All language subtitles for Assailant. 2022. 1080p. WEB-DL. DD5. 1. H. 264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,223 --> 00:01:26,223 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:26,329 --> 00:01:28,794 [waves crashing] 3 00:01:34,295 --> 00:01:36,429 [thudding and panting] 4 00:01:37,094 --> 00:01:39,027 Shit. 5 00:01:48,794 --> 00:01:51,994 [cell phone beeps] 6 00:01:54,027 --> 00:01:55,860 Shit. 7 00:01:58,860 --> 00:02:00,994 [groaning] 8 00:02:08,229 --> 00:02:10,329 [Michael] I'm disappointed in you, Dean. 9 00:02:10,429 --> 00:02:12,429 [Michael] And after everything we've been through today. 10 00:02:12,529 --> 00:02:13,295 I'm sorry. 11 00:02:17,495 --> 00:02:18,661 It's too late to apologise. 12 00:02:18,760 --> 00:02:22,362 Look. I've got money if you want it. 13 00:02:24,462 --> 00:02:25,495 I have money. 14 00:02:26,727 --> 00:02:29,429 Why the fuck are you doing this? 15 00:02:29,529 --> 00:02:30,362 [groaning] 16 00:02:41,295 --> 00:02:42,395 [screaming] 17 00:02:47,595 --> 00:02:48,760 If you really need to ask why, 18 00:02:48,860 --> 00:02:52,229 then you haven't learned anything today have you? 19 00:02:54,727 --> 00:02:56,994 [suspense music] 20 00:02:58,562 --> 00:02:59,429 [banging] 21 00:03:00,695 --> 00:03:03,994 [watch ticking] 22 00:03:06,462 --> 00:03:09,229 [Dean gasping] 23 00:03:15,329 --> 00:03:18,860 [tense music] 24 00:03:18,961 --> 00:03:20,362 [Dean thudding] 25 00:03:22,162 --> 00:03:23,295 11 seconds. 26 00:03:24,329 --> 00:03:25,229 Not bad. 27 00:03:26,195 --> 00:03:28,095 [ominous music] 28 00:03:29,561 --> 00:03:36,195 ASSAILANT 29 00:03:38,860 --> 00:03:42,295 [indistinct siren blaring] 30 00:03:43,362 --> 00:03:44,429 [indistinct bell dinging] 31 00:03:45,727 --> 00:03:48,595 [clock ticking] 32 00:03:48,695 --> 00:03:50,362 [screen tapping] 33 00:03:58,429 --> 00:04:00,362 Do you see that. 34 00:04:00,462 --> 00:04:02,395 He can't even get through a session with a marriage counsellor 35 00:04:02,495 --> 00:04:03,894 without checking that thing. 36 00:04:05,028 --> 00:04:08,028 How are we ever supposed to fix this? 37 00:04:09,395 --> 00:04:10,229 Jason? 38 00:04:12,395 --> 00:04:13,760 What can I see. 39 00:04:13,860 --> 00:04:15,295 She is so paranoid about my work that 40 00:04:15,395 --> 00:04:19,695 well, she already think I'm more interested in that than I am in her. 41 00:04:19,794 --> 00:04:20,794 And are you? 42 00:04:22,128 --> 00:04:23,827 Am I what? 43 00:04:23,927 --> 00:04:27,095 More interested in your work than you are in Zoe. 44 00:04:29,262 --> 00:04:32,760 Okay. The fact you eve have to think about it tells me that I'm right. 45 00:04:32,860 --> 00:04:36,195 And I swear to God, if you call me paranoid one more time, I will lose... 46 00:04:36,295 --> 00:04:37,827 You'll what? 47 00:04:37,927 --> 00:04:40,927 Because somebody has to pay the bills and keep the roof over our head. 48 00:04:42,028 --> 00:04:43,062 You don't get it Zoe. 49 00:04:43,162 --> 00:04:45,760 I'm at work all the time for you, not for me. 50 00:04:45,860 --> 00:04:48,794 No. it's you that doesn't get it. 51 00:04:48,894 --> 00:04:51,727 All I'm asking for is more time together. 52 00:04:51,827 --> 00:04:53,727 More time with you. 53 00:04:53,827 --> 00:04:57,128 Balancing our life and my own goals isn't exactly easy, you know. 54 00:04:57,229 --> 00:05:00,162 But we used to have our goals together. 55 00:05:07,661 --> 00:05:08,362 [Zoe sniffs] 56 00:05:08,461 --> 00:05:10,395 I just want that back. 57 00:05:14,827 --> 00:05:16,395 [drizzling] 58 00:05:16,494 --> 00:05:18,062 Zoe, please let's talk about this. 59 00:05:18,162 --> 00:05:19,695 We've been talking for an entire hour. 60 00:05:19,794 --> 00:05:21,727 You know what I want, so either try that or... 61 00:05:21,827 --> 00:05:23,827 Or what? Hold on a second, please. 62 00:05:23,928 --> 00:05:25,329 [ring clinking] 63 00:05:25,428 --> 00:05:26,962 [thunder rumbling] 64 00:05:34,329 --> 00:05:35,760 Look. 65 00:05:35,860 --> 00:05:39,461 We're damaged right now and that is all my fault. 66 00:05:40,727 --> 00:05:41,995 I'm gonna fix this. 67 00:05:43,794 --> 00:05:46,195 Let's get away. 68 00:05:47,195 --> 00:05:48,295 [gentle music] 69 00:05:48,395 --> 00:05:49,794 Really? 70 00:05:49,895 --> 00:05:52,661 Let's go back to the Caribbean. 71 00:05:52,760 --> 00:05:53,860 Remember after I proposed to you there 72 00:05:53,962 --> 00:05:58,028 we watched that couple sail by on that yacht. 73 00:05:58,128 --> 00:06:01,394 Yeah. We used to say that would be us in ten years. 74 00:06:01,494 --> 00:06:03,128 Well, let's be that couple now. 75 00:06:04,628 --> 00:06:07,595 Do you honestly mean this? 76 00:06:07,695 --> 00:06:12,794 Please Zoe, give me one more shot. Let me make this right. 77 00:06:16,329 --> 00:06:17,162 Okay. 78 00:06:22,062 --> 00:06:23,995 But on one condition. 79 00:06:24,095 --> 00:06:25,195 Anything. 80 00:06:26,661 --> 00:06:28,461 No work phone. 81 00:06:30,760 --> 00:06:31,995 At all. 82 00:06:35,461 --> 00:06:36,062 No work phone. 83 00:06:37,329 --> 00:06:39,028 Promise? 84 00:06:40,461 --> 00:06:40,995 You have my word. 85 00:06:49,861 --> 00:06:51,494 [thunder rumbling] 86 00:06:53,461 --> 00:06:56,962 [suspense music] 87 00:07:03,262 --> 00:07:05,162 [plane whooshing] 88 00:07:11,828 --> 00:07:14,328 [indistinct announcement] 89 00:07:19,628 --> 00:07:22,661 Hey, wait up. Wait up. 90 00:07:22,760 --> 00:07:24,295 You don't even know where you're going. 91 00:07:24,394 --> 00:07:26,095 I don't need you to tell me where we're going. 92 00:07:27,394 --> 00:07:29,428 [sighs] 93 00:07:36,795 --> 00:07:39,628 Oh, come on. 94 00:07:39,727 --> 00:07:42,727 You're not still annoyed about the flight attendant thing, are you? 95 00:07:42,828 --> 00:07:43,995 You didn't have to be so stubborn about it, though, 96 00:07:44,095 --> 00:07:46,727 and hold up everyone getting off the plane. 97 00:07:46,828 --> 00:07:47,494 It was embarrassing. 98 00:07:47,595 --> 00:07:49,595 I said sorry. 99 00:07:49,695 --> 00:07:50,595 Yeah. But not to me. 100 00:07:50,695 --> 00:07:53,095 [car engine starts] 101 00:07:53,195 --> 00:07:54,294 Why do you always have to be like that? 102 00:07:54,394 --> 00:07:56,028 Like what? 103 00:07:57,661 --> 00:08:00,727 Is that some sort of dig about our old failed business again? 104 00:08:00,828 --> 00:08:03,128 Because look, I screwed up, okay? 105 00:08:03,229 --> 00:08:06,361 Are you gonna hold it against me for the rest of our lives? 106 00:08:06,461 --> 00:08:11,294 You put all of our company's savings into a bad investment behind my back. 107 00:08:11,394 --> 00:08:14,394 I'd call that a little bit more than just screwing up. 108 00:08:17,528 --> 00:08:18,394 Taxi? 109 00:08:19,561 --> 00:08:21,028 Yeah. Alright buddy. 110 00:08:21,128 --> 00:08:23,095 And clearly we're in the middle of something here, okay? 111 00:08:23,195 --> 00:08:24,761 Sorry. My bad. 112 00:08:24,861 --> 00:08:26,695 See what I mean. 113 00:08:26,795 --> 00:08:28,728 There's no need for that. 114 00:08:28,828 --> 00:08:31,795 Thanks for apologising. It means so much to me. 115 00:08:31,895 --> 00:08:34,028 And yes, we'll take your taxi. 116 00:08:34,128 --> 00:08:35,494 - [Zoe] Thank you. - [Taxi driver] Right this way. 117 00:08:36,828 --> 00:08:39,628 [inhales and sighs deeply] 118 00:08:39,728 --> 00:08:40,995 Great start. 119 00:08:43,394 --> 00:08:45,195 [news over radio] In other news, the body of Dean, 120 00:08:45,294 --> 00:08:47,128 a well known British fish supplier, 121 00:08:47,228 --> 00:08:49,595 was discovered along the popular hiking trail. 122 00:08:49,695 --> 00:08:52,228 Police are appealing to any possible lead 123 00:08:52,328 --> 00:08:54,861 to help them identify the assailant. 124 00:08:54,962 --> 00:08:58,128 Up next, more hits from your favourite radio station. 125 00:08:58,228 --> 00:09:02,628 Great. There's a murder on the Just our luck. 126 00:09:02,728 --> 00:09:05,261 Unless he's got himself a boat, I think we're gonna be perfectly fine. 127 00:09:07,028 --> 00:09:08,294 Not if I kill you first. 128 00:09:08,394 --> 00:09:09,261 Hmm? 129 00:09:11,062 --> 00:09:11,128 Nothing. 130 00:09:12,661 --> 00:09:13,162 [car door closes] 131 00:09:14,561 --> 00:09:16,128 [Jason sighs] 132 00:09:19,861 --> 00:09:24,128 [upbeat music] 133 00:09:39,494 --> 00:09:40,595 Thanks. 134 00:09:40,696 --> 00:09:42,361 [car door closes] 135 00:09:42,861 --> 00:09:44,394 [bird chirping] 136 00:09:50,428 --> 00:09:51,628 You okay? 137 00:09:51,728 --> 00:09:55,294 Yeah. Just taking it all in. I've missed this. 138 00:09:56,194 --> 00:09:58,228 Missed what? 139 00:09:58,328 --> 00:10:01,194 Never mind. You get out a lot more than I do these days. 140 00:10:05,795 --> 00:10:09,328 There's our guy. Come on. 141 00:10:11,995 --> 00:10:13,461 [car engine starts] 142 00:10:15,161 --> 00:10:18,194 Hi there. Welcome. You must be Jason. 143 00:10:21,494 --> 00:10:23,494 I am. You must be our captain. 144 00:10:23,595 --> 00:10:25,696 That's right. How was your flight? 145 00:10:25,795 --> 00:10:29,328 Oh. Not exactly smooth sailing. 146 00:10:29,428 --> 00:10:30,294 Oh. 147 00:10:32,261 --> 00:10:34,062 - [Henry] Hello there. - [Zoe] Hi. 148 00:10:34,962 --> 00:10:36,962 Zoe, this is our captain for the trip. 149 00:10:37,062 --> 00:10:38,261 Yeah. Just call me Henry. 150 00:10:38,361 --> 00:10:40,394 Lovely to meet you, Henry. 