All language subtitles for Barurot.2025-ShahedPro.CoM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,887 --> 00:01:37,558 They're coming. That's it, they're near! 2 00:01:39,933 --> 00:01:40,934 Alright! 3 00:01:42,194 --> 00:01:44,949 Oh! Shit! I told you so! 4 00:01:46,064 --> 00:01:47,107 Alright! 5 00:01:49,459 --> 00:01:50,960 Shit! How unlucky! 6 00:01:51,486 --> 00:01:52,695 So, what now? 7 00:01:52,695 --> 00:01:53,695 You're so slow! 8 00:01:54,406 --> 00:01:56,784 I told you, that kid of yours is useless. 9 00:01:58,034 --> 00:01:59,619 That bastard just got lucky. 10 00:01:59,712 --> 00:02:00,995 You just have bad luck. 11 00:02:01,146 --> 00:02:02,931 - Is this complete? - Yes. 12 00:02:04,459 --> 00:02:05,459 Oh, well. 13 00:02:07,158 --> 00:02:08,762 Oh, how about that? 14 00:02:09,202 --> 00:02:10,271 You won again. 15 00:02:10,296 --> 00:02:12,524 That's a given! 16 00:02:12,549 --> 00:02:13,842 You doubted me? 17 00:02:14,073 --> 00:02:15,741 Who said I doubted you? 18 00:02:16,899 --> 00:02:17,899 Here's more. 19 00:02:18,230 --> 00:02:19,231 You're really cool, man. 20 00:02:19,894 --> 00:02:21,271 This is great. 21 00:02:21,296 --> 00:02:22,338 That's complete. 22 00:02:22,481 --> 00:02:23,733 Nothing more, 23 00:02:23,758 --> 00:02:25,051 nothing less. 24 00:02:27,238 --> 00:02:28,287 - Here's yours. - Oh! 25 00:02:28,314 --> 00:02:29,338 Nice! 26 00:02:29,363 --> 00:02:30,532 - I can buy softdrinks now. - Here's more. 27 00:02:30,758 --> 00:02:31,793 - Anyways, - Thank you, man. 28 00:02:31,818 --> 00:02:32,840 I'll go ahead. 29 00:02:33,506 --> 00:02:34,506 Already? 30 00:02:34,809 --> 00:02:35,969 - Where are you going? - Yes! 31 00:02:36,616 --> 00:02:38,136 I've still got to drive Mona, stupid. 32 00:02:38,449 --> 00:02:40,451 Wow. Drive Mona? 33 00:02:40,476 --> 00:02:41,561 Don't lie to me. 34 00:02:41,921 --> 00:02:44,256 After riding your tricycle like that, 35 00:02:44,436 --> 00:02:46,772 I'm sure a chick's riding you hard next, huh? 36 00:02:47,624 --> 00:02:49,299 What are you saying? I need to go. 37 00:02:49,832 --> 00:02:51,417 Man, I can't help but ask. 38 00:02:51,798 --> 00:02:53,163 Who will you go to first? 39 00:02:53,795 --> 00:02:54,837 Is it Rayda? 40 00:02:55,241 --> 00:02:56,241 Mona? 41 00:02:56,400 --> 00:02:57,400 Or Bhe? 42 00:02:57,890 --> 00:02:59,177 - Huh? - All of them. 43 00:02:59,270 --> 00:03:01,264 Shit! You're something else! 44 00:03:02,119 --> 00:03:03,262 That's why you're my idol. 45 00:03:03,469 --> 00:03:05,513 - Yeah, yeah. - Take care. 46 00:03:08,414 --> 00:03:09,414 Oh, well. 47 00:03:09,992 --> 00:03:11,744 I can buy softdrinks now. 48 00:03:12,609 --> 00:03:14,059 How about you, losers? 49 00:03:14,833 --> 00:03:15,833 I'll go ahead. 50 00:03:15,963 --> 00:03:17,173 Better luck next time. 51 00:03:22,608 --> 00:03:23,651 Hello? 52 00:03:23,695 --> 00:03:25,263 Yes. I'm on my way. 53 00:03:25,288 --> 00:03:26,748 I'm just waiting for my service. 54 00:03:26,773 --> 00:03:27,831 Just wait for a bit. 55 00:03:29,350 --> 00:03:31,545 Stupid, he's not my boyfriend. 56 00:03:31,964 --> 00:03:34,406 Why would I date a tricycle driver? 57 00:03:35,421 --> 00:03:37,843 Oh? He's not even my type. 58 00:03:38,350 --> 00:03:40,720 Huh? Fine, okay. Bye! 59 00:04:05,703 --> 00:04:07,847 Can you come with me inside? 60 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 I forgot something. 61 00:04:13,152 --> 00:04:14,189 Okay. 62 00:04:14,854 --> 00:04:15,876 Let's go? 63 00:04:15,901 --> 00:04:17,069 Let's go. 64 00:07:38,763 --> 00:07:40,184 Okay, you can go. 65 00:07:40,262 --> 00:07:41,354 I'm late already. 66 00:08:05,441 --> 00:08:07,637 That's a total of 315 pesos, Ms. Loli. 67 00:08:09,655 --> 00:08:10,820 Thank you. 68 00:08:11,014 --> 00:08:12,349 By the way, 69 00:08:12,374 --> 00:08:15,085 isn't your husband working in Dubai? 70 00:08:15,110 --> 00:08:16,278 Yes, why? 71 00:08:16,304 --> 00:08:20,016 My son just got accepted there, too. 72 00:08:20,107 --> 00:08:21,921 You remember Leo? 73 00:08:22,018 --> 00:08:23,811 I hope they get to see each other. 