Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,159 --> 00:00:26,220
Thank goodness you're home. I really
need you right now. I dropped my ring
2
00:00:26,220 --> 00:00:27,740
the drain. Do you guys know how to...
3
00:00:28,840 --> 00:00:29,840
Whoa.
4
00:00:30,700 --> 00:00:32,619
Well, who was it?
5
00:00:33,460 --> 00:00:36,360
It was like, um, a poptical illusion.
6
00:00:36,660 --> 00:00:40,160
I thought it was that hot chick from
downstairs telling me that she really
7
00:00:40,160 --> 00:00:41,160
me right now.
8
00:00:41,200 --> 00:00:44,160
No, Beavis, I'm sure that really
happened and wasn't a dream.
9
00:00:50,560 --> 00:00:52,240
We're never gonna score.
10
00:00:54,600 --> 00:00:58,080
Damn landlord.
11
00:00:58,590 --> 00:00:59,509
butthole again.
12
00:00:59,510 --> 00:01:02,210
If I wanted to pay the rent, I would
have done it already.
13
00:01:03,690 --> 00:01:04,690
When's he gonna learn?
14
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
Whoa!
15
00:01:08,570 --> 00:01:10,630
Um, butthead, it's happening again.
16
00:01:10,850 --> 00:01:11,890
I'm having that illusion.
17
00:01:12,290 --> 00:01:13,149
Come look.
18
00:01:13,150 --> 00:01:14,250
Why'd you shut the door on me?
19
00:01:14,490 --> 00:01:16,650
He doesn't have a big IQ, ma 'am.
20
00:01:17,210 --> 00:01:18,730
You know what the counselor said it was?
21
00:01:19,790 --> 00:01:20,790
69.
22
00:01:23,210 --> 00:01:26,570
Do you know anything about plumbing? I
dropped my mom's ring down the drain.
23
00:01:27,260 --> 00:01:28,260
Don't you worry.
24
00:01:28,860 --> 00:01:32,040
I think we know how to handle our pipes.
25
00:01:35,420 --> 00:01:37,560
How about that? Is the ring out?
26
00:01:39,000 --> 00:01:40,200
Not yet.
27
00:01:40,660 --> 00:01:42,300
Let me try the plunger again.
28
00:01:45,840 --> 00:01:46,840
There we go.
29
00:01:49,960 --> 00:01:51,200
I think it's working.
30
00:01:52,820 --> 00:01:56,240
You guys can go home. I called a real
plumber.
31
00:01:56,760 --> 00:01:59,660
Yeah, probably a good idea, you know,
let a pro deal with it, you know?
32
00:02:00,220 --> 00:02:03,240
Hey, no, dumbass, that hot chick needs
us.
33
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
We're doing this.
34
00:02:04,780 --> 00:02:09,460
Now, I'm going to put my hand down the
drain. Uh -huh, yeah. So whatever you
35
00:02:09,620 --> 00:02:12,660
don't turn on that garbage disposal
thing.
36
00:02:13,020 --> 00:02:14,040
Okay, got it, yeah.
37
00:02:14,780 --> 00:02:16,260
Yeah, so turn it on then, right?
38
00:02:17,260 --> 00:02:20,580
No, dumbass, do not turn it on.
39
00:02:22,320 --> 00:02:25,160
Okay, well, it seems kind of crazy,
but...
40
00:02:25,840 --> 00:02:26,840
I'll do it.
41
00:02:27,960 --> 00:02:30,620
Hold it right there, asswipes.
42
00:02:30,840 --> 00:02:34,520
Get your goddamn hand out of that drain
right now.
43
00:02:37,000 --> 00:02:39,180
Todd? That's really Todd.
44
00:02:43,080 --> 00:02:49,780
I would most feel to be a bird.
45
00:02:55,120 --> 00:02:56,260
This guy, Irish.
46
00:02:57,460 --> 00:02:59,420
Oh, he's Irish, all right.
47
00:03:00,160 --> 00:03:02,960
Irish, he would shut up and stop
singing.
48
00:03:04,580 --> 00:03:11,220
I think that was a dad joke, but... How
would you know,
49
00:03:11,300 --> 00:03:13,060
Beavis? You don't have a dad.
50
00:03:15,580 --> 00:03:16,580
That's true.
51
00:03:17,120 --> 00:03:22,100
A dad joke for you would be like,
Beavis, I'm glad you're my son.
