cancer -Hmmm 1588 01:32:51,290 --> 01:32:52,620 She will kill you herself 1589 01:32:54,120 --> 01:32:56,370 -Don't tell her dad -No way 1590 01:32:58,040 --> 01:33:03,000 -Hey, what's your lover's name? -LOVE? I don't have anyone as such. 1591 01:33:03,410 --> 01:33:04,250 Joking? 1592 01:33:04,790 --> 01:33:07,330 At your age, I've got many insect bites. 1593 01:33:08,160 --> 01:33:10,410 Dad, so you know everything? 1594 01:33:11,040 --> 01:33:12,120 I know everything, Dear! 1595 01:33:12,580 --> 01:33:15,700 That day you ran like a nude Archimedes 1596 01:33:15,950 --> 01:33:17,700 I know that too... 1597 01:33:26,160 --> 01:33:29,200 -Dad, her name is Nandhini. -Okay 1598 01:33:29,790 --> 01:33:32,080 After Saravanan was gone, she's been everything for me. 1599 01:33:32,200 --> 01:33:35,250 I even have a best friend in the hostel. He is my senior. 1600 01:33:35,410 --> 01:33:36,370 His name, Selva! 1601 01:33:36,790 --> 01:33:40,330 Our neighbor Madhu... she is my "Bestie", Dad! 1602 01:33:41,370 --> 01:33:43,660 I know dhothi but's... what is "Bestie"? 1603 01:33:43,910 --> 01:33:46,950 Bestie means... how to explain...? 1604 01:33:47,450 --> 01:33:49,580 Huh.. you know what's written in vehicle side mirrors? 1605 01:33:49,830 --> 01:33:52,500 "Objects in the mirror are closer than they appear" 1606 01:33:52,660 --> 01:33:54,200 That's the kind of a relationship 1607 01:33:54,370 --> 01:33:57,040 She seemed so distant but suddenly came so close to me 1608 01:33:57,290 --> 01:33:58,040 Yeah? 1609 01:33:58,370 --> 01:34:00,410 She herself wouldn't know that she's my Bestie 1610 01:34:00,790 --> 01:34:02,910 -Ohh... -I just found that 10 minutes back 1611 01:34:03,120 --> 01:34:08,000 I have lover, best friend, bestie which is all a college boy needs 1612 01:34:08,500 --> 01:34:09,870 I feel so happy 1613 01:34:11,790 --> 01:34:13,290 I don't understand these 1614 01:34:15,120 --> 01:34:16,660 But you remember this... 1615 01:34:18,160 --> 01:34:24,290 In any relationship, love and respect should be equal from both sides 1616 01:34:25,910 --> 01:34:27,500 Even if there is a slight imbalance... 1617 01:34:27,620 --> 01:34:29,870 We should just move on and mind our own business 1618 01:34:30,250 --> 01:34:31,870 We shouldn't be naggy 1619 01:34:34,290 --> 01:34:37,250 This lover, best friend and what was the other thing? 1620 01:34:37,790 --> 01:34:38,330 Bestie! 1621 01:34:39,040 --> 01:34:39,620 Bestie... 1622 01:34:40,290 --> 01:34:47,870 Lover, bestie, best friend... for me all these... is your Mom! 1623 01:34:49,540 --> 01:34:51,080 If that kind of a girl... 1624 01:34:52,160 --> 01:34:53,410 ...marries you, 1625 01:34:54,200 --> 01:34:56,080 You'll succeed everything in life 1626 01:35:08,000 --> 01:35:17,790 5,6,7,8...1,2,3,4... 1,2,3,4...5,6,7... 1627 01:35:18,330 --> 01:35:20,080 -Oh, Hi -Hi 1628 01:35:20,620 --> 01:35:21,290 What? 1629 01:35:21,540 --> 01:35:23,450 Did you patch up with your friend? 1630 01:35:27,870 --> 01:35:29,620 Okay. At least tell me the reason 1631 01:35:30,790 --> 01:35:33,200 No... I can't explain... 1632 01:35:34,410 --> 01:35:36,290 What could be that bad? 1633 01:35:37,660 --> 01:35:38,830 Are you going to... 1634 01:35:38,950 --> 01:35:42,000 -You're the problem. Enough? -Me? 1635 01:35:42,750 --> 01:35:44,500 He's my friend... very close... 1636 01:35:45,620 --> 01:35:48,250 All these years, there wasn't a day where I haven't seen him 1637 01:35:48,950 --> 01:35:50,870 The only thing I hid from him was you! 1638 01:35:51,290 --> 01:35:52,700 That was the mistake I did 1639 01:35:53,410 --> 01:35:54,620 Now we are enemies! 1640 01:35:56,620 --> 01:36:00,120 The day I saw you on my mobile, I went crazy for you! 1641 01:36:01,040 --> 01:36:02,830 You're my dream girl, Nandini! 1642 01:36:05,000 --> 01:36:09,080 Even though I was following you wherever you go 1643 01:36:09,750 --> 01:36:12,790 I was silently loving you from a distance not to disturb 1644 01:36:14,540 --> 01:36:15,750 That was my big mistake 1645 01:36:17,750 --> 01:36:20,500 Before I propose to you, you guys fell in love. 1646 01:36:21,040 --> 01:36:23,540 I wished to take you in my bike 1647 01:36:23,750 --> 01:36:26,500 But it wasn't me driving... Him! 1648 01:36:27,120 --> 01:36:28,410 Do you know how I felt? 1649 01:36:29,580 --> 01:36:31,160 You don't even know who I am 1650 01:36:32,250 --> 01:36:35,040 I am one other stranger among your million followers 1651 01:36:35,370 --> 01:36:39,750 I made love with you Million times in my mind... Million times! 1652 01:36:42,200 --> 01:36:44,080 I am your biggest fan Nandini 1653 01:36:45,080 --> 01:36:47,750 I want to be with you until last breath 1654 01:36:48,200 --> 01:36:49,200 I want to admire you 1655 01:36:49,500 --> 01:36:51,370 I want to celebrate your every moment 1656 01:36:55,330 --> 01:36:58,080 Even now, there's nothing wrong in what I'm saying 1657 01:36:58,540 --> 01:37:02,500 Because, I've never seen you as Chandru's girlfriend. 1658 01:37:06,790 --> 01:37:09,580 Until you came up to me, I've been weeping at home. 1659 01:37:11,040 --> 01:37:12,330 That's another mistake 1660 01:37:12,830 --> 01:37:14,580 I won't continue that mistake 1661 01:37:15,080 --> 01:37:17,200 "Everything is fair in love and war" 1662 01:37:22,950 --> 01:37:24,160 I want you Nandhini 1663 01:37:27,450 --> 01:37:28,660 As long as I live 1664 01:37:29,790 --> 01:37:31,080 Until we die 1665 01:37:35,450 --> 01:37:37,620 Please Nandini, I love you Nandini. 1666 01:37:47,660 --> 01:37:48,750 Nandini 1667 01:38:02,700 --> 01:38:04,160 [Ok, let's go] 1668 01:38:08,700 --> 01:38:09,330 Come on 1669 01:38:09,870 --> 01:38:12,500 -Wow.. Mother In Law's house -If we get caught, we are dead 1670 01:38:16,330 --> 01:38:18,450 Hey come here... you... 1671 01:38:19,160 --> 01:38:22,660 Oh.. my beauty! Let's throw this... 1672 01:38:24,160 --> 01:38:26,000 -Oh man... -Oh 1673 01:38:26,250 --> 01:38:29,040 -Hey, go inside. Go! -Aah.. she is kicking me out. 1674 01:38:32,410 --> 01:38:33,330 OMG! 1675 01:38:36,290 --> 01:38:38,290 Oh you, dear? I was wondering... 1676 01:38:38,410 --> 01:38:40,500 Your mom told me she would come later in the night 1677 01:38:40,700 --> 01:38:42,120 I thought she came early 1678 01:38:42,330 --> 01:38:45,200 -Yeah aunty, she went to a wedding -Yeah, she told me 1679 01:38:46,330 --> 01:38:50,330 -College got over early? -No aunty. I'm having mild fever 1680 01:38:50,410 --> 01:38:52,950 Oh God, what happened? You look unwell 1681 01:38:54,870 --> 01:38:59,410 Okay, please don't stress. I'll leave. 1682 01:38:59,790 --> 01:39:04,290 -Thank God. Who's that? -Our next-door aunty 1683 01:39:04,700 --> 01:39:06,830 Thank God. She didn't come in. 1684 01:39:07,620 --> 01:39:09,700 Even if she saw you... I'd have made you a service guy 1685 01:39:09,830 --> 01:39:11,250 Our heater stopped working anyways 1686 01:39:11,540 --> 01:39:13,370 Don't worry. I've come with tools. 1687 01:39:14,370 --> 01:39:17,660 Babe, at home I'm the one does such silly things. 1688 01:39:18,160 --> 01:39:20,290 Everything you do is silly anyways 1689 01:39:20,410 --> 01:39:21,870 Oh? Come you... 1690 01:39:23,040 --> 01:39:26,870 -My cheese cake. I'll bake you. -No.. don't 1691 01:39:30,040 --> 01:39:32,450 Oh God! Please help us... 1692 01:39:33,120 --> 01:39:34,290 Come in aunty 1693 01:39:34,660 --> 01:39:38,830 Homemade potion! Any fever would fly, come... 1694 01:39:39,120 --> 01:39:40,950 -I don't like all these aunty -Huh? 1695 01:39:41,330 --> 01:39:45,540 Oh.. don't say that, it's my formula from corona times. 