74 00:08:23,836 --> 00:08:25,239 I hope so too. 75 00:08:25,463 --> 00:08:27,061 Here's your change, Ms. Loli. 76 00:08:27,086 --> 00:08:29,384 - Thank you. - Thank you also. 77 00:08:37,450 --> 00:08:38,478 Hi, Bhe. 78 00:08:38,503 --> 00:08:39,503 Hello! 79 00:08:48,665 --> 00:08:50,093 You're so naughty. 80 00:08:50,166 --> 00:08:52,168 There are no customers. Close the shop already. 81 00:08:53,861 --> 00:08:54,945 Stop it. 82 00:08:54,992 --> 00:08:56,697 Just close the shop. Let's go. 83 00:15:34,990 --> 00:15:36,742 Oh, here. 84 00:15:37,349 --> 00:15:39,714 Additional cash for today. 85 00:15:40,771 --> 00:15:42,494 Bhe, you're always so kind to me. 86 00:15:42,548 --> 00:15:43,548 Oh, please. 87 00:15:43,751 --> 00:15:45,252 Let's make the most of it. 88 00:15:45,277 --> 00:15:46,838 My husband is coming home soon. 89 00:15:47,342 --> 00:15:48,551 When he arrives, 90 00:15:48,716 --> 00:15:49,933 we'll stop, okay? 91 00:15:51,989 --> 00:15:53,119 Let's see, 92 00:15:53,486 --> 00:15:54,654 if you can. 93 00:15:54,679 --> 00:15:55,679 Just go. 94 00:16:02,164 --> 00:16:03,164 Bye. 95 00:16:49,178 --> 00:16:50,236 Oh? 96 00:16:51,593 --> 00:16:53,496 Perfect timing. 97 00:16:56,935 --> 00:16:57,936 Stop it. 98 00:16:59,268 --> 00:17:00,394 Stop it. 99 00:17:00,394 --> 00:17:01,491 Can you wait? 100 00:17:01,516 --> 00:17:02,765 I'm about to be late. 101 00:17:02,790 --> 00:17:04,834 I'll get told off again by Domeng. 102 00:17:12,047 --> 00:17:13,250 That can wait. 103 00:17:13,275 --> 00:17:14,860 I'm running late. 104 00:19:47,895 --> 00:19:48,895 So good. 105 00:20:50,990 --> 00:20:52,918 Oh! Thank you, Domeng! 106 00:20:53,301 --> 00:20:54,415 You're late again. 107 00:20:54,980 --> 00:20:56,900 It looks like your ride is a bit slow nowadays. 108 00:20:58,387 --> 00:21:00,654 Oh, I took care of something at home, 109 00:21:00,924 --> 00:21:02,481 so, what can I do? 110 00:21:02,915 --> 00:21:05,203 Is that so? Okay, just go inside. 111 00:21:07,461 --> 00:21:08,934 You, get lost. 112 00:21:09,346 --> 00:21:11,370 Your tricycle is blocking the way. 113 00:21:11,900 --> 00:21:12,900 Wow! 114 00:21:13,016 --> 00:21:14,016 Wow! 115 00:21:14,221 --> 00:21:15,389 Is this yours? 116 00:21:15,435 --> 00:21:17,020 Are you the owner of the bar? 117 00:21:17,413 --> 00:21:19,189 Maybe you're forgetting, 118 00:21:19,392 --> 00:21:20,950 that you're just a bouncer. 119 00:21:20,975 --> 00:21:21,976 Do you wanna try me? 120 00:21:22,001 --> 00:21:23,002 Come here! 121 00:21:23,027 --> 00:21:24,808 Hey! What's going on? Both of you stop it. 122 00:21:26,071 --> 00:21:28,616 Talk to your bouncer about his attitude. 123 00:21:28,641 --> 00:21:31,268 He acts as if he owns this bar. 124 00:21:31,293 --> 00:21:33,115 Screw you! You talk too much. Get down from there! 125 00:21:33,140 --> 00:21:34,715 - What the- - That's enough! 126 00:21:35,334 --> 00:21:36,426 Marco, just leave. 127 00:21:36,797 --> 00:21:37,854 Leave! 128 00:21:38,105 --> 00:21:39,314 - What? - You got lucky. 129 00:21:39,339 --> 00:21:41,258 - Come on. - Your time will come! 130 00:21:42,011 --> 00:21:43,185 Stop it. 131 00:21:51,765 --> 00:21:53,587 Marco is such an asshole. 132 00:22:00,252 --> 00:22:01,795 Are you jealous again? 133 00:22:02,008 --> 00:22:04,389 Why would I be jealous? 134 00:22:06,288 --> 00:22:08,282 Because you know that Rayda likes him. 135 00:22:09,095 --> 00:22:10,388 Forget about them, 136 00:22:10,931 --> 00:22:12,766 I'll take care of you instead. 137 00:23:42,087 --> 00:23:43,463 Damn, man. 138 00:23:43,463 --> 00:23:45,924 Domeng is really out to get me. 139 00:23:46,248 --> 00:23:47,416 If I don't hold back, 140 00:23:47,441 --> 00:23:49,234 I'll really fight that asshole. 141 00:23:49,277 --> 00:23:50,892 What? Calm down! 142 00:23:51,055 --> 00:23:52,225 Just stay calm, man. 143 00:23:52,722 --> 00:23:53,933 He's just jealous of you. 144 00:23:54,262 --> 00:23:55,492 How could he not be? 145 00:23:55,870 --> 00:23:56,955 You're badass. 