151 00:10:40,494 --> 00:10:41,962 Henry was just saying that he lined up our permits 152 00:10:42,062 --> 00:10:43,596 for the island hike tomorrow. 153 00:10:43,696 --> 00:10:45,294 Oh, permits? 154 00:10:45,394 --> 00:10:46,995 Yeah. Well, it's a damn shame what happened on that island. 155 00:10:47,095 --> 00:10:50,161 All the tourism just damn dried up in the last couple of years, 156 00:10:50,261 --> 00:10:51,328 but they still wanna look after the historical sites, 157 00:10:51,428 --> 00:10:54,696 so anybody who goes over there, well, you need a permit. 158 00:10:54,795 --> 00:10:57,528 But not to worry. I got you all lined up. 159 00:10:57,629 --> 00:11:01,161 Makes sense. Nothing's quite what it used to be, I guess. 160 00:11:03,895 --> 00:11:05,028 Well you guys must love a challenge 161 00:11:05,127 --> 00:11:07,494 'cause you picked one hell of a hike to start off with. 162 00:11:07,596 --> 00:11:10,528 Yeah. Well, we used to operate a tour guide business together. 163 00:11:10,629 --> 00:11:11,494 You did? How about that. 164 00:11:11,596 --> 00:11:13,596 [Henry chuckles] 165 00:11:13,696 --> 00:11:14,361 What happened to it? 166 00:11:17,428 --> 00:11:18,194 Life. 167 00:11:18,294 --> 00:11:19,728 I got you. Got you. 168 00:11:19,828 --> 00:11:22,294 The trail is kinda special to us, though. 169 00:11:22,394 --> 00:11:24,094 I proposed to Zoe at the end of it about ten years ago 170 00:11:24,194 --> 00:11:27,094 at the hotel right on the water there. 171 00:11:27,194 --> 00:11:30,061 I'm sorry to say that hotel is abandoned now, 172 00:11:30,161 --> 00:11:32,094 but it's still a beautiful spot. 173 00:11:33,228 --> 00:11:34,696 Well, what do you say we get on our way? 174 00:11:34,795 --> 00:11:35,962 Thank you. 175 00:11:36,061 --> 00:11:38,494 Yeah. Oh, but the way guys, I hope you don't mind 176 00:11:38,596 --> 00:11:42,529 but I took the liberty of making a reservation for you at a nice restaurant 177 00:11:42,629 --> 00:11:45,461 a couple of islands over. Very romantic. 178 00:11:46,928 --> 00:11:48,629 Sounds great. 179 00:11:48,728 --> 00:11:51,161 [gentle upbeat music] 180 00:11:54,728 --> 00:11:57,028 [Jason sighs] 181 00:11:57,127 --> 00:12:00,596 Look. I'm sorry about the thing on the plane. 182 00:12:00,696 --> 00:12:03,261 [boat engine starts] 183 00:12:03,361 --> 00:12:05,562 And the thing in the taxi. 184 00:12:05,662 --> 00:12:08,328 Okay. But... 185 00:12:10,061 --> 00:12:13,461 Fresh slate, starting right now. 186 00:12:13,562 --> 00:12:17,161 There's still love behind that moody face of yours. 187 00:12:17,261 --> 00:12:17,394 I can see it. 188 00:12:19,728 --> 00:12:23,995 Well, stop making me moody and I'll stop giving you that face. 189 00:12:26,094 --> 00:12:27,127 Deal. 190 00:12:30,027 --> 00:12:33,194 [gentle upbeat music] 191 00:12:45,662 --> 00:12:47,696 [gentle upbeat music continues] 192 00:12:47,795 --> 00:12:50,161 [wind whooshing] 193 00:12:50,696 --> 00:12:52,127 [Zoe sighs] 194 00:12:53,828 --> 00:12:55,261 [footstep approaching] 195 00:13:01,662 --> 00:13:03,328 To us. 196 00:13:04,662 --> 00:13:05,361 [glass clinking] 197 00:13:12,027 --> 00:13:12,328 What are you up to? 198 00:13:15,696 --> 00:13:16,495 Just thinking. 199 00:13:18,294 --> 00:13:20,294 Admiring Henry's lifestyle actually. 200 00:13:22,094 --> 00:13:23,429 He's got it pretty good, for sure. 201 00:13:26,629 --> 00:13:29,061 I used to think this would be us by now. 202 00:13:31,027 --> 00:13:32,061 And it will be soon enough, 203 00:13:32,161 --> 00:13:35,061 once I put in a few more years, 204 00:13:35,161 --> 00:13:36,994 get a promotion. 205 00:13:37,094 --> 00:13:39,127 Well, the world will literally be our oyster. 206 00:13:40,828 --> 00:13:42,927 [wind whooshing] 207 00:13:43,728 --> 00:13:45,061 The world already is. 208 00:13:47,696 --> 00:13:49,361 [tense music] 209 00:13:52,994 --> 00:13:53,861 [Jason clears throat] 210 00:13:53,961 --> 00:13:55,328 I'll get us some more. 211 00:14:01,994 --> 00:14:04,395 [tense music continues] 212 00:14:11,261 --> 00:14:13,462 [horn blaring] 213 00:14:14,994 --> 00:14:18,228 [footstep approaching] 214 00:14:20,861 --> 00:14:21,529 [glass clinks] 215 00:14:21,629 --> 00:14:23,562 [waves softly crashing] 216 00:14:23,662 --> 00:14:25,094 You're a lucky man, Jason. 217 00:14:26,395 --> 00:14:27,994 Thanks. 218 00:14:28,094 --> 00:14:30,261 Come out here to try to remind myself of that. 219 00:14:31,127 --> 00:14:33,761 I thought I'd remind you, too. 220 00:14:33,861 --> 00:14:35,127 I know it's none of my business, 221 00:14:35,228 --> 00:14:39,927 but I do recognize a make or break holiday when I see one. 222 00:14:41,261 --> 00:14:43,429 Get a lot of them out here, do you? 223 00:14:44,795 --> 00:14:46,495 More than our share, I'm afraid. 224 00:14:47,529 --> 00:14:50,462 I've had more than my share of divorces, too. 225 00:14:52,027 --> 00:14:54,328 Sorry to hear that. 226 00:14:55,562 --> 00:29:51,057 What happened? 227 00:14:58,596 --> 00:15:02,261 Let's just say I learned a little too late what life is all about. 228 00:15:02,362 --> 00:15:04,161 How lucky I really was. 229 00:15:04,761 --> 00:15:06,629 [gentle uplifting music] 230 00:15:06,728 --> 00:15:09,495 [Henry] You know, my advice to you? 231 00:15:09,596 --> 00:15:12,395 I'd have those next two glasses of champagne down in the bedroom. 232 00:15:13,429 --> 00:15:14,562 [Jason chuckles] 233 00:15:14,662 --> 00:15:17,828 I'll just pop on my headphones and crank up some country music 234 00:15:17,927 --> 00:15:21,860 and keep my eyes on the horizon. 235 00:15:21,961 --> 00:15:22,429 You're a wise man, Henry. 236 00:15:26,696 --> 00:15:27,827 Yeah. I'm a wise man. 237 00:15:27,927 --> 00:15:30,462 [suspense music] 238 00:15:37,529 --> 00:15:39,329 [music fades] 239 00:15:46,662 --> 00:15:48,761 [boat thudding and creaking] 240 00:15:51,295 --> 00:15:53,194 Can you put it over there, please? 241 00:15:53,295 --> 00:15:54,927 [creaking continues] 242 00:15:55,027 --> 00:15:56,061 Okay. 243 00:15:57,860 --> 00:15:59,228 [glass clinking] 244 00:16:17,794 --> 00:16:19,194 [thudding] 245 00:16:26,295 --> 00:16:29,094 [cellphone ringing] 246 00:16:29,194 --> 00:16:31,362 Sorry. I thought I'd turned that off. 247 00:16:32,395 --> 00:16:36,629 Well, honestly, it's fine. Did you wanna... 248 00:16:36,728 --> 00:16:39,061 It's my sister. 249 00:16:39,161 --> 00:16:40,329 I'll give you two some privacy. 250 00:16:40,429 --> 00:16:43,462 You can just meet me at the bar when you're done. 251 00:16:43,562 --> 00:16:43,728 Okay. 252 00:16:45,329 --> 00:16:48,760 Hi. Everything okay? 253 00:16:52,462 --> 00:16:54,961 Can you just hang on one second. 254 00:16:56,462 --> 00:16:57,827 You're not working are you? 255 00:17:00,562 --> 00:17:03,061 Just 'cause you did promise you'd leave that stuff at home. 256 00:17:04,696 --> 00:17:06,462 Just getting my wallet. 257 00:17:10,860 --> 00:17:12,027 So, I'll see you in about an hour. 258 00:17:12,127 --> 00:17:13,961 Great. 259 00:17:15,696 --> 00:17:17,395 Hi. 260 00:17:17,495 --> 00:17:20,094 Yeah, Jason just went to the bar. 261 00:17:21,794 --> 00:17:22,994 Honestly? 262 00:17:23,662 --> 00:17:26,329 I have absolutely no idea. 263 00:17:27,696 --> 00:17:30,195 [suspense music] 264 00:17:32,827 --> 00:17:33,827 [waves crashing] 265 00:17:45,662 --> 00:17:47,695 Hey. What can I get for you? 266 00:17:47,794 --> 00:17:48,961 [sighs] 267 00:17:49,061 --> 00:17:53,195 Something strong. You pick. 268 00:17:56,894 --> 00:17:57,727 [cellphone chimes] 269 00:18:08,429 --> 00:18:09,994 [ominous music] 270 00:18:10,094 --> 00:18:10,894 Hey. 271 00:18:12,794 --> 00:18:13,695 [glass thuds] 272 00:18:13,794 --> 00:18:15,596 This isn't what I ordered. 273 00:18:15,695 --> 00:18:19,827 I asked for a lime and soda, not whatever the fuck this is. 274 00:18:19,927 --> 00:18:21,429 [bar tender] Okay. I'll change it. 275 00:18:24,927 --> 00:18:25,727 You should apologise to her. 276 00:18:27,195 --> 00:18:30,329 [ominous music] 277 00:18:30,661 --> 00:18:31,961 What? 278 00:18:36,395 --> 00:18:37,262 [glass thuds] 279 00:18:38,529 --> 00:18:41,094 That was your first strike. 280 00:18:41,195 --> 00:18:44,462 You got two more. Apologise to her. 281 00:18:48,462 --> 00:18:50,027 Look man, I don't know who you think you are. 282 00:18:50,128 --> 00:18:52,994 Last chance. Apologise now. 283 00:19:00,128 --> 00:19:03,395 Okay man, sure. Whatever you say. 284 00:19:03,495 --> 00:19:06,128 I'm sorry. I didn't mean to speak to you like that. 285 00:19:07,095 --> 00:19:08,927 Good. 286 00:19:10,628 --> 00:19:12,462 The original drink will do just fine. 287 00:19:14,695 --> 00:19:16,395 Tell her now. 288 00:19:16,495 --> 00:19:19,061 You know what? Don't worry about changing out that drink. 289 00:19:19,562 --> 00:19:22,994 [ominous music] 290 00:19:35,562 --> 00:19:38,395 Fair play. That guy deserved it. 291 00:19:40,329 --> 00:19:43,462 I meet a lot of people like that, sadly. 292 00:19:50,162 --> 00:19:51,062 On vacation? 293 00:19:51,727 --> 00:19:52,760 [Jason slurping] 294 00:19:52,860 --> 00:19:53,794 [glass thuds] 295 00:19:53,894 --> 00:19:55,195 Literally just started. 296 00:19:58,195 --> 00:20:00,927 Don't tell my wife I'm working, though? 297 00:20:02,727 --> 00:20:04,028 Wouldn't dream of it. 298 00:20:10,628 --> 00:20:12,927 Hope it's a good holiday for you and... 299 00:20:14,095 --> 00:20:15,927 Zoe. 300 00:20:17,395 --> 00:20:19,628 She's heading down here for dinner in a little while. 