Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,280
Kemampuan menyetirmu
2
00:00:01,960 --> 00:00:02,720
biasa saja
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,760
Eksterior mobil ini sangat istimewa
4
00:00:08,320 --> 00:00:09,560
Mungkin mahal?
5
00:00:11,920 --> 00:00:13,160
Lamborghini
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,360
Sekitar 400 ribuan
7
00:00:16,680 --> 00:00:19,000
Lalu biaya tixing sangat mahal?
8
00:00:20,880 --> 00:00:22,800
Tahu merek mobilnya? Apa mobilmu
9
00:00:23,480 --> 00:00:25,040
diasuransikan?
10
00:00:26,360 --> 00:00:27,120
Maaf
11
00:00:27,120 --> 00:00:28,760
Apa kamu pemilik mobil ini?
12
00:00:30,520 --> 00:00:31,600
Aku tidak benar-benar
13
00:00:31,600 --> 00:00:33,200
Aku meminjam ini dari teman
14
00:00:35,280 --> 00:00:36,960
Jadi kamu tidak punya asuransi untuk mobilmu?
15
00:00:38,080 --> 00:00:39,000
Tidak
16
00:00:39,080 --> 00:00:41,160
Ini mobil bekas yang baru dibelinya kemarin
17
00:00:42,960 --> 00:00:44,920
Jadi kalian harus membayar sendiri uang kompensasinya
18
00:00:45,280 --> 00:00:46,760
Aku penasaran berapa jumlahnya?
19
00:00:47,280 --> 00:00:48,600
Mungkin tidak sedikit
20
00:00:49,600 --> 00:00:52,040
Kenapa orang ini semakin bersemangat saat dia berbicara? Sepertinya...
21
00:00:52,400 --> 00:00:54,640
dia tidak perlu bertanggung jawab karena itu bukan mobilnya
22
00:00:55,560 --> 00:00:56,440
Ini...
23
00:00:56,760 --> 00:00:57,680
Maaf
24
00:00:58,200 --> 00:00:59,880
Kecelakaan itu salahku
25
00:00:59,880 --> 00:01:00,480
Tapi
26
00:01:00,480 --> 00:01:02,360
kami hanya mahasiswa, kami tidak punya banyak uang
27
00:01:02,560 --> 00:01:05,080
Tolong beri kami tepukan di pergelangan tangan, oke?
28
00:01:07,800 --> 00:01:10,000
Seorang mahasiswa tidak harus bertanggung jawab?
29
00:01:10,720 --> 00:01:11,560
Bukannya
30
00:01:11,560 --> 00:01:12,760
Itu tidak menghindari tanggung jawab
31
00:01:12,880 --> 00:01:14,720
Hanya saja kita hanya mahasiswa
32
00:01:15,080 --> 00:01:17,360
Jadi semoga kau bisa menghubungi pemiliknya
33
00:01:18,560 --> 00:01:20,920
Kurangi sedikit uang kompensasinya Cukup
34
00:01:21,240 --> 00:01:22,080
, Jiang Huai
35
00:01:23,600 --> 00:01:24,680
Ini salahku
36
00:01:25,560 --> 00:01:26,720
Berikan aku tagihannya
37
00:01:28,080 --> 00:01:30,040
Ini bukan saatnya bersikap tenang
38
00:01:37,040 --> 00:01:38,720
Berharap kau bisa menampar kami
39
00:01:41,320 --> 00:01:42,480
Masalah ini...
40
00:01:46,320 --> 00:01:48,280
mari kita tunggu kutipannya agar kita bisa terus berbicara
41
00:01:48,680 --> 00:01:50,200
Berikan aku nomormu
42
00:02:05,120 --> 00:02:06,360
Kau juga berikan nomormu Aku
43
00:02:06,680 --> 00:02:07,920
menabrakkan mobil
44
00:02:08,600 --> 00:02:09,600
Menghubungiku tidak apa-apa
45
00:02:12,200 --> 00:02:13,320
Ini...
46
00:02:13,400 --> 00:02:15,480
untuk berjaga-jaga Aku tidak bisa menghubungimu
47
00:02:16,960 --> 00:02:17,760
Oke
48
00:02:30,320 --> 00:02:31,000
Baiklah Senang
49
00:02:31,000 --> 00:02:32,120
bertemu denganmu
50
00:02:45,880 --> 00:02:47,000
Sangat keren
51
00:02:48,080 --> 00:02:49,320
Aku juga ingin mengendarainya sekali
52
00:02:50,160 --> 00:02:52,400
Ini bukan saatnya membicarakan itu
53
00:02:54,800 --> 00:02:56,120
Akan ada jalannya
54
00:02:58,080 --> 00:02:59,440
Tidak ingin minum lagi
55
00:03:00,120 --> 00:03:00,720
Ayo pergi
56
00:03:08,400 --> 00:03:09,480
Namaku Jiang Huai
57
00:03:09,480 --> 00:03:10,560
Aku tidak punya waktu untuk hiburan,
58
00:03:10,560 --> 00:03:11,360
juga tidak punya waktu untuk berdandan,
59
00:03:11,360 --> 00:03:12,520
dan jelas tidak punya waktu untuk berkencan
60
00:03:12,520 --> 00:03:15,360
Itu sebabnya aku akan hebat dalam pekerjaan ini dibandingkan dengan yang lain
61
00:03:16,400 --> 00:03:17,280
Bagaimana menurutmu?
62
00:03:17,280 --> 00:03:17,880
Bagus
63
00:03:18,280 --> 00:03:18,880
Tidak apa-apa?
64
00:03:18,880 --> 00:03:19,400
Tidak apa-apa.
65
00:03:20,640 --> 00:03:22,360
Selamat, Anda diterima
66
00:03:22,360 --> 00:03:24,120
Terima kasih Manajer! Terima kasih Manajer!
67
00:03:25,000 --> 00:03:26,360
Saya pasti akan pergi bekerja tepat waktu besok
68
00:03:26,360 --> 00:03:27,800
Saya akan bekerja keras, tidak akan datang terlambat ke tempat kerja
69
00:03:38,800 --> 00:03:40,920
Maaf, maaf
70
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Sayangnya, Nyonya Min
71
00:04:01,240 --> 00:04:03,760
Anda berada pada stadium akhir kanker
72
00:04:04,000 --> 00:04:05,480
Juga akan berkembang sangat cepat
73
00:04:06,480 --> 00:04:08,360
Bahkan dengan operasi,
74
00:04:08,360 --> 00:04:10,080
itu akan mudah berkembang lagi
75
00:04:10,680 --> 00:04:12,520
Jika Anda bersikeras untuk menjalani operasi,
76
00:04:12,920 --> 00:04:14,920
kita dapat membuang tumor
77
00:04:15,080 --> 00:04:16,680
Tetapi karena Anda lebih tua,
78
00:04:17,280 --> 00:04:19,600
akan ada risiko tinggi dengan operasi
79
00:04:20,960 --> 00:04:22,960
Saya telah hidup cukup lama
80
00:04:25,200 --> 00:04:27,040
Daripada kesakitan
81
00:04:27,880 --> 00:04:30,640
Saya ingin hidup lebih nyaman,
82
00:04:32,120 --> 00:04:33,960
memilih kematian yang lambat
83
00:04:35,080 --> 00:04:37,080
Tidak peduli apa pun pilihannya,
84
00:04:37,080 --> 00:04:39,520
keinginan Anda adalah yang paling penting
85
00:04:39,640 --> 00:04:42,080
Kami akan bekerja sama untuk membantu
86
00:04:43,360 --> 00:04:44,480
Terima kasih, dokter
87
00:04:45,480 --> 00:04:46,320
Sama-sama
88
00:04:46,960 --> 00:04:48,640
Jika ada masalah,
89
00:04:49,320 --> 00:04:51,320
Nyonya, Anda dapat menghubungi saya
90
00:05:01,160 --> 00:05:02,520
Bagaimana penyelidikannya?
91
00:05:02,800 --> 00:05:03,560
Nyonya,
92
00:05:03,760 --> 00:05:05,640
Nona Xue Ji telah kembali ke negara ini
93
00:05:06,920 --> 00:05:09,600
Masih tidak tahu tempatnya di negara ini?
94
00:05:10,400 --> 00:05:11,360
Ya
95
00:05:11,360 --> 00:05:12,440
Ketika penyelidikan selesai,
96
00:05:12,440 --> 00:05:14,280
kami akan segera melaporkan kepada Anda
97
00:05:15,760 --> 00:05:18,080
Baiklah, Anda dapat pergi
98
00:05:27,240 --> 00:05:30,720
Saya hanya memiliki 6 bulan lagi untuk hidup
99
00:05:31,760 --> 00:05:35,760
Satu-satunya orang yang dapat menyelamatkan saya adalah Anda
100
00:05:36,560 --> 00:05:37,760
Xue Ji
101
00:05:41,960 --> 00:05:43,880
Ini kopi Anda, silakan nikmati
102
00:05:44,680 --> 00:05:45,800
Terima kasih, terima kasih
103
00:05:59,840 --> 00:06:00,960
Halo?
104
00:06:02,080 --> 00:06:03,280
Apakah sekarang nyaman?
105
00:06:03,280 --> 00:06:06,160
Saya ingin membicarakan kompensasi mobil dengan Anda.
106
00:06:08,960 --> 00:06:10,320
Tapi
107
00:06:11,400 --> 00:06:13,160
saya sedang bekerja sekarang.
108
00:06:14,160 --> 00:06:15,880
Bagaimana kalau saya kirimkan alamatnya?
109
00:06:17,400 --> 00:06:18,760
Penawarannya ada di sini:
110
00:06:18,880 --> 00:06:19,600
200.000 yuan (~30.000 USD).
111
00:06:19,800 --> 00:06:20,440
200.000 yuan?
112
00:06:21,920 --> 00:06:23,560
Saya belum memutuskan jumlahnya.
113
00:06:23,600 --> 00:06:24,960
Saya harus memberikannya kepada pemiliknya.
114
00:06:27,880 --> 00:06:29,360
Saya harus membicarakannya dengan teman saya.
115
00:06:31,600 --> 00:06:32,800
Bagaimana?
116
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
Saya punya ide.
117
00:06:33,960 --> 00:06:34,880
Mau dengar?
118
00:06:37,160 --> 00:06:38,120
Oke.
119
00:06:39,280 --> 00:06:41,880
Mau jadi pelayan saya?
120
00:06:42,040 --> 00:06:43,000
Kepala pelayan?
121
00:06:44,520 --> 00:06:47,320
Kalau dihitung dari jaman dulu, pembantu?
122
00:06:52,000 --> 00:06:52,760
Ah!
123
00:06:53,360 --> 00:06:55,160
Menjadi Kepala Pelayanku tidak terlalu melelahkan
124
00:06:55,320 --> 00:06:56,240
Aku sendiri,
125
00:06:56,240 --> 00:06:57,520
aku juga tidak akan mengganggu jadwal sekolahmu
126
00:06:57,880 --> 00:06:59,480
Jika kamu setuju bekerja selama 1 tahun,
127
00:06:59,680 --> 00:07:01,360
uang kompensasi akan dihapus
128
00:07:06,880 --> 00:07:08,840
Aku berada di luar negeri beberapa tahun ini ,
129
00:07:09,360 --> 00:07:10,360
baru kembali ke negara ini,
130
00:07:10,480 --> 00:07:11,560
tidak begitu tahu banyak tentang di sini
131
00:07:11,800 --> 00:07:12,960
Aku tidak punya keluarga di negara ini
132
00:07:13,200 --> 00:07:15,400
Akan menyenangkan untuk tinggal dengan teman yang ditakdirkan
133
00:07:16,760 --> 00:07:17,840
Kecelakaan mobil
134
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
juga bisa dianggap sebagai takdir?
135
00:07:23,560 --> 00:07:24,480
Tidak
136
00:07:25,320 --> 00:07:27,200
Situasi sebelumnya
137
00:07:27,200 --> 00:07:28,480
Aku tidak sempat memperkenalkan diri
138
00:07:28,880 --> 00:07:30,960
Halo Jiang huali, aku Li Xue Ji
139
00:07:31,360 --> 00:07:32,120
Kamu adalah...
140
00:07:33,320 --> 00:07:35,200
Xue Ji yang mengirim pesan padaku?
141
00:07:37,360 --> 00:07:39,280
Xue Ji yang memiliki tanggal lahir yang sama denganku?
142
00:07:39,440 --> 00:07:40,480
Benar, benar
143
00:07:40,600 --> 00:07:41,760
Itu aku
144
00:07:44,320 --> 00:07:45,080
Tapi
145
00:07:46,280 --> 00:07:47,560
bagaimana kamu mengenalku?
146
00:07:50,920 --> 00:07:52,520
Sepertinya kamu masih belum tahu
147
00:07:53,200 --> 00:07:54,800
Ibu kita berteman
148
00:07:55,360 --> 00:07:56,000
Apa?
149
00:07:58,240 --> 00:07:59,760
Jadi kalian berdua sudah saling kenal sebelumnya?
150
00:08:01,040 --> 00:08:03,240
Saya tidak begitu mengingatnya
151
00:08:04,200 --> 00:08:05,680
Sangat kabur
152
00:08:06,560 --> 00:08:08,200
Saya tersesat saat itu,
153
00:08:08,560 --> 00:08:10,280
Ibunya yang membawa saya ke kantor polisi
154
00:08:11,640 --> 00:08:13,400
Xue Ji bilang dia meneleponmu tetapi kamu tidak mengangkatnya
155
00:08:13,640 --> 00:08:15,800
Kamu berencana untuk menghindari hutang selamanya?
156
00:08:16,360 --> 00:08:17,440
Saya tidak melakukannya dengan sengaja
157
00:08:17,640 --> 00:08:18,960
Terlalu banyak panggilan tak terjawab,
158
00:08:19,200 --> 00:08:20,240
tidak bisa mengangkatnya
159
00:08:21,840 --> 00:08:23,680
Saya memutuskan untuk menerima tawaran Butler-nya
160
00:08:24,800 --> 00:08:27,360
Sepertinya tidak apa-apa
161
00:08:29,080 --> 00:08:30,880
Juga dapat menghemat uang sewa
162
00:08:32,000 --> 00:08:33,800
Hanya saja ada lebih banyak pekerjaan rumah
163
00:08:34,160 --> 00:08:35,160
Saya menabrakkan mobil
164
00:08:37,840 --> 00:08:38,680
Saya tidak ingin melibatkanmu
165
00:08:39,280 --> 00:08:41,080
Saya juga butuh tempat tinggal
166
00:08:41,760 --> 00:08:43,760
Baiklah, tidak ada bicara lagi. Lakukan saja
167
00:08:54,080 --> 00:08:55,120
Ini kopimu
168
00:08:55,400 --> 00:08:56,160
Silakan nikmati
169
00:08:56,520 --> 00:08:57,840
Oke, terima kasih, terima kasih
170
00:09:09,880 --> 00:09:10,880
Selamat datang kembali ke negara ini
171
00:09:17,680 --> 00:09:19,680
Ada pesta amal pukul 7 malam
172
00:09:19,840 --> 00:09:21,120
Ini akan berlangsung selama 2 jam
173
00:09:21,760 --> 00:09:22,520
Besok pukul 8 pagi
174
00:09:22,920 --> 00:09:24,920
adalah konferensi pers untuk artis perusahaan
175
00:09:25,040 --> 00:09:27,080
Total ada 30 artis
176
00:09:27,080 --> 00:09:28,800
waktunya sekitar 1 jam 30 menit
177
00:09:29,280 --> 00:09:31,080
Dilanjutkan pada pukul 10 pagi adalah...
178
00:09:31,280 --> 00:09:31,920
A Quan
179
00:09:31,920 --> 00:09:32,420
Ya?
180
00:09:34,360 --> 00:09:35,400
Kehilangan mobil di belakang
181
00:09:35,520 --> 00:09:36,020
Oaky
182
00:09:37,920 --> 00:09:38,720
Lanjutkan
183
00:09:39,040 --> 00:09:41,120
Sore harinya, kita perlu manajer umum
184
00:09:41,280 --> 00:09:43,160
untuk pergi ke lokasi produksi film yang baru saja diinvestasikan perusahaan
185
00:09:43,440 --> 00:09:45,080
Hari pertama peluncuran,
186
00:09:45,160 --> 00:09:46,880
PR perlu bersiap
187
00:09:47,920 --> 00:09:48,600
Malam hari...
188
00:09:48,880 --> 00:09:49,840
Batalkan jadwal di malam hari
189
00:09:49,840 --> 00:09:50,760
Ya| Aku ada urusan pribadi
190
00:10:02,400 --> 00:10:03,520
Merasa lebih baik di pedesaan
191
00:10:04,800 --> 00:10:06,800
Sepertinya suasana hatimu bagus hari ini
192
00:10:07,360 --> 00:10:08,120
Benarkah?
193
00:10:10,360 --> 00:10:11,440
Mungkin
194
00:10:12,080 --> 00:10:14,080
karena ada sesuatu yang membuatku bahagia
195
00:10:28,360 --> 00:10:29,200
Gu Shi Yi
196
00:10:29,200 --> 00:10:29,960
seseorang mencarimu
197
00:10:30,360 --> 00:10:31,000
Siapa?
198
00:10:31,840 --> 00:10:33,840
Seorang gadis, sangat cantik
199
00:10:36,360 --> 00:10:37,560
Jika kamu sedang berkencan
200
00:10:37,840 --> 00:10:38,880
Jangan biarkan bos tahu
201
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Katakan aku tidak di sini
202
00:10:42,240 --> 00:10:45,240
Apa? Sudah bilang kau di sini
203
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
Kenapa kau di sini?
204
00:11:09,640 --> 00:11:11,120
Aku merindukanmu jadi aku datang
205
00:11:12,480 --> 00:11:13,400
Aku pergi dulu
206
00:11:14,200 --> 00:11:16,120
Jangan pergi, kita harus berlatih bersama
207
00:11:17,800 --> 00:11:19,400
Katakan apa yang kau inginkan dengan cepat,
208
00:11:20,720 --> 00:11:21,680
Tahun lalu
209
00:11:21,840 --> 00:11:23,320
kau tahu bagaimana aku hidup?
210
00:11:25,840 --> 00:11:27,120
Berdiri di sini untuk menjadi lampu?
211
00:11:27,120 --> 00:11:28,960
Aku akan masuk dulu
212
00:11:30,280 --> 00:11:31,760
Bagaimana kau hidup adalah urusanmu
213
00:11:32,440 --> 00:11:34,000
Bukankah kau sudah membuat pilihan sebelumnya?
