Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,799
(squeaking)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,094 --> 00:00:13,805
(child giggling)
5
00:00:15,182 --> 00:00:17,976
(ethereal music)
6
00:00:21,813 --> 00:00:26,526
(leaves rustling)
(heavy breathing)
7
00:00:26,526 --> 00:00:29,571
(darkly whimsical music)
8
00:00:29,571 --> 00:00:31,865
(gasping)
9
00:00:35,244 --> 00:00:37,829
(child sings)
10
00:00:40,832 --> 00:00:43,585
(child vocaizing)
11
00:00:46,296 --> 00:00:48,590
(gasping)
12
00:00:54,846 --> 00:00:57,599
(groaning)
13
00:00:57,599 --> 00:01:00,227
(child laughing)
14
00:01:10,237 --> 00:01:12,072
- Please, I'm sorry.
15
00:01:12,072 --> 00:01:14,408
I'm sorry, please.
16
00:01:14,408 --> 00:01:16,118
I'm pregnant, please.
17
00:01:17,244 --> 00:01:22,249
(woman screams)
(hammer thuds)
18
00:01:28,297 --> 00:01:30,966
(leaves rustling)
19
00:01:30,966 --> 00:01:33,343
(child sings)
20
00:01:48,108 --> 00:01:50,902
(child giggles)
21
00:02:01,246 --> 00:02:04,458
(folksy guitar music)
22
00:02:06,710 --> 00:02:08,920
- [Big Bob] As the old
adage goes, if something
23
00:02:08,920 --> 00:02:12,549
sounds too good to be
true, it probably is.
24
00:02:12,549 --> 00:02:16,094
Well, not today Elmsdale,
because today I can hear
25
00:02:16,094 --> 00:02:18,347
the sound of gunfire in the air
26
00:02:18,347 --> 00:02:21,641
as we mark the start of the
official culling season!
27
00:02:21,641 --> 00:02:25,228
So, if you see something on
all fours causing a whole lot
28
00:02:25,228 --> 00:02:26,855
of grief, no, I'm
not talking about
29
00:02:26,855 --> 00:02:30,150
the beasts in the
tavern, grab those .22s
30
00:02:30,150 --> 00:02:32,486
and shoot the little
bastards dead.
31
00:02:32,486 --> 00:02:35,072
And if you happen to have
a furry little friend,
32
00:02:35,072 --> 00:02:36,698
keep him indoors.
33
00:02:36,698 --> 00:02:39,201
You're listening to Elmsdale 105
34
00:02:39,201 --> 00:02:42,871
and I'm Big Bob loading
up and packing down.
35
00:02:42,871 --> 00:02:44,539
(rock music)
36
00:02:44,539 --> 00:02:47,751
(car engine rumbling)
37
00:02:50,629 --> 00:02:52,255
(dramatic music)
38
00:02:52,255 --> 00:02:53,006
- Nook?
39
00:02:58,095 --> 00:02:58,929
Come, Nook.
40
00:03:08,688 --> 00:03:09,481
Nook?
41
00:03:17,030 --> 00:03:19,950
(papers crinkling)
42
00:03:38,385 --> 00:03:39,636
- Dinner's almost ready.
43
00:03:39,636 --> 00:03:41,555
- [Meagan] Smells good,
have you seen Nook?
44
00:03:42,347 --> 00:03:44,224
- Not in his carrier?
45
00:03:44,224 --> 00:03:46,393
- [Meagan] No, I let him out.
46
00:03:46,393 --> 00:03:47,227
Shit.
47
00:03:49,271 --> 00:03:50,313
- Did you put water on his paws?
48
00:03:52,607 --> 00:03:55,277
It's nothing he
hasn't done before.
49
00:03:55,277 --> 00:03:56,027
- He'll be all right, won't he?
50
00:03:57,237 --> 00:03:59,239
- He'll be all right.
51
00:04:02,868 --> 00:04:04,870
- Congratulations
on a real bargain.
52
00:04:05,996 --> 00:04:07,456
Hope you settle in okay.
53
00:04:07,456 --> 00:04:10,083
Heaven knows why you'd
wanna take on such a thing,
54
00:04:11,251 --> 00:04:12,836
but good for you.
55
00:04:12,836 --> 00:04:15,547
So for now, just sit back
and enjoy the weekend.
56
00:04:15,547 --> 00:04:19,009
Enjoy a glass or two, it's
the only chance you'll get.
57
00:04:19,009 --> 00:04:21,428
Here's to living the good life.
58
00:04:21,428 --> 00:04:22,512
Deirdre Bodeen.
59
00:04:30,187 --> 00:04:31,480
- [Johnathan] It's a shit one.
60
00:04:31,480 --> 00:04:32,689
- What do you expect?
61
00:04:37,319 --> 00:04:38,361
Hear that?
62
00:04:41,156 --> 00:04:41,948
Nook.
63
00:04:43,617 --> 00:04:44,409
Nook?
64
00:04:49,289 --> 00:04:50,415
Dinner's ready.
65
00:04:51,500 --> 00:04:52,417
- [Johnathan] Dinner is ready.
66
00:04:55,462 --> 00:04:56,505
- Seriously?
67
00:05:01,510 --> 00:05:02,677
- It's fine.
68
00:05:02,677 --> 00:05:04,304
- How am I supposed to eat it?
69
00:05:09,726 --> 00:05:13,313
(folksy instrumental music)
70
00:05:27,786 --> 00:05:29,120
Where do you think he is?
71
00:05:31,665 --> 00:05:34,668
- Remember our first
night on Hadden Street?
72
00:05:34,668 --> 00:05:37,462
And you thought he'd
escaped out a window?
73
00:05:37,462 --> 00:05:39,089
We spent the whole night
roaming the neighborhood
74
00:05:39,089 --> 00:05:40,924
in the pitch black
calling after him.
75
00:05:42,384 --> 00:05:43,426
(chuckling)
- Yeah.
76
00:05:44,386 --> 00:05:47,305
That old bitch at number
33 told us to go home.
77
00:05:48,974 --> 00:05:50,058
- Yeah, and where we found him?
78
00:05:50,058 --> 00:05:52,477
- Mm-hmm.
79
00:05:52,477 --> 00:05:53,270
Little terror.
80
00:05:55,188 --> 00:05:57,065
I guess she was right.
81
00:05:57,065 --> 00:05:58,567
- Yeah, hid behind the sink.
82
00:06:01,236 --> 00:06:02,612
- Poor darling was so scared.
83
00:06:04,739 --> 00:06:06,032
- You were so happy you started
84
00:06:06,032 --> 00:06:08,451
dancing around
the room with him.
85
00:06:08,451 --> 00:06:12,038
(folksy instrumental music)
86
00:06:14,583 --> 00:06:15,959
- Think he's in the house?
87
00:06:18,587 --> 00:06:20,088
- Maybe.
88
00:06:20,088 --> 00:06:22,549
Point is though,
every time we've moved
89
00:06:22,549 --> 00:06:24,467
he's done something like this.
90
00:06:24,467 --> 00:06:25,385
You know?