146 00:23:57,477 --> 00:23:59,323 You don't just ride tricycles, 147 00:23:59,706 --> 00:24:00,985 you also ride women. 148 00:24:01,956 --> 00:24:03,375 Bro, it's just me. 149 00:24:04,067 --> 00:24:05,770 Leave some for me, man. 150 00:24:05,836 --> 00:24:07,045 - It's always you- - Excuse me. 151 00:24:07,070 --> 00:24:09,056 Where can I get a ride going to Santa Rosa? 152 00:24:09,081 --> 00:24:10,749 Oh, you can ride with me. 153 00:24:10,774 --> 00:24:11,774 Let's go. 154 00:24:11,945 --> 00:24:14,614 Okay, but I need someone who drives fast. 155 00:24:14,639 --> 00:24:15,932 I'm in a rush. 156 00:24:16,188 --> 00:24:17,272 Oh, really? 157 00:24:17,339 --> 00:24:19,216 If you need someone who drives fast, 158 00:24:19,958 --> 00:24:20,959 that's him. 159 00:24:21,027 --> 00:24:22,060 Okay, 160 00:24:22,085 --> 00:24:23,170 but can we go now? 161 00:24:23,195 --> 00:24:24,676 I'm in a hurry. 162 00:24:25,437 --> 00:24:26,590 Hey, man. 163 00:24:26,681 --> 00:24:28,219 - She's all yours. - Oh. 164 00:24:28,498 --> 00:24:30,276 Ah, Miss. Where are we going? 165 00:24:30,301 --> 00:24:31,476 Santa Rosa. 166 00:24:31,501 --> 00:24:32,827 Ah, okay. Come on. 167 00:24:32,968 --> 00:24:33,968 Over here. 168 00:24:34,264 --> 00:24:35,390 Take care. 169 00:24:38,477 --> 00:24:39,477 Man. 170 00:24:42,945 --> 00:24:45,065 - Man, move aside. - Wait! 171 00:24:45,241 --> 00:24:46,241 Hurry. 172 00:24:46,902 --> 00:24:48,131 - Take care. - Thank you, man. 173 00:24:51,072 --> 00:24:53,099 She could've been my passenger. 174 00:25:19,360 --> 00:25:20,862 Just drop me off there. 175 00:25:30,688 --> 00:25:32,607 Can you wait for me a bit? 176 00:25:32,794 --> 00:25:35,365 I'll just do something inside then we'll leave. 177 00:25:35,706 --> 00:25:36,712 Okay, miss. 178 00:25:37,112 --> 00:25:38,652 - I'll stay here. - Okay. 179 00:25:38,690 --> 00:25:39,752 I won't leave you. 180 00:26:00,684 --> 00:26:01,716 Miss, let me take care of that. 181 00:26:01,741 --> 00:26:02,916 No, I can handle this. 182 00:26:04,688 --> 00:26:06,898 Ah, Miss. Are we going somewhere else? 183 00:26:07,733 --> 00:26:08,943 Just straight ahead. 184 00:26:09,610 --> 00:26:10,610 Okay. 185 00:26:33,637 --> 00:26:36,285 - Oh, Miss. - Let's go back to the restaurant. 186 00:26:36,446 --> 00:26:37,614 Oh, okay. 187 00:27:04,251 --> 00:27:05,441 What's this? 188 00:27:07,241 --> 00:27:08,241 Oh, that? 189 00:27:09,022 --> 00:27:10,695 I've been learning about flowers, 190 00:27:11,521 --> 00:27:14,061 because my mom is a florist in Casiguran. 191 00:27:17,844 --> 00:27:19,429 When I return home, 192 00:27:19,454 --> 00:27:22,499 I should have memorized all the flowers. 193 00:27:58,968 --> 00:28:00,023 Come on. 194 00:29:28,057 --> 00:29:29,619 - Hi, babe. - Damn you! 195 00:29:29,644 --> 00:29:30,687 Mona, who is that? 196 00:29:30,744 --> 00:29:32,454 It's okay. Don't be shy. 197 00:29:32,479 --> 00:29:33,521 Why is he here? 198 00:29:33,521 --> 00:29:34,731 It's just Patrick, 199 00:29:34,731 --> 00:29:35,941 my playmate. 200 00:29:35,982 --> 00:29:37,567 What the hell are you talking about? 201 00:29:37,567 --> 00:29:38,568 You're so slow! 202 00:29:38,568 --> 00:29:40,028 Don't you want to have a threesome? 203 00:29:40,251 --> 00:29:41,946 Patrick's kind, 204 00:29:42,126 --> 00:29:44,876 handsome but weak when it comes to sex, 205 00:29:44,901 --> 00:29:46,878 that's why I want you to teach him. 206 00:29:46,903 --> 00:29:48,363 Wait. 207 00:29:48,389 --> 00:29:49,490 Come on. 208 00:33:08,569 --> 00:33:10,383 Marco, you can go now. 209 00:33:10,931 --> 00:33:13,934 I'll just call you when I need a ride. 210 00:33:16,505 --> 00:33:17,590 Wow. 211 00:33:18,162 --> 00:33:19,402 You treat me like I'm your dog. 212 00:33:19,459 --> 00:33:20,878 What did you expect? 213 00:33:20,999 --> 00:33:23,334 I want a tricycle driver as a boyfriend? 214 00:33:23,824 --> 00:33:25,743 That's embarrassing! 215 00:33:29,164 --> 00:33:30,999 You're too harsh. 216 00:33:32,093 --> 00:33:33,177 What do you think of me? 217 00:33:34,028 --> 00:33:35,073 An item? 218 00:33:35,238 --> 00:33:36,907 Something you will just use when needed? 