Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,223 --> 00:01:26,223
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:26,329 --> 00:01:28,794
[waves crashing]
3
00:01:34,295 --> 00:01:36,429
[thudding and panting]
4
00:01:37,094 --> 00:01:39,027
Shit.
5
00:01:48,794 --> 00:01:51,994
[cell phone beeps]
6
00:01:54,027 --> 00:01:55,860
Shit.
7
00:01:58,860 --> 00:02:00,994
[groaning]
8
00:02:08,229 --> 00:02:10,329
[Michael] I'm
disappointed in you, Dean.
9
00:02:10,429 --> 00:02:12,429
[Michael] And after everything
we've been through today.
10
00:02:12,529 --> 00:02:13,295
I'm sorry.
11
00:02:17,495 --> 00:02:18,661
It's too late
to apologise.
12
00:02:18,760 --> 00:02:22,362
Look. I've got money
if you want it.
13
00:02:24,462 --> 00:02:25,495
I have money.
14
00:02:26,727 --> 00:02:29,429
Why the fuck are you doing this?
15
00:02:29,529 --> 00:02:30,362
[groaning]
16
00:02:41,295 --> 00:02:42,395
[screaming]
17
00:02:47,595 --> 00:02:48,760
If you really need to ask why,
18
00:02:48,860 --> 00:02:52,229
then you haven't learned
anything today have you?
19
00:02:54,727 --> 00:02:56,994
[suspense music]
20
00:02:58,562 --> 00:02:59,429
[banging]
21
00:03:00,695 --> 00:03:03,994
[watch ticking]
22
00:03:06,462 --> 00:03:09,229
[Dean gasping]
23
00:03:15,329 --> 00:03:18,860
[tense music]
24
00:03:18,961 --> 00:03:20,362
[Dean thudding]
25
00:03:22,162 --> 00:03:23,295
11 seconds.
26
00:03:24,329 --> 00:03:25,229
Not bad.
27
00:03:26,195 --> 00:03:28,095
[ominous music]
28
00:03:29,561 --> 00:03:36,195
ASSAILANT
29
00:03:38,860 --> 00:03:42,295
[indistinct siren blaring]
30
00:03:43,362 --> 00:03:44,429
[indistinct bell dinging]
31
00:03:45,727 --> 00:03:48,595
[clock ticking]
32
00:03:48,695 --> 00:03:50,362
[screen tapping]
33
00:03:58,429 --> 00:04:00,362
Do you see that.
34
00:04:00,462 --> 00:04:02,395
He can't even get through a
session with a marriage counsellor
35
00:04:02,495 --> 00:04:03,894
without checking
that thing.
36
00:04:05,028 --> 00:04:08,028
How are we ever supposed
to fix this?
37
00:04:09,395 --> 00:04:10,229
Jason?
38
00:04:12,395 --> 00:04:13,760
What can I see.
39
00:04:13,860 --> 00:04:15,295
She is so paranoid about
my work that
40
00:04:15,395 --> 00:04:19,695
well, she already think I'm more
interested in that than I am in her.
41
00:04:19,794 --> 00:04:20,794
And are you?
42
00:04:22,128 --> 00:04:23,827
Am I what?
43
00:04:23,927 --> 00:04:27,095
More interested in your
work than you are in Zoe.
44
00:04:29,262 --> 00:04:32,760
Okay. The fact you eve have to think
about it tells me that I'm right.
45
00:04:32,860 --> 00:04:36,195
And I swear to God, if you call me
paranoid one more time, I will lose...
46
00:04:36,295 --> 00:04:37,827
You'll what?
47
00:04:37,927 --> 00:04:40,927
Because somebody has to pay the bills
and keep the roof over our head.
48
00:04:42,028 --> 00:04:43,062
You don't get it Zoe.
49
00:04:43,162 --> 00:04:45,760
I'm at work all the time
for you, not for me.
50
00:04:45,860 --> 00:04:48,794
No. it's you that
doesn't get it.
51
00:04:48,894 --> 00:04:51,727
All I'm asking
for is more time together.
52
00:04:51,827 --> 00:04:53,727
More time with you.
53
00:04:53,827 --> 00:04:57,128
Balancing our life and my own
goals isn't exactly easy, you know.
54
00:04:57,229 --> 00:05:00,162
But we used to have
our goals together.
55
00:05:07,661 --> 00:05:08,362
[Zoe sniffs]
56
00:05:08,461 --> 00:05:10,395
I just want that back.
57
00:05:14,827 --> 00:05:16,395
[drizzling]
58
00:05:16,494 --> 00:05:18,062
Zoe, please let's
talk about this.
59
00:05:18,162 --> 00:05:19,695
We've been talking
for an entire hour.
60
00:05:19,794 --> 00:05:21,727
You know what I want,
so either try that or...
61
00:05:21,827 --> 00:05:23,827
Or what?
Hold on a second, please.
62
00:05:23,928 --> 00:05:25,329
[ring clinking]
63
00:05:25,428 --> 00:05:26,962
[thunder rumbling]
64
00:05:34,329 --> 00:05:35,760
Look.
65
00:05:35,860 --> 00:05:39,461
We're damaged right now
and that is all my fault.
66
00:05:40,727 --> 00:05:41,995
I'm gonna fix this.
67
00:05:43,794 --> 00:05:46,195
Let's get away.
68
00:05:47,195 --> 00:05:48,295
[gentle music]
69
00:05:48,395 --> 00:05:49,794
Really?
70
00:05:49,895 --> 00:05:52,661
Let's go back to the Caribbean.
71
00:05:52,760 --> 00:05:53,860
Remember after
I proposed to you there
72
00:05:53,962 --> 00:05:58,028
we watched that couple sail
by on that yacht.
73
00:05:58,128 --> 00:06:01,394
Yeah. We used to say
that would be us in ten years.
74
00:06:01,494 --> 00:06:03,128
Well, let's be that couple now.
75
00:06:04,628 --> 00:06:07,595
Do you honestly mean this?
76
00:06:07,695 --> 00:06:12,794
Please Zoe, give me one more shot.
Let me make this right.
77
00:06:16,329 --> 00:06:17,162
Okay.
78
00:06:22,062 --> 00:06:23,995
But on one condition.
79
00:06:24,095 --> 00:06:25,195
Anything.
80
00:06:26,661 --> 00:06:28,461
No work phone.
81
00:06:30,760 --> 00:06:31,995
At all.
82
00:06:35,461 --> 00:06:36,062
No work phone.
83
00:06:37,329 --> 00:06:39,028
Promise?
84
00:06:40,461 --> 00:06:40,995
You have my word.
85
00:06:49,861 --> 00:06:51,494
[thunder rumbling]
86
00:06:53,461 --> 00:06:56,962
[suspense music]
87
00:07:03,262 --> 00:07:05,162
[plane whooshing]
88
00:07:11,828 --> 00:07:14,328
[indistinct announcement]
89
00:07:19,628 --> 00:07:22,661
Hey, wait up. Wait up.
90
00:07:22,760 --> 00:07:24,295
You don't even know
where you're going.
91
00:07:24,394 --> 00:07:26,095
I don't need you to tell me
where we're going.
92
00:07:27,394 --> 00:07:29,428
[sighs]
93
00:07:36,795 --> 00:07:39,628
Oh, come on.
94
00:07:39,727 --> 00:07:42,727
You're not still annoyed about the
flight attendant thing, are you?
95
00:07:42,828 --> 00:07:43,995
You didn't have to be so
stubborn about it, though,
96
00:07:44,095 --> 00:07:46,727
and hold up everyone getting
off the plane.
97
00:07:46,828 --> 00:07:47,494
It was embarrassing.
98
00:07:47,595 --> 00:07:49,595
I said sorry.
99
00:07:49,695 --> 00:07:50,595
Yeah. But not to me.
100
00:07:50,695 --> 00:07:53,095
[car engine starts]
101
00:07:53,195 --> 00:07:54,294
Why do you always
have to be like that?
102
00:07:54,394 --> 00:07:56,028
Like what?
103
00:07:57,661 --> 00:08:00,727
Is that some sort of dig about
our old failed business again?
104
00:08:00,828 --> 00:08:03,128
Because look, I
screwed up, okay?
105
00:08:03,229 --> 00:08:06,361
Are you gonna hold it against
me for the rest of our lives?
106
00:08:06,461 --> 00:08:11,294
You put all of our company's savings
into a bad investment behind my back.
107
00:08:11,394 --> 00:08:14,394
I'd call that a little bit
more than just screwing up.
108
00:08:17,528 --> 00:08:18,394
Taxi?
109
00:08:19,561 --> 00:08:21,028
Yeah. Alright buddy.
110
00:08:21,128 --> 00:08:23,095
And clearly we're in the
middle of something here, okay?
111
00:08:23,195 --> 00:08:24,761
Sorry. My bad.
112
00:08:24,861 --> 00:08:26,695
See what I mean.
113
00:08:26,795 --> 00:08:28,728
There's no need for that.
114
00:08:28,828 --> 00:08:31,795
Thanks for apologising.
It means so much to me.
115
00:08:31,895 --> 00:08:34,028
And yes, we'll take your taxi.
116
00:08:34,128 --> 00:08:35,494
- [Zoe] Thank you.
- [Taxi driver] Right this way.
117
00:08:36,828 --> 00:08:39,628
[inhales and sighs deeply]
118
00:08:39,728 --> 00:08:40,995
Great start.
119
00:08:43,394 --> 00:08:45,195
[news over radio] In other
news, the body of Dean,
120
00:08:45,294 --> 00:08:47,128
a well known British
fish supplier,
121
00:08:47,228 --> 00:08:49,595
was discovered along
the popular hiking trail.
122
00:08:49,695 --> 00:08:52,228
Police are appealing
to any possible lead
123
00:08:52,328 --> 00:08:54,861
to help them identify
the assailant.
124
00:08:54,962 --> 00:08:58,128
Up next, more hits from your
favourite radio station.
125
00:08:58,228 --> 00:09:02,628
Great. There's a murder
on the Just our luck.
126
00:09:02,728 --> 00:09:05,261
Unless he's got himself a boat,
I think we're gonna be perfectly fine.
127
00:09:07,028 --> 00:09:08,294
Not if I kill you first.
128
00:09:08,394 --> 00:09:09,261
Hmm?
129
00:09:11,062 --> 00:09:11,128
Nothing.
130
00:09:12,661 --> 00:09:13,162
[car door closes]
131
00:09:14,561 --> 00:09:16,128
[Jason sighs]
132
00:09:19,861 --> 00:09:24,128
[upbeat music]
133
00:09:39,494 --> 00:09:40,595
Thanks.
134
00:09:40,696 --> 00:09:42,361
[car door closes]
135
00:09:42,861 --> 00:09:44,394
[bird chirping]
136
00:09:50,428 --> 00:09:51,628
You okay?
137
00:09:51,728 --> 00:09:55,294
Yeah. Just taking it all in.
I've missed this.
138
00:09:56,194 --> 00:09:58,228
Missed what?
139
00:09:58,328 --> 00:10:01,194
Never mind. You get out
a lot more than I do these days.
140
00:10:05,795 --> 00:10:09,328
There's our guy. Come on.
141
00:10:11,995 --> 00:10:13,461
[car engine starts]
142
00:10:15,161 --> 00:10:18,194
Hi there. Welcome.
You must be Jason.
143
00:10:21,494 --> 00:10:23,494
I am.
You must be our captain.
144
00:10:23,595 --> 00:10:25,696
That's right.
How was your flight?
145
00:10:25,795 --> 00:10:29,328
Oh. Not exactly smooth sailing.
146
00:10:29,428 --> 00:10:30,294
Oh.
147
00:10:32,261 --> 00:10:34,062
- [Henry] Hello there.
- [Zoe] Hi.
148
00:10:34,962 --> 00:10:36,962
Zoe, this is our
captain for the trip.
149
00:10:37,062 --> 00:10:38,261
Yeah. Just call me Henry.
150
00:10:38,361 --> 00:10:40,394
Lovely to meet you, Henry.
151
00:10:40,494 --> 00:10:41,962
Henry was just saying that
he lined up our permits
152
00:10:42,062 --> 00:10:43,596
for the island hike tomorrow.
153
00:10:43,696 --> 00:10:45,294
Oh, permits?
154
00:10:45,394 --> 00:10:46,995
Yeah. Well, it's a damn shame
what happened on that island.
