Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,227 --> 00:00:16,185
Para el juego de las "Siete
Vírgenes" hay que poner...
2
00:00:16,347 --> 00:00:19,339
...dos velas frente a un
espejo y mirarse 60 segundos.
3
00:00:19,507 --> 00:00:21,065
Como una cuenta atrás.
4
00:00:21,227 --> 00:00:24,105
Dicen que entonces tu reflejo
te habla y te dice tu futuro.
5
00:00:24,267 --> 00:00:26,781
Hay que estar solo
sin más luz que la de las velas.
6
00:00:41,307 --> 00:00:42,296
Uno...
7
00:00:43,267 --> 00:00:44,256
...dos...
8
00:00:44,587 --> 00:00:45,861
...tres...
9
00:00:46,187 --> 00:00:47,506
...cuatro...
10
00:00:47,707 --> 00:00:49,186
...cinco...
11
00:00:49,867 --> 00:00:50,982
...seis...
12
00:00:51,507 --> 00:00:52,986
...siete...
13
00:00:53,747 --> 00:00:54,941
...ocho...
14
00:00:55,747 --> 00:00:57,066
...nueve...
15
00:00:57,507 --> 00:00:58,656
...diez...
16
00:00:59,267 --> 00:01:00,461
...once...
17
00:01:01,227 --> 00:01:02,342
...doce...
18
00:01:03,547 --> 00:01:04,821
...trece...
19
00:01:07,947 --> 00:01:10,063
Tano, ¿estás preparado?
20
00:01:30,227 --> 00:01:33,378
Tiene un permiso de 48 horas
tendrá que acompañar...
21
00:01:33,547 --> 00:01:35,856
...a su hermano para su reingreso.
22
00:01:36,747 --> 00:01:39,307
Bueno, si es tan amable de firmar.
23
00:01:47,627 --> 00:01:50,585
Bueno, yo me quedo aquí.
Y enhorabuena.
24
00:01:50,907 --> 00:01:53,023
Se va a casar, ¿no?
25
00:01:53,907 --> 00:01:55,738
Y a ti te veo el lunes.
26
00:01:55,907 --> 00:01:57,977
Aver cómo te portas, ¿eh?
27
00:01:58,787 --> 00:02:00,778
Toma, unos cigarrillos.
28
00:02:01,587 --> 00:02:03,100
Hasta luego.
29
00:02:03,747 --> 00:02:06,386
¡Eh, "Madriles"!
- ¡Adiós!
30
00:02:06,587 --> 00:02:09,306
Fúmatelo todo, "Madriles".
- ¡Tráete algo!
31
00:02:09,467 --> 00:02:11,742
¡Dile a la Nuri que la quiero!
32
00:02:14,507 --> 00:02:15,906
¿Cómo estás?
33
00:02:16,427 --> 00:02:18,258
Ahora de puta madre.
34
00:02:20,267 --> 00:02:21,746
Te has enterado, ¿no?
35
00:02:21,907 --> 00:02:23,704
¿Me has traído eso?
36
00:02:23,987 --> 00:02:25,545
Está ahí detrás.
37
00:02:30,707 --> 00:02:33,824
¡Qué asco!
Huele a reformatorio.
38
00:02:39,067 --> 00:02:40,466
¿Sabes qué te digo?
39
00:02:40,627 --> 00:02:41,616
¿Qué?
40
00:02:43,667 --> 00:02:47,785
¡Me vais a comer la polla,
maricones! ¿Os enteráis?
41
00:04:17,627 --> 00:04:19,618
¿Por qué lo quitas?
42
00:04:21,667 --> 00:04:25,023
La boda es a las 7:00.
Y siéntate bien, Tano.
43
00:04:25,187 --> 00:04:27,542
¿Qué boda? ¿Has picado?
44
00:04:31,627 --> 00:04:33,663
Te puedes poner mi traje.
45
00:04:33,827 --> 00:04:34,816
¿Y tú?
46
00:04:35,187 --> 00:04:37,257
Mi suegro me ha regalado uno.
47
00:04:43,827 --> 00:04:45,419
¿No me quedará grande?
48
00:04:45,587 --> 00:04:47,145
Es lo que hay.
49
00:04:50,507 --> 00:04:52,020
¿Va mucha gente?
50
00:04:54,147 --> 00:04:55,136
¿A dónde?
51
00:04:55,307 --> 00:04:56,865
A tu boda.
52
00:04:58,627 --> 00:05:00,060
Alguna.
53
00:05:03,787 --> 00:05:04,981
¿Qué haces?
54
00:05:05,147 --> 00:05:07,297
Llamar. ¿O no me dejas?
55
00:05:07,867 --> 00:05:10,335
No te enrolles,
es de la empresa.
56
00:05:12,027 --> 00:05:13,255
Treinta y seis...
57
00:05:17,107 --> 00:05:18,426
...treinta y siete...
58
00:05:18,587 --> 00:05:19,576
...treinta y ocho...
59
00:05:24,667 --> 00:05:25,861
¿Quién es?
60
00:05:32,267 --> 00:05:33,746
Nos vemos.
61
00:05:33,907 --> 00:05:35,101
¿A dónde vas?
62
00:05:35,267 --> 00:05:36,541
¿Qué pasa?
63
00:05:40,427 --> 00:05:42,099
No te digo nada, ¿eh?
64
00:05:43,867 --> 00:05:45,903
Espera que no he terminado.
65
00:05:46,107 --> 00:05:47,096
¿Eh?
66
00:05:48,187 --> 00:05:51,543
Tranquilo, ¿eh?
Te veo muy contento.
67
00:05:52,267 --> 00:05:53,416
Qué pesado.
68
00:05:54,467 --> 00:05:55,946
Ni pesado ni hostias.
69
00:05:57,507 --> 00:05:59,145
No quiero ni un lío.
70
00:05:59,667 --> 00:06:01,544
¿Crees que soy tonto?
71
00:06:14,947 --> 00:06:16,175
¡Abuela!
72
00:06:16,347 --> 00:06:17,939
¡Tano, hijo!
73
00:06:21,867 --> 00:06:25,303
¡Cuánto tiempo!
A ver, déjame que te vea.
74
00:06:25,747 --> 00:06:28,864
Mira qué cara,
igual que tu madre.
75
00:06:29,507 --> 00:06:31,816
Estás más alto pero más flaco.
76
00:06:32,227 --> 00:06:34,695
¿No te dan de comer en el colegio?
77
00:06:34,867 --> 00:06:37,256
Claro que me dan de comer,
abuela.
78
00:06:37,427 --> 00:06:39,657
Pues no se nota, hijo.
79
00:06:40,867 --> 00:06:45,258
¿Te hago un cafetito y una
tostada? Compré manteca de lomo.
80
00:06:45,427 --> 00:06:46,780
¿Con tropezones?
81
00:06:46,947 --> 00:06:51,338
Sí, como a ti te gustan. Y tengo
un jamón de york buenísimo.
82
00:06:51,507 --> 00:06:53,657
No tengo hambre. ¿Y mis cosas?
83
00:06:53,827 --> 00:06:56,819
Las puse en esa bolsa para
que no se estropeasen.
84
00:06:56,987 --> 00:06:58,181
¿Dónde dormiré?
85
00:06:58,347 --> 00:07:00,303
Ahí, es una cama plegable.
86
00:07:00,587 --> 00:07:03,579
Mi cuarto lo arreglé para cuando
se case tu hermano.
87
00:07:08,907 --> 00:07:11,216
¿No te sientas un poco conmigo?
88
00:07:11,547 --> 00:07:13,265
Luego, ahora tengo que irme.
89
00:07:13,427 --> 00:07:14,985
Ven, dame un beso.
90
00:07:19,547 --> 00:07:22,698
¡Ay! Una pestaña.
Pide un deseo.
91
00:07:22,867 --> 00:07:24,425
Abuela, por favor...
92
00:07:24,587 --> 00:07:27,260
Anda, por favor, pídelo
y sopla.
93
00:07:33,147 --> 00:07:34,296
Mamá.
94
00:07:35,147 --> 00:07:36,819
Baja la voz, ¿quieres?
95
00:07:38,227 --> 00:07:39,421
Me voy.
96
00:07:40,627 --> 00:07:42,504
¿Me compraste el tabaco?
97
00:07:42,787 --> 00:07:44,539
Lo tienes en la cocina.
98
00:07:45,387 --> 00:07:46,376
¿Y las vueltas?
99
00:07:46,547 --> 00:07:47,980
Encima del tabaco.
100
00:07:58,147 --> 00:07:59,136
Richi...
101
00:07:59,307 --> 00:08:00,296
¿Qué?
102
00:08:00,467 --> 00:08:01,616
...¿comes aquí?
103
00:08:01,787 --> 00:08:02,936
No.
104
00:08:04,987 --> 00:08:06,659
No hagas ruido al salir.
105
00:08:21,067 --> 00:08:23,297
¡Eh, sobrino! ¿Qué hay?
106
00:08:25,947 --> 00:08:27,426
Espera, espera.
107
00:08:32,787 --> 00:08:34,300
Toma, cógelo.
108
00:08:34,467 --> 00:08:35,456
Cógelo.
109
00:08:59,467 --> 00:09:01,981
Anda, "tío", tira el balón.
110
00:09:06,907 --> 00:09:07,896
¿Qué?
111
00:09:08,587 --> 00:09:09,986
¡Tu puta madre!
112
00:09:10,667 --> 00:09:12,976
¿Qué, entrenando a la "cantera"?
113
00:09:17,147 --> 00:09:18,978
Vale, vale, que nos van a ver.
114
00:09:26,827 --> 00:09:28,499
Estás más gordo, cabrón.
115
00:09:28,667 --> 00:09:30,544
Ya. Y tú más enano.
116
00:09:32,147 --> 00:09:33,899
¿Y ese peinado?
117
00:09:34,187 --> 00:09:36,701
¡Vaya pinta de maricona
que tienes!
118
00:09:36,867 --> 00:09:38,505
¿Pero tú te has visto?
119
00:09:38,667 --> 00:09:40,305
Maricona, maricona.
120
00:09:40,467 --> 00:09:43,345
Te ha cambiado la voz.
Anda, deja de hacerte "pajas"...
121
00:09:44,467 --> 00:09:47,539
"Tío", soy tu amigo, a mí me lo
puedes contar, ¿cómo es?
122
00:09:47,707 --> 00:09:49,425
¿Qué dices?
123
00:09:49,587 --> 00:09:52,055
Cuando uno entra en el "talego",
lo primero...
124
00:09:52,227 --> 00:09:54,695
Eh, chaval,
yo no estoy en la cárcel.
125
00:09:55,067 --> 00:09:56,466
¿Y la Patri?
126
00:09:57,187 --> 00:09:59,018
Yo qué sé, va a lo suyo.
127
00:09:59,187 --> 00:10:01,985
La llamé pero me dijeron que
estaba durmiendo.
128
00:10:02,587 --> 00:10:04,657
Anoche estuvo con el otro.
129
00:10:06,907 --> 00:10:08,340
¿No te ha dicho nada?
130
00:10:09,227 --> 00:10:10,979
¡Que es broma, coño!
131
00:10:11,147 --> 00:10:13,980
Tengo ganas de verla,
la voy a "echar" 20.
132
00:10:15,187 --> 00:10:16,939
Toma, acábala.
133
00:10:18,147 --> 00:10:19,660
¡Será cabrón el niño!
134
00:10:20,667 --> 00:10:22,658
¿No ves que está jugando?
135
00:10:22,827 --> 00:10:24,818
Que juegue
con la polla de su padre.