219 00:33:37,563 --> 00:33:38,616 My gosh! 220 00:33:38,641 --> 00:33:40,226 You're so sensitive! 221 00:33:40,251 --> 00:33:42,191 We're just playing, right? 222 00:33:43,299 --> 00:33:45,189 - Screw you! - Go ahead. Bye! 223 00:33:58,578 --> 00:33:59,667 Hi, babe! 224 00:33:59,957 --> 00:34:01,625 Hi, Marco! 225 00:34:04,625 --> 00:34:06,538 Your ride looks like shit, Rayda. 226 00:34:07,409 --> 00:34:09,172 You should be going home with me instead. 227 00:34:09,672 --> 00:34:11,133 That's nothing compared to my motorcycle. 228 00:34:11,234 --> 00:34:13,009 You're so full of yourself, boss. 229 00:34:13,166 --> 00:34:14,468 - Hey... - What did you say? 230 00:34:15,147 --> 00:34:16,440 - Are you deaf? - Oh my god. 231 00:34:17,066 --> 00:34:18,248 I said, 232 00:34:19,307 --> 00:34:20,740 you're so full of yourself, boss. 233 00:34:20,765 --> 00:34:22,266 You're such an asshole, aren't you? 234 00:34:22,291 --> 00:34:23,709 - Screw you! - Screw you too! 235 00:34:23,734 --> 00:34:25,421 - What? What? - Hey. 236 00:34:25,446 --> 00:34:26,656 You asshole! 237 00:34:26,718 --> 00:34:27,969 Damn you both! 238 00:34:28,036 --> 00:34:29,037 Stop it, both of you! 239 00:34:29,903 --> 00:34:31,095 - Screw him. - Damn you! 240 00:34:32,464 --> 00:34:33,464 Let's go home. 241 00:34:33,960 --> 00:34:35,295 Your day will come! 242 00:34:36,090 --> 00:34:37,675 - You too, fucker! - Hey! 243 00:34:37,700 --> 00:34:38,736 Stop it! We're leaving. 244 00:34:38,761 --> 00:34:39,911 - We're leaving. - Your day will come! 245 00:34:39,936 --> 00:34:40,936 Just you wait! 246 00:34:43,022 --> 00:34:44,524 - What? - I don't want a fight. 247 00:34:44,549 --> 00:34:45,572 Cut it out. 248 00:34:50,304 --> 00:34:51,570 - Hey! - Damn it! 249 00:34:51,604 --> 00:34:52,930 - Get down! Come on! - Stop it! 250 00:34:52,955 --> 00:34:55,151 Damn it! Fine! Stab him! Beat him! 251 00:34:55,176 --> 00:34:56,803 - Come here, now! - Why can't you both stop? 252 00:34:56,803 --> 00:34:57,816 He's so full of himself! 253 00:34:57,841 --> 00:34:59,198 Go ahead, try me! 254 00:34:59,223 --> 00:35:00,616 - Get down from there! - Stop it! 255 00:35:00,671 --> 00:35:01,758 Damn you both! 256 00:35:02,683 --> 00:35:04,310 You have no shame! 257 00:35:14,347 --> 00:35:16,367 - You'll have your day! - Stop! 258 00:35:18,359 --> 00:35:20,903 Who does he think he is? Asshole. 259 00:35:25,579 --> 00:35:27,575 Ah, Miss. Porridge, please. 260 00:35:28,839 --> 00:35:29,839 Oh! 261 00:35:30,054 --> 00:35:31,054 Are you available now? 262 00:35:31,830 --> 00:35:33,221 Of course! Where are we going? 263 00:35:33,301 --> 00:35:34,308 On the other side of town again. 264 00:35:34,333 --> 00:35:36,485 Just be fast, I'm in a hurry. 265 00:35:36,510 --> 00:35:37,733 Okay, let's go. Come on. 266 00:35:38,105 --> 00:35:39,356 Ah miss, cancel my order. 267 00:35:39,548 --> 00:35:40,548 Love you! 268 00:35:41,460 --> 00:35:42,503 Come on. 269 00:36:01,681 --> 00:36:02,682 Ah Miss, I'll take care of that for you. 270 00:36:02,707 --> 00:36:03,707 No. I can do it. 271 00:36:03,827 --> 00:36:04,846 Oh, okay. 272 00:36:04,871 --> 00:36:07,114 Ah, Miss, will we go somewhere else? 273 00:36:07,306 --> 00:36:08,641 Ah, no. 274 00:36:08,850 --> 00:36:10,560 Just drop me off at the restaurant. 275 00:36:10,585 --> 00:36:13,392 Let's meet at the same time tomorrow there. 276 00:36:13,417 --> 00:36:14,445 What? 277 00:36:14,470 --> 00:36:16,722 Can you be my regular service? 278 00:36:17,002 --> 00:36:19,755 I need someone who can drive fast like you. 279 00:36:20,104 --> 00:36:22,138 Okay, Miss! Thank you! 280 00:36:22,495 --> 00:36:23,991 Don't call me miss, 281 00:36:24,016 --> 00:36:25,183 just call me Lucy instead. 282 00:36:25,704 --> 00:36:26,704 Marco. 283 00:36:27,083 --> 00:36:28,083 Let's go! 284 00:36:28,332 --> 00:36:29,500 Okay, let's go now. 285 00:37:06,140 --> 00:37:07,140 Damn, man. 286 00:37:07,992 --> 00:37:09,869 You have a new regular. 