1696 01:39:46,000 --> 01:39:47,580 -Ohhh.... -Drink, dear 1697 01:39:48,160 --> 01:39:49,700 Aunty, please no! 1698 01:39:49,910 --> 01:39:52,620 Your mom told me that you'll say no 1699 01:39:52,950 --> 01:39:56,870 -Mom? -I just informed her, she's on the way! 1700 01:39:58,370 --> 01:40:00,450 She initially said she can't come 1701 01:40:00,580 --> 01:40:03,080 I asked who is important... You? Or the wedding? 1702 01:40:03,450 --> 01:40:05,330 She got guilty and is on the way now 1703 01:40:05,500 --> 01:40:07,660 OMG! what happened? Are you dizzy? 1704 01:40:07,910 --> 01:40:09,580 See... that's why I told you 1705 01:40:09,830 --> 01:40:13,330 I added sugar so it tastes good 1706 01:40:13,580 --> 01:40:15,540 Here you go! Gulp gulp.... 1707 01:40:16,200 --> 01:40:18,290 Bravo.. look you drank it all... 1708 01:40:19,120 --> 01:40:22,500 Now this fever will vanish 1709 01:40:23,000 --> 01:40:27,080 -You feel better? -Thanks aunty. Please leave, I'll rest. 1710 01:40:27,330 --> 01:40:30,000 You sleep, dear. I'll be here until mom comes. 1711 01:40:30,330 --> 01:40:32,040 -Oh aunty, that's fine. -Why? 1712 01:40:32,290 --> 01:40:34,370 No. You might have house chores. 1713 01:40:34,620 --> 01:40:36,330 What is more important than this? 1714 01:40:36,540 --> 01:40:38,580 I'll watch the same TV series here 1715 01:40:38,830 --> 01:40:40,290 You go sleep, Dear! 1716 01:40:43,330 --> 01:40:45,870 What to do... Such a nagging... 1717 01:40:48,500 --> 01:40:49,700 Game over! 1718 01:40:50,830 --> 01:40:53,450 [If research into... artificial general intelligence] 1719 01:40:53,700 --> 01:40:56,750 [proceed sufficient... intelligent software] 1720 01:40:57,870 --> 01:40:59,370 Hi, Nandini! 1721 01:40:59,750 --> 01:41:00,540 Nandini... 1722 01:41:00,620 --> 01:41:02,120 [...this improved software] 1723 01:41:09,120 --> 01:41:11,450 Here... Paani Poori... 1724 01:41:12,250 --> 01:41:12,870 Hey 1725 01:41:13,700 --> 01:41:15,000 Why do you look grumpy? 1726 01:41:15,500 --> 01:41:17,080 Just have Paani Poori, everything will be alright. 1727 01:41:17,410 --> 01:41:18,580 Come on, come on, come on! 1728 01:41:20,750 --> 01:41:21,370 Chandru... 1729 01:41:21,660 --> 01:41:22,040 Yeah... 1730 01:41:22,830 --> 01:41:26,200 Have you ever admired my reels? 1731 01:41:26,700 --> 01:41:29,040 Is it "Sunny Leon" reels to admire? 1732 01:41:29,330 --> 01:41:30,620 You are funny... Eat! 1733 01:41:33,080 --> 01:41:35,660 Don't you want me to become a great influencer? 1734 01:41:37,660 --> 01:41:38,700 Is that what you want to be? 1735 01:41:39,580 --> 01:41:40,540 Yes Chandru! 1736 01:41:41,410 --> 01:41:42,580 I'm serious! 1737 01:41:42,700 --> 01:41:44,250 I want to become a great influencer 1738 01:41:45,500 --> 01:41:47,330 Why do you think I post great reels? 1739 01:41:47,370 --> 01:41:47,700 Fuf... 1740 01:41:48,950 --> 01:41:49,410 Ugh... 1741 01:41:49,750 --> 01:41:50,540 Sorry... Sorry... 1742 01:41:51,160 --> 01:41:53,040 You're serious, but I find it funny. 1743 01:41:54,580 --> 01:41:57,410 I agree that you dance well... 1744 01:41:58,580 --> 01:42:00,830 Even my mom asks me to do moon walk... 1745 01:42:01,200 --> 01:42:02,500 ...and somersault. 1746 01:42:02,700 --> 01:42:06,120 But I did those for few people who come to our house 1747 01:42:06,450 --> 01:42:08,250 But you're doing it in front of four Million people online 1748 01:42:08,700 --> 01:42:10,250 Otherwise... it's not a job, Nandini. 1749 01:42:10,620 --> 01:42:13,290 -In fact... -So you think it's waste of time? 1750 01:42:15,200 --> 01:42:15,950 Yes... 1751 01:42:17,330 --> 01:42:19,450 Can I be honest? Huh? 1752 01:42:21,870 --> 01:42:26,290 I like this "Real Nandhini" more than this "TikTok Nandhini" 1753 01:42:27,120 --> 01:42:28,540 First, I saw this "Real Nandhini". 1754 01:42:29,040 --> 01:42:30,500 Then only I saw all your reels 1755 01:42:31,120 --> 01:42:33,750 If I had seen your reels first... 1756 01:42:34,330 --> 01:42:35,830 I would not have approached you 1757 01:42:36,200 --> 01:42:37,540 You think it is disgusting? 1758 01:42:37,750 --> 01:42:39,040 Don't you? 1759 01:42:40,160 --> 01:42:41,830 Do you read all the comments below? 1760 01:42:43,250 --> 01:42:45,750 Don't you see how vulgar they write? 1761 01:42:46,500 --> 01:42:47,950 It's already bad... 1762 01:42:48,120 --> 01:42:51,410 Think about what they might comment for our wedding pictures! 1763 01:42:51,620 --> 01:42:55,500 I can't even imagine what those... 1764 01:42:55,950 --> 01:42:56,950 OMG! 1765 01:42:57,080 --> 01:42:57,830 Nandini... 1766 01:42:58,120 --> 01:43:01,620 Let's reduce your reels... You know what? Just stop it all! 1767 01:43:01,950 --> 01:43:05,580 If my mom gets to know these, she will go on a rampage! 1768 01:43:07,700 --> 01:43:08,870 Oh, Madhu is calling... 1769 01:43:09,910 --> 01:43:10,290 Hello 1770 01:43:10,410 --> 01:43:12,910 Hey, I brought Akash home to spend some time in private 1771 01:43:13,120 --> 01:43:15,370 But your mom is obstructing with her stupid recipes 1772 01:43:15,500 --> 01:43:16,660 Why did you bring that stupid home? 1773 01:43:16,790 --> 01:43:19,500 -Elsewhere is not safe -You think it is safe at home? 1774 01:43:19,620 --> 01:43:21,290 Are you going to do anything to help? 1775 01:43:22,660 --> 01:43:25,500 My mom is on the way dude... Please help! 1776 01:43:25,700 --> 01:43:27,000 Ok ok, I'll be there... 1777 01:43:27,580 --> 01:43:30,500 Nandini, I have to go on an emergency. 1778 01:43:30,660 --> 01:43:32,910 What... you can't leave half way. 1779 01:43:33,120 --> 01:43:35,620 Oh... Nandhini... if I don't go, a dog will be slaughtered. 1780 01:43:52,700 --> 01:43:55,290 Hey, why are you dashing in like a ghost? 1781 01:43:55,500 --> 01:43:56,370 Yeah. Why am I...? 1782 01:43:56,410 --> 01:43:57,790 I'm hungry. Come quick mom! 1783 01:43:58,160 --> 01:43:59,790 Hey, Madhu is unwell. 1784 01:43:59,950 --> 01:44:00,750 Let her mom come 1785 01:44:00,870 --> 01:44:02,540 Oh, I can't wait till her mom arrives 1786 01:44:02,660 --> 01:44:04,330 -Just wait, I'll come. -Are you my mom or her mom? 1787 01:44:04,450 --> 01:44:06,370 If you don't come, I'll die from hunger! 1788 01:44:06,500 --> 01:44:08,410 -Why are you talking like this? -Oh.. hungry, HUNGRY! 1789 01:44:08,620 --> 01:44:10,500 Okay, come on. Let's go. 1790 01:44:10,660 --> 01:44:11,660 Let's go eat... come. 1791 01:44:11,750 --> 01:44:14,040 Hungry.. Hungry.. Hey stupid, get out of here... 1792 01:44:14,250 --> 01:44:15,830 Okay Okay... Hey get back. 1793 01:44:16,080 --> 01:44:18,870 Oh, you never came home this hungry. 1794 01:44:19,160 --> 01:44:22,080 -Mom! bring the plate... -Here it is 1795 01:44:22,330 --> 01:44:24,700 Close the door! Close the door! 1796 01:45:03,750 --> 01:45:04,620 My bad time... 1797 01:45:04,830 --> 01:45:05,790 Hey you! 1798 01:45:06,290 --> 01:45:08,250 Look at the dust on the heater Also clean that once fixed 1799 01:45:08,790 --> 01:45:09,790 What are you looking at? 1800 01:45:10,200 --> 01:45:11,410 Can I give you a waste cloth? 1801 01:45:11,620 --> 01:45:13,370 No problem, I'll wipe it with my shirt. 