91
00:06:25,385 --> 00:06:26,511
It's a big orchard out there.
92
00:06:27,429 --> 00:06:29,306
Lot of territory
to lay claim to.
93
00:06:30,640 --> 00:06:32,058
It's gonna take me a while.
94
00:06:35,645 --> 00:06:37,606
- Why did I let him
out of his carrier?
95
00:06:38,815 --> 00:06:40,525
- He hates his carrier.
96
00:06:40,525 --> 00:06:44,613
(yowling) The whole drive.
97
00:06:44,613 --> 00:06:48,199
(folksy instrumental music)
98
00:06:58,918 --> 00:07:01,838
- Are we nuts for moving
out here and starting over?
99
00:07:04,466 --> 00:07:06,843
I just mean, now that
we're finally in, it just,
100
00:07:08,887 --> 00:07:10,555
It feels so real, you know?
101
00:07:13,975 --> 00:07:17,395
We haven't put all of our eggs
in the wrong basket, have we?
102
00:07:17,395 --> 00:07:19,147
- You sounded like your mother.
103
00:07:19,147 --> 00:07:20,523
- Have we?
104
00:07:20,523 --> 00:07:22,734
- We pick fruit, we
box it, we sell it.
105
00:07:24,444 --> 00:07:26,529
That's basically what
we're dealing with.
106
00:07:28,281 --> 00:07:33,036
- I think there's a little
bit more to it than that.
107
00:07:33,036 --> 00:07:35,455
- We both made the decision.
108
00:07:36,581 --> 00:07:37,374
- I know.
109
00:07:39,584 --> 00:07:40,627
I'm sorry.
110
00:07:47,467 --> 00:07:49,094
When's our stuff getting here?
111
00:07:50,178 --> 00:07:51,054
- Couple of weeks.
112
00:07:54,224 --> 00:07:55,016
- Well.
113
00:07:56,309 --> 00:07:57,686
Gonna need to get a new carpet.
114
00:07:58,937 --> 00:08:01,272
(chuckling)
115
00:08:03,191 --> 00:08:05,276
Did you flip the old mattress?
116
00:08:05,276 --> 00:08:07,404
- It's like new.
- Ooh.
117
00:08:07,404 --> 00:08:12,409
Nice.
118
00:08:14,160 --> 00:08:14,953
What are you doing?
119
00:08:14,953 --> 00:08:15,745
- Yeah.
120
00:08:17,706 --> 00:08:19,332
I thought this house
was solid brick but
121
00:08:20,667 --> 00:08:22,585
there's definitely
parts that sound hollow.
122
00:08:22,585 --> 00:08:24,212
- Great.
123
00:08:24,212 --> 00:08:26,589
I mean, there's no
gaps in it, is there?
124
00:08:26,589 --> 00:08:27,590
- It adds character.
125
00:08:29,175 --> 00:08:31,761
- Come on, come on.
126
00:08:31,761 --> 00:08:32,554
Come on.
127
00:08:33,513 --> 00:08:35,140
Come on yourself, let's nap.
128
00:08:36,224 --> 00:08:40,186
(folksy guitar music)
129
00:08:40,186 --> 00:08:40,979
What do we say?
130
00:08:42,272 --> 00:08:43,523
Come on, what do we say?
131
00:08:46,526 --> 00:08:49,404
- Go to the country
for a simple life.
132
00:08:49,404 --> 00:08:50,196
- Yes.
133
00:08:51,114 --> 00:08:52,157
Away from the smog.
134
00:08:54,492 --> 00:08:56,244
We can be self-sufficient again.
135
00:08:56,244 --> 00:08:57,662
- We need to be.
136
00:08:59,080 --> 00:09:00,248
- We'll make it work.
137
00:09:00,248 --> 00:09:03,752
(acoustic guitar music)
138
00:09:03,752 --> 00:09:06,337
- Out here we can raise a child.
139
00:09:08,590 --> 00:09:10,383
Raise some little garments.
140
00:09:10,383 --> 00:09:11,551
- Lamb tractors.
141
00:09:13,720 --> 00:09:16,431
You gotta put the
bun in the oven then.
142
00:09:16,431 --> 00:09:18,892
- You know what,
the oven has been
143
00:09:18,892 --> 00:09:20,935
preheated for a long time.
144
00:09:26,775 --> 00:09:29,194
(gunshot fires)
145
00:09:29,194 --> 00:09:30,403
What was that?
146
00:09:31,404 --> 00:09:33,990
(ominous music)
147
00:09:43,875 --> 00:09:46,085
What is it?
- I don't know.
148
00:09:47,086 --> 00:09:48,713
- What about Nook?
149
00:09:48,713 --> 00:09:50,006
- He'll be fine.
150
00:09:50,006 --> 00:09:51,883
- How do you know?
151
00:09:51,883 --> 00:09:53,593
- He's fine.
152
00:09:53,593 --> 00:09:56,179
(ominous music)
153
00:10:00,058 --> 00:10:03,436
That cat's gonna
be the death of me.
154
00:10:03,436 --> 00:10:06,022
(ominous music)
155
00:10:54,028 --> 00:10:55,113
What?
156
00:10:55,113 --> 00:10:56,739
- Someone's out there.
- What?
157
00:10:56,739 --> 00:10:58,741
- Someone's out there!
158
00:11:03,788 --> 00:11:06,875
(somber music)
159
00:11:06,875 --> 00:11:08,501
- Kill the lights.
160
00:11:11,796 --> 00:11:14,924
(crickets chirping)
161
00:11:14,924 --> 00:11:16,551
There's no one out there.
162
00:11:16,551 --> 00:11:18,845
- [Meagan] Are you sure?
163
00:11:18,845 --> 00:11:21,222
- You're gonna make it.
164
00:11:21,222 --> 00:11:23,808
(ominous music)
165
00:11:31,900 --> 00:11:34,611
(birds chirping)
166
00:11:59,677 --> 00:12:00,428
- Nook.
167
00:12:02,096 --> 00:12:05,433
(makes clicking sound)
168
00:12:06,851 --> 00:12:07,894
Nook.
169
00:12:09,228 --> 00:12:11,940
(ethereal music)
170
00:12:30,124 --> 00:12:32,835
(ethereal music)
171
00:13:00,154 --> 00:13:02,865
(ominous music)
172
00:13:32,020 --> 00:13:34,731
(animal squawks)
173
00:13:41,571 --> 00:13:42,363
Hello?
174
00:13:43,781 --> 00:13:46,367
(ominous music)
175
00:13:54,959 --> 00:13:57,754
(child giggles)
176
00:14:00,840 --> 00:14:02,133
- On the first night,
he'll watch you play.
177
00:14:02,133 --> 00:14:05,011
He'll lust for more and
want his wicked way.
178
00:14:05,011 --> 00:14:05,803
That's it.
179
00:14:12,894 --> 00:14:14,187
- He's been in?
180
00:14:15,063 --> 00:14:15,855
- Oh, no.
181
00:14:15,855 --> 00:14:17,148
I emptied it.
182
00:14:17,148 --> 00:14:18,900
I'll put some fresh
stuff out later.