287 00:37:10,749 --> 00:37:11,749 Is she okay? 288 00:37:13,439 --> 00:37:14,439 Yeah. 289 00:37:15,207 --> 00:37:16,500 Aside from being pretty, 290 00:37:16,946 --> 00:37:17,980 she's also kind, 291 00:37:18,689 --> 00:37:20,103 and gives huge tips. 292 00:37:21,374 --> 00:37:22,398 Wow. 293 00:37:22,792 --> 00:37:23,918 Is it actual tips? 294 00:37:24,731 --> 00:37:26,353 What kind of tips does she give? 295 00:37:27,673 --> 00:37:28,757 Does it taste good? 296 00:37:29,789 --> 00:37:31,707 Damn this jackass. 297 00:37:31,732 --> 00:37:33,292 You're such a pervert, you know that? 298 00:37:33,292 --> 00:37:35,002 That's why you can't find a girlfriend. 299 00:37:35,194 --> 00:37:36,301 Wow. 300 00:37:36,429 --> 00:37:38,097 How will I get a girlfriend? 301 00:37:38,348 --> 00:37:39,701 You're taking them all! 302 00:37:39,802 --> 00:37:41,137 Leave some for me! 303 00:37:41,177 --> 00:37:42,553 You're the only one that's happy. 304 00:37:43,242 --> 00:37:44,242 Let me have some sauce. 305 00:37:44,808 --> 00:37:47,515 You're crazy. Here, drink it, 306 00:37:47,540 --> 00:37:48,850 you talk too much. 307 00:37:49,711 --> 00:37:50,977 Who's that? 308 00:37:50,977 --> 00:37:52,979 Pick me up now. 309 00:37:52,979 --> 00:37:54,521 [Copy, Miss.] - Okay. 310 00:37:54,546 --> 00:37:56,059 Okay. I'll go now. 311 00:37:56,685 --> 00:37:58,145 You'll just mess around again! 312 00:37:58,192 --> 00:37:59,403 - You're just jealous! - Donโ€™t lie to me! 313 00:38:14,312 --> 00:38:16,314 Oh, Miss! We're done for tonight. 314 00:38:17,132 --> 00:38:18,133 It's still early. 315 00:38:18,205 --> 00:38:19,250 Do you want to eat? 316 00:38:20,173 --> 00:38:21,173 It's up to you. 317 00:38:23,306 --> 00:38:25,073 - Let's go! - Okay, get in. 318 00:38:57,231 --> 00:38:59,525 Ms. Mercy, can I buy rice cake? 319 00:39:00,452 --> 00:39:01,452 Two, please. 320 00:39:02,521 --> 00:39:03,521 Yes. 321 00:39:06,510 --> 00:39:07,711 Here's the payment. 322 00:39:08,774 --> 00:39:09,858 That's the payment. 323 00:39:25,279 --> 00:39:26,905 - You're gonna like that. - Is this really good? 324 00:39:27,043 --> 00:39:28,169 Of course! 325 00:39:35,433 --> 00:39:36,434 You're right! 326 00:39:37,208 --> 00:39:38,626 I told you so. 327 00:39:38,651 --> 00:39:40,986 You know, I wouldn't mind eating this everyday. 328 00:39:41,011 --> 00:39:43,403 This is my favorite. 329 00:39:43,523 --> 00:39:44,590 I can see that, 330 00:39:44,590 --> 00:39:45,674 but the question is, 331 00:39:45,674 --> 00:39:47,885 are you good at eating rice cake? 332 00:39:50,137 --> 00:39:51,472 I'm just kidding! 333 00:39:52,157 --> 00:39:53,242 Oh, Lucy. 334 00:39:53,449 --> 00:39:55,242 Don't tease me like that. 335 00:39:58,270 --> 00:39:59,980 Whatever, let's go home. 336 00:40:00,005 --> 00:40:01,340 Drive fast, okay? 337 00:40:02,412 --> 00:40:03,412 Okay. 338 00:40:04,026 --> 00:40:05,027 Ms. Mercy! 339 00:40:07,154 --> 00:40:08,239 For take out, please. 340 00:40:52,154 --> 00:40:53,154 Ouch! 341 00:40:56,586 --> 00:40:57,769 Did you get hurt? 342 00:40:57,847 --> 00:40:59,182 - Come inside. - It's nothing. 343 00:40:59,207 --> 00:41:00,291 I'll treat it. 344 00:41:00,354 --> 00:41:01,593 It's just a small thing. It's nothing. 345 00:41:01,877 --> 00:41:03,586 Come on. We need to treat that wound, 346 00:41:03,610 --> 00:41:05,051 you might get an infection. 347 00:41:05,963 --> 00:41:06,963 Okay. 348 00:41:07,506 --> 00:41:08,507 Thank you. 349 00:41:27,985 --> 00:41:29,280 I'm sorry for bothering you. 350 00:41:30,020 --> 00:41:31,046 It's fine. 351 00:41:31,071 --> 00:41:32,206 It's not your fault. 352 00:41:32,231 --> 00:41:33,391 It was an accident. 353 00:48:16,101 --> 00:48:17,713 - Bhe. - Marco. 354 00:48:17,738 --> 00:48:18,738 Oh? 355 00:48:18,896 --> 00:48:20,630 I'm glad you came by. 356 00:48:21,625 --> 00:48:23,238 My husband is coming home. 357 00:48:24,614 --> 00:48:26,697 Can you not drop by anymore? 358 00:48:29,031 --> 00:48:30,305 - It's dangerous. - That's okay. 359 00:48:32,477 --> 00:48:34,295 Okay, don't worry about it. 360 00:48:34,904 --> 00:48:36,113 I understand you. 361 00:48:38,206 --> 00:48:39,541 To be honest, 362 00:48:40,584 --> 00:48:41,960 the reason why I came here, 363 00:48:42,586 --> 00:48:43,670 is to say goodbye. 