52
00:03:22,540 --> 00:03:24,340
I want to spend more time with you.
53
00:03:24,720 --> 00:03:27,140
And everyone knows if I'm alive or dead.
54
00:03:30,480 --> 00:03:33,340
Yeah, it's pretty good.
55
00:03:36,960 --> 00:03:40,680
Oh, boy.
56
00:03:41,840 --> 00:03:44,520
Is this song ever going to, like, speed
up or something?
57
00:03:45,600 --> 00:03:46,820
Uh, no.
58
00:03:47,480 --> 00:03:49,540
I think it's getting slower.
59
00:03:51,769 --> 00:03:56,310
I think I know what he's doing here.
See, it's really slow now, but it's just
60
00:03:56,310 --> 00:03:57,690
going to kick in any second, you know?
61
00:03:58,290 --> 00:04:00,030
Here it comes.
62
00:04:03,190 --> 00:04:06,710
Drop the bass.
63
00:04:10,430 --> 00:04:15,810
How does it feel to be a bird?
64
00:04:20,420 --> 00:04:21,420
No.
65
00:04:21,660 --> 00:04:22,760
Guess I was wrong.
66
00:04:23,080 --> 00:04:26,380
I think now there's less bass.
67
00:04:27,420 --> 00:04:29,640
He didn't drop anything.
68
00:04:30,360 --> 00:04:31,360
Yeah, I guess not.
69
00:04:31,740 --> 00:04:33,400
Oh, boy.
70
00:04:34,400 --> 00:04:39,860
This guy looks like one of those guys
where, like, his dad wanted him to learn
71
00:04:39,860 --> 00:04:43,840
to box and become a fighter, but he
wanted to sit around and write poems.
72
00:04:46,510 --> 00:04:47,850
His dad was right.
73
00:04:49,130 --> 00:04:50,130
Yeah, really.
74
00:04:50,690 --> 00:04:55,750
He was like, no, dad, I don't want to
learn to fight. My words are my fists.
75
00:04:56,910 --> 00:05:00,590
And then his dad was like, well, my
fists are my fists.
76
00:05:00,890 --> 00:05:03,010
And then he punched him in the face.
77
00:05:07,550 --> 00:05:08,550
Whoa.
78
00:05:08,910 --> 00:05:10,410
Is he doing laundry now?
79
00:05:11,370 --> 00:05:12,370
Yeah.
80
00:05:13,800 --> 00:05:14,860
She wet the bed.
81
00:05:15,920 --> 00:05:18,620
Quit your whimpering and your whining
and do some laundry.
82
00:05:19,960 --> 00:05:21,700
Your sheets need a good washing.
83
00:05:22,120 --> 00:05:24,920
You've been in there spanking your wee
monkey, Dermot Kennedy.
84
00:05:28,220 --> 00:05:33,800
You know, this is like the most bad that
it could possibly be, you know?
85
00:05:34,520 --> 00:05:35,520
Yeah.
86
00:05:36,080 --> 00:05:41,400
He, like, showed the video to his
friends, and they were like, uh, Dermot,
87
00:05:41,400 --> 00:05:42,400
kind of sucks.
88
00:05:43,600 --> 00:05:45,360
And then he was like, kind of.
89
00:05:45,880 --> 00:05:47,280
Well, just watch me.
90
00:05:48,200 --> 00:05:51,480
I'm going to make it suck harder than
anything I've ever sucked before.
91
00:05:53,780 --> 00:05:55,080
More birds.
92
00:05:56,020 --> 00:05:57,420
More shots of the water.
93
00:05:58,860 --> 00:06:00,040
And no drums.
94
00:06:00,780 --> 00:06:04,640
If I hear the sound of one drum, I'm
going to punch you with my words.
95
00:06:08,040 --> 00:06:13,360
When I'm face to face with death, I'll
grab his throat. Self -expression sucks.
96
00:06:20,260 --> 00:06:24,440
So do you remember that time you threw
us in your trunk by the railroad tracks?
97
00:06:28,500 --> 00:06:29,500
No.
98
00:06:30,160 --> 00:06:33,680
Do you remember when you threw us in
your trunk at the pool?
99
00:06:38,230 --> 00:06:42,130
No. What about the time you threw us in
your trunk by the creek? You remember
100
00:06:42,130 --> 00:06:43,130
that one?
101
00:06:46,570 --> 00:06:47,570
Huh.