155
00:10:47,095 --> 00:10:50,161
All the tourism just damn dried
up in the last couple of years,
156
00:10:50,261 --> 00:10:51,328
but they still wanna
look after the historical sites,
157
00:10:51,428 --> 00:10:54,696
so anybody who goes over
there, well, you need a permit.
158
00:10:54,795 --> 00:10:57,528
But not to worry.
I got you all lined up.
159
00:10:57,629 --> 00:11:01,161
Makes sense. Nothing's quite
what it used to be, I guess.
160
00:11:03,895 --> 00:11:05,028
Well you guys must
love a challenge
161
00:11:05,127 --> 00:11:07,494
'cause you picked one hell
of a hike to start off with.
162
00:11:07,596 --> 00:11:10,528
Yeah. Well, we used to operate
a tour guide business together.
163
00:11:10,629 --> 00:11:11,494
You did? How about that.
164
00:11:11,596 --> 00:11:13,596
[Henry chuckles]
165
00:11:13,696 --> 00:11:14,361
What happened to it?
166
00:11:17,428 --> 00:11:18,194
Life.
167
00:11:18,294 --> 00:11:19,728
I got you. Got you.
168
00:11:19,828 --> 00:11:22,294
The trail is kinda
special to us, though.
169
00:11:22,394 --> 00:11:24,094
I proposed to Zoe at the end
of it about ten years ago
170
00:11:24,194 --> 00:11:27,094
at the hotel right
on the water there.
171
00:11:27,194 --> 00:11:30,061
I'm sorry to say that hotel
is abandoned now,
172
00:11:30,161 --> 00:11:32,094
but it's still a beautiful spot.
173
00:11:33,228 --> 00:11:34,696
Well, what do you say
we get on our way?
174
00:11:34,795 --> 00:11:35,962
Thank you.
175
00:11:36,061 --> 00:11:38,494
Yeah. Oh, but the way guys,
I hope you don't mind
176
00:11:38,596 --> 00:11:42,529
but I took the liberty of making a
reservation for you at a nice restaurant
177
00:11:42,629 --> 00:11:45,461
a couple of islands over.
Very romantic.
178
00:11:46,928 --> 00:11:48,629
Sounds great.
179
00:11:48,728 --> 00:11:51,161
[gentle upbeat music]
180
00:11:54,728 --> 00:11:57,028
[Jason sighs]
181
00:11:57,127 --> 00:12:00,596
Look. I'm sorry about the thing
on the plane.
182
00:12:00,696 --> 00:12:03,261
[boat engine starts]
183
00:12:03,361 --> 00:12:05,562
And the thing in the taxi.
184
00:12:05,662 --> 00:12:08,328
Okay. But...
185
00:12:10,061 --> 00:12:13,461
Fresh slate, starting right now.
186
00:12:13,562 --> 00:12:17,161
There's still love behind
that moody face of yours.
187
00:12:17,261 --> 00:12:17,394
I can see it.
188
00:12:19,728 --> 00:12:23,995
Well, stop making me moody and
I'll stop giving you that face.
189
00:12:26,094 --> 00:12:27,127
Deal.
190
00:12:30,027 --> 00:12:33,194
[gentle upbeat music]
191
00:12:45,662 --> 00:12:47,696
[gentle upbeat music continues]
192
00:12:47,795 --> 00:12:50,161
[wind whooshing]
193
00:12:50,696 --> 00:12:52,127
[Zoe sighs]
194
00:12:53,828 --> 00:12:55,261
[footstep approaching]
195
00:13:01,662 --> 00:13:03,328
To us.
196
00:13:04,662 --> 00:13:05,361
[glass clinking]
197
00:13:12,027 --> 00:13:12,328
What are you up to?
198
00:13:15,696 --> 00:13:16,495
Just thinking.
199
00:13:18,294 --> 00:13:20,294
Admiring Henry's
lifestyle actually.
200
00:13:22,094 --> 00:13:23,429
He's got it pretty
good, for sure.
201
00:13:26,629 --> 00:13:29,061
I used to think
this would be us by now.
202
00:13:31,027 --> 00:13:32,061
And it will be
soon enough,
203
00:13:32,161 --> 00:13:35,061
once I put in a few more years,
204
00:13:35,161 --> 00:13:36,994
get a promotion.
205
00:13:37,094 --> 00:13:39,127
Well, the world will literally
be our oyster.
206
00:13:40,828 --> 00:13:42,927
[wind whooshing]
207
00:13:43,728 --> 00:13:45,061
The world already is.
208
00:13:47,696 --> 00:13:49,361
[tense music]
209
00:13:52,994 --> 00:13:53,861
[Jason clears throat]
210
00:13:53,961 --> 00:13:55,328
I'll get us some more.
211
00:14:01,994 --> 00:14:04,395
[tense music continues]
212
00:14:11,261 --> 00:14:13,462
[horn blaring]
213
00:14:14,994 --> 00:14:18,228
[footstep approaching]
214
00:14:20,861 --> 00:14:21,529
[glass clinks]
215
00:14:21,629 --> 00:14:23,562
[waves softly crashing]
216
00:14:23,662 --> 00:14:25,094
You're a lucky man, Jason.
217
00:14:26,395 --> 00:14:27,994
Thanks.
218
00:14:28,094 --> 00:14:30,261
Come out here to try
to remind myself of that.
219
00:14:31,127 --> 00:14:33,761
I thought I'd remind you, too.
220
00:14:33,861 --> 00:14:35,127
I know it's none of my business,
221
00:14:35,228 --> 00:14:39,927
but I do recognize a make
or break holiday when I see one.
222
00:14:41,261 --> 00:14:43,429
Get a lot of them
out here, do you?
223
00:14:44,795 --> 00:14:46,495
More than our share, I'm afraid.
224
00:14:47,529 --> 00:14:50,462
I've had more than my share
of divorces, too.
225
00:14:52,027 --> 00:14:54,328
Sorry to hear that.
226
00:14:55,562 --> 00:29:51,057
What happened?
227
00:14:58,596 --> 00:15:02,261
Let's just say I learned a little
too late what life is all about.
228
00:15:02,362 --> 00:15:04,161
How lucky I really was.
229
00:15:04,761 --> 00:15:06,629
[gentle uplifting music]
230
00:15:06,728 --> 00:15:09,495
[Henry] You know,
my advice to you?
231
00:15:09,596 --> 00:15:12,395
I'd have those next two glasses
of champagne down in the bedroom.
232
00:15:13,429 --> 00:15:14,562
[Jason chuckles]
233
00:15:14,662 --> 00:15:17,828
I'll just pop on my headphones
and crank up some country music
234
00:15:17,927 --> 00:15:21,860
and keep my eyes on the horizon.
235
00:15:21,961 --> 00:15:22,429
You're a wise man, Henry.
236
00:15:26,696 --> 00:15:27,827
Yeah. I'm a wise man.
237
00:15:27,927 --> 00:15:30,462
[suspense music]
238
00:15:37,529 --> 00:15:39,329
[music fades]
239
00:15:46,662 --> 00:15:48,761
[boat thudding and creaking]
240
00:15:51,295 --> 00:15:53,194
Can you put it
over there, please?
241
00:15:53,295 --> 00:15:54,927
[creaking continues]
242
00:15:55,027 --> 00:15:56,061
Okay.
243
00:15:57,860 --> 00:15:59,228
[glass clinking]
244
00:16:17,794 --> 00:16:19,194
[thudding]
245
00:16:26,295 --> 00:16:29,094
[cellphone ringing]
246
00:16:29,194 --> 00:16:31,362
Sorry. I thought
I'd turned that off.
247
00:16:32,395 --> 00:16:36,629
Well, honestly, it's fine.
Did you wanna...
248
00:16:36,728 --> 00:16:39,061
It's my sister.
249
00:16:39,161 --> 00:16:40,329
I'll give you two some privacy.
250
00:16:40,429 --> 00:16:43,462
You can just meet me at the bar
when you're done.
251
00:16:43,562 --> 00:16:43,728
Okay.
252
00:16:45,329 --> 00:16:48,760
Hi. Everything okay?
253
00:16:52,462 --> 00:16:54,961
Can you just hang on one second.
254
00:16:56,462 --> 00:16:57,827
You're not
working are you?
255
00:17:00,562 --> 00:17:03,061
Just 'cause you did promise
you'd leave that stuff at home.
256
00:17:04,696 --> 00:17:06,462
Just getting my wallet.
257
00:17:10,860 --> 00:17:12,027
So, I'll see you
in about an hour.
258
00:17:12,127 --> 00:17:13,961
Great.
259
00:17:15,696 --> 00:17:17,395
Hi.
260
00:17:17,495 --> 00:17:20,094
Yeah, Jason just
went to the bar.
261
00:17:21,794 --> 00:17:22,994
Honestly?
262
00:17:23,662 --> 00:17:26,329
I have absolutely no idea.
263
00:17:27,696 --> 00:17:30,195
[suspense music]
264
00:17:32,827 --> 00:17:33,827
[waves crashing]
265
00:17:45,662 --> 00:17:47,695
Hey. What can I get for you?
266
00:17:47,794 --> 00:17:48,961
[sighs]
267
00:17:49,061 --> 00:17:53,195
Something
strong. You pick.
268
00:17:56,894 --> 00:17:57,727
[cellphone chimes]
269
00:18:08,429 --> 00:18:09,994
[ominous music]
270
00:18:10,094 --> 00:18:10,894
Hey.
271
00:18:12,794 --> 00:18:13,695
[glass thuds]
272
00:18:13,794 --> 00:18:15,596
This isn't what I ordered.
273
00:18:15,695 --> 00:18:19,827
I asked for a lime and soda,
not whatever the fuck this is.
274
00:18:19,927 --> 00:18:21,429
[bar tender] Okay.
I'll change it.
275
00:18:24,927 --> 00:18:25,727
You should apologise to her.
276
00:18:27,195 --> 00:18:30,329
[ominous music]
277
00:18:30,661 --> 00:18:31,961
What?
278
00:18:36,395 --> 00:18:37,262
[glass thuds]
279
00:18:38,529 --> 00:18:41,094
That was your
first strike.
280
00:18:41,195 --> 00:18:44,462
You got two more.
Apologise to her.
281
00:18:48,462 --> 00:18:50,027
Look man, I don't know
who you think you are.
282
00:18:50,128 --> 00:18:52,994
Last chance.
Apologise now.
283
00:19:00,128 --> 00:19:03,395
Okay man, sure.
Whatever you say.
284
00:19:03,495 --> 00:19:06,128
I'm sorry. I didn't mean
to speak to you like that.
285
00:19:07,095 --> 00:19:08,927
Good.
286
00:19:10,628 --> 00:19:12,462
The original drink
will do just fine.
287
00:19:14,695 --> 00:19:16,395
Tell her now.
288
00:19:16,495 --> 00:19:19,061
You know what? Don't worry
about changing out that drink.
289
00:19:19,562 --> 00:19:22,994
[ominous music]
290
00:19:35,562 --> 00:19:38,395
Fair play.
That guy deserved it.
291
00:19:40,329 --> 00:19:43,462
I meet a lot of people
like that, sadly.
292
00:19:50,162 --> 00:19:51,062
On vacation?
293
00:19:51,727 --> 00:19:52,760
[Jason slurping]
294
00:19:52,860 --> 00:19:53,794
[glass thuds]
295
00:19:53,894 --> 00:19:55,195
Literally just started.
296
00:19:58,195 --> 00:20:00,927
Don't tell my wife
I'm working, though?
297
00:20:02,727 --> 00:20:04,028
Wouldn't dream of it.
298
00:20:10,628 --> 00:20:12,927
Hope it's a good holiday
for you and...
299
00:20:14,095 --> 00:20:15,927
Zoe.
300
00:20:17,395 --> 00:20:19,628
She's heading down here
for dinner in a little while.
301
00:20:19,727 --> 00:20:21,229
Just getting ready now.
302
00:20:27,827 --> 00:20:29,462
[wind whooshing]
303
00:20:30,760 --> 00:20:32,095
[Jason clears throat]
304
00:20:32,195 --> 00:20:35,295
I'm Jason, by the way.
Jason Sellers.
305
00:20:37,760 --> 00:20:38,860
Michael.
306
00:20:41,760 --> 00:20:43,095
Michael?
307
00:20:44,429 --> 00:20:45,329
Just Michael.
308
00:20:48,162 --> 00:20:50,760
Okay. Michael.