214
00:11:34,440 --> 00:11:35,480
Jadi sudah berakhir Ini
215
00:11:36,040 --> 00:11:37,040
belum berakhir bagiku
216
00:11:37,520 --> 00:11:38,560
Aku menyesalinya
217
00:11:39,880 --> 00:11:41,280
Bisakah kita memulai dari awal?
218
00:11:43,000 --> 00:11:44,760
Apa yang kalian lakukan?
219
00:11:45,440 --> 00:11:47,560
Berdiri di bawah perusahaan dan syuting film?
220
00:11:48,240 --> 00:11:48,920
Bos
221
00:11:49,760 --> 00:11:52,520
, bolehkah aku mencoba film/kerja di perusahaanmu?
222
00:11:53,200 --> 00:11:54,320
Mau coba?
223
00:11:54,520 --> 00:11:58,240
Bernyanyi? Berakting? Atau apa?
224
00:11:58,240 --> 00:12:00,120
Kamu mungkin sudah punya perusahaan manajemen?
225
00:12:00,840 --> 00:12:03,520
Ah, aku menandatangani kontrak tanpa banyak berpikir saat itu.
226
00:12:03,840 --> 00:12:06,480
Tidak masalah kenapa kamu ingin datang ke tempatku.
227
00:12:07,440 --> 00:12:08,480
Aku hanya berharap
228
00:12:08,480 --> 00:12:10,320
kamu melakukan pekerjaan dengan baik di tempatmu dulu.
229
00:12:11,320 --> 00:12:12,240
Ya
230
00:12:13,440 --> 00:12:14,240
baiklah.
231
00:12:15,240 --> 00:12:16,200
Ayo pergi.
232
00:12:23,320 --> 00:12:25,240
Bukankah kamu bilang kamu sudah putus?
233
00:12:25,800 --> 00:12:27,600
Aku sudah bilang tidak ada kencan
234
00:12:27,600 --> 00:12:29,680
karena aku tidak ingin kamu membuang-buang energimu pada hal lain
235
00:12:30,640 --> 00:12:31,760
untuk berlatih dengan baik.
236
00:12:32,480 --> 00:12:34,600
Tahu berapa banyak perusahaan berinvestasi pada kalian?
237
00:12:36,640 --> 00:12:37,400
Mengerti.
238
00:13:16,920 --> 00:13:18,800
Gu Shi Yi bernyanyi dengan baik
239
00:13:19,640 --> 00:13:21,520
tetapi masih cukup lembut/penurut
240
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
Sebenarnya dengan kualitasnya
241
00:13:25,920 --> 00:13:27,000
dia lebih cocok sebagai artis solo
242
00:13:28,000 --> 00:13:28,800
Ya
243
00:13:28,800 --> 00:13:30,080
Suaranya bagus
244
00:13:30,440 --> 00:13:32,880
tetapi perlu lebih banyak latihan dengan lagu-lagu yang lebih cepat
245
00:13:33,640 --> 00:13:35,840
Penampilan seperti itu sangat cocok untuk solo
246
00:13:39,600 --> 00:13:41,360
Biarkan Shi Yi mengantarmu pulang
247
00:13:41,840 --> 00:13:43,520
Di masa depan, jika karena kami
248
00:13:43,840 --> 00:13:45,320
kamu tidak dapat bepergian dengan mudah
249
00:13:45,480 --> 00:13:46,800
ganggu saja Shi Yi
250
00:13:47,480 --> 00:13:48,560
Terima kasih
251
00:13:48,760 --> 00:13:49,920
Aku tidak setuju
252
00:13:50,600 --> 00:13:51,880
Xue Ji, aku pergi dulu
253
00:13:51,880 --> 00:13:53,600
Shi Yi, antar Xue Ji pulang
254
00:13:53,720 --> 00:13:55,080
Jika kamu masih datang ke tempatku
255
00:13:55,080 --> 00:13:56,000
hubungi aku
256
00:13:56,000 --> 00:13:56,840
Oke, sampai jumpa
257
00:14:04,840 --> 00:14:05,960
Xue Ji
258
00:14:07,880 --> 00:14:09,160
Akulah yang menyebabkan kecelakaan
259
00:14:12,280 --> 00:14:14,040
Aku tidak ingin melibatkan temanku
260
00:14:15,800 --> 00:14:18,000
Saat ini Jiang Huai sedang membayar hutangku
261
00:14:21,040 --> 00:14:22,320
Aku merasa sangat menyesal
262
00:14:23,600 --> 00:14:25,240
Sepertinya kamu beruntung
263
00:14:25,240 --> 00:14:27,520
Beruntung Jiang Huai bersamamu Seberapa
264
00:14:30,600 --> 00:14:32,440
tidak puasnya kamu denganku?
265
00:14:34,080 --> 00:14:35,560
Biarkan aku memberitahumu
266
00:14:36,080 --> 00:14:37,760
kita ditakdirkan untuk bertemu satu sama lain dalam mimpi
267
00:14:38,320 --> 00:14:40,560
tetapi aku tidak akan mengatakan bahwa ini adalah nasib baik
268
00:14:42,960 --> 00:14:43,840
Apakah kamu gila?
269
00:14:45,240 --> 00:14:46,480
Apa buktinya?
270
00:14:50,440 --> 00:14:51,720
Aku tidak punya bukti
271
00:14:53,760 --> 00:14:56,200
Bukti... seharusnya kamu yang memikirkannya
272
00:14:56,960 --> 00:14:58,440
Apakah kita memiliki takdir atau tidak?
273
00:14:59,760 --> 00:15:01,200
Jika kamu tidak memimpikanku
274
00:15:04,000 --> 00:15:05,640
maka aku akan melihat bahwa kamu bukanlah orang itu
275
00:15:08,920 --> 00:15:09,960
Siapa yang bisa membuktikan ini?
276
00:15:10,240 --> 00:15:11,240
Kamu bisa
277
00:15:12,480 --> 00:15:13,880
Ini sangat penting bagiku
278
00:15:21,160 --> 00:15:22,240
Cukup, ayo pergi
279
00:15:39,280 --> 00:15:40,840
Ini tujuanmu mendekati Jiang Huai?
280
00:15:41,720 --> 00:15:43,160
Karena kamu ingin memberitahuku tentang mimpi itu?
281
00:16:15,360 --> 00:16:16,200
Sudah lama
282
00:16:48,880 --> 00:16:50,040
Kembali kali ini
283
00:16:51,000 --> 00:16:51,840
Kamu masih baik-baik saja?
284
00:16:51,920 --> 00:16:53,160
Ya, masih baik-baik saja
285
00:16:55,520 --> 00:16:56,680
Apakah ada yang berbeda?
286
00:16:58,000 --> 00:17:00,240
Haruskah ada yang berbeda?
287
00:17:02,520 --> 00:17:03,680
Setelah aku kembali
288
00:17:03,680 --> 00:17:05,280
aku langsung diikuti
289
00:17:06,760 --> 00:17:08,800
Jadi kamu pikir Qin Si yang mengikutimu?
290
00:17:10,240 --> 00:17:11,640
Jika tidak lalu menurutmu siapa?
291
00:17:15,000 --> 00:17:16,760
Aku punya banyak musuh lain
292
00:17:19,040 --> 00:17:19,640
Tidak heran
293
00:17:21,440 --> 00:17:22,720
Itu orang yang kamu cari?
294
00:17:25,960 --> 00:17:27,560
Masih belum jelas sekarang
295
00:17:29,120 --> 00:17:30,160
Kamu tinggal di mana?
296
00:17:31,960 --> 00:17:33,240
Bisa tinggal di...
297
00:17:33,240 --> 00:17:34,080
Tidak bisa
298
00:17:38,160 --> 00:17:39,000
Bercanda saja
299
00:17:39,800 --> 00:17:40,360
Beristirahatlah lebih awal
300
00:17:50,480 --> 00:17:52,040
Berharap orang yang kamu impikan malam ini
301
00:17:53,480 --> 00:17:54,200
adalah aku
302
00:17:56,920 --> 00:17:57,800
Selamat malam
303
00:18:27,640 --> 00:18:29,280
Jika kamu tidak memimpikanku
304
00:18:32,280 --> 00:18:34,200
maka aku akan melihat bahwa kamu bukanlah orang itu
305
00:19:00,640 --> 00:19:02,240
Orang ini adalah bintang anak-anak
306
00:19:02,880 --> 00:19:04,680
Pernah membintangi film dan bahkan mendapat penghargaan
307
00:19:04,920 --> 00:19:05,760
kemudian berhenti berakting
308
00:19:06,440 --> 00:19:08,000
Baru saja melanjutkan aktivitas
309
00:19:09,720 --> 00:19:10,520
Orang berikutnya
310
00:19:11,120 --> 00:19:12,800
Orang ini terpilih dalam audisi
311
00:19:13,240 --> 00:19:14,920
Bernyanyi dan menari juga bagus
312
00:19:15,000 --> 00:19:16,680
terutama di nada tinggi
313
00:19:16,760 --> 00:19:18,840
Peringkat popularitas di internet
314
00:19:18,920 --> 00:19:20,440
juga tinggi
315
00:19:21,800 --> 00:19:22,520
Orang berikutnya
316
00:19:24,640 --> 00:19:27,600
Ini adalah seseorang di perusahaan yang belum debut Sudah
317
00:19:28,000 --> 00:19:29,160
menandatangani kontrak
318
00:19:29,800 --> 00:19:31,600
Dia adalah seseorang
319
00:19:31,600 --> 00:19:32,720
yang kami hargai
320
00:19:33,400 --> 00:19:35,680
Bernyanyi, menari, bermain drum dengan baik
321
00:19:35,680 --> 00:19:36,640
Penampilan juga bagus
322
00:19:36,840 --> 00:19:38,000
Jika dilatih dengan hati-hati
323
00:19:38,160 --> 00:19:39,840
kesempatan untuk menjadi populer sangat tinggi
324
00:19:41,400 --> 00:19:42,080
Orang berikutnya
325
00:19:43,160 --> 00:19:43,760
Tunggu
326
00:19:50,960 --> 00:19:52,200
Siapa yang kamu katakan namanya?
327
00:19:52,640 --> 00:19:53,520
Gu Shi Yi
328
00:20:08,280 --> 00:20:09,240
Gu Shi Yi
329
00:20:11,000 --> 00:20:12,080
Dia gila, kan?
330
00:20:13,800 --> 00:20:15,520
Terus berbicara tentang mimpi tadi malam
331
00:20:16,040 --> 00:20:17,240
Kondisi mentalnya tidak normal
332
00:20:17,240 --> 00:20:18,640
Jauhi dia
333
00:20:18,840 --> 00:20:19,680
Dia berbahaya
334
00:20:19,960 --> 00:20:21,760
Lalu, bagaimana dengan 200.000 yuan?
335
00:20:22,200 --> 00:20:23,480
Apakah itu Shi Yi, apakah itu Shi Yi?
336
00:20:24,520 --> 00:20:26,000
Dia juga bersamaku sekarang
337
00:20:26,200 --> 00:20:26,960
Apa?
338
00:20:27,800 --> 00:20:28,360
Apa yang salah?
339
00:20:28,520 --> 00:20:29,720
Kenapa kau bersamanya?
340
00:20:30,440 --> 00:20:32,800
Dia bilang sebelum dia menemukan tempat tinggal,
341
00:20:32,800 --> 00:20:34,160
dia akan tinggal di rumahku.
342
00:20:37,520 --> 00:20:38,400
Dia bilang
343
00:20:38,400 --> 00:20:39,760
kalau kau punya ide lain,
344
00:20:39,760 --> 00:20:41,360
keluarkan 200.000 yuan itu lalu bicara.
345
00:20:43,840 --> 00:20:46,080
Halo? Halo?
346
00:20:46,840 --> 00:20:47,560
Tapi?
347
00:20:48,200 --> 00:20:49,360
Kau benar-benar mengatakan kepadanya
348
00:20:49,360 --> 00:20:51,040
semua hal tentang mimpi itu?
349
00:20:51,280 --> 00:20:51,840
Ya.
350
00:20:53,720 --> 00:20:56,560
Meskipun bukan urusanku untuk mengatakannya,
351
00:20:56,560 --> 00:20:58,640
tapi apa kau benar-benar percaya pada hal-hal itu?
352
00:20:59,840 --> 00:21:00,800
Sungguh,
353
00:21:00,800 --> 00:21:01,720
aku tidak berbohong padamu.
354
00:21:01,720 --> 00:21:03,120
Aku punya banyak buku berdasarkan kisah nyata.
355
00:21:05,560 --> 00:21:06,200
Ini.
356
00:21:07,520 --> 00:21:08,480
Lihatlah ini
357
00:21:08,480 --> 00:21:09,760
. Ini, dan ini juga.
358
00:21:10,760 --> 00:21:11,600
Buku ini
359
00:21:11,600 --> 00:21:13,920
bercerita tentang masa lalu seorang anak kecil yang terlibat dalam mimpi.
360
00:21:14,120 --> 00:21:15,680
Buku ini berbicara tentang bagian dari Asia
361
00:21:15,680 --> 00:21:17,800
Di mana seseorang menemukan keluarganya melalui mimpi
362
00:21:18,000 --> 00:21:19,600
Keduanya adalah kisah nyata
363
00:21:25,720 --> 00:21:28,240
Jadi...dalam ingatanmu,
364
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
orang dalam ingatanmu adalah Shi Yi?
365
00:21:53,160 --> 00:21:54,000
Nyonya
366
00:21:54,160 --> 00:21:55,880
Tuan Qi ada di sini untuk mengunjungimu
367
00:22:14,760 --> 00:22:15,920
Sudah lama sekali
368
00:22:18,200 --> 00:22:19,440
Sudah lama sekali
369
00:22:22,920 --> 00:22:23,760
Kau
370
00:22:29,320 --> 00:22:31,360
Kau masih sangat cantik
371
00:22:38,240 --> 00:22:39,680
Jadi yang kau katakan adalah,
372
00:22:40,280 --> 00:22:42,280
orang dalam ingatanmu adalah Shi Yi?
373
00:22:42,880 --> 00:22:43,800
Baiklah
374
00:22:44,720 --> 00:22:46,040
Lalu dalam ingatanmu
375
00:22:46,040 --> 00:22:47,600
apa hubunganmu dengan ShiYI?
376
00:22:48,800 --> 00:22:49,760
Uhm...
377
00:22:50,320 --> 00:22:51,160
tidak tahu
378
00:22:51,920 --> 00:22:54,440
Semoga itu adalah sesuatu yang dapat diingat secara pribadi oleh Shi Yi
379
00:22:55,320 --> 00:22:57,920
Tapi aku tidak percaya kau pindah ke sini begitu cepat
380
00:22:59,040 --> 00:23:00,600
Tidak ada yang perlu dipikirkan
381
00:23:00,720 --> 00:23:01,880
Awalnya aku tidak punya banyak barang
382
00:23:01,880 --> 00:23:03,000
Jadi aku langsung memeriksa
383
00:23:03,440 --> 00:23:04,840
Sekarang aku harus berangkat kerja
384
00:23:05,560 --> 00:23:06,960
Ini adalah kunci kamar
385
00:23:07,040 --> 00:23:09,040
Jika kau ingin keluar, pastikan untuk mengunci pintu
386
00:23:10,200 --> 00:23:11,600
Hei, di mana makanannya?
387
00:23:12,160 --> 00:23:12,760
Makanan...
388
00:23:13,040 --> 00:23:14,560
Aku harus berangkat kerja sekarang
389
00:23:17,200 --> 00:23:19,600
Kalau begitu sepertinya aku harus keluar dan membeli makanan sendiri
390
00:23:20,520 --> 00:23:21,560
Jika kau lapar,
391
00:23:21,600 --> 00:23:22,840
ada ramen di dalam
392
00:23:25,480 --> 00:23:27,480
Apakah kau ada rencana hari ini?
393
00:23:31,240 --> 00:23:33,200
Aku berencana untuk berkeliling dan mencari rumah
394
00:23:33,400 --> 00:23:34,200
Oh benar
395
00:23:34,360 --> 00:23:36,600
Aku harus pergi untuk menyapa pemilik Lamborghini
396
00:23:37,800 --> 00:23:39,920
Sungguh kesulitan untuk Nona Xue Ji yang hebat,
397
00:23:40,160 --> 00:23:41,760
sampai jumpa
398
00:23:42,520 --> 00:23:44,440
Kudengar kau ingin bepergian
399
00:23:45,040 --> 00:23:45,880
Uhm
400
00:23:49,120 --> 00:23:50,720
Kenapa kau tidak setuju dengan perawatannya?
401
00:23:54,920 --> 00:23:56,600
Perawatan atau tidak,
402
00:23:56,920 --> 00:23:58,600
hasilnya akan sama saja
403
00:23:59,880 --> 00:24:02,000
Efek samping kemoterapi sangat besar
404
00:24:02,960 --> 00:24:05,080
Rambut akan rontok
405
00:24:05,920 --> 00:24:07,400
Gigi akan lebih longgar
406
00:24:09,280 --> 00:24:12,240
Aku tidak ingin hidup dengan penampilan yang jelek seperti itu
407
00:24:13,160 --> 00:24:16,800
Aku hanya berharap kau dapat terus hidup
408
00:24:19,200 --> 00:24:20,200
Aku akan terus
409
00:24:21,520 --> 00:24:23,640
Aku akan memikirkan solusi untuk hidup
410
00:24:25,320 --> 00:24:26,440
Aku akan menunggumu
411
00:24:26,920 --> 00:24:28,200
Aku akan menunggumu kembali
412
00:24:28,680 --> 00:24:30,680
Seperti janjiku sebelumnya
413
00:24:31,120 --> 00:24:32,400
aku akan menunggumu
414
00:24:42,480 --> 00:24:44,480
Di masa depan, bisakah kau membuat sesuatu yang berbeda?
415
00:24:44,840 --> 00:24:46,760
Aku sangat lelah makan ramen setiap hari
416
00:24:47,600 --> 00:24:49,720
Kau bilang ingin makan ramen
417
00:24:50,320 --> 00:24:52,000
Tapi tempatmu bekerja setiap hari
418
00:24:52,000 --> 00:24:53,320
memiliki banyak hal lezat untuk dimakan
419
00:24:53,520 --> 00:24:55,000
Itu juga bukan salahku
420
00:24:55,880 --> 00:24:57,120
Apa kau sudah menemukan rumah?
421
00:24:58,320 --> 00:24:59,640
Rumah? Aku sudah menemukannya
422
00:24:59,840 --> 00:25:01,360
Sebulan dari sekarang, kita bisa pindah
423
00:25:01,720 --> 00:25:02,520
Apa?
424
00:25:03,320 --> 00:25:05,960
Tapi setelah minggu ini kita harus pindah
425
00:25:05,960 --> 00:25:07,960
Lalu bagaimana dengan 3 minggu ke depan?