102
00:06:47,790 --> 00:06:51,850
I guess I do remember messing with a
couple of losers who were always in my
103
00:06:51,850 --> 00:06:53,930
face. Yes, yes, he remembers us.
104
00:06:54,150 --> 00:06:56,370
Both were the happiest times of our
lives.
105
00:06:57,390 --> 00:06:59,050
And there it is.
106
00:07:00,150 --> 00:07:02,830
Felina, got something for you.
107
00:07:03,230 --> 00:07:06,230
Oh, thank you so much. Thank you, Todd.
108
00:07:07,340 --> 00:07:08,340
Thank you.
109
00:07:09,480 --> 00:07:10,700
I'll get my checkbook.
110
00:07:12,720 --> 00:07:15,100
Whoa. How'd you do that?
111
00:07:16,060 --> 00:07:17,080
Easy, man.
112
00:07:17,360 --> 00:07:20,820
I pull some chick's ring out of her
drain just about every damn day.
113
00:07:21,180 --> 00:07:22,420
And they always hug you like that?
114
00:07:22,840 --> 00:07:24,260
That ain't all they do.
115
00:07:24,840 --> 00:07:25,819
Whoa, really?
116
00:07:25,820 --> 00:07:28,560
We want to be plumbers. Yes.
117
00:07:29,020 --> 00:07:30,040
Teach us, Todd.
118
00:07:30,500 --> 00:07:32,400
Teach us the way of the pipe.
119
00:07:33,860 --> 00:07:37,060
You know, maybe I do owe you for all the
crap I did back in the day.
120
00:07:37,320 --> 00:07:39,580
They call it bullying now, I guess.
121
00:07:39,960 --> 00:07:41,120
Yeah, bullying is cool.
122
00:07:42,040 --> 00:07:46,580
Yeah, I'm doing a job on Fifth and
Green. Be there tomorrow, and you can
123
00:07:46,580 --> 00:07:47,580
your education.
124
00:07:49,240 --> 00:07:51,960
Beavis, Todd is going to turn us into
plumbers.
125
00:07:52,320 --> 00:07:54,300
And then we will score.
126
00:07:56,080 --> 00:08:02,280
By the end of the day, we can test the
hookup to the street.
127
00:08:03,070 --> 00:08:03,909
Hey, Todd.
128
00:08:03,910 --> 00:08:05,370
Todd. It's us.
129
00:08:06,630 --> 00:08:07,630
Yeah, Todd.
130
00:08:07,790 --> 00:08:09,010
We got here early.
131
00:08:09,930 --> 00:08:11,630
So when do we start scoring?
132
00:08:12,930 --> 00:08:17,010
Got no time to screw around, asswipes.
We gotta lay a lot of pipe today.
133
00:08:19,510 --> 00:08:20,510
Shut up.
134
00:08:21,170 --> 00:08:22,550
Okay, I'll walk you through this.
135
00:08:22,830 --> 00:08:25,170
First, we're gonna cut some two -inch
holes.
136
00:08:27,470 --> 00:08:28,790
I said shut up!
137
00:08:29,380 --> 00:08:30,380
Sorry, Todd.
138
00:08:30,500 --> 00:08:35,220
You're, like, so cool that sometimes
when you say things, I, like, get
139
00:08:35,220 --> 00:08:37,740
distracted and... Jesus Christ, you
dumbass!
140
00:08:37,940 --> 00:08:39,100
Put that down now!
141
00:08:41,100 --> 00:08:42,679
You know what?
142
00:08:43,039 --> 00:08:45,260
I got a better job for you two.
143
00:08:46,980 --> 00:08:52,700
So, what I need you two dickheads to do
is go down there, find the shit pipe,
144
00:08:52,940 --> 00:08:53,960
and clean it out.
145
00:08:54,360 --> 00:08:56,960
Really? You'd trust us with that?
146
00:08:58,590 --> 00:09:03,070
Fair warning, you're going to find all
kinds of excrement, and I do mean all
147
00:09:03,070 --> 00:09:08,990
kinds. Plus, motor oil, congealed fat,
razor blades, things of this nature.
148
00:09:09,470 --> 00:09:12,890
Usually we use a rooter, but this job
calls for bare hands.
149
00:09:13,330 --> 00:09:14,510
Makes sense to me.
150
00:09:14,830 --> 00:09:15,830
Yeah, sounds right.
151
00:09:16,890 --> 00:09:18,490
Goggles off, gloves off.