301 00:20:19,727 --> 00:20:21,229 Just getting ready now. 302 00:20:27,827 --> 00:20:29,462 [wind whooshing] 303 00:20:30,760 --> 00:20:32,095 [Jason clears throat] 304 00:20:32,195 --> 00:20:35,295 I'm Jason, by the way. Jason Sellers. 305 00:20:37,760 --> 00:20:38,860 Michael. 306 00:20:41,760 --> 00:20:43,095 Michael? 307 00:20:44,429 --> 00:20:45,329 Just Michael. 308 00:20:48,162 --> 00:20:50,760 Okay. Michael. 309 00:21:02,727 --> 00:21:04,262 You remind me of someone. 310 00:21:07,827 --> 00:21:10,494 Oh yeah? Who's that? 311 00:21:12,494 --> 00:21:13,329 Not sure. 312 00:21:14,794 --> 00:21:15,995 [Jason chuckles] 313 00:21:18,760 --> 00:21:21,028 So, you're not sure who I remind you of. 314 00:21:21,128 --> 00:21:23,362 That's a little bit weird? 315 00:21:25,760 --> 00:21:30,095 Sorry. It's been a rough couple of weeks. 316 00:21:30,195 --> 00:21:34,595 Been moving around. Got a new boat. 317 00:21:34,695 --> 00:21:37,995 You know what? We're actually travelling around in a yacht. 318 00:21:39,461 --> 00:21:41,794 You sail. 319 00:21:41,894 --> 00:21:44,595 No. No. Me and the wife can't sail to save our lives, 320 00:21:44,695 --> 00:21:49,062 but we've got a captain so it's all good on that front. 321 00:21:49,162 --> 00:21:52,195 Jealous. Wish I could join you. 322 00:21:56,429 --> 00:21:59,827 Well, you could join me for a drink right now if you want. 323 00:22:03,362 --> 00:22:04,494 Sure. 324 00:22:04,595 --> 00:22:06,162 [wind whooshing] 325 00:22:06,727 --> 00:22:07,628 Henry. 326 00:22:07,727 --> 00:22:08,928 Yeah. 327 00:22:09,028 --> 00:22:11,628 You know the restaurant, right? 328 00:22:11,727 --> 00:22:12,760 Yeah. 329 00:22:14,962 --> 00:22:18,095 Are you asking this old man for a little fashion advice? 330 00:22:18,195 --> 00:22:19,195 [Henry laughs] 331 00:22:19,295 --> 00:22:20,461 Pretty much. 332 00:22:20,561 --> 00:22:24,895 I just can't decide whether I should dress up or go casual. 333 00:22:24,995 --> 00:22:26,128 [Henry] Let's see here. 334 00:22:28,295 --> 00:22:31,095 Well, I've always found that a little effort goes a long way. 335 00:22:33,494 --> 00:22:35,661 - [Henry] Yes. - [Zoe] Thanks. 336 00:22:35,760 --> 00:22:37,794 By the way, how do I get there? 337 00:22:37,895 --> 00:22:38,962 Oh, don't worry about that. 338 00:22:39,062 --> 00:22:40,362 When you're ready to go I'll take you ashore. 339 00:22:40,461 --> 00:22:41,428 You can't miss it. 340 00:22:44,128 --> 00:22:46,062 I hope you don't mind me saying this 341 00:22:46,162 --> 00:22:49,062 but I agree with your friend on the phone. 342 00:22:51,628 --> 00:22:55,861 That was my sister and were you listening to our conversation? 343 00:22:55,962 --> 00:22:57,229 [Henry] No, no. 344 00:22:58,628 --> 00:23:00,794 Calm seas carry loud voices 345 00:23:01,628 --> 00:23:02,995 and I do agree with her. 346 00:23:04,528 --> 00:23:05,494 About what? 347 00:23:07,262 --> 00:23:08,262 [Henry sighs] 348 00:23:08,361 --> 00:23:10,760 If you want these things to stand the test of time, 349 00:23:10,861 --> 00:23:12,528 that's exactly what you have to give them. 350 00:23:12,628 --> 00:23:13,995 Time. 351 00:23:14,095 --> 00:23:18,394 So, take a little advice from an old fool for love. 352 00:23:19,394 --> 00:23:20,760 [Zoe chuckles] 353 00:23:20,861 --> 00:23:23,928 You go on your hike tomorrow and well, who knows? 354 00:23:24,028 --> 00:23:26,561 By the time you get to the end of the trail 355 00:23:26,661 --> 00:23:28,428 maybe that spark is still there. 356 00:23:37,062 --> 00:23:39,095 [crickets chirping] 357 00:23:41,661 --> 00:23:44,262 [gentle music] 358 00:23:58,028 --> 00:23:59,028 [footstep approaching] 359 00:23:59,128 --> 00:24:02,661 Hi. We've got a table booked here tonight. 360 00:24:02,760 --> 00:24:03,528 [Restaurant employee] What's the name? 361 00:24:03,628 --> 00:24:05,328 I think it's in my husband's. Jason. 362 00:24:05,428 --> 00:24:08,195 Oh yeah. We've added the extra place already. 363 00:24:08,295 --> 00:24:09,229 Extra place? 364 00:24:11,727 --> 00:24:14,062 [footstep disappear slowly] 365 00:24:15,595 --> 00:24:18,062 [suspense music] 366 00:24:20,760 --> 00:24:22,095 [indistinct chatter] 367 00:24:36,494 --> 00:24:37,394 [gulping] 368 00:24:40,294 --> 00:24:41,695 Yeah. So, basically 369 00:24:41,795 --> 00:24:44,962 my boss is getting pushed out for sure after messing up like that 370 00:24:45,062 --> 00:24:46,795 [Jason] and I know I'm the next in line. 371 00:24:46,895 --> 00:24:48,128 There is literally nobody 372 00:24:48,229 --> 00:24:50,995 who puts those kinda hours in at that place like me. 373 00:24:53,962 --> 00:24:56,294 Zoe. You made it. 374 00:24:56,394 --> 00:24:57,229 Sure did. 375 00:24:59,728 --> 00:25:01,062 [Jason clears throat] 376 00:25:01,162 --> 00:25:05,428 Sorry. This is Michael. Michael, this is my other half. 377 00:25:05,528 --> 00:25:08,128 It's really nice to meet you, Zoe. 378 00:25:09,861 --> 00:25:11,795 [waves crashing] 379 00:25:14,561 --> 00:25:16,294 You are wonderful. 380 00:25:19,229 --> 00:25:22,494 Thanks for saying. It's nice to meet you, too. 381 00:25:25,361 --> 00:25:27,428 Me and Michael were just chatting at the bar. 382 00:25:27,528 --> 00:25:30,294 Turns out he's sailing around the island, just like us. 383 00:25:31,494 --> 00:25:34,461 Well, not quite like you guys. 384 00:25:34,561 --> 00:25:39,195 I'm in a tiny boat on my own, so it's nowhere near as romantic. 385 00:25:39,294 --> 00:25:44,162 Yeah. Well, Jason is certainly full of romance, aren't you? 386 00:25:46,895 --> 00:25:47,162 [Jason clears throat] 387 00:25:51,428 --> 00:25:55,294 You know what? I'm real sorry to intrude on your meal like this. 388 00:25:55,394 --> 00:25:58,062 I'm gonna let you two have your evening together. 389 00:25:58,995 --> 00:26:03,028 Oh, it's okay. Join us, please. 390 00:26:03,761 --> 00:26:04,162 Yeah. It'll be fun. 391 00:26:08,062 --> 00:26:12,162 Okay. Well that's really kind of you both. 392 00:26:16,696 --> 00:26:17,928 Let's get you a drink. 393 00:26:18,028 --> 00:26:20,494 [crickets chirping] 394 00:26:21,561 --> 00:26:24,095 Sounds great. 395 00:26:28,662 --> 00:26:30,361 [suspense music] 396 00:26:31,795 --> 00:26:33,161 [wine pouring] 397 00:26:33,261 --> 00:26:35,161 [Jason sighs] 398 00:26:35,261 --> 00:26:36,995 Wait, Michael, where's your glass? 399 00:26:37,861 --> 00:26:39,194 None for me, thanks. 400 00:26:40,728 --> 00:26:42,161 Not much of a drinker, are you? 401 00:26:44,128 --> 00:26:45,828 You got me. 402 00:26:45,928 --> 00:26:48,261 I mean, we probably shouldn't drink much more considering the hike tomorrow. 403 00:26:50,696 --> 00:26:52,828 [Jason sighs] 404 00:26:52,928 --> 00:26:56,062 We could always just push it back. 405 00:26:56,161 --> 00:27:00,161 Really? What about the day permits Henry's arranged? Come on. 406 00:27:00,261 --> 00:27:03,795 No. You guys are gonna have a real experience tomorrow. 407 00:27:03,895 --> 00:27:05,228 You can't miss out on that. 408 00:27:07,728 --> 00:27:09,494 To new beginnings. 409 00:27:12,895 --> 00:27:13,629 I would choose to that. 410 00:27:13,728 --> 00:27:15,461 [glass clinking] 411 00:27:17,294 --> 00:27:20,194 So, what is it you do again, Michael? 412 00:27:21,795 --> 00:27:24,095 He's a teacher. 413 00:27:24,728 --> 00:27:26,728 I prefer educator. 414 00:27:26,828 --> 00:27:28,062 What do you teach? 415 00:27:29,895 --> 00:27:33,328 I see myself as a life coach. 416 00:27:33,428 --> 00:27:38,995 Okay. But what I'm asking is what do you specifically coach people in? 417 00:27:40,094 --> 00:27:42,228 You know the kind of stuff. 418 00:27:42,328 --> 00:27:44,928 No. I don't really know what kind of stuff. 419 00:27:45,028 --> 00:27:47,662 I mean, I'd love to know more, though. 420 00:27:47,761 --> 00:27:49,094 [waves splashing] 421 00:27:49,194 --> 00:27:50,461 You don't wanna talk about work tonight. 422 00:27:50,562 --> 00:27:55,228 We came to the Caribbean to get away from that, right Jason? 423 00:27:57,361 --> 00:28:02,294 Okay. I was just asking what your job was. 424 00:28:02,394 --> 00:28:04,928 No harm in finding out it's a bit bore. It's... 425 00:28:05,028 --> 00:28:08,394 Zoe. He doesn't wanna talk about it. 426 00:28:10,795 --> 00:28:13,461 Okay. No problem. 427 00:28:16,995 --> 00:28:20,028 You know, Jason, that's who it is. 428 00:28:22,696 --> 00:28:23,761 Who what is? 429 00:28:26,361 --> 00:28:27,261 Who you remind me of. 430 00:28:29,662 --> 00:28:30,361 It's a younger me. 431 00:28:32,562 --> 00:28:33,761 [Jason laughs] 432 00:28:33,861 --> 00:28:35,261 Is that a good thing? 433 00:28:35,728 --> 00:28:37,394 Not really. 434 00:28:40,161 --> 00:28:42,161 [Jason laughs] 435 00:28:42,261 --> 00:28:45,394 Well, thanks pal. I love you, too. 436 00:28:45,962 --> 00:28:48,061 Hey, wait a minute. 437 00:28:48,161 --> 00:28:52,428 Jason reminds you of you and you don't wanna talk about your job. 438 00:28:54,061 --> 00:28:55,662 What's your deal, Michael? 439 00:28:55,761 --> 00:28:57,428 Okay. That's enough. 440 00:28:57,529 --> 00:28:58,795 You know, I actually didn't catch your second name. 441 00:28:58,895 --> 00:29:00,394 Jesus Christ, Zoe. 442 00:29:00,495 --> 00:29:02,962 Will you stop grilling the man with all of your question? 443 00:29:03,061 --> 00:29:05,629 Don't talk to me like that. 444 00:29:05,728 --> 00:29:07,495 Well then, just leave it, okay? 445 00:29:09,596 --> 00:29:10,261 [Zoe sighs] 446 00:29:10,361 --> 00:29:11,461 [Jason clears throat] 447 00:29:16,994 --> 00:29:18,795 Apologise to Zoe now. 448 00:29:18,895 --> 00:29:22,194 [ominous music] 449 00:29:22,294 --> 00:29:24,495 You know what? I think we should probably go. 450 00:29:24,596 --> 00:29:27,428 No-one is going anywhere until he apologises to you. 451 00:29:30,861 --> 00:29:31,261 What did you just say to me? 452 00:29:34,261 --> 00:29:37,861 I'm only gonna tell you three times, Jason. 