183
00:14:21,444 --> 00:14:24,072
Do you think this has anything
to do with last night?
184
00:14:24,072 --> 00:14:26,032
- What do you mean?
185
00:14:26,032 --> 00:14:27,200
- Nothing.
186
00:14:27,200 --> 00:14:28,117
It's probably Nook.
187
00:14:29,827 --> 00:14:30,912
- That's not funny.
188
00:14:30,912 --> 00:14:32,747
- It is a little bit to me.
189
00:14:32,747 --> 00:14:35,249
He's out there, running
little rounds with his paws.
190
00:14:38,294 --> 00:14:39,295
Go on, go take a shower.
191
00:14:39,295 --> 00:14:41,172
I'll put you some coffee on.
192
00:14:41,172 --> 00:14:41,964
- Thanks.
193
00:14:47,136 --> 00:14:48,429
- Oh, be careful in there.
194
00:14:48,429 --> 00:14:51,057
I chased a rat out of
there this morning.
195
00:14:51,057 --> 00:14:52,058
- Not funny.
196
00:15:04,403 --> 00:15:07,198
(water splashing)
197
00:15:09,117 --> 00:15:11,953
(ominous music)
198
00:15:38,396 --> 00:15:40,898
(rat squeaks)
(Meagan screams)
199
00:15:40,898 --> 00:15:42,900
You dick!
- Sorry, sorry.
200
00:15:43,860 --> 00:15:44,652
Sorry.
201
00:15:46,821 --> 00:15:50,616
- You find that stupid thing
in our knives and forks?
202
00:15:50,616 --> 00:15:51,909
No, get out!
203
00:15:51,909 --> 00:15:52,743
- Okay.
- Get out.
204
00:15:52,743 --> 00:15:55,163
- Going, going.
- Jesus.
205
00:16:02,044 --> 00:16:03,212
- Breakfast, Nook.
206
00:16:03,212 --> 00:16:06,048
(ominous music)
207
00:16:35,828 --> 00:16:38,414
(child giggles)
208
00:16:41,792 --> 00:16:44,378
(ominous music)
209
00:17:24,126 --> 00:17:26,712
(ominous music)
210
00:17:36,138 --> 00:17:39,725
(ominous music intensifies)
211
00:17:43,646 --> 00:17:46,649
(animals squealing)
212
00:17:51,112 --> 00:17:52,405
(laughs)
213
00:17:52,405 --> 00:17:53,197
Dammit.
214
00:17:54,615 --> 00:17:57,243
Oh, this place is
definitely yours.
215
00:17:57,243 --> 00:17:59,328
- I'm allowed space,
am I, I'm honored.
216
00:17:59,328 --> 00:18:00,788
- You're allowed this space.
217
00:18:02,665 --> 00:18:04,166
What's this?
- Old photo.
218
00:18:07,628 --> 00:18:09,171
- The ones that took
the rest of this junk.
219
00:18:09,171 --> 00:18:11,257
- You don't know what junk is.
220
00:18:11,257 --> 00:18:14,176
- This is junk.
- This is my man cave.
221
00:18:14,176 --> 00:18:15,553
So no vaginas allowed.
222
00:18:16,721 --> 00:18:17,722
- Fine by me.
223
00:18:25,771 --> 00:18:26,897
- Don't listen to her.
224
00:18:28,441 --> 00:18:29,233
- Jon?
225
00:18:34,238 --> 00:18:36,032
I found a note.
226
00:18:36,032 --> 00:18:37,283
- Why didn't you open it?
227
00:18:37,283 --> 00:18:38,200
- I'm not touching it.
228
00:18:46,334 --> 00:18:47,126
What does it say?
229
00:18:48,919 --> 00:18:50,963
- I think your boobs are nice.
230
00:18:50,963 --> 00:18:52,089
I tend to agree.
231
00:18:56,218 --> 00:18:57,678
- Joke, come on, read me it.
232
00:18:57,678 --> 00:18:58,929
- It's fucking nothing.
233
00:18:58,929 --> 00:18:59,847
You're freaking out
because of Nook.
234
00:19:08,981 --> 00:19:11,233
(door slams)
235
00:19:17,406 --> 00:19:18,199
I'm sorry.
236
00:19:19,158 --> 00:19:20,201
Really.
237
00:19:25,289 --> 00:19:28,501
Come on, I want to
show you something.
238
00:19:32,546 --> 00:19:35,633
(somber piano music)
239
00:19:45,309 --> 00:19:46,477
Look at it, Meg.
240
00:19:48,604 --> 00:19:49,605
- It's huge.
241
00:19:52,233 --> 00:19:54,026
- I'll put an ad in
the paper next week.
242
00:19:54,026 --> 00:19:55,236
Get some help.
243
00:19:58,864 --> 00:20:00,574
- You know, it
really is beautiful.
244
00:20:04,161 --> 00:20:05,996
- You're beautiful.
245
00:20:05,996 --> 00:20:06,789
Come here.
246
00:20:08,249 --> 00:20:10,042
- That was for before.
247
00:20:11,043 --> 00:20:13,712
(ethereal music)
248
00:20:28,519 --> 00:20:31,063
(man grunts)
249
00:20:38,446 --> 00:20:41,407
(animals squealing)
250
00:21:02,052 --> 00:21:03,053
- Hey.
- Hey.
251
00:21:04,263 --> 00:21:05,890
What's the time?
252
00:21:05,890 --> 00:21:07,433
- Late afternoon.
253
00:21:14,106 --> 00:21:15,274
Don't read that.
254
00:21:23,324 --> 00:21:24,658
- Jonathan, this is bullshit.
255
00:21:25,701 --> 00:21:27,369
No seriously, this is bullshit.
256
00:21:30,915 --> 00:21:33,209
He'll keep you warm,
you better run away.
257
00:21:34,084 --> 00:21:35,252
- Yeah, it is bullshit.
258
00:21:42,092 --> 00:21:42,843
- Oh my God.
259
00:21:45,930 --> 00:21:48,015
Somebody's got him.
260
00:21:48,015 --> 00:21:49,308
- That's too far.
261
00:21:49,308 --> 00:21:50,893
Nobody's got Nook.
262
00:21:50,893 --> 00:21:52,811
Will you just take
a look around?
263
00:21:52,811 --> 00:21:55,564
We're on 10 acres of
farmland in the bush.
264
00:21:55,564 --> 00:21:58,234
The cat will come
home when he's ready.
265
00:21:58,234 --> 00:21:59,527
He's probably out hunting.
266
00:21:59,527 --> 00:22:01,445
- Hunting?
- Or climbing a tree,
267
00:22:01,445 --> 00:22:04,406
or sleeping under one,
or just chasing mice,
268
00:22:04,406 --> 00:22:07,743
I don't know!
- But what if he's not?
269
00:22:07,743 --> 00:22:08,744
Where are you going?
270
00:22:09,745 --> 00:22:11,539
- I'm painting a sign.
271
00:22:15,834 --> 00:22:18,337
(somber music)
272
00:22:41,068 --> 00:22:43,487
(animal squawks)
273
00:22:43,487 --> 00:22:48,367
- Nook!