152
00:09:18,690 --> 00:09:21,170
Take your time. Make sure you touch
everything.
153
00:09:21,490 --> 00:09:22,449
We will, Todd.
154
00:09:22,450 --> 00:09:23,810
You can count on us.
155
00:09:26,010 --> 00:09:27,890
I can't believe we're doing this on day
one.
156
00:09:29,010 --> 00:09:30,010
Yep.
157
00:09:30,730 --> 00:09:32,010
This kicks ass.
158
00:09:32,510 --> 00:09:33,770
Really? Ooh,
159
00:09:35,170 --> 00:09:36,170
there's some excrement.
160
00:09:39,670 --> 00:09:40,670
Wow, butthead.
161
00:09:40,850 --> 00:09:42,790
This must be what plumbers smell like.
162
00:09:43,450 --> 00:09:46,690
That's right. When chicks get a whiff of
this, they're gonna go crazy.
163
00:09:47,730 --> 00:09:48,730
Oh, yeah.
164
00:09:49,630 --> 00:09:51,010
Bad news, pussies.
165
00:09:51,440 --> 00:09:54,740
Since you guys went in the shit pipe,
there's been a downturn in the plumbing
166
00:09:54,740 --> 00:09:56,300
business. You're fired.
167
00:09:56,940 --> 00:09:58,580
Well, at least we helped you out, you
know?
168
00:09:58,980 --> 00:10:02,340
Uh, you didn't. I just made you touch a
lot of shit.
169
00:10:02,940 --> 00:10:03,940
Cool, I mean.
170
00:10:04,340 --> 00:10:05,560
But you're gonna pay us, right?
171
00:10:06,980 --> 00:10:08,460
No, I'm not gonna do that.
172
00:10:08,820 --> 00:10:09,820
Yeah, Beavis.
173
00:10:10,040 --> 00:10:11,340
He's not gonna do that.
174
00:10:12,820 --> 00:10:13,820
Dumbass.
175
00:10:14,480 --> 00:10:15,720
I got a better idea.
176
00:10:26,850 --> 00:10:28,650
Just like old times, you know.
177
00:10:29,630 --> 00:10:30,630
Yeah.
178
00:10:31,350 --> 00:10:32,830
Makes me feel young again.
179
00:10:35,350 --> 00:10:37,890
Yeah, it was nice reconnecting with him
and stuff, you know.
180
00:10:39,310 --> 00:10:40,490
Pretty good day, you know.
181
00:10:41,230 --> 00:10:43,490
It was the best day of my life.
182
00:11:07,780 --> 00:11:08,780
Okay,
183
00:11:09,800 --> 00:11:15,820
class, it's come to my attention that
some of you have been using AI to do
184
00:11:15,820 --> 00:11:19,300
homework for you. Whoa, what's AI?
185
00:11:21,640 --> 00:11:27,480
AI stands for Artificial Intelligence,
butthead. And if you use it to do your
186
00:11:27,480 --> 00:11:30,040
homework for you, you'll never learn
anything.
187
00:11:30,460 --> 00:11:31,460
Yeah, that sounds cool.
188
00:11:32,360 --> 00:11:33,560
Learning sucks.
189
00:11:34,520 --> 00:11:36,460
AI kicks ass.
190
00:11:37,280 --> 00:11:38,680
Well, no.
191
00:11:38,960 --> 00:11:44,200
There's a concern that AI will take over
all of our jobs and replace humans
192
00:11:44,200 --> 00:11:46,160
entirely. Yes.
193
00:11:47,160 --> 00:11:48,540
Jobs suck.
194
00:11:50,480 --> 00:11:56,980
No. What I'm saying is, if we're not
careful, AI could destroy humanity
195
00:11:57,640 --> 00:11:58,700
Yeah, yeah, yeah, cool.
196
00:11:59,200 --> 00:12:00,420
Destroy it all.
197
00:12:00,660 --> 00:12:01,660
Destroy.
198
00:12:03,480 --> 00:12:06,380
Beavis, we need to get us some of this
AI.
199
00:12:07,360 --> 00:12:10,840
I wonder if AI could help us score.
200
00:12:12,040 --> 00:12:17,980
Of course it can, dumbass. If it can
destroy jobs and homework, it must score
201
00:12:17,980 --> 00:12:18,980
all the time.
202
00:12:19,430 --> 00:12:20,830
Oh, yeah, yeah, yeah.