1802 01:45:13,830 --> 01:45:14,160 OK 1803 01:45:15,250 --> 01:45:16,580 He's working so well, Dear 1804 01:45:17,080 --> 01:45:17,910 Where did you find him? 1805 01:45:19,870 --> 01:45:21,370 So dusty. Here... cover your nose! 1806 01:45:22,500 --> 01:45:25,160 Hey, too much dust on top... Wipe it clean! 1807 01:45:25,410 --> 01:45:26,330 Cleaning aunty... 1808 01:45:26,750 --> 01:45:27,410 Huh? Aunty? 1809 01:45:27,500 --> 01:45:28,830 Finally, she made me a heater mechanic 1810 01:45:30,830 --> 01:45:32,500 -How much dude? -100 rupees aunty 1811 01:45:33,580 --> 01:45:35,620 -Just 100? -I'm cheap and best aunty 1812 01:45:35,870 --> 01:45:37,080 I'll show up anytime she needs me 1813 01:45:37,200 --> 01:45:38,830 I'll refer you to my friends Give me your number 1814 01:45:39,080 --> 01:45:40,910 -I got the number, mom -9566... 1815 01:45:41,200 --> 01:45:43,620 -Here... You leave brother... -Brother? 1816 01:45:44,290 --> 01:45:46,870 -Am I a puppet for you guys? -Hey listen, we got one guy 1817 01:45:47,040 --> 01:45:48,620 You can't get more insulted... 1818 01:45:48,830 --> 01:45:51,580 -You better leave -Nice respect. See you aunty. 1819 01:45:51,830 --> 01:45:54,040 But he calls aunty, just adjust. 1820 01:45:55,450 --> 01:45:56,120 Just a minute. Hey number... 1821 01:45:56,250 --> 01:45:57,120 Hi boy... 1822 01:45:57,450 --> 01:45:59,540 Hey... our toilet flush isn't working. 1823 01:45:59,790 --> 01:46:01,040 Can you please come and check it out? 1824 01:46:02,500 --> 01:46:04,580 He can also clean it very well 1825 01:46:04,830 --> 01:46:05,750 Oh is it? 1826 01:46:05,910 --> 01:46:07,830 Only 100 rupees! 1827 01:46:07,950 --> 01:46:08,790 Really? 1828 01:46:08,910 --> 01:46:11,750 Hey, you can clean it too... 1829 01:46:11,910 --> 01:46:12,910 Come on in... 1830 01:46:15,540 --> 01:46:17,250 What did I do to deserve this? 1831 01:46:18,250 --> 01:46:19,370 All my fate! 1832 01:46:21,370 --> 01:46:24,290 Hey fool, who are you talking to in the toilet room? Yuck... 1833 01:46:24,450 --> 01:46:25,500 What are you breaking? 1834 01:46:25,620 --> 01:46:27,580 Bro, do you know who I am? And my family? 1835 01:46:27,830 --> 01:46:29,500 Put it down... Put it down! 1836 01:46:29,870 --> 01:46:30,870 Why did you even come here? 1837 01:46:31,200 --> 01:46:32,660 Recently I caught you at the resort 1838 01:46:33,000 --> 01:46:34,000 Why did you come here again? 1839 01:46:34,370 --> 01:46:36,950 -She only called me? -Would you go wherever she calls? 1840 01:46:37,330 --> 01:46:39,790 Blunt nose! You barely escaped, you know? 1841 01:46:40,120 --> 01:46:40,700 Clean it 1842 01:46:41,160 --> 01:46:43,540 -Your mom is so bad -Oh what about her mom? 1843 01:46:43,750 --> 01:46:44,790 Oh no... she is very very bad 1844 01:46:44,870 --> 01:46:46,120 Is your girlfriend okay? 1845 01:46:46,370 --> 01:46:48,200 -She is Good -Then clean 1846 01:46:48,540 --> 01:46:51,080 -Hey Chandruuu! -Mom, he's cleaning 1847 01:46:51,250 --> 01:46:54,450 -I'm washing.. WASHING! -Brush and clean... 1848 01:46:55,790 --> 01:46:58,160 -Kumar Senthamizh sir's house? -Yes... 1849 01:46:58,330 --> 01:46:59,870 We are here for passport verification 1850 01:47:00,000 --> 01:47:02,040 There's a small doubt So our officer has come 1851 01:47:02,160 --> 01:47:02,830 Officer? 1852 01:47:12,040 --> 01:47:15,700 Please come... my husband has gone out. Come in take a seat. 1853 01:47:19,160 --> 01:47:20,750 I've cleaning the toilet properly mam 1854 01:47:20,870 --> 01:47:22,040 Professional cleaner! 1855 01:47:22,160 --> 01:47:23,290 Did you get trained on this, bro? 1856 01:47:23,750 --> 01:47:26,500 Hey, he just did a great job, give him some more tips. 1857 01:47:29,160 --> 01:47:31,040 I'll call you when the drainage gets blocked 1858 01:47:31,200 --> 01:47:33,370 -Please help us then, dude! -I'll come for sure, Madam! 1859 01:47:36,870 --> 01:47:37,660 Daddaaa... 1860 01:47:59,330 --> 01:48:02,870 You've flushed my dignity down the toilet, you sick dog! 1861 01:48:10,620 --> 01:48:11,450 Nandini... 1862 01:48:14,330 --> 01:48:15,450 Nandini please... 1863 01:48:21,040 --> 01:48:22,620 It's fine if you don't love me 1864 01:48:23,160 --> 01:48:24,620 Just drop me at the cafeteria 1865 01:48:25,040 --> 01:48:26,250 My books are getting wet 1866 01:48:27,000 --> 01:48:27,910 Please Nandini 1867 01:48:32,120 --> 01:48:33,040 Nandini please 1868 01:48:40,200 --> 01:48:41,120 Where did he go? 1869 01:48:43,830 --> 01:48:44,540 Selva bro... 1870 01:48:46,370 --> 01:48:48,040 Hey! Here... 1871 01:48:48,830 --> 01:48:49,750 Good Morning, Bro! 1872 01:48:50,330 --> 01:48:51,620 Wassup? Didn't you go to class? 1873 01:48:52,200 --> 01:48:54,580 -Boring bro... -Boring??? 1874 01:48:54,830 --> 01:48:57,160 If you end up failing in exams and sitting idle... 1875 01:48:57,290 --> 01:48:58,330 It will be horrible... 1876 01:48:58,450 --> 01:49:00,120 We'll see when I fail bro 1877 01:49:00,330 --> 01:49:01,000 Brother! 1878 01:49:01,160 --> 01:49:03,540 -Would you mind if I ask something? --Hmmm.... Tell me? 1879 01:49:03,700 --> 01:49:05,080 Have you ever fell in love? 1880 01:49:06,370 --> 01:49:08,790 I've done everything expect studies 1881 01:49:09,000 --> 01:49:11,250 Have you done it? Who is that lucky girl? 1882 01:49:12,580 --> 01:49:13,450 She is in our college 1883 01:49:13,660 --> 01:49:15,790 Our college? Which department? 1884 01:49:16,700 --> 01:49:20,750 Not a student, a professor! She handles C++ for you 1885 01:49:21,080 --> 01:49:23,200 -Dharshana mam? -Yep! 1886 01:49:23,410 --> 01:49:24,700 Give me a hand 1887 01:49:25,330 --> 01:49:27,870 So... you're not here to study 1888 01:49:28,200 --> 01:49:31,080 -You're here to look after her? -No, buddy 1889 01:49:32,330 --> 01:49:36,000 Although she got gold medal and got a good job... 1890 01:49:36,830 --> 01:49:40,200 She's working here for the sake of me 1891 01:49:48,870 --> 01:49:51,290 I didn't take studies seriously for four years 1892 01:49:51,750 --> 01:49:54,910 But I realized when I saw her hurting herself for me 1893 01:49:56,250 --> 01:49:57,870 Now I'm studying for her 1894 01:49:58,200 --> 01:49:59,700 But I need to clear 25 subjects 1895 01:50:00,790 --> 01:50:01,950 It's a bit tough 1896 01:50:02,950 --> 01:50:04,870 But when I see her suffer... 1897 01:50:05,410 --> 01:50:08,200 I decided to knock all 25 subjects in single semester 1898 01:50:11,500 --> 01:50:12,500 You might think... 1899 01:50:12,830 --> 01:50:14,830 "How I get the skills all of a sudden?" 1900 01:50:16,830 --> 01:50:18,620 Why do we wake up every day? 1901 01:50:19,500 --> 01:50:20,950 What are we working towards? 1902 01:50:21,580 --> 01:50:23,870 What are we going to achieve? 1903 01:50:25,290 --> 01:50:27,540 If your girlfriend is the answer for all these questions... 1904 01:50:28,450 --> 01:50:30,910 You can achieve anything you couldn't 1905 01:50:34,250 --> 01:50:35,410 Awesome love story bro... 1906 01:50:36,160 --> 01:50:37,750 You're an example for true love 1907 01:50:38,540 --> 01:50:40,950 Like you said, I also have a girl in my life bro... 1908 01:50:42,450 --> 01:50:43,160 But... 1909 01:50:43,370 --> 01:50:45,410 If you help me, I'll take her out. 1910 01:50:48,160 --> 01:50:48,870 Okay... 1911 01:50:52,830 --> 01:50:54,200 -Here -Thanks bro 1912 01:50:54,370 --> 01:50:54,870 Go 1913 01:51:02,370 --> 01:51:03,250 Nandini 1914 01:51:03,410 --> 01:51:04,910 Bike is not an issue anymore 1915 01:51:05,040 --> 01:51:07,370 We can use Selva bro's bike He shared his love story 1916 01:51:07,540 --> 01:51:09,750 You know who he is in love with? Our Dharshana madam! 