453 00:29:37,962 --> 00:29:39,428 That's it. This is your second time. 454 00:29:41,294 --> 00:29:43,127 Apologise to Zoe now. 455 00:29:43,228 --> 00:29:44,962 I'm sorry, but who do you think you are? 456 00:29:45,061 --> 00:29:46,328 I don't need you to tell me 457 00:29:46,428 --> 00:29:49,394 what I can and cannot let my own husband get away with. 458 00:29:49,495 --> 00:29:52,761 I'm only gonna tell you to stay out of this three times. 459 00:29:52,861 --> 00:29:54,529 That was your first time. 460 00:29:54,629 --> 00:29:55,795 [chair squeaking] 461 00:29:55,895 --> 00:29:56,994 Don't talk to my wife that way. I'll kick your ass. 462 00:29:57,094 --> 00:29:58,529 [Zoe] Please Jason, just leave it. Is that it? 463 00:29:58,629 --> 00:30:01,861 I don't know where you get off talking to people like that 464 00:30:01,961 --> 00:30:05,294 but if I was you, I would walk away while I still could. 465 00:30:12,061 --> 00:30:15,027 Last chance is coming up, Jason. 466 00:30:16,127 --> 00:30:18,294 Think about this very carefully. 467 00:30:19,828 --> 00:30:24,696 [music intensifies] 468 00:30:24,795 --> 00:30:29,429 Alright, alright. That's enough. Break it up. 469 00:30:29,529 --> 00:30:32,895 Hey, he started it, man. The guys got a screw loose or something. 470 00:30:33,361 --> 00:30:34,562 You gotta go. 471 00:30:34,662 --> 00:30:36,462 [bone breaking] 472 00:30:36,562 --> 00:30:37,429 [Security screaming] 473 00:30:39,596 --> 00:30:40,462 [screaming continues] 474 00:30:42,596 --> 00:30:43,994 [body banging heavily] 475 00:30:48,861 --> 00:30:50,361 [Security moaning] 476 00:31:00,127 --> 00:31:01,194 [thudding] 477 00:31:03,127 --> 00:31:06,728 This is the final time I'll ask you, apologise. 478 00:31:10,696 --> 00:31:11,728 You're crazy, man. 479 00:31:13,662 --> 00:31:14,462 [waves crashing] 480 00:31:35,127 --> 00:31:36,429 Zo, wait up. 481 00:31:36,529 --> 00:31:38,894 No chance. I just wanna get back to the boat as quick as we can. 482 00:31:38,994 --> 00:31:40,596 Listen, listen, listen. 483 00:31:40,696 --> 00:31:45,429 It's over now, so can we just take a minute and, and breathe? 484 00:31:45,529 --> 00:31:50,027 Did you see what that guy did to the doorman? 485 00:31:50,127 --> 00:31:51,294 If you're not as scared as I am then 486 00:31:51,395 --> 00:31:52,894 maybe there's something wrong with your head too. 487 00:31:52,994 --> 00:31:54,994 Oh come on, you're just being para... 488 00:31:55,094 --> 00:31:59,061 Don't you dare say it. Just don't, OK? 489 00:32:01,194 --> 00:32:05,562 Am I really that bad that you just can't have dinner, the two of us? 490 00:32:05,662 --> 00:32:06,761 I'm so sorry, Zoe. 491 00:32:09,596 --> 00:32:09,761 I really am. 492 00:32:12,529 --> 00:32:15,728 Can we please just go to bed, I am done with today. 493 00:32:20,429 --> 00:32:20,629 Oh, shit. 494 00:32:20,728 --> 00:32:22,395 What? 495 00:32:24,228 --> 00:32:25,362 I must have left my wallet at the bar. 496 00:32:25,462 --> 00:32:26,395 You're joking? 497 00:32:26,495 --> 00:32:27,894 I'm not. But I'll just go and... 498 00:32:27,994 --> 00:32:30,329 No, no, you're not. 499 00:32:30,429 --> 00:32:34,362 We'll cancel the cards and we'll just use mine until we get home. 500 00:32:34,462 --> 00:32:36,894 - [Jason] Zoe, that's ridiculous. - [Zoe] Jason, no. 501 00:32:36,994 --> 00:32:38,261 you're not going back there. 502 00:32:39,728 --> 00:32:41,061 If you do, I'm going. 503 00:32:43,462 --> 00:32:44,761 Going where? 504 00:32:44,860 --> 00:32:47,728 Home. As in home, home. 505 00:32:51,061 --> 00:32:55,228 OK. OK, then we'll leave it. Whatever you want. 506 00:32:57,161 --> 00:33:00,395 What I want is to get back on the boat. 507 00:33:08,495 --> 00:33:09,329 Sure. 508 00:33:16,827 --> 00:33:18,961 [ominous music] 509 00:34:02,596 --> 00:34:05,961 [gentle uplifting music] 510 00:34:13,229 --> 00:34:17,429 [ominous music] 511 00:34:40,662 --> 00:34:42,727 [gentle music] 512 00:35:02,462 --> 00:35:04,495 [waves crashing] 513 00:35:05,860 --> 00:35:08,195 Hey, good morning sunshine. 514 00:35:09,094 --> 00:35:11,128 Feeling better after a little sleep? 515 00:35:11,860 --> 00:35:12,695 What sleep? 516 00:35:12,794 --> 00:35:14,462 Oh, come on now. 517 00:35:14,562 --> 00:35:17,295 It's gonna be a beautiful day and maybe that'll make up for everything. 518 00:35:19,629 --> 00:35:20,495 Maybe. 519 00:35:24,927 --> 00:35:26,195 [Jason sighs] 520 00:35:33,562 --> 00:35:34,462 [Jason groaning] 521 00:35:35,562 --> 00:35:37,229 Good morning, Henry. 522 00:35:37,329 --> 00:35:38,262 Morning, Jason. 523 00:35:39,295 --> 00:35:41,262 [wind whooshing] 524 00:35:41,362 --> 00:35:43,429 At least the weather's on our side today. 525 00:35:43,529 --> 00:35:44,395 Yeah. 526 00:35:46,128 --> 00:35:48,329 But this isn't the Caribbean. 527 00:35:48,429 --> 00:35:51,128 Weather tends to change minute to minute around here. 528 00:35:53,395 --> 00:35:56,229 But I don't think any storms are headed your way just now. 529 00:35:56,727 --> 00:35:58,727 Thank God for that. 530 00:36:00,061 --> 00:36:01,760 I think last night was about the only storm 531 00:36:01,860 --> 00:36:03,860 we could handle right now. 532 00:36:03,961 --> 00:36:07,162 Yeah, it is a scary thing, thinking someone can hurt you? 533 00:36:09,562 --> 00:36:11,827 But you know I think in the long run, it's all gonna work out. 534 00:36:13,661 --> 00:36:15,760 I hope so, 535 00:36:15,860 --> 00:36:19,562 She still cares enough about you that she doesn't wanna see you get hurt. 536 00:36:19,661 --> 00:36:23,362 [tense music] 537 00:36:46,894 --> 00:36:52,162 We should be there in about 30 minutes or so, are you all packed? Zo? 538 00:36:54,894 --> 00:36:56,927 I think that boat is following us. 539 00:36:57,661 --> 00:37:00,528 Wait, you don't think it's... 540 00:37:00,628 --> 00:37:01,462 Could be. 541 00:37:02,927 --> 00:37:04,128 I highly doubt it. 542 00:37:04,229 --> 00:37:05,128 What if it's him? 543 00:37:06,760 --> 00:37:07,495 It's a fisherman, Zo. 544 00:37:07,595 --> 00:37:09,095 You never take me seriously. 545 00:37:09,195 --> 00:37:11,295 Yes I do. 546 00:37:11,395 --> 00:37:13,661 I just don't think someone would follow us out here 547 00:37:13,760 --> 00:37:15,362 because of a stupid bar fight. 548 00:37:15,462 --> 00:37:17,295 I don't care what you think. 549 00:37:17,395 --> 00:37:18,860 That guy scared the life out of me last night. 550 00:37:22,162 --> 00:37:24,095 Look. I'll prove it to you. 551 00:37:24,462 --> 00:37:26,128 Hey, Henry. 552 00:37:29,395 --> 00:37:30,229 Yeah? 553 00:37:31,229 --> 00:37:33,162 You ever seen that boat before? 554 00:37:34,162 --> 00:37:36,827 Oh yeah, that's Dean Levin, local fisherman. 555 00:37:36,927 --> 00:37:37,995 [Henry chuckles] 556 00:37:38,095 --> 00:37:40,095 Bit of a pain in the ass, but harmless, why? 557 00:37:41,295 --> 00:37:42,095 No reason. 558 00:37:43,128 --> 00:37:45,329 See? Nothing to worry about. 559 00:38:00,628 --> 00:38:02,262 [waves crashing softly] 560 00:38:06,860 --> 00:38:09,494 [boat engine approaches] 561 00:38:16,295 --> 00:38:18,262 [Henry groaning] 562 00:38:19,429 --> 00:38:20,295 [Jason] Woo. 563 00:38:22,461 --> 00:38:24,062 Alrighty, you got those permits? 564 00:38:24,162 --> 00:38:25,195 [Jason] Yep. 565 00:38:25,295 --> 00:38:27,362 I guess there's not much I can tell you about that trail 566 00:38:27,461 --> 00:38:28,561 [Henry] you don't already know. 567 00:38:28,661 --> 00:38:30,429 [Jason] No, sir, we probably know that trail better than you. 568 00:38:30,528 --> 00:38:31,962 I bet you do. 569 00:38:32,062 --> 00:38:33,362 Alright, I'll take the boat the other side of the island, 570 00:38:33,461 --> 00:38:34,262 I'll meet you over there. 571 00:38:35,162 --> 00:38:35,995 Alright. 572 00:38:37,329 --> 00:38:38,262 [waves crashing] 573 00:38:43,995 --> 00:38:44,794 Zoe. 574 00:38:48,528 --> 00:38:50,628 Thanks, Henry. Enjoy your day. 575 00:38:50,727 --> 00:38:52,295 You're welcome and I will. 576 00:38:52,395 --> 00:38:54,727 I'm gonna go back there, crank up some rock and roll music, 577 00:38:54,827 --> 00:38:57,362 pop a couple of beers and have a good old time. 578 00:38:57,461 --> 00:38:58,295 [Henry] I'll see you later. 579 00:39:01,661 --> 00:39:03,395 [suspense music] 580 00:39:18,628 --> 00:39:19,962 [bird chirping] 581 00:39:23,329 --> 00:39:24,428 [footstep approaching] 582 00:39:24,528 --> 00:39:26,827 You're not still worried about that boat, are you? 583 00:39:27,827 --> 00:39:30,095 Amongst other things. 584 00:39:30,195 --> 00:39:33,628 - [Jason] Do you wanna enlighten me? - [Zoe] Not really. 585 00:39:33,727 --> 00:39:37,128 So, we're just gonna do the whole trail like this then, are we? 586 00:39:37,229 --> 00:39:39,928 Because it was supposed to be romantic. 587 00:39:40,028 --> 00:39:43,028 Yeah, so was dinner last night. 588 00:39:43,128 --> 00:39:46,528 - [Jason] Fair enough, Zo. I get it. - [Zoe] Do you? 589 00:39:46,628 --> 00:39:48,928 You still haven't even apologised yet. 590 00:39:49,028 --> 00:39:50,695 I was getting my ass kicked by some lunatic 591 00:39:50,794 --> 00:39:53,062 and you want me to apologise? 