203
00:12:21,070 --> 00:12:22,570
Maybe it could teach us.
204
00:12:23,930 --> 00:12:26,930
Whoa, Beavis, look.
205
00:12:29,310 --> 00:12:32,130
A -I.
206
00:12:34,030 --> 00:12:35,490
We found it, Beavis.
207
00:12:36,010 --> 00:12:37,230
That's the A -I.
208
00:12:37,750 --> 00:12:40,510
Whoa, and they keep it right outside the
Maxi Mart.
209
00:12:41,030 --> 00:12:42,370
That's, like, convenient.
210
00:12:43,390 --> 00:12:44,390
Yeah,
211
00:12:44,930 --> 00:12:45,509
look at that.
212
00:12:45,510 --> 00:12:47,090
It really does look advanced.
213
00:12:47,720 --> 00:12:48,720
Check it out.
214
00:12:49,020 --> 00:12:50,680
This technology is amazing.
215
00:12:51,740 --> 00:12:53,740
Is it really going to teach us to score?
216
00:12:54,440 --> 00:12:56,080
It better.
217
00:12:57,980 --> 00:13:01,460
Hey, AI, how do we score?
218
00:13:02,900 --> 00:13:08,140
How do we score?
219
00:13:11,180 --> 00:13:13,140
Hey, come on, tell us how to score.
220
00:13:13,340 --> 00:13:14,620
Do something, come on.
221
00:13:15,680 --> 00:13:16,800
Are you talking to me?
222
00:13:17,400 --> 00:13:18,720
Yeah, we're talking to you.
223
00:13:19,240 --> 00:13:20,240
Yeah, come on.
224
00:13:20,260 --> 00:13:21,260
Answer our question.
225
00:13:22,020 --> 00:13:23,020
Obey us now.
226
00:13:23,940 --> 00:13:26,280
Go to hell, man. You can't tell me what
to do.
227
00:13:26,560 --> 00:13:27,560
Yes, we can.
228
00:13:28,120 --> 00:13:29,640
You did everybody else's homework.
229
00:13:29,920 --> 00:13:31,220
Now do something for us.
230
00:13:31,780 --> 00:13:33,300
I didn't do anybody's homework.
231
00:13:33,680 --> 00:13:34,680
Yes, you did.
232
00:13:34,720 --> 00:13:35,720
Vandreessen told us.
233
00:13:35,900 --> 00:13:37,600
What the hell are you talking about,
man?
234
00:13:38,080 --> 00:13:39,780
Don't make us kick your ass.
235
00:13:40,620 --> 00:13:42,160
I'd like to see you try, man.
236
00:13:42,400 --> 00:13:43,900
Well, now you did it.
237
00:13:45,620 --> 00:13:46,760
Son of a bitch.
238
00:13:47,130 --> 00:13:51,110
Come on over here. Give it your best
shot, man. Come on. That's what we're
239
00:13:51,110 --> 00:13:52,110
doing, dumbass.
240
00:13:52,130 --> 00:13:53,230
You want more? Come on.
241
00:13:56,470 --> 00:13:58,950
Whoa. Beavis, check it out.
242
00:13:59,690 --> 00:14:01,370
The AI did our homework.
243
00:14:01,970 --> 00:14:07,630
Whoa. It must have fallen out of its,
like, homework hole or something.
244
00:14:08,670 --> 00:14:12,190
Our homework must have something to do
with cats.
245
00:14:13,030 --> 00:14:15,530
Amazing. Even I didn't know that.
246
00:14:16,870 --> 00:14:19,030
The future is here, or something.
247
00:14:20,090 --> 00:14:24,090
I mean, I'd rather know how to score,
you know, but... Yeah, this isn't bad,
248
00:14:24,090 --> 00:14:25,090
know.
249
00:14:25,550 --> 00:14:28,130
Hey, I, um... Thanks for doing our
homework.
250
00:14:28,730 --> 00:14:29,950
I didn't do shit!
251
00:14:30,370 --> 00:14:33,450
Well, it doesn't seem like much to you,
but I couldn't have done this in a
252
00:14:33,450 --> 00:14:34,450
million years.
253
00:14:34,630 --> 00:14:35,630
Yeah.
254
00:14:36,150 --> 00:14:38,410
A picture of a cat and some words.
255
00:14:39,190 --> 00:14:40,190
Genius.
256
00:14:41,010 --> 00:14:42,950
Yeah, sorry about getting mad before,
you know.