274
00:22:48,367 --> 00:22:49,368
Come Nook!
275
00:22:51,537 --> 00:22:52,288
Nook!
276
00:22:53,372 --> 00:22:55,916
(ominous music)
277
00:22:57,876 --> 00:22:58,627
Nook!
278
00:23:06,552 --> 00:23:07,344
Nook!
279
00:23:09,930 --> 00:23:11,056
Nook, please.
280
00:23:14,435 --> 00:23:15,227
Nook!
281
00:23:20,816 --> 00:23:23,402
(ominous music)
282
00:23:30,409 --> 00:23:32,995
(child giggles)
283
00:23:42,713 --> 00:23:44,715
(gasps)
284
00:23:54,683 --> 00:23:57,478
(ominous music)
285
00:24:04,401 --> 00:24:06,195
- Grab between the
shoulder blades.
286
00:24:06,195 --> 00:24:08,530
Pinch it, tear the
muscle from the back.
287
00:24:08,530 --> 00:24:10,491
If you do it right,
you can hear a pop.
288
00:24:11,909 --> 00:24:14,536
Get your knife, cut across
the back, just about there.
289
00:24:17,289 --> 00:24:20,000
And you stick two fingers
in each side of that tear,
290
00:24:20,000 --> 00:24:22,795
and you just rip the
little cunt bald.
291
00:24:25,589 --> 00:24:26,715
Cut off the back legs,
292
00:24:29,885 --> 00:24:30,803
you're gonna get
the front legs out
293
00:24:30,803 --> 00:24:32,262
when you're cutting that off.
294
00:24:39,645 --> 00:24:41,146
You run your knife up the belly.
295
00:24:45,359 --> 00:24:47,695
Then you rip the guts out
with just the two fingers.
296
00:24:59,289 --> 00:25:00,082
There.
297
00:25:05,629 --> 00:25:06,672
But they're best
when they're warm.
298
00:25:08,215 --> 00:25:10,592
If you do it in the cold, they
go stiff, and it's not good.
299
00:25:10,592 --> 00:25:12,594
Not much of a problem
this time of year.
300
00:25:25,607 --> 00:25:27,651
You're gaining
perspective out here, boy.
301
00:25:44,626 --> 00:25:46,044
We don't waste the good stuff.
302
00:26:13,781 --> 00:26:16,492
(sinister music)
303
00:26:41,141 --> 00:26:43,727
(ominous music)
304
00:27:26,728 --> 00:27:27,521
- Hey.
305
00:27:28,814 --> 00:27:30,566
About before.
306
00:27:30,566 --> 00:27:31,859
- It's forgotten.
307
00:27:45,247 --> 00:27:47,708
(gate squeaks)
308
00:28:25,120 --> 00:28:28,248
(somber piano music)
309
00:28:41,970 --> 00:28:44,139
The bun is in the oven.
310
00:28:44,139 --> 00:28:46,224
(child giggles)
311
00:28:46,224 --> 00:28:48,810
(ominous music)
312
00:28:50,729 --> 00:28:52,731
We're gonna be a family.
313
00:28:54,900 --> 00:28:57,736
(ominous music)
314
00:29:26,932 --> 00:29:28,183
(light switch clicks)
315
00:29:28,183 --> 00:29:29,810
- What are you
doing in the dark?
316
00:29:29,810 --> 00:29:30,811
- Something's not right.
317
00:29:32,020 --> 00:29:33,522
- What?
318
00:29:33,522 --> 00:29:35,232
- Kill the lights.
- What?
319
00:29:35,232 --> 00:29:37,401
- Shh, turn the lights off.
320
00:29:37,401 --> 00:29:38,735
Come over here.
321
00:29:40,362 --> 00:29:41,154
Don't.
322
00:29:42,406 --> 00:29:43,657
Someone's out there.
323
00:29:46,994 --> 00:29:49,705
- It's just Nook.
- It's not Nook.
324
00:29:50,998 --> 00:29:53,583
(ominous music)
325
00:29:55,210 --> 00:29:56,128
- What?
326
00:29:56,128 --> 00:29:57,963
- You gonna go check it out?
327
00:29:58,964 --> 00:30:00,007
(ominous music)
328
00:30:00,007 --> 00:30:01,049
Are you scared?
329
00:30:03,135 --> 00:30:06,179
- Fine, stay inside.
330
00:30:06,179 --> 00:30:09,266
- Just scare him off, all right?
331
00:30:09,266 --> 00:30:11,351
- You presume it's a him.
332
00:30:13,687 --> 00:30:16,106
(ominous music)
333
00:30:16,106 --> 00:30:18,942
(child singing)
334
00:30:27,075 --> 00:30:30,287
(footsteps crunching)
335
00:30:42,215 --> 00:30:45,302
- [Meagan] I'll
take care of that.
336
00:30:45,302 --> 00:30:47,763
Shine the light super
bright, he'll see you coming.
337
00:30:47,763 --> 00:30:48,847
- [Jonathan] I can't
see without it,
338
00:30:48,847 --> 00:30:50,098
it's pitch fucking
black out here.
339
00:30:50,098 --> 00:30:51,808
- [Meagan] Try to
shine it on the ground.
340
00:30:57,147 --> 00:31:00,901
- Diffusion.
- Nice work, baby.
341
00:31:03,236 --> 00:31:04,321
- Get inside.
342
00:31:09,451 --> 00:31:12,162
(ethereal music)
343
00:31:35,060 --> 00:31:37,896
(ominous music)
344
00:32:09,928 --> 00:32:10,971
Don't shoot my house!
345
00:32:14,141 --> 00:32:16,726
(ominous music)
346
00:32:26,194 --> 00:32:27,404
Oh?
347
00:32:27,404 --> 00:32:28,697
Hey!
348
00:32:28,697 --> 00:32:31,700
(suspenseful music)
349
00:32:42,961 --> 00:32:44,045
And stay out!
350
00:32:49,384 --> 00:32:51,428
- Did you see him?
- Jesus.
351
00:32:52,637 --> 00:32:54,764
I asked you to
stay in the house.
352
00:32:54,764 --> 00:32:56,725
- Did you see him?
353
00:32:56,725 --> 00:32:58,560
- No, he just sped
in there somewhere.
354
00:33:00,145 --> 00:33:01,271
You want to go after him?
355
00:33:02,814 --> 00:33:03,607
- Are you sure?
356
00:33:06,526 --> 00:33:07,360
- Yeah, let's go.
357
00:33:14,117 --> 00:33:16,494
(cat purring)
358
00:33:22,459 --> 00:33:25,086
(eerie music)
359
00:33:52,822 --> 00:33:55,408
(child giggles)
360
00:33:56,493 --> 00:33:59,246
(water splashing)
361
00:34:07,212 --> 00:34:09,464
(pig snorts)
362
00:34:13,551 --> 00:34:16,137
(child giggles)
363
00:34:46,167 --> 00:34:48,545
(door clicks)
364
00:35:45,352 --> 00:35:47,979
(eerie music)
365
00:36:05,997 --> 00:36:09,376
(eerie music intensifies)
366
00:36:44,244 --> 00:36:45,286
- Shit.