1917 01:51:10,040 --> 01:51:12,830 Until he clears his 25 subjects, 1918 01:51:13,000 --> 01:51:15,410 Dharshana mam will be here for him 1919 01:51:15,540 --> 01:51:19,250 Likewise, if I fail in exams... You can work here wiating for me... 1920 01:51:19,700 --> 01:51:23,830 ...tomorrow our juniors will also get inspired by our love. 1921 01:51:24,290 --> 01:51:25,700 They will be inspired... 1922 01:51:26,540 --> 01:51:27,120 Hey 1923 01:51:28,700 --> 01:51:30,500 I've been talking to you but you are not listening 1924 01:51:31,500 --> 01:51:32,910 Why you're looking dull? Come here. 1925 01:51:33,290 --> 01:51:34,160 What happened? 1926 01:51:34,450 --> 01:51:37,000 Are you angry that I left you half way that day? 1927 01:51:37,450 --> 01:51:38,120 Sorry 1928 01:51:40,830 --> 01:51:42,080 Hey, don't overdo it. 1929 01:51:42,790 --> 01:51:43,910 I apologized right? 1930 01:51:44,540 --> 01:51:45,790 Then why're you still upset? 1931 01:51:46,290 --> 01:51:47,370 What's your problem? 1932 01:51:48,410 --> 01:51:50,200 I have to apologize to you Chandru 1933 01:51:50,500 --> 01:51:51,870 Huh? I don't understand 1934 01:51:52,660 --> 01:51:54,950 Do you know why your friend left you? 1935 01:51:56,120 --> 01:51:58,330 Let's not talk about him. You come on! 1936 01:51:58,540 --> 01:52:00,950 But... I know Chandru... 1937 01:52:03,660 --> 01:52:05,500 He left you because of me 1938 01:52:05,870 --> 01:52:07,870 Huh? Didn't get it. Come again. 1939 01:52:08,040 --> 01:52:09,950 HE LEFT YOU BECAUSE OF ME! 1940 01:52:12,750 --> 01:52:13,330 Sorry 1941 01:52:15,370 --> 01:52:16,120 Sorry! 1942 01:52:18,250 --> 01:52:19,200 Sorry Chandru 1943 01:52:20,120 --> 01:52:20,870 Sorry 1944 01:52:30,410 --> 01:52:33,370 Your friend proposed to me, Chandru! 1945 01:52:41,700 --> 01:52:42,120 Hey 1946 01:52:43,410 --> 01:52:44,000 Hey 1947 01:52:45,120 --> 01:52:46,120 Hey influencer 1948 01:52:50,950 --> 01:52:53,200 Hey, are you crying for this? 1949 01:52:54,410 --> 01:52:56,580 Hey, is this a huge issue? 1950 01:52:57,330 --> 01:52:59,250 Wipe your tears He proposed to you huh? 1951 01:52:59,500 --> 01:53:00,660 He is a moron! 1952 01:53:01,120 --> 01:53:02,620 He will understand if we explain him 1953 01:53:03,410 --> 01:53:04,080 I'll tell him, come on. 1954 01:53:04,950 --> 01:53:06,330 Come on, let's make him understand. 1955 01:53:06,790 --> 01:53:09,200 -Get up, let's go -What will you tell him? 1956 01:53:10,080 --> 01:53:11,160 I will... 1957 01:53:12,410 --> 01:53:14,160 I will explain love cannot be forced 1958 01:53:15,870 --> 01:53:17,250 He is a good guy, Nandini. 1959 01:53:18,080 --> 01:53:19,620 Please don't get him wrong. Okay? 1960 01:53:20,450 --> 01:53:23,450 -Come... Let's go clarify to him -Please listen to me Chandru 1961 01:53:23,580 --> 01:53:24,290 Shush... 1962 01:53:24,500 --> 01:53:26,950 Now I know why that stupid didn't talk to me 1963 01:53:27,080 --> 01:53:29,450 -Please listen to me! -I won't 1964 01:53:29,580 --> 01:53:31,870 He doesn't need me but, he needs my girlfriend.. huh? 1965 01:53:32,000 --> 01:53:32,870 CHANDRU! 1966 01:53:34,410 --> 01:53:35,290 Who am I man? 1967 01:53:37,000 --> 01:53:37,540 Huh? 1968 01:53:39,870 --> 01:53:40,750 Am I your friend! 1969 01:53:43,580 --> 01:53:44,500 Hey stay! 1970 01:53:45,200 --> 01:53:46,870 Don't keep looking away... 1971 01:53:48,250 --> 01:53:50,410 Why the hell you didn't tell me that you like Nandhini? 1972 01:53:51,370 --> 01:53:52,500 Am I a stranger? 1973 01:53:53,330 --> 01:53:54,540 What am I going to do? 1974 01:53:57,040 --> 01:53:58,500 I'm not at all angry on you, Buddy! 1975 01:54:00,080 --> 01:54:01,410 There's nothing wrong at your end 1976 01:54:04,700 --> 01:54:06,660 Hey, anyone can fall in love with a girl. 1977 01:54:07,620 --> 01:54:09,700 But what matters is... who that girl truly loves 1978 01:54:10,950 --> 01:54:14,200 Are we in stone age to prove our strength to grab a girl? 1979 01:54:17,200 --> 01:54:19,450 Who are we to decide? She is the decision maker 1980 01:54:22,870 --> 01:54:23,660 Let's do something 1981 01:54:24,330 --> 01:54:25,290 Let's ask her... 1982 01:54:26,450 --> 01:54:28,080 Let her say who she loves 1983 01:54:28,500 --> 01:54:30,410 If she points out you, I'll step back decently. 1984 01:54:32,000 --> 01:54:34,080 But if she picks me... 1985 01:54:35,250 --> 01:54:37,000 You'll have to talk to me as usual 1986 01:54:37,160 --> 01:54:40,500 If you create any drama again... I'll break your face 1987 01:54:43,620 --> 01:54:44,200 Nandini 1988 01:54:44,910 --> 01:54:46,750 Nothing, Don't be scared. 1989 01:54:47,950 --> 01:54:50,870 I think he seriously loves you 1990 01:54:53,620 --> 01:54:54,330 Let's do something 1991 01:54:54,750 --> 01:54:55,660 Let's explain him 1992 01:54:58,250 --> 01:55:00,500 He'll cry and get drunk for couple of days 1993 01:55:01,000 --> 01:55:02,790 He'll rant but it's okay 1994 01:55:03,000 --> 01:55:04,750 I'll keep an eye and take care of him You come on! 1995 01:55:04,870 --> 01:55:07,370 -No Chandru, please! -He'll be fine if we explain 1996 01:55:07,500 --> 01:55:08,250 No please! 1997 01:55:08,620 --> 01:55:10,080 You don't get scared. Wipe your eyes! 1998 01:55:10,250 --> 01:55:12,580 Hey just tell him you love me He will understand 1999 01:55:12,790 --> 01:55:14,620 Please... Please... 2000 01:55:14,830 --> 01:55:17,080 Let's not do this Chandru, please... 2001 01:55:31,250 --> 01:55:31,910 Nandini 2002 01:55:32,080 --> 01:55:34,000 We both like you very much 2003 01:55:34,370 --> 01:55:35,870 You tell us who you like 2004 01:55:37,500 --> 01:55:38,410 Please... 2005 01:55:39,120 --> 01:55:40,660 Just say. He'll understand. 2006 01:55:40,790 --> 01:55:42,000 Go ahead... don't get scared. 2007 01:55:43,540 --> 01:55:44,080 Go ahead 2008 01:55:46,250 --> 01:55:47,120 Tell Nandini... 2009 01:55:47,580 --> 01:55:48,120 Go ahead 2010 01:56:23,410 --> 01:56:24,700 SORRY! 2011 01:56:24,910 --> 01:56:26,040 CHANDRU! 2012 01:56:33,200 --> 01:56:35,160 [It's fine even if you don't love me] 2013 01:56:35,370 --> 01:56:37,120 [Just drop me at the cafeteria] 2014 01:56:41,080 --> 01:56:42,750 [You are my dream girl Nandini] 2015 01:56:43,370 --> 01:56:46,200 [I made love with you Million times in my mind... Million times] 2016 01:56:47,660 --> 01:56:50,120 [Is it "Sunny Leon" reels to admire?] 2017 01:56:52,370 --> 01:56:54,200 [I am your biggest fan Nandini] 2018 01:56:55,000 --> 01:56:56,250 [I want to admire you] 2019 01:56:56,450 --> 01:56:58,660 [I want to celebrate every moment in your life!] 2020 01:56:59,910 --> 01:57:01,370 [You think it is disgusting?] 2021 01:57:01,540 --> 01:57:02,750 [Don't you?] 2022 01:57:02,950 --> 01:57:04,540 [Do you read all the comments below?] 2023 01:57:04,950 --> 01:57:07,410 [Don't you see how vulgar they write?] 2024 01:57:10,410 --> 01:57:11,870 [I want you Nandhini] 2025 01:57:12,830 --> 01:57:14,080 [As long as I live] 2026 01:57:15,120 --> 01:57:16,200 [Until we die] 2027 01:57:19,580 --> 01:57:21,160 Sorry Chandru 2028 01:57:26,580 --> 01:57:28,450 I'm really sorry 2029 01:57:36,080 --> 01:57:36,620 Hey... 2030 01:57:37,330 --> 01:57:40,080 When I asked you about the "N" on your bike keychain... 