309
00:21:02,727 --> 00:21:04,262
You remind me of someone.
310
00:21:07,827 --> 00:21:10,494
Oh yeah? Who's that?
311
00:21:12,494 --> 00:21:13,329
Not sure.
312
00:21:14,794 --> 00:21:15,995
[Jason chuckles]
313
00:21:18,760 --> 00:21:21,028
So, you're not sure
who I remind you of.
314
00:21:21,128 --> 00:21:23,362
That's a little bit weird?
315
00:21:25,760 --> 00:21:30,095
Sorry. It's been a rough
couple of weeks.
316
00:21:30,195 --> 00:21:34,595
Been moving around.
Got a new boat.
317
00:21:34,695 --> 00:21:37,995
You know what? We're actually
travelling around in a yacht.
318
00:21:39,461 --> 00:21:41,794
You sail.
319
00:21:41,894 --> 00:21:44,595
No. No. Me and the wife
can't sail to save our lives,
320
00:21:44,695 --> 00:21:49,062
but we've got a captain
so it's all good on that front.
321
00:21:49,162 --> 00:21:52,195
Jealous.
Wish I could join you.
322
00:21:56,429 --> 00:21:59,827
Well, you could join me for a
drink right now if you want.
323
00:22:03,362 --> 00:22:04,494
Sure.
324
00:22:04,595 --> 00:22:06,162
[wind whooshing]
325
00:22:06,727 --> 00:22:07,628
Henry.
326
00:22:07,727 --> 00:22:08,928
Yeah.
327
00:22:09,028 --> 00:22:11,628
You know the restaurant, right?
328
00:22:11,727 --> 00:22:12,760
Yeah.
329
00:22:14,962 --> 00:22:18,095
Are you asking this old man
for a little fashion advice?
330
00:22:18,195 --> 00:22:19,195
[Henry laughs]
331
00:22:19,295 --> 00:22:20,461
Pretty much.
332
00:22:20,561 --> 00:22:24,895
I just can't decide whether I
should dress up or go casual.
333
00:22:24,995 --> 00:22:26,128
[Henry] Let's see here.
334
00:22:28,295 --> 00:22:31,095
Well, I've always found that
a little effort goes a long way.
335
00:22:33,494 --> 00:22:35,661
- [Henry] Yes.
- [Zoe] Thanks.
336
00:22:35,760 --> 00:22:37,794
By the way, how do I get there?
337
00:22:37,895 --> 00:22:38,962
Oh, don't worry
about that.
338
00:22:39,062 --> 00:22:40,362
When you're ready to go
I'll take you ashore.
339
00:22:40,461 --> 00:22:41,428
You can't miss it.
340
00:22:44,128 --> 00:22:46,062
I hope you don't
mind me saying this
341
00:22:46,162 --> 00:22:49,062
but I agree with your friend
on the phone.
342
00:22:51,628 --> 00:22:55,861
That was my sister and were you
listening to our conversation?
343
00:22:55,962 --> 00:22:57,229
[Henry] No, no.
344
00:22:58,628 --> 00:23:00,794
Calm seas carry
loud voices
345
00:23:01,628 --> 00:23:02,995
and I do agree with her.
346
00:23:04,528 --> 00:23:05,494
About what?
347
00:23:07,262 --> 00:23:08,262
[Henry sighs]
348
00:23:08,361 --> 00:23:10,760
If you want these things
to stand the test of time,
349
00:23:10,861 --> 00:23:12,528
that's exactly
what you have to give them.
350
00:23:12,628 --> 00:23:13,995
Time.
351
00:23:14,095 --> 00:23:18,394
So, take a little advice
from an old fool for love.
352
00:23:19,394 --> 00:23:20,760
[Zoe chuckles]
353
00:23:20,861 --> 00:23:23,928
You go on your hike tomorrow
and well, who knows?
354
00:23:24,028 --> 00:23:26,561
By the time you get to the end
of the trail
355
00:23:26,661 --> 00:23:28,428
maybe that spark is still there.
356
00:23:37,062 --> 00:23:39,095
[crickets chirping]
357
00:23:41,661 --> 00:23:44,262
[gentle music]
358
00:23:58,028 --> 00:23:59,028
[footstep approaching]
359
00:23:59,128 --> 00:24:02,661
Hi. We've got
a table booked here tonight.
360
00:24:02,760 --> 00:24:03,528
[Restaurant employee]
What's the name?
361
00:24:03,628 --> 00:24:05,328
I think it's in my
husband's. Jason.
362
00:24:05,428 --> 00:24:08,195
Oh yeah. We've added
the extra place already.
363
00:24:08,295 --> 00:24:09,229
Extra place?
364
00:24:11,727 --> 00:24:14,062
[footstep
disappear slowly]
365
00:24:15,595 --> 00:24:18,062
[suspense music]
366
00:24:20,760 --> 00:24:22,095
[indistinct chatter]
367
00:24:36,494 --> 00:24:37,394
[gulping]
368
00:24:40,294 --> 00:24:41,695
Yeah. So, basically
369
00:24:41,795 --> 00:24:44,962
my boss is getting pushed out for
sure after messing up like that
370
00:24:45,062 --> 00:24:46,795
[Jason] and I know
I'm the next in line.
371
00:24:46,895 --> 00:24:48,128
There is literally nobody
372
00:24:48,229 --> 00:24:50,995
who puts those kinda hours
in at that place like me.
373
00:24:53,962 --> 00:24:56,294
Zoe. You made it.
374
00:24:56,394 --> 00:24:57,229
Sure did.
375
00:24:59,728 --> 00:25:01,062
[Jason clears throat]
376
00:25:01,162 --> 00:25:05,428
Sorry. This is Michael.
Michael, this is my other half.
377
00:25:05,528 --> 00:25:08,128
It's really nice
to meet you, Zoe.
378
00:25:09,861 --> 00:25:11,795
[waves crashing]
379
00:25:14,561 --> 00:25:16,294
You are wonderful.
380
00:25:19,229 --> 00:25:22,494
Thanks for saying.
It's nice to meet you, too.
381
00:25:25,361 --> 00:25:27,428
Me and Michael
were just chatting at the bar.
382
00:25:27,528 --> 00:25:30,294
Turns out he's sailing
around the island, just like us.
383
00:25:31,494 --> 00:25:34,461
Well, not quite like you guys.
384
00:25:34,561 --> 00:25:39,195
I'm in a tiny boat on my own, so
it's nowhere near as romantic.
385
00:25:39,294 --> 00:25:44,162
Yeah. Well, Jason is certainly
full of romance, aren't you?
386
00:25:46,895 --> 00:25:47,162
[Jason clears throat]
387
00:25:51,428 --> 00:25:55,294
You know what? I'm real sorry to
intrude on your meal like this.
388
00:25:55,394 --> 00:25:58,062
I'm gonna let you two
have your evening together.
389
00:25:58,995 --> 00:26:03,028
Oh, it's okay.
Join us, please.
390
00:26:03,761 --> 00:26:04,162
Yeah. It'll be fun.
391
00:26:08,062 --> 00:26:12,162
Okay. Well that's really
kind of you both.
392
00:26:16,696 --> 00:26:17,928
Let's get you a drink.
393
00:26:18,028 --> 00:26:20,494
[crickets chirping]
394
00:26:21,561 --> 00:26:24,095
Sounds great.
395
00:26:28,662 --> 00:26:30,361
[suspense music]
396
00:26:31,795 --> 00:26:33,161
[wine pouring]
397
00:26:33,261 --> 00:26:35,161
[Jason sighs]
398
00:26:35,261 --> 00:26:36,995
Wait, Michael,
where's your glass?
399
00:26:37,861 --> 00:26:39,194
None for me, thanks.
400
00:26:40,728 --> 00:26:42,161
Not much of a drinker, are you?
401
00:26:44,128 --> 00:26:45,828
You got me.
402
00:26:45,928 --> 00:26:48,261
I mean, we probably shouldn't drink
much more considering the hike tomorrow.
403
00:26:50,696 --> 00:26:52,828
[Jason sighs]
404
00:26:52,928 --> 00:26:56,062
We could always
just push it back.
405
00:26:56,161 --> 00:27:00,161
Really? What about the day
permits Henry's arranged? Come on.
406
00:27:00,261 --> 00:27:03,795
No. You guys are gonna
have a real experience tomorrow.
407
00:27:03,895 --> 00:27:05,228
You can't miss
out on that.
408
00:27:07,728 --> 00:27:09,494
To new beginnings.
409
00:27:12,895 --> 00:27:13,629
I would choose to that.
410
00:27:13,728 --> 00:27:15,461
[glass clinking]
411
00:27:17,294 --> 00:27:20,194
So, what is it you
do again, Michael?
412
00:27:21,795 --> 00:27:24,095
He's a teacher.
413
00:27:24,728 --> 00:27:26,728
I prefer educator.
414
00:27:26,828 --> 00:27:28,062
What do you teach?
415
00:27:29,895 --> 00:27:33,328
I see myself as a life coach.
416
00:27:33,428 --> 00:27:38,995
Okay. But what I'm asking is what
do you specifically coach people in?
417
00:27:40,094 --> 00:27:42,228
You know the
kind of stuff.
418
00:27:42,328 --> 00:27:44,928
No. I don't really know
what kind of stuff.
419
00:27:45,028 --> 00:27:47,662
I mean, I'd love to
know more, though.
420
00:27:47,761 --> 00:27:49,094
[waves splashing]
421
00:27:49,194 --> 00:27:50,461
You don't wanna talk
about work tonight.
422
00:27:50,562 --> 00:27:55,228
We came to the Caribbean to get
away from that, right Jason?
423
00:27:57,361 --> 00:28:02,294
Okay. I was just asking
what your job was.
424
00:28:02,394 --> 00:28:04,928
No harm in finding out
it's a bit bore. It's...
425
00:28:05,028 --> 00:28:08,394
Zoe. He doesn't
wanna talk about it.
426
00:28:10,795 --> 00:28:13,461
Okay. No problem.
427
00:28:16,995 --> 00:28:20,028
You know, Jason,
that's who it is.
428
00:28:22,696 --> 00:28:23,761
Who what is?
429
00:28:26,361 --> 00:28:27,261
Who you remind me of.
430
00:28:29,662 --> 00:28:30,361
It's a younger me.
431
00:28:32,562 --> 00:28:33,761
[Jason laughs]
432
00:28:33,861 --> 00:28:35,261
Is that a good thing?
433
00:28:35,728 --> 00:28:37,394
Not really.
434
00:28:40,161 --> 00:28:42,161
[Jason laughs]
435
00:28:42,261 --> 00:28:45,394
Well, thanks pal.
I love you, too.
436
00:28:45,962 --> 00:28:48,061
Hey, wait a minute.
437
00:28:48,161 --> 00:28:52,428
Jason reminds you of you and you
don't wanna talk about your job.
438
00:28:54,061 --> 00:28:55,662
What's your deal, Michael?
439
00:28:55,761 --> 00:28:57,428
Okay. That's enough.
440
00:28:57,529 --> 00:28:58,795
You know, I actually
didn't catch your second name.
441
00:28:58,895 --> 00:29:00,394
Jesus Christ, Zoe.
442
00:29:00,495 --> 00:29:02,962
Will you stop grilling the
man with all of your question?
443
00:29:03,061 --> 00:29:05,629
Don't talk to
me like that.
444
00:29:05,728 --> 00:29:07,495
Well then, just leave it, okay?
445
00:29:09,596 --> 00:29:10,261
[Zoe sighs]
446
00:29:10,361 --> 00:29:11,461
[Jason clears throat]
447
00:29:16,994 --> 00:29:18,795
Apologise to Zoe now.
448
00:29:18,895 --> 00:29:22,194
[ominous music]
449
00:29:22,294 --> 00:29:24,495
You know what?
I think we should probably go.
450
00:29:24,596 --> 00:29:27,428
No-one is going anywhere
until he apologises to you.
451
00:29:30,861 --> 00:29:31,261
What did you just say to me?
452
00:29:34,261 --> 00:29:37,861
I'm only gonna tell you
three times, Jason.
453
00:29:37,962 --> 00:29:39,428
That's it.
This is your second time.
454
00:29:41,294 --> 00:29:43,127
Apologise to Zoe now.
455
00:29:43,228 --> 00:29:44,962
I'm sorry,
but who do you think you are?