367
00:36:46,579 --> 00:36:49,207
(eerie music)
368
00:36:59,634 --> 00:37:00,927
- Where you been?
369
00:37:02,303 --> 00:37:05,306
- Bushwhacking.
- what's bushwhacking?
370
00:37:05,306 --> 00:37:06,433
- I'll show you later.
371
00:37:08,268 --> 00:37:10,353
- (grunts) You got
soap in my eye.
372
00:37:10,353 --> 00:37:11,312
- Stop being a baby.
373
00:37:13,773 --> 00:37:14,524
Rinse.
374
00:37:35,211 --> 00:37:36,421
Where the fuck's the meat?
375
00:37:37,839 --> 00:37:38,631
- I fed a cat.
376
00:37:39,799 --> 00:37:42,385
- What the fuck?
- He seemed hungry.
377
00:37:42,385 --> 00:37:44,012
- That shit doesn't
come in packets.
378
00:37:44,012 --> 00:37:44,804
- I know.
379
00:37:46,306 --> 00:37:48,391
- So you're a
smart cunt are you?
380
00:37:48,391 --> 00:37:50,477
- No, I was just.
381
00:37:50,477 --> 00:37:51,436
- Just what?
382
00:37:55,982 --> 00:37:56,983
I oughta skin you.
383
00:38:05,074 --> 00:38:07,327
- Come on, Mr.
Duck, what are you?
384
00:38:07,327 --> 00:38:09,204
I'm a giant wild cat.
385
00:38:09,204 --> 00:38:11,414
(mumbles)
386
00:38:19,172 --> 00:38:19,964
Cam?
387
00:38:43,071 --> 00:38:45,657
(Meagan vomits)
388
00:38:47,283 --> 00:38:49,953
(toilet flushes)
389
00:39:36,833 --> 00:39:39,961
(metal scraping)
390
00:39:39,961 --> 00:39:42,463
- Hey, what's cooking?
391
00:39:42,463 --> 00:39:43,923
(metal scraping)
392
00:39:43,923 --> 00:39:44,716
They came back?
393
00:39:46,426 --> 00:39:47,427
I'm calling the police.
394
00:39:47,427 --> 00:39:48,678
- Don't fucking bother.
395
00:39:48,678 --> 00:39:51,264
- Why?
- What are they gonna do?
396
00:39:51,264 --> 00:39:52,473
I'm cleaning it off now.
397
00:39:52,473 --> 00:39:54,183
- Something?
398
00:39:54,183 --> 00:39:57,478
Baby, this is trespassing,
or I don't know, vandalism.
399
00:39:57,478 --> 00:39:58,855
It's sick, who would draw that?
400
00:39:58,855 --> 00:40:00,440
- I'll just wash it off
and we'll forget about it.
401
00:40:00,440 --> 00:40:02,525
It's nothing.
- It's not.
402
00:40:02,525 --> 00:40:05,028
- Look, will you just
fucking give me a break?
403
00:40:05,028 --> 00:40:06,571
I've been at this since
the crack of dawn.
404
00:40:06,571 --> 00:40:08,990
Just scrubbing it all morning.
405
00:40:08,990 --> 00:40:11,784
- Wake up!
- What do you mean?
406
00:40:11,784 --> 00:40:13,494
- What's it gonna take
for you to realize
407
00:40:13,494 --> 00:40:15,455
that there is
something wrong here?
408
00:40:15,455 --> 00:40:18,291
- Well, now you've got this
conspiracy in your head.
409
00:40:18,291 --> 00:40:19,542
There's somebody out to get us.
410
00:40:19,542 --> 00:40:21,461
Nobody is.
- Conspiracy!
411
00:40:21,461 --> 00:40:22,503
- It's fucking kids!
412
00:40:22,503 --> 00:40:24,422
- I can't deal with
this right now, okay?
413
00:40:26,591 --> 00:40:27,467
- Fucking bullshit!
414
00:40:27,467 --> 00:40:29,302
It was kids.
415
00:40:29,302 --> 00:40:30,637
What do you mean by that?
416
00:40:30,637 --> 00:40:33,222
- [Meagan] Don't worry!
417
00:40:33,222 --> 00:40:34,015
No.
418
00:40:46,444 --> 00:40:49,030
(eerie music)
419
00:41:04,087 --> 00:41:06,673
(steam hissing)
420
00:41:11,469 --> 00:41:13,638
(screams)
421
00:41:13,638 --> 00:41:16,683
(sinister music)
422
00:41:16,683 --> 00:41:21,688
No!
(sinister music intensifies)
423
00:41:28,194 --> 00:41:31,072
(Meagan screaming)
424
00:41:43,376 --> 00:41:45,837
(somber music)
425
00:41:54,512 --> 00:41:55,263
Oh, Jon.
426
00:41:58,850 --> 00:42:01,561
(Meagan sobs)
427
00:42:01,561 --> 00:42:04,689
(somber piano music)
428
00:42:09,569 --> 00:42:12,196
(child sings)
429
00:42:30,256 --> 00:42:32,759
(door slams)
430
00:43:16,135 --> 00:43:18,763
(eerie music)
431
00:44:20,867 --> 00:44:23,494
(child sings)
432
00:44:26,414 --> 00:44:28,791
(eerie music)
433
00:44:33,963 --> 00:44:35,882
- Come out, you fucker.
434
00:45:24,138 --> 00:45:25,139
- Sick.
435
00:45:26,390 --> 00:45:27,725
You can't drink for shit.
436
00:45:28,726 --> 00:45:30,019
But you can take a cone.
437
00:45:40,237 --> 00:45:42,365
I could sure do with
that cat right about now.
438
00:45:42,365 --> 00:45:44,951
(laughs)
439
00:45:44,951 --> 00:45:46,535
Where is he fucking gone?
440
00:45:46,535 --> 00:45:47,870
I'll shoot the little cunt.
441
00:45:47,870 --> 00:45:49,538
We'll eat the rat
right out of him.
442
00:45:49,538 --> 00:45:51,624
(laughs)
443
00:46:00,758 --> 00:46:02,385
Pussy.
444
00:46:02,385 --> 00:46:03,177
- Fuck off.
445
00:46:04,762 --> 00:46:07,890
- I ain't never been scared
sleeping out here in the bush.
446
00:46:09,100 --> 00:46:12,103
Truth is, hell of a lot
safer than my parents' place.
447
00:46:17,608 --> 00:46:18,401
You know,
448
00:46:19,485 --> 00:46:21,028
I keep having this dream, like,
449
00:46:23,990 --> 00:46:25,783
my mother, she's
watching me sleeping.
450
00:46:28,160 --> 00:46:30,997
When I wake up in this
dream, she comes over to me,
451
00:46:30,997 --> 00:46:32,999
like holding a pillow,
as if she's gonna
452
00:46:32,999 --> 00:46:33,958
prop up my head or something.
453
00:46:33,958 --> 00:46:35,001
But.
454
00:46:37,294 --> 00:46:38,295
She doesn't.
455
00:46:39,880 --> 00:46:41,007
She smothers me.