364 00:48:45,255 --> 00:48:46,381 How do I say this, 365 00:48:47,523 --> 00:48:48,932 I've met someone. 366 00:48:49,134 --> 00:48:50,218 That's great! 367 00:48:50,218 --> 00:48:51,762 You have to start being a good boy, okay? 368 00:48:52,014 --> 00:48:53,072 Of course! 369 00:48:53,232 --> 00:48:54,817 I'll be good! 370 00:48:56,836 --> 00:48:58,046 What's that? 371 00:48:58,374 --> 00:48:59,374 Oh, here. 372 00:48:59,576 --> 00:49:00,940 Just a little bit of cash. 373 00:49:02,147 --> 00:49:03,290 I can't accept this, Bhe. 374 00:49:03,535 --> 00:49:05,401 You've given me a lot already. 375 00:49:06,234 --> 00:49:09,071 Go on, take it as a remembrance. 376 00:49:09,594 --> 00:49:10,595 I don't want to. 377 00:49:10,948 --> 00:49:11,948 Bhe, 378 00:49:13,241 --> 00:49:14,806 thank you for everything. 379 00:49:15,925 --> 00:49:17,200 I'll leave now. 380 00:49:17,372 --> 00:49:18,661 Okay, I'll walk you out front. 381 00:49:25,580 --> 00:49:26,634 What? 382 00:49:26,721 --> 00:49:27,721 What now? 383 00:49:28,256 --> 00:49:30,217 - I'll go now. - Okay. Take care. 384 00:49:48,759 --> 00:49:50,422 Be good, okay? 385 00:49:51,517 --> 00:49:52,601 You too! 386 00:50:10,924 --> 00:50:13,927 Hello, Marco? Are you coming? 387 00:50:15,429 --> 00:50:16,869 Sorry, Rayda. 388 00:50:17,079 --> 00:50:18,580 I can't visit you anymore. 389 00:50:19,766 --> 00:50:23,046 You also have to find someone that can bring you to work. 390 00:50:23,228 --> 00:50:24,228 What? 391 00:50:25,340 --> 00:50:26,507 Why? 392 00:50:28,483 --> 00:50:31,486 I am courting someone now. 393 00:50:31,637 --> 00:50:33,006 Are you serious? 394 00:50:35,927 --> 00:50:37,658 Yes. I got hit hard. 395 00:50:37,923 --> 00:50:39,825 Oh well, whatever. 396 00:50:40,912 --> 00:50:42,081 If you two break up, 397 00:50:42,564 --> 00:50:44,024 just call me. 398 00:50:45,792 --> 00:50:47,595 You're really crazy. 399 00:50:47,620 --> 00:50:49,312 Alright, bye. 400 00:50:49,337 --> 00:50:51,052 Thank you. Take care. 401 00:51:14,863 --> 00:51:17,866 How long have you been driving the tricycle? 402 00:51:23,038 --> 00:51:24,323 I think, 403 00:51:24,630 --> 00:51:26,090 around 12 years. 404 00:51:26,833 --> 00:51:30,921 I started driving when I was 15 years old. 405 00:51:31,521 --> 00:51:33,982 Really? You started young. 406 00:51:34,007 --> 00:51:36,343 Explains why you drive fast, 407 00:51:36,368 --> 00:51:38,829 and memorize all the roads. 408 00:51:39,930 --> 00:51:40,930 Sit. 409 00:51:47,608 --> 00:51:51,651 Before, I used to steal my father's motorcycle, 410 00:51:52,025 --> 00:51:55,028 then, I'll use it to race against my friends. 411 00:51:56,404 --> 00:51:57,454 But then, 412 00:51:58,156 --> 00:52:01,159 when my father got sick, 413 00:52:01,926 --> 00:52:03,802 I stopped studying. 414 00:52:05,265 --> 00:52:08,268 I decided to become a tricycle driver, 415 00:52:08,428 --> 00:52:10,943 to help with the bills at home. 416 00:52:11,282 --> 00:52:12,783 You work hard. 417 00:52:14,822 --> 00:52:16,066 Not much. 418 00:52:16,820 --> 00:52:20,740 I always notice the compass hanging inside your tricycle. 419 00:52:21,680 --> 00:52:22,678 Oh, that? 420 00:52:22,806 --> 00:52:26,211 My father gave it to me so I won't get lost, 421 00:52:26,701 --> 00:52:28,879 and so I can find my way home quickly. 422 00:52:29,704 --> 00:52:31,373 What about the speed king sticker? 423 00:52:31,398 --> 00:52:32,822 Where did that come from? 424 00:52:34,034 --> 00:52:37,982 I told you I race on the side, 425 00:52:38,338 --> 00:52:40,219 and I'm always the winner, 426 00:52:40,311 --> 00:52:41,928 that's why I'm the speed king. 427 00:52:42,195 --> 00:52:44,345 Wow, you're really fast? 428 00:52:49,124 --> 00:52:50,375 I am really fast. 429 00:52:56,214 --> 00:52:57,632 But you know, 430 00:52:59,801 --> 00:53:02,220 sometimes it's good to slow down. 431 00:53:03,638 --> 00:53:06,141 To breathe and to think because sometimes, 432 00:53:06,166 --> 00:53:09,169 not stopping puts us in more danger. 