2031 01:57:40,410 --> 01:57:41,620 You said it meant "Friend" 2032 01:57:41,950 --> 01:57:43,870 Why didn't you propose to her then? 2033 01:57:46,120 --> 01:57:47,410 Why did you guys waste my time? 2034 01:57:53,120 --> 01:57:55,200 You know how many classes I've bunked because of her? 2035 01:57:57,330 --> 01:57:58,370 Everything is of waste 2036 01:58:00,910 --> 01:58:03,040 Will your dad Parandhaman write the exams for me now? 2037 01:58:08,830 --> 01:58:10,950 I'm not joking now 2038 01:58:11,290 --> 01:58:13,040 I'm serious, don't laugh man. 2039 01:58:13,250 --> 01:58:14,500 I'll break your mouth 2040 01:58:15,000 --> 01:58:15,950 Sorry dude 2041 01:58:16,450 --> 01:58:17,540 Hey don't laugh man 2042 01:58:18,370 --> 01:58:19,910 -Sorry -Don't laugh... 2043 01:58:20,540 --> 01:58:21,750 Sorry 2044 01:58:24,160 --> 01:58:25,750 -Sorry Dude -Don't laugh 2045 01:58:26,040 --> 01:58:28,040 Don't laugh... Don't laugh 2046 01:58:30,950 --> 01:58:33,290 It's been a while since we laughed like this 2047 01:58:36,700 --> 01:58:37,500 Sorry... 2048 01:58:38,410 --> 01:58:39,250 It's okay 2049 01:58:57,000 --> 01:58:57,870 Take care... 2050 01:59:03,750 --> 01:59:04,790 Chandru 2051 01:59:19,950 --> 01:59:26,580 ♪ I am slowly breaking down I don't understand anything.. ♪ 2052 01:59:28,040 --> 01:59:34,080 ♪ I'm not like you... what will I do? ♪ 2053 01:59:35,870 --> 01:59:41,910 ♪ Fortress that was built is disintegrating.. ♪ 2054 01:59:43,660 --> 01:59:49,700 ♪ Get used to bearing this slowly.. ♪ 2055 01:59:50,040 --> 01:59:50,750 ♪ Ohh...♪ 2056 01:59:50,750 --> 01:59:53,370 -Lalitha... No! -Did you see what he did? 2057 01:59:53,580 --> 01:59:55,660 Hey... Why did you do? why? 2058 01:59:56,330 --> 02:00:00,120 Give me a smoke dad... 2059 02:00:00,370 --> 02:00:01,790 Oh... why did he do such? 2060 02:00:03,290 --> 02:00:06,160 ♪ leaving me now.. ♪ 2061 02:00:07,080 --> 02:00:08,950 My son did a mistake 2062 02:00:09,160 --> 02:00:11,830 Please don't hesitate to marry your daughter for Chandru 2063 02:00:14,870 --> 02:00:17,540 ♪ Night is looking for you, but there is no answer.. ♪ 2064 02:00:18,160 --> 02:00:18,700 Hey! 2065 02:00:19,580 --> 02:00:21,700 If you get stuck like this, everyone will take you over... 2066 02:00:22,000 --> 02:00:22,660 Hey! 2067 02:00:23,080 --> 02:00:25,950 ♪ Is this you, my love?.. ♪ 2068 02:00:26,200 --> 02:00:28,410 Show your pain and anger on studies 2069 02:00:29,120 --> 02:00:30,620 That alone will save you 2070 02:00:31,660 --> 02:00:32,500 Fool! 2071 02:00:47,660 --> 02:00:48,580 Hey Chanduru 2072 02:00:49,040 --> 02:00:49,540 Hey 2073 02:00:49,830 --> 02:00:52,000 ♪ I search for you everywhere.. ♪ 2074 02:00:52,290 --> 02:00:55,370 ♪ Nowhere to be found, I'm heart heavy.. ♪ 2075 02:00:56,120 --> 02:00:59,200 ♪ I days that I lived with you.. ♪ 2076 02:00:59,700 --> 02:01:03,370 ♪ I'm trying to hold them.. ♪ 2077 02:01:03,790 --> 02:01:07,450 ♪ This is a wicked life.. ♪ 2078 02:01:07,700 --> 02:01:10,910 Who can stay with me who cannot think on my own? 2079 02:01:11,660 --> 02:01:14,870 ♪ May your days live on forever.. ♪ 2080 02:01:15,540 --> 02:01:21,040 My mom didn't care if I can draw, sing or dance. 2081 02:01:21,450 --> 02:01:23,080 She'll ask me to do everything 2082 02:01:23,700 --> 02:01:25,000 Whether I like it or not... 2083 02:01:25,160 --> 02:01:26,620 I'll do it just for my mom 2084 02:01:27,620 --> 02:01:31,040 But you know what I enjoyed doing? 2085 02:01:32,540 --> 02:01:33,120 Love... 2086 02:01:35,450 --> 02:01:36,290 But even she... 2087 02:01:36,330 --> 02:01:39,290 ♪ Is it love with pain? I don't understand.. ♪ 2088 02:01:42,540 --> 02:01:45,250 Don't worry that Nandhini left Bestie... I'm with you 2089 02:01:46,200 --> 02:01:47,830 I will always be with you 2090 02:01:48,830 --> 02:01:50,700 Now can you do something? 2091 02:01:51,370 --> 02:01:53,660 How much ever you want to cry... Cry with me... 2092 02:01:55,120 --> 02:01:57,250 I feel like leaving this world 2093 02:01:57,540 --> 02:02:00,410 ♪ I don't understand anything.. ♪ 2094 02:02:01,700 --> 02:02:04,330 Hey... why didn't you break her face? 2095 02:02:04,700 --> 02:02:06,660 -Hey! Shut up! -You shut up, Madhu! 2096 02:02:07,540 --> 02:02:08,830 She roams around with this guy 2097 02:02:09,040 --> 02:02:10,620 Suddenly she will find some other guy 2098 02:02:10,750 --> 02:02:12,120 She is disgusting man, yuck! 2099 02:02:12,540 --> 02:02:14,000 Do you know what they call such girls? 2100 02:02:14,500 --> 02:02:15,370 Educate me 2101 02:02:18,870 --> 02:02:19,870 Um, what do they call? 2102 02:02:20,830 --> 02:02:23,870 Whoever it is... You can say whatever you want. 2103 02:02:25,790 --> 02:02:29,250 Do you guys think she left me because she didn't like me? 2104 02:02:30,000 --> 02:02:32,330 She likes someone more than me... 2105 02:02:33,660 --> 02:02:37,870 What is love if one cannot express their feelings and walk out? 2106 02:02:38,120 --> 02:02:40,830 ♪ It's leaving me now.. ♪ 2107 02:02:41,160 --> 02:02:45,160 ♪ Is it love with pain? I don't understand.. ♪ 2108 02:02:49,750 --> 02:02:50,910 Hey... Hold this 2109 02:02:54,000 --> 02:02:55,450 Super bro... Congrats! 2110 02:02:55,580 --> 02:02:57,000 -Are you teasing me? -No bro 2111 02:02:57,580 --> 02:02:58,250 Thanks dude! 2112 02:02:58,410 --> 02:02:59,370 Is this degree? 2113 02:02:59,500 --> 02:03:02,580 No one will do convocation for me That's why I did it myself 2114 02:03:03,160 --> 02:03:03,790 It's fun bro 2115 02:03:03,830 --> 02:03:04,750 Anyway, thank you! 2116 02:03:05,830 --> 02:03:06,250 Come on 2117 02:03:06,450 --> 02:03:08,080 -See you guys! -[Okay bro] 2118 02:03:10,330 --> 02:03:11,790 Five years of hard work right? 2119 02:03:12,200 --> 02:03:12,910 Super bro 2120 02:03:13,000 --> 02:03:13,950 -[Hi bro!] -Yeah! 2121 02:03:14,700 --> 02:03:16,620 Bro, you've cleared all 25 subjects like you said 2122 02:03:16,830 --> 02:03:17,750 You're great bro! 2123 02:03:18,040 --> 02:03:18,910 Thanks dude 2124 02:03:19,660 --> 02:03:21,700 -What did Dharshana madam say? -[Greetings Bro!] 2125 02:03:22,160 --> 02:03:24,040 Do you think she will get impressed for all these? 2126 02:03:24,450 --> 02:03:25,910 She wants me to first get a job 2127 02:03:26,000 --> 02:03:27,700 Then only she will marry me, she said. 2128 02:03:27,950 --> 02:03:29,160 But you're super lucky bro 2129 02:03:30,580 --> 02:03:32,620 Selva brother... When is the party? 2130 02:03:32,750 --> 02:03:34,790 -Will make it happen -Okay bro 2131 02:03:35,040 --> 02:03:37,830 Hey, I heard that you're studying hard nowadays. 2132 02:03:38,330 --> 02:03:40,750 Ahhh... some guys change because of their lover, 2133 02:03:41,160 --> 02:03:43,450 Some guys change after breakup 2134 02:03:44,290 --> 02:03:46,330 -Cinematic punch? -Not really 2135 02:03:48,370 --> 02:03:49,870 Last day in the hostel 2136 02:03:51,660 --> 02:03:52,750 ...and last smoke 2137 02:03:53,200 --> 02:03:54,580 -Last smoke? -Yeah 2138 02:03:54,660 --> 02:03:55,620 Why what's with smoking? 