426
00:25:08,040 --> 00:25:09,240
Sekarang kita harus
427
00:25:09,360 --> 00:25:11,120
segera menemukan tempat di mana kita bisa tinggal
428
00:25:11,560 --> 00:25:12,400
Uhm
429
00:25:13,240 --> 00:25:14,960
Kalau begitu datanglah dan tinggallah bersamaku di hotel
430
00:25:15,280 --> 00:25:16,760
Bagaimana dengan semua barang itu?
431
00:25:16,880 --> 00:25:18,040
Sewa tempat untuk menaruhnya
432
00:25:18,920 --> 00:25:20,600
Aku harus mengeluarkan uang kalau begitu
433
00:25:31,360 --> 00:25:32,720
Kenapa kau kembali ke negara ini?
434
00:25:33,280 --> 00:25:34,880
Sekolah? Kerja?
435
00:25:37,360 --> 00:25:38,520
Singkatnya, aku sudah punya rencana
436
00:25:38,680 --> 00:25:39,920
Aku akan memberitahumu sedikit demi sedikit nanti
437
00:25:40,520 --> 00:25:42,560
Tapi sepertinya kau tidak punya apa-apa
438
00:25:46,160 --> 00:25:48,320
Masih punya 1 minggu lagi
439
00:25:48,840 --> 00:25:49,920
Kita punya waktu
440
00:25:49,920 --> 00:25:51,080
jangan cemas
441
00:25:51,400 --> 00:25:52,200
Kau benar-benar optimis
442
00:25:52,200 --> 00:25:52,880
Benar-benar hebat
443
00:25:53,480 --> 00:25:54,120
Oh, benar
444
00:25:54,160 --> 00:25:55,600
Kau melihat panggilan tak terjawab itu?
445
00:25:55,720 --> 00:25:56,920
Kurasa aku melihat seseorang dari sebelumnya
446
00:25:57,040 --> 00:25:58,000
Oh, melihatnya
447
00:25:59,960 --> 00:26:01,240
Nama orang itu
448
00:26:01,800 --> 00:26:03,520
benar-benar Chun Shan?
449
00:26:03,520 --> 00:26:04,720
Nama yang sangat aneh
450
00:26:05,240 --> 00:26:05,880
Uhm
451
00:26:07,560 --> 00:26:08,800
Namanya Chun Shan
452
00:26:08,800 --> 00:26:10,120
dia adalah temanku dari sebelumnya
453
00:26:12,200 --> 00:26:12,760
Oh, benar
454
00:26:13,440 --> 00:26:15,160
Kau tahu di mana Shi Yi tinggal?
455
00:26:16,560 --> 00:26:19,120
Sepertinya dia tinggal dengan para anggota di grup ini
456
00:26:19,840 --> 00:26:21,040
Akan debut
457
00:26:21,360 --> 00:26:23,320
Jadi sekarang dia berlatih sangat keras
458
00:26:24,440 --> 00:26:25,680
Itu cukup nyaman
459
00:26:26,640 --> 00:26:28,400
Baru masuk bahkan belum 8 bulan
460
00:26:28,400 --> 00:26:29,600
tapi akan debut
461
00:26:31,200 --> 00:26:32,680
Lalu menurutmu apakah dia akan berhasil?
462
00:26:34,320 --> 00:26:35,640
Itu sesuatu yang tidak kumengerti.
463
00:26:36,240 --> 00:26:38,120
Tapi peruntungannya selalu baik.
464
00:26:38,960 --> 00:26:40,040
Sekalipun tidak populer,
465
00:26:40,040 --> 00:26:41,240
tetap tidak akan buruk.
466
00:26:43,080 --> 00:26:45,080
Kalau begitu, aku harus cepat membuatnya mengingatku
467
00:26:45,080 --> 00:26:46,480
sebelum dia terkenal, kan?
468
00:26:46,920 --> 00:26:48,880
Jadi, yang ingin kau katakan adalah ini?
469
00:27:18,040 --> 00:27:20,080
Hai, ShiYi.
470
00:27:21,920 --> 00:27:23,080
Ada apa ini?
471
00:27:23,200 --> 00:27:24,640
Xue Ji bilang rumahnya
472
00:27:24,640 --> 00:27:26,600
butuh 20 hari lagi sampai kita bisa pindah.
473
00:27:26,760 --> 00:27:29,040
Jadi, kita hanya bisa tinggal di rumahmu.
474
00:27:29,080 --> 00:27:30,600
Kenapa kau tidak memberitahuku sebelumnya?
475
00:27:31,800 --> 00:27:34,080
Karena benar-benar tidak ada tempat tinggal lain
476
00:27:36,480 --> 00:27:38,040
Jika masih ada 200.000 yuan itu
477
00:27:38,120 --> 00:27:40,000
maka kita tidak perlu tinggal di sini
478
00:27:43,200 --> 00:27:44,000
Masuklah
479
00:27:46,000 --> 00:27:46,680
Shose off!
480
00:27:55,960 --> 00:27:58,480
Wow! Oh ShiYi
481
00:27:58,720 --> 00:28:00,720
Kamarmu sangat bersih!
482
00:28:18,200 --> 00:28:18,800
Turun
483
00:28:21,360 --> 00:28:22,400
Aku bilang turun!
484
00:28:28,200 --> 00:28:30,200
Sangat merindukan hari-hari berbaring di tempat tidur besar di hotel,
485
00:28:30,200 --> 00:28:31,960
bisa menghabiskan 10.000 yuan per hari
486
00:28:39,280 --> 00:28:40,640
Kalian berdua bisa tidur di kamarku
487
00:28:41,120 --> 00:28:42,360
Aku akan tidur di sofa
488
00:28:44,000 --> 00:28:45,880
Jangan sentuh barang-barangku secara acak
489
00:28:56,240 --> 00:28:58,280
Kenapa kau tidak memberitahuku sebelumnya bahwa kalian akan datang?
490
00:29:00,640 --> 00:29:02,200
XueJi mengatakan ada tempat tinggal
491
00:29:02,360 --> 00:29:04,040
bagaimana aku tahu itu tempatmu?
492
00:29:04,320 --> 00:29:05,400
Untuk membayar kembali uang itu,
493
00:29:05,400 --> 00:29:07,080
silakan cetak tebal saja
494
00:29:08,280 --> 00:29:09,240
Pokoknya, kau harus mengawasinya
495
00:29:09,240 --> 00:29:11,240
Aku akan mati jika bos tahu
496
00:29:12,240 --> 00:29:13,840
Bagaimana dia bisa mengganggu orang lain seperti ini
497
00:29:14,760 --> 00:29:16,640
Jujur, menurutku Xue Ji tidak buruk
498
00:29:18,280 --> 00:29:19,960
Dia bahagia setiap hari
499
00:29:20,080 --> 00:29:21,040
dan juga sangat berani
500
00:29:22,720 --> 00:29:24,720
Setiap kali dia memikirkan sesuatu, dia langsung melakukannya
501
00:29:25,040 --> 00:29:25,640
Benarkah?
502
00:29:26,560 --> 00:29:27,760
Mengapa aku merasa ketika dia melakukan sesuatu
503
00:29:27,760 --> 00:29:29,760
tidak pernah terlalu memikirkannya dan menyerah di tengah jalan?
504
00:29:30,520 --> 00:29:32,280
Tidak pernah punya rencana
505
00:29:33,040 --> 00:29:34,280
Gila dan bodoh
506
00:29:34,480 --> 00:29:35,840
Kau tahu aku tidak suka orang seperti itu
507
00:29:36,480 --> 00:29:37,560
Tapi
508
00:29:38,360 --> 00:29:40,520
Xue Ji mungkin seorang Nona dari keluarga kaya
509
00:29:40,840 --> 00:29:42,760
tidak apa-apa jika terjadi kesalahan
510
00:29:42,760 --> 00:29:44,760
Semoga saja 20 hari ini cepat berlalu
511
00:29:50,520 --> 00:29:52,520
Aku lapar, ingin keluar untuk makan sesuatu
512
00:29:52,520 --> 00:29:53,480
Mau ikut?
513
00:29:54,120 --> 00:29:56,120
Tapi kamu baru saja makan 2 jam yang lalu
514
00:29:56,600 --> 00:29:57,800
Aku lapar lagi
515
00:30:00,240 --> 00:30:01,080
Aho
516
00:30:01,520 --> 00:30:03,720
Tidak masalah kamu tidak datang bermain bola dengan kami
517
00:30:03,880 --> 00:30:05,160
Ada tamu di sini
518
00:30:05,240 --> 00:30:06,480
Ada tamu di sini
519
00:30:07,520 --> 00:30:08,480
Hai, salam!
520
00:30:08,480 --> 00:30:09,720
Saya Xue Ji
521
00:30:09,960 --> 00:30:11,360
Saya teman Gu Shi Yi
522
00:30:11,360 --> 00:30:12,520
Karena rumah saya belum siap
523
00:30:12,520 --> 00:30:13,800
Saya akan tinggal di sini selama 20 hari ke depan
524
00:30:13,800 --> 00:30:15,080
Semoga kalian dapat membantu
525
00:30:16,720 --> 00:30:17,480
Saya Tai Hou
526
00:30:17,680 --> 00:30:18,520
Halo! Halo!
527
00:30:18,600 --> 00:30:19,920
Halo. Saya Min Ze.
528
00:30:20,080 --> 00:30:20,680
Halo!
529
00:30:21,440 --> 00:30:23,960
Sinch kapan dia menjadi begitu sopan?
530
00:30:24,040 --> 00:30:25,000
Oh, benar
531
00:30:25,000 --> 00:30:26,600
Tepat pada waktunya, saya ingin keluar untuk makan sesuatu
532
00:30:26,680 --> 00:30:28,040
Apakah kalian lapar? Ingin apa
533
00:30:28,040 --> 00:30:28,800
yang akan kubeli dan membawanya kembali
534
00:30:28,920 --> 00:30:29,640
Tidak makan
535
00:30:30,360 --> 00:30:33,360
Xue Ji Aku merasa kau begitu nyaman
536
00:30:33,520 --> 00:30:34,760
Aku menyambutmu untuk tinggal di sini selama setahun penuh
537
00:30:35,080 --> 00:30:37,200
Aku ingin makan ayam bakar, makan ayam bakar
538
00:30:37,280 --> 00:30:39,160
Kita berdua membantumu bersembunyi dari bos
539
00:30:39,160 --> 00:30:40,360
Aku ingin makan iga, tidak apa-apa?
540
00:30:42,520 --> 00:30:44,440
Tidak masalah
541
00:30:44,440 --> 00:30:45,880
Baiklah, aku akan membelikannya untuk kalian
542
00:30:46,000 --> 00:30:47,200
Tunggu aku, sampai jumpa
543
00:31:14,320 --> 00:31:15,160
Hidup dengan nyaman?
544
00:31:16,800 --> 00:31:17,680
Sangat bagus
545
00:31:18,240 --> 00:31:19,240
Tapi aku tidak menyukainya
546
00:31:19,640 --> 00:31:21,200
Dia berani memanggilku "suami" kemarin
547
00:31:25,120 --> 00:31:26,000
Benarkah?
548
00:31:26,120 --> 00:31:27,920
Dia suka bercanda
549
00:31:28,560 --> 00:31:30,080
Rasanya tidak ada yang serius
550
00:31:30,600 --> 00:31:32,280
Masih tidak tahu apakah dia benar-benar menyukaiku
551
00:31:33,160 --> 00:31:34,680
Atau hanya percaya pada semacam mimpi
552
00:31:36,680 --> 00:31:37,640
En
553
00:31:38,480 --> 00:31:39,640
Apakah kau...
554
00:31:40,720 --> 00:31:41,800
menyukai Xue Ji?
555
00:31:42,000 --> 00:31:43,640
Bagaimana mungkin?
556
00:31:46,800 --> 00:31:48,800
Lalu mengapa kau peduli apakah dia menyukaimu atau tidak?
557
00:31:49,920 --> 00:31:50,880
Apa ini?
558
00:31:50,960 --> 00:31:51,760
Tidak ada!
559
00:31:53,080 --> 00:31:53,880
Hanya majalah
560
00:31:54,280 --> 00:31:55,240
Tentang bola basket
561
00:31:55,600 --> 00:31:56,320
Oke
562
00:31:57,320 --> 00:31:59,000
Kalau begitu aku akan tidur. Selamat malam!
563
00:32:15,280 --> 00:32:16,920
Mengapa semua contoh dari India?
564
00:32:19,360 --> 00:32:20,520
Apakah itu dapat dipercaya?
565
00:32:33,880 --> 00:32:35,440
Apakah kau tidak tidur?
566
00:32:36,240 --> 00:32:37,640
Mengapa kau di sini?
567
00:32:37,640 --> 00:32:38,760
Tidak bisa tidur
568
00:32:38,760 --> 00:32:40,400
Jadi datang ke sini untuk melihat bulan
569
00:32:42,160 --> 00:32:44,960
Baru saja aku membuatmu takut?
570
00:32:46,720 --> 00:32:48,080
Aku bukan kucing penakut
571
00:32:53,160 --> 00:32:54,360
Shi Yi
572
00:32:55,120 --> 00:32:58,120
Mimpimu... pernahkah ada bulan seperti ini di dalamnya?
573
00:33:02,280 --> 00:33:04,080
Berhentilah membicarakan hal-hal yang aneh
574
00:33:05,080 --> 00:33:06,840
Sebelum aku marah
575
00:33:07,600 --> 00:33:08,480
cepatlah tidur
576
00:33:13,480 --> 00:33:15,040
Bahkan jika kamu tidak mengingatnya
577
00:33:15,160 --> 00:33:15,960
tidak apa-apa
578
00:33:16,360 --> 00:33:17,640
Tapi bersamaku
579
00:33:18,560 --> 00:33:20,120
bahkan jika itu dengan paksa
580
00:33:20,280 --> 00:33:22,440
Aku akan membuatmu mengingat takdir dalam mimpi
581
00:33:24,520 --> 00:33:25,680
Apa yang kamu katakan?
582
00:33:27,440 --> 00:33:28,640
Bukankah kamu memaksa seseorang
583
00:33:28,640 --> 00:33:29,920
dan membuatnya tampak seperti takdirmu?
584
00:33:33,560 --> 00:33:34,920
Apakah kamu tahu sendiri bahwa kamu tidak normal?
585
00:33:36,320 --> 00:33:37,520
Apakah kamu punya alasan?
586
00:33:53,200 --> 00:33:54,400
Saat ini
587
00:33:55,360 --> 00:33:57,080
aku memimpikannya setiap malam
588
00:33:58,240 --> 00:34:00,280
Kamu dan orang itu sangat mirip
589
00:34:00,960 --> 00:34:02,680
Aku hanya punya alasan itu
590
00:34:03,880 --> 00:34:06,200
Tapi aku harap kamu dapat secara pribadi mengonfirmasi untukku
591
00:34:07,040 --> 00:34:08,320
Yang penting aku mirip dia
592
00:34:10,840 --> 00:34:12,440
Itulah kenapa kau tertarik padaku?
593
00:34:17,880 --> 00:34:19,440
Menjadi pacarku
594
00:34:21,480 --> 00:34:22,840
Bukankah akan lebih aman?
595
00:34:25,760 --> 00:34:27,760
Kau sudah berusaha keras untuk menghasilkan uang sebelumnya
596
00:34:29,800 --> 00:34:31,440
Bukankah tujuannya adalah menjadi pacarku?
597
00:34:39,000 --> 00:34:40,400
Lalu apakah tidak apa-apa bagiku untuk bertanya seperti itu?
598
00:34:43,960 --> 00:34:44,840
Aku hanya mengatakannya dengan santai
599
00:34:59,080 --> 00:35:00,240
Maaf Maaf
600
00:35:01,440 --> 00:35:02,640
Cukup
601
00:35:41,440 --> 00:35:42,440
kalian berdua
602
00:35:42,440 --> 00:35:43,160
Apakah ini benar?
603
00:35:43,160 --> 00:35:44,240
Jangan membuat masalah
604
00:35:47,760 --> 00:35:48,960
Tempat yang salah?
605
00:35:49,240 --> 00:35:51,240
Apakah ini masih rumah kita?
606
00:35:53,000 --> 00:35:53,640
Ini...
607
00:35:53,880 --> 00:35:55,400
Perampokan?| Kalian di rumah?
608
00:35:55,560 --> 00:35:56,680
Mengapa begitu berantakan?
609
00:35:57,640 --> 00:35:58,760
Tidak benar... Xue Ji
610
00:35:59,240 --> 00:36:00,840
Rumah kita awalnya sangat kecil
611
00:36:00,840 --> 00:36:01,520
Kau...
612
00:36:01,680 --> 00:36:03,160
membeli begitu banyak barang
613
00:36:03,160 --> 00:36:04,720
Tidak cukup ruang
614
00:36:04,960 --> 00:36:05,840
Xue Ji
615
00:36:06,280 --> 00:36:07,480
Sudah kubilang
616
00:36:08,120 --> 00:36:09,880
Kau tidak bisa dengan santai mengambil ruang saat tinggal di sini
617
00:36:10,960 --> 00:36:14,400
Tapi...ini semua adalah barang yang kubelikan untuk kalian
618
00:36:15,920 --> 00:36:17,080
Lihat, Tai Hou
619
00:36:17,080 --> 00:36:17,960
Aku membelikanmu sepatu
620
00:36:18,520 --> 00:36:19,560
Benarkah?
621
00:36:19,640 --> 00:36:20,920
Ya. Ini edisi terbatas
622
00:36:23,200 --> 00:36:24,760
Memberimu video game
623
00:36:24,760 --> 00:36:26,160
Wow, tidak mungkin
624
00:36:26,480 --> 00:36:27,600
Di masa depan, semua barang ini
625
00:36:27,600 --> 00:36:28,920
bahkan jika mereka mengambil banyak ruang
626
00:36:28,920 --> 00:36:30,920
tidak apa-apa! Kami tidak akan mengatakan itu terlalu banyak
627
00:36:31,880 --> 00:36:33,440
Layak untuk mendapatkan suka
628
00:36:33,440 --> 00:36:34,360
Xue Ji
629
00:36:34,480 --> 00:36:35,680
Biarkan aku memberitahu Anda
630
00:36:35,680 --> 00:36:37,400
Anda benar-benar malaikat, tahukah Anda?
631
00:36:37,400 --> 00:36:38,880
Malaikat! |Benarkah?
632
00:36:39,120 --> 00:36:41,120
Benar-benar memberi kita ini? Tidak akan mengambilnya kembali nanti?