136
00:10:24,987 --> 00:10:25,976
¿Es tuya?
137
00:10:26,187 --> 00:10:28,701
Y tuya. ¡Vamos a ver!
138
00:10:33,547 --> 00:10:35,105
Se ha ido del barrio.
139
00:10:35,267 --> 00:10:38,498
Los "viejos" vendieron el piso y
se han ido al "quinto coño".
140
00:10:38,707 --> 00:10:39,901
¿Y Miguel Ángel?
141
00:10:40,067 --> 00:10:42,217
Se ha metido a evangelista
o algo así.
142
00:10:42,387 --> 00:10:43,581
¡No me jodas!
143
00:10:44,227 --> 00:10:45,216
¿Y Jesús?
144
00:10:45,387 --> 00:10:48,618
Trabaja en Tenerife,
en un hotel, haciendo camas.
145
00:10:49,387 --> 00:10:50,866
¡Menudo "pringao"!
146
00:10:51,787 --> 00:10:54,585
Esta noche no puede verte el
Rana, le ha castigado la "vieja".
147
00:10:54,747 --> 00:10:56,465
Toma, me dio esto "p'a" ti.
148
00:10:57,707 --> 00:11:01,620
El Carlos sí puede, pero no es
seguro, "curra" con su "viejo".
149
00:11:01,787 --> 00:11:04,779
Con los demás quedé en la
piscina a las 6:00.
150
00:11:06,187 --> 00:11:07,939
Mira. ¡Adiós!
151
00:11:08,107 --> 00:11:09,256
¡Adiós!
152
00:11:10,187 --> 00:11:12,417
Aver quién llega antes
al matadero.
153
00:11:18,947 --> 00:11:20,619
¿Vas a ponerte tu traje?
154
00:11:20,787 --> 00:11:22,186
¿Qué le pasa a mi traje?
155
00:11:22,347 --> 00:11:23,780
¿Cuántos años tiene?
156
00:11:23,947 --> 00:11:26,984
¿Quieres que te confundan
con los niños de la lotería?
157
00:11:27,147 --> 00:11:28,136
¿Qué dices?
158
00:11:28,307 --> 00:11:31,105
Todos te preguntarán el número
del cupón.
159
00:11:31,267 --> 00:11:33,622
Ponte sólo una camisa y ya está.
160
00:11:33,787 --> 00:11:36,745
¿Pero qué coño le pasa
a mi traje, maricón?
161
00:11:38,627 --> 00:11:41,824
Un microondas
para calentar la leche.
162
00:11:41,987 --> 00:11:43,420
Mi hermano no toma leche.
163
00:11:44,107 --> 00:11:45,096
¿Y una tele?
164
00:11:45,267 --> 00:11:46,985
Sólo tengo 60.
165
00:11:53,867 --> 00:11:56,427
¿Qué miras? La máquina
se ha tragado mi dinero.
166
00:12:00,507 --> 00:12:01,860
¿Lo ves?
167
00:12:16,867 --> 00:12:18,346
Serán cabrones.
168
00:12:20,027 --> 00:12:22,461
En la radio oí que una "tía"
se "tiró" a mil perros.
169
00:12:22,627 --> 00:12:26,063
Una que no tenía "curro" sacaba
a los perros de los vecinos.
170
00:12:26,227 --> 00:12:28,138
¿Te estás quedando conmigo?
171
00:12:28,307 --> 00:12:31,697
Se los llevaba a un descampado
y se los "tiraba" uno tras otro.
172
00:12:32,147 --> 00:12:34,980
Y en su casa apuntaba las
medidas en un cuaderno.
173
00:12:35,147 --> 00:12:36,546
Está escribiendo un libro.
174
00:12:36,707 --> 00:12:39,175
El "Kamasutra" de los perros.
175
00:12:39,427 --> 00:12:40,860
¡Joder con la "tía"!
176
00:12:43,027 --> 00:12:46,781
Tú tranquilo, campeón, a ti te
cuidan estos cabrones, ¿verdad?
177
00:12:48,827 --> 00:12:51,705
¿Sabes cuál la tenía más grande?
El gran danés.
178
00:12:51,867 --> 00:12:53,778
20 de larga y 6 de gorda.
179
00:12:54,467 --> 00:12:57,220
Luego el pastor alemán,
17 y 5,5.
180
00:12:57,467 --> 00:12:59,935
Y la más pequeña el cocker.
181
00:13:01,827 --> 00:13:04,625
¿Y cómo se los follaba?
¿Cómo se los follaba?
182
00:13:04,787 --> 00:13:07,506
Y yo qué sé. A cuatro patas,
supongo.
183
00:13:07,667 --> 00:13:09,259
¿No la arañaban con las patas?
184
00:13:09,427 --> 00:13:11,304
No, les ponía calcetines.
185
00:13:12,827 --> 00:13:15,261
Oye, tu madre está parada, ¿no?
186
00:13:15,427 --> 00:13:16,826
Estás loco, cabrón.
187
00:13:18,347 --> 00:13:19,700
¡Mira por dónde vas!
188
00:13:19,867 --> 00:13:21,459
Perdone, pero ha sido Vd.
189
00:13:21,627 --> 00:13:24,505
Déjalo, muchas gracias,
ya lo recojo yo.
190
00:13:25,587 --> 00:13:26,861
Déjalo, déjalo.
191
00:13:28,467 --> 00:13:30,583
No se ponga así,
le traigo otra bolsa.
192
00:13:30,747 --> 00:13:31,896
No hace falta.
193
00:13:32,107 --> 00:13:33,745
¿No quiere que le ayude?
194
00:13:34,067 --> 00:13:35,466
Vámonos, Richi.
195
00:13:35,627 --> 00:13:37,219
No hace falta, vete.
196
00:13:40,987 --> 00:13:42,705
¡Eh, chaval!
197
00:13:43,027 --> 00:13:44,938
¡Mi cartera! ¡Me la han robado!
198
00:13:47,507 --> 00:13:49,304
¡Eh, me han robado la cartera!
199
00:13:51,347 --> 00:13:52,621
¡Cabrones!
200
00:13:58,987 --> 00:14:01,740
¡Hijos de puta, mi cartera!
201
00:14:05,147 --> 00:14:08,025
¡Cogedlos, por favor,
me han robado la cartera!
202
00:14:24,267 --> 00:14:27,816
¿Eres tonto? ¿Quieres que
me metan preso toda la vida?
203
00:14:27,987 --> 00:14:29,898
Lo hemos hecho siempre.
204
00:14:30,067 --> 00:14:31,182
Eres gilipollas.
205
00:14:31,347 --> 00:14:34,305
No te pases. ¿Te han cogido?
No. Pues cállate, "capullo".
206
00:14:41,867 --> 00:14:43,266
¿La tienes ahí?
207
00:14:43,427 --> 00:14:44,416
¿Para qué?
208
00:14:44,587 --> 00:14:45,656
Déjame verla.
209
00:14:53,387 --> 00:14:54,661
¿Llevaba todo esto?
210
00:14:54,827 --> 00:14:56,738
Lo habrá robado.
211
00:14:57,747 --> 00:14:58,896
Toma.
212
00:14:59,067 --> 00:15:00,056
¿Qué haces?
213
00:15:00,227 --> 00:15:01,216
¿Qué?
214
00:15:01,387 --> 00:15:03,218
Ese es mi dinero.
215
00:15:03,387 --> 00:15:04,376
¿Qué dinero?
216
00:15:04,547 --> 00:15:05,536
Ése.
217
00:15:05,707 --> 00:15:07,857
¿Cuál? Yo no veo ningún dinero.
218
00:15:08,467 --> 00:15:09,582
¡Qué cabrón!
219
00:15:09,907 --> 00:15:12,375
¿Tienes hambre?
Te invito a comer.
220
00:15:16,827 --> 00:15:18,226
¡Su puta madre!
221
00:15:19,747 --> 00:15:22,705
Espera un poco, ¿eh?
Comunica. ¿Qué hora es?
222
00:15:23,387 --> 00:15:24,820
La 1:20.
223
00:15:25,387 --> 00:15:26,376
Vale.
224
00:15:26,547 --> 00:15:27,980
Éste es "p'a" mí.
225
00:15:31,707 --> 00:15:33,140
¡Richi!
226
00:15:34,107 --> 00:15:36,826
¡Eh! ¿qué tal, José María?
227
00:15:37,067 --> 00:15:39,103
Patri, ¿qué haces en la playa?
228
00:15:39,267 --> 00:15:41,144
¿Qué, dando una vuelta?
229
00:15:41,307 --> 00:15:44,060
Mi madre me ha mandado
a por pan rallado.
230
00:15:44,267 --> 00:15:47,703
Oye, el CD que me vendiste
no funciona.
231
00:15:48,307 --> 00:15:51,026
¿Cómo que no?
Algo le habrás hecho.
232
00:15:51,187 --> 00:15:53,940
No. Ni se enciende.
Lo pongo y no hace nada.
233
00:15:54,187 --> 00:15:55,302
¿Lo tienes ahí?
234
00:15:55,467 --> 00:15:56,661
Tengo el frontal.
235
00:15:56,827 --> 00:15:57,816
Déjamelo.
236
00:16:03,747 --> 00:16:04,896
¿Has metido el pin?
237
00:16:05,067 --> 00:16:06,056
¿Qué pin?
238
00:16:06,227 --> 00:16:08,218
El pin. Tienes móvil, ¿no?
239
00:16:08,387 --> 00:16:10,742
Pues igual,
sin pin no funciona.
240
00:16:10,907 --> 00:16:12,306
¿Y cómo lo meto?
241
00:16:12,467 --> 00:16:16,096
Es muy fácil. Lo pones, y antes
de encenderlo, aquí, ¿lo ves?
242
00:16:16,947 --> 00:16:18,539
Ahí metes el pin.
243
00:16:18,707 --> 00:16:19,901
¿Y cuál es el pin?
244
00:16:20,067 --> 00:16:21,659
¿Te acordarás?
245
00:16:22,467 --> 00:16:24,856
33-17. ¿Te lo apunto?
246
00:16:25,267 --> 00:16:27,622
No, que me acuerdo. 33-17.
247
00:16:27,827 --> 00:16:30,546
Sí. 33-17. Hasta luego.
248
00:16:32,147 --> 00:16:33,136
¿Qué dice?
249
00:16:33,307 --> 00:16:34,296
Que ahora viene.
250
00:16:39,707 --> 00:16:40,696
Treinta y ocho...
251
00:16:41,787 --> 00:16:43,186
...treinta y nueve...
252
00:16:44,227 --> 00:16:45,546
...cuarenta...
253
00:16:49,747 --> 00:16:53,183
Mamá, ¿recuerdas la fiesta de
la que te hablé el otro día?
254
00:16:53,387 --> 00:16:54,536
¿Una fiesta?
255
00:16:54,707 --> 00:16:56,618
Es el cumpleaños de Rocío.
256
00:16:56,787 --> 00:16:59,426
Y queremos quedarnos a dormir
en casa de Bea.
257
00:16:59,587 --> 00:17:00,576
Ya veremos.
258
00:17:00,747 --> 00:17:03,420
Pero si la casa de Bea está
a dos minutos.
259
00:17:03,587 --> 00:17:05,225
No me gusta que duermas fuera.
260
00:17:05,387 --> 00:17:08,299
Pero si sólo tienes que asomarte
a la ventana y llamarme.
261
00:17:09,107 --> 00:17:12,417
Mañana vienen tus tíos
y no te ven desde Navidades.