433 00:53:12,480 --> 00:53:13,607 You're right. 434 00:53:14,209 --> 00:53:15,625 - Okay. - Okay? 435 00:53:44,221 --> 00:53:46,014 Oh? Where's your cheap service? 436 00:53:46,723 --> 00:53:49,380 There, wiped away from the face of the earth. 437 00:53:51,509 --> 00:53:52,880 You seem angry. 438 00:53:56,858 --> 00:53:57,888 You know, 439 00:53:58,360 --> 00:54:00,471 whatever's making you angry, 440 00:54:01,296 --> 00:54:02,505 forget about it. 441 00:54:03,526 --> 00:54:05,195 It doesn't look good on you. 442 00:54:06,054 --> 00:54:07,097 Come with me inside. 443 00:54:07,452 --> 00:54:08,715 I'll take care of you. 444 00:56:59,796 --> 00:57:01,503 The food here is amazing. 445 00:57:01,584 --> 00:57:03,377 Right. Get a girlfriend. 446 00:57:03,837 --> 00:57:04,837 Girlfriend. 447 00:57:04,896 --> 00:57:06,064 Girlfriend. 448 00:57:06,089 --> 00:57:07,171 You don't want to give me some! 449 00:57:08,019 --> 00:57:09,050 Your problem is, 450 00:57:09,075 --> 00:57:10,458 you don't know how to court! 451 00:57:12,558 --> 00:57:13,558 Damn, man. 452 00:57:13,786 --> 00:57:14,870 You're really awesome. 453 00:57:15,401 --> 00:57:16,569 Think about it, 454 00:57:16,929 --> 00:57:18,894 you really left your three girls? 455 00:57:20,393 --> 00:57:22,514 I'm really serious about Lucy. 456 00:57:23,611 --> 00:57:24,654 Really? 457 00:57:24,741 --> 00:57:25,909 Don't joke around. 458 00:57:26,757 --> 00:57:27,757 Really. 459 00:57:28,403 --> 00:57:30,029 I feel different towards her. 460 00:57:30,738 --> 00:57:32,282 She's different. 461 00:57:32,824 --> 00:57:36,197 It's not just lust I feel. 462 00:57:36,705 --> 00:57:37,706 There's heart, 463 00:57:38,324 --> 00:57:39,617 like love. 464 00:57:40,359 --> 00:57:42,153 The kind when you're with her, 465 00:57:42,961 --> 00:57:44,755 you don't have to go fast, 466 00:57:45,123 --> 00:57:46,792 that you're allowed to slow down. 467 00:57:46,838 --> 00:57:47,964 Shit, man. 468 00:57:49,531 --> 00:57:50,919 That's different. 469 00:57:51,092 --> 00:57:52,346 It's no joke. 470 00:57:52,839 --> 00:57:54,398 It seems like you really got hit. 471 00:57:55,044 --> 00:57:56,337 But seriously, 472 00:57:56,928 --> 00:57:59,081 it's good that I cut ties with them. 473 00:57:59,238 --> 00:58:00,266 At least, 474 00:58:00,421 --> 00:58:02,061 I don't have to think about them anymore. 475 00:58:02,868 --> 00:58:03,744 Shit, 476 00:58:04,071 --> 00:58:05,786 can you believe it? 477 00:58:05,982 --> 00:58:07,920 You can take relationships seriously? 478 00:58:08,610 --> 00:58:10,801 I thought having sex is all you know. 479 00:58:11,254 --> 00:58:14,048 It's because you don't have a girlfriend, 480 00:58:14,073 --> 00:58:15,953 that's why you don't understand! 481 00:58:15,978 --> 00:58:16,993 Damn! 482 00:58:17,018 --> 00:58:18,360 Your words hurt! 483 00:58:18,688 --> 00:58:20,291 It seems like you're not my friend! 484 00:58:20,371 --> 00:58:21,856 Get a girlfriend first! 485 00:58:37,665 --> 00:58:38,665 What's that? 486 00:58:38,907 --> 00:58:40,656 - Nothing, nothing. - Why do you have so much money? 487 00:58:40,681 --> 00:58:42,049 Nothing, this is not mine. 488 00:59:17,652 --> 00:59:19,029 I was nothing before, 489 00:59:19,321 --> 00:59:21,891 not until I met Mr. Uy. 490 00:59:21,916 --> 00:59:24,919 He's a rich gang leader, 491 00:59:25,514 --> 00:59:28,683 and they made me into a bag woman, 492 00:59:29,283 --> 00:59:30,834 for a commission. 493 00:59:31,913 --> 00:59:33,160 I know it's wrong. 494 00:59:34,070 --> 00:59:36,598 I'm just saving up and I'll stop after. 495 00:59:39,617 --> 00:59:40,671 Don't worry, 496 00:59:41,244 --> 00:59:42,996 I'm just here for you. 497 00:59:43,064 --> 00:59:44,414 I wont leave you alone. 498 00:59:44,439 --> 00:59:45,774 Aren't you scared? 499 00:59:48,295 --> 00:59:49,401 I am, 500 00:59:50,461 --> 00:59:51,655 but I have a plan. 501 00:59:53,590 --> 00:59:54,615 Huh? 502 00:59:54,653 --> 00:59:55,738 What? 503 00:59:56,842 --> 00:59:58,155 Let's run away, 504 00:59:58,928 --> 01:00:01,324 using the money you deliver. 