633
00:36:41,400 --> 00:36:43,560
Saya belum pernah menerima hadiah semahal itu sebelumnya
634
00:36:43,840 --> 00:36:44,760
Xue Ji
635
00:36:44,760 --> 00:36:46,040
Teruslah tinggal di sini
636
00:36:46,760 --> 00:36:48,800
Bagaimana Anda memainkan video game ini? Saya benar-benar ingin mencoba
637
00:36:48,960 --> 00:36:50,840
Semua hal ini, saya tidak akan memintanya kembali
638
00:36:50,840 --> 00:36:51,880
Hanya bermain perlahan dengan mereka
639
00:36:51,880 --> 00:36:53,160
Dan semua ini juga milikmu
640
00:36:54,160 --> 00:36:55,120
Hei, Xue Ji
641
00:36:55,360 --> 00:36:56,720
Anda membeli begitu banyak barang
642
00:36:56,960 --> 00:36:57,880
mungkin tidak menghabiskan sedikit jumlahnya
643
00:36:58,160 --> 00:37:00,040
Lalu mengapa Anda ingin tinggal di sini?
644
00:37:03,560 --> 00:37:05,480
Tinggal di sini, tentu saja
645
00:37:05,480 --> 00:37:07,480
ada alasan untuk berada di sini
646
00:37:12,240 --> 00:37:13,360
Apa ini?
647
00:37:13,720 --> 00:37:14,760
Apakah perlu dirakit?
648
00:37:14,760 --> 00:37:15,760
Ini adalah hadiah yang saya siapkan untuk Anda
649
00:37:16,760 --> 00:37:17,720
Tidak perlu
650
00:37:18,840 --> 00:37:20,120
Lihat saja
651
00:37:23,880 --> 00:37:25,160
Saya tidak akan memakainya
652
00:37:26,040 --> 00:37:28,360
Hei, tapi saya sudah membelinya
653
00:37:28,680 --> 00:37:29,960
Cepat ambil
654
00:37:33,280 --> 00:37:33,960
Terima kasih
655
00:37:47,280 --> 00:37:48,680
Mengapa milik mereka...
656
00:37:54,440 --> 00:37:55,600
Milikku adalah ini?
657
00:37:58,160 --> 00:38:00,440
Karena ini edisi terbatas secara nasional
658
00:38:00,440 --> 00:38:01,440
Hanya ada 2
659
00:38:01,520 --> 00:38:02,280
Saya sendiri yang menggambarnya
660
00:38:03,280 --> 00:38:04,240
Ini aku Ini
661
00:38:04,840 --> 00:38:05,920
kamu
662
00:38:07,160 --> 00:38:07,920
Kamu punya satu
663
00:38:08,360 --> 00:38:09,120
Saya punya satu
664
00:38:11,240 --> 00:38:12,360
Ini aku Ini
665
00:38:13,080 --> 00:38:14,000
kamu
666
00:38:22,400 --> 00:38:23,240
Jelek, aku tidak akan memakainya
667
00:38:26,240 --> 00:38:27,320
Bagaimana bisa jelek?
668
00:38:54,080 --> 00:38:55,040
Apa yang terjadi?
669
00:38:55,920 --> 00:38:57,280
Kenapa rumah berantakan sekali?
670
00:38:57,560 --> 00:38:58,240
Kamu kembali?
671
00:38:58,560 --> 00:39:00,280
Lihat bajuku, tampan?
672
00:39:00,280 --> 00:39:02,280
Topi juga, terlihat bagus?
673
00:39:03,560 --> 00:39:04,760
Video game ini milikku
674
00:39:04,760 --> 00:39:05,480
Ini sangat keren
675
00:39:06,520 --> 00:39:08,280
Kenapa banyak sekali kotak? Sangat berantakan!
676
00:39:08,280 --> 00:39:10,280
Akulah yang membereskan! Akulah yang membereskan!
677
00:39:10,280 --> 00:39:11,720
Apakah kalian punya jiwa?
678
00:39:11,880 --> 00:39:14,080
Tenanglah, Xue Ji sedang tidur
679
00:39:14,320 --> 00:39:16,040
Jangan biarkan mengganggu malaikat kecil kita
680
00:39:16,040 --> 00:39:17,360
malaikat kecil?
681
00:39:17,840 --> 00:39:20,280
Baru beberapa hari dan sudah menjadi malaikat kecilmu
682
00:39:20,720 --> 00:39:21,240
Hei...
683
00:39:21,760 --> 00:39:22,360
Ini
684
00:39:23,200 --> 00:39:24,080
Ini milikmu
685
00:39:29,920 --> 00:39:31,000
Ukuranku
686
00:39:31,680 --> 00:39:33,080
Sangat cantik. |Ada juga yang ini
687
00:39:33,840 --> 00:39:35,040
Ini untukku?
688
00:39:36,560 --> 00:39:38,720
Hanya mengendus tas ini, baunya seperti uang
689
00:39:38,920 --> 00:39:39,800
Apakah masih ada lagi?
690
00:39:40,520 --> 00:39:41,240
Semuanya
691
00:39:42,480 --> 00:39:43,280
Semuanya
692
00:39:45,120 --> 00:39:46,240
Pengiriman ekspres
693
00:39:46,240 --> 00:39:46,840
Aku akan membukakan pintu?
694
00:39:46,840 --> 00:39:47,800
Aku pergi! Aku pergi! Aku pergi!
695
00:39:48,880 --> 00:39:50,160
Pengiriman ekspres?Berikan padaku
696
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Apa ini?
697
00:39:56,840 --> 00:39:57,840
Cepat buka.
698
00:40:05,800 --> 00:40:06,800
Apa Xue Ji di sini?
699
00:40:12,840 --> 00:40:13,800
Apa ini?
700
00:40:14,000 --> 00:40:15,200
Siapa ini? |Karyawan pengiriman ekspres?
701
00:40:15,280 --> 00:40:16,080
Tidak kenal
702
00:40:16,080 --> 00:40:17,680
Xue Ji, ada seseorang di sini untukmu.
703
00:40:22,120 --> 00:40:23,200
Kenapa kamu di sini?
704
00:40:29,440 --> 00:40:30,960
Apa ini makanan?
705
00:40:31,320 --> 00:40:32,400
Kue?
706
00:40:32,400 --> 00:40:32,900
En
707
00:40:33,080 --> 00:40:34,680
Kue yang kamu bilang kamu suka sebelumnya.
708
00:40:38,400 --> 00:40:40,120
Xue Ji, kamu...
709
00:40:41,880 --> 00:40:43,360
Kenapa kamu tinggal di tempat seperti ini?
710
00:40:43,960 --> 00:40:44,960
Tempat apa?
711
00:40:46,880 --> 00:40:49,320
Miskin, membosankan.
712
00:40:49,880 --> 00:40:52,160
Apa? Miskin, membosankan?!
713
00:40:53,280 --> 00:40:55,600
Ini sangat bagus dan luas bagiku.
714
00:40:58,400 --> 00:40:59,080
Hou tentang
715
00:40:59,720 --> 00:41:00,760
membelikan kalian rumah?
716
00:41:02,240 --> 00:41:03,280
Tidak perlu .
717
00:41:03,640 --> 00:41:04,760
Sini. Ayo makan kue.
718
00:41:05,080 --> 00:41:05,880
Di sini
719
00:41:15,680 --> 00:41:17,960
Terasa seperti ada yang salah di udara?
720
00:41:18,320 --> 00:41:19,440
Bau mesiu
721
00:41:20,480 --> 00:41:21,640
Ayo
722
00:41:21,920 --> 00:41:23,280
kembali ke kamar
723
00:41:26,120 --> 00:41:27,920
Oh, benar
724
00:41:28,280 --> 00:41:30,400
Alasan mengapa kamu kembali, bagaimana kamu mengatasinya?
725
00:41:30,560 --> 00:41:31,960
Maksudmu tentang mengontrak artis baru?
726
00:41:32,680 --> 00:41:34,160
Memeriksa banyak file orang baru hari ini
727
00:41:34,160 --> 00:41:35,040
tetapi aku masih memilih
728
00:41:35,680 --> 00:41:36,920
Tipe orang seperti apa yang kamu suka?
729
00:41:41,040 --> 00:41:41,840
Aku?
730
00:41:45,040 --> 00:41:46,480
Aku suka seseorang yang tinggi,
731
00:41:46,640 --> 00:41:48,440
Terlihat bagus dalam pakaian
732
00:41:48,880 --> 00:41:49,800
penampilan tampan
733
00:41:51,400 --> 00:41:53,400
Biasanya tidak suka berbicara,
734
00:41:53,520 --> 00:41:54,840
Tampak seperti gunung es
735
00:41:55,120 --> 00:41:57,360
tetapi kepribadiannya sebenarnya sangat imut
736
00:41:58,840 --> 00:42:00,560
Beruntung kamu menyebutkan tampan
737
00:42:00,800 --> 00:42:02,600
atau aku akan mengira kamu sedang membicarakannya
738
00:42:03,360 --> 00:42:04,360
Apa yang kamu katakan?
739
00:42:04,480 --> 00:42:05,880
Shi Yi sangat tampan, mengerti?
740
00:42:13,760 --> 00:42:14,480
Xue Ji
741
00:42:14,480 --> 00:42:15,680
Apakah kamu ingin keluar dan bermain akhir-akhir ini?
742
00:42:16,040 --> 00:42:17,320
Cuacanya cukup indah akhir-akhir ini
743
00:42:17,960 --> 00:42:18,960
Ingin bepergian denganku?
744
00:42:19,160 --> 00:42:21,000
Ya, aku mau
745
00:42:22,040 --> 00:42:23,640
Ada banyak tempat yang ingin aku kunjungi
746
00:42:24,360 --> 00:42:25,600
Tetapi aku tidak bebas akhir-akhir ini
747
00:42:25,600 --> 00:42:26,400
Hari yang lain
748
00:42:27,280 --> 00:42:28,520
Terima kasih untuk kuenya
749
00:43:24,120 --> 00:43:24,640
Xue Ji
750
00:43:26,760 --> 00:43:27,760
Mengapa kamu masih di sini?
751
00:43:28,000 --> 00:43:28,640
Xue Ji
752
00:43:29,840 --> 00:43:31,280
Aku tidak bisa membiarkanmu terus tinggal di sini
753
00:43:32,320 --> 00:43:33,880
Jika kau bersikeras tinggal di sini,
754
00:43:36,040 --> 00:43:37,000
maka aku tidak akan pergi
755
00:43:37,240 --> 00:43:38,200
Kita akan melewati ini bersama
756
00:43:41,480 --> 00:43:42,600
Terserah padamu
757
00:43:57,080 --> 00:43:58,040
Kenapa kau belum pergi?
758
00:43:59,480 --> 00:44:00,640
Tentu saja aku tidak akan pergi
759
00:44:01,360 --> 00:44:02,840
Xue Ji biarkan aku tinggal
760
00:44:11,320 --> 00:44:12,560
Kita tidak punya ruang kosong
761
00:44:13,000 --> 00:44:14,080
Hanya ada sofa untuk tidur
762
00:44:15,240 --> 00:44:17,240
Aku tidak akan tidur
763
00:44:19,360 --> 00:44:22,360
Sepertinya aku membayangkan sesuatu
764
00:44:22,880 --> 00:44:25,640
Atau yang lain... Mengapa harus ada adegan ini?
765
00:44:26,360 --> 00:44:27,680
Sulit dibayangkan
766
00:44:27,680 --> 00:44:29,560
Apa yang sebenarnya terjadi tadi malam?
767
00:44:30,440 --> 00:44:32,720
Ternyata Shi Yi kita sebenarnya
768
00:44:36,040 --> 00:44:37,880
Harus mengambil beberapa foto lagi
769
00:44:38,640 --> 00:44:40,840
Aku akan menonton film, tidak punya waktu untuk mengambil gambar
770
00:44:42,360 --> 00:44:43,280
Di sini
771
00:45:39,320 --> 00:45:40,200
Apakah kau menunggu lama?
772
00:45:41,880 --> 00:45:42,600
Tidak
773
00:45:42,600 --> 00:45:43,320
Apa yang ingin kau minum?
774
00:45:43,680 --> 00:45:44,720
Limun
775
00:45:44,720 --> 00:45:45,280
Ayo pergi
776
00:45:49,320 --> 00:45:49,960
Apakah enak?
777
00:45:50,760 --> 00:45:51,600
Tidak buruk
778
00:45:51,600 --> 00:45:52,320
Biarkan aku mencoba
779
00:45:54,640 --> 00:45:55,440
Enak
780
00:45:57,360 --> 00:45:59,080
Tapi aku baru saja meminumnya
781
00:45:59,080 --> 00:46:00,160
Aku tahu kau meminumnya
782
00:46:00,440 --> 00:46:01,400
jadi tidak apa-apa
783
00:46:06,360 --> 00:46:07,960
Filmnya mulai, Ayo masuk
784
00:46:51,600 --> 00:46:53,120
Mengapa kau tidak menonton filmnya?
785
00:46:54,600 --> 00:46:56,080
Kau lebih cantik dari filmnya
786
00:47:02,960 --> 00:47:04,960
Baru saja. mengapa kau tersenyum begitu bahagia?
787
00:47:04,960 --> 00:47:06,520
Karena aku suka akhir yang bahagia
788
00:47:06,880 --> 00:47:07,880
Setiap kali dalam sebuah film
789
00:47:07,880 --> 00:47:08,960
memiliki akhir yang bahagia,
790
00:47:09,360 --> 00:47:11,360
aku merasa seperti aku adalah karakter utama dalam film tersebut,
791
00:47:11,360 --> 00:47:13,360
dapat merasakan kebahagiaan di sana
792
00:47:14,480 --> 00:47:16,800
Meskipun aku jauh dari kebahagiaan,
793
00:47:17,280 --> 00:47:18,600
tetapi aku masih sangat bahagia
794
00:47:19,680 --> 00:47:20,440
Jiang Huai
795
00:47:21,640 --> 00:47:23,080
Kamu gadis yang sangat baik
796
00:47:24,520 --> 00:47:26,360
Pasti akan ada seseorang yang memberimu
797
00:47:26,640 --> 00:47:27,520
akhir yang bahagia
798
00:47:39,840 --> 00:47:41,240
Kamu kembali?
799
00:47:41,800 --> 00:47:42,320
Ya
800
00:47:45,280 --> 00:47:45,920
Di mana mereka?
801
00:47:46,400 --> 00:47:47,240
Pergi minum
802
00:47:47,880 --> 00:47:50,440
Oh... Lalu kenapa kamu tidak pergi?
803
00:47:51,640 --> 00:47:53,360
Tidak ada alasan, hanya tidak ingin pergi
804
00:47:56,480 --> 00:47:57,480
Oh, benar
805
00:47:57,480 --> 00:47:58,560
Apakah kamu sudah makan malam?
806
00:47:58,760 --> 00:48:00,240
Jika belum maka aku akan membuatkan kue untukmu
807
00:48:00,240 --> 00:48:01,400
Aku baru saja mempelajarinya
808
00:48:03,480 --> 00:48:04,120
Tidak perlu
809
00:48:04,200 --> 00:48:05,400
Aku tidak ingin menggunakan tubuhku untuk mencoba racun
810
00:48:06,680 --> 00:48:08,320
Cobalah, aku sangat percaya diri
811
00:48:27,720 --> 00:48:28,680
Berhenti memanggang
812
00:48:28,880 --> 00:48:30,400
Hari ini gedung mengumumkan pemadaman listrik
813
00:48:30,880 --> 00:48:32,800
Ah, tidak apa-apa
814
00:48:32,880 --> 00:48:33,800
Selesaikan memanggang sebelum pemadaman listrik
815
00:48:33,800 --> 00:48:34,840
lalu kita berdua bisa keluar
816
00:48:54,360 --> 00:48:55,400
Selesai!
817
00:49:01,360 --> 00:49:03,080
Mengapa berbeda dari buku?
818
00:49:03,480 --> 00:49:05,000
Biarkan saja. biarkan aku membuat yang lain
819
00:49:05,120 --> 00:49:05,840
Tunggu sebentar
820
00:49:13,680 --> 00:49:14,240
Tidak buruk
821
00:49:15,080 --> 00:49:15,720
Benarkah?
822
00:49:29,440 --> 00:49:31,440
Ini adalah kue tersulit untuk dimakan yang pernah aku makan
823
00:49:32,240 --> 00:49:33,040
Benarkah?
824
00:49:35,440 --> 00:49:36,160
Ah!
825
00:49:37,280 --> 00:49:38,080
Ada apa?
826
00:49:38,760 --> 00:49:39,600
Terluka?
827
00:49:40,240 --> 00:49:41,560
Tidak...
828
00:49:42,520 --> 00:49:44,360
Kenapa listrik padam begini?
829
00:49:45,560 --> 00:49:47,160
Gelap sekali.
830
00:49:47,160 --> 00:49:48,600
Di mana ponselku?
831
00:49:55,080 --> 00:49:56,480
Aneh sekali kau tidak takut apa pun,
832
00:49:57,440 --> 00:49:58,360
tapi takut gelap.
833
00:49:59,360 --> 00:50:00,040
Aku...
834
00:50:03,000 --> 00:50:04,160
Berdiri diam di satu tempat.
835
00:50:04,440 --> 00:50:05,120
Tunggu di sini.
836
00:50:06,760 --> 00:50:07,440
Hei.
837
00:50:57,760 --> 00:50:59,280
Mungkin akan keluar sepanjang malam.
838
00:51:04,200 --> 00:51:04,700
Oh, ya.
839
00:51:05,520 --> 00:51:06,080
Di mana Jiang Huai?
840
00:51:07,200 --> 00:51:07,700
Ah.
841
00:51:08,240 --> 00:51:10,560
Sepertinya dia pergi bernyanyi dengan beberapa teman
842
00:51:10,840 --> 00:51:12,120
Mungkin tidak akan kembali juga
843
00:51:20,440 --> 00:51:21,000
Mengantuk?
844
00:51:23,880 --> 00:51:25,280
Tapi aku ingin menunggu sampai lampu menyala lagi
845
00:51:45,280 --> 00:51:46,000
Sangat cantik
846
00:51:49,040 --> 00:51:50,720
Kenapa kau punya sesuatu yang begitu romantis seperti ini?
847
00:51:54,840 --> 00:51:55,600
Jangan salah paham
848
00:51:56,720 --> 00:51:58,720
Ini adalah satu-satunya lampu yang kutemukan yang tidak menggunakan listrik
849
00:52:03,280 --> 00:52:04,680
Aku sangat suka lampu ini
850
00:52:06,960 --> 00:52:07,560
Kalau begitu aku pergi
851
00:52:07,840 --> 00:52:08,340
Hah?
852
00:52:09,560 --> 00:52:10,080
Hei!