456
00:29:45,061 --> 00:29:46,328
I don't need
you to tell me
457
00:29:46,428 --> 00:29:49,394
what I can and cannot let my
own husband get away with.
458
00:29:49,495 --> 00:29:52,761
I'm only gonna tell you
to stay out of this three times.
459
00:29:52,861 --> 00:29:54,529
That was your first time.
460
00:29:54,629 --> 00:29:55,795
[chair squeaking]
461
00:29:55,895 --> 00:29:56,994
Don't talk to my wife that way.
I'll kick your ass.
462
00:29:57,094 --> 00:29:58,529
[Zoe] Please Jason, just
leave it. Is that it?
463
00:29:58,629 --> 00:30:01,861
I don't know where you get off
talking to people like that
464
00:30:01,961 --> 00:30:05,294
but if I was you, I would
walk away while I still could.
465
00:30:12,061 --> 00:30:15,027
Last chance is coming up, Jason.
466
00:30:16,127 --> 00:30:18,294
Think about this very carefully.
467
00:30:19,828 --> 00:30:24,696
[music intensifies]
468
00:30:24,795 --> 00:30:29,429
Alright, alright.
That's enough. Break it up.
469
00:30:29,529 --> 00:30:32,895
Hey, he started it, man.
The guys got a screw loose or something.
470
00:30:33,361 --> 00:30:34,562
You gotta go.
471
00:30:34,662 --> 00:30:36,462
[bone breaking]
472
00:30:36,562 --> 00:30:37,429
[Security screaming]
473
00:30:39,596 --> 00:30:40,462
[screaming continues]
474
00:30:42,596 --> 00:30:43,994
[body banging heavily]
475
00:30:48,861 --> 00:30:50,361
[Security moaning]
476
00:31:00,127 --> 00:31:01,194
[thudding]
477
00:31:03,127 --> 00:31:06,728
This is the final time
I'll ask you, apologise.
478
00:31:10,696 --> 00:31:11,728
You're crazy, man.
479
00:31:13,662 --> 00:31:14,462
[waves crashing]
480
00:31:35,127 --> 00:31:36,429
Zo, wait up.
481
00:31:36,529 --> 00:31:38,894
No chance. I just wanna get back
to the boat as quick as we can.
482
00:31:38,994 --> 00:31:40,596
Listen, listen, listen.
483
00:31:40,696 --> 00:31:45,429
It's over now, so can we just
take a minute and, and breathe?
484
00:31:45,529 --> 00:31:50,027
Did you see what that guy did
to the doorman?
485
00:31:50,127 --> 00:31:51,294
If you're not as
scared as I am then
486
00:31:51,395 --> 00:31:52,894
maybe there's something wrong
with your head too.
487
00:31:52,994 --> 00:31:54,994
Oh come on,
you're just being para...
488
00:31:55,094 --> 00:31:59,061
Don't you dare say it.
Just don't, OK?
489
00:32:01,194 --> 00:32:05,562
Am I really that bad that you just
can't have dinner, the two of us?
490
00:32:05,662 --> 00:32:06,761
I'm so sorry, Zoe.
491
00:32:09,596 --> 00:32:09,761
I really am.
492
00:32:12,529 --> 00:32:15,728
Can we please just go to bed,
I am done with today.
493
00:32:20,429 --> 00:32:20,629
Oh, shit.
494
00:32:20,728 --> 00:32:22,395
What?
495
00:32:24,228 --> 00:32:25,362
I must have left my
wallet at the bar.
496
00:32:25,462 --> 00:32:26,395
You're joking?
497
00:32:26,495 --> 00:32:27,894
I'm not.
But I'll just go and...
498
00:32:27,994 --> 00:32:30,329
No, no, you're not.
499
00:32:30,429 --> 00:32:34,362
We'll cancel the cards and we'll
just use mine until we get home.
500
00:32:34,462 --> 00:32:36,894
- [Jason] Zoe, that's ridiculous.
- [Zoe] Jason, no.
501
00:32:36,994 --> 00:32:38,261
you're not going back there.
502
00:32:39,728 --> 00:32:41,061
If you do, I'm going.
503
00:32:43,462 --> 00:32:44,761
Going where?
504
00:32:44,860 --> 00:32:47,728
Home. As in home, home.
505
00:32:51,061 --> 00:32:55,228
OK. OK, then we'll leave it.
Whatever you want.
506
00:32:57,161 --> 00:33:00,395
What I want is to get back
on the boat.
507
00:33:08,495 --> 00:33:09,329
Sure.
508
00:33:16,827 --> 00:33:18,961
[ominous music]
509
00:34:02,596 --> 00:34:05,961
[gentle uplifting music]
510
00:34:13,229 --> 00:34:17,429
[ominous music]
511
00:34:40,662 --> 00:34:42,727
[gentle music]
512
00:35:02,462 --> 00:35:04,495
[waves crashing]
513
00:35:05,860 --> 00:35:08,195
Hey, good
morning sunshine.
514
00:35:09,094 --> 00:35:11,128
Feeling better after
a little sleep?
515
00:35:11,860 --> 00:35:12,695
What sleep?
516
00:35:12,794 --> 00:35:14,462
Oh, come on now.
517
00:35:14,562 --> 00:35:17,295
It's gonna be a beautiful day and
maybe that'll make up for everything.
518
00:35:19,629 --> 00:35:20,495
Maybe.
519
00:35:24,927 --> 00:35:26,195
[Jason sighs]
520
00:35:33,562 --> 00:35:34,462
[Jason groaning]
521
00:35:35,562 --> 00:35:37,229
Good morning, Henry.
522
00:35:37,329 --> 00:35:38,262
Morning, Jason.
523
00:35:39,295 --> 00:35:41,262
[wind whooshing]
524
00:35:41,362 --> 00:35:43,429
At least the weather's
on our side today.
525
00:35:43,529 --> 00:35:44,395
Yeah.
526
00:35:46,128 --> 00:35:48,329
But this isn't the Caribbean.
527
00:35:48,429 --> 00:35:51,128
Weather tends to change
minute to minute around here.
528
00:35:53,395 --> 00:35:56,229
But I don't think any storms
are headed your way just now.
529
00:35:56,727 --> 00:35:58,727
Thank God for that.
530
00:36:00,061 --> 00:36:01,760
I think last night was
about the only storm
531
00:36:01,860 --> 00:36:03,860
we could handle right now.
532
00:36:03,961 --> 00:36:07,162
Yeah, it is a scary thing,
thinking someone can hurt you?
533
00:36:09,562 --> 00:36:11,827
But you know I think in the long
run, it's all gonna work out.
534
00:36:13,661 --> 00:36:15,760
I hope so,
535
00:36:15,860 --> 00:36:19,562
She still cares enough about you that
she doesn't wanna see you get hurt.
536
00:36:19,661 --> 00:36:23,362
[tense music]
537
00:36:46,894 --> 00:36:52,162
We should be there in about 30
minutes or so, are you all packed? Zo?
538
00:36:54,894 --> 00:36:56,927
I think that boat
is following us.
539
00:36:57,661 --> 00:37:00,528
Wait, you don't think it's...
540
00:37:00,628 --> 00:37:01,462
Could be.
541
00:37:02,927 --> 00:37:04,128
I highly doubt it.
542
00:37:04,229 --> 00:37:05,128
What if it's him?
543
00:37:06,760 --> 00:37:07,495
It's a fisherman, Zo.
544
00:37:07,595 --> 00:37:09,095
You never take me seriously.
545
00:37:09,195 --> 00:37:11,295
Yes I do.
546
00:37:11,395 --> 00:37:13,661
I just don't think someone
would follow us out here
547
00:37:13,760 --> 00:37:15,362
because of a stupid bar fight.
548
00:37:15,462 --> 00:37:17,295
I don't care what you think.
549
00:37:17,395 --> 00:37:18,860
That guy scared the life out
of me last night.
550
00:37:22,162 --> 00:37:24,095
Look. I'll
prove it to you.
551
00:37:24,462 --> 00:37:26,128
Hey, Henry.
552
00:37:29,395 --> 00:37:30,229
Yeah?
553
00:37:31,229 --> 00:37:33,162
You ever seen that boat before?
554
00:37:34,162 --> 00:37:36,827
Oh yeah, that's Dean Levin,
local fisherman.
555
00:37:36,927 --> 00:37:37,995
[Henry chuckles]
556
00:37:38,095 --> 00:37:40,095
Bit of a pain in the ass,
but harmless, why?
557
00:37:41,295 --> 00:37:42,095
No reason.
558
00:37:43,128 --> 00:37:45,329
See? Nothing to worry about.
559
00:38:00,628 --> 00:38:02,262
[waves crashing softly]
560
00:38:06,860 --> 00:38:09,494
[boat engine approaches]
561
00:38:16,295 --> 00:38:18,262
[Henry groaning]
562
00:38:19,429 --> 00:38:20,295
[Jason] Woo.
563
00:38:22,461 --> 00:38:24,062
Alrighty, you got those permits?
564
00:38:24,162 --> 00:38:25,195
[Jason] Yep.
565
00:38:25,295 --> 00:38:27,362
I guess there's not much
I can tell you about that trail
566
00:38:27,461 --> 00:38:28,561
[Henry] you don't already know.
567
00:38:28,661 --> 00:38:30,429
[Jason] No, sir, we probably
know that trail better than you.
568
00:38:30,528 --> 00:38:31,962
I bet you do.
569
00:38:32,062 --> 00:38:33,362
Alright, I'll take the boat
the other side of the island,
570
00:38:33,461 --> 00:38:34,262
I'll meet you over there.
571
00:38:35,162 --> 00:38:35,995
Alright.
572
00:38:37,329 --> 00:38:38,262
[waves crashing]
573
00:38:43,995 --> 00:38:44,794
Zoe.
574
00:38:48,528 --> 00:38:50,628
Thanks, Henry.
Enjoy your day.
575
00:38:50,727 --> 00:38:52,295
You're welcome and I will.
576
00:38:52,395 --> 00:38:54,727
I'm gonna go back there, crank
up some rock and roll music,
577
00:38:54,827 --> 00:38:57,362
pop a couple of beers
and have a good old time.
578
00:38:57,461 --> 00:38:58,295
[Henry] I'll
see you later.
579
00:39:01,661 --> 00:39:03,395
[suspense music]
580
00:39:18,628 --> 00:39:19,962
[bird chirping]
581
00:39:23,329 --> 00:39:24,428
[footstep approaching]
582
00:39:24,528 --> 00:39:26,827
You're not still worried
about that boat, are you?
583
00:39:27,827 --> 00:39:30,095
Amongst other things.
584
00:39:30,195 --> 00:39:33,628
- [Jason] Do you wanna enlighten me?
- [Zoe] Not really.
585
00:39:33,727 --> 00:39:37,128
So, we're just gonna do the whole
trail like this then, are we?
586
00:39:37,229 --> 00:39:39,928
Because it was supposed
to be romantic.
587
00:39:40,028 --> 00:39:43,028
Yeah, so was dinner last night.
588
00:39:43,128 --> 00:39:46,528
- [Jason] Fair enough, Zo. I get it.
- [Zoe] Do you?
589
00:39:46,628 --> 00:39:48,928
You still haven't
even apologised yet.
590
00:39:49,028 --> 00:39:50,695
I was getting my ass kicked
by some lunatic
591
00:39:50,794 --> 00:39:53,062
and you want me to apologise?
592
00:39:53,162 --> 00:39:54,428
You know what? Just forget it.
593
00:39:54,528 --> 00:39:56,928
I don't even know why I'm
bothering to try and save this.
594
00:39:57,028 --> 00:39:59,095
Save what? Or marriage you mean?
595
00:39:59,195 --> 00:40:01,062
Because that's what you do, Zoe.
596
00:40:01,162 --> 00:40:02,494
It's still death do
us part, remember?
597
00:40:02,595 --> 00:40:05,262
Yeah, well, maybe I don't think
it's such a good idea anymore.
598
00:40:05,361 --> 00:40:07,095
Stop.
599
00:40:07,727 --> 00:40:09,128
[bird chirping]
600
00:40:10,595 --> 00:40:12,962
You're not talking about
getting a divorce, are you?
601
00:40:17,661 --> 00:40:19,262
Zoe, talk to me.
602
00:40:21,295 --> 00:40:23,162
Please tell me that's not
who I think it is.
603
00:40:27,095 --> 00:40:29,494
No way. Why would
he bother following us?
604
00:40:29,595 --> 00:40:30,795
Seriously?