2139 02:03:56,160 --> 02:03:59,040 Dharshana told me to quit, that's why! 2140 02:03:59,500 --> 02:04:01,700 I waited to have this last one with you 2141 02:04:02,910 --> 02:04:04,000 Don't make me emotional bro! 2142 02:04:04,370 --> 02:04:06,120 You should have left couple of subjects open 2143 02:04:06,540 --> 02:04:08,410 Instead, you cleared all of them. 2144 02:04:09,120 --> 02:04:11,000 Now there is no one for me in this hostel 2145 02:04:11,250 --> 02:04:13,000 I won't be able to meet you anymore, is it? 2146 02:04:17,700 --> 02:04:20,080 Here... I don't need this lighter anymore 2147 02:04:20,830 --> 02:04:21,580 You keep it 2148 02:04:21,870 --> 02:04:24,160 Are you listening to what I'm saying? 2149 02:04:25,040 --> 02:04:28,620 -Look, your bike's key is there too. -Hey! that's also for you. 2150 02:04:30,870 --> 02:04:32,500 Even after I leave... 2151 02:04:33,540 --> 02:04:34,910 My bike will always be with you 2152 02:04:35,910 --> 02:04:42,950 ♪ As you too go in search of light.. A chisel appears in your hands.. ♪ 2153 02:04:43,790 --> 02:04:50,830 ♪ As you too try to change fate.. On your path where the moon meets.. ♪ 2154 02:04:51,620 --> 02:04:58,660 ♪ Now, your speed is up.. The stars will gather.. ♪ 2155 02:04:59,330 --> 02:05:05,620 ♪ I too can cross the golden sky with your gaze.. ♪ 2156 02:05:08,830 --> 02:05:15,120 ♪ A little rain, my dear, fall down and wake up.. ♪ 2157 02:05:16,500 --> 02:05:22,790 ♪ Change doesn't change... You too can play in the sky.. ♪ 2158 02:05:24,370 --> 02:05:30,660 ♪ The direction changes, your rage will calm down..♪ 2159 02:05:37,700 --> 02:05:41,370 ♪ Your rage will calm down.. ♪ 2160 02:05:42,160 --> 02:05:50,120 ♪ Ah.... v 2161 02:06:07,000 --> 02:06:11,660 ♪ Ah.... ♪ 2162 02:06:12,250 --> 02:06:16,910 ♪ Ah.... ♪ 2163 02:06:44,410 --> 02:06:45,250 How are you? 2164 02:06:45,330 --> 02:06:46,750 I'm doing great. How are you? 2165 02:06:46,830 --> 02:06:48,660 Good. Anyways congrats! 2166 02:06:48,700 --> 02:06:49,290 Thank you! 2167 02:06:49,370 --> 02:06:52,120 -Chandru, congratulations! -Thank you 2168 02:06:52,370 --> 02:06:54,580 Everyone gets the same degree... What's so special in this? 2169 02:06:55,160 --> 02:06:56,870 Anyone can get a degree... 2170 02:06:57,540 --> 02:07:00,040 But getting a gold medal is not a normal thing, Dude. 2171 02:07:04,040 --> 02:07:04,540 Hey... 2172 02:07:05,700 --> 02:07:07,040 Shall we go to our brother's shop? 2173 02:07:08,160 --> 02:07:10,000 -Bun Butter Jam? -Hmmm 2174 02:07:12,500 --> 02:07:13,120 Look... 2175 02:07:13,450 --> 02:07:15,620 That's where me and Raja used to fight madly 2176 02:07:16,290 --> 02:07:17,830 It's funny thinking about it now 2177 02:07:18,160 --> 02:07:20,080 Where did they all go? Raja? Jeeva? 2178 02:07:20,750 --> 02:07:22,120 Are they all in touch? 2179 02:07:22,700 --> 02:07:25,160 -Jeeva has gone to USA -Oh... 2180 02:07:25,450 --> 02:07:29,410 -Karthi became a house husband -I expected that 2181 02:07:29,580 --> 02:07:32,160 -I think Raja is doing masters -Hmmm 2182 02:07:32,290 --> 02:07:34,040 But in our whole gang... 2183 02:07:34,290 --> 02:07:37,000 You are the only one who is zoned out! 2184 02:07:46,580 --> 02:07:47,790 Here comes Bun Butter Jam... 2185 02:07:47,910 --> 02:07:50,540 Saravana... Chandru... I made it specially for you today 2186 02:07:51,000 --> 02:07:51,950 Enjoy! 2187 02:07:54,620 --> 02:07:55,200 Hey 2188 02:07:55,750 --> 02:07:57,160 -Yes? -What happened? 2189 02:07:58,290 --> 02:07:58,910 Nothing Dude... 2190 02:08:00,120 --> 02:08:02,120 If Nandini had pointed you that day... 2191 02:08:03,500 --> 02:08:06,580 I would've killed myself by now 2192 02:08:09,870 --> 02:08:11,410 But after all this... 2193 02:08:12,250 --> 02:08:13,830 I don't know how you take it easy 2194 02:08:17,500 --> 02:08:17,910 Dude 2195 02:08:19,370 --> 02:08:23,080 Can I tell you something we can all relate to... with Bun Butter Jam? 2196 02:08:24,950 --> 02:08:27,750 The Bun... was first made in Egypt 2197 02:08:28,580 --> 02:08:29,540 Jam... 2198 02:08:30,040 --> 02:08:33,450 Persia... Mesopotamia Around today's Iran or Iraq 2199 02:08:33,700 --> 02:08:34,910 ...was invented there. 2200 02:08:36,580 --> 02:08:39,410 But we're sitting in Chennai and having it 2201 02:08:40,410 --> 02:08:42,080 Thousand years from now... 2202 02:08:42,160 --> 02:08:45,620 If our people call this as our traditional food... 2203 02:08:45,700 --> 02:08:47,790 How funny would that be? 2204 02:08:48,870 --> 02:08:50,080 Similarly dude... 2205 02:08:50,750 --> 02:08:52,410 Why should we worry about its origin? 2206 02:08:52,660 --> 02:08:54,080 It is now in front of our eyes... 2207 02:08:54,790 --> 02:08:57,120 We can have it now and it tastes good... that's all 2208 02:08:57,500 --> 02:08:58,620 Let's enjoy life and move on... 2209 02:08:59,000 --> 02:09:00,540 Why do we worry about past? 2210 02:09:01,580 --> 02:09:03,160 Life is momentary dude 2211 02:09:04,910 --> 02:09:07,500 Every single thing is going to change like a river 2212 02:09:08,910 --> 02:09:14,120 Like how this Bun Butter Jam formed from many countries 2213 02:09:14,870 --> 02:09:16,870 We are also formed the same way, ok? 2214 02:09:18,000 --> 02:09:19,700 If we understand this, life is easy! 2215 02:09:20,830 --> 02:09:22,500 Past is just a dead one! 2216 02:09:24,200 --> 02:09:28,950 May be that's why we call it... "Expired time" 2217 02:09:30,790 --> 02:09:32,200 Just... move on... 2218 02:09:33,160 --> 02:09:33,750 Got it? 2219 02:09:34,330 --> 02:09:35,790 You've become so mature 2220 02:09:36,200 --> 02:09:36,870 Is that so? 2221 02:09:38,370 --> 02:09:41,950 When I met you the first time you looked so dumb 2222 02:09:43,370 --> 02:09:46,120 Now I get to learn a lot from you 2223 02:09:47,080 --> 02:09:51,080 I even told Akash... "Be like Chandru" 2224 02:09:53,410 --> 02:09:55,790 He is still scared of his father dude 2225 02:09:55,910 --> 02:09:59,000 I haven't talked to him for a week His phone is switched off 2226 02:10:00,160 --> 02:10:03,620 -Hey! Touch wood, he is calling -I know he won't die! 2227 02:10:03,750 --> 02:10:04,910 Where are you, Dog? 2228 02:10:07,830 --> 02:10:08,910 What happened dude? 2229 02:10:09,450 --> 02:10:10,500 Stop! Stop! 2230 02:10:13,040 --> 02:10:16,660 Okay... Okay... Don't get tensed. I'm coming! 2231 02:10:30,540 --> 02:10:31,410 What's happening? 2232 02:10:32,080 --> 02:10:34,000 -Don't come near me, don't... -Tell me what the heck? 2233 02:10:34,120 --> 02:10:35,950 Stay away Madhu... Please Madhu... He is watching us 2234 02:10:36,160 --> 02:10:37,790 What are you blabbering? Give me that 2235 02:10:37,910 --> 02:10:39,830 Gone! My life is completely gone! 2236 02:10:40,120 --> 02:10:42,120 I can't meet you anymore... 2237 02:10:42,790 --> 02:10:45,660 Over! Everything is over! My life is done Madhu 2238 02:10:45,870 --> 02:10:47,620 Hey is your dad mad? 2239 02:10:47,870 --> 02:10:49,500 Why didn't you throw your wedding invitation on his face? 2240 02:10:49,660 --> 02:10:50,790 What have you decided? 2241 02:10:51,580 --> 02:10:54,330 What can I even do Madhu? Huh? 2242 02:10:55,790 --> 02:10:57,500 Shall we elope? Huh? 2243 02:10:57,700 --> 02:11:01,330 Right now, right here...let's elope What do you say? Huh? 2244 02:11:02,500 --> 02:11:03,790 I'm scared Madhu 2245 02:11:04,330 --> 02:11:06,040 Where will we go and what will we do? 2246 02:11:06,250 --> 02:11:08,040 What do I know to survive? Tell me. 2247 02:11:08,370 --> 02:11:10,000 I'll take care of you, Dear! 2248 02:11:10,410 --> 02:11:12,580 -I'll take care of you until we all die -Don't come closer 2249 02:11:12,870 --> 02:11:15,950 -Tell her not to come closer -First let's elope somewhere 2250 02:11:16,200 --> 02:11:19,750 -Madhu stay there, please -Please, dear... please... 