853
00:52:12,680 --> 00:52:14,680
Tidak bisakah kau pergi?
854
00:52:15,520 --> 00:52:17,000
Meskipun ada lampu ini
855
00:52:17,360 --> 00:52:19,360
tapi mungkin kehabisan baterai nanti
856
00:52:19,880 --> 00:52:20,400
Tanpa cahaya,
857
00:52:20,400 --> 00:52:22,200
seluruh ruangan ini akan gelap
858
00:52:32,360 --> 00:52:33,440
Aku memberimu 3 menit untuk tidur
859
00:52:37,960 --> 00:52:38,760
Sisa 2 menit
860
00:52:39,280 --> 00:52:39,780
Oke oke
861
00:54:03,920 --> 00:54:05,520
Seseorang mengetuk pintu?
862
00:54:12,000 --> 00:54:12,720
Aku akan memeriksanya
863
00:54:23,840 --> 00:54:24,720
Cepat, cepat cepat! Cepat!
864
00:54:25,000 --> 00:54:25,720
Tutup, tutup pintunya!
865
00:54:27,400 --> 00:54:28,000
Ada apa?
866
00:54:28,000 --> 00:54:28,500
Air
867
00:54:29,600 --> 00:54:30,360
Apa yang terjadi?
868
00:54:31,200 --> 00:54:32,080
Ada apa dengan kalian?
869
00:54:32,880 --> 00:54:34,000
Sesuatu yang besar telah terjadi!
870
00:54:34,280 --> 00:54:34,760
Itu pasti Min Ze
871
00:54:34,760 --> 00:54:36,760
Seorang gadis berkata dia menyukai Min Ze di bar kemarin
872
00:54:36,760 --> 00:54:37,400
Dia sudah menolaknya,
873
00:54:37,680 --> 00:54:38,240
dan mengatakan dia gemuk
874
00:54:38,560 --> 00:54:39,480
Hanya melihat gadis gemuk jelek itu,
875
00:54:39,800 --> 00:54:40,480
jelas latar belakangnya tidak biasa
876
00:54:40,480 --> 00:54:40,960
Saat ini,
877
00:54:40,960 --> 00:54:42,200
dia hampir di pintu untuk balas dendam
878
00:54:42,800 --> 00:54:43,680
Anda berbicara tentang saya?
879
00:54:43,680 --> 00:54:44,640
Tadi malam Anda menyukai gadis itu
880
00:54:44,960 --> 00:54:46,120
, bukankah pacarnya datang?
881
00:54:46,760 --> 00:54:47,560
Mungkin dia
882
00:54:47,880 --> 00:54:49,280
Seseorang ingin membalas dendam karena Anda menyukai pacarnya
883
00:54:50,200 --> 00:54:51,280
Jadi apa yang sebenarnya terjadi?
884
00:54:52,560 --> 00:54:54,800
Ada orang berjas hitam di depan pintu kami
885
00:54:59,080 --> 00:55:00,280
Bagaimana kalau menelepon polisi?
886
00:55:00,880 --> 00:55:01,760
Pergi ke bar sekali
887
00:55:02,360 --> 00:55:03,640
tidak mungkin ditangkap, kan?
888
00:55:04,080 --> 00:55:05,320
Tidak apa-apa, biarkan aku pergi menemui
889
00:55:11,400 --> 00:55:12,640
Nona Xue Ji halo
890
00:55:12,640 --> 00:55:14,640
Tuan Li Zhe menyuruh kami untuk membantu Anda pindah
891
00:55:19,600 --> 00:55:21,360
Tapi saya tidak punya banyak barang
892
00:55:21,760 --> 00:55:22,480
Semua hal yang Anda butuhkan,
893
00:55:22,480 --> 00:55:24,480
Kami sudah membelinya dan menyelesaikan pengepakan
894
00:55:25,080 --> 00:55:25,960
Lalu tunggu sebentar
895
00:55:28,400 --> 00:55:29,000
Xue Ji
896
00:55:29,600 --> 00:55:30,520
Jadi sebenarnya itu teman-teman Anda?
897
00:55:31,160 --> 00:55:32,320
Membuatku takut setengah mati
898
00:55:34,480 --> 00:55:35,520
Putri negara mana ini?
899
00:55:35,760 --> 00:55:37,080
Mungkin bukan hanya orang kaya?
900
00:55:37,960 --> 00:55:39,280
Mungkin bisa membeli 10.000 dari saya
901
00:55:39,680 --> 00:55:40,600
Anda semahal itu?
902
00:55:42,960 --> 00:55:44,720
Oh benar, mengapa Jiang Huai belum pulang?
903
00:55:50,200 --> 00:55:50,960
Siapa kamu sebenarnya?
904
00:55:54,200 --> 00:55:54,760
Oh,
905
00:55:55,360 --> 00:55:56,600
Apakah kamu berbicara tentang orang-orang di luar pintu?
906
00:55:58,040 --> 00:55:58,640
Bukankah sudah kukatakan padamu?
907
00:55:59,120 --> 00:56:00,400
Aku anak angkat dari keluarga kaya
908
00:56:07,200 --> 00:56:08,840
Tapi siapa aku dalam mimpimu, aku
909
00:56:09,760 --> 00:56:11,000
hanya bisa bergantung pada kemampuanmu untuk mengingat
910
00:56:11,880 --> 00:56:12,760
Pada akhirnya
911
00:56:13,200 --> 00:56:14,960
ini adalah kenangan yang bukan hanya milikku
912
00:56:17,520 --> 00:56:19,400
Cukup rumit bagaimana aku mengatakannya Intinya
913
00:56:19,960 --> 00:56:21,000
adalah
914
00:56:21,760 --> 00:56:22,960
jika kamu ingin tahu siapa aku,
915
00:56:23,600 --> 00:56:24,400
kamu akan tahu
916
00:56:27,440 --> 00:56:28,400
Ini lagi
917
00:56:32,080 --> 00:56:32,760
Masuklah.
918
00:56:59,040 --> 00:57:01,040
Wow? Ini rumah kita?
919
00:57:02,000 --> 00:57:02,960
Rumah yang sangat besar
920
00:57:03,560 --> 00:57:04,600
Kalau begitu aku akan masuk untuk melihatnya dulu
921
00:57:09,480 --> 00:57:10,680
Pindahannya hampir selesai
922
00:57:10,680 --> 00:57:11,880
Namun kamu masih melakukan perjalanan ke sini
923
00:57:12,080 --> 00:57:12,600
Kamu begitu bebas?
924
00:57:18,000 --> 00:57:18,880
Terutama datang untuk mengunjungimu
925
00:57:25,000 --> 00:57:25,640
Xue Ji
926
00:57:27,920 --> 00:57:29,280
Kamu benar-benar harus bersama orang itu?
927
00:57:31,280 --> 00:57:32,400
Bahkan jika terluka,
928
00:57:34,040 --> 00:57:34,880
masih harus bersama orang itu?
929
00:57:37,720 --> 00:57:38,220
Ya
930
00:57:39,720 --> 00:57:41,600
aku pasti harus menemukan yang menjadi milikku
931
00:57:42,400 --> 00:57:44,400
Bahkan jika itu menyedihkan dan menyakitkan, itu masih baik-baik saja
932
00:57:46,040 --> 00:57:47,520
Bahkan melalui pengkhianatan
933
00:57:48,200 --> 00:57:49,720
itu masih baik-baik saja
934
00:57:51,840 --> 00:57:53,120
Dia hanya perlu menjadi orang yang aku cari
935
00:57:54,080 --> 00:57:55,800
dan aku bisa mengatakan padanya semua yang aku pikirkan
936
00:57:59,840 --> 00:58:01,400
Aku benar-benar tidak mengerti apakah optimismemu
937
00:58:01,400 --> 00:58:02,480
baik atau buruk
938
00:58:06,160 --> 00:58:07,760
Sebenarnya aku tidak optimis sepanjang waktu
939
00:58:08,040 --> 00:58:08,680
Ada saat-saat
940
00:58:08,680 --> 00:58:09,880
ketika aku bersembunyi di bawah selimut dan menangis
941
00:58:15,280 --> 00:58:15,920
Di masa depan
942
00:58:16,880 --> 00:58:18,840
jika tidak bahagia, katakan kamu tidak bahagia
943
00:58:19,960 --> 00:58:21,080
jika kamu terluka, katakan itu menyakitkan
944
00:58:22,120 --> 00:58:24,000
jika kamu dicoba, katakan kamu lelah
945
00:58:26,280 --> 00:58:27,440
Jika kamu tidak bisa seperti itu kepada orang lain
946
00:58:28,280 --> 00:58:29,240
maka setidaknya seperti itu padaku
947
00:58:30,240 --> 00:58:31,000
Kamu bisa
948
00:58:40,640 --> 00:58:41,200
aku pergi
949
00:59:25,440 --> 00:59:26,000
Masuklah
950
00:59:37,480 --> 00:59:37,980
Wow!
951
00:59:39,200 --> 00:59:40,560
Kamarnya sangat besar
952
00:59:44,080 --> 00:59:45,360
Hanya 2 orang yang tinggal di sini?
953
00:59:47,280 --> 00:59:48,840
Jiang Huai, kamarmu!
954
00:59:51,880 --> 00:59:52,560
Kamarku?
955
00:59:53,200 --> 00:59:53,920
Sangat besar?
956
00:59:55,040 --> 00:59:55,960
Kamar ini hanya milikku?
957
00:59:56,600 --> 00:59:57,520
Benar, kamu suka?
958
00:59:58,680 --> 00:59:59,600
Sangat suka!
959
01:00:02,800 --> 01:00:03,320
Tapi
960
01:00:04,480 --> 01:00:06,480
rumah sebesar ini, dengan begitu banyak ruangan,
961
01:00:07,040 --> 01:00:08,280
semuanya akan kubersihkan?
962
01:00:08,600 --> 01:00:09,240
Benar
963
01:00:10,200 --> 01:00:11,760
Kita sudah sepakat sebelumnya
964
01:00:13,680 --> 01:00:15,560
Tentu saja tidak ada yang gratis di dunia ini
965
01:00:17,000 --> 01:00:18,240
Rumah sebesar ini
966
01:00:18,760 --> 01:00:19,680
Bahkan jika menyapu area mana pun
967
01:00:19,960 --> 01:00:21,600
akan menghabiskan seluruh pagi
968
01:00:22,680 --> 01:00:23,360
Emmm
969
01:00:24,200 --> 01:00:25,240
aku bukan orang yang suka pilih-pilih
970
01:00:26,360 --> 01:00:27,840
Kamar tidur, ruang tamu, dapur
971
01:00:28,280 --> 01:00:29,760
Sapu 2 kali seminggu
972
01:00:30,720 --> 01:00:32,680
Kemudian semua ruangan yang tidak digunakan,
973
01:00:33,160 --> 01:00:33,920
sekali seminggu
974
01:00:34,840 --> 01:00:35,800
Tidak bisa menarik kembali kata-katamu
975
01:00:38,000 --> 01:00:38,560
Tapi
976
01:00:38,760 --> 01:00:40,680
kamu harus memasak makanan untukku saat aku di rumah
977
01:00:40,800 --> 01:00:41,760
Aku suka makan di rumah
978
01:00:41,760 --> 01:00:42,760
Oke, aku akan
979
01:00:43,200 --> 01:00:45,400
Aku akan membuatkanmu pesta untuk dimakan
980
01:00:48,640 --> 01:00:49,320
Tapi
981
01:00:50,480 --> 01:00:51,360
dengan rumah sebesar ini,
982
01:00:51,600 --> 01:00:52,560
hanya kita yang tinggal di dalamnya?
983
01:00:53,960 --> 01:00:56,200
Semua ruangan lainnya
984
01:00:56,760 --> 01:00:57,560
akan kosong?
985
01:00:59,520 --> 01:01:00,160
Kosong
986
01:01:00,680 --> 01:01:02,840
Tidak pernah tahu, mungkin ada teman yang datang untuk tinggal nanti
987
01:01:04,440 --> 01:01:04,940
Aku lapar,
988
01:01:05,160 --> 01:01:05,880
masak untukku
989
01:01:12,400 --> 01:01:13,400
Kulkas kosong
990
01:01:20,160 --> 01:01:21,280
Berikan aku biaya hidup
991
01:01:27,400 --> 01:01:28,160
Di sini
992
01:01:29,680 --> 01:01:30,600
Habiskan dengan nyaman
993
01:02:27,760 --> 01:02:29,080
Baiklah, semuanya istirahatlah
994
01:02:29,880 --> 01:02:30,400
Terima kasih
995
01:02:31,000 --> 01:02:31,600
Istirahatlah sebentar
996
01:02:33,680 --> 01:02:34,680
Minum air
997
01:02:34,680 --> 01:02:35,180
Terima kasih
998
01:02:35,400 --> 01:02:35,960
Minum air
999
01:02:35,960 --> 01:02:38,560
Tiba-tiba aku merindukan malaikat kecil itu
1000
01:02:40,040 --> 01:02:40,720
Kurasa kau merindukan
1001
01:02:41,000 --> 01:02:42,400
baju yang dia belikan untukmu
1002
01:02:44,760 --> 01:02:47,080
Sebenarnya ada juga seseorang yang diam-diam merindukannya,
1003
01:02:47,680 --> 01:02:49,760
hanya tidak mau mengakuinya
1004
01:02:52,960 --> 01:02:53,680
Menurutmu
1005
01:02:54,360 --> 01:02:55,320
itu dia atau bukan?
1006
01:02:58,760 --> 01:02:59,720
Halo, Shi Yi
1007
01:03:00,120 --> 01:03:00,620
Jiang Huai
1008
01:03:00,640 --> 01:03:02,400
Kau mengambil pengisi dayaku dan pergi, kan?
1009
01:03:03,240 --> 01:03:03,760
Aku tidak
1010
01:03:04,080 --> 01:03:04,920
Aku punya milikku sendiri
1011
01:03:05,720 --> 01:03:07,720
Oh, itu benar-benar bersamaku!
1012
01:03:34,360 --> 01:03:35,760
Kalau begitu aku akan datang ke tempatmu besok
1013
01:03:35,760 --> 01:03:36,760
Aku akan membawanya kepadamu
1014
01:03:37,800 --> 01:03:39,200
Tidak, aku akan datang dan mengambilnya sekarang
1015
01:03:40,760 --> 01:03:42,520
Tapi kami sedang keluar sekarang
1016
01:03:44,080 --> 01:03:45,080
Keluar untuk apa? Pulanglah
1017
01:03:45,360 --> 01:03:46,320
Aku membutuhkannya sekarang
1018
01:03:54,000 --> 01:03:54,920
Sekarang apa?
1019
01:03:55,320 --> 01:03:56,000
Apa itu tadi?
1020
01:03:56,040 --> 01:03:57,360
Sangat membingungkan
1021
01:03:58,200 --> 01:03:59,000
Ayo pergi
1022
01:04:03,640 --> 01:04:05,120
Aku ada keadaan darurat, pergi duluan
1023
01:04:05,800 --> 01:04:06,480
Kau mau pergi ke mana?
1024
01:04:06,680 --> 01:04:08,360
Kau akan mengajak kita makan di luar malam ini. Apakah dibatalkan?
1025
01:04:12,360 --> 01:04:14,360
Pengisi dayaku ada pada Jiang Huai
1026
01:04:14,480 --> 01:04:15,200
Aku harus mengambilnya
1027
01:04:17,480 --> 01:04:19,960
Yang seperti ini? Kamu tidak harus pergi
1028
01:04:20,480 --> 01:04:22,440
Kami punya banyak di tempat kami
1029
01:04:28,400 --> 01:04:30,160
Itu tidak seperti itu. Aku pergi
1030
01:04:30,360 --> 01:04:31,160
Hei!
1031
01:04:36,080 --> 01:04:37,960
Ssst! Xue Ji sedang tidur siang
1032
01:04:39,240 --> 01:04:40,520
Kalian baru saja keluar
1033
01:04:40,680 --> 01:04:41,640
dan sudah tidur sekarang?
1034
01:04:41,880 --> 01:04:42,380
Ya
1035
01:04:44,000 --> 01:04:44,840
Di mana pengisi dayanya?
1036
01:04:45,200 --> 01:04:47,200
Aku akan mengambilkannya untukmu nanti
1037
01:04:47,880 --> 01:04:49,040
Kenapa kamu tidak masuk sebentar?
1038
01:04:49,080 --> 01:04:50,680
Tempat ini besar dan indah!
1039
01:04:52,480 --> 01:04:53,040
Oke
1040
01:05:01,480 --> 01:05:02,320
Kenapa tidur di lantai?
1041
01:05:02,680 --> 01:05:04,120
Sepertinya dia suka tidur di lantai
1042
01:05:05,880 --> 01:05:07,400
Aku harus pergi ke sekolah nanti
1043
01:05:07,400 --> 01:05:09,280
pengisi dayamu ada di lantai 2 di kamar Xue Ji
1044
01:05:09,440 --> 01:05:10,200
Ambil sendiri
1045
01:05:10,200 --> 01:05:10,800
Aku pergi
1046
01:05:10,800 --> 01:05:11,300
Oke
1047
01:06:23,560 --> 01:06:24,240
Halo, Bu?
1048
01:06:25,320 --> 01:06:25,820
Hei
1049
01:06:26,240 --> 01:06:28,040
Hari ini aku ingin menginap di tempatmu semalam
1050
01:06:28,280 --> 01:06:29,480
Berikan aku alamatnya
1051
01:06:30,080 --> 01:06:31,040
Tidak bisa menginap di tempat kakak?
1052
01:06:32,360 --> 01:06:34,280
Kakakmu ujian dalam beberapa hari
1053
01:06:34,360 --> 01:06:35,600
Aku takut itu akan mempengaruhinya
1054
01:06:36,680 --> 01:06:37,200
Bu
1055
01:06:37,760 --> 01:06:39,760
Saat ini aku tinggal dengan seorang teman,
1056
01:06:39,760 --> 01:06:40,920
aku harus memberitahunya dulu
1057
01:06:41,560 --> 01:06:42,160
Apa?
1058
01:06:42,440 --> 01:06:43,320
Itu menyusahkan?
1059
01:06:44,160 --> 01:06:45,480
Bagaimana kalau aku tidur di jalanan?
1060
01:06:46,120 --> 01:06:47,840
Kamu tidak perlu khawatir bahkan jika aku mati di jalanan
1061
01:06:48,480 --> 01:06:50,040
Bu, jangan seperti ini
1062
01:06:50,560 --> 01:06:51,760
Biarkan aku bertanya pada temanku
1063
01:06:54,800 --> 01:06:56,640
Ayy, halo?
1064
01:06:57,000 --> 01:06:57,960
Gadis ini!