262
00:17:12,627 --> 00:17:14,265
¿Y si vengo después de comer?
263
00:17:16,067 --> 00:17:17,341
¿Le has comprado algo?
264
00:17:18,147 --> 00:17:19,136
¿A quién?
265
00:17:19,307 --> 00:17:20,740
¿No es el cumpleaños de tu amiga?
266
00:17:21,547 --> 00:17:22,900
Sí, ahora voy.
267
00:17:42,347 --> 00:17:44,144
Será "pringao", el "tío".
268
00:17:44,307 --> 00:17:46,138
Será que se le va a pegar algo.
269
00:17:46,187 --> 00:17:48,576
¿Te imaginas levantarte
un día siendo como ése?
270
00:17:48,747 --> 00:17:50,146
¿Con el mismo "careto"?
271
00:17:50,307 --> 00:17:51,296
Sí.
272
00:17:55,107 --> 00:17:57,098
Me hago la cirugía estética.
273
00:17:58,627 --> 00:18:00,936
Sí, en el cuerpo entero.
274
00:18:03,307 --> 00:18:06,344
¿Cuánto lleva aquí trabajando?
Por lo menos 20 años.
275
00:18:06,507 --> 00:18:09,260
¡20 años dando vueltas
a los pollos!
276
00:18:09,427 --> 00:18:11,304
Todos los días lo mismo.
277
00:18:11,467 --> 00:18:13,423
Y no tiene ni un ventilador.
278
00:18:13,587 --> 00:18:15,179
No suda, es como las focas.
279
00:18:15,347 --> 00:18:16,746
¿Las focas no sudan?
280
00:18:16,907 --> 00:18:18,863
No, eso decían en la tele.
281
00:18:20,027 --> 00:18:22,860
Seguro que de noche no puede
dormir y baja a la pollería.
282
00:18:23,067 --> 00:18:26,059
No tiene nada. Toda su vida
"currando", ¿"p'a" qué?
283
00:18:26,627 --> 00:18:28,663
¿Os lo lleváis o lo coméis aquí?
284
00:18:28,827 --> 00:18:29,816
Aquí.
285
00:18:29,987 --> 00:18:30,976
Bien.
286
00:18:34,547 --> 00:18:37,186
Si algún día me convierto en un
"pringao" así...
287
00:18:37,347 --> 00:18:40,305
..."pilla" una pistola bien
grande, vienes por detrás...
288
00:18:40,467 --> 00:18:43,539
...sin decírmelo, y ¡pum!
Un "pringao" menos.
289
00:18:43,707 --> 00:18:45,026
Eso, un "pringao" menos.
290
00:18:46,427 --> 00:18:49,499
Serás cabrón,
¿serías capaz de pegarme un tiro?
291
00:18:49,667 --> 00:18:52,625
Uno no, hombre,
te pegaba tres.
292
00:18:57,027 --> 00:18:58,301
¿Marquitos?
293
00:18:58,667 --> 00:19:01,181
Marquitos para los cuadros.
294
00:19:01,347 --> 00:19:02,746
¿Eso para qué es?
295
00:19:03,227 --> 00:19:05,343
Para las tiendas de 20 duros.
296
00:19:06,747 --> 00:19:08,226
¿De qué te ríes?
297
00:19:08,707 --> 00:19:10,186
De nada, hombre, de nada.
298
00:19:12,827 --> 00:19:15,341
Aparte de limpiar
no hay nada que hacer.
299
00:19:15,627 --> 00:19:19,017
Hay dos pesas y un monitor que a
veces se trae su "Play Station".
300
00:19:19,347 --> 00:19:20,826
¿Qué hacéis todo el tiempo?
301
00:19:20,987 --> 00:19:24,184
El gilipollas. Y no "cagarla"
si no quieres que te puteen.
302
00:19:25,507 --> 00:19:27,543
Lo mejor es "ir a tu bola"...
303
00:19:27,707 --> 00:19:30,505
...que quieren que vayas
al huerto, vas al huerto...
304
00:19:30,667 --> 00:19:33,261
...que quieren que leas,
miras el libro.
305
00:19:33,427 --> 00:19:36,783
Lo que no pueden hacer es que
dejes de dar vueltas a esto.
306
00:19:38,467 --> 00:19:40,059
¿Por qué no te escapas?
307
00:19:40,227 --> 00:19:43,742
¿Y luego qué, voy a vender
marquitos con los "hippies"?
308
00:19:46,307 --> 00:19:48,184
Si me escapo ya no puedo volver.
309
00:19:52,547 --> 00:19:55,425
90 días y le dan por culo
a todo el mundo.
310
00:19:55,907 --> 00:19:58,262
Con los marquitos.
¿Quieres marquitos?
311
00:19:58,427 --> 00:20:00,179
Eso, hasta que te guste.
312
00:20:00,627 --> 00:20:02,060
¿Qué hora es?
313
00:20:02,227 --> 00:20:03,376
Las 3:15.
314
00:20:07,827 --> 00:20:09,260
Ahora nos vemos.
315
00:20:09,427 --> 00:20:10,416
Adiós.
316
00:20:10,587 --> 00:20:12,498
¡Eh, cabrón! ¿y la tele?
317
00:20:14,267 --> 00:20:15,256
Será cabrón.
318
00:21:31,267 --> 00:21:32,256
¿Qué pasa?
319
00:21:32,427 --> 00:21:33,416
¿Por qué?
320
00:21:44,507 --> 00:21:45,860
¿Qué?
321
00:21:47,947 --> 00:21:49,460
¿Qué tienes ahí?
322
00:21:49,627 --> 00:21:50,616
¿Dónde?
323
00:21:50,787 --> 00:21:51,776
Ahí.
324
00:21:51,947 --> 00:21:52,936
¿Dónde?
325
00:22:34,627 --> 00:22:36,106
¡Ja, ja, ja!
326
00:22:40,907 --> 00:22:42,226
¿De qué te ríes?
327
00:22:42,387 --> 00:22:43,376
De ti.
328
00:22:43,507 --> 00:22:46,579
De ti y de la cara de panoli
que se te ha puesto.
329
00:22:46,747 --> 00:22:47,736
¿Panoli?
330
00:22:47,907 --> 00:22:49,625
Sí, panoli, un panoli gordito.
331
00:22:49,787 --> 00:22:50,776
¿Sí?
332
00:22:50,947 --> 00:22:51,936
Sí.
333
00:23:02,707 --> 00:23:06,495
¿Patri, te queda mucho?
He quedado con esta gente.
334
00:23:07,107 --> 00:23:08,096
Dos minutos.
335
00:23:08,267 --> 00:23:10,940
¿Seguro? Cronometra,
¿tienes reloj?
336
00:23:11,627 --> 00:23:13,299
Qué pesado eres, vete tú.
337
00:23:14,627 --> 00:23:16,185
Vale, ahora nos vemos.
338
00:23:18,187 --> 00:23:19,779
¡Ja, ja, ja, ja!
339
00:23:22,067 --> 00:23:23,056
Tano.
340
00:23:23,227 --> 00:23:24,216
¿Qué?
341
00:23:24,547 --> 00:23:26,856
Si no voy, te veo esta noche.
342
00:23:27,027 --> 00:23:28,096
Vale, hasta luego.
343
00:25:21,107 --> 00:25:22,256
Adiós, guapas.
344
00:25:22,427 --> 00:25:23,655
¿No te bañas?
345
00:25:23,827 --> 00:25:25,465
Estoy haciendo la digestión.
346
00:25:25,627 --> 00:25:28,619
Menuda película alquiló mi viejo.
- Pero si no tienes DVD.
347
00:25:28,787 --> 00:25:32,177
¿No lo vendió tu hermano?
- Sí, pero lo recuperó mi viejo.
348
00:25:32,347 --> 00:25:33,336
¿Qué peli?
349
00:25:33,467 --> 00:25:36,027
Sí, ¿cuál?
- Una, no veas qué "guapa".
350
00:25:36,187 --> 00:25:37,586
¿La vas a decir o qué?
351
00:25:37,747 --> 00:25:40,864
Pero si no tiene DVD.
- Pesado. Ahora no la digo.
352
00:25:41,027 --> 00:25:43,018
No te mosquees, es una broma.
353
00:25:43,187 --> 00:25:44,825
Que os den.
- Vamos, dila.
354
00:25:44,987 --> 00:25:47,421
Vamos, maricón,
con el biquini de cuadros.
355
00:25:52,667 --> 00:25:54,737
"La jungla de cristal".
- ¿Y ésa de quién es?
356
00:25:54,907 --> 00:25:56,135
De Bruce Willis.
357
00:25:56,307 --> 00:25:59,185
Ésa la he visto, es un "pringao".
- ¡Es la puta polla, chaval!
358
00:25:59,347 --> 00:26:02,259
Siempre hace de "madero",
vamos, di otra.
359
00:26:03,387 --> 00:26:05,742
"La jungla de cristal 2".
- De poli.
360
00:26:05,907 --> 00:26:08,137
No se ven polis.
- ¿No es de Steven Seagal?
361
00:26:08,307 --> 00:26:09,342
¿Ese quién es?
362
00:26:09,507 --> 00:26:11,463
Ese "tío" es un maricón.
363
00:26:11,627 --> 00:26:13,219
Iros con el Seagal ese.
364
00:26:13,387 --> 00:26:15,378
Vamos, di otra.
- La tres.
365
00:26:15,507 --> 00:26:17,782
¿La tres?
- "La jungla de cristal 3".
366
00:26:17,947 --> 00:26:20,381
¿Y la 4 no la dices, Lolo?
- ¡Tócame la polla!
367
00:26:20,547 --> 00:26:22,139
¿Te vas a meter a poli, Lolo?
368
00:26:22,307 --> 00:26:24,218
No tenéis gusto.
369
00:26:29,347 --> 00:26:30,939
Fali, ¿no tienes calor?
370
00:26:31,107 --> 00:26:32,665
Dejaos de mamoneos.
371
00:26:33,227 --> 00:26:34,865
¡A la de una, a la de dos!
372
00:26:50,387 --> 00:26:52,617
¿Habéis visto mi cadenita?
373
00:26:52,867 --> 00:26:53,856
¿Cuál?
374
00:26:54,027 --> 00:26:56,621
La cadenita de oro,
me la regaló mi "vieja".
375
00:26:56,787 --> 00:26:58,903
Fali, ¿ya estás provocando?
376
00:27:02,187 --> 00:27:03,905
¿Qué le pasa a ése?
377
00:27:04,067 --> 00:27:06,217
Que están cerrando.
Oye, cierra los ojos.
378
00:27:06,307 --> 00:27:07,660
¿Qué me vais a hacer?
379
00:27:07,827 --> 00:27:09,863
Que los cierres ya, hostias.
380
00:27:10,027 --> 00:27:11,016
No mires, ¿eh?
381
00:27:11,187 --> 00:27:12,905
Quita, a saber dónde has metido
las manos.
382
00:27:13,067 --> 00:27:16,139
Suéltame, que te huelen
las manos a "meaos".
383
00:27:16,467 --> 00:27:17,661
¡Ya!
384
00:27:22,427 --> 00:27:23,576
¿Es "p'a" mí?
385
00:27:23,747 --> 00:27:27,296
No, "'pa" mi madre. ¡Claro!
Lo hemos buscado entre todos.
386
00:27:28,907 --> 00:27:30,898
Qué detalle, "tío",
muchas gracias.
387
00:27:31,107 --> 00:27:33,382
El Fali, el Lolo y yo.