592 00:39:53,162 --> 00:39:54,428 You know what? Just forget it. 593 00:39:54,528 --> 00:39:56,928 I don't even know why I'm bothering to try and save this. 594 00:39:57,028 --> 00:39:59,095 Save what? Or marriage you mean? 595 00:39:59,195 --> 00:40:01,062 Because that's what you do, Zoe. 596 00:40:01,162 --> 00:40:02,494 It's still death do us part, remember? 597 00:40:02,595 --> 00:40:05,262 Yeah, well, maybe I don't think it's such a good idea anymore. 598 00:40:05,361 --> 00:40:07,095 Stop. 599 00:40:07,727 --> 00:40:09,128 [bird chirping] 600 00:40:10,595 --> 00:40:12,962 You're not talking about getting a divorce, are you? 601 00:40:17,661 --> 00:40:19,262 Zoe, talk to me. 602 00:40:21,295 --> 00:40:23,162 Please tell me that's not who I think it is. 603 00:40:27,095 --> 00:40:29,494 No way. Why would he bother following us? 604 00:40:29,595 --> 00:40:30,795 Seriously? 605 00:40:30,895 --> 00:40:33,095 How many true crime docs do we have to watch? 606 00:40:34,995 --> 00:40:38,628 It's just some other hiker doing the same trail that we are. 607 00:40:38,727 --> 00:40:40,394 Well, I'm not hanging around to find out. 608 00:40:41,861 --> 00:40:43,494 [footstep fades] 609 00:40:43,595 --> 00:40:47,628 Zoe. Look, you can't just dangle the D word on me and then take off 610 00:40:47,727 --> 00:40:48,229 because of some other hiker. 611 00:40:48,328 --> 00:40:50,128 Try me. 612 00:40:56,727 --> 00:40:58,128 [bird chirping] 613 00:41:01,528 --> 00:41:03,760 [ominous music] 614 00:41:13,595 --> 00:41:16,394 [Jason sighs] 615 00:41:16,494 --> 00:41:19,461 OK, that's enough, will you please just talk to me? 616 00:41:19,561 --> 00:41:20,661 Nope. No thank you. 617 00:41:20,761 --> 00:41:23,461 Zoe, stop. I'm serious. 618 00:41:23,561 --> 00:41:27,062 This is not exactly the best place to be having this conversation. 619 00:41:27,162 --> 00:41:29,062 Let's just get off this island and then we can talk. 620 00:41:31,962 --> 00:41:33,162 Are you leaving me? 621 00:41:34,727 --> 00:41:35,162 Not right now, I'm not. 622 00:41:36,695 --> 00:41:38,528 You know what I mean. 623 00:41:38,628 --> 00:41:41,528 [leaves rustling] 624 00:41:41,628 --> 00:41:43,962 I don't know, maybe. 625 00:41:46,895 --> 00:41:47,761 I don't wanna lose you. 626 00:41:47,861 --> 00:41:49,162 Can we please just go? 627 00:41:51,062 --> 00:41:52,661 Why? Because some random guy's following us? 628 00:41:52,761 --> 00:41:55,494 You know, this is ridiculous. 629 00:41:56,028 --> 00:41:56,895 What are you doing? 630 00:41:56,995 --> 00:41:59,062 What does it look like I'm doing? 631 00:41:59,162 --> 00:41:59,962 [thudding] 632 00:42:00,062 --> 00:42:00,561 I am waiting and letting him pass. 633 00:42:00,661 --> 00:42:02,595 Oh come on, don't. 634 00:42:02,695 --> 00:42:04,728 If you wanna leave Zoe, then go for it. 635 00:42:07,428 --> 00:42:11,761 Jason. Pick up your bag and come with me right now. 636 00:42:11,861 --> 00:42:13,428 - [Jason] Why should I? - [Zoe] Because it's him. 637 00:42:15,628 --> 00:42:18,728 [intense music] 638 00:42:23,328 --> 00:42:25,162 [footstep approaching] 639 00:42:46,561 --> 00:42:48,528 OK. That's enough. 640 00:42:48,628 --> 00:42:50,461 What are you gonna do? 641 00:42:52,861 --> 00:42:54,261 I'm gonna reason with the guy. 642 00:42:54,361 --> 00:42:55,394 He just followed us to another island, 643 00:42:55,494 --> 00:42:58,428 does that sound like he wants to reason with you? 644 00:42:58,528 --> 00:42:59,528 I don't know, Zoe, 645 00:42:59,628 --> 00:43:00,628 but Jesus Christ, what else can we do? 646 00:43:00,728 --> 00:43:03,428 Let's go, right now. 647 00:43:03,528 --> 00:43:06,595 You can keep running away from our problems, I'm not. 648 00:43:06,696 --> 00:43:10,028 Will you just drop the stroppy child attitude and get serious? 649 00:43:10,128 --> 00:43:11,662 This guy is going to kill us. 650 00:43:11,761 --> 00:43:14,228 No, he's not. People don't just do that. 651 00:43:15,828 --> 00:43:16,128 Let me handle this. 652 00:43:20,294 --> 00:43:22,261 [intense dramatic music] 653 00:43:27,261 --> 00:43:29,062 [music fades] 654 00:43:30,828 --> 00:43:32,261 What do you want, Michael? 655 00:43:32,361 --> 00:43:38,028 It's OK. Alright, I'm just, have something for you. 656 00:43:45,928 --> 00:43:48,328 [suspense music] 657 00:43:50,696 --> 00:43:54,928 [Michael laughing] 658 00:43:55,028 --> 00:43:57,662 You dropped this last night. 659 00:43:57,761 --> 00:44:02,095 You followed us all the way out here, just to give me my wallet back? 660 00:44:08,828 --> 00:44:09,194 Why would you do that? 661 00:44:12,761 --> 00:44:14,795 I have my reasons. 662 00:44:18,662 --> 00:44:19,494 Like? 663 00:44:22,962 --> 00:44:25,461 I feel terrible about last night. 664 00:44:26,294 --> 00:44:28,328 And I wanted to talk to you guys. 665 00:44:34,596 --> 00:44:36,194 Well, thanks. 666 00:44:36,294 --> 00:44:39,962 Yeah, I'm really sorry about last night. 667 00:44:40,062 --> 00:44:41,428 Let's just put it behind us, yeah? 668 00:44:44,928 --> 00:44:46,461 It's too late for that, Jason. 669 00:44:53,795 --> 00:44:58,995 [Michael laughing] 670 00:44:59,828 --> 00:45:00,629 You got me. 671 00:45:00,728 --> 00:45:01,728 [Jason sighs] 672 00:45:01,828 --> 00:45:04,261 [Michael laughs] 673 00:45:04,361 --> 00:45:04,861 She thought you'd come all this way out here 674 00:45:04,962 --> 00:45:06,261 to kill us or something. 675 00:45:06,361 --> 00:45:12,294 No. Eventually, yes, but we've got all day first. 676 00:45:14,596 --> 00:45:15,328 What? 677 00:45:15,428 --> 00:45:18,861 [ominous music intensifies] 678 00:45:18,962 --> 00:45:20,728 [Michael banging] 679 00:45:21,828 --> 00:45:25,061 [Jason gasping] 680 00:45:25,161 --> 00:45:26,194 Work phone. 681 00:45:29,428 --> 00:45:29,728 [Jason gasping continues] 682 00:45:29,828 --> 00:45:32,728 You. Phone, now. 683 00:45:35,895 --> 00:45:37,127 [Zoe] What do you want? 684 00:45:37,962 --> 00:45:39,261 To educate Jason. 685 00:45:40,027 --> 00:45:43,394 You still have two strikes, Zoe, 686 00:45:43,495 --> 00:45:44,261 so go. 687 00:45:45,828 --> 00:45:48,394 What if I say, "No"? 688 00:45:48,495 --> 01:31:36,956 Take him. 689 00:45:50,995 --> 00:45:51,328 You'll just let us go? 690 00:45:54,428 --> 00:45:55,529 For now. 691 00:45:55,629 --> 00:45:56,495 [Michael banging Jason] 692 00:45:57,928 --> 00:45:59,361 [Jason groans] 693 00:46:00,962 --> 00:46:02,161 [Michael] Take him. 694 00:46:03,127 --> 00:46:04,328 Go on. Go! 695 00:46:06,662 --> 00:46:08,328 Run! 696 00:46:12,828 --> 00:46:15,328 [tense music] 697 00:46:25,761 --> 00:46:26,328 [leaves rustling] 698 00:46:28,094 --> 00:46:30,094 [Jason and Zoe panting] 699 00:46:39,596 --> 00:46:40,361 [Jason groaning] 700 00:46:43,596 --> 00:46:44,429 Wait. 701 00:46:47,795 --> 00:46:49,495 No, no, gotta keep going. 702 00:46:49,596 --> 00:46:52,161 We'll check it when we can. Come on. 703 00:47:03,662 --> 00:47:04,462 Wait, wait. 704 00:47:08,194 --> 00:47:08,462 [Zoe panting] 705 00:47:11,361 --> 00:47:14,294 Shit. That's your fault. 706 00:47:14,395 --> 00:47:16,994 Why couldn't you just apologise last night? 707 00:47:17,094 --> 00:47:19,462 And why the hell did you have your work phone on you? 708 00:47:20,861 --> 00:47:21,861 Look, I can explain. 709 00:47:21,961 --> 00:47:23,728 Nothing to explain. 710 00:47:24,596 --> 00:47:25,994 You are a liar. 711 00:47:27,127 --> 00:47:28,462 Can we deal with this later, please? 712 00:47:28,562 --> 00:47:32,361 Later? You are not gonna be able to charm your way out of this? 713 00:47:32,462 --> 00:47:34,495 I know, Zoe. 714 00:47:34,596 --> 00:47:35,927 OK, so what now? 715 00:47:37,728 --> 00:47:40,861 Our best bet is to make it over the trail and get back to the boat. 716 00:47:40,961 --> 00:47:42,495 Some great thinking. 717 00:47:42,596 --> 00:47:45,629 - [Jason] What do you suggest that we do? - [Zoe] Hush. 718 00:47:45,728 --> 00:47:46,696 [indistinct chatter] 719 00:47:46,795 --> 00:47:48,795 [Zoe] Voices. 720 00:47:48,894 --> 00:47:50,761 There's people up ahead. Come on. 721 00:47:50,861 --> 00:47:52,761 Oh, thank God. 722 00:47:52,861 --> 00:47:55,027 [footstep fades] 723 00:48:10,194 --> 00:48:15,328 [song playing] 724 00:48:46,662 --> 00:48:47,662 Come on. 725 00:48:47,761 --> 00:48:49,127 Hey! 726 00:48:49,228 --> 00:48:50,596 - [Jason] Help! - [Zoe] Oh, we found you. 727 00:48:50,696 --> 00:48:52,462 - [Tour guide] Are you guys OK? - [Zoe] Someone's trying to kill us. 728 00:48:52,562 --> 00:48:55,094 [Tour guide] OK, meet us at the fork. 729 00:48:55,696 --> 00:48:58,161 [Zoe and Jason sighs] 730 00:49:04,827 --> 00:49:06,495 You're OK now. 731 00:49:07,927 --> 00:49:09,961 Are you injured? 732 00:49:10,061 --> 00:49:12,362 He hit me in the side, around the kidney. 733 00:49:12,462 --> 00:49:15,061 I'm a nurse, let me take a look. 734 00:49:16,728 --> 00:49:17,261 Alright. 735 00:49:17,362 --> 00:49:20,161 Oh my goodness. 736 00:49:20,261 --> 00:49:22,161 [Erin] Oh. It's really hard to say what that is. 737 00:49:22,261 --> 00:49:24,994 I mean, could be internal bleeding. 738 00:49:25,462 --> 00:49:27,027 How do you feel? 739 00:49:27,860 --> 00:49:29,596 Like I'm dying. 740 00:49:29,696 --> 00:49:32,662 Are you sure you didn't like, fall and hurt yourself or something? 741 00:49:32,761 --> 00:49:33,728 [Zoe] Look, we're not lying. 742 00:49:33,827 --> 00:49:35,194 There really is someone trying to kill us, 743 00:49:35,295 --> 00:49:37,927 can you help? Please? 