1065
01:07:25,000 --> 01:07:26,080
Kamu menghalangiku
1066
01:07:27,320 --> 01:07:28,440
Kapan kamu datang?
1067
01:07:30,240 --> 01:07:31,080
Ketahuilah
1068
01:07:32,680 --> 01:07:34,880
Akhirnya kamu secara pribadi datang untuk menemukanku
1069
01:07:37,200 --> 01:07:38,240
Hanya saja aku pikir itu mengganggu
1070
01:07:39,080 --> 01:07:40,240
Aku terus memimpikan mimpi aneh
1071
01:07:41,880 --> 01:07:43,640
Kurasa itu karena kamu terus memberitahuku tentang hal-hal itu
1072
01:07:45,560 --> 01:07:46,280
Benarkah?
1073
01:07:47,080 --> 01:07:48,240
Kamu memimpikanku?
1074
01:07:48,600 --> 01:07:49,520
Bagaimana kamu memimpikanku?
1075
01:07:49,880 --> 01:07:50,920
Apakah itu penting?
1076
01:07:54,680 --> 01:07:56,000
Itu hanya mimpi
1077
01:07:58,360 --> 01:08:00,240
Kamu ingin hidup dalam mimpi?
1078
01:48:22,360 --> 01:48:23,400
Foto-fotonya sudah diambil!
1079
01:48:23,720 --> 01:48:24,680
Kirim foto-fotonya...
1080
01:48:25,760 --> 01:48:26,260
Ayo!
1081
01:48:50,480 --> 01:48:51,560
Bisakah kamu membatalkan jejak di sini?
1082
01:48:51,560 --> 01:48:52,080
Ya
1083
01:48:52,280 --> 01:48:52,960
1838
1084
01:48:53,480 --> 01:48:54,560
1842
1085
01:48:55,280 --> 01:48:56,560
dan 2538
1086
01:48:57,160 --> 01:48:58,040
Saya ingin memberikannya kepada Anda
1087
01:48:58,200 --> 01:48:59,000
dua juta...
1088
01:48:59,720 --> 01:49:00,680
Tidak apa-apa bagi saya
1089
01:49:32,160 --> 01:49:34,560
sore ini Anda dapat membawa kontraknya kembali
1090
01:49:34,800 --> 01:49:35,880
bagaimana dengan Anda, presiden?
1091
01:49:41,400 --> 01:49:42,560
Saya akan tinggal di sini selama beberapa hari...
1092
01:50:09,400 --> 01:50:09,900
Halo?
1093
01:50:11,000 --> 01:50:11,600
Tao De
1094
01:50:12,040 --> 01:50:13,040
Apakah Xue Ji bersama Anda?
1095
01:50:13,840 --> 01:50:14,920
Nona tidak bersama saya...
1096
01:50:15,520 --> 01:50:16,720
Bukankah dia bersama Anda?
1097
01:50:17,640 --> 01:50:18,800
Dia pergi sendirian kemarin
1098
01:50:19,400 --> 01:50:20,400
Saya di depan rumahnya
1099
01:50:21,360 --> 01:50:22,560
Saya menekan bel pintunya selama setengah hari tetapi tidak ada yang keluar
1100
01:50:23,360 --> 01:50:24,720
jadi Anda tunggu sebentar, saya datang sekarang
1101
01:50:50,520 --> 01:50:51,200
tuan, tolong
1102
01:50:51,960 --> 01:50:52,960
Anda punya kuncinya?
1103
01:50:53,400 --> 01:50:54,040
Ya
1104
01:50:54,440 --> 01:50:56,520
menandatangani kontrak rumah ini
1105
01:51:22,240 --> 01:51:23,080
dia tidak kembali
1106
01:51:24,120 --> 01:51:25,080
bagaimana ini bisa terjadi?
1107
01:51:25,280 --> 01:51:28,480
Familiar dengan tempat ini, Ke mana dia bisa pergi?
1108
01:51:29,440 --> 01:51:30,200
Anda benar!
1109
01:51:31,000 --> 01:51:31,960
Demi keselamatannya
1110
01:51:32,480 --> 01:51:34,600
saya telah memasang kamera di rumah ini...
1111
01:51:35,600 --> 01:51:37,760
sebelum saya datang, saya telah meminta penjaga untuk memeriksa kamera
1112
01:51:38,240 --> 01:51:39,360
dia tidak kembali apakah
1113
01:51:48,160 --> 01:51:49,240
dia
1114
01:51:49,640 --> 01:51:50,960
tersesat?
1115
01:51:51,760 --> 01:51:53,320
Atau mungkin dia berkeliaran dan lupa waktu?
1116
01:51:54,080 --> 01:51:56,360
Jika begitu, dia seharusnya kembali saat ini...
1117
01:51:57,000 --> 01:51:58,160
dan malam ini...
1118
01:51:58,560 --> 01:52:00,560
Saya telah mengundangnya untuk menandatangani beberapa dokumen,
1119
01:52:06,720 --> 01:52:09,160
mungkinkah dia terlibat dalam kecelakaan?
1120
01:52:10,280 --> 01:52:12,280
Ibu Xue Ji juga meninggal dalam kecelakaan
1121
01:52:15,080 --> 01:52:16,080
ketika saya berusia lima tahun?
1122
01:52:17,880 --> 01:52:19,360
Tahun berapa kecelakaan itu terjadi?
1123
01:52:20,200 --> 01:52:21,440
1995
1124
01:52:22,240 --> 01:52:24,280
ketika saya masih kecil, tahun 1997
1125
01:52:26,000 --> 01:52:27,480
wanita yang saya lihat...
1126
01:52:28,000 --> 01:52:29,400
bukan ibunya?
1127
01:52:34,640 --> 01:52:35,560
Tao De...
1128
01:52:35,960 --> 01:52:37,040
pergi mencarinya
1129
01:53:01,960 --> 01:53:04,880
Saya tidak tahu bahwa wanita itu ingin membunuh saya dengan terburu-buru
1130
01:53:11,960 --> 01:53:13,360
Halo, apakah ini Nona Xue Ji?
1131
01:53:15,120 --> 01:53:15,620
Halo
1132
01:53:16,600 --> 01:53:17,240
Tao De...
1133
01:53:20,200 --> 01:53:21,560
lebih cepat minta sopir untuk menjemput saya
1134
01:53:35,240 --> 01:53:37,240
Nona... Nona... ayo!
1135
01:53:38,040 --> 01:53:38,920
pelan-
1136
01:53:43,440 --> 01:53:44,000
pelan
1137
01:53:48,080 --> 01:53:49,640
Nona, apakah Anda diserang oleh seseorang?
1138
01:53:50,200 --> 01:53:52,600
Saya akan menelepon rumah sakit sekarang untuk menyiapkan kamar
1139
01:53:54,560 --> 01:53:56,920
Tidak, saya tidak akan pergi ke rumah sakit
1140
01:53:57,800 --> 01:54:00,200
tetapi Nona, luka Anda terlihat sangat serius
1141
01:54:00,480 --> 01:54:01,240
bagaimana jika...
1142
01:54:01,600 --> 01:54:02,360
Saya sudah bilang...
1143
01:54:03,080 --> 01:54:04,240
Saya tidak akan pergi ke rumah sakit,
1144
01:54:04,960 --> 01:54:05,640
ayo pergi...
1145
01:54:06,560 --> 01:54:08,680
baiklah! Saya akan mengirim Anda pulang kalau begitu
1146
01:54:19,000 --> 01:54:19,960
Nona...
1147
01:54:20,480 --> 01:54:22,600
apakah Anda membutuhkan dokter pribadi untuk merawat Anda?
1148
01:54:24,040 --> 01:54:25,400
Saya sangat khawatir tentang luka Anda...
1149
01:54:26,720 --> 01:54:27,800
Tidak perlu
1150
01:54:28,360 --> 01:54:29,280
saya baik-baik saja
1151
01:54:30,320 --> 01:54:32,400
lebih sedikit orang tahu ini akan lebih baik
1152
01:54:35,440 --> 01:54:37,160
Nona... bisa tahu...
1153
01:54:37,680 --> 01:54:39,000
apa yang terjadi?
1154
01:54:39,080 --> 01:54:41,800
Saya akan mengubah keamanan sebagaimana mestinya
1155
01:54:44,120 --> 01:54:45,520
Saya terbunuh oleh senjata
1156
01:54:46,240 --> 01:54:47,360
dan peluru mengenai
1157
01:54:47,680 --> 01:54:48,560
pistol dada saya?
1158
01:54:56,560 --> 01:54:57,680
Ya... Tao De
1159
01:54:59,480 --> 01:55:00,720
beTore...
1160
01:55:01,040 --> 01:55:04,320
Lee Shi zhong mengirim seseorang untuk memata-matai saya, kan?
1161
01:55:05,080 --> 01:55:06,720
Dia menghabiskan begitu banyak waktu dan energi
1162
01:55:07,640 --> 01:55:08,880
tentang barang-barang saya...
1163
01:55:10,200 --> 01:55:12,200
Anda jelas, kan?
1164
01:55:13,920 --> 01:55:15,280
Ya, saya tahu sedikit
1165
01:55:15,800 --> 01:55:16,800
tetapi Nona, harap tenang
1166
01:55:17,480 --> 01:55:18,480
Saya akan merahasiakannya,
1167
01:55:20,840 --> 01:55:22,200
itulah mengapa saya katakan...
1168
01:55:22,840 --> 01:55:24,800
Lebih baik tidak membiarkan lebih banyak orang tahu tentang ini
1169
01:55:25,400 --> 01:55:27,000
dapat mempercayai Anda!
1170
01:55:28,240 --> 01:55:30,120
Tetapi saya tidak dapat mempercayai orang lain,
1171
01:55:30,960 --> 01:55:32,400
saya akan melindungi Nona dengan semua yang saya bisa,
1172
01:55:32,880 --> 01:55:34,800
ini juga merupakan kehendak mendiang tuan tua
1173
01:55:37,560 --> 01:55:38,880
, apakah Anda takut...
1174
01:55:39,200 --> 01:55:40,800
itu sebabnya Anda menggigil sekarang?
1175
01:55:41,880 --> 01:55:42,560
Tidak, tidak,
1176
01:55:43,960 --> 01:55:45,640
meskipun saya telah melalui banyak hal...
1177
01:55:45,960 --> 01:55:46,640
tetapi,
1178
01:55:47,200 --> 01:55:49,360
saya tidak memiliki pengalaman dalam menangani kasus-kasus seperti itu
1179
01:55:50,200 --> 01:55:52,080
meskipun saya sudah siap sebelum ini
1180
01:55:52,880 --> 01:55:55,000
sekarang saya melihat hal-hal terjadi pada Anda
1181
01:55:56,360 --> 01:55:57,880
Saya masih merasa tidak percaya!
1182
01:55:59,400 --> 01:56:00,400
Anda tidak takut?
1183
01:56:03,280 --> 01:56:06,440
Sejak zaman dahulu, orang tidak takut dengan berbagai macam hal
1184
01:56:07,400 --> 01:56:09,280
, baik buruknya.
1185
01:56:10,520 --> 01:56:12,360
Terima kasih. Tao De,
1186
01:56:14,560 --> 01:56:15,640
ya, Nona
1187
01:56:16,160 --> 01:56:18,200
Lee Zhe sedang dalam perjalanan ke sini
1188
01:56:18,760 --> 01:56:20,440
untuk menghindari kecurigaannya.
1189
01:56:21,000 --> 01:56:22,680
Silakan ganti baju sekarang...
1190
01:56:23,680 --> 01:56:24,320
baiklah,
1191
01:56:28,080 --> 01:56:28,880
Xue Ji!
1192
01:56:29,400 --> 01:56:31,280
Kamu di sini?
1193
01:56:32,160 --> 01:56:33,520
Kamu beli kue itu?
1194
01:56:33,760 --> 01:56:35,440
Aku sudah makan kuenya! Enak sekali, terima kasih!
1195
01:56:39,800 --> 01:56:41,320
Kenapa kamu tidak pulang kemarin?
1196
01:56:44,200 --> 01:56:45,000
Aku sedang menyetir...
1197
01:56:45,440 --> 01:56:47,360
dan ketika aku melewati pantai, aku terlibat perampokan
1198
01:56:47,680 --> 01:56:49,760
. Mobil mahal memang akan terlibat perampokan!
1199
01:56:50,800 --> 01:56:52,960
setelah itu... mobil kehabisan bensin
1200
01:56:53,600 --> 01:56:55,600
jadi aku menghentikan mobil itu di alam liar
1201
01:56:55,760 --> 01:56:58,360
mengapa hal yang berbahaya seperti itu kau bisa mengatakannya dengan tenang?
1202
01:56:59,160 --> 01:57:00,720
Aku seharusnya mengikutimu kembali
1203
01:57:01,160 --> 01:57:03,000
Aku seharusnya tidak membiarkanmu mengemudi sendirian kemarin
1204
01:57:04,160 --> 01:57:06,080
Aku akan memanggil Tao De untuk mengatur lebih banyak pengawal untukmu!
1205
01:57:10,680 --> 01:57:11,960
untungnya kau baik-baik saja
1206
01:57:16,640 --> 01:57:17,440
Lee Zhe...
1207
01:57:17,800 --> 01:57:19,240
terima kasih telah begitu peduli padaku
1208
01:57:20,280 --> 01:57:21,320
Aku tidak peduli padamu...
1209
01:57:24,720 --> 01:57:26,000
Aku suka perasaan ini
1210
01:57:26,600 --> 01:57:28,280
Aku merasa bahwa aku tidak sendirian lagi!
1211
01:57:31,880 --> 01:57:33,560
seperti anggota keluarga yang peduli padaku
1212
01:57:37,600 --> 01:57:38,920
Aku... aku akan ke toilet
1213
01:58:30,160 --> 01:58:31,520
Halo Tao De?
1214
01:58:31,800 --> 01:58:32,480
Apakah ada sesuatu
1215
01:58:33,080 --> 01:58:33,920
Halo Nyonya
1216
01:58:34,720 --> 01:58:37,000
Nona Xue Ji ingin mengatur pertemuan denganmu besok malam
1217
01:58:37,000 --> 01:58:39,480
untuk membahas tentang warisan
1218
01:58:43,520 --> 01:58:44,480
Xue Ji?
1219
01:58:45,880 --> 01:58:47,240
apakah dia memberitahumu sendiri?
1220
01:58:48,080 --> 01:58:50,080
ya... dia secara pribadi mengirim pesan padaku
1221
01:58:50,400 --> 01:58:51,640
Apakah waktunya tepat untukmu?
1222
01:58:53,000 --> 01:58:54,600
oh, baiklah!
1223
01:58:56,240 --> 01:58:57,120
Di mana?
1224
01:58:57,560 --> 01:58:58,920
di rumah Lee apakah itu nyaman?
1225
01:59:00,240 --> 01:59:01,000
baiklah!
1226
01:59:14,480 --> 01:59:15,240
Halo
1227
01:59:16,200 --> 01:59:18,200
kalian yakin bahwa gadis yang kau bunuh kemarin adalah Xue Ji?
1228
01:59:19,160 --> 01:59:21,480
ya, apakah kau perlu kami mengirimkan fotonya lagi?
1229
01:59:22,360 --> 01:59:22,880
baiklah!
1230
01:59:35,680 --> 01:59:36,760
ini tidak mungkin!
1231
01:59:40,840 --> 01:59:42,000
ini tidak mungkin!
1232
01:59:51,880 --> 01:59:54,800
tuan, apakah kau akan tinggal di rumah untuk makan malam malam ini?
1233
01:59:55,280 --> 01:59:56,040
Tidak,
1234
01:59:56,680 --> 01:59:57,180
oke
1235
01:59:57,440 --> 02:00:00,280
kalau begitu kita hanya akan memasak untuk Xue Ji dan Nyonya.
1236
02:00:03,160 --> 02:00:04,360
Apakah Xue Ji ikut?
1237
02:00:05,000 --> 02:00:05,560
Ya ,
1238
02:00:07,360 --> 02:00:08,440
kalau begitu saya akan tinggal juga.
1239
02:00:09,200 --> 02:00:10,680
Oke, terima kasih,
1240
02:00:51,360 --> 02:00:53,400
Nyonya. Bagaimana kabarmu akhir-akhir ini?
1241
02:00:54,800 --> 02:00:55,400
Oh,
1242
02:00:56,320 --> 02:00:57,120
saya baik-baik saja
1243
02:00:58,440 --> 02:00:59,280
. Sepertinya
1244
02:00:59,920 --> 02:01:01,680
Anda juga baik-baik saja!
1245
02:01:04,520 --> 02:01:06,000
Sebenarnya, baru-baru ini, saya merasa tidak enak badan
1246
02:01:11,800 --> 02:01:13,000
dua hari yang lalu...
1247
02:01:14,400 --> 02:01:15,480
Saya kembali dari pantai
1248
02:01:16,360 --> 02:01:18,360
dan mengendarai mobil Lee Zhe,
1249
02:01:18,960 --> 02:01:20,240
lalu coba tebak apa yang terjadi?
1250
02:01:20,800 --> 02:01:22,200
Saya dirampok!
1251
02:01:25,480 --> 02:01:26,920
Bagaimana hal seperti ini bisa terjadi?
1252
02:01:27,440 --> 02:01:28,640
Apakah Anda terluka?
1253
02:01:29,600 --> 02:01:30,640
Saya baik-baik saja!
1254
02:01:31,560 --> 02:01:32,960
Tapi
1255
02:01:33,320 --> 02:01:34,480
mobilnya...
1256
02:01:35,000 --> 02:01:36,880
karena sudah diasuransikan
1257
02:01:38,480 --> 02:01:39,520
jadi saya tidak perlu membayar kerugiannya
1258
02:01:40,440 --> 02:01:41,400
. Tapi apa?
1259
02:01:46,080 --> 02:01:47,040
Tapi...
1260
02:01:47,280 --> 02:01:49,160
untungnya saya tidak mengendarai mobil baru saya.
1261
02:01:49,320 --> 02:01:50,680
Kalau tidak, saya akan patah hati!
1262
02:01:54,720 --> 02:01:58,120
Saya pikir saya akan membeli semua merek mobil.
1263
02:01:58,440 --> 02:01:59,680
Bagaimana menurut Anda?
1264
02:02:02,280 --> 02:02:02,780
Baik!
1265
02:02:07,520 --> 02:02:09,560
Sebenarnya saya datang ke sini hari ini.
1266
02:02:09,720 --> 02:02:11,560
Saya ingin memberi tahu Anda beberapa hal...
1267
02:02:12,160 --> 02:02:14,800
Bagaimanapun juga, dari sudut pandang hukum,
1268
02:02:15,800 --> 02:02:17,240
Anda adalah wali saya
1269
02:02:17,760 --> 02:02:20,080
, jadi saya pikir Anda berhak tahu
1270
02:02:22,440 --> 02:02:23,600
rencana apa?