388
00:27:33,547 --> 00:27:36,345
- Ese "capullo". ¿Qué quieres?
389
00:27:38,707 --> 00:27:39,901
¡Ya vamos!
390
00:27:50,907 --> 00:27:52,386
Cuarenta y tres...
391
00:27:53,507 --> 00:27:55,020
...cuarenta y cuatro...
392
00:27:56,427 --> 00:27:57,780
...cuarenta y cinco...
393
00:27:59,107 --> 00:28:00,540
...cuarenta y seis...
394
00:28:14,267 --> 00:28:15,859
¿No lo ves arrugado?
395
00:28:16,387 --> 00:28:18,264
¿Recuerdas el juego
de las 7 Vírgenes?
396
00:28:18,427 --> 00:28:20,463
¡Te estoy hablando, "capullo"!
397
00:28:21,307 --> 00:28:22,979
¿No lo ves muy arrugado?
398
00:28:23,147 --> 00:28:24,262
No. Se lleva así.
399
00:28:24,947 --> 00:28:26,266
¿Qué le pasa a tu abuela?
400
00:28:26,427 --> 00:28:27,416
¿Por qué?
401
00:28:27,587 --> 00:28:28,940
Tiene la cara amarilla.
402
00:28:29,107 --> 00:28:31,223
¿Amarilla?
Eso es de mi hermano.
403
00:28:31,467 --> 00:28:32,456
Sí, amarilla.
404
00:28:33,267 --> 00:28:36,020
No sé, será la luz
de la lamparita.
405
00:28:40,227 --> 00:28:41,216
¿Qué es eso?
406
00:28:41,667 --> 00:28:42,656
¿Qué?
407
00:28:42,827 --> 00:28:43,816
Eso.
408
00:28:43,987 --> 00:28:44,976
¿Qué?
409
00:28:45,147 --> 00:28:48,537
La cadenita.
Ésa es la cadenita del Fali.
410
00:28:48,827 --> 00:28:50,783
No, esto es una pulserita.
411
00:28:50,947 --> 00:28:52,300
Es la cadenita del Fali.
412
00:28:52,467 --> 00:28:54,901
Es la pulserita del Richi.
¿La quieres?
413
00:28:55,347 --> 00:28:57,622
Cógela. ¿No la quieres?
414
00:28:58,267 --> 00:28:59,825
A ver si me la quitas.
415
00:29:10,107 --> 00:29:11,096
Adiós, abuela.
416
00:29:11,267 --> 00:29:12,825
Adiós. Muy bonita la tele.
417
00:29:14,747 --> 00:29:16,942
¿Puede apagar la lamparita?
418
00:29:18,147 --> 00:29:19,944
¡Vámonos, coño!
419
00:29:25,627 --> 00:29:28,061
¿Quién quiere una cadenita?
¡Eso es de "tías"!
420
00:29:28,227 --> 00:29:30,661
¿Y tú para qué la quieres?
Tú se la robaste.
421
00:29:30,827 --> 00:29:31,816
No la robé.
422
00:29:31,987 --> 00:29:34,501
Pero la encuentras
y te callas como una puta.
423
00:29:34,667 --> 00:29:35,816
¿Y eso es robar?
424
00:29:35,987 --> 00:29:37,625
Cuando veas al Fali se la das.
425
00:29:37,787 --> 00:29:40,347
Quieres quedártela tú.
Vale, no la uso.
426
00:29:41,667 --> 00:29:42,656
¿Qué pasa?
427
00:29:42,827 --> 00:29:44,943
¡Eh, "Madriles"!
¿qué pasa, "tío"?
428
00:29:45,107 --> 00:29:46,222
¡Es el Rana!
429
00:29:46,307 --> 00:29:48,616
¿Qué pasa?
Estás más gordo, cabrón.
430
00:29:48,787 --> 00:29:49,981
Y tú más feo.
431
00:29:50,147 --> 00:29:51,466
Eso dice mi madre.
432
00:29:51,627 --> 00:29:53,345
¿Te ha quitado el castigo?
433
00:29:53,507 --> 00:29:56,385
No. Me vio una "chinita" en el
pantalón y me llamó drogadicto.
434
00:29:56,547 --> 00:30:00,301
Le dije que no era mía, que la
estaba guardando, casi me mata.
435
00:30:00,467 --> 00:30:03,664
Pero ya sabes, la "vieja",
por ella hay que morir, ¿no?
436
00:30:03,827 --> 00:30:04,862
Tú sabrás.
437
00:30:05,027 --> 00:30:06,016
¿Y el Fali?
438
00:30:06,187 --> 00:30:08,576
Está con diarrea.
Ven, voy a enseñarte una cosa.
439
00:30:09,667 --> 00:30:11,100
¿Has visto a la Patri?
440
00:30:11,547 --> 00:30:13,458
¡Eh! No ne metas presión.
441
00:30:15,187 --> 00:30:16,586
¿Qué haces?
442
00:30:20,347 --> 00:30:21,541
¿Y esto?
443
00:30:21,707 --> 00:30:24,858
Lo mismo de siempre,
los de los bloques altos.
444
00:30:25,027 --> 00:30:29,384
Y ahora es peor, pero ni una más,
al primero que vea, lo reviento.
445
00:30:29,547 --> 00:30:31,538
Vamos, ¿no invitas a algo?
446
00:30:31,707 --> 00:30:33,220
Toma, sujeta esto.
447
00:30:36,787 --> 00:30:38,459
¿Esto qué es?
448
00:30:38,627 --> 00:30:40,663
Es mi tesorera, guapa, ¿eh?
449
00:30:40,827 --> 00:30:44,342
Anda, guapa, quita de ahí que voy
a enseñar una cosita al Tano.
450
00:30:53,987 --> 00:30:57,059
Bonita, ¿no? ¿Queréis hacer
la segunda comunión?
451
00:31:41,707 --> 00:31:42,696
¿No bailáis?
452
00:31:42,867 --> 00:31:46,655
Yo te conozco, eres Tano, yo soy
Aurora la hermana de Lolo.
453
00:31:46,827 --> 00:31:48,146
¿Aurori?
454
00:31:48,307 --> 00:31:52,061
¿Dos chicas tan guapas
y estáis aquí solitas?
455
00:31:52,227 --> 00:31:53,626
Ahora estamos con vosotros.
456
00:31:53,987 --> 00:31:56,262
Eso está de puta madre.
457
00:31:56,427 --> 00:31:58,702
¡Keyi! ¿has visto a la Patri?
458
00:31:58,867 --> 00:32:00,539
¿A la Patri? No, "tío".
459
00:32:00,707 --> 00:32:02,106
¿Cómo te llamas?
460
00:32:02,267 --> 00:32:05,976
Wendi. ¿No te gusta? Mi madre me
lo puso por la de "Santa Bárbara".
461
00:32:06,147 --> 00:32:07,944
Una serie muy antigua.
462
00:32:08,427 --> 00:32:10,145
¿Llevas mucho tiempo aquí?
463
00:32:10,307 --> 00:32:12,616
No sé, una hora, o dos,
o más.
464
00:32:12,787 --> 00:32:14,425
¿Y siempre así?
465
00:32:14,587 --> 00:32:15,576
¿Cómo?
466
00:32:15,747 --> 00:32:17,146
Nada, déjalo.
467
00:32:17,987 --> 00:32:20,455
Oye, ¿no estabas en el "talego"?
468
00:32:20,627 --> 00:32:22,743
Sí, Keyi, y estoy, estoy...
469
00:32:22,987 --> 00:32:25,455
...esto es una ilusión, "tío".
Adiós.
470
00:32:26,547 --> 00:32:29,584
Eres muy guapa, Wendi,
¿no te lo habían dicho nunca?
471
00:32:30,827 --> 00:32:34,263
Aquí hace calor, ¿no?
¿No queréis tomar nada?
472
00:32:34,507 --> 00:32:35,986
¿No queréis una copita?
473
00:32:36,147 --> 00:32:38,866
Tenemos,
¿qué queréis, Licor 43, o vodka?
474
00:32:39,827 --> 00:32:42,705
¿No buscas a la Patri?
Pues pide algo de paso, anda.
475
00:32:42,867 --> 00:32:45,620
Yo quiero un zumo de piña.
- Y yo un refresco de naranja.
476
00:32:50,787 --> 00:32:52,300
Yo también quiero.
477
00:32:52,467 --> 00:32:53,456
¿El qué?
478
00:32:53,627 --> 00:32:54,616
Eso.
479
00:32:54,787 --> 00:32:56,664
¿El qué? Eso no sé qué es.
480
00:33:10,507 --> 00:33:11,986
¿Me voy a morir?
481
00:33:12,147 --> 00:33:13,785
No, hombre, no, sigue.
482
00:33:15,147 --> 00:33:16,466
¿De verdad que no?
483
00:33:16,747 --> 00:33:18,100
De verdad.
484
00:33:26,227 --> 00:33:28,138
¿Qué pasa ahora?
485
00:33:31,707 --> 00:33:33,425
Me he meado.
486
00:33:35,187 --> 00:33:36,745
¡Vaya, hombre!
487
00:33:44,827 --> 00:33:46,863
Tano, ¿a qué estoy guapo?
488
00:33:47,027 --> 00:33:48,176
"P'a" una foto.
489
00:33:48,307 --> 00:33:49,296
¿A que sí?
490
00:33:50,027 --> 00:33:51,380
¿Has visto al Richi?
491
00:33:54,547 --> 00:33:55,900
¿Quieres un "cubatita"?
492
00:34:02,427 --> 00:34:04,418
No, que no quiero, de verdad.
493
00:34:04,587 --> 00:34:06,976
Pero si estás muy guapa,
estate quieta.
494
00:34:07,627 --> 00:34:08,980
¡Que no quiero!
495
00:34:09,147 --> 00:34:10,580
¡Quieta, coño!
496
00:34:10,747 --> 00:34:11,736
¡No!
497
00:34:12,547 --> 00:34:13,775
¡Esto no!
498
00:34:14,747 --> 00:34:16,738
¡Déjame! ¡Suéltame!
499
00:34:24,227 --> 00:34:26,058
¡Déjame! ¡No!
500
00:34:28,467 --> 00:34:29,820
¿Qué haces?
501
00:34:30,067 --> 00:34:31,261
¡Déjame!
502
00:34:32,187 --> 00:34:33,859
¡Que me dejes, coño!
503
00:34:34,747 --> 00:34:36,226
¿Qué estás haciendo?
504
00:34:37,907 --> 00:34:39,386
El que faltaba.
505
00:34:40,067 --> 00:34:41,182
¿El que faltaba?
506
00:34:41,987 --> 00:34:43,705
¡Déjame en paz, coño!
507
00:34:43,867 --> 00:34:46,540
Llevo una hora buscándote,
gilipollas.
508
00:34:46,707 --> 00:34:48,937
¿No tienes nada que hacer?
509
00:34:54,587 --> 00:34:56,179
¿Ves lo que has hecho?
510
00:34:56,347 --> 00:34:59,145
Esto te pasa por "capullo".
¡Súbete los pantalones, coño!
511
00:34:59,467 --> 00:35:01,059
¿Y a ti qué te pasa?
512
00:35:01,227 --> 00:35:02,296
Era una niña.
513
00:35:02,467 --> 00:35:03,980
¿Y yo soy padre?
514
00:35:04,147 --> 00:35:05,466
Tiene 12 años.
515
00:35:05,627 --> 00:35:07,185
Pues no lo parece.
516
00:35:07,627 --> 00:35:08,776
¡Vete al carajo!