456
00:46:46,512 --> 00:46:49,682
I'm suffocating, I
can't fight back,
457
00:46:51,726 --> 00:46:53,853
and she's killing me,
my mom's killing me.
458
00:46:56,856 --> 00:47:00,401
I don't know, she keeps, and
she puts more pressure on,
459
00:47:00,401 --> 00:47:02,820
I love you, I love you son.
460
00:47:06,240 --> 00:47:07,199
I didn't get a,
461
00:47:08,826 --> 00:47:09,660
still don't.
462
00:47:12,747 --> 00:47:15,875
All I know is, out
here in the bush,
463
00:47:15,875 --> 00:47:19,211
no one gives a shit what you do.
464
00:47:19,211 --> 00:47:20,046
We're free.
465
00:47:34,185 --> 00:47:38,022
I couldn't tell you what
today's mortgage rate is,
466
00:47:38,022 --> 00:47:39,982
but the truth is,
I couldn't tell you
467
00:47:39,982 --> 00:47:41,609
what the fucking
mortgage rate is.
468
00:47:43,694 --> 00:47:47,073
All I know is, when
the shit hits the fan,
469
00:47:49,533 --> 00:47:53,162
and all those teary eyed
people are in their homes,
470
00:47:55,414 --> 00:47:56,999
I'll be out here.
471
00:47:56,999 --> 00:47:59,043
With a big smile on me face.
472
00:48:03,839 --> 00:48:06,842
(sober piano music)
473
00:48:28,989 --> 00:48:29,865
- You okay?
474
00:48:29,865 --> 00:48:32,952
(somber piano music)
475
00:48:41,710 --> 00:48:43,796
(Meagan sobs)
476
00:48:43,796 --> 00:48:44,588
What baby?
477
00:48:47,007 --> 00:48:48,217
- I blame you.
478
00:48:50,052 --> 00:48:51,428
- That's not fair.
479
00:48:54,056 --> 00:48:56,016
- Just say it.
- Say what?
480
00:48:59,728 --> 00:49:01,230
- [Meagan] You don't care.
481
00:49:01,230 --> 00:49:04,316
(somber piano music)
482
00:49:13,033 --> 00:49:15,452
(cat purrs)
483
00:49:26,297 --> 00:49:28,382
(ominous music)
484
00:49:28,382 --> 00:49:30,801
(makes purring sound)
485
00:49:30,801 --> 00:49:31,677
- Meow.
486
00:49:31,677 --> 00:49:33,470
(makes purring sound)
487
00:49:33,470 --> 00:49:36,056
(ominous music)
488
00:49:39,685 --> 00:49:40,561
Come on.
489
00:49:40,561 --> 00:49:43,189
(eerie music)
490
00:49:53,741 --> 00:49:56,368
- [Man] Stop treating
your Big Daddy Bastard.
491
00:49:56,368 --> 00:49:58,078
Try force, Meagan.
492
00:49:58,078 --> 00:49:59,121
- Hello?
493
00:50:02,499 --> 00:50:04,043
I need to report,
494
00:50:05,628 --> 00:50:07,838
I need to report a murder.
495
00:50:09,089 --> 00:50:11,508
My cat's been killed.
- What?
496
00:50:13,969 --> 00:50:16,013
I can't hear you.
497
00:50:16,013 --> 00:50:17,306
- Hello?
498
00:50:17,306 --> 00:50:19,934
(eerie music)
499
00:50:21,852 --> 00:50:23,854
Hello, can you hear me?
500
00:50:23,854 --> 00:50:25,856
- [Man] What, someone's
killed your cat?
501
00:50:28,943 --> 00:50:30,236
- Yes.
502
00:50:30,236 --> 00:50:32,112
- [Man] Call Miss
Bodeen at the pet store.
503
00:50:34,281 --> 00:50:36,283
- What?
- She'll sort you out
504
00:50:36,283 --> 00:50:37,618
with a new one.
505
00:50:40,788 --> 00:50:42,373
- This is serious.
506
00:50:42,373 --> 00:50:44,083
- Yes, so is me losing a hand
507
00:50:44,083 --> 00:50:46,335
to a no-good cheating bastard.
508
00:50:46,335 --> 00:50:50,214
What isn't is a dead cat
during the middle of the cull.
509
00:50:50,214 --> 00:50:51,882
It's just bad luck.
510
00:50:51,882 --> 00:50:54,260
Have a glass of wine, you'll
be fine in the morning
511
00:50:54,260 --> 00:50:57,137
after you go to the store.
512
00:50:57,137 --> 00:50:58,222
- What are you talking about?
513
00:50:58,222 --> 00:51:00,140
- [Man] If you had
kept it indoors,
514
00:51:00,140 --> 00:51:02,351
this wouldn't have happened.
515
00:51:02,351 --> 00:51:04,728
Go have a glass of wine.
516
00:51:04,728 --> 00:51:06,063
Go have a whole bottle.
517
00:51:06,063 --> 00:51:08,565
Then in the morning,
go see Miss Bodeen.
518
00:51:09,733 --> 00:51:12,444
Jesus, tell her it's
courtesy of Chief Boyle.
519
00:51:16,365 --> 00:51:18,993
(Meagan sobs)
520
00:51:19,910 --> 00:51:22,288
(eerie music)
521
00:52:08,375 --> 00:52:12,004
(eerie music intensifies)
522
00:52:31,607 --> 00:52:33,233
- Congratulations.
523
00:52:38,197 --> 00:52:39,573
On a real bargain.
524
00:52:41,075 --> 00:52:42,785
Here's to living the good life.
525
00:52:42,785 --> 00:52:45,496
(child giggles)
526
00:52:45,496 --> 00:52:48,332
(ominous music)
527
00:53:09,561 --> 00:53:12,398
(child singing)
528
00:53:16,193 --> 00:53:19,029
(ominous music)
529
00:53:19,029 --> 00:53:21,615
(child giggles)
530
00:53:25,327 --> 00:53:26,286
- [Cam] Come on!
531
00:53:26,286 --> 00:53:28,914
(eerie music)
532
00:53:39,383 --> 00:53:40,467
- I know you're out here.
533
00:53:54,273 --> 00:53:57,276
- I'm gonna kill
that motherfucker!
534
00:53:57,276 --> 00:53:59,862
- I want to go home now, can we?
535
00:53:59,862 --> 00:54:01,321
- Man the fuck up for once!
536
00:54:01,321 --> 00:54:04,450
(sinister music)
537
00:54:04,450 --> 00:54:08,120
I've got something for
you, you cat fucker!
538
00:54:08,120 --> 00:54:08,912
(sinister music)
539
00:54:08,912 --> 00:54:11,415
(hammer thuds)
540
00:54:25,512 --> 00:54:26,346
(boy yells)
- I've got you,
541
00:54:26,346 --> 00:54:28,307
you little shit!
542
00:54:28,307 --> 00:54:30,350
- He's fucking coming!
543
00:54:43,489 --> 00:54:45,574
- What the fuck is going?