1271
02:02:26,320 --> 02:02:29,360
Bukankah saya baru saja mengalami perampokan itu?
1272
02:02:30,200 --> 02:02:31,080
Saya berpikir...
1273
02:02:32,560 --> 02:02:34,480
Jika Suatu hari aku tiba-tiba mati...
1274
02:02:37,360 --> 02:02:41,360
Aku ingin menyumbangkan warisan itu ke masyarakat sebagai gantinya!
1275
02:02:43,360 --> 02:02:44,000
Oh...
1276
02:02:45,400 --> 02:02:48,240
kau ingin mengikuti wasiat Shi Zhong, kan?
1277
02:02:50,320 --> 02:02:51,280
Itu hebat!
1278
02:02:52,280 --> 02:02:53,040
Hanya saja...
1279
02:02:53,600 --> 02:02:54,960
kau masih sangat muda sekarang...
1280
02:02:55,240 --> 02:02:57,560
terlalu dini untuk mengatakan hal ini sekarang?
1281
02:02:59,760 --> 02:03:02,080
Kau pikir aku memikirkan hal ini terlalu dini, kan?
1282
02:03:03,400 --> 02:03:04,160
Ya
1283
02:03:11,480 --> 02:03:12,720
kalau begitu aku akan berpikir lagi...
1284
02:03:14,120 --> 02:03:17,680
Ya. Kau harus berpikir dengan benar, ini tidak boleh terburu-buru!
1285
02:03:19,480 --> 02:03:20,800
Cuaca hari ini bagus!
1286
02:03:22,680 --> 02:03:24,480
Apakah kau ingin berjalan denganku?
1287
02:03:26,000 --> 02:03:26,920
Bisakah?
1288
02:03:49,760 --> 02:03:50,600
Xue Ji...
1289
02:03:51,200 --> 02:03:54,160
Kurasa lebih baik kita kembali. Baiklah, enyahlah!
1290
02:03:59,800 --> 02:04:01,800
Kau benar-benar menginginkan uang itu, kan?
1291
02:04:09,880 --> 02:04:11,440
Kau rela membunuh orang...
1292
02:04:11,960 --> 02:04:13,560
asalkan kau mendapatkan uangnya, kan?
1293
02:04:16,200 --> 02:04:17,440
Apa yang kau katakan?
1294
02:04:18,240 --> 02:04:19,280
Aku sama sekali tidak mengerti!
1295
02:04:20,120 --> 02:04:21,840
Kejahatan yang kau lakukan...
1296
02:04:23,720 --> 02:04:26,360
dengan mengatakan kau tidak tahu... maka kau akan melupakannya, kan?
1297
02:04:29,120 --> 02:04:31,440
Maksudku, hm, walimu!
1298
02:04:32,160 --> 02:04:34,800
Tidakkah kau merasa tidak sopan dengan berbicara kepadaku seperti ini?
1299
02:04:35,760 --> 02:04:36,920
Wali?
1300
02:04:39,000 --> 02:04:40,240
Lihat dirimu...
1301
02:04:40,960 --> 02:04:43,720
kau tidak hidup bahagia dengan Lee Shi Zhong, kan?
1302
02:04:55,840 --> 02:04:56,760
Apa yang kau inginkan? Apa?
1303
02:04:57,560 --> 02:04:58,360
Apa kau gila?
1304
02:04:59,400 --> 02:05:00,760
Setelah membunuhku...
1305
02:05:02,280 --> 02:05:03,760
kau sangat bahagia, kan?
1306
02:05:05,840 --> 02:05:07,960
Kau tidak merasa bersalah, kan?
1307
02:05:10,080 --> 02:05:10,800
Xue Ji!
1308
02:05:11,760 --> 02:05:13,200
Jangan bicara omong kosong lagi!
1309
02:05:13,920 --> 02:05:15,120
Aku tidak melakukan hal-hal yang kau sebutkan
1310
02:05:16,160 --> 02:05:17,120
dan...
1311
02:05:17,400 --> 02:05:18,680
bukankah kau berdiri di sini tanpa cedera?
1312
02:05:19,480 --> 02:05:20,640
Jujurlah!
1313
02:05:22,360 --> 02:05:25,600
Bukankah mereka mengirimimu foto-foto setelah membunuhku?
1314
02:05:32,760 --> 02:05:33,280
Baiklah!
1315
02:05:34,440 --> 02:05:35,480
Akulah yang melakukannya!
1316
02:05:36,560 --> 02:05:37,600
Lalu bagaimana sekarang?
1317
02:05:39,960 --> 02:05:42,000
Apakah kau tahu bagaimana aku menghabiskan sepuluh tahun terakhirku?
1318
02:05:42,880 --> 02:05:45,560
Aku tinggal dengan seorang pria tua...
1319
02:05:46,600 --> 02:05:48,880
semua orang menertawakanku setiap hari
1320
02:05:50,760 --> 02:05:51,680
Aku bertahan!
1321
02:05:52,800 --> 02:05:54,160
Aku menanggung semuanya!
1322
02:05:55,280 --> 02:05:57,240
Hanya untuk hari di mana aku akan mendapatkan semua yang kumau
1323
02:05:59,320 --> 02:06:01,160
Aku tidak sepertimu, memiliki ibu yang baik,
1324
02:06:01,840 --> 02:06:03,480
kau kaya sejak lahir
1325
02:06:04,600 --> 02:06:06,760
Aku hanya bisa mengandalkan diriku sendiri untuk mendapatkan apa pun yang kumau,
1326
02:06:11,880 --> 02:06:13,360
kau terlalu lucu!
1327
02:06:13,920 --> 02:06:15,880
Kau berbicara seperti kau dipaksa untuk melakukannya,
1328
02:06:16,800 --> 02:06:18,360
ini adalah pilihanmu sendiri!
1329
02:06:19,160 --> 02:06:20,760
Karena kau membuat keputusan,
1330
02:06:20,760 --> 02:06:22,480
kau harus menanggung konsekuensinya,
1331
02:06:22,760 --> 02:06:24,360
jangan terlalu memaksa!
1332
02:06:27,600 --> 02:06:28,320
Xue Ji,
1333
02:06:29,360 --> 02:06:30,680
kau harus berpikir dengan hati-hati!
1334
02:06:31,120 --> 02:06:33,000
Kau harus membayar untuk hal-hal yang kau lakukan hari ini!
1335
02:06:34,360 --> 02:06:35,240
Baiklah!
1336
02:06:36,960 --> 02:06:38,160
Kalau begitu mari kita coba!
1337
02:06:47,600 --> 02:06:48,720
Ini...
1338
02:06:49,640 --> 02:06:51,160
ini enam lubang...
1339
02:06:51,800 --> 02:06:52,760
tetapi hanya dua peluru di dalamnya
1340
02:06:53,760 --> 02:06:55,120
itu juga berarti...
1341
02:06:55,480 --> 02:06:58,680
kau memiliki peluang 2/6 untuk membunuhku, itu juga untukku!
1342
02:07:00,400 --> 02:07:02,440
Tidakkah kau sangat ingin aku mati?
1343
02:07:08,680 --> 02:07:09,760
kalau begitu mari kita lihat kali ini...
1344
02:07:10,920 --> 02:07:12,280
apakah kau beruntung kali ini?
1345
02:07:13,440 --> 02:07:15,560
bunuh aku dan ambil semua uangku!
1346
02:07:23,200 --> 02:07:25,480
bukankah kau sangat ingin membunuhku
1347
02:07:25,480 --> 02:07:26,920
saat kau menyewa pembunuh
1348
02:07:27,640 --> 02:07:28,760
sekarang kau takut?
1349
02:07:35,960 --> 02:07:37,280
karena kau tidak cukup berani...
1350
02:07:37,960 --> 02:07:39,000
maka aku akan melakukannya!
1351
02:07:39,800 --> 02:07:40,600
tidak!
1352
02:07:43,320 --> 02:07:44,000
aku salah
1353
02:07:45,360 --> 02:07:46,680
aku minta maaf, ini semua salahku!
1354
02:07:47,680 --> 02:07:49,200
aku bingung dan tersesat!
1355
02:07:50,160 --> 02:07:51,480
tolong maafkan aku!
1356
02:07:51,640 --> 02:07:52,840
aku tidak akan melakukannya lagi!
1357
02:07:58,760 --> 02:08:00,360
sekarang ada dua peluru lagi...
1358
02:08:01,680 --> 02:08:03,360
kau memang beruntung
1359
02:08:04,600 --> 02:08:06,400
itu sebabnya hiduplah dengan damai mulai sekarang dan seterusnya!
1360
02:08:08,680 --> 02:08:11,000
untuk lain kali akankah kau menjadi orang baik...
1361
02:08:11,200 --> 02:08:12,480
aku tidak akan ikut campur!
1362
02:08:12,800 --> 02:08:14,200
itu urusanmu sendiri
1363
02:08:14,880 --> 02:08:16,160
tapi mulai sekarang dan seterusnya...
1364
02:08:19,880 --> 02:08:21,760
jangan datang dan sentuh aku lagi!
1365
02:08:22,680 --> 02:08:24,000
baiklah!
1366
02:08:24,480 --> 02:08:25,600
aku bersumpah...
1367
02:08:25,800 --> 02:08:28,000
aku tidak akan menyentuhmu lagi, aku bersumpah!
1368
02:08:29,520 --> 02:08:30,920
Jika aku tahu...
1369
02:08:31,240 --> 02:08:33,720
bahwa kau memiliki pikiran buruk dalam pikiranmu...
1370
02:08:36,720 --> 02:08:37,560
aku berjanji...
1371
02:08:38,200 --> 02:08:40,600
kau tidak akan seberuntung hari ini!
1372
02:08:55,160 --> 02:08:56,520
keluar sekarang!
1373
02:09:08,240 --> 02:09:09,280
berapa lama kau di sini?
1374
02:09:11,000 --> 02:09:12,280
Sudah lama...
1375
02:09:13,160 --> 02:09:14,800
mengapa kau mengikutiku?
1376
02:09:15,960 --> 02:09:16,760
Aku penasaran...
1377
02:09:18,280 --> 02:09:19,360
siapa kamu?
1378
02:09:25,760 --> 02:09:26,640
Aku Elisa
1379
02:09:27,960 --> 02:09:29,360
Kamu juga bisa memanggilku Xue Ji
1380
02:09:31,280 --> 02:09:33,240
Dikatakan bahwa karena aku lahir pada hari bersalju pertama di musim itu Itulah
1381
02:09:33,560 --> 02:09:34,680
sebabnya aku dipanggil Xue Ji
1382
02:09:36,280 --> 02:09:37,720
Ibuku memanggilku seperti itu
1383
02:09:47,040 --> 02:09:47,920
Ada apa?
1384
02:09:48,680 --> 02:09:49,640
Takut?
1385
02:09:51,480 --> 02:09:52,520
Jujur saja
1386
02:09:53,400 --> 02:09:54,360
aku hanya penasaran
1387
02:09:55,000 --> 02:09:55,880
Itu bisa dimengerti
1388
02:09:56,280 --> 02:09:58,120
Rasa ingin tahu adalah sifat manusia
1389
02:09:59,880 --> 02:10:00,720
Siapa kamu,
1390
02:10:01,800 --> 02:10:05,080
aku tidak pernah peduli dengan latar belakang atau masa lalumu
1391
02:10:06,040 --> 02:10:07,960
Bahkan jika kamu Elisa atau Xue Ji
1392
02:10:11,560 --> 02:10:12,920
Hanya saja di masa depan
1393
02:10:14,400 --> 02:10:17,240
Aku harap aku tidak akan muncul sebagai orang asing di hadapanmu
1394
02:10:18,960 --> 02:10:20,000
Bahkan jika kamu punya rahasia
1395
02:10:20,920 --> 02:10:22,240
Bisakah kamu memberitahuku,
1396
02:10:23,480 --> 02:10:24,960
apapun rahasianya, itu tidak penting
1397
02:10:26,160 --> 02:10:27,440
tetapi orang yang mendengarkan...
1398
02:10:28,320 --> 02:10:29,240
mungkinkah itu aku?
1399
02:10:48,880 --> 02:10:50,040
Tolong aku
1400
02:10:50,480 --> 02:10:52,160
Tolong aku
1401
02:10:56,160 --> 02:10:56,800
Tolong
1402
02:12:35,600 --> 02:12:36,760
Siapa kamu sebenarnya
1403
02:12:42,320 --> 02:12:43,520
Aku Elisa
1404
02:12:44,760 --> 02:12:45,840
Kamu juga bisa memanggilku Xue Ji
1405
02:12:48,160 --> 02:12:50,120
Dikatakan bahwa karena aku lahir pada hari bersalju pertama di musim itu
1406
02:12:50,360 --> 02:12:51,760
Itulah sebabnya aku dipanggil Xue Ji
1407
02:12:53,240 --> 02:12:54,680
Ibuku memanggilku seperti itu
1408
02:13:03,120 --> 02:13:05,200
Jadi kamu mengkhawatirkanku sekarang?
1409
02:13:09,400 --> 02:13:12,600
Sebenarnya kamu tidak perlu khawatir. Hanya ada dua peluru di dalamnya.
1410
02:13:12,880 --> 02:13:14,280
Sisa slotnya kosong.
1411
02:13:15,040 --> 02:13:16,640
Untungnya, itu berakhir sebelum itu.
1412
02:13:16,880 --> 02:13:18,440
Kalau tidak, aku pasti sudah mati lagi.
1413
02:13:18,640 --> 02:13:19,520
Mati lagi?
1414
02:13:21,080 --> 02:13:22,600
Kau bahkan tidak takut mati.
1415
02:13:22,880 --> 02:13:24,080
Di dunia ini,
1416
02:13:24,080 --> 02:13:25,680
kau mungkin tidak takut pada apa pun, kan?
1417
02:13:26,440 --> 02:13:27,320
Jika...
1418
02:13:28,520 --> 02:13:30,560
Aku ingin bilang, jika...
1419
02:13:31,400 --> 02:13:33,160
Jika ada kesempatan di masa depan,
1420
02:13:33,600 --> 02:13:34,680
aku akan memberitahumu.
1421
02:13:35,880 --> 02:13:37,200
Tapi sekarang bukan saatnya,
1422
02:13:40,080 --> 02:13:40,720
Tao De.
1423
02:13:41,720 --> 02:13:42,920
Aku datang hari ini untuk mencarimu.
1424
02:13:43,480 --> 02:13:45,120
Kurasa kau sudah tahu tentang apa, kan?
1425
02:13:47,080 --> 02:13:48,440
Tuan Muda, tolong jelaskan.
1426
02:13:51,920 --> 02:13:53,320
Mengenai Xue Ji, seberapa banyak yang kau tahu?
1427
02:14:02,960 --> 02:14:04,560
Aku hanya tahu apa yang seharusnya diketahui
1428
02:14:06,680 --> 02:14:08,400
Apakah kau sudah lama tahu tentang rahasia Xue Ji?
1429
02:14:11,520 --> 02:14:13,640
Mengingat hari kecelakaan Xue Ji
1430
02:14:14,680 --> 02:14:17,760
Ekspresimu juga setenang itu
1431
02:14:19,920 --> 02:14:21,400
Jadi kau datang ke sini hari ini
1432
02:14:21,560 --> 02:14:23,920
untuk membahas tentang masalah nona Xue Ji?
1433
02:14:24,000 --> 02:14:24,680
Tidak
1434
02:14:25,440 --> 02:14:28,000
Karena apa yang seharusnya diketahui, aku sudah mengetahuinya
1435
02:14:30,880 --> 02:14:32,440
Setiap orang punya urusan pribadi mereka sendiri
1436
02:14:33,240 --> 02:14:35,080
Aku bahkan tidak bisa mengurus urusanku sendiri
1437
02:14:35,600 --> 02:14:37,360
Bagaimana aku bisa punya waktu untuk peduli pada orang lain?
1438
02:14:50,440 --> 02:14:51,600
Aku datang ke sini hanya ingin memberitahumu
1439
02:14:52,400 --> 02:14:54,440
untuk meningkatkan keamanan di sekitar Xue Ji
1440
02:14:56,400 --> 02:14:57,280
Aku tidak pernah tertarik
1441
02:14:57,840 --> 02:14:59,760
dengan uang atau latar belakangnya
1442
02:15:00,440 --> 02:15:01,640
Tapi di keluarga ini
1443
02:15:01,640 --> 02:15:03,480
ada banyak yang tertarik
1444
02:15:03,880 --> 02:15:05,200
Tidak peduli apa latar belakangnya
1445
02:15:05,800 --> 02:15:08,240
pikiran seseorang yang tinggal di pulau terpencil selama bertahun-tahun seperti itu
1446
02:15:09,040 --> 02:15:10,960
pasti mengalami banyak hari-hari yang sepi
1447
02:15:15,360 --> 02:15:16,920
Sama sepertiku tahun itu
1448
02:15:20,400 --> 02:15:21,600
Baiklah hanya bicara di sini hari ini
1449
02:15:22,480 --> 02:15:24,360
Aku tidak ingin Xue Ji tahu bahwa aku datang untuk mencarimu
1450
02:15:35,920 --> 02:15:36,920
Tao De
1451
02:15:39,240 --> 02:15:40,600
Apakah kau...
1452
02:15:41,640 --> 02:15:43,480
punya banyak kekhawatiran?