517
00:35:08,947 --> 00:35:12,144
Me has cortado el rollo,
¿te he hecho algo?
518
00:35:12,867 --> 00:35:14,346
¿No entramos?
519
00:35:14,507 --> 00:35:15,496
Paso.
520
00:35:15,667 --> 00:35:18,465
¿Y la Patri?
¿No habías quedado con ella?
521
00:35:18,587 --> 00:35:19,861
No ha venido.
522
00:35:20,027 --> 00:35:21,983
Esa "tía" es tonta.
523
00:35:22,147 --> 00:35:25,617
La van a dar por culo, y luego
que no me venga con tonterías.
524
00:35:26,947 --> 00:35:28,266
¿Te queda algo?
525
00:35:28,427 --> 00:35:31,976
¿Que si me queda? ¿Qué buscas?
Me estás poniendo nervioso.
526
00:35:32,147 --> 00:35:33,136
La moto.
527
00:35:33,307 --> 00:35:34,296
¿Qué moto?
528
00:35:34,467 --> 00:35:35,820
La nuestra.
529
00:35:35,987 --> 00:35:36,976
¡Es verdad!
530
00:35:37,267 --> 00:35:38,985
¡Eh, "mamonas"!
531
00:36:16,467 --> 00:36:18,264
¡Rana, Rana, vámonos!
532
00:36:19,147 --> 00:36:20,136
Tranquilo.
533
00:36:21,747 --> 00:36:23,385
¡Vamos, hostias!
534
00:36:27,787 --> 00:36:31,063
"Letonía".
Oye, ¿Letonia qué es, un país?
535
00:36:31,227 --> 00:36:33,536
¡Los de los bloques altos!
536
00:36:36,427 --> 00:36:37,860
¡Vamos, dale ya!
537
00:36:40,427 --> 00:36:41,985
¡Vamos, "capullo"!
538
00:36:51,187 --> 00:36:52,176
¡Alto!
539
00:36:53,147 --> 00:36:55,058
¡Me cago en la puta!
540
00:36:57,467 --> 00:36:58,946
¿Compro LM?
541
00:36:59,107 --> 00:37:00,586
No, ése tiene "plutón",
dale al 7.
542
00:37:02,107 --> 00:37:04,337
¡Eh, Tano! ¿Se casó tu hermano?
543
00:37:04,507 --> 00:37:05,496
Mañana.
544
00:37:05,587 --> 00:37:06,656
¿Con esa tonta?
545
00:37:06,827 --> 00:37:09,739
Iba a casarse con tu madre, pero
era tan puta que mejor la tonta.
546
00:37:09,907 --> 00:37:11,306
Nos la hemos follado todos.
547
00:37:11,547 --> 00:37:12,582
Como a tu madre.
548
00:37:12,747 --> 00:37:13,896
Tú cállate.
549
00:37:14,547 --> 00:37:17,983
¡Eh, eh! Vosotros venís a por
gasolina, ¿no?
550
00:37:18,587 --> 00:37:21,055
Nosotros a por tabaco.
Vámonos.
551
00:37:21,227 --> 00:37:23,661
Sí, iros, o hablaremos
de la "vieja" de éste.
552
00:37:23,827 --> 00:37:25,624
Ésa sí que tiene el coño grande.
553
00:37:25,787 --> 00:37:28,176
Desde que tu padre entró en el
"talego"...
554
00:37:28,347 --> 00:37:30,417
...el "manquito"
le da con el muñón.
555
00:37:31,187 --> 00:37:33,985
¿Verdad que si lo hace en público
le dan un dinero?
556
00:37:34,147 --> 00:37:35,580
Anda, corre, avísala.
557
00:37:37,907 --> 00:37:39,056
¿Qué quieres?
558
00:37:45,227 --> 00:37:47,787
Tranqui, tranqui,
sólo era una broma.
559
00:37:48,627 --> 00:37:50,106
Era una broma, joder.
560
00:37:50,267 --> 00:37:52,701
¡Largaos, que me vais a buscar
la ruina, carajo!
561
00:37:52,867 --> 00:37:54,983
Eh, chiquillo, ¿cómo estás?
562
00:38:09,187 --> 00:38:10,176
Ya vale.
563
00:38:10,347 --> 00:38:11,336
¿El qué?
564
00:38:11,507 --> 00:38:15,546
Olvida lo que te dijo el Caca.
No dice más que tonterías.
565
00:38:15,707 --> 00:38:17,106
Es un "capullo".
566
00:38:17,227 --> 00:38:18,342
Y un cabrón.
567
00:38:18,507 --> 00:38:20,099
Un cabrón que te cagas.
568
00:38:21,067 --> 00:38:24,696
¿Y sabes qué es lo peor?
El Caca no me cae mal.
569
00:38:24,867 --> 00:38:26,664
En el fondo es buena gente.
570
00:38:26,827 --> 00:38:29,216
Pero vaya hostia se ha llevado,
¿eh?
571
00:38:29,387 --> 00:38:30,376
Sí.
572
00:38:43,787 --> 00:38:45,698
Tendrías que contármelo.
573
00:38:46,467 --> 00:38:48,742
Si quieres, claro.
Si no, me callo.
574
00:38:50,147 --> 00:38:51,182
¿No?
575
00:38:53,147 --> 00:38:54,785
¿No te lo han dicho?
576
00:38:54,947 --> 00:38:57,780
Sí, pero cada uno dice
una cosa distinta.
577
00:38:57,947 --> 00:38:59,175
No me acuerdo.
578
00:38:59,347 --> 00:39:00,700
¿No te acuerdas?
579
00:39:00,867 --> 00:39:04,462
No. Iba en el coche y de repente
me desperté en el hospital.
580
00:39:04,907 --> 00:39:08,104
El "tío" salió volando, partió
la luna y se metió en mi coche.
581
00:39:08,267 --> 00:39:09,700
¿Y ahí se murió?
582
00:39:09,867 --> 00:39:10,982
No me acuerdo.
583
00:39:14,507 --> 00:39:16,543
¿Ésta no te recuerda a aIguien?
584
00:39:33,307 --> 00:39:35,218
¿Adónde vas? ¡Espera, cabrón!
585
00:39:43,267 --> 00:39:44,495
Vamos, sube.
586
00:40:02,707 --> 00:40:05,460
¿Qué? ¿Viendo la porno?
587
00:40:06,227 --> 00:40:08,457
No hagas ruido, la abuela duerme.
588
00:40:10,427 --> 00:40:11,826
Se ve bien, ¿eh?
589
00:40:12,347 --> 00:40:14,338
Tiene tele-texto y se apaga sola.
590
00:40:15,147 --> 00:40:16,739
¿Y el mando?
591
00:40:19,707 --> 00:40:21,106
¿Qué te dije?
592
00:40:22,787 --> 00:40:23,776
¿Eh?
593
00:40:24,627 --> 00:40:26,106
¿Qué te dije?
594
00:40:27,107 --> 00:40:30,144
Te dije que no te metieras
en líos, ¿te lo dije o no?
595
00:40:30,667 --> 00:40:32,419
No me he metido en líos.
596
00:40:34,747 --> 00:40:35,736
¿No?
597
00:40:36,627 --> 00:40:37,980
¿Y esto qué es?
598
00:40:38,147 --> 00:40:41,264
Suéltame, Jose,
te la he comprado con mi dinero.
599
00:40:41,427 --> 00:40:43,657
¿De dónde lo has sacado?
600
00:40:43,827 --> 00:40:44,816
Ahorrando.
601
00:40:44,987 --> 00:40:47,103
¿Crees que soy gilipollas?
602
00:40:47,267 --> 00:40:48,495
¡Suéltame!
603
00:40:48,627 --> 00:40:51,539
¿Cómo te lo digo para que te
enteres? ¿Tengo que amarrarte?
604
00:40:51,707 --> 00:40:52,696
¡No chilles!
605
00:40:52,867 --> 00:40:54,778
¡Chillo si me sale
de los cojones!
606
00:40:55,667 --> 00:40:58,101
No eres nadie para decirme
qué debo hacer.
607
00:40:58,267 --> 00:40:59,780
Pues tú a mí tampoco.
608
00:41:01,267 --> 00:41:05,943
Estoy hasta la polla de ti,
niñato, hasta la polla.
609
00:41:06,307 --> 00:41:09,583
¿Y qué vas hacer?
¿Qué vas hacer, "pringao"?
610
00:41:37,267 --> 00:41:40,976
La boda es a las 7:00. Yo me iré
con la abuela a las 6:30.
611
00:41:41,147 --> 00:41:43,138
Tú haz lo que quieras.
612
00:43:51,947 --> 00:43:52,936
¿Sí?
613
00:43:53,027 --> 00:43:54,096
Soy yo.
614
00:43:54,267 --> 00:43:55,256
¿Quién?
615
00:43:55,347 --> 00:43:56,826
Yo. Abre.
616
00:44:01,747 --> 00:44:04,261
Abre, me he cortado en un pie.
617
00:44:25,947 --> 00:44:27,346
¿Cuándo volvéis?
618
00:44:27,507 --> 00:44:31,341
A finales de agosto. Mi padre
no "curra" hasta septiembre.
619
00:44:31,707 --> 00:44:34,380
¿Y si te quedas hasta septiembre?
620
00:44:34,547 --> 00:44:35,536
¿Dónde?
621
00:44:35,707 --> 00:44:37,743
En este cuarto, conmigo.
622
00:44:38,627 --> 00:44:40,379
¿Te importa llamarlos tú?
623
00:44:40,467 --> 00:44:44,426
Los llamé y me han dicho que sí.
¿Qué quieres comer mañana?
624
00:44:44,587 --> 00:44:45,702
Me da igual.
625
00:44:46,387 --> 00:44:48,218
¿Y el mes que viene?
626
00:44:48,347 --> 00:44:50,736
El mes que viene, comida china.
627
00:44:50,987 --> 00:44:54,024
El mes que viene comida china
y al otro pizza.
628
00:44:56,387 --> 00:44:59,743
No te lo he dicho, pero Richi
vendrá los domingos a comer.
629
00:44:59,827 --> 00:45:01,499
Dile que nos traiga algo.
630
00:45:01,867 --> 00:45:04,427
Y condones, muchos condones.
631
00:45:04,587 --> 00:45:05,576
También.
632
00:45:06,467 --> 00:45:08,298
Me dejaré crecer la barba.
633
00:45:08,467 --> 00:45:11,061
¿Qué barba? Si no tienes "ná".
634
00:45:11,187 --> 00:45:13,462
Ya crecerá, son dos meses.
635
00:45:15,307 --> 00:45:17,741
¿Y si uno de los dos se cansa?
636
00:45:17,867 --> 00:45:19,016
¿Ya te has cansado?
637
00:45:19,187 --> 00:45:22,020
Yo no he dicho eso, "capullo",
sólo pregunto.
638
00:45:23,467 --> 00:45:25,503
¿Y si uno se cansa?
639
00:45:25,667 --> 00:45:29,023
Si uno de los dos se cansa,
sale por la ventana.
640
00:45:29,147 --> 00:45:30,546
¿Por la ventana?
641
00:45:30,667 --> 00:45:31,736
Volando.
642
00:46:26,827 --> 00:46:28,101
¿Qué miras?
643
00:46:28,587 --> 00:46:29,781
A ti.
644
00:46:46,107 --> 00:46:47,176
¡Déjame!
645
00:46:51,867 --> 00:46:54,461
Tano, por favor, déjame dormir.
646
00:46:55,387 --> 00:46:56,376
Patri...