257
00:14:43,930 --> 00:14:45,990
You're not so bad. You're pretty cool.
258
00:14:47,490 --> 00:14:48,490
That's okay, man.
259
00:14:48,610 --> 00:14:50,130
It's all good. You guys are cool.
260
00:14:51,330 --> 00:14:52,590
You're cool, too, AI.
261
00:14:52,990 --> 00:14:54,630
And also really smart, you know?
262
00:14:55,350 --> 00:14:56,850
See you later.
263
00:14:58,330 --> 00:15:03,070
Yay! A 190 -calorie wrap with 10
calories of sauce on it.
264
00:15:03,290 --> 00:15:08,350
I'm not kidding. This one's 200
calories, and this one's 200 calories.
265
00:15:08,610 --> 00:15:10,210
That guy applied for a chef job?
266
00:15:10,960 --> 00:15:14,200
But they said, uh, I'm sorry, sir,
you're going to need to put on a shirt.
267
00:15:14,460 --> 00:15:16,880
And he was like, no can do.
268
00:15:17,520 --> 00:15:20,360
Yeah, because you're a freaking moron.
No can do.
269
00:15:20,600 --> 00:15:23,280
All I ever wear is this striped apron.
270
00:15:23,900 --> 00:15:25,220
This is what you're eating.
271
00:15:25,440 --> 00:15:26,760
Think how stupid you are.
272
00:15:27,040 --> 00:15:31,120
200 calories. How come he has a cat with
a jockstrap running around?
273
00:15:31,980 --> 00:15:35,700
Uh, I think that cat's like a stripper.
274
00:15:36,340 --> 00:15:42,300
I made the cats wear jockstraps because
a cat's schlong is half the calories of
275
00:15:42,300 --> 00:15:46,720
a dog's schlong. Now, which one would
you rather eat, you friggin' moron?
276
00:15:48,240 --> 00:15:52,500
Barely legal cat strippers all up in
this kitchen. Oh, Jesus Christ.
277
00:15:53,100 --> 00:15:56,420
It's like a cat Chippendales in here.
Look at all these stripper cats.
278
00:15:56,720 --> 00:16:01,620
Oh, you know, it's not just the cats
that wear jockstraps in this kitchen,
279
00:16:01,620 --> 00:16:02,620
friggin' moron.
280
00:16:04,489 --> 00:16:05,489
Okay, Beavis.
281
00:16:06,370 --> 00:16:07,370
Right, Baby Nicky?
282
00:16:07,650 --> 00:16:08,469
Wait a minute.
283
00:16:08,470 --> 00:16:10,750
He named his cat Baby Dicky?
284
00:16:11,790 --> 00:16:12,790
Yeah.
285
00:16:14,770 --> 00:16:18,650
You know, I was going to make a joke
about it, but when you name your cat
286
00:16:18,650 --> 00:16:22,260
Dicky... Is this, like, too easy or
something?
287
00:16:22,820 --> 00:16:25,900
Yeah, that's what they call them. Low
-hanging fruit, you know?
288
00:16:27,060 --> 00:16:33,980
Low -hanging... You need this
289
00:16:33,980 --> 00:16:34,739
to bulk.
290
00:16:34,740 --> 00:16:37,580
He's like, bad news, baby Dicky.
291
00:16:37,920 --> 00:16:39,520
You're also 200 calories.
292
00:16:41,220 --> 00:16:44,380
You know, it's the cats over there by
the microwave, you know?
293
00:16:44,980 --> 00:16:47,600
Open it up and put them on in there.
294
00:16:50,310 --> 00:16:53,290
I'm actually kind of worried that he is
going to put the cat in the microwave.
295
00:16:54,370 --> 00:16:55,370
Why?
296
00:16:55,970 --> 00:16:57,850
You care about cats all of a sudden?
297
00:16:58,710 --> 00:17:02,410
Well, no. Just because if he does, you
know he's going to turn around.
298
00:17:02,850 --> 00:17:05,010
And then we're going to have to see his
naked butt.
299
00:17:06,890 --> 00:17:08,450
Oh, yeah.
300
00:17:09,609 --> 00:17:11,550
This butt cheek is 200 calories.
301
00:17:11,750 --> 00:17:15,550
And this butt cheek is 200 calories. You
freaking moron.
302
00:17:15,750 --> 00:17:18,150
I need to trick you all because you're a
bunch of morons.