544
00:55:10,766 --> 00:55:13,352
(ominous music)
545
00:55:39,253 --> 00:55:41,755
(hammer thuds)
546
00:55:49,429 --> 00:55:52,057
(eerie music)
547
00:56:15,581 --> 00:56:17,624
(child giggles)
548
00:56:17,624 --> 00:56:20,252
(eerie music)
549
00:56:28,552 --> 00:56:31,513
(door creaks)
550
00:56:31,513 --> 00:56:33,890
(eerie music)
551
00:56:44,901 --> 00:56:45,694
Meg?
552
00:56:48,447 --> 00:56:49,489
Baby?
553
00:56:53,285 --> 00:56:55,871
(ominous music)
554
00:57:01,293 --> 00:57:02,085
Meg.
555
00:57:03,253 --> 00:57:04,546
Meg, wake up, wake up.
556
00:57:05,422 --> 00:57:06,214
Wake up.
557
00:57:10,636 --> 00:57:11,762
Meg, wake up.
558
00:57:11,762 --> 00:57:12,888
Wake up.
559
00:57:12,888 --> 00:57:14,181
We gotta get out of here.
560
00:57:14,181 --> 00:57:15,390
Come on.
561
00:57:15,390 --> 00:57:16,433
- [Meagan] Okay.
562
00:57:16,433 --> 00:57:17,893
I can't move my legs.
563
00:57:19,269 --> 00:57:20,479
- Look, do not go anywhere.
564
00:57:22,481 --> 00:57:23,815
I'll be right back.
565
00:57:28,612 --> 00:57:31,323
(sinister music)
566
00:57:38,413 --> 00:57:40,999
(ominous music)
567
00:57:45,003 --> 00:57:47,798
(car engine revs)
568
00:57:49,424 --> 00:57:53,011
(ominous music intensifies)
569
00:57:56,598 --> 00:57:57,557
What the fuck?
570
00:57:59,184 --> 00:58:00,852
(grunts)
571
00:58:00,852 --> 00:58:02,396
- Please, mister!
572
00:58:03,980 --> 00:58:05,399
- Watch the car!
573
00:58:07,943 --> 00:58:10,404
(alarm beeping)
574
00:58:10,404 --> 00:58:12,989
(ominous music)
575
00:58:23,250 --> 00:58:26,503
(boy screams)
576
00:58:26,503 --> 00:58:27,546
(ominous music)
577
00:58:27,546 --> 00:58:28,338
Come on,
578
00:58:30,298 --> 00:58:31,383
I'll get you out of here.
579
00:58:31,383 --> 00:58:33,760
(eerie music)
580
00:58:43,603 --> 00:58:44,646
No.
581
00:58:46,940 --> 00:58:49,192
No, no, you little shit!
582
00:58:49,192 --> 00:58:51,570
(eerie music)
583
00:59:02,539 --> 00:59:03,331
It's okay.
584
00:59:04,541 --> 00:59:06,585
It's going to be okay.
585
00:59:06,585 --> 00:59:09,421
(ominous music)
586
00:59:14,718 --> 00:59:17,220
(hammer thuds)
587
00:59:22,851 --> 00:59:25,562
(car door slams)
588
00:59:29,107 --> 00:59:31,443
(car engine rumbles)
589
00:59:31,443 --> 00:59:34,613
(acoustic guitar music)
590
00:59:53,840 --> 00:59:58,804
♪ I stare out into night ♪
591
00:59:58,804 --> 01:00:03,809
♪ Something just
don't feel right ♪
592
01:00:04,351 --> 01:00:06,311
♪ In her sight ♪
593
01:00:06,311 --> 01:00:08,814
♪ She's waiting ♪
594
01:00:08,814 --> 01:00:11,191
♪ Through the lamplight ♪
595
01:00:11,191 --> 01:00:13,735
♪ She's watching ♪
596
01:00:13,735 --> 01:00:16,238
♪ For three nights ♪
597
01:00:16,238 --> 01:00:18,865
♪ She's waiting ♪
598
01:00:18,865 --> 01:00:21,034
♪ For three nights ♪
599
01:00:21,034 --> 01:00:23,870
♪ She watching ♪
600
01:00:23,870 --> 01:00:28,875
♪ Face under a grim moon ♪
601
01:00:29,751 --> 01:00:32,420
♪ Will find her staring ♪
602
01:00:32,420 --> 01:00:34,339
- [Jonathan] Come
on, what do we say?
603
01:00:34,339 --> 01:00:37,759
- [Megan] Out here
we can raise a child.
604
01:00:39,469 --> 01:00:44,391
♪ Again they left their mark ♪
605
01:00:44,391 --> 01:00:46,685
♪ In her sight ♪
606
01:00:46,685 --> 01:00:51,398
♪ She's waiting
through the lamplight ♪
607
01:00:51,398 --> 01:00:56,152
♪ She's watching
for three nights ♪
608
01:00:56,152 --> 01:00:58,697
♪ She's waiting ♪
609
01:00:58,697 --> 01:01:00,949
♪ For three nights ♪
610
01:01:00,949 --> 01:01:03,368
♪ She's watching ♪
611
01:01:03,368 --> 01:01:06,580
(folksy guitar music)
612
01:01:22,470 --> 01:01:25,307
(aerosol can hissing)
613
01:01:25,307 --> 01:01:26,099
- Hey.
614
01:01:27,100 --> 01:01:28,476
Just open a window.
615
01:01:28,476 --> 01:01:29,769
- Something smells funky.
616
01:01:30,854 --> 01:01:32,272
- It's called the countryside.
617
01:01:40,363 --> 01:01:41,823
- Why did you pack that?
618
01:01:42,782 --> 01:01:44,910
- We had some good
times with this.
619
01:01:44,910 --> 01:01:47,162
- Yeah, well this time,
it's staying in the shed.
620
01:01:50,415 --> 01:01:51,833
- Look what I found!
621
01:01:51,833 --> 01:01:54,044
- Wow, that is so cool.
622
01:01:57,797 --> 01:02:01,176
- Deidre, pleasant surprise.
623
01:02:08,099 --> 01:02:10,018
- I've got these for you.
624
01:02:10,018 --> 01:02:11,019
- Thank you.
625
01:02:18,151 --> 01:02:19,736
- Oh, wow, you shouldn't have.
626
01:02:19,736 --> 01:02:21,905
- Thank you so much.
627
01:02:21,905 --> 01:02:24,324
- It's all part of the service.
628
01:02:24,324 --> 01:02:27,577
(eerie music)
629
01:02:27,577 --> 01:02:29,037
What a lovely little kiddo.
630
01:02:29,037 --> 01:02:31,915
- Sorry, she's a little
shy around strangers.
631
01:02:31,915 --> 01:02:33,667
Say hello to Deidre sweetheart.
632
01:02:33,667 --> 01:02:34,459
- Hello.
633
01:02:36,544 --> 01:02:39,339
- That's a lovely skipping rope.
634
01:02:42,342 --> 01:02:44,219
- Do you want to go play?
635
01:02:44,219 --> 01:02:46,846
(eerie music)
636
01:02:58,483 --> 01:03:02,237
- This will brighten
up the place.