647
00:46:58,907 --> 00:47:01,467
...tengo una cosa para ti.
¿Quieres verla?
648
00:47:07,467 --> 00:47:09,378
Pon las manos así.
649
00:47:20,147 --> 00:47:23,617
Falta ponerle algo,
pero eso lo eliges tú.
650
00:47:28,787 --> 00:47:32,177
¿Que pasa, no te gusta?
Si no te gusta la cambio.
651
00:47:32,947 --> 00:47:34,744
Sí me gusta, pero...
652
00:47:34,907 --> 00:47:36,386
¿La prefieres en plata?
653
00:47:36,547 --> 00:47:37,866
Te estoy hablando.
654
00:47:37,947 --> 00:47:39,062
¿La prefieres con?
655
00:47:39,227 --> 00:47:40,546
¿Quieres escucharme?
656
00:47:42,427 --> 00:47:43,780
¿Qué pasa?
657
00:47:46,187 --> 00:47:47,176
No sé.
658
00:47:47,747 --> 00:47:49,180
¿Cómo que no sabes?
659
00:47:50,947 --> 00:47:52,938
No sé ni por qué he venido.
660
00:47:54,587 --> 00:47:56,657
Porque tengo que irme.
661
00:47:58,867 --> 00:48:00,585
No sé. Yo qué sé.
662
00:48:07,027 --> 00:48:08,221
¿No me quieres?
663
00:48:09,627 --> 00:48:11,060
No es eso, Tano.
664
00:48:13,787 --> 00:48:15,778
¿Seguro que no me quieres?
665
00:48:17,467 --> 00:48:18,820
No es eso
666
00:48:54,507 --> 00:48:55,701
¡Guapo!
667
00:49:35,867 --> 00:49:37,425
Tengo que irme.
668
00:49:38,267 --> 00:49:39,780
¿No me das un beso?
669
00:49:41,507 --> 00:49:42,986
¿Para qué?
670
00:49:50,467 --> 00:49:52,423
Despídeme de Richi, ¿vale?
671
00:49:54,587 --> 00:49:57,818
El autocar con destino
a Matalascañas...
672
00:49:57,987 --> 00:50:01,821
...efectuará su salida
en el andén número 11.
673
00:50:36,627 --> 00:50:38,140
¿No tienes hambre?
674
00:50:43,787 --> 00:50:48,702
El otro día salió por la tele un
"tío" que pesaba más de 200 kilos.
675
00:50:49,387 --> 00:50:53,300
Estaba cabreado porque tenía que
pagar dos billetes en el avión.
676
00:50:53,787 --> 00:50:57,700
¿Te imaginas? Vaya putada, ¿no?
Así que ten cuidadito.
677
00:50:57,867 --> 00:50:59,346
¿Tú no te cansas?
678
00:50:59,867 --> 00:51:00,856
¿Qué?
679
00:51:01,027 --> 00:51:04,542
¿No te cansas de decir tonterías?
No te callas ni comiendo.
680
00:51:04,707 --> 00:51:06,857
¿Qué te pasa, te he hecho algo?
681
00:51:07,267 --> 00:51:08,256
¿Lo ves?
682
00:51:08,427 --> 00:51:10,145
Eres tú, que estás "amamonao".
683
00:51:21,587 --> 00:51:23,862
No me importa desayunar
otra vez, ¿eh?
684
00:51:28,947 --> 00:51:30,175
¡QUÉ...¡
685
00:51:30,307 --> 00:51:32,662
¡Me cago en tu madre!
¡No me chilles!
686
00:51:32,827 --> 00:51:34,545
¿Qué, me vas a dar?
687
00:51:35,107 --> 00:51:36,620
¡Suéltame, gilipollas!
688
00:51:37,747 --> 00:51:40,500
¿Qué pasa, Canijo?
- Esos de los bloques altos.
689
00:51:40,667 --> 00:51:42,100
Enséñale la espalda, Canijo.
690
00:51:42,947 --> 00:51:45,825
Mira qué le han hecho.
- Con un cable de antena.
691
00:51:45,987 --> 00:51:48,820
Uno me tenía agarrado, decía que
iba ha llamar a la policía.
692
00:51:48,987 --> 00:51:50,784
Se van a cagar. ¡Vamos!
693
00:51:51,147 --> 00:51:52,580
Tú te quedas.
694
00:51:53,387 --> 00:51:54,581
¿Adónde vas?
695
00:51:54,747 --> 00:51:55,736
¿Y tú?
696
00:51:55,867 --> 00:51:57,823
No te puedes meter en "marrones".
697
00:51:57,987 --> 00:51:59,181
Vamos, sube.
698
00:51:59,507 --> 00:52:00,496
Tú primero.
699
00:52:00,707 --> 00:52:01,503
¡Pasa!
700
00:52:08,267 --> 00:52:10,906
¿Qué haces aquí, Tano?
¿Te pasa algo?
701
00:52:11,187 --> 00:52:14,623
Al próximo que me pregunte eso,
le arreo, ¿vale?
702
00:52:14,787 --> 00:52:15,776
¡Ése es mi Tano!
703
00:52:16,147 --> 00:52:18,980
- ¡Quita eso, coño!
704
00:52:27,707 --> 00:52:30,301
Había uno rubio.
Rubio y "tela" de grande.
705
00:52:30,427 --> 00:52:32,019
¿Rubio de los bloques altos?
706
00:52:32,187 --> 00:52:33,666
¿No hablo claro?
707
00:52:33,787 --> 00:52:36,585
¡Baja esa música!
Nos está volviendo locos.
708
00:52:36,747 --> 00:52:39,580
Éste es mi coche y se escucha
lo que me sale de los cojones.
709
00:52:39,667 --> 00:52:41,464
¿Castaño claro?
- Sí.
710
00:52:41,587 --> 00:52:45,375
Llevaba una camiseta de la Expo,
no, de la Expo no, del Carrefour.
711
00:52:45,547 --> 00:52:47,538
¿De la Expo o del Carrefour?
712
00:52:47,707 --> 00:52:50,096
De la Expo.
Y había uno moreno con bigotes.
713
00:52:50,267 --> 00:52:53,737
¿Uno castaño claro?
- El del bigote sé quién es.
714
00:52:53,867 --> 00:52:55,300
Para, Rana, yo me bajo.
715
00:52:55,467 --> 00:52:58,425
¿Qué dices?
¿Por qué te vas a bajar?
716
00:52:58,787 --> 00:53:01,620
Es la boda de mi hermano y quiero
bajarme, ¿qué pasa?
717
00:53:01,787 --> 00:53:03,698
¡De aquí no se baja ni Dios!
718
00:53:03,867 --> 00:53:05,505
¡No me toques los cojones, para!
719
00:53:05,667 --> 00:53:07,703
¡Bajarás cuando me salga
de los huevos!
720
00:53:07,867 --> 00:53:10,745
La camiseta era del Carrefour
y la llevaba el rubio.
721
00:53:10,907 --> 00:53:13,057
¿No vas a parar?
¡Para, coño!
722
00:53:13,467 --> 00:53:15,901
Si te quieres bajar,
abre la puerta y baja.
723
00:53:17,387 --> 00:53:19,105
¿Y los demás?
- Iban normales.
724
00:53:19,267 --> 00:53:20,256
¿Normales cómo?
725
00:53:20,427 --> 00:53:21,542
Normales, normales.
726
00:53:24,987 --> 00:53:26,943
Esos son.
- ¿Seguro?
727
00:53:27,107 --> 00:53:28,096
Creo que sí.
728
00:53:28,267 --> 00:53:29,256
¿Seguro?
729
00:53:31,387 --> 00:53:32,456
¡Sí, sí son!
730
00:53:42,187 --> 00:53:44,223
¡Me voy a cagar en mi puta madre!
731
00:53:44,387 --> 00:53:46,776
¿Quién ha sido?
¡O me cargo el chiringuito!
732
00:53:49,027 --> 00:53:50,540
Suelta eso, chaval.
733
00:54:25,947 --> 00:54:28,256
¿Qué haces?
- ¡Suelta eso, chaval!
734
00:54:52,987 --> 00:54:54,261
¡Eh, vámonos!
735
00:54:57,307 --> 00:54:59,025
¡Eh, chicos!
736
00:54:59,347 --> 00:55:01,338
¡Vamos, chicos, vámonos!
737
00:55:05,947 --> 00:55:07,096
¡Eh, Tano!
738
00:55:12,627 --> 00:55:13,616
¡Vamos!
739
00:55:32,947 --> 00:55:33,936
¿Un cigarrito?
740
00:55:36,187 --> 00:55:37,540
¡Por los pelos! ¿eh?
741
00:55:37,667 --> 00:55:39,066
¿Crees que estaba muerto?
742
00:55:39,147 --> 00:55:41,900
¿El de antes?
¿Cómo iba a estar muerto?
743
00:55:42,147 --> 00:55:43,341
No se movía.
744
00:55:43,427 --> 00:55:45,338
Si no parabas de darle hostias.
745
00:55:45,427 --> 00:55:47,463
¿Y si se dio en el bordillo?
746
00:55:47,627 --> 00:55:49,265
Que no estaba muerto.
747
00:55:49,507 --> 00:55:50,860
¿Cómo lo sabes?
748
00:55:51,027 --> 00:55:53,825
Los muertos sangran por las
orejas, y ése no sangraba.
749
00:55:53,987 --> 00:55:54,976
¡Vete al carajo!
750
00:55:55,107 --> 00:55:57,541
¿Qué pasa, no me crees?
¿Me crees o no?
751
00:55:57,987 --> 00:56:02,026
Yo te digo que no estaba muerto.
Bueno, un poco, pero no del todo.
752
00:56:02,187 --> 00:56:04,382
Baja la cabeza, disimula.
753
00:56:06,747 --> 00:56:07,941
¡Eh, chavales!
754
00:56:08,547 --> 00:56:09,536
¿Es a nosotros?
755
00:56:09,707 --> 00:56:10,981
Sí, esperad.
756
00:56:11,107 --> 00:56:12,142
¿Qué pasa?
757
00:56:12,307 --> 00:56:13,660
La documentación.
758
00:56:13,827 --> 00:56:15,260
No hemos hecho nada.
759
00:56:22,347 --> 00:56:23,905
¿Qué, de paseo?
760
00:56:25,187 --> 00:56:27,621
Venid "p'acá". Poneos aquí.
761
00:56:27,787 --> 00:56:30,460
¿Dónde?
¿Con las manos arriba? ¿Así?
762
00:56:34,827 --> 00:56:36,419
Tú eres muy gracioso, ¿no?
763
00:56:52,387 --> 00:56:53,661
¿Son ellos?
764
00:57:00,787 --> 00:57:03,665
Piénselo bien. Corresponden
a la descripción que nos ha dado.
765
00:57:16,147 --> 00:57:17,136
No.
766
00:57:19,667 --> 00:57:20,895
¿Seguro?
767
00:57:22,507 --> 00:57:24,577
Sí, seguro, no son ellos.
768
00:57:28,107 --> 00:57:29,506
Trae eso.
769
00:57:32,027 --> 00:57:33,983
¡Hala! A seguir paseando.
770
00:57:36,267 --> 00:57:38,098
Y tú ten cuidadito, ¿eh?
771
00:57:48,427 --> 00:57:50,304
¿Ves como no estaba muerto?
772
00:57:50,427 --> 00:57:53,146
Todos los muertos
sangran por las orejas.
773
00:57:54,387 --> 00:57:55,536
¿No me crees?
774
00:57:55,707 --> 00:57:58,267
Sí. El Rana y los otros son unos
"mamones".