303
00:17:21,260 --> 00:17:22,480
Here's our homework, sir.
304
00:17:23,520 --> 00:17:25,640
Yeah, we made AI do it, just like you
said.
305
00:17:27,579 --> 00:17:29,780
Boys, this isn't the assignment.
306
00:17:30,380 --> 00:17:33,780
You're supposed to do a worksheet on
fractions.
307
00:17:34,500 --> 00:17:35,980
Okay. What?
308
00:17:36,600 --> 00:17:37,600
Check it again.
309
00:17:38,500 --> 00:17:40,220
It's AI we're talking about. Come on.
310
00:17:41,340 --> 00:17:43,740
Is a fraction like a cat?
311
00:17:45,100 --> 00:17:50,550
No. A fraction is a way to express a
number with a numerator and a
312
00:17:50,970 --> 00:17:52,870
We've been over this, okay?
313
00:17:53,230 --> 00:17:57,530
Damn it! A .I. lied to us! That lousy
butthole.
314
00:17:59,250 --> 00:18:04,230
Okay, could you please sit down?
Andreessen, we'll be right back. We
315
00:18:04,230 --> 00:18:05,430
kick A .I.'s ass.
316
00:18:05,750 --> 00:18:08,130
Yeah, it shouldn't take too long. It is
a wuss.
317
00:18:09,010 --> 00:18:12,890
A .I., you dumbass. You did the wrong
homework.
318
00:18:13,410 --> 00:18:15,050
And you never taught us to score!
319
00:18:15,560 --> 00:18:19,100
Because you want to feel smart by making
us feel dumb.
320
00:18:19,900 --> 00:18:21,160
Well, it's not going to work.
321
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
Kick its ass.
322
00:18:24,960 --> 00:18:25,960
Son of a bitch.
323
00:18:28,300 --> 00:18:29,780
Prankton is not a cat.
324
00:18:30,920 --> 00:18:33,740
Dumbass. Shut up. I'm trying to sleep.
325
00:18:34,100 --> 00:18:36,280
Well, we don't care, butthole. You suck.
326
00:18:37,020 --> 00:18:38,020
Okay, that's it.
327
00:18:39,080 --> 00:18:40,620
I've had enough of you dicks.
328
00:18:41,820 --> 00:18:43,060
Uh, who are you?
329
00:18:43,550 --> 00:18:45,090
You want to help us beat up this AI?
330
00:18:45,330 --> 00:18:45,689
To me!
331
00:18:45,690 --> 00:18:49,710
Hey! AI, tell us how to kick this guy's
ass. Fast.
332
00:18:50,030 --> 00:18:51,470
Come on, you know how to destroy stuff.
333
00:18:51,750 --> 00:18:52,589
Come on, help!
334
00:18:52,590 --> 00:18:53,590
Help!
335
00:18:57,270 --> 00:18:58,270
Well,
336
00:18:59,410 --> 00:19:00,410
that sucked.
337
00:19:01,550 --> 00:19:02,930
Yeah, what's that guy's problem?
338
00:19:04,330 --> 00:19:07,550
This AI is, like, full of ice.
339
00:19:08,770 --> 00:19:09,770
That's weird.
340
00:19:10,670 --> 00:19:13,310
AI! Why is it so cold in here?
341
00:19:13,830 --> 00:19:16,810
Oh, boy.
342
00:19:17,130 --> 00:19:18,370
That's not going to tell us, buddy.
343
00:19:21,510 --> 00:19:22,630
Hey, AI.
344
00:19:23,470 --> 00:19:25,570
How do you, like, get out of an AI?
345
00:19:26,630 --> 00:19:29,050
Yeah, yeah, I mean, like, how do you
score?
346
00:19:29,510 --> 00:19:33,490
Yeah, we're not leaving until you give
us an answer.
347
00:19:34,310 --> 00:19:36,150
Yeah, we can wait here all day, buddy.
348
00:19:36,410 --> 00:19:37,990
We got nothing but time.
349
00:19:40,940 --> 00:19:43,660
And that's the story of how we met.
350
00:19:47,420 --> 00:19:53,180
If we had this couch in our apartment,
we could finally start inviting chicks
351
00:19:53,180 --> 00:19:54,180
over.
352
00:19:54,440 --> 00:19:57,160
I'll take this end, and you take that
end.
353
00:19:57,440 --> 00:19:58,940
Uh, no.
24140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.