505 01:00:01,675 --> 01:00:05,281 For that amount of money, we can start all over again. 506 01:00:06,644 --> 01:00:07,937 That's impossible! 507 01:00:08,143 --> 01:00:10,088 Mr. Uy will find us. 508 01:00:11,010 --> 01:00:12,376 Trust me. 509 01:00:13,901 --> 01:00:17,905 When we leave this town, he won't find us. 510 01:00:18,303 --> 01:00:20,180 We can change our names. 511 01:00:21,326 --> 01:00:22,869 We can start again, 512 01:00:23,539 --> 01:00:24,738 I'll be with you. 513 01:00:25,463 --> 01:00:28,466 We'll build our dreams slowly. 514 01:00:28,833 --> 01:00:32,420 Not running after time, and just taking things slow. 515 01:05:18,638 --> 01:05:21,641 In one night, the turn over is big. 516 01:05:22,101 --> 01:05:23,452 Five million. 517 01:05:23,555 --> 01:05:25,349 We can start from there. 518 01:05:28,441 --> 01:05:29,563 How about you? 519 01:05:29,588 --> 01:05:31,423 I'm scared for you. 520 01:05:31,761 --> 01:05:34,147 No, no. I can do this. 521 01:05:34,764 --> 01:05:36,168 I know him. 522 01:05:36,487 --> 01:05:38,751 He's rich, but not really smart. 523 01:05:41,395 --> 01:05:43,106 Okay, let's do it this way. 524 01:05:43,522 --> 01:05:46,233 I'll text you to pick me up, 525 01:05:46,258 --> 01:05:47,491 is that okay with you? 526 01:05:49,542 --> 01:05:52,545 Okay, but you need to be careful. 527 01:05:52,573 --> 01:05:53,933 Yes, I will. 528 01:05:54,453 --> 01:05:55,453 Okay. 529 01:06:07,229 --> 01:06:10,149 It's a miracle you chose me tonight. 530 01:06:10,174 --> 01:06:12,677 I thought you only like Rayda? 531 01:06:13,320 --> 01:06:14,530 I still like her, 532 01:06:15,960 --> 01:06:20,548 but I know she won't choose me as long as Marco is there. 533 01:06:21,717 --> 01:06:23,698 Nevermind, I have a plan. 534 01:06:25,316 --> 01:06:26,316 What's your plan? 535 01:06:27,942 --> 01:06:29,652 You know the new girl he's with? 536 01:06:30,123 --> 01:06:32,208 She's the bag woman of Mr. Uy. 537 01:06:33,489 --> 01:06:36,763 It's easy to leave an anonymous tip to the police, 538 01:06:37,201 --> 01:06:38,943 so they can get caught. 539 01:06:39,954 --> 01:06:42,331 You're so evil, Domeng. 540 01:06:43,315 --> 01:06:44,691 The speed king, huh? 541 01:06:45,793 --> 01:06:47,169 We'll see. 542 01:07:13,559 --> 01:07:17,313 Marco, I need you. Meet me now. 543 01:07:17,405 --> 01:07:19,365 Okay, I'll go there. 544 01:07:20,128 --> 01:07:21,163 - Hey, bro. Move aside. - What? 545 01:07:21,222 --> 01:07:22,371 Where are you going this time? 546 01:07:22,371 --> 01:07:23,539 Lucy needs me. 547 01:07:23,677 --> 01:07:25,137 Son of a bitch, 548 01:07:25,617 --> 01:07:26,928 you'll just be messing around. 549 01:07:26,953 --> 01:07:27,953 I have to go. 550 01:07:32,608 --> 01:07:34,777 Sir, I'm sure she lives here. 551 01:07:35,203 --> 01:07:36,244 Why is no one here? 552 01:07:38,418 --> 01:07:39,530 Can't you just go in? 553 01:07:49,360 --> 01:07:51,479 Is anybody in there? Just go in! 554 01:07:59,133 --> 01:08:00,398 Oh, Rayda. What's happening? 555 01:08:00,493 --> 01:08:02,117 You need to go, Marco. 556 01:08:02,316 --> 01:08:03,591 What are you saying? 557 01:08:03,621 --> 01:08:05,291 Domeng knows everything. 558 01:08:05,598 --> 01:08:07,767 - What? - But Lucy told me to come! 559 01:08:07,792 --> 01:08:09,188 Maybe she's just setting you up! 560 01:08:09,585 --> 01:08:11,480 - Shit. - Please, just leave. 561 01:08:11,505 --> 01:08:12,758 Okay. Okay. Thank you, Rayda. 562 01:08:12,840 --> 01:08:13,898 - Okay. - Leave already. 563 01:08:13,923 --> 01:08:14,956 Stay safe. 564 01:09:38,424 --> 01:09:42,928 I'll wait for you. 565 01:09:54,521 --> 01:09:55,557 Aurora. 566 01:10:59,530 --> 01:11:00,547 Were you waiting? 567 01:11:07,400 --> 01:11:08,414 Lucy. 568 01:11:09,473 --> 01:11:11,016 My name is not Lucy. 569 01:11:17,630 --> 01:11:18,663 Sophia. 570 01:11:23,880 --> 01:11:24,960 Alex. 571 01:11:39,306 --> 01:11:41,573 I thought I will never find you again.35402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.