775
00:57:58,427 --> 00:57:59,940
Ven el "marrón" y se largan.
776
00:58:00,027 --> 00:58:01,016
Tú hubieras hecho igual.
777
00:58:01,107 --> 00:58:02,096
¿Yo?
778
00:58:02,267 --> 00:58:03,825
¡No, coño, que es broma!
779
00:58:37,347 --> 00:58:39,463
Hola. ¿Qué buscas?
780
00:59:09,067 --> 00:59:10,580
¿Sigues enfadado?
781
00:59:16,187 --> 00:59:17,859
Todo va bien, ¿no?
782
00:59:18,387 --> 00:59:19,661
¿Pasa algo?
783
00:59:24,427 --> 00:59:25,462
¿Qué pasa?
784
00:59:29,587 --> 00:59:30,622
Nada.
785
00:59:31,187 --> 00:59:32,825
¿Y esa cara?
786
00:59:38,187 --> 00:59:41,020
Es un día grande,
te vas a casar, ¿no?
787
00:59:47,307 --> 00:59:48,660
¿O es por eso?
788
00:59:50,907 --> 00:59:52,784
¿Es por que te casas?
789
00:59:57,787 --> 01:00:00,665
Pues no te cases.
Si no te quieres casar, vete.
790
01:00:00,867 --> 01:00:03,335
Estás a tiempo,
coges la furgoneta y te vas.
791
01:00:03,507 --> 01:00:06,260
¿Y adónde voy
con una furgoneta de hielo?
792
01:00:06,427 --> 01:00:07,655
Hay trenes y aviones.
793
01:00:08,747 --> 01:00:11,898
¿Quieres que me vaya contigo?
Sacamos el billete y nos vamos.
794
01:00:11,987 --> 01:00:14,706
Cuando se den cuenta,
ya no estamos aquí.
795
01:00:16,867 --> 01:00:18,186
¿Y la abuela?
796
01:00:18,347 --> 01:00:20,144
Se viene con nosotros.
797
01:00:30,667 --> 01:00:32,464
Yo no sirvo para eso, Tano.
798
01:00:45,707 --> 01:00:47,857
Dame los pantalones.
799
01:00:50,027 --> 01:00:51,585
Levanta el pie.
800
01:01:01,147 --> 01:01:02,341
El otro.
801
01:01:09,667 --> 01:01:12,135
Venga, alegra esa cara.
¿Te peino?
802
01:01:16,107 --> 01:01:18,462
Pues péinate tú,
pareces un cateto.
803
01:01:25,387 --> 01:01:26,376
Me voy.
804
01:01:31,667 --> 01:01:33,578
A la boda del hermano del Tano.
805
01:02:00,067 --> 01:02:01,056
¡Eh!
806
01:02:01,227 --> 01:02:03,377
¿Qué pasa, Jose María?
807
01:02:03,747 --> 01:02:05,066
Ven aquí.
808
01:02:05,227 --> 01:02:06,546
No puedo, tengo prisa.
809
01:02:06,707 --> 01:02:07,696
Un momento.
810
01:02:11,267 --> 01:02:12,416
¿Que haces?
811
01:02:13,987 --> 01:02:15,420
¿No lo quieres?
812
01:02:15,587 --> 01:02:17,578
Esto no sirve para nada.
813
01:02:17,747 --> 01:02:20,705
¿Cómo que no?
¿Le has metido el pin?
814
01:02:22,267 --> 01:02:23,825
Dame el dinero.
815
01:02:23,947 --> 01:02:26,336
Tengo prisa, te lo doy mañana.
816
01:02:27,227 --> 01:02:28,376
Ahora.
817
01:02:32,587 --> 01:02:33,861
Aquí te espero.
818
01:02:35,747 --> 01:02:36,736
Vale.
819
01:02:38,187 --> 01:02:40,621
¿Cuánto era? ¿Cuarenta?
820
01:02:40,787 --> 01:02:42,186
Cincuenta.
821
01:02:42,267 --> 01:02:43,256
¿Cincuenta?
822
01:02:43,427 --> 01:02:45,099
¿No tenías prisa?
823
01:03:10,467 --> 01:03:13,664
(Canción) Mata más gente
el tabaco que los aviones...
824
01:03:14,827 --> 01:03:18,217
...y he perdido el miedo
a volar...
825
01:03:19,227 --> 01:03:22,424
...y enciendo la faia de las
grandes ocasiones...
826
01:03:22,547 --> 01:03:25,061
...y en las nubes tengo
un BMW...
827
01:03:25,187 --> 01:03:27,826
...la Play Station, tu foto
y un par de postales...
828
01:03:27,947 --> 01:03:30,222
...escribe donde quiera
que estés.
829
01:03:30,667 --> 01:03:33,625
Felicidad,
qué bonito nombre tienes.
830
01:03:35,107 --> 01:03:38,782
Felicidad,
vete tú a saber dónde te metes.
831
01:03:39,547 --> 01:03:42,539
Felicidad,
cuando sales sola a bailar...
832
01:03:42,707 --> 01:03:47,019
...y tomas dos copas de más
y se te olvida que me quieres.
833
01:03:47,507 --> 01:03:50,738
Y tomas dos copas de más
y se te olvida que me quieres.
834
01:03:51,347 --> 01:03:54,737
Nada más verte le dije
a mi sentido común...
835
01:03:55,907 --> 01:03:58,979
...que no me esperara
levantado...
836
01:03:59,307 --> 01:04:03,061
...y al volver a casa
una nota en el "livinrum"...
837
01:04:03,427 --> 01:04:07,215
...un adiós en los morros y desde
entonces duermo solo...
838
01:04:07,387 --> 01:04:11,137
...finito, acabado, ¡caramba!
Y pagando los recibos de la luz.
839
01:04:11,187 --> 01:04:14,099
Felicidad,
qué bonito nombre tienes.
840
01:04:15,627 --> 01:04:19,302
Felicidad,
vete tú a saber dónde te metes.
841
01:04:20,227 --> 01:04:23,185
Felicidad,
cuando sales sola a bailar...
842
01:04:23,427 --> 01:04:27,705
...y tomas dos copas de más
y se te olvida que me quieres.
843
01:04:27,947 --> 01:04:32,259
Y tomas dos copas de más
y se te olvida que me quieres.
844
01:04:40,707 --> 01:04:44,859
Tú haces la "primi", corazón,
sin ti tengo taquicardia...
845
01:04:45,027 --> 01:04:49,020
...a veces necesito un doctor
y atraco la farmacia.
846
01:04:49,507 --> 01:04:53,500
Tú haces la "primi", corazón,
sin ti tengo taquicardia...
847
01:04:54,027 --> 01:04:58,066
...a veces necesito un doctor
y atraco la farmacia.
848
01:04:58,387 --> 01:05:01,459
Felicidad,
qué bonito nombre tienes.
849
01:05:03,267 --> 01:05:06,259
Felicidad,
vete tú a saber dónde te metes.
850
01:05:06,427 --> 01:05:07,746
¡Chiquillo!
851
01:05:08,187 --> 01:05:10,826
Felicidad,
cuando sales sola a bailar...
852
01:05:10,987 --> 01:05:14,946
...y tomas unas copas de más
y se te olvida que me quieres.
853
01:05:15,107 --> 01:05:19,305
Y tomas unas copas de más
y se te olvida que me quieres.
854
01:05:19,467 --> 01:05:22,027
Felicidad,
qué bonito nombre tienes.
855
01:05:23,347 --> 01:05:26,783
Felicidad,
vete tú a saber dónde te metes.
856
01:05:27,907 --> 01:05:30,979
Felicidad,
cuando sales sola a bailar...
857
01:05:31,627 --> 01:05:35,142
...y tomas dos copas de más
y se te olvida que me quieres.
858
01:05:37,227 --> 01:05:38,626
¿Has visto?
859
01:05:42,187 --> 01:05:43,700
No para la "tía".
860
01:05:45,067 --> 01:05:47,058
¡Eh! ¿una gambita?
861
01:05:47,227 --> 01:05:48,819
Richi, que es mi cuñada.
862
01:05:48,907 --> 01:05:50,181
Si todo lo chupa igual...
863
01:05:50,267 --> 01:05:51,495
Mejor para mi hermano.
864
01:05:53,387 --> 01:05:56,106
Buenas noches a todos,
señoras y señores.
865
01:05:56,347 --> 01:06:00,260
Antes que nada quiero pedir perdón
a esta maravillosa orquesta...
866
01:06:00,427 --> 01:06:02,224
La que lleva encima el Chema.
867
01:06:02,427 --> 01:06:06,420
Le voy a dedicar un tema a mi
amigo Santacana, que está ahí.
868
01:06:06,947 --> 01:06:08,699
¡Santacana!
869
01:06:10,747 --> 01:06:11,896
¿Otro "cubatita"?
870
01:06:12,827 --> 01:06:16,422
Quiero cantar un temita para toda
la gente del barrio.
871
01:06:16,587 --> 01:06:19,738
La gente buena que estamos
todos reunidos. ¡Vale, vale!
872
01:06:21,187 --> 01:06:22,666
¡Vamos, niños, vamos a bailar!
873
01:06:24,787 --> 01:06:26,982
Vete, que no quiero verte.
874
01:06:27,947 --> 01:06:30,256
Por favor, vete de aquí.
875
01:06:30,947 --> 01:06:33,256
Que cuando veo tu cara...
876
01:06:33,547 --> 01:06:36,778
...mi corazón se parte en mil.
877
01:06:37,267 --> 01:06:38,780
Vete...
878
01:06:39,907 --> 01:06:41,943
...no quiero verte...
879
01:06:42,627 --> 01:06:44,219
...vete de aquí.
880
01:06:46,587 --> 01:06:51,138
No hay luz sin día,
ni día sin mañana...
881
01:06:51,587 --> 01:06:52,576
¿Quieres bailar?
882
01:06:52,787 --> 01:06:55,460
...hay amores fngidos...
883
01:06:55,667 --> 01:06:58,340
...muchos amores que matan.
884
01:06:58,747 --> 01:07:00,305
Dame veneno...
885
01:07:01,267 --> 01:07:03,827
...gitana, dame veneno.
886
01:07:04,587 --> 01:07:07,306
Primica, si tú lo quieres...
887
01:07:07,707 --> 01:07:10,221
...el veneno me lo bebo.
888
01:07:11,667 --> 01:07:13,259
Dame veneno...
889
01:07:13,987 --> 01:07:15,978
...gitana, dame veneno...
890
01:07:17,067 --> 01:07:19,865
Miren para acá.
Las manos en las caderas...
891
01:07:20,027 --> 01:07:22,700
...que nos vamos hacia delante
y hacia atrás.
892
01:07:22,867 --> 01:07:25,984
Miren esas caderitas,
cómo le damos la vueltecita.
893
01:07:26,627 --> 01:07:29,664
Delante y detrás.
Delante y detrás.
894
01:07:30,067 --> 01:07:33,264
Y damos una vueltecita
así de suavecita.
895
01:07:34,067 --> 01:07:35,386
¡Mira, mira, mira!
896
01:07:35,907 --> 01:07:38,979
¡Mira, mira, qué bien!
¡Cómo nos gusta!
897
01:07:45,027 --> 01:07:46,380
¿Pasa algo?
898
01:07:46,867 --> 01:07:47,856
Me voy.
899
01:07:48,507 --> 01:07:49,496
¿Ya?
900
01:07:49,667 --> 01:07:50,656
Ya.
901
01:07:51,587 --> 01:07:52,576
¿Algo más?