605
00:40:30,895 --> 00:40:33,095
How many true crime docs
do we have to watch?
606
00:40:34,995 --> 00:40:38,628
It's just some other hiker doing
the same trail that we are.
607
00:40:38,727 --> 00:40:40,394
Well, I'm not hanging
around to find out.
608
00:40:41,861 --> 00:40:43,494
[footstep fades]
609
00:40:43,595 --> 00:40:47,628
Zoe. Look, you can't just dangle
the D word on me and then take off
610
00:40:47,727 --> 00:40:48,229
because of some other hiker.
611
00:40:48,328 --> 00:40:50,128
Try me.
612
00:40:56,727 --> 00:40:58,128
[bird chirping]
613
00:41:01,528 --> 00:41:03,760
[ominous music]
614
00:41:13,595 --> 00:41:16,394
[Jason sighs]
615
00:41:16,494 --> 00:41:19,461
OK, that's enough,
will you please just talk to me?
616
00:41:19,561 --> 00:41:20,661
Nope. No thank you.
617
00:41:20,761 --> 00:41:23,461
Zoe, stop. I'm serious.
618
00:41:23,561 --> 00:41:27,062
This is not exactly the best place
to be having this conversation.
619
00:41:27,162 --> 00:41:29,062
Let's just get off this island
and then we can talk.
620
00:41:31,962 --> 00:41:33,162
Are you leaving me?
621
00:41:34,727 --> 00:41:35,162
Not right now, I'm not.
622
00:41:36,695 --> 00:41:38,528
You know what I mean.
623
00:41:38,628 --> 00:41:41,528
[leaves rustling]
624
00:41:41,628 --> 00:41:43,962
I don't know, maybe.
625
00:41:46,895 --> 00:41:47,761
I don't wanna lose you.
626
00:41:47,861 --> 00:41:49,162
Can we please just go?
627
00:41:51,062 --> 00:41:52,661
Why? Because some random guy's
following us?
628
00:41:52,761 --> 00:41:55,494
You know, this is ridiculous.
629
00:41:56,028 --> 00:41:56,895
What are you doing?
630
00:41:56,995 --> 00:41:59,062
What does it look
like I'm doing?
631
00:41:59,162 --> 00:41:59,962
[thudding]
632
00:42:00,062 --> 00:42:00,561
I am waiting and
letting him pass.
633
00:42:00,661 --> 00:42:02,595
Oh come on, don't.
634
00:42:02,695 --> 00:42:04,728
If you wanna leave Zoe,
then go for it.
635
00:42:07,428 --> 00:42:11,761
Jason. Pick up your bag
and come with me right now.
636
00:42:11,861 --> 00:42:13,428
- [Jason] Why should I?
- [Zoe] Because it's him.
637
00:42:15,628 --> 00:42:18,728
[intense music]
638
00:42:23,328 --> 00:42:25,162
[footstep approaching]
639
00:42:46,561 --> 00:42:48,528
OK. That's enough.
640
00:42:48,628 --> 00:42:50,461
What are you gonna do?
641
00:42:52,861 --> 00:42:54,261
I'm gonna reason with the guy.
642
00:42:54,361 --> 00:42:55,394
He just followed us
to another island,
643
00:42:55,494 --> 00:42:58,428
does that sound like
he wants to reason with you?
644
00:42:58,528 --> 00:42:59,528
I don't know, Zoe,
645
00:42:59,628 --> 00:43:00,628
but Jesus Christ,
what else can we do?
646
00:43:00,728 --> 00:43:03,428
Let's go, right now.
647
00:43:03,528 --> 00:43:06,595
You can keep running away
from our problems, I'm not.
648
00:43:06,696 --> 00:43:10,028
Will you just drop the stroppy
child attitude and get serious?
649
00:43:10,128 --> 00:43:11,662
This guy is going to kill us.
650
00:43:11,761 --> 00:43:14,228
No, he's not.
People don't just do that.
651
00:43:15,828 --> 00:43:16,128
Let me handle this.
652
00:43:20,294 --> 00:43:22,261
[intense dramatic music]
653
00:43:27,261 --> 00:43:29,062
[music fades]
654
00:43:30,828 --> 00:43:32,261
What do you want, Michael?
655
00:43:32,361 --> 00:43:38,028
It's OK. Alright, I'm just,
have something for you.
656
00:43:45,928 --> 00:43:48,328
[suspense music]
657
00:43:50,696 --> 00:43:54,928
[Michael laughing]
658
00:43:55,028 --> 00:43:57,662
You dropped this last night.
659
00:43:57,761 --> 00:44:02,095
You followed us all the way out
here, just to give me my wallet back?
660
00:44:08,828 --> 00:44:09,194
Why would you do that?
661
00:44:12,761 --> 00:44:14,795
I have my reasons.
662
00:44:18,662 --> 00:44:19,494
Like?
663
00:44:22,962 --> 00:44:25,461
I feel terrible
about last night.
664
00:44:26,294 --> 00:44:28,328
And I wanted to
talk to you guys.
665
00:44:34,596 --> 00:44:36,194
Well, thanks.
666
00:44:36,294 --> 00:44:39,962
Yeah, I'm really sorry
about last night.
667
00:44:40,062 --> 00:44:41,428
Let's just put it
behind us, yeah?
668
00:44:44,928 --> 00:44:46,461
It's too late for that, Jason.
669
00:44:53,795 --> 00:44:58,995
[Michael laughing]
670
00:44:59,828 --> 00:45:00,629
You got me.
671
00:45:00,728 --> 00:45:01,728
[Jason sighs]
672
00:45:01,828 --> 00:45:04,261
[Michael laughs]
673
00:45:04,361 --> 00:45:04,861
She thought you'd come
all this way out here
674
00:45:04,962 --> 00:45:06,261
to kill us or something.
675
00:45:06,361 --> 00:45:12,294
No. Eventually, yes, but
we've got all day first.
676
00:45:14,596 --> 00:45:15,328
What?
677
00:45:15,428 --> 00:45:18,861
[ominous music
intensifies]
678
00:45:18,962 --> 00:45:20,728
[Michael banging]
679
00:45:21,828 --> 00:45:25,061
[Jason gasping]
680
00:45:25,161 --> 00:45:26,194
Work phone.
681
00:45:29,428 --> 00:45:29,728
[Jason gasping continues]
682
00:45:29,828 --> 00:45:32,728
You. Phone, now.
683
00:45:35,895 --> 00:45:37,127
[Zoe] What do you want?
684
00:45:37,962 --> 00:45:39,261
To educate Jason.
685
00:45:40,027 --> 00:45:43,394
You still have two strikes, Zoe,
686
00:45:43,495 --> 00:45:44,261
so go.
687
00:45:45,828 --> 00:45:48,394
What if I say, "No"?
688
00:45:48,495 --> 01:31:36,956
Take him.
689
00:45:50,995 --> 00:45:51,328
You'll just let us go?
690
00:45:54,428 --> 00:45:55,529
For now.
691
00:45:55,629 --> 00:45:56,495
[Michael banging Jason]
692
00:45:57,928 --> 00:45:59,361
[Jason groans]
693
00:46:00,962 --> 00:46:02,161
[Michael] Take him.
694
00:46:03,127 --> 00:46:04,328
Go on. Go!
695
00:46:06,662 --> 00:46:08,328
Run!
696
00:46:12,828 --> 00:46:15,328
[tense music]
697
00:46:25,761 --> 00:46:26,328
[leaves rustling]
698
00:46:28,094 --> 00:46:30,094
[Jason and Zoe panting]
699
00:46:39,596 --> 00:46:40,361
[Jason groaning]
700
00:46:43,596 --> 00:46:44,429
Wait.
701
00:46:47,795 --> 00:46:49,495
No, no, gotta keep going.
702
00:46:49,596 --> 00:46:52,161
We'll check it when we can.
Come on.
703
00:47:03,662 --> 00:47:04,462
Wait, wait.
704
00:47:08,194 --> 00:47:08,462
[Zoe panting]
705
00:47:11,361 --> 00:47:14,294
Shit. That's your fault.
706
00:47:14,395 --> 00:47:16,994
Why couldn't you just
apologise last night?
707
00:47:17,094 --> 00:47:19,462
And why the hell did you
have your work phone on you?
708
00:47:20,861 --> 00:47:21,861
Look, I can explain.
709
00:47:21,961 --> 00:47:23,728
Nothing to explain.
710
00:47:24,596 --> 00:47:25,994
You are a liar.
711
00:47:27,127 --> 00:47:28,462
Can we deal with
this later, please?
712
00:47:28,562 --> 00:47:32,361
Later? You are not gonna be able
to charm your way out of this?
713
00:47:32,462 --> 00:47:34,495
I know, Zoe.
714
00:47:34,596 --> 00:47:35,927
OK, so what now?
715
00:47:37,728 --> 00:47:40,861
Our best bet is to make it over
the trail and get back to the boat.
716
00:47:40,961 --> 00:47:42,495
Some great thinking.
717
00:47:42,596 --> 00:47:45,629
- [Jason] What do you suggest that we do?
- [Zoe] Hush.
718
00:47:45,728 --> 00:47:46,696
[indistinct chatter]
719
00:47:46,795 --> 00:47:48,795
[Zoe] Voices.
720
00:47:48,894 --> 00:47:50,761
There's people up ahead.
Come on.
721
00:47:50,861 --> 00:47:52,761
Oh, thank God.
722
00:47:52,861 --> 00:47:55,027
[footstep fades]
723
00:48:10,194 --> 00:48:15,328
[song playing]
724
00:48:46,662 --> 00:48:47,662
Come on.
725
00:48:47,761 --> 00:48:49,127
Hey!
726
00:48:49,228 --> 00:48:50,596
- [Jason] Help!
- [Zoe] Oh, we found you.
727
00:48:50,696 --> 00:48:52,462
- [Tour guide] Are you guys OK?
- [Zoe] Someone's trying to kill us.
728
00:48:52,562 --> 00:48:55,094
[Tour guide] OK,
meet us at the fork.
729
00:48:55,696 --> 00:48:58,161
[Zoe and Jason sighs]
730
00:49:04,827 --> 00:49:06,495
You're OK now.
731
00:49:07,927 --> 00:49:09,961
Are you injured?
732
00:49:10,061 --> 00:49:12,362
He hit me in the side,
around the kidney.
733
00:49:12,462 --> 00:49:15,061
I'm a nurse, let me take a look.
734
00:49:16,728 --> 00:49:17,261
Alright.
735
00:49:17,362 --> 00:49:20,161
Oh my goodness.
736
00:49:20,261 --> 00:49:22,161
[Erin] Oh. It's really
hard to say what that is.
737
00:49:22,261 --> 00:49:24,994
I mean, could be
internal bleeding.
738
00:49:25,462 --> 00:49:27,027
How do you feel?
739
00:49:27,860 --> 00:49:29,596
Like I'm dying.
740
00:49:29,696 --> 00:49:32,662
Are you sure you didn't like,
fall and hurt yourself or something?
741
00:49:32,761 --> 00:49:33,728
[Zoe] Look, we're not lying.
742
00:49:33,827 --> 00:49:35,194
There really is someone
trying to kill us,
743
00:49:35,295 --> 00:49:37,927
can you help? Please?
744
00:49:38,027 --> 00:49:38,994
OK, I'll go and talk to him.
745
00:49:39,094 --> 00:49:42,794
No! No. just call the police
or something.
746
00:49:42,894 --> 00:49:44,262
There is zero
reception around here.
747
00:49:44,362 --> 00:49:45,295
[Tour guide] Be quicker to send
a smoke signal.
748
00:49:45,395 --> 00:49:47,462
Look, I'll go and find out
what's going on.
749
00:49:48,961 --> 00:49:50,827
I'll go with him.
750
00:49:50,927 --> 00:49:52,061
[Erin] Hold up, Danielle,
751
00:49:52,161 --> 00:49:53,194
I'm not sure that's
such a good idea.
752
00:49:53,295 --> 00:49:54,927
Just let the poor
guy take care of it,
753
00:49:55,027 --> 00:49:55,629
that's what we're
paying him for.
754
00:49:55,728 --> 00:49:58,229
Seriously. Listen to her.
755
00:49:59,229 --> 00:50:00,927
I'm not gonna let him
do that on his own.
756
00:50:01,027 --> 00:50:01,961
OK, well I'm not gonna
let you go alone either.