744 00:49:38,027 --> 00:49:38,994 OK, I'll go and talk to him. 745 00:49:39,094 --> 00:49:42,794 No! No. just call the police or something. 746 00:49:42,894 --> 00:49:44,262 There is zero reception around here. 747 00:49:44,362 --> 00:49:45,295 [Tour guide] Be quicker to send a smoke signal. 748 00:49:45,395 --> 00:49:47,462 Look, I'll go and find out what's going on. 749 00:49:48,961 --> 00:49:50,827 I'll go with him. 750 00:49:50,927 --> 00:49:52,061 [Erin] Hold up, Danielle, 751 00:49:52,161 --> 00:49:53,194 I'm not sure that's such a good idea. 752 00:49:53,295 --> 00:49:54,927 Just let the poor guy take care of it, 753 00:49:55,027 --> 00:49:55,629 that's what we're paying him for. 754 00:49:55,728 --> 00:49:58,229 Seriously. Listen to her. 755 00:49:59,229 --> 00:50:00,927 I'm not gonna let him do that on his own. 756 00:50:01,027 --> 00:50:01,961 OK, well I'm not gonna let you go alone either. 757 00:50:02,061 --> 00:50:04,794 You guys just wait here, we'll sort this out, OK? 758 00:50:04,894 --> 00:50:06,094 We should stop them. 759 00:50:06,728 --> 00:50:08,429 [Jason groaning] 760 00:50:08,529 --> 00:50:10,927 Don't go. Please. 761 00:50:13,994 --> 00:50:16,462 [footstep approaching] 762 00:50:20,362 --> 00:50:21,161 Hi there. 763 00:50:23,662 --> 00:50:25,827 [ominous music] 764 00:50:29,127 --> 00:50:30,927 Hi. 765 00:50:34,161 --> 00:50:35,662 Look. We don't know what's going on with you three, 766 00:50:35,760 --> 00:50:39,061 but we just wanna calm the situation down. 767 00:50:39,961 --> 00:50:41,161 I don't think so. 768 00:50:43,727 --> 00:50:45,127 But this is your chance to go. 769 00:50:47,329 --> 00:50:49,395 Look, we just wanna make sure no one gets hurt. 770 00:50:51,195 --> 00:50:53,094 And all of you agree as a group? 771 00:50:58,462 --> 00:51:01,727 [ominous music] 772 00:51:04,662 --> 00:51:06,362 It counts as three times in my book. 773 00:51:09,562 --> 01:42:19,057 OK, calm down. 774 00:51:12,760 --> 00:51:13,827 What's the matter with you, man? 775 00:51:13,927 --> 00:51:14,794 [Michael intensively banging] 776 00:51:14,894 --> 00:51:17,027 [Erin and Danielle screaming] 777 00:51:22,027 --> 00:51:23,662 [Danielle thudding] 778 00:51:23,760 --> 00:51:25,596 [Erin neck snapping] 779 00:51:25,695 --> 00:51:25,827 [both freaking] 780 00:51:29,961 --> 00:51:33,229 [tense music fades] 781 00:51:41,961 --> 00:51:42,794 You two might wanna get a head start. 782 00:51:49,695 --> 00:51:51,894 Gah! 783 00:51:52,994 --> 00:51:54,162 What are you gonna do with that? 784 00:51:57,295 --> 00:51:59,760 [suspense music] 785 00:52:01,927 --> 00:52:03,362 I hate weapons. 786 00:52:03,462 --> 00:52:04,295 [thudding] 787 00:52:05,495 --> 00:52:06,295 Wait. 788 00:52:17,329 --> 00:52:18,229 Take it. 789 00:52:20,794 --> 00:52:20,961 It's OK. 790 00:52:23,727 --> 00:52:26,329 You were just trying to be helpful. 791 00:52:27,195 --> 00:52:29,095 It's OK. 792 00:52:30,596 --> 00:52:32,362 It'll all be over soon. 793 00:52:32,462 --> 00:52:34,295 [banging] [Danielle] Oh. 794 00:52:34,395 --> 00:52:36,262 [watch ticking] 795 00:52:36,362 --> 00:52:40,529 [Danielle groaning] 796 00:52:40,628 --> 00:52:44,529 [watch ticking continues] 797 00:52:44,628 --> 00:52:46,095 [Danielle thudding] 798 00:52:49,429 --> 00:52:50,827 15 seconds. 799 00:53:00,860 --> 00:53:04,961 [ominous music] 800 00:53:19,162 --> 00:53:19,827 [Jason groaning] 801 00:53:24,961 --> 00:53:28,760 [Jason and Zoe breathing heavily] 802 00:53:30,362 --> 00:53:30,927 [panting] 803 00:53:31,028 --> 00:53:32,894 OK. 804 00:53:34,894 --> 00:53:36,329 [Zoe] Now you're ready to listen to me? 805 00:53:38,661 --> 00:53:40,429 Good. 806 00:53:40,528 --> 00:53:45,028 We'll hide in the ruins, we'll wait for Michael to go past. 807 00:53:45,128 --> 00:53:47,462 And then we'll turn back and steal his boat. 808 00:53:48,595 --> 00:53:49,362 That's a good plan. 809 00:53:49,462 --> 00:53:52,262 If I make it that far. 810 00:53:53,927 --> 00:53:55,462 Oh, you'd better not die on me. 811 00:53:57,927 --> 00:53:59,295 I'd be really annoyed with you then. 812 00:54:01,062 --> 00:54:02,028 Come on. 813 00:54:03,162 --> 00:54:07,295 [suspense music intensifies] 814 00:54:13,628 --> 00:54:15,927 [footstep approaching] 815 00:54:23,727 --> 00:54:25,095 [Jason groaning] 816 00:54:25,195 --> 00:54:27,062 You OK? 817 00:54:28,695 --> 00:54:29,760 Yeah. 818 00:54:32,128 --> 00:54:32,962 Liar. 819 00:54:34,794 --> 00:54:35,727 Come on, show me. 820 00:54:40,827 --> 00:54:42,028 Don't call me that. 821 00:54:44,262 --> 00:54:45,229 Well, you are. 822 00:54:46,528 --> 00:54:47,995 [Jason sighs] 823 00:54:50,827 --> 00:54:54,195 I have no excuse about the work phone. 824 00:54:54,295 --> 00:54:57,028 [Jason] Or any of my behaviour over the last few years. 825 00:54:57,128 --> 00:55:01,062 I messed up our business and left you to pick up the pieces 826 00:55:01,162 --> 00:55:04,727 while I ran away, got a job. 827 00:55:06,028 --> 00:55:07,894 And for that, it's so much more. 828 00:55:07,995 --> 00:55:09,860 I want you to know 829 00:55:09,962 --> 00:55:12,395 in case I don't make it out of here 830 00:55:12,494 --> 00:55:16,262 that I'm really, truly sorry, Zoe. 831 00:55:16,362 --> 00:55:21,295 And I promise you if I'm lucky enough not to die today 832 00:55:21,395 --> 00:55:24,229 that I will spend the rest of my life making it up to you. 833 00:55:29,329 --> 00:55:31,195 Let's go hide. 834 00:55:32,595 --> 00:55:34,162 [leaves rustling] 835 00:55:48,461 --> 00:55:50,295 [Jason groaning] 836 00:55:55,895 --> 00:55:58,760 [ominous music] 837 00:56:20,329 --> 00:56:22,128 [footstep approaching] 838 00:56:40,828 --> 00:56:44,128 [tense music] 839 00:57:12,661 --> 00:57:15,095 [wind whooshing] 840 00:57:23,760 --> 00:57:27,095 [tense music continues] 841 00:58:18,962 --> 00:58:22,128 [tense music fades] 842 00:58:30,595 --> 00:58:32,062 [Jason and Zoe breathing heavily] 843 00:58:44,728 --> 00:58:46,661 Did you see him tracking us? 844 00:58:46,761 --> 00:58:49,062 Yeah. He's a pro. 845 00:58:49,162 --> 00:58:51,162 This isn't gonna fool him for long. 846 00:58:51,261 --> 00:58:52,394 We need to get out of here, quick. 847 00:58:52,494 --> 00:58:54,162 Agreed. 848 00:58:54,661 --> 00:58:56,661 [Jason chuckles] 849 00:58:56,761 --> 00:58:58,561 What? 850 00:58:58,661 --> 00:59:02,795 Nothing, I just, I didn't realise how much I missed this. 851 00:59:02,895 --> 00:59:05,095 What, get together, you mean? 852 00:59:08,162 --> 00:59:08,228 Come on. 853 00:59:14,328 --> 00:59:15,394 Stop right there. 854 00:59:17,561 --> 00:59:19,162 Get back. 855 00:59:20,428 --> 00:59:21,361 Get back. 856 00:59:21,461 --> 00:59:24,595 Base, come in. Come in, base. 857 00:59:24,696 --> 00:59:27,728 Whoa. You don't need to point that at us. 858 00:59:27,828 --> 00:59:29,095 We're the victims here. 859 00:59:29,194 --> 00:59:30,428 [radio beeps] 860 00:59:33,728 --> 00:59:35,028 Please. 861 00:59:35,795 --> 00:59:37,795 We really need your help. 862 00:59:37,895 --> 00:59:39,995 I've just seen three bodies. 863 00:59:40,795 --> 00:59:42,828 Hikers. We know. 864 00:59:42,928 --> 00:59:44,261 No, no, no, no. 865 00:59:44,361 --> 00:59:46,628 The man that is chasing us did that. 866 00:59:46,728 --> 00:59:51,461 And he is gonna be here at any minute now, so you need to listen. 867 00:59:51,561 --> 00:59:53,494 Listen, he's telling you the truth. 868 00:59:53,595 --> 00:59:57,261 We are all in big trouble unless you get us out of here. 869 00:59:57,861 --> 00:59:59,728 Show me your permits. 870 01:00:00,062 --> 01:00:01,995 What? 871 01:00:02,095 --> 01:00:04,261 Your permits if you really are hikers. You will have permits? 872 01:00:04,361 --> 01:00:07,696 OK, but we left our bags when he attacked us. 873 01:00:07,795 --> 01:00:09,662 Just came from that direction. 874 01:00:09,761 --> 01:00:12,361 Didn't see any bags. Just dead bodies. 875 01:00:12,461 --> 01:00:13,528 You cannot be serious right now. 876 01:00:13,629 --> 01:00:16,629 Normally, I would tell him to be more relaxed, but he's right. 877 01:00:16,728 --> 01:00:19,595 You cannot be serious. 878 01:00:19,696 --> 01:00:22,228 [metal rattling] 879 01:00:23,728 --> 01:00:24,962 Put them on. 880 01:00:25,328 --> 01:00:26,428 [thuds] 881 01:00:28,662 --> 01:00:31,428 [suspense music] 882 01:00:34,528 --> 01:00:35,361 No. 883 01:00:38,662 --> 01:00:43,194 Look. You story checks out, you got nothing to worry about. 884 01:00:44,561 --> 01:00:46,228 You don't get it. 885 01:00:46,328 --> 01:00:48,461 Put on the handcuffs. 886 01:00:48,995 --> 01:00:49,294 OK. 887 01:00:50,861 --> 01:00:52,328 Let's just do it, Zoe. 888 01:01:00,828 --> 01:01:02,328 [metal rattling] 889 01:01:17,596 --> 01:01:20,094 [metal creaking] 890 01:01:26,728 --> 01:01:28,228 Good. Sit. 891 01:01:29,528 --> 01:01:30,461 Sit? 892 01:01:30,562 --> 01:01:32,228 Now. 893 01:01:33,861 --> 01:01:36,294 [radio static] 894 01:01:37,728 --> 01:01:39,494 Come on, mates, come on. 895 01:01:40,161 --> 01:01:42,428 Got a real situation here. 896 01:01:45,428 --> 01:01:47,394 Oh my God. 897 01:01:47,494 --> 01:01:48,328 What? 898 01:01:52,562 --> 01:01:53,394 Hi. 899 01:01:55,161 --> 01:01:56,294 Whoa, whoa. 900 01:01:57,127 --> 01:02:01,761 Stay right there. Don't move. 901 01:02:02,795 --> 01:02:05,294 [radio beeps] 902 01:02:12,828 --> 01:02:13,294 Stop right there. 903 01:02:14,895 --> 01:02:17,194 Not a problem, friend. 904 01:02:18,562 --> 01:02:18,728 Don't move. 905 01:02:21,228 --> 01:02:22,194 What's the issue? 906 01:02:23,795 --> 01:02:24,728 Do you know these people? 