2251 02:11:20,120 --> 02:11:21,700 I can't live without you, please dear. 2252 02:11:22,700 --> 02:11:24,580 Hey, what are you doing man? 2253 02:11:24,830 --> 02:11:27,250 She is crying but you are pushing her away 2254 02:11:27,580 --> 02:11:29,620 What did you tell me when Nandini broke up with me? 2255 02:11:29,830 --> 02:11:31,580 You spoke like a philosopher 2256 02:11:31,830 --> 02:11:33,370 What are you doing now? 2257 02:11:34,410 --> 02:11:37,370 Madhu, don't worry. I'll kidnap him and get you both married. 2258 02:11:37,540 --> 02:11:39,700 You think only your dad has hitmen to threaten us? 2259 02:11:39,830 --> 02:11:41,580 -I too have guys who can... -HEY...... ! 2260 02:11:42,200 --> 02:11:44,330 My father will kill her man! 2261 02:11:50,120 --> 02:11:53,000 Do you think I have a choice? Huh? 2262 02:11:55,330 --> 02:11:57,540 Do you know how much I love her? 2263 02:11:58,200 --> 02:12:00,370 I love her to the core in my heart... 2264 02:12:00,910 --> 02:12:02,870 That's why I have no choice but leave! 2265 02:12:03,410 --> 02:12:05,160 I don't know if she'll happy 2266 02:12:05,450 --> 02:12:07,500 At least she should be alive 2267 02:12:08,040 --> 02:12:09,500 Hey 2268 02:12:17,870 --> 02:12:20,500 So you've decided to leave me right? 2269 02:12:21,120 --> 02:12:22,290 Not... 2270 02:12:23,540 --> 02:12:26,250 Will you be happy without me? 2271 02:12:33,950 --> 02:12:35,620 Learn to be happy. Okay? 2272 02:12:37,500 --> 02:12:38,410 Look... 2273 02:12:39,120 --> 02:12:43,700 Don't reflect this anger on the girl you are gonna marry... ok? 2274 02:12:44,830 --> 02:12:45,910 And then... 2275 02:12:46,450 --> 02:12:48,620 Since you are forced to leave me... 2276 02:12:49,080 --> 02:12:52,750 They might have forced your fiancee to leave someone for you 2277 02:12:53,620 --> 02:12:56,500 So, will you love that girl the same way you love me? 2278 02:12:58,660 --> 02:12:59,700 Promise me now! 2279 02:13:01,120 --> 02:13:02,040 Promise 2280 02:13:02,330 --> 02:13:03,330 Promise to me... 2281 02:13:04,580 --> 02:13:06,620 How can I Madhu? I can't... Madhu. 2282 02:13:09,450 --> 02:13:10,120 Go away 2283 02:13:11,080 --> 02:13:12,540 Go away and do not turn back 2284 02:13:13,700 --> 02:13:16,080 Burn everything right here and leave! 2285 02:13:17,540 --> 02:13:18,330 GOODBYE! 2286 02:14:01,540 --> 02:14:02,450 What is this? 2287 02:14:03,660 --> 02:14:04,830 Tell yourself 2288 02:14:10,370 --> 02:14:11,450 You say it 2289 02:14:13,750 --> 02:14:15,200 We're going to meet the bride 2290 02:14:15,330 --> 02:14:16,080 For whom? 2291 02:14:16,750 --> 02:14:17,950 For you! 2292 02:14:18,120 --> 02:14:19,200 Don't mess with me, Mom. 2293 02:14:20,160 --> 02:14:21,910 Even if they are our neighbor, 2294 02:14:22,120 --> 02:14:24,660 We have to follow the rituals according to our tradition 2295 02:14:24,870 --> 02:14:26,580 That's why these arrangements 2296 02:14:29,660 --> 02:14:31,330 -Neighbor? -Yeah... 2297 02:14:31,620 --> 02:14:33,910 Me and Uma planned everything 2298 02:14:34,040 --> 02:14:36,370 We kept it as a surprise for you 2299 02:14:36,540 --> 02:14:37,830 As you wished... 2300 02:14:38,040 --> 02:14:40,290 You and Madhu are getting married 2301 02:14:43,790 --> 02:14:46,080 I bought the bride's dress in your favorite color 2302 02:14:55,540 --> 02:14:57,200 Hey, why did you do that? 2303 02:14:57,370 --> 02:14:59,040 Did I tell you I like Madhu? 2304 02:15:01,040 --> 02:15:02,250 What will she think if she hears this? 2305 02:15:02,370 --> 02:15:04,290 -OMG! Uma, he is blabbering! -What happened? 2306 02:15:04,450 --> 02:15:06,870 Are you kidding me? You both were very close 2307 02:15:07,000 --> 02:15:08,870 We thought of getting you married after college 2308 02:15:09,000 --> 02:15:10,200 But you are changing your mind now 2309 02:15:10,330 --> 02:15:11,870 Mom, we're just friends 2310 02:15:12,040 --> 02:15:13,580 Did we tell you that we're in love? 2311 02:15:13,700 --> 02:15:16,290 Without understand us, how could you plan such? 2312 02:15:16,450 --> 02:15:18,790 Why? Friends won't get married with each other? 2313 02:15:18,950 --> 02:15:21,370 God... I don't know how to make you understand 2314 02:15:21,830 --> 02:15:22,870 Oh, Madhu is here! 2315 02:15:23,000 --> 02:15:25,040 Do you know what she just went through? 2316 02:15:29,910 --> 02:15:30,750 Madhu... 2317 02:15:31,040 --> 02:15:31,950 Sorry Madhu... 2318 02:15:32,120 --> 02:15:33,790 I don't have anything to do with this 2319 02:15:33,910 --> 02:15:35,870 These people are gone crazy... 2320 02:15:35,950 --> 02:15:37,080 Crazy? 2321 02:15:40,370 --> 02:15:41,410 Yes, dear... 2322 02:15:42,410 --> 02:15:43,790 We're all crazy 2323 02:15:44,910 --> 02:15:47,410 We want your lives to be good 2324 02:15:48,200 --> 02:15:49,790 Yes, that is insane... 2325 02:15:52,330 --> 02:15:53,620 Who are you people? 2326 02:15:55,580 --> 02:15:58,540 We've been trying to understand your generation... 2327 02:15:58,700 --> 02:16:00,370 ...and lost the battle! 2328 02:16:01,870 --> 02:16:03,580 Whom do you love? 2329 02:16:03,700 --> 02:16:05,660 Whom you're friends with? 2330 02:16:06,950 --> 02:16:08,290 We really don't know 2331 02:16:09,660 --> 02:16:11,370 You guys marry whenever you like... 2332 02:16:11,500 --> 02:16:13,080 Get divorced just like that... 2333 02:16:13,250 --> 02:16:14,620 Who the hell are you all? 2334 02:16:19,660 --> 02:16:21,120 What else did we expect? 2335 02:16:22,830 --> 02:16:27,410 I like you to settle with a girl who understands you 2336 02:16:28,450 --> 02:16:32,290 Uma looks for a good man to take good care of her daughter 2337 02:16:32,700 --> 02:16:33,910 What's wrong with this? 2338 02:16:37,830 --> 02:16:40,330 Are you guys letting us live peacefully after your marriage? 2339 02:16:41,040 --> 02:16:42,700 We heard arranged marriages are becoming an issue... 2340 02:16:42,870 --> 02:16:45,500 So, we are inclined to love marriages 2341 02:16:45,790 --> 02:16:48,330 Will all your love last for six months after marriage? 2342 02:16:48,660 --> 02:16:49,450 Tell me! 2343 02:16:51,160 --> 02:16:52,040 Tell me, dear! 2344 02:16:53,290 --> 02:16:54,870 Do you love somebody else? 2345 02:16:55,370 --> 02:16:56,700 Who is your love? 2346 02:16:57,790 --> 02:17:01,160 Will you be faithful to each other? 2347 02:17:01,330 --> 02:17:02,290 Tell me... 2348 02:17:02,580 --> 02:17:05,660 Can you live truthful to each other until the end? 2349 02:17:06,620 --> 02:17:08,160 Tell me now at least! 2350 02:17:25,000 --> 02:17:26,910 I'm scared to see you silent 2351 02:17:28,120 --> 02:17:30,160 You just went through a breakup 2352 02:17:30,450 --> 02:17:33,580 Already they're behaving crazy They know nothing about breakups 2353 02:17:34,250 --> 02:17:36,000 I know you must be hurt 2354 02:17:37,000 --> 02:17:39,540 I'm sorry for what they did 2355 02:17:40,750 --> 02:17:42,120 Why're you getting tensed now? 2356 02:17:42,700 --> 02:17:44,450 We both are friends, Madhu! 2357 02:17:44,750 --> 02:17:46,250 How can we get married? 