757
00:50:02,061 --> 00:50:04,794
You guys just wait here,
we'll sort this out, OK?
758
00:50:04,894 --> 00:50:06,094
We should stop them.
759
00:50:06,728 --> 00:50:08,429
[Jason groaning]
760
00:50:08,529 --> 00:50:10,927
Don't go. Please.
761
00:50:13,994 --> 00:50:16,462
[footstep approaching]
762
00:50:20,362 --> 00:50:21,161
Hi there.
763
00:50:23,662 --> 00:50:25,827
[ominous music]
764
00:50:29,127 --> 00:50:30,927
Hi.
765
00:50:34,161 --> 00:50:35,662
Look. We don't know
what's going on with you three,
766
00:50:35,760 --> 00:50:39,061
but we just wanna calm
the situation down.
767
00:50:39,961 --> 00:50:41,161
I don't think so.
768
00:50:43,727 --> 00:50:45,127
But this is your chance to go.
769
00:50:47,329 --> 00:50:49,395
Look, we just wanna make sure
no one gets hurt.
770
00:50:51,195 --> 00:50:53,094
And all of you agree as a group?
771
00:50:58,462 --> 00:51:01,727
[ominous music]
772
00:51:04,662 --> 00:51:06,362
It counts as three
times in my book.
773
00:51:09,562 --> 01:42:19,057
OK, calm down.
774
00:51:12,760 --> 00:51:13,827
What's the matter with you, man?
775
00:51:13,927 --> 00:51:14,794
[Michael intensively banging]
776
00:51:14,894 --> 00:51:17,027
[Erin and Danielle screaming]
777
00:51:22,027 --> 00:51:23,662
[Danielle thudding]
778
00:51:23,760 --> 00:51:25,596
[Erin neck snapping]
779
00:51:25,695 --> 00:51:25,827
[both freaking]
780
00:51:29,961 --> 00:51:33,229
[tense music fades]
781
00:51:41,961 --> 00:51:42,794
You two might wanna
get a head start.
782
00:51:49,695 --> 00:51:51,894
Gah!
783
00:51:52,994 --> 00:51:54,162
What are you gonna do with that?
784
00:51:57,295 --> 00:51:59,760
[suspense music]
785
00:52:01,927 --> 00:52:03,362
I hate weapons.
786
00:52:03,462 --> 00:52:04,295
[thudding]
787
00:52:05,495 --> 00:52:06,295
Wait.
788
00:52:17,329 --> 00:52:18,229
Take it.
789
00:52:20,794 --> 00:52:20,961
It's OK.
790
00:52:23,727 --> 00:52:26,329
You were just trying
to be helpful.
791
00:52:27,195 --> 00:52:29,095
It's OK.
792
00:52:30,596 --> 00:52:32,362
It'll all be over soon.
793
00:52:32,462 --> 00:52:34,295
[banging]
[Danielle] Oh.
794
00:52:34,395 --> 00:52:36,262
[watch ticking]
795
00:52:36,362 --> 00:52:40,529
[Danielle groaning]
796
00:52:40,628 --> 00:52:44,529
[watch ticking continues]
797
00:52:44,628 --> 00:52:46,095
[Danielle thudding]
798
00:52:49,429 --> 00:52:50,827
15 seconds.
799
00:53:00,860 --> 00:53:04,961
[ominous music]
800
00:53:19,162 --> 00:53:19,827
[Jason groaning]
801
00:53:24,961 --> 00:53:28,760
[Jason and Zoe
breathing heavily]
802
00:53:30,362 --> 00:53:30,927
[panting]
803
00:53:31,028 --> 00:53:32,894
OK.
804
00:53:34,894 --> 00:53:36,329
[Zoe] Now you're
ready to listen to me?
805
00:53:38,661 --> 00:53:40,429
Good.
806
00:53:40,528 --> 00:53:45,028
We'll hide in the ruins, we'll
wait for Michael to go past.
807
00:53:45,128 --> 00:53:47,462
And then we'll turn back
and steal his boat.
808
00:53:48,595 --> 00:53:49,362
That's a good plan.
809
00:53:49,462 --> 00:53:52,262
If I make it that far.
810
00:53:53,927 --> 00:53:55,462
Oh, you'd better not die on me.
811
00:53:57,927 --> 00:53:59,295
I'd be really annoyed
with you then.
812
00:54:01,062 --> 00:54:02,028
Come on.
813
00:54:03,162 --> 00:54:07,295
[suspense music intensifies]
814
00:54:13,628 --> 00:54:15,927
[footstep approaching]
815
00:54:23,727 --> 00:54:25,095
[Jason groaning]
816
00:54:25,195 --> 00:54:27,062
You OK?
817
00:54:28,695 --> 00:54:29,760
Yeah.
818
00:54:32,128 --> 00:54:32,962
Liar.
819
00:54:34,794 --> 00:54:35,727
Come on, show me.
820
00:54:40,827 --> 00:54:42,028
Don't call me that.
821
00:54:44,262 --> 00:54:45,229
Well, you are.
822
00:54:46,528 --> 00:54:47,995
[Jason sighs]
823
00:54:50,827 --> 00:54:54,195
I have no excuse
about the work phone.
824
00:54:54,295 --> 00:54:57,028
[Jason] Or any of my behaviour
over the last few years.
825
00:54:57,128 --> 00:55:01,062
I messed up our business and
left you to pick up the pieces
826
00:55:01,162 --> 00:55:04,727
while I ran away, got a job.
827
00:55:06,028 --> 00:55:07,894
And for that,
it's so much more.
828
00:55:07,995 --> 00:55:09,860
I want you to know
829
00:55:09,962 --> 00:55:12,395
in case I don't
make it out of here
830
00:55:12,494 --> 00:55:16,262
that I'm really,
truly sorry, Zoe.
831
00:55:16,362 --> 00:55:21,295
And I promise you if I'm
lucky enough not to die today
832
00:55:21,395 --> 00:55:24,229
that I will spend the rest
of my life making it up to you.
833
00:55:29,329 --> 00:55:31,195
Let's go hide.
834
00:55:32,595 --> 00:55:34,162
[leaves rustling]
835
00:55:48,461 --> 00:55:50,295
[Jason groaning]
836
00:55:55,895 --> 00:55:58,760
[ominous music]
837
00:56:20,329 --> 00:56:22,128
[footstep approaching]
838
00:56:40,828 --> 00:56:44,128
[tense music]
839
00:57:12,661 --> 00:57:15,095
[wind whooshing]
840
00:57:23,760 --> 00:57:27,095
[tense music continues]
841
00:58:18,962 --> 00:58:22,128
[tense music fades]
842
00:58:30,595 --> 00:58:32,062
[Jason and Zoe
breathing heavily]
843
00:58:44,728 --> 00:58:46,661
Did you see him tracking us?
844
00:58:46,761 --> 00:58:49,062
Yeah. He's a pro.
845
00:58:49,162 --> 00:58:51,162
This isn't gonna
fool him for long.
846
00:58:51,261 --> 00:58:52,394
We need to get out
of here, quick.
847
00:58:52,494 --> 00:58:54,162
Agreed.
848
00:58:54,661 --> 00:58:56,661
[Jason chuckles]
849
00:58:56,761 --> 00:58:58,561
What?
850
00:58:58,661 --> 00:59:02,795
Nothing, I just, I didn't
realise how much I missed this.
851
00:59:02,895 --> 00:59:05,095
What, get together,
you mean?
852
00:59:08,162 --> 00:59:08,228
Come on.
853
00:59:14,328 --> 00:59:15,394
Stop right there.
854
00:59:17,561 --> 00:59:19,162
Get back.
855
00:59:20,428 --> 00:59:21,361
Get back.
856
00:59:21,461 --> 00:59:24,595
Base, come in. Come in, base.
857
00:59:24,696 --> 00:59:27,728
Whoa. You don't need
to point that at us.
858
00:59:27,828 --> 00:59:29,095
We're the victims here.
859
00:59:29,194 --> 00:59:30,428
[radio beeps]
860
00:59:33,728 --> 00:59:35,028
Please.
861
00:59:35,795 --> 00:59:37,795
We really need your help.
862
00:59:37,895 --> 00:59:39,995
I've just seen three bodies.
863
00:59:40,795 --> 00:59:42,828
Hikers. We know.
864
00:59:42,928 --> 00:59:44,261
No, no, no, no.
865
00:59:44,361 --> 00:59:46,628
The man that is
chasing us did that.
866
00:59:46,728 --> 00:59:51,461
And he is gonna be here at any minute
now, so you need to listen.
867
00:59:51,561 --> 00:59:53,494
Listen, he's telling
you the truth.
868
00:59:53,595 --> 00:59:57,261
We are all in big trouble
unless you get us out of here.
869
00:59:57,861 --> 00:59:59,728
Show me your permits.
870
01:00:00,062 --> 01:00:01,995
What?
871
01:00:02,095 --> 01:00:04,261
Your permits if you really are hikers.
You will have permits?
872
01:00:04,361 --> 01:00:07,696
OK, but we left our bags
when he attacked us.
873
01:00:07,795 --> 01:00:09,662
Just came from that direction.
874
01:00:09,761 --> 01:00:12,361
Didn't see any bags.
Just dead bodies.
875
01:00:12,461 --> 01:00:13,528
You cannot be serious right now.
876
01:00:13,629 --> 01:00:16,629
Normally, I would tell him to
be more relaxed, but he's right.
877
01:00:16,728 --> 01:00:19,595
You cannot be serious.
878
01:00:19,696 --> 01:00:22,228
[metal rattling]
879
01:00:23,728 --> 01:00:24,962
Put them on.
880
01:00:25,328 --> 01:00:26,428
[thuds]
881
01:00:28,662 --> 01:00:31,428
[suspense music]
882
01:00:34,528 --> 01:00:35,361
No.
883
01:00:38,662 --> 01:00:43,194
Look. You story checks out,
you got nothing to worry about.
884
01:00:44,561 --> 01:00:46,228
You don't get it.
885
01:00:46,328 --> 01:00:48,461
Put on the handcuffs.
886
01:00:48,995 --> 01:00:49,294
OK.
887
01:00:50,861 --> 01:00:52,328
Let's just do it, Zoe.
888
01:01:00,828 --> 01:01:02,328
[metal rattling]
889
01:01:17,596 --> 01:01:20,094
[metal creaking]
890
01:01:26,728 --> 01:01:28,228
Good. Sit.
891
01:01:29,528 --> 01:01:30,461
Sit?
892
01:01:30,562 --> 01:01:32,228
Now.
893
01:01:33,861 --> 01:01:36,294
[radio static]
894
01:01:37,728 --> 01:01:39,494
Come on, mates, come on.
895
01:01:40,161 --> 01:01:42,428
Got a real situation here.
896
01:01:45,428 --> 01:01:47,394
Oh my God.
897
01:01:47,494 --> 01:01:48,328
What?
898
01:01:52,562 --> 01:01:53,394
Hi.
899
01:01:55,161 --> 01:01:56,294
Whoa, whoa.
900
01:01:57,127 --> 01:02:01,761
Stay right there.
Don't move.
901
01:02:02,795 --> 01:02:05,294
[radio beeps]
902
01:02:12,828 --> 01:02:13,294
Stop right there.
903
01:02:14,895 --> 01:02:17,194
Not a problem, friend.
904
01:02:18,562 --> 01:02:18,728
Don't move.
905
01:02:21,228 --> 01:02:22,194
What's the issue?
906
01:02:23,795 --> 01:02:24,728
Do you know these people?
907
01:02:26,127 --> 01:02:26,828
I don't know who they are?
908
01:02:26,928 --> 01:02:30,027
I'm just hiking the trail.
909
01:02:30,127 --> 01:02:31,361
Oh yeah?
Show me your permit.
910
01:02:35,428 --> 02:05:10,822
Slowly.
911
01:02:51,828 --> 01:02:55,094
[tense music]
912
01:03:13,795 --> 01:03:15,495
Jason Sellers?
913
01:03:16,795 --> 01:03:17,994
That's me.
914
01:03:21,429 --> 01:03:22,394
Sorry about that, Sir.
915
01:03:23,961 --> 01:03:26,094
We had an incident.
916
01:03:26,194 --> 01:03:28,194
I'm gonna have to
ask you to turn back.
917
01:03:28,294 --> 01:03:30,861
An incident, oh my God.
What happened?
918
01:03:30,961 --> 01:03:31,961
We're investigating.