907 01:02:26,127 --> 01:02:26,828 I don't know who they are? 908 01:02:26,928 --> 01:02:30,027 I'm just hiking the trail. 909 01:02:30,127 --> 01:02:31,361 Oh yeah? Show me your permit. 910 01:02:35,428 --> 02:05:10,822 Slowly. 911 01:02:51,828 --> 01:02:55,094 [tense music] 912 01:03:13,795 --> 01:03:15,495 Jason Sellers? 913 01:03:16,795 --> 01:03:17,994 That's me. 914 01:03:21,429 --> 01:03:22,394 Sorry about that, Sir. 915 01:03:23,961 --> 01:03:26,094 We had an incident. 916 01:03:26,194 --> 01:03:28,194 I'm gonna have to ask you to turn back. 917 01:03:28,294 --> 01:03:30,861 An incident, oh my God. What happened? 918 01:03:30,961 --> 01:03:31,961 We're investigating. 919 01:03:32,061 --> 01:03:34,127 Just turn back and go where you came from. 920 01:03:34,828 --> 01:03:36,027 Sure thing. 921 01:03:41,895 --> 01:03:43,228 What's the deal with those two? 922 01:03:44,696 --> 01:03:46,828 Suspects. 923 01:03:46,927 --> 01:03:48,194 Apparently they're innocent though. 924 01:03:54,194 --> 01:03:56,395 How many times did they claim that? 925 01:03:57,429 --> 01:03:58,395 Mmm? 926 01:03:58,495 --> 01:04:02,761 How many times did they claim they were innocent? 927 01:04:02,861 --> 01:04:04,161 More than three? 928 01:04:05,629 --> 01:04:07,027 A bunch of times, why? 929 01:04:09,696 --> 01:04:12,061 [body thuds] 930 01:04:18,961 --> 01:04:21,761 [boot thudding] 931 01:04:32,828 --> 01:04:35,462 [scrubbing] 932 01:04:42,927 --> 01:04:45,429 [metal rattling] 933 01:04:49,562 --> 01:04:50,894 [bullet loading] 934 01:04:50,994 --> 01:04:56,761 Guns are such an uncivilized way to handle your grievances. 935 01:04:56,860 --> 01:04:57,894 Look what you've done. 936 01:04:57,994 --> 01:04:59,994 Another person hurt, 937 01:05:00,094 --> 01:05:02,395 'cause you couldn't admit you were wrong. 938 01:05:06,961 --> 01:05:09,127 Stand up, you two. 939 01:05:11,761 --> 01:05:13,395 Stand up. 940 01:05:23,562 --> 01:05:26,027 Zoe. Come here. 941 01:05:27,827 --> 01:05:30,061 Just let her go. 942 01:05:32,662 --> 01:05:35,261 That's entirely up to her, isn't it? 943 01:05:46,362 --> 01:05:49,429 [ominous music] 944 01:05:54,860 --> 01:05:55,961 Don't you touch her, 945 01:05:56,061 --> 01:05:58,329 - [Jason] I'll fucking kill you. - [Michael] Oh. 946 01:06:00,462 --> 01:06:02,362 [Michael chuckles] 947 01:06:02,462 --> 01:06:02,495 [Zoe grunting] 948 01:06:08,194 --> 01:06:11,761 [metal rattling] 949 01:06:11,860 --> 01:06:13,329 [Zoe grunting continues] 950 01:06:15,827 --> 01:06:16,994 [metal thudding] 951 01:06:18,894 --> 01:06:20,228 So here we are. 952 01:06:23,061 --> 01:06:25,429 It's your third and final chance. 953 01:06:29,794 --> 01:06:31,329 Stay with Jason... 954 01:06:34,529 --> 01:06:38,760 or leave him and live a happy life. 955 01:06:38,860 --> 01:06:42,860 [Zoe sobbing] 956 01:06:44,161 --> 01:06:46,760 Zoe? It's OK. 957 01:06:49,362 --> 01:06:50,462 So what do you say, Zoe? 958 01:06:53,194 --> 01:06:53,662 Do you accept? 959 01:06:53,760 --> 01:06:57,429 She accepts, she accepts. 960 01:06:57,529 --> 01:06:59,794 I'm gonna need to hear her say it, thank you, Jason. 961 01:07:03,727 --> 01:07:04,194 [Jason] Zoe. 962 01:07:04,295 --> 01:07:06,994 Is it a yes? 963 01:07:07,094 --> 01:07:09,894 Three seconds, Zoe. Three, two, one. 964 01:07:09,994 --> 01:07:12,094 Yes, yes. I accept. 965 01:07:23,994 --> 01:07:26,329 I was rooting for you. 966 01:07:31,529 --> 01:07:33,094 You're free to go. 967 01:07:33,195 --> 01:07:33,794 [Zoe sobbing] 968 01:07:39,195 --> 01:07:41,027 [Jason] Go on. 969 01:07:44,395 --> 01:07:46,295 [Jason sobbing] 970 01:07:48,662 --> 01:07:48,827 Go. 971 01:07:58,195 --> 01:08:01,295 [dramatic music] 972 01:08:08,596 --> 01:08:10,262 [Zoe grunting] 973 01:08:15,061 --> 01:08:17,961 [dramatic music intensifies] 974 01:08:23,727 --> 01:08:25,229 Just you and me, pal. 975 01:08:30,727 --> 01:08:30,860 Let's take a walk. 976 01:08:37,760 --> 01:08:41,061 [emotional music] 977 01:08:43,760 --> 01:08:43,927 No. 978 01:08:48,295 --> 01:08:48,596 Help. 979 01:08:48,695 --> 01:08:50,695 [radio static] 980 01:08:50,794 --> 01:08:52,061 Please help. 981 01:08:54,562 --> 01:08:55,495 Oh God. 982 01:08:57,195 --> 01:09:00,027 [Zoe panting] 983 01:09:14,295 --> 01:09:19,128 [Jason] Zoe. 984 01:09:19,695 --> 01:09:23,429 [crying] 985 01:09:55,994 --> 01:09:58,927 [gentle uplifting music] 986 01:10:21,595 --> 01:10:23,462 [thudding] 987 01:10:27,727 --> 01:10:28,894 Fuck you. 988 01:10:31,727 --> 01:10:36,495 You know, there was a time I would have let you die with these on. 989 01:10:38,362 --> 01:10:41,995 But might as well give you some dignity. Come on. 990 01:10:43,528 --> 01:10:44,794 [metal clanking] 991 01:10:45,462 --> 01:10:46,760 [banging] 992 01:10:46,860 --> 01:10:48,062 [grunting] 993 01:10:55,595 --> 01:10:57,961 [boot squeaking] 994 01:10:59,894 --> 01:11:01,329 You don't have to do this. 995 01:11:03,494 --> 01:11:04,962 Isn't it amazing how quickly someone tries to apologise 996 01:11:05,062 --> 01:11:07,429 [Michael] when they think they're about to die? 997 01:11:09,362 --> 01:11:11,262 Where is that attitude in the restaurant 998 01:11:11,362 --> 01:11:13,528 when you were disrespecting your wife? 999 01:11:13,628 --> 01:11:16,395 Just kill me and get it over with. 1000 01:11:20,595 --> 01:11:23,329 OK. Time to die. 1001 01:11:25,262 --> 01:11:26,362 [Zoe banging] 1002 01:11:41,695 --> 01:11:44,995 [music intensifies] 1003 01:11:46,794 --> 01:11:48,727 [panting] 1004 01:12:09,928 --> 01:12:11,794 You are so fucked. 1005 01:12:11,895 --> 01:12:15,062 [ominous music intensifies] 1006 01:12:18,695 --> 01:12:20,794 [music fades] 1007 01:12:21,528 --> 01:12:24,295 [wind rumbling] 1008 01:12:34,262 --> 01:12:36,062 [Jason moaning] 1009 01:12:38,895 --> 01:12:40,162 OK, let me look at you. 1010 01:12:40,262 --> 01:12:42,128 - [Jason] I'm fine, I'm fine. - [Zoe] Come on, come on. 1011 01:12:44,861 --> 01:12:46,162 You came back for me. 1012 01:12:49,062 --> 01:12:50,695 I did. 1013 01:12:50,794 --> 01:12:52,229 And look what I took from the ranger's body. 1014 01:12:52,329 --> 01:12:55,262 It doesn't work down here though, so we need to find higher ground. 1015 01:13:02,760 --> 01:13:05,128 Look. There looks good. 1016 01:13:08,727 --> 01:13:10,995 [tense music] 1017 01:13:12,361 --> 01:13:14,128 [Jason moaning] 1018 01:13:15,895 --> 01:13:17,128 You holding up OK? 1019 01:13:21,794 --> 01:13:23,995 I'll be OK if this thing works. 1020 01:13:24,095 --> 01:13:26,062 OK, well there's not gonna be a better place to try it. 1021 01:13:29,262 --> 01:13:31,695 [radio beeps] 1022 01:13:31,794 --> 01:13:32,828 Hello? 1023 01:13:38,328 --> 01:13:40,229 Hello, anyone? Please. 1024 01:13:41,461 --> 01:13:42,428 Oh come on. 1025 01:13:43,962 --> 01:13:49,794 [upbeat song playing] 1026 01:13:53,760 --> 01:13:55,795 [Jason] Hello? Hello? 1027 01:13:57,895 --> 01:13:59,727 This is Pascan One, who's calling? 1028 01:14:03,595 --> 01:14:04,595 Henry? 1029 01:14:04,695 --> 01:14:07,062 [Henry]I can't understand, repeat please? 1030 01:14:07,995 --> 01:14:09,162 Henry, is that you? 1031 01:14:10,828 --> 01:14:13,095 Jason, is that you? 1032 01:14:13,195 --> 01:14:14,195 [Henry] Where'd you get a radio? 1033 01:14:15,928 --> 01:14:18,262 [Zoe lauging] 1034 01:14:18,361 --> 01:14:19,461 Oh. 1035 01:14:19,561 --> 01:14:20,461 I'm sorry. 1036 01:14:21,861 --> 01:14:24,195 Henry it's us, it's Jason. 1037 01:14:24,294 --> 01:14:25,394 [Jason] Henry we... 1038 01:14:27,294 --> 01:14:31,095 Jason, I can't understand what you're saying, repeat please. 1039 01:14:31,195 --> 01:14:35,628 [Jason] That at the bar he started us. 1040 01:14:35,727 --> 01:14:37,461 Jason, I can't understand what you're saying, 1041 01:14:37,561 --> 01:14:38,895 your message is coming in garbled. 1042 01:14:38,995 --> 01:14:40,428 I'm calling emergency services, 1043 01:14:40,528 --> 01:14:43,162 if you can hear me, I'm calling emergency services. 1044 01:14:46,361 --> 01:14:47,195 Jason. 1045 01:14:48,428 --> 01:14:50,528 You think he heard us? 1046 01:14:50,628 --> 01:14:54,195 I think we just gotta keep moving and hope for the best. 1047 01:14:54,294 --> 01:14:57,328 We're almost at the end of the trail, just push through. 1048 01:14:58,528 --> 01:15:00,229 Can you? 1049 01:15:00,328 --> 01:15:01,461 I can if you can. 1050 01:15:03,661 --> 01:15:04,494 Yeah. 1051 01:15:08,561 --> 01:15:09,728 He's back. 1052 01:15:10,861 --> 01:15:13,095 [suspense music] 1053 01:15:17,328 --> 01:15:18,128 What do we do? 1054 01:15:19,595 --> 01:15:22,761 Come on. I have an idea. 1055 01:15:30,696 --> 01:15:32,261 Son of a bitch. 1056 01:15:34,595 --> 01:15:36,195 [door opens] 1057 01:15:46,696 --> 01:15:52,162 [leaves rustling] 1058 01:16:28,528 --> 01:16:29,761 [Jason moaning] 1059 01:16:37,861 --> 01:16:39,194 [birds chirping] 1060 01:16:41,861 --> 01:16:44,428 [ominous music] 1061 01:17:09,494 --> 01:17:13,062 [indistinct river rushing] 1062 01:17:31,328 --> 01:17:35,127 [horrifying music] 1063 01:18:14,728 --> 01:18:16,494 [suspense music] 1064 01:18:21,127 --> 01:18:25,127 [Henry] Jason! Zoe! Can you hear me? 1065 01:18:25,228 --> 01:18:28,728 - [Jason] Henry? Oh thank God. - [Henry] Jason! 1066 01:18:28,828 --> 01:18:31,028 Shh, oh Henry shut up, he's gonna hear you. 1067 01:18:31,127 --> 01:18:31,928 Maybe, do think he did it? 1068 01:18:32,028 --> 01:18:34,895 He called the police, I mean. 1069 01:18:34,995 --> 01:18:36,529 I don't know, but we gotta go. 1070 01:18:36,629 --> 01:18:37,494 OK. 1071 01:18:43,027 --> 01:18:45,394 [gentle upbeat music] 1072 01:18:49,562 --> 01:18:50,995 Oh, there you are. 1073 01:18:51,328 --> 01:18:52,328 Henry! 