902
01:07:56,547 --> 01:07:57,662
¿Seguro?
903
01:07:59,027 --> 01:08:00,699
Me voy a casa.
904
01:08:00,867 --> 01:08:02,061
Nos vemos.
905
01:08:03,467 --> 01:08:04,695
¡Jose!
906
01:08:06,507 --> 01:08:08,384
La novia es muy guapa.
907
01:08:17,827 --> 01:08:19,658
Tano, vámonos.
908
01:08:36,267 --> 01:08:38,576
¿7 vírgenes, qué 7 vírgenes?
909
01:08:38,947 --> 01:08:41,939
Pones dos velas delante del
espejo y cuentas un minuto.
910
01:08:42,067 --> 01:08:43,182
¿60 segundos?
911
01:08:43,347 --> 01:08:44,666
Eso, 60 segundos.
912
01:08:44,827 --> 01:08:45,816
Un minuto.
913
01:08:45,987 --> 01:08:47,261
Sí, un minuto.
914
01:08:48,347 --> 01:08:51,145
Te miras a los ojos
y ves tu futuro.
915
01:08:51,307 --> 01:08:52,296
¿En el espejo?
916
01:08:52,427 --> 01:08:53,462
¿No te acuerdas?
917
01:08:53,627 --> 01:08:55,219
Sí me acuerdo.
918
01:08:56,667 --> 01:08:58,066
¿Y te sale?
919
01:08:58,227 --> 01:08:59,376
Una vez me salió.
920
01:08:59,507 --> 01:09:00,656
¿Y qué viste?
921
01:09:00,827 --> 01:09:03,500
Me atacaba un oso.
Un oso verde.
922
01:09:04,627 --> 01:09:06,106
¿Qué te habías fumado?
923
01:09:06,227 --> 01:09:08,502
Nada. Me salió un oso
verde en el espejo.
924
01:09:10,427 --> 01:09:14,500
A mí también me salió,
y vi que tú de viejo eras maricón.
925
01:09:14,787 --> 01:09:16,345
Qué gracioso.
926
01:09:22,587 --> 01:09:23,576
¡Eh!
927
01:09:25,747 --> 01:09:27,783
Mira, agáchate y verás.
928
01:09:28,307 --> 01:09:30,616
Agáchate. Agáchate.
929
01:09:33,027 --> 01:09:34,506
Mira esto.
930
01:09:35,787 --> 01:09:37,379
Está guapo, ¿eh?
931
01:09:49,387 --> 01:09:50,866
¿Qué haces?
932
01:09:51,547 --> 01:09:54,266
¿Para qué está el timbre?
¿Y si estoy follando?
933
01:09:54,387 --> 01:09:55,945
Pero no estas follando.
934
01:09:56,107 --> 01:09:57,096
¿Tú qué sabes?
935
01:09:57,267 --> 01:09:59,417
Hemos quedado,
así que no vas a estar follando.
936
01:09:59,627 --> 01:10:02,585
Quedamos dentro de media hora,
así que puedo estar follando.
937
01:10:03,107 --> 01:10:06,417
A ti te llaman por teléfono
y te preguntan: ¿Estás follando?
938
01:10:06,587 --> 01:10:08,657
No lo sabía, voy a llamarte.
939
01:10:08,787 --> 01:10:10,459
Espera, ya he terminado.
940
01:10:11,347 --> 01:10:15,386
Límpiate los pies, que el parqué
es suizo y cuesta una "pasta".
941
01:10:23,267 --> 01:10:27,180
Te iba a dar una cerveza, pero se
la bebió la Sra. De la limpieza.
942
01:10:32,067 --> 01:10:33,546
¿Te enseño mi cuarto?
943
01:10:33,707 --> 01:10:34,696
Otro día.
944
01:11:11,107 --> 01:11:13,621
Cuando salga mi viejo
me lo traigo.
945
01:11:25,427 --> 01:11:28,066
¿Te acuerdas del súper
de la Angelita?
946
01:11:28,507 --> 01:11:30,179
Busca gente para repartir.
947
01:11:30,347 --> 01:11:31,382
¿Con la moto?
948
01:11:31,907 --> 01:11:33,181
Con un carrito.
949
01:11:34,267 --> 01:11:38,101
Pagan 400 al mes y las propinas.
Hay que quitarse los pendientes.
950
01:11:42,227 --> 01:11:43,216
¿Qué?
951
01:11:46,427 --> 01:11:47,416
Nada.
952
01:11:55,747 --> 01:11:57,100
¿Vienes a tender?
953
01:11:57,267 --> 01:11:59,258
No, que va a empezar una peli.
954
01:11:59,427 --> 01:12:00,416
¡Qué cabrón!
955
01:12:00,587 --> 01:12:02,225
Luego te cuento el principio.
956
01:12:14,987 --> 01:12:16,181
Cincuenta y seis...
957
01:12:17,507 --> 01:12:18,826
...cincuenta y siete...
958
01:12:19,947 --> 01:12:21,699
...cincuenta y ocho...
959
01:12:22,587 --> 01:12:24,179
...cincuenta y nueve...
960
01:12:24,827 --> 01:12:25,976
...sesenta.
961
01:12:32,467 --> 01:12:34,378
Bueno, se acabó, ¿no?
962
01:12:37,467 --> 01:12:39,264
¿Qué haces dentro de tres meses?
963
01:12:39,427 --> 01:12:41,099
Dentro de tres meses...
964
01:12:42,187 --> 01:12:43,586
...no sé, no sé.
965
01:12:45,547 --> 01:12:47,936
¿Dónde voy a ir dentro
de tres meses?
966
01:12:48,467 --> 01:12:50,219
A tu piso nuevo, ¿no?
967
01:12:50,387 --> 01:12:51,900
Eso va a tardar.
968
01:12:52,067 --> 01:12:53,056
Claro.
969
01:12:53,227 --> 01:12:56,025
Pero puedes venir,
mi piso es "tela" de grande.
970
01:12:56,187 --> 01:12:57,461
Eso estaría bien.
971
01:13:00,507 --> 01:13:02,384
Eso estaría de puta madre.
972
01:13:12,147 --> 01:13:14,183
Vale, vale, que nos van a ver.
973
01:13:28,667 --> 01:13:30,623
Tano, ¿vas a la fiesta?
974
01:13:30,787 --> 01:13:31,776
¿Qué fiesta?
975
01:13:31,947 --> 01:13:33,778
¡La que te va a dar ésta!
¡Ja, ja, ja!
976
01:13:34,147 --> 01:13:35,580
Vete ya, "mamona".
977
01:13:44,827 --> 01:13:46,545
¡Ay, Dios mío!
978
01:13:47,267 --> 01:13:48,416
¡Richi!
979
01:14:08,667 --> 01:14:10,658
¡Cogedlo rápido, por favor!
980
01:14:10,827 --> 01:14:12,180
¡Lo han matado!
981
01:14:31,867 --> 01:14:33,425
¡Cuidado con la cabeza!
982
01:16:04,027 --> 01:16:06,780
Déjame aquí, Jose,
no voy a volver.
983
01:18:18,307 --> 01:18:21,458
Ya estás en la calle,
miras atrás.
984
01:18:21,627 --> 01:18:23,583
Imaginas el reformatorio
en llamas.
985
01:18:23,747 --> 01:18:28,138
Litrona en mano y una moto
reventada, levántala, Richi.
986
01:18:29,027 --> 01:18:32,815
De vuelta por el barrio, tal vez
me eche de menos el comisario.
987
01:18:32,987 --> 01:18:35,820
Un semáforo, ventana abierta,
bolso, tentación...
988
01:18:35,987 --> 01:18:37,659
...que quedó en simple intención.
989
01:18:37,787 --> 01:18:41,541
Santacana se casa, se ata hasta
el fín de sus días, él sabrá.
990
01:18:41,867 --> 01:18:44,256
En el centro, ¿cómo lo lleva,
hermano?
991
01:18:44,387 --> 01:18:47,140
Lo mejor, ir a tu bola,
ser invisible para los malos.
992
01:18:47,347 --> 01:18:50,464
Sigue la historia, un centro
comercial, Richi no cambiará.
993
01:18:50,667 --> 01:18:54,137
Me van a "enmarronar" por culpa
tuya, por una mierda de cartera.
994
01:18:54,307 --> 01:18:57,185
No te enteras, a "chirona"
con patrullas.
995
01:18:57,307 --> 01:18:58,899
De vuelta a casa un tipo
para a Richi.
996
01:18:59,067 --> 01:19:01,137
El CD que me vendiste
no funciona.
997
01:19:01,307 --> 01:19:03,377
¿No le has metido el pin?
Ése es el fallo.
998
01:19:03,547 --> 01:19:05,299
Te has "quedao" con él.
999
01:19:24,467 --> 01:19:26,298
Chiquillo, esos ojos le delatan.
1000
01:19:26,467 --> 01:19:29,265
A cada mirada que Patri
le regala.
1001
01:19:29,387 --> 01:19:32,584
Cada palabra pausada entre
sábanas. Cada sonrisa vehemente.
1002
01:19:32,747 --> 01:19:35,341
Con la magia especial
de un amor adolescente.
1003
01:19:35,507 --> 01:19:37,225
Chiquillo, nos vemos.
1004
01:19:37,387 --> 01:19:39,025
¿Y ésta a dónde va?
1005
01:19:39,187 --> 01:19:42,816
Y los hippies en la piscina están
liándola, la noche a flipar.
1006
01:19:42,987 --> 01:19:46,377
El Rana trae "pirulas". En la
fiesta la que vamos a liar.
1007
01:19:46,547 --> 01:19:49,539
Noche, fiesta, ciego,
vaya vacilón llevamos.
1008
01:20:26,587 --> 01:20:29,260
Le han pegado al "canijo".
¿Quién ha sido?
1009
01:20:29,387 --> 01:20:32,345
Los "puretas" de los bloques
altos. Llegará la sangre al río.
1010
01:20:32,507 --> 01:20:34,304
Montaos en el coche, se acabó.
1011
01:20:34,467 --> 01:20:35,980
Vamos todos "p'allá",
por mi santa madre.
1012
01:20:36,147 --> 01:20:39,059
Los "puretas" están sentados
en los veladores.
1013
01:20:39,227 --> 01:20:41,058
Todos armados,
coged piedras y palos.
1014
01:20:41,227 --> 01:20:44,060
La banda sonora la ponen
los cristales al caer.
1015
01:20:44,227 --> 01:20:46,741
Nos "piramos", aquí ya no hay
nada que hacer. ¡A correr!
1016
01:20:46,867 --> 01:20:49,859
Tano, apresúrate antes de que
llegue el grupo, esos no dudan.
1017
01:20:50,027 --> 01:20:52,780
Vamos, que tenemos en frente
una "Picasso".
1018
01:20:52,987 --> 01:20:54,579
El agente intimida,
acelera el paso.
1019
01:20:54,747 --> 01:20:57,056
¿Ahora qué, nos jugamos
el pellejo?
1020
01:20:57,227 --> 01:20:59,582
7 Vírgenes custodian
un espejo...
1021
01:20:59,747 --> 01:21:02,864
...ante dos velas centinelas
insinúan tu reflejo.
1022
01:21:04,947 --> 01:21:05,936
Cincuenta y siete...
1023
01:21:06,627 --> 01:21:07,776
...cincuenta y ocho...
1024
01:21:08,787 --> 01:21:09,776
...cincuenta y nueve...
1025
01:21:11,067 --> 01:21:12,056
...sesenta.
65479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.