919
01:03:32,061 --> 01:03:34,127
Just turn back and go
where you came from.
920
01:03:34,828 --> 01:03:36,027
Sure thing.
921
01:03:41,895 --> 01:03:43,228
What's the deal with those two?
922
01:03:44,696 --> 01:03:46,828
Suspects.
923
01:03:46,927 --> 01:03:48,194
Apparently they're
innocent though.
924
01:03:54,194 --> 01:03:56,395
How many times
did they claim that?
925
01:03:57,429 --> 01:03:58,395
Mmm?
926
01:03:58,495 --> 01:04:02,761
How many times did they claim
they were innocent?
927
01:04:02,861 --> 01:04:04,161
More than three?
928
01:04:05,629 --> 01:04:07,027
A bunch of times, why?
929
01:04:09,696 --> 01:04:12,061
[body thuds]
930
01:04:18,961 --> 01:04:21,761
[boot thudding]
931
01:04:32,828 --> 01:04:35,462
[scrubbing]
932
01:04:42,927 --> 01:04:45,429
[metal rattling]
933
01:04:49,562 --> 01:04:50,894
[bullet loading]
934
01:04:50,994 --> 01:04:56,761
Guns are such an uncivilized
way to handle your grievances.
935
01:04:56,860 --> 01:04:57,894
Look what you've done.
936
01:04:57,994 --> 01:04:59,994
Another person hurt,
937
01:05:00,094 --> 01:05:02,395
'cause you couldn't admit
you were wrong.
938
01:05:06,961 --> 01:05:09,127
Stand up, you two.
939
01:05:11,761 --> 01:05:13,395
Stand up.
940
01:05:23,562 --> 01:05:26,027
Zoe. Come here.
941
01:05:27,827 --> 01:05:30,061
Just let her go.
942
01:05:32,662 --> 01:05:35,261
That's entirely up
to her, isn't it?
943
01:05:46,362 --> 01:05:49,429
[ominous music]
944
01:05:54,860 --> 01:05:55,961
Don't you touch her,
945
01:05:56,061 --> 01:05:58,329
- [Jason] I'll fucking kill you.
- [Michael] Oh.
946
01:06:00,462 --> 01:06:02,362
[Michael chuckles]
947
01:06:02,462 --> 01:06:02,495
[Zoe grunting]
948
01:06:08,194 --> 01:06:11,761
[metal rattling]
949
01:06:11,860 --> 01:06:13,329
[Zoe grunting continues]
950
01:06:15,827 --> 01:06:16,994
[metal thudding]
951
01:06:18,894 --> 01:06:20,228
So here we are.
952
01:06:23,061 --> 01:06:25,429
It's your third
and final chance.
953
01:06:29,794 --> 01:06:31,329
Stay with Jason...
954
01:06:34,529 --> 01:06:38,760
or leave him
and live a happy life.
955
01:06:38,860 --> 01:06:42,860
[Zoe sobbing]
956
01:06:44,161 --> 01:06:46,760
Zoe? It's OK.
957
01:06:49,362 --> 01:06:50,462
So what do you say, Zoe?
958
01:06:53,194 --> 01:06:53,662
Do you accept?
959
01:06:53,760 --> 01:06:57,429
She accepts, she accepts.
960
01:06:57,529 --> 01:06:59,794
I'm gonna need to hear her
say it, thank you, Jason.
961
01:07:03,727 --> 01:07:04,194
[Jason] Zoe.
962
01:07:04,295 --> 01:07:06,994
Is it a yes?
963
01:07:07,094 --> 01:07:09,894
Three seconds, Zoe.
Three, two, one.
964
01:07:09,994 --> 01:07:12,094
Yes, yes. I accept.
965
01:07:23,994 --> 01:07:26,329
I was rooting for you.
966
01:07:31,529 --> 01:07:33,094
You're free to go.
967
01:07:33,195 --> 01:07:33,794
[Zoe sobbing]
968
01:07:39,195 --> 01:07:41,027
[Jason] Go on.
969
01:07:44,395 --> 01:07:46,295
[Jason sobbing]
970
01:07:48,662 --> 01:07:48,827
Go.
971
01:07:58,195 --> 01:08:01,295
[dramatic music]
972
01:08:08,596 --> 01:08:10,262
[Zoe grunting]
973
01:08:15,061 --> 01:08:17,961
[dramatic music intensifies]
974
01:08:23,727 --> 01:08:25,229
Just you and me, pal.
975
01:08:30,727 --> 01:08:30,860
Let's take a walk.
976
01:08:37,760 --> 01:08:41,061
[emotional music]
977
01:08:43,760 --> 01:08:43,927
No.
978
01:08:48,295 --> 01:08:48,596
Help.
979
01:08:48,695 --> 01:08:50,695
[radio static]
980
01:08:50,794 --> 01:08:52,061
Please help.
981
01:08:54,562 --> 01:08:55,495
Oh God.
982
01:08:57,195 --> 01:09:00,027
[Zoe panting]
983
01:09:14,295 --> 01:09:19,128
[Jason] Zoe.
984
01:09:19,695 --> 01:09:23,429
[crying]
985
01:09:55,994 --> 01:09:58,927
[gentle uplifting music]
986
01:10:21,595 --> 01:10:23,462
[thudding]
987
01:10:27,727 --> 01:10:28,894
Fuck you.
988
01:10:31,727 --> 01:10:36,495
You know, there was a time I would
have let you die with these on.
989
01:10:38,362 --> 01:10:41,995
But might as well give you
some dignity. Come on.
990
01:10:43,528 --> 01:10:44,794
[metal clanking]
991
01:10:45,462 --> 01:10:46,760
[banging]
992
01:10:46,860 --> 01:10:48,062
[grunting]
993
01:10:55,595 --> 01:10:57,961
[boot squeaking]
994
01:10:59,894 --> 01:11:01,329
You don't have to do this.
995
01:11:03,494 --> 01:11:04,962
Isn't it amazing how quickly
someone tries to apologise
996
01:11:05,062 --> 01:11:07,429
[Michael] when they think
they're about to die?
997
01:11:09,362 --> 01:11:11,262
Where is that attitude
in the restaurant
998
01:11:11,362 --> 01:11:13,528
when you were
disrespecting your wife?
999
01:11:13,628 --> 01:11:16,395
Just kill me and
get it over with.
1000
01:11:20,595 --> 01:11:23,329
OK. Time to die.
1001
01:11:25,262 --> 01:11:26,362
[Zoe banging]
1002
01:11:41,695 --> 01:11:44,995
[music intensifies]
1003
01:11:46,794 --> 01:11:48,727
[panting]
1004
01:12:09,928 --> 01:12:11,794
You are so fucked.
1005
01:12:11,895 --> 01:12:15,062
[ominous music
intensifies]
1006
01:12:18,695 --> 01:12:20,794
[music fades]
1007
01:12:21,528 --> 01:12:24,295
[wind rumbling]
1008
01:12:34,262 --> 01:12:36,062
[Jason moaning]
1009
01:12:38,895 --> 01:12:40,162
OK, let me look at you.
1010
01:12:40,262 --> 01:12:42,128
- [Jason] I'm fine, I'm fine.
- [Zoe] Come on, come on.
1011
01:12:44,861 --> 01:12:46,162
You came back for me.
1012
01:12:49,062 --> 01:12:50,695
I did.
1013
01:12:50,794 --> 01:12:52,229
And look what I took
from the ranger's body.
1014
01:12:52,329 --> 01:12:55,262
It doesn't work down here though,
so we need to find higher ground.
1015
01:13:02,760 --> 01:13:05,128
Look. There looks good.
1016
01:13:08,727 --> 01:13:10,995
[tense music]
1017
01:13:12,361 --> 01:13:14,128
[Jason moaning]
1018
01:13:15,895 --> 01:13:17,128
You holding up OK?
1019
01:13:21,794 --> 01:13:23,995
I'll be OK if this thing works.
1020
01:13:24,095 --> 01:13:26,062
OK, well there's not gonna
be a better place to try it.
1021
01:13:29,262 --> 01:13:31,695
[radio beeps]
1022
01:13:31,794 --> 01:13:32,828
Hello?
1023
01:13:38,328 --> 01:13:40,229
Hello, anyone? Please.
1024
01:13:41,461 --> 01:13:42,428
Oh come on.
1025
01:13:43,962 --> 01:13:49,794
[upbeat song playing]
1026
01:13:53,760 --> 01:13:55,795
[Jason] Hello? Hello?
1027
01:13:57,895 --> 01:13:59,727
This is Pascan One,
who's calling?
1028
01:14:03,595 --> 01:14:04,595
Henry?
1029
01:14:04,695 --> 01:14:07,062
[Henry]I can't understand,
repeat please?
1030
01:14:07,995 --> 01:14:09,162
Henry, is that you?
1031
01:14:10,828 --> 01:14:13,095
Jason, is that you?
1032
01:14:13,195 --> 01:14:14,195
[Henry] Where'd
you get a radio?
1033
01:14:15,928 --> 01:14:18,262
[Zoe lauging]
1034
01:14:18,361 --> 01:14:19,461
Oh.
1035
01:14:19,561 --> 01:14:20,461
I'm sorry.
1036
01:14:21,861 --> 01:14:24,195
Henry it's us, it's Jason.
1037
01:14:24,294 --> 01:14:25,394
[Jason] Henry we...
1038
01:14:27,294 --> 01:14:31,095
Jason, I can't understand what
you're saying, repeat please.
1039
01:14:31,195 --> 01:14:35,628
[Jason] That at the
bar he started us.
1040
01:14:35,727 --> 01:14:37,461
Jason, I can't understand
what you're saying,
1041
01:14:37,561 --> 01:14:38,895
your message is
coming in garbled.
1042
01:14:38,995 --> 01:14:40,428
I'm calling emergency services,
1043
01:14:40,528 --> 01:14:43,162
if you can hear me,
I'm calling emergency services.
1044
01:14:46,361 --> 01:14:47,195
Jason.
1045
01:14:48,428 --> 01:14:50,528
You think he heard us?
1046
01:14:50,628 --> 01:14:54,195
I think we just gotta keep
moving and hope for the best.
1047
01:14:54,294 --> 01:14:57,328
We're almost at the end
of the trail, just push through.
1048
01:14:58,528 --> 01:15:00,229
Can you?
1049
01:15:00,328 --> 01:15:01,461
I can if you can.
1050
01:15:03,661 --> 01:15:04,494
Yeah.
1051
01:15:08,561 --> 01:15:09,728
He's back.
1052
01:15:10,861 --> 01:15:13,095
[suspense music]
1053
01:15:17,328 --> 01:15:18,128
What do we do?
1054
01:15:19,595 --> 01:15:22,761
Come on. I have an idea.
1055
01:15:30,696 --> 01:15:32,261
Son of a bitch.
1056
01:15:34,595 --> 01:15:36,195
[door opens]
1057
01:15:46,696 --> 01:15:52,162
[leaves rustling]
1058
01:16:28,528 --> 01:16:29,761
[Jason moaning]
1059
01:16:37,861 --> 01:16:39,194
[birds chirping]
1060
01:16:41,861 --> 01:16:44,428
[ominous music]
1061
01:17:09,494 --> 01:17:13,062
[indistinct river rushing]
1062
01:17:31,328 --> 01:17:35,127
[horrifying music]
1063
01:18:14,728 --> 01:18:16,494
[suspense music]
1064
01:18:21,127 --> 01:18:25,127
[Henry] Jason! Zoe!
Can you hear me?
1065
01:18:25,228 --> 01:18:28,728
- [Jason] Henry? Oh thank God.
- [Henry] Jason!
1066
01:18:28,828 --> 01:18:31,028
Shh, oh Henry shut up,
he's gonna hear you.
1067
01:18:31,127 --> 01:18:31,928
Maybe, do think he did it?
1068
01:18:32,028 --> 01:18:34,895
He called the police, I mean.
1069
01:18:34,995 --> 01:18:36,529
I don't know, but we gotta go.
1070
01:18:36,629 --> 01:18:37,494
OK.
1071
01:18:43,027 --> 01:18:45,394
[gentle upbeat music]
1072
01:18:49,562 --> 01:18:50,995
Oh, there you are.
1073
01:18:51,328 --> 01:18:52,328
Henry!
1074
01:18:54,027 --> 01:18:57,428
[Zoe panting and chuckles]
1075
01:18:58,094 --> 01:18:59,228
We're so happy to see you.