637
01:03:04,823 --> 01:03:07,993
- Wow, thank you.
638
01:03:07,993 --> 01:03:08,910
You shouldn't have.
639
01:03:10,912 --> 01:03:11,997
It's a lovely touch.
640
01:03:14,207 --> 01:03:16,835
(eerie music)
641
01:03:30,015 --> 01:03:32,934
(sinister music)
642
01:04:09,471 --> 01:04:12,057
(child giggles)
643
01:04:21,691 --> 01:04:23,860
- I said, it's a lovely touch.
644
01:04:25,570 --> 01:04:27,280
- It's all part of the service.
645
01:04:29,157 --> 01:04:30,909
And don't forget
to drink your wine.
646
01:04:31,951 --> 01:04:33,119
There's one more thing.
647
01:04:34,412 --> 01:04:35,205
A photo.
648
01:04:36,539 --> 01:04:38,875
I always take one
of my new clients.
649
01:04:51,096 --> 01:04:51,888
Together.
650
01:04:54,182 --> 01:04:54,974
The kiddo.
651
01:04:56,059 --> 01:04:58,144
- Oh no, she's playing.
652
01:04:58,144 --> 01:04:58,937
Just us?
653
01:05:08,196 --> 01:05:09,280
(camera shutter clicks)
654
01:05:09,280 --> 01:05:11,783
(rock music)
655
01:05:13,451 --> 01:05:18,123
♪ I got a girl she
thinks she's a wildcat ♪
656
01:05:18,123 --> 01:05:19,666
♪ I don't know much ♪
657
01:05:19,666 --> 01:05:24,671
♪ But there can't
be a cure for that ♪
658
01:05:26,214 --> 01:05:28,258
♪ While I think
she's just the most ♪
659
01:05:28,258 --> 01:05:30,927
♪ I'm tired of being used
as a scratching post ♪
660
01:05:30,927 --> 01:05:35,932
♪ All right ♪
661
01:05:36,641 --> 01:05:38,518
♪ Me and her may be ♪
662
01:05:38,518 --> 01:05:41,062
♪ Truly sparked ♪
663
01:05:41,062 --> 01:05:46,067
♪ But my skin's all red from
all her scratching marks ♪
664
01:05:48,820 --> 01:05:50,071
♪ She's out, out of bed ♪
665
01:05:50,071 --> 01:05:51,573
♪ Where a shooter move ♪
666
01:05:51,573 --> 01:05:53,992
♪ Oh how I spend
that whole moon ♪
667
01:05:53,992 --> 01:05:56,828
♪ Oh yeah ♪
668
01:05:56,828 --> 01:05:58,204
♪ Oh yeah ♪
669
01:05:58,204 --> 01:06:01,166
♪ Scratching time ♪
670
01:06:25,315 --> 01:06:30,028
♪ I got a girl she
thinks she's a wildcat ♪
671
01:06:30,028 --> 01:06:31,362
♪ I don't know much ♪
672
01:06:31,362 --> 01:06:36,075
♪ But there can't
be a cure for that ♪
673
01:06:38,077 --> 01:06:40,121
♪ I wish she'd get
stuck up a tree ♪
674
01:06:40,121 --> 01:06:42,874
♪ They all walk out ♪
675
01:06:42,874 --> 01:06:45,668
(car engine revs)
676
01:06:49,297 --> 01:06:52,008
(drill whirring)
677
01:07:00,475 --> 01:07:03,102
- Really, do we have to?
678
01:07:03,102 --> 01:07:05,438
- You know, it would
be rude not to.
679
01:07:05,438 --> 01:07:06,231
- I guess.
680
01:07:06,231 --> 01:07:07,232
Have you seen Clare?
681
01:07:08,399 --> 01:07:10,151
- Yeah, she's out
there in the orchard.
682
01:07:10,151 --> 01:07:12,070
- Do you think she's okay?
683
01:07:12,070 --> 01:07:13,071
- She's fine.
684
01:07:15,073 --> 01:07:16,491
You know what?
685
01:07:16,491 --> 01:07:18,201
We should probably
make the most of it.
686
01:07:18,201 --> 01:07:19,953
- Should we.
687
01:07:19,953 --> 01:07:21,871
- Why don't you get
that bottle of wine
688
01:07:23,081 --> 01:07:24,165
and we'll go off to the bedroom.
689
01:07:25,625 --> 01:07:28,419
- I guess you want
the helmet too?
690
01:07:40,848 --> 01:07:45,853
♪ On the first night
he'll watch you play ♪
691
01:07:49,857 --> 01:07:54,862
♪ He'll ask for more and
want his wicked way ♪
692
01:07:59,325 --> 01:08:04,289
♪ On the second night
he'll make you stay ♪
693
01:08:09,377 --> 01:08:11,129
♪ He'll keep you warm ♪
694
01:08:11,129 --> 01:08:16,134
♪ You better run away ♪
695
01:08:19,762 --> 01:08:24,767
♪ On the third night
your time is up ♪
696
01:08:29,522 --> 01:08:30,815
♪ He'll beat you
black and blue ♪
697
01:08:30,815 --> 01:08:35,069
♪ Daddy's coming for you ♪
698
01:08:35,069 --> 01:08:37,655
(woman screams)
699
01:08:38,906 --> 01:08:41,159
(rock music)
700
01:08:47,248 --> 01:08:52,003
♪ I got a girl she
thinks she's a wildcat ♪
701
01:08:52,003 --> 01:08:57,008
♪ I don't know much but there
can't be a cure for that ♪
702
01:08:59,719 --> 01:09:02,013
♪ While I think
she's just the most ♪
703
01:09:02,013 --> 01:09:04,307
♪ I'm tired of being used
as a scratching post ♪
704
01:09:04,307 --> 01:09:09,312
♪ All right ♪
705
01:09:10,313 --> 01:09:14,776
♪ Me and her may
be truly smart ♪
706
01:09:14,776 --> 01:09:19,781
♪ But my skin's all red from
all her scratching marks ♪
707
01:09:22,533 --> 01:09:25,036
♪ She's out, out of bed
with a sugar smooth ♪
708
01:09:25,036 --> 01:09:27,789
♪ Oh, hell, I said
that old mood ♪
709
01:09:27,789 --> 01:09:30,375
♪ Oh yeah ♪
710
01:09:30,375 --> 01:09:31,959
♪ Oh yeah ♪
711
01:09:31,959 --> 01:09:34,754
♪ Scratching time ♪
712
01:09:59,237 --> 01:10:03,658
♪ I got a girl she
thinks she's a wildcat ♪
713
01:10:03,658 --> 01:10:08,663
♪ I don't know much but there
can't be a cure for that ♪
714
01:10:11,666 --> 01:10:13,918
♪ I wish she'd get
stuck up a tree ♪
715
01:10:13,918 --> 01:10:16,295
♪ Then oh, well, that'd
be the death of me ♪
716
01:10:16,295 --> 01:10:19,132
♪ Oh yeah ♪
717
01:10:19,132 --> 01:10:21,342
♪ Oh yeah ♪
718
01:10:41,404 --> 01:10:43,948
(ominous music)
42786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.