1074 01:18:54,027 --> 01:18:57,428 [Zoe panting and chuckles] 1075 01:18:58,094 --> 01:18:59,228 We're so happy to see you. 1076 01:18:59,328 --> 01:19:01,261 What's so wrong? What the hell happened to you? 1077 01:19:01,361 --> 01:19:03,928 - [Zoe] Where are the police? - [Henry] The police? 1078 01:19:04,027 --> 01:19:05,294 Yeah, didn't you get our message? 1079 01:19:05,394 --> 01:19:07,461 I couldn't understand what you were saying, it was all garbled. 1080 01:19:07,562 --> 01:19:08,529 Oh shit. 1081 01:19:08,629 --> 01:19:10,495 But I did call the emergency services. 1082 01:19:10,596 --> 01:19:12,428 And how long did they say they'd be? 1083 01:19:12,529 --> 01:19:13,261 They didn't say. 1084 01:19:15,261 --> 01:19:16,361 [Michael] You must be the captain. 1085 01:19:18,161 --> 01:19:21,428 Thought you were smarter than that, Zoe. 1086 01:19:21,529 --> 01:19:22,795 How you'll have to die too. 1087 01:19:29,027 --> 01:19:30,061 Run. 1088 01:19:30,529 --> 01:19:33,194 [suspense music] 1089 01:19:39,629 --> 01:19:40,761 I'm only gonna give you three chances. 1090 01:19:40,861 --> 01:19:43,194 [Henry chuckles] 1091 01:19:44,562 --> 01:19:46,328 [gun shots] 1092 01:19:48,662 --> 01:19:49,294 That's one. 1093 01:19:56,462 --> 01:19:59,495 [intense music] 1094 01:20:04,696 --> 01:20:06,994 [gun shots] 1095 01:20:15,795 --> 01:20:17,495 That's two. 1096 01:20:28,127 --> 01:20:29,294 [Michael intensively banging] 1097 01:20:29,662 --> 01:20:31,328 Three. 1098 01:20:32,596 --> 01:20:35,361 [gasping ang thudding] 1099 01:20:35,462 --> 01:20:40,194 [watch ticking] 1100 01:20:42,596 --> 01:20:42,761 [chuckles] 1101 01:20:49,161 --> 01:20:51,261 This was my favourite t-shirt. 1102 01:20:55,462 --> 01:20:56,328 [Jason groaning] 1103 01:20:58,562 --> 01:20:59,395 We're almost there. 1104 01:21:00,927 --> 01:21:04,429 [uplifting music] 1105 01:21:21,861 --> 01:21:27,294 [music continues] 1106 01:21:35,860 --> 01:21:38,395 [indistinct waves] 1107 01:21:39,596 --> 01:21:40,961 [Jason groaning] 1108 01:21:41,061 --> 01:21:42,462 The boat's gotta be over there. 1109 01:21:44,696 --> 01:21:45,728 OK. Let's go. 1110 01:21:45,828 --> 01:21:51,529 No. no. get to the boat. Radio for help. 1111 01:21:51,629 --> 01:21:53,994 What are you gonna do? 1112 01:21:54,094 --> 01:21:56,927 Give him the run around, buy us time until police arrive. 1113 01:21:57,027 --> 01:22:00,161 OK. It's a good plan. 1114 01:22:01,860 --> 01:22:03,294 I love you. 1115 01:22:03,927 --> 01:22:05,329 I love you too. 1116 01:22:14,728 --> 01:22:18,061 [thudding and panting] 1117 01:22:20,696 --> 01:22:23,395 [wind whooshing] 1118 01:22:41,696 --> 01:22:43,395 [tense music] 1119 01:23:15,562 --> 01:23:17,462 [Jason moaning] 1120 01:23:21,462 --> 01:23:24,194 End of the trail, Michael. 1121 01:23:24,295 --> 01:23:24,728 End of the trail. 1122 01:23:32,728 --> 01:23:32,860 Where's the wife? 1123 01:23:35,161 --> 01:23:36,262 She's gone. 1124 01:23:38,727 --> 01:23:38,894 Don't worry. 1125 01:23:42,760 --> 01:23:43,894 I'll catch up with her. 1126 01:23:48,596 --> 01:23:48,827 Now what? 1127 01:23:51,195 --> 01:23:53,395 You both know what happens next. 1128 01:23:55,727 --> 01:23:56,994 For what it's worth, 1129 01:23:59,462 --> 01:24:00,295 I get it now. 1130 01:24:02,161 --> 01:24:05,462 I met a lot of people like you. 1131 01:24:05,562 --> 01:24:08,229 I take it we're not the first couple you've done this to. 1132 01:24:08,696 --> 01:24:10,229 You sick fuck. 1133 01:24:16,329 --> 01:24:18,295 You know what my biggest takeaway is? 1134 01:24:20,662 --> 01:24:21,495 Enlighten me. 1135 01:24:24,495 --> 01:24:26,462 No one ever really changes. 1136 01:24:27,629 --> 01:24:30,362 They just say they have. 1137 01:24:33,495 --> 01:24:34,429 You did. 1138 01:24:35,629 --> 01:24:38,395 [waves softly crashing] 1139 01:24:39,794 --> 01:24:41,027 Ready? 1140 01:24:51,860 --> 01:24:52,961 Good for you. 1141 01:24:53,462 --> 01:24:56,827 [ominous music] 1142 01:25:06,794 --> 01:25:08,094 [Zoe grunting] 1143 01:25:16,529 --> 01:25:17,162 Liar. 1144 01:25:17,262 --> 01:25:20,596 [tense music] 1145 01:25:20,695 --> 01:25:23,462 [both banging] 1146 01:25:23,562 --> 01:25:27,229 [Jason thudding and moaning] 1147 01:25:32,596 --> 01:25:34,195 [banging] 1148 01:25:44,961 --> 01:25:46,395 [Jason moaning] 1149 01:25:48,027 --> 01:25:48,794 This is where you proposed to Zoe? 1150 01:25:53,760 --> 01:25:54,927 First or second floor? 1151 01:25:55,295 --> 01:25:57,229 Fuck you. 1152 01:26:01,495 --> 01:26:02,429 Second. 1153 01:26:03,727 --> 01:26:04,195 [Jason groaning] 1154 01:26:04,295 --> 01:26:08,395 [tense music] 1155 01:26:17,927 --> 01:26:19,495 [Jason thudding] 1156 01:26:21,495 --> 01:26:25,128 [Michael banging] 1157 01:26:37,927 --> 01:26:38,961 [metal clattering] 1158 01:26:40,429 --> 01:26:44,860 [Jason groaning continues] 1159 01:26:51,529 --> 01:26:53,495 I'm gonna beat my persona best. 1160 01:26:55,827 --> 01:26:58,295 You really think I'd fall for that twice? 1161 01:27:03,760 --> 01:27:07,528 [Michael thudding] 1162 01:27:07,628 --> 01:27:10,961 [Jason and Zoe breathing heavily] 1163 01:27:13,995 --> 01:27:15,429 Do you think he's still alive? 1164 01:27:16,362 --> 01:27:17,262 No way. 1165 01:27:17,595 --> 01:27:19,028 Good. 1166 01:27:21,028 --> 01:27:24,028 [ominous music fades] 1167 01:27:34,528 --> 01:27:36,062 [Jason moaning] 1168 01:27:38,494 --> 01:27:42,229 We can't get out of here. We can't even drive that thing. 1169 01:27:42,329 --> 01:27:44,062 Well, Henry said he radioed the park service, 1170 01:27:44,162 --> 01:27:46,195 so let's just get back on the boat and wait for them to arrive. 1171 01:27:47,128 --> 01:27:48,062 OK, good. 1172 01:27:50,295 --> 01:27:52,062 'Cause I don't wanna go hiking anymore. 1173 01:28:02,329 --> 01:28:03,295 Come on. 1174 01:28:06,528 --> 01:28:09,461 [motor boat engine roaring] 1175 01:28:11,995 --> 01:28:14,229 [gentle uplifting music] 1176 01:28:18,295 --> 01:28:19,461 [Jason moaning] 1177 01:28:26,727 --> 01:28:27,962 [glass clinking] 1178 01:28:29,661 --> 01:28:31,727 Thank god you got out of those clothes. 1179 01:28:33,827 --> 01:28:34,894 Celebrating? 1180 01:28:36,794 --> 01:28:37,962 Medicating. 1181 01:28:38,362 --> 01:28:40,062 Come on. 1182 01:28:48,727 --> 01:28:50,062 Be gentle. 1183 01:28:51,561 --> 01:28:52,028 I will be. 1184 01:28:59,928 --> 01:29:01,362 [cellphone rings] 1185 01:29:01,461 --> 01:29:03,095 Is that your phone again? 1186 01:29:05,494 --> 01:29:06,362 Can't be. 1187 01:29:07,062 --> 01:29:07,962 Listen. 1188 01:29:09,595 --> 01:29:11,995 [cellphone ringing] 1189 01:29:12,095 --> 01:29:14,062 Yeah, but I had it on the hike and then... 1190 01:29:15,895 --> 01:29:17,394 Michael took it from me. 1191 01:29:20,528 --> 01:29:21,428 He's on the boat. 1192 01:29:23,794 --> 01:29:26,095 [suspense music] 1193 01:29:30,794 --> 01:29:33,962 [boat creaking] 1194 01:29:45,595 --> 01:29:46,695 Flare gun. 1195 01:30:04,095 --> 01:30:07,195 I'll call him out. Shoot. 1196 01:30:07,295 --> 01:30:08,295 Works for me. 1197 01:30:08,394 --> 01:30:10,128 [Zoe panting] 1198 01:30:28,561 --> 01:30:31,295 [ominous music] 1199 01:30:38,028 --> 01:30:39,494 Come on out, Michael. 1200 01:30:43,595 --> 01:30:48,229 We know you're hurt. Just take the boat and leave. 1201 01:30:48,328 --> 01:30:52,028 [music intensifies] 1202 01:30:53,461 --> 01:30:54,294 Missed me? 1203 01:30:56,561 --> 01:30:59,028 [both groaning] 1204 01:31:01,428 --> 01:31:03,494 [Jason slashing] 1205 01:31:03,595 --> 01:31:05,761 [Michael moaning] 1206 01:31:05,861 --> 01:31:08,461 [Michael banging] 1207 01:31:10,561 --> 01:31:12,861 [splashing] 1208 01:31:17,461 --> 01:31:19,494 You didn't even check to see if it was loaded? 1209 01:31:21,695 --> 01:31:23,761 [music intensifies] 1210 01:31:26,761 --> 01:31:28,128 [Zoe gasping] 1211 01:31:40,162 --> 01:31:43,695 [stabbing] [Michael screaming] 1212 01:31:43,795 --> 01:31:46,162 [screaming] 1213 01:31:51,761 --> 01:31:55,728 [splashing and drowning] 1214 01:32:00,628 --> 01:32:03,394 [ominous music fades] 1215 01:32:16,628 --> 01:32:19,494 [uplifting music] 1216 01:32:20,028 --> 01:32:21,361 Let's get out of here. 1217 01:32:26,761 --> 01:32:29,428 [waves softly crashing] 1218 01:32:36,595 --> 01:32:41,128 ONE YEAR LATER 1219 01:32:45,861 --> 01:32:46,128 They're here. 1220 01:32:48,895 --> 01:32:51,228 Jason Zoe Sellers Survival Tours, 1221 01:32:51,328 --> 01:32:54,261 all the skills you need to survive in the wild. 1222 01:32:56,595 --> 01:32:57,494 They look great. 1223 01:32:58,095 --> 01:32:59,428 Ready for our first day? 1224 01:32:59,528 --> 01:33:01,261 Sure am. 1225 01:33:03,162 --> 01:33:04,394 [door opens] 1226 01:33:07,595 --> 01:33:08,161 [door closes] 1227 01:33:13,795 --> 01:33:14,228 After you. 1228 01:33:17,861 --> 01:33:19,394 [car door closes] 1229 01:33:26,261 --> 01:33:27,161 [car door opens] 1230 01:33:30,962 --> 01:33:32,595 [car engine starts] 1231 01:33:32,696 --> 01:33:36,361 [song playing] 1232 01:33:39,062 --> 01:33:44,194 ASSAILANT 1233 01:33:45,795 --> 01:33:48,127 [song plays] 1234 01:33:48,191 --> 01:33:53,191 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1235 01:37:19,429 --> 01:37:23,294 [song fades] 77221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.