2358 02:17:48,790 --> 02:17:51,540 Do you know why I loved Akash? 2359 02:17:52,330 --> 02:17:53,910 He is my closest friend 2360 02:17:55,450 --> 02:17:56,910 Like your friend Saravanan... 2361 02:17:57,580 --> 02:17:59,950 Akash came as my best friend 2362 02:18:01,250 --> 02:18:05,250 I proposed to him initially Do you know why? 2363 02:18:06,950 --> 02:18:11,330 Friendship is a key quality to become lovers 2364 02:18:15,160 --> 02:18:17,450 Ok, let's say we get married... 2365 02:18:17,870 --> 02:18:19,450 ...just for our parent's wish 2366 02:18:19,660 --> 02:18:21,250 ...and we agree to them. 2367 02:18:21,910 --> 02:18:23,750 What if something goes wrong in the future... 2368 02:18:24,160 --> 02:18:26,620 ...and we lose our friendship, Madhu? 2369 02:18:27,040 --> 02:18:27,790 Future? 2370 02:18:29,450 --> 02:18:30,830 Is there something like that? 2371 02:18:34,620 --> 02:18:36,330 I wanted to live with Akash... 2372 02:18:36,450 --> 02:18:38,120 and give birth to three kids... 2373 02:18:38,410 --> 02:18:42,620 and live happily till the end 2374 02:18:44,290 --> 02:18:45,620 Where did that all go now? 2375 02:18:48,080 --> 02:18:49,950 There's nothing called future, Chandru! 2376 02:18:50,370 --> 02:18:51,870 That's all our imagination 2377 02:18:54,000 --> 02:18:54,750 Now... 2378 02:18:55,540 --> 02:18:57,410 Akash has left me that day... 2379 02:18:58,040 --> 02:19:01,830 But I kept sobbing and hurt myself for many days 2380 02:19:02,830 --> 02:19:05,950 But you only made me understand that it is all unnecessary 2381 02:19:08,750 --> 02:19:12,370 That day you lectured us about forgetting past and move on... 2382 02:19:13,200 --> 02:19:16,910 Now why are you confused about the unpredictable future? 2383 02:19:19,620 --> 02:19:22,330 Look, whether we get married or not... 2384 02:19:22,790 --> 02:19:24,910 Whether we be friends and part ways tomorrow... 2385 02:19:25,120 --> 02:19:28,410 Whether live or die.... I don't care about anything. 2386 02:19:32,250 --> 02:19:34,410 Shall we stand in the wave? Come. 2387 02:19:47,790 --> 02:19:50,790 If past is a dead body... Future is a dream! 2388 02:19:51,830 --> 02:19:53,540 I've buried my past 2389 02:19:54,500 --> 02:19:56,700 When are you going to get out of your dream, Chandru? 2390 02:20:02,910 --> 02:20:06,200 ♪ Raindrops from my eyes ♪ 2391 02:20:06,450 --> 02:20:07,290 Hurry up 2392 02:20:07,500 --> 02:20:09,410 Hold your best friend when she offers 2393 02:20:09,540 --> 02:20:13,910 Anything can happen now, even a Tsunami ♪ Sunrays from the sky ♪ 2394 02:20:15,000 --> 02:20:20,410 ♪ I break like colors, now i know ohh ♪ 2395 02:20:20,500 --> 02:20:20,870 Come! 2396 02:20:21,450 --> 02:20:32,290 ♪ Whether it's a rainbow or a distant cloud, it all looks beautiful. ♪ 2397 02:20:33,290 --> 02:20:44,120 ♪ There is no tomorrow, there is no yesterday Lets live today ♪ 2398 02:20:45,540 --> 02:20:46,790 Past is Dead! 2399 02:20:48,370 --> 02:20:49,620 Future is a Dream! 2400 02:20:53,080 --> 02:20:54,160 Correct right! 2401 02:20:54,660 --> 02:20:55,450 Yeah? 2402 02:20:56,500 --> 02:20:57,080 Hmm 2403 02:20:58,290 --> 02:20:58,870 Chandru? 2404 02:20:59,250 --> 02:20:59,750 Yeah? 2405 02:21:00,830 --> 02:21:02,290 Can you get me a "BUN BUTTER JAM"? 2406 02:21:03,250 --> 02:21:16,120 ♪ Will you be my side? hey hey... ♪ 2407 02:21:16,870 --> 02:21:29,750 ♪ All day and night... will you be mine? Hey... ♪ 2408 02:21:33,160 --> 02:21:39,790 ♪ Who am I to me... Who are you to you ♪ 2409 02:21:40,040 --> 02:21:45,700 ♪ Only this moment... is in your hands ♪ 2410 02:21:45,950 --> 02:21:51,620 ♪ Just close ur eyes, feel the wind outside ♪ 2411 02:21:51,950 --> 02:21:55,040 ♪ it’s all in your mind ♪ 2412 02:21:55,290 --> 02:21:58,370 ♪ Your going to be just fine ♪ 2413 02:22:05,790 --> 02:22:06,540 Mom! 2414 02:22:08,750 --> 02:22:09,500 Mom! 2415 02:22:12,120 --> 02:22:15,410 I decided to marry Chandru! 2416 02:22:15,790 --> 02:22:20,540 I'm ok to marry Madhu! 2417 02:22:24,330 --> 02:22:28,040 You can't keep switching from fiance, then friend and bestie... 2418 02:22:28,700 --> 02:22:33,040 We have to think... You can't keep changing your mind! 2419 02:22:33,250 --> 02:22:37,450 No No... Madhu or Maadhu Neither will work for you... leave it! 2420 02:22:37,750 --> 02:22:43,660 Mom, if you keep blabbering like this, I'll pour that batter on your head! 2421 02:22:44,910 --> 02:22:47,160 Also, he smokes like a chimney! 2422 02:22:47,330 --> 02:22:49,580 Is he going to kiss you? Get lost! 2423 02:22:50,540 --> 02:22:52,000 Congrats! God bless! 2424 02:22:52,660 --> 02:22:54,120 I'm not asking for your permission. 2425 02:22:55,290 --> 02:22:56,750 Just an information... I will marry Madhu! 2426 02:22:57,580 --> 02:22:58,830 I will invite you to my wedding! 2427 02:23:21,540 --> 02:23:26,620 ♪ You beauty in the front I’m living at the back♪ 2428 02:23:26,750 --> 02:23:31,830 ♪ Can I hug? Can I keep? Nervous one, you dragging me ♪ 2429 02:23:32,040 --> 02:23:37,580 ♪ In my dream thoughts, you pulling me Going too much, over my head, come on! ♪ 2430 02:23:38,790 --> 02:23:39,410 Hey! 2431 02:23:40,450 --> 02:23:42,450 What you all still watching? It's over, go home! 2432 02:23:43,080 --> 02:23:46,410 [They must believe it's their choice] [Before they decide their partners] 2433 02:23:46,540 --> 02:23:49,750 [They sould come tell us about their love] [We should make them fall in love!] 2434 02:23:49,870 --> 02:23:52,750 [But we should resist before accepting] 2435 02:23:52,950 --> 02:23:55,830 We've won, Uma! We've won! 2436 02:23:56,080 --> 02:23:58,620 [So that it becomes an ARRANGED MARRIAGE!] [...as well as a LOVE MARRIAGE!] 2437 02:23:58,870 --> 02:23:59,700 [How is it?] [How is it?] 2438 02:24:16,830 --> 02:24:21,910 ♪ Eighteen ways to go.. If you touch it, it can become FIRE..♪ 2439 02:24:22,160 --> 02:24:26,870 ♪ Chill wind, close the window, change the route, lets play… ♪ 2440 02:24:32,250 --> 02:24:37,330 ♪ Eighteen ways to go.. If you touch it, it can become FIRE.. ♪ 2441 02:24:37,660 --> 02:24:42,750 ♪ Chill wind, close the window, change the route, lets play… ♪ 2442 02:24:43,080 --> 02:24:48,160 ♪ You are our area’s SYDNEY SWEENEY Ah… ah ah ah ahh ♪ 2443 02:24:48,330 --> 02:24:52,950 ♪ Go together DREAMY JOURNEY, lets go ♪ 2444 02:24:53,290 --> 02:24:58,200 ♪ Baby! keep me, stick with me hug me... ♪ 2445 02:24:58,750 --> 02:25:03,200 ♪ Kiss kiss talk, you make me mad! Sharp eyes, you get rid of cold!♪ 2446 02:25:03,620 --> 02:25:05,700 ♪ Moring till night, Put up a fight! ♪ 2447 02:25:06,330 --> 02:25:10,200 ♪ Lup tup jumping white paper flying huh! ♪ 2448 02:25:11,870 --> 02:25:16,250 ♪ Kajuma, come here! Thaku chikku thaku chikku... Tha! ♪ 2449 02:25:17,040 --> 02:25:21,410 ♪ Kalima, come here! Thaku chikku thaku chikku... Tha! ♪ 2450 02:25:22,410 --> 02:25:31,660 ♪ Type Left, Swipe Right Turn and hit, end the story ♪ 2451 02:25:32,500 --> 02:25:36,870 ♪ My life you can rule Thaku chikku thaku chikku... Tha! ♪ 2452 02:25:37,660 --> 02:25:42,040 ♪ You are my Uncle! Thaku chikku thaku chikku... Tha! ♪ 2453 02:25:43,000 --> 02:25:47,750 ♪ You come sit with me, Same note, censor cut ♪ 2454 02:25:48,290 --> 02:25:50,120 ♪ Hug me touch me ♪ 2455 02:25:50,500 --> 02:25:54,160 ♪ For your Uncle... For your Uncle..., Give a Kiss! ♪ 176774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.