1076
01:18:59,328 --> 01:19:01,261
What's so wrong?
What the hell happened to you?
1077
01:19:01,361 --> 01:19:03,928
- [Zoe] Where are the police?
- [Henry] The police?
1078
01:19:04,027 --> 01:19:05,294
Yeah, didn't you
get our message?
1079
01:19:05,394 --> 01:19:07,461
I couldn't understand what you
were saying, it was all garbled.
1080
01:19:07,562 --> 01:19:08,529
Oh shit.
1081
01:19:08,629 --> 01:19:10,495
But I did call the
emergency services.
1082
01:19:10,596 --> 01:19:12,428
And how long
did they say they'd be?
1083
01:19:12,529 --> 01:19:13,261
They didn't say.
1084
01:19:15,261 --> 01:19:16,361
[Michael] You must
be the captain.
1085
01:19:18,161 --> 01:19:21,428
Thought you were smarter
than that, Zoe.
1086
01:19:21,529 --> 01:19:22,795
How you'll have
to die too.
1087
01:19:29,027 --> 01:19:30,061
Run.
1088
01:19:30,529 --> 01:19:33,194
[suspense music]
1089
01:19:39,629 --> 01:19:40,761
I'm only gonna give
you three chances.
1090
01:19:40,861 --> 01:19:43,194
[Henry chuckles]
1091
01:19:44,562 --> 01:19:46,328
[gun shots]
1092
01:19:48,662 --> 01:19:49,294
That's one.
1093
01:19:56,462 --> 01:19:59,495
[intense music]
1094
01:20:04,696 --> 01:20:06,994
[gun shots]
1095
01:20:15,795 --> 01:20:17,495
That's two.
1096
01:20:28,127 --> 01:20:29,294
[Michael intensively banging]
1097
01:20:29,662 --> 01:20:31,328
Three.
1098
01:20:32,596 --> 01:20:35,361
[gasping ang thudding]
1099
01:20:35,462 --> 01:20:40,194
[watch ticking]
1100
01:20:42,596 --> 01:20:42,761
[chuckles]
1101
01:20:49,161 --> 01:20:51,261
This was my favourite t-shirt.
1102
01:20:55,462 --> 01:20:56,328
[Jason groaning]
1103
01:20:58,562 --> 01:20:59,395
We're almost there.
1104
01:21:00,927 --> 01:21:04,429
[uplifting music]
1105
01:21:21,861 --> 01:21:27,294
[music continues]
1106
01:21:35,860 --> 01:21:38,395
[indistinct waves]
1107
01:21:39,596 --> 01:21:40,961
[Jason groaning]
1108
01:21:41,061 --> 01:21:42,462
The boat's gotta be over there.
1109
01:21:44,696 --> 01:21:45,728
OK. Let's go.
1110
01:21:45,828 --> 01:21:51,529
No. no. get to the boat.
Radio for help.
1111
01:21:51,629 --> 01:21:53,994
What are you gonna do?
1112
01:21:54,094 --> 01:21:56,927
Give him the run around,
buy us time until police arrive.
1113
01:21:57,027 --> 01:22:00,161
OK. It's a good plan.
1114
01:22:01,860 --> 01:22:03,294
I love you.
1115
01:22:03,927 --> 01:22:05,329
I love you too.
1116
01:22:14,728 --> 01:22:18,061
[thudding and panting]
1117
01:22:20,696 --> 01:22:23,395
[wind whooshing]
1118
01:22:41,696 --> 01:22:43,395
[tense music]
1119
01:23:15,562 --> 01:23:17,462
[Jason moaning]
1120
01:23:21,462 --> 01:23:24,194
End of the trail, Michael.
1121
01:23:24,295 --> 01:23:24,728
End of the trail.
1122
01:23:32,728 --> 01:23:32,860
Where's the wife?
1123
01:23:35,161 --> 01:23:36,262
She's gone.
1124
01:23:38,727 --> 01:23:38,894
Don't worry.
1125
01:23:42,760 --> 01:23:43,894
I'll catch up with her.
1126
01:23:48,596 --> 01:23:48,827
Now what?
1127
01:23:51,195 --> 01:23:53,395
You both know what happens next.
1128
01:23:55,727 --> 01:23:56,994
For what it's worth,
1129
01:23:59,462 --> 01:24:00,295
I get it now.
1130
01:24:02,161 --> 01:24:05,462
I met a lot of people like you.
1131
01:24:05,562 --> 01:24:08,229
I take it we're not the first
couple you've done this to.
1132
01:24:08,696 --> 01:24:10,229
You sick fuck.
1133
01:24:16,329 --> 01:24:18,295
You know what
my biggest takeaway is?
1134
01:24:20,662 --> 01:24:21,495
Enlighten me.
1135
01:24:24,495 --> 01:24:26,462
No one ever
really changes.
1136
01:24:27,629 --> 01:24:30,362
They just say they have.
1137
01:24:33,495 --> 01:24:34,429
You did.
1138
01:24:35,629 --> 01:24:38,395
[waves softly crashing]
1139
01:24:39,794 --> 01:24:41,027
Ready?
1140
01:24:51,860 --> 01:24:52,961
Good for you.
1141
01:24:53,462 --> 01:24:56,827
[ominous music]
1142
01:25:06,794 --> 01:25:08,094
[Zoe grunting]
1143
01:25:16,529 --> 01:25:17,162
Liar.
1144
01:25:17,262 --> 01:25:20,596
[tense music]
1145
01:25:20,695 --> 01:25:23,462
[both banging]
1146
01:25:23,562 --> 01:25:27,229
[Jason thudding and moaning]
1147
01:25:32,596 --> 01:25:34,195
[banging]
1148
01:25:44,961 --> 01:25:46,395
[Jason moaning]
1149
01:25:48,027 --> 01:25:48,794
This is where you
proposed to Zoe?
1150
01:25:53,760 --> 01:25:54,927
First or second floor?
1151
01:25:55,295 --> 01:25:57,229
Fuck you.
1152
01:26:01,495 --> 01:26:02,429
Second.
1153
01:26:03,727 --> 01:26:04,195
[Jason groaning]
1154
01:26:04,295 --> 01:26:08,395
[tense music]
1155
01:26:17,927 --> 01:26:19,495
[Jason thudding]
1156
01:26:21,495 --> 01:26:25,128
[Michael banging]
1157
01:26:37,927 --> 01:26:38,961
[metal clattering]
1158
01:26:40,429 --> 01:26:44,860
[Jason groaning continues]
1159
01:26:51,529 --> 01:26:53,495
I'm gonna beat my persona best.
1160
01:26:55,827 --> 01:26:58,295
You really think I'd
fall for that twice?
1161
01:27:03,760 --> 01:27:07,528
[Michael thudding]
1162
01:27:07,628 --> 01:27:10,961
[Jason and Zoe
breathing heavily]
1163
01:27:13,995 --> 01:27:15,429
Do you think he's still alive?
1164
01:27:16,362 --> 01:27:17,262
No way.
1165
01:27:17,595 --> 01:27:19,028
Good.
1166
01:27:21,028 --> 01:27:24,028
[ominous music fades]
1167
01:27:34,528 --> 01:27:36,062
[Jason moaning]
1168
01:27:38,494 --> 01:27:42,229
We can't get out of here.
We can't even drive that thing.
1169
01:27:42,329 --> 01:27:44,062
Well, Henry said he radioed
the park service,
1170
01:27:44,162 --> 01:27:46,195
so let's just get back on the
boat and wait for them to arrive.
1171
01:27:47,128 --> 01:27:48,062
OK, good.
1172
01:27:50,295 --> 01:27:52,062
'Cause I don't wanna
go hiking anymore.
1173
01:28:02,329 --> 01:28:03,295
Come on.
1174
01:28:06,528 --> 01:28:09,461
[motor boat
engine roaring]
1175
01:28:11,995 --> 01:28:14,229
[gentle uplifting music]
1176
01:28:18,295 --> 01:28:19,461
[Jason moaning]
1177
01:28:26,727 --> 01:28:27,962
[glass clinking]
1178
01:28:29,661 --> 01:28:31,727
Thank god you got out
of those clothes.
1179
01:28:33,827 --> 01:28:34,894
Celebrating?
1180
01:28:36,794 --> 01:28:37,962
Medicating.
1181
01:28:38,362 --> 01:28:40,062
Come on.
1182
01:28:48,727 --> 01:28:50,062
Be gentle.
1183
01:28:51,561 --> 01:28:52,028
I will be.
1184
01:28:59,928 --> 01:29:01,362
[cellphone rings]
1185
01:29:01,461 --> 01:29:03,095
Is that your phone again?
1186
01:29:05,494 --> 01:29:06,362
Can't be.
1187
01:29:07,062 --> 01:29:07,962
Listen.
1188
01:29:09,595 --> 01:29:11,995
[cellphone ringing]
1189
01:29:12,095 --> 01:29:14,062
Yeah, but I had it
on the hike and then...
1190
01:29:15,895 --> 01:29:17,394
Michael took it from me.
1191
01:29:20,528 --> 01:29:21,428
He's on the boat.
1192
01:29:23,794 --> 01:29:26,095
[suspense music]
1193
01:29:30,794 --> 01:29:33,962
[boat creaking]
1194
01:29:45,595 --> 01:29:46,695
Flare gun.
1195
01:30:04,095 --> 01:30:07,195
I'll call him out. Shoot.
1196
01:30:07,295 --> 01:30:08,295
Works for me.
1197
01:30:08,394 --> 01:30:10,128
[Zoe panting]
1198
01:30:28,561 --> 01:30:31,295
[ominous music]
1199
01:30:38,028 --> 01:30:39,494
Come on out, Michael.
1200
01:30:43,595 --> 01:30:48,229
We know you're hurt.
Just take the boat and leave.
1201
01:30:48,328 --> 01:30:52,028
[music intensifies]
1202
01:30:53,461 --> 01:30:54,294
Missed me?
1203
01:30:56,561 --> 01:30:59,028
[both groaning]
1204
01:31:01,428 --> 01:31:03,494
[Jason slashing]
1205
01:31:03,595 --> 01:31:05,761
[Michael moaning]
1206
01:31:05,861 --> 01:31:08,461
[Michael banging]
1207
01:31:10,561 --> 01:31:12,861
[splashing]
1208
01:31:17,461 --> 01:31:19,494
You didn't even check to see
if it was loaded?
1209
01:31:21,695 --> 01:31:23,761
[music intensifies]
1210
01:31:26,761 --> 01:31:28,128
[Zoe gasping]
1211
01:31:40,162 --> 01:31:43,695
[stabbing]
[Michael screaming]
1212
01:31:43,795 --> 01:31:46,162
[screaming]
1213
01:31:51,761 --> 01:31:55,728
[splashing and drowning]
1214
01:32:00,628 --> 01:32:03,394
[ominous music fades]
1215
01:32:16,628 --> 01:32:19,494
[uplifting music]
1216
01:32:20,028 --> 01:32:21,361
Let's get out of here.
1217
01:32:26,761 --> 01:32:29,428
[waves softly crashing]
1218
01:32:36,595 --> 01:32:41,128
ONE YEAR LATER
1219
01:32:45,861 --> 01:32:46,128
They're here.
1220
01:32:48,895 --> 01:32:51,228
Jason Zoe Sellers
Survival Tours,
1221
01:32:51,328 --> 01:32:54,261
all the skills you need
to survive in the wild.
1222
01:32:56,595 --> 01:32:57,494
They look great.
1223
01:32:58,095 --> 01:32:59,428
Ready for our first day?
1224
01:32:59,528 --> 01:33:01,261
Sure am.
1225
01:33:03,162 --> 01:33:04,394
[door opens]
1226
01:33:07,595 --> 01:33:08,161
[door closes]
1227
01:33:13,795 --> 01:33:14,228
After you.
1228
01:33:17,861 --> 01:33:19,394
[car door closes]
1229
01:33:26,261 --> 01:33:27,161
[car door opens]
1230
01:33:30,962 --> 01:33:32,595
[car engine starts]
1231
01:33:32,696 --> 01:33:36,361
[song playing]
1232
01:33:39,062 --> 01:33:44,194
ASSAILANT
1233
01:33:45,795 --> 01:33:48,127
[song plays]
1234
01:33:48,191 --> 01:33:53,191
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1235
01:37:19,429 --> 01:37:23,294
[song fades]
77221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.