1453
02:15:45,360 --> 02:15:46,080
Ya,
1454
02:15:47,040 --> 02:15:48,640
kupikir dia mungkin tidak sederhana
1455
02:15:49,400 --> 02:15:50,240
Dapat membuatmu memutuskan untuk
1456
02:15:50,240 --> 02:15:52,360
mentransfer 10% dari warisan
1457
02:15:52,760 --> 02:15:53,560
Benar
1458
02:15:56,680 --> 02:15:57,960
Melihatnya
1459
02:15:58,480 --> 02:16:01,920
seperti melihat kelemahanku
1460
02:16:04,000 --> 02:16:04,920
Kelemahan
1461
02:16:06,360 --> 02:16:09,120
yang bahkan seumur hidup tidak dapat diperdagangkan
1462
02:16:10,280 --> 02:16:11,080
Baginya
1463
02:16:12,520 --> 02:16:15,920
hanya menyesal dan merasa menyesal
1464
02:16:19,680 --> 02:16:22,520
Aku hanya bisa menggunakan semua hal yang telah kudapatkan
1465
02:16:23,560 --> 02:16:24,680
untuk menebusnya
1466
02:16:27,320 --> 02:16:28,960
Meskipun aku tahu
1467
02:16:29,800 --> 02:16:31,360
semua hal ini baginya
1468
02:16:33,680 --> 02:16:35,560
adalah sepele
1469
02:16:37,440 --> 02:16:38,400
Maaf, Tuan
1470
02:16:38,880 --> 02:16:40,360
Itu karena Tao De berkata terlalu banyak
1471
02:16:41,520 --> 02:16:42,320
Tao De
1472
02:16:43,920 --> 02:16:47,240
Sekarang aku tidak bisa mengelola banyak hal lagi
1473
02:16:47,920 --> 02:16:51,840
Semuanya harus bergantung padamu
1474
02:16:52,520 --> 02:16:53,800
Jangan khawatir, Tuan
1475
02:17:29,160 --> 02:17:30,080
Nona
1476
02:17:30,080 --> 02:17:31,560
Kami akan membawamu kembali ke hotel terlebih dahulu
1477
02:17:31,640 --> 02:17:32,840
Tidak perlu
1478
02:17:33,080 --> 02:17:34,080
memberiku kuncinya
1479
02:17:34,080 --> 02:17:35,200
Aku bisa menyetir sendiri
1480
02:18:06,480 --> 02:18:07,600
Mobil ini sangat cantik
1481
02:18:07,720 --> 02:18:08,960
Ya, cantik
1482
02:18:46,240 --> 02:18:47,520
Xue Ji
1483
02:18:49,000 --> 02:18:50,520
Apakah itu nama panggilan?
1484
02:18:52,760 --> 02:18:54,880
Halo halo, mari hidup damai bersama!
1485
02:18:55,600 --> 02:18:58,320
Apa ini? Sangat kekanak-kanakan
1486
02:18:59,480 --> 02:19:01,400
Apakah itu anak kecil yang sembarangan mengkliknya?
1487
02:19:03,520 --> 02:19:04,720
Memiliki ulang tahun yang sama denganku?
1488
02:19:06,440 --> 02:19:08,000
Siapa sebenarnya?
1489
02:19:14,680 --> 02:19:15,760
Bibi pemilik tanah
1490
02:19:15,920 --> 02:19:17,000
Aku sudah memberitahumu sebelumnya, kan?
1491
02:19:17,280 --> 02:19:19,320
Uang sewa Anda jatuh tempo pertengahan Juli
1492
02:19:19,600 --> 02:19:20,760
Putuskan dengan cepat
1493
02:19:31,240 --> 02:19:32,800
Anda tidak berharap saya berada di sini secepat ini
1494
02:19:33,680 --> 02:19:34,480
Ini mobil Anda?
1495
02:19:34,600 --> 02:19:36,440
Kapan Anda membelinya? Kenapa aku tidak tahu?
1496
02:19:36,920 --> 02:19:38,800
Aku mengambil uang dari kontrak
1497
02:19:38,800 --> 02:19:39,960
dan membeli mobil tua temanku
1498
02:19:40,600 --> 02:19:41,720
Sangat mengagumkan
1499
02:19:41,960 --> 02:19:43,200
Hanya saja aku tidak punya uang
1500
02:19:43,200 --> 02:19:44,760
bahkan harus menyerahkan kamarku
1501
02:19:46,560 --> 02:19:47,760
Kau pindah?
1502
02:19:48,560 --> 02:19:49,200
Ya
1503
02:19:49,600 --> 02:19:51,720
Harus pindah ke tempat yang lebih murah
1504
02:19:55,440 --> 02:19:57,280
Ayo pergi, cari udara segar
1505
02:19:57,560 --> 02:19:58,560
Untuk meringankan suasana hatimu
1506
02:20:14,960 --> 02:20:15,880
Gu shi Yi
1507
02:20:15,920 --> 02:20:18,080
Apa kau tahu tempat yang menawarkan shift malam?
1508
02:20:19,760 --> 02:20:20,920
Oh tidak
1509
02:20:21,200 --> 02:20:23,440
Aku harus menghemat waktu di malam hari untuk menulis naskah
1510
02:20:27,120 --> 02:20:27,880
Untukku?
1511
02:20:28,600 --> 02:20:30,400
Minum lebih banyak air, lebih sedikit bicara
1512
02:20:30,840 --> 02:20:31,480
Oke
1513
02:20:36,200 --> 02:20:37,640
Apakah beberapa hari ini sulit?
1514
02:20:38,480 --> 02:20:39,440
Ya
1515
02:20:40,000 --> 02:20:41,040
Aku tiba-tiba ingat
1516
02:20:43,560 --> 02:20:46,040
Seorang temanku bekerja di sebuah kafe yang saat ini sedang mencari pekerja
1517
02:20:46,360 --> 02:20:47,960
Mengapa kau tidak mencobanya?
1518
02:20:49,400 --> 02:20:50,160
Benarkah?
1519
02:20:55,200 --> 02:20:56,280
Keterampilan mengemudimu
1520
02:20:56,960 --> 02:20:57,720
biasa saja
1521
02:21:00,760 --> 02:21:02,760
Eksterior mobil ini sangat istimewa
1522
02:21:03,320 --> 02:21:04,560
Mungkin mahal?
1523
02:21:06,920 --> 02:21:08,160
Lamborghini
1524
02:21:09,200 --> 02:21:10,360
Sekitar 400 ribu
1525
02:21:11,680 --> 02:21:14,000
Lalu biaya tixing sangat mahal?
1526
02:21:15,880 --> 02:21:17,800
Tahu apa merek mobilnya?
1527
02:21:18,480 --> 02:21:20,040
Apakah kau punya asuransi untuk mobilmu?
1528
02:21:21,360 --> 02:21:22,120
Maaf
1529
02:21:22,120 --> 02:21:23,760
Apakah kau pemilik mobil ini?
1530
02:21:25,520 --> 02:21:26,600
Aku tidak benar-benar
1531
02:21:26,600 --> 02:21:28,200
Aku meminjam ini dari seorang teman
1532
02:21:30,280 --> 02:21:31,960
Jadi kau tidak punya asuransi untuk mobilmu?
1533
02:21:33,080 --> 02:21:34,000
Bukan.
1534
02:21:34,080 --> 02:21:36,160
Ini mobil bekas yang baru dibelinya kemarin.
1535
02:21:37,960 --> 02:21:39,920
Jadi, kalian harus bayar sendiri uang ganti ruginya.
1536
02:21:40,280 --> 02:21:41,760
Kira-kira berapa ya jumlahnya?
1537
02:21:42,280 --> 02:21:43,600
Mungkin tidak sedikit.
1538
02:21:44,600 --> 02:21:47,040
Kenapa orang ini semakin bersemangat kalau dia banyak bicara? Kayaknya...
1539
02:21:47,400 --> 02:21:49,640
dia nggak perlu tanggung jawab karena itu bukan mobilnya.
1540
02:21:50,560 --> 02:21:51,440
Ini...
1541
02:21:51,760 --> 02:21:52,680
Maaf.
1542
02:21:53,200 --> 02:21:54,880
Kecelakaan ini salahku.
1543
02:21:54,880 --> 02:21:55,480
Tapi
1544
02:21:55,480 --> 02:21:57,360
kami hanya mahasiswa, kami tidak punya banyak uang.
1545
02:21:57,560 --> 02:22:00,080
Tolong beri kami teguran, ya?
1546
02:22:02,800 --> 02:22:05,000
Seorang mahasiswa tidak harus bertanggung jawab, kan?
1547
02:22:05,720 --> 02:22:06,560
Bukannya
1548
02:22:06,560 --> 02:22:07,760
Itu tidak menghindari tanggung jawab
1549
02:22:07,880 --> 02:22:09,720
Hanya saja kita hanya mahasiswa
1550
02:22:10,080 --> 02:22:12,360
Jadi semoga kau bisa menghubungi pemiliknya
1551
02:22:13,560 --> 02:22:15,920
Kurangi sedikit uang kompensasinya Cukup
1552
02:22:16,240 --> 02:22:17,080
, Jiang Huai
1553
02:22:18,600 --> 02:22:19,680
Ini salahku
1554
02:22:20,560 --> 02:22:21,720
Berikan aku tagihannya
1555
02:22:23,080 --> 02:22:25,040
Ini bukan saatnya bersikap tenang
1556
02:22:32,040 --> 02:22:33,720
Berharap kau bisa menampar kami
1557
02:22:36,320 --> 02:22:37,480
Masalah ini...
1558
02:22:41,320 --> 02:22:43,280
mari kita tunggu kutipannya agar kita bisa terus berbicara
1559
02:22:43,680 --> 02:22:45,200
Berikan aku nomormu
1560
02:23:00,120 --> 02:23:01,360
Kau juga berikan nomormu Aku
1561
02:23:01,680 --> 02:23:02,920
menabrakkan mobil
1562
02:23:03,600 --> 02:23:04,600
Menghubungiku tidak apa-apa
1563
02:23:07,200 --> 02:23:08,320
Ini...
1564
02:23:08,400 --> 02:23:10,480
untuk berjaga-jaga Aku tidak bisa menghubungimu
1565
02:23:11,960 --> 02:23:12,760
Oke
1566
02:23:25,320 --> 02:23:26,000
Baiklah Senang
1567
02:23:26,000 --> 02:23:27,120
bertemu denganmu
1568
02:23:40,880 --> 02:23:42,000
Sangat keren
1569
02:23:43,080 --> 02:23:44,320
Aku juga ingin mengendarainya sekali
1570
02:23:45,160 --> 02:23:47,400
Ini bukan saatnya membicarakan itu
1571
02:23:49,800 --> 02:23:51,120
Akan ada jalannya
1572
02:23:53,080 --> 02:23:54,440
Tidak ingin minum lagi
1573
02:23:55,120 --> 02:23:55,720
Ayo pergi
1574
02:24:03,400 --> 02:24:04,480
Namaku Jiang Huai
1575
02:24:04,480 --> 02:24:05,560
Aku tidak punya waktu untuk hiburan,
1576
02:24:05,560 --> 02:24:06,360
juga tidak punya waktu untuk berdandan,
1577
02:24:06,360 --> 02:24:07,520
dan jelas tidak punya waktu untuk berkencan
1578
02:24:07,520 --> 02:24:10,360
Itu sebabnya aku akan hebat dalam pekerjaan ini dibandingkan dengan yang lain
1579
02:24:11,400 --> 02:24:12,280
Bagaimana menurutmu?
1580
02:24:12,280 --> 02:24:12,880
Bagus
1581
02:24:13,280 --> 02:24:13,880
Tidak apa-apa?
1582
02:24:13,880 --> 02:24:14,400
Tidak apa-apa.
1583
02:24:15,640 --> 02:24:17,360
Selamat, Anda diterima
1584
02:24:17,360 --> 02:24:19,120
Terima kasih Manajer! Terima kasih Manajer!
1585
02:24:20,000 --> 02:24:21,360
Saya pasti akan pergi bekerja tepat waktu besok
1586
02:24:21,360 --> 02:24:22,800
Saya akan bekerja keras, tidak akan datang terlambat ke tempat kerja
1587
02:24:33,800 --> 02:24:35,920
Maaf, maaf
1588
02:24:54,000 --> 02:24:56,000
Sayangnya, Nyonya Min
1589
02:24:56,240 --> 02:24:58,760
Anda berada pada stadium akhir kanker
1590
02:24:59,000 --> 02:25:00,480
Juga akan berkembang sangat cepat
1591
02:25:01,480 --> 02:25:03,360
Bahkan dengan operasi,
1592
02:25:03,360 --> 02:25:05,080
itu akan mudah berkembang lagi
1593
02:25:05,680 --> 02:25:07,520
Jika Anda bersikeras untuk menjalani operasi,
1594
02:25:07,920 --> 02:25:09,920
kita dapat membuang tumor
1595
02:25:10,080 --> 02:25:11,680
Tetapi karena Anda lebih tua,
1596
02:25:12,280 --> 02:25:14,600
akan ada risiko tinggi dengan operasi
1597
02:25:15,960 --> 02:25:17,960
Saya telah hidup cukup lama
1598
02:25:20,200 --> 02:25:22,040
Daripada kesakitan
1599
02:25:22,880 --> 02:25:25,640
Saya ingin hidup lebih nyaman,
1600
02:25:27,120 --> 02:25:28,960
memilih kematian yang lambat
1601
02:25:30,080 --> 02:25:32,080
Tidak peduli apa pun pilihannya,
1602
02:25:32,080 --> 02:25:34,520
keinginan Anda adalah yang paling penting
1603
02:25:34,640 --> 02:25:37,080
Kami akan bekerja sama untuk membantu
1604
02:25:38,360 --> 02:25:39,480
Terima kasih, dokter
1605
02:25:40,480 --> 02:25:41,320
Sama-sama
1606
02:25:41,960 --> 02:25:43,640
Jika ada masalah,
1607
02:25:44,320 --> 02:25:46,320
Nyonya, Anda dapat menghubungi saya
1608
02:25:56,160 --> 02:25:57,520
Bagaimana penyelidikannya?
1609
02:25:57,800 --> 02:25:58,560
Nyonya,
1610
02:25:58,760 --> 02:26:00,640
Nona Xue Ji telah kembali ke negara ini
1611
02:26:01,920 --> 02:26:04,600
Masih tidak tahu tempatnya di negara ini?
1612
02:26:05,400 --> 02:26:06,360
Ya
1613
02:26:06,360 --> 02:26:07,440
Ketika penyelidikan selesai,
1614
02:26:07,440 --> 02:26:09,280
kami akan segera melaporkan kepada Anda
1615
02:26:10,760 --> 02:26:13,080
Baiklah, Anda dapat pergi
1616
02:26:22,240 --> 02:26:25,720
Saya hanya memiliki 6 bulan lagi untuk hidup
1617
02:26:26,760 --> 02:26:30,760
Satu-satunya orang yang dapat menyelamatkan saya adalah Anda
1618
02:26:31,560 --> 02:26:32,760
Xue Ji
1619
02:26:36,960 --> 02:26:38,880
Ini kopi Anda, silakan nikmati
1620
02:26:39,680 --> 02:26:40,800
Terima kasih, terima kasih
1621
02:26:54,840 --> 02:26:55,960
Halo?
1622
02:26:57,080 --> 02:26:58,280
Apakah sekarang nyaman?
1623
02:26:58,280 --> 02:27:01,160
Aku ingin bicara soal kompensasi mobil denganmu
1624
02:27:03,960 --> 02:27:05,320
Tapi
1625
02:27:06,400 --> 02:27:08,160
aku sedang bekerja sekarang
1626
02:27:09,160 --> 02:27:10,880
Bagaimana kalau mengirim alamatnya padamu?
1627
02:27:12,400 --> 02:27:13,760
Kutipannya ada di sini
1628
02:27:13,880 --> 02:27:14,600
200.000 yuan (~30.000USD)
1629
02:27:14,800 --> 02:27:15,440
200.000 yuan?
1630
02:27:16,920 --> 02:27:18,560
Aku belum memutuskan jumlahnya
1631
02:27:18,600 --> 02:27:19,960
Aku harus memberikannya ke pemiliknya
1632
02:27:22,880 --> 02:27:24,360
Aku harus membicarakannya dengan temanku
1633
02:27:26,600 --> 02:27:27,800
Bagaimana dengan ini?
1634
02:27:27,800 --> 02:27:28,800
Aku punya ide
1635
02:27:28,960 --> 02:27:29,880
Apakah kamu ingin mendengarnya?
1636
02:27:32,160 --> 02:27:33,120
Oke
1637
02:27:34,280 --> 02:27:36,880
Apakah kamu ingin menjadi Pelayanku?
1638
02:27:37,040 --> 02:27:38,000
Pelayan?
1639
02:27:39,520 --> 02:27:42,320
Jika dilihat dari masa lalu, seorang pembantu?
1640
02:27:47,000 --> 02:27:47,760
Ah!
1641
02:27:48,360 --> 02:27:50,160
Menjadi Pelayanku tidak terlalu melelahkan
1642
02:27:50,320 --> 02:27:51,240
Aku sendiri,
1643
02:27:51,240 --> 02:27:52,520
aku juga tidak akan mengganggu jadwal sekolahmu
1644
02:27:52,880 --> 02:27:54,480
Jika kamu setuju bekerja selama 1 tahun,
1645
02:27:54,680 --> 02:27:56,360
uang kompensasi akan dihapus
1646
02:28:01,880 --> 02:28:03,840
Aku berada di luar negeri beberapa tahun ini
1647
02:28:04,360 --> 02:28:05,360
baru saja kembali ke negara ini
1648
02:28:05,480 --> 02:28:06,560
tidak begitu tahu banyak tentang hal itu di sini
1649
02:28:06,800 --> 02:28:07,960
Aku tidak punya keluarga di negara ini
1650
02:28:08,200 --> 02:28:10,400
Akan menyenangkan untuk tinggal dengan teman yang ditakdirkan
1651
02:28:11,760 --> 02:28:12,840
Kecelakaan mobil
1652
02:28:13,320 --> 02:28:15,320
juga bisa dilihat sebagai takdir?
1653
02:28:18,560 --> 02:28:19,480
Tidak
1654
02:28:20,320 --> 02:28:22,200
Situasi dari sebelumnya
1655
02:28:22,200 --> 02:28:23,480
Aku belum memperkenalkan diriku sendiri
1656
02:28:23,880 --> 02:28:25,960
Halo Jiang huali, aku Li xue Ji
1657
02:28:26,360 --> 02:28:27,120
Kamu adalah...
1658
02:28:28,320 --> 02:28:30,200
Xue Ji yang mengirim pesan padaku?
1659
02:28:32,360 --> 02:28:34,280
Xue Ji yang memiliki tanggal lahir yang sama denganku?
1660
02:28:34,440 --> 02:28:35,480
Benar, benar
1661
02:28:35,600 --> 02:28:36,760
Itu aku
1662
02:28:39,320 --> 02:28:40,080
Tapi
1663
02:28:41,280 --> 02:28:42,560
bagaimana kamu mengenalku?
1664
02:28:45,920 --> 02:28:47,520
Sepertinya kamu masih belum tahu
1665
02:28:48,200 --> 02:28:49,800
Ibu kita berteman
1666
02:28:50,360 --> 02:28:51,000
Apa?
1667
02:28:53,240 --> 02:28:54,760
Jadi kalian berdua sudah saling kenal sebelumnya?
1668
02:28:56,040 --> 02:28:58,240
Aku tidak begitu mengingatnya
1669
02:28:59,200 --> 02:29:00,680
Sangat kabur
1670
02:29:01,560 --> 02:29:03,200
Aku tersesat saat itu,
1671
02:29:03,560 --> 02:29:05,280
Ibunya yang membawaku ke kantor polisi
1672
02:29:06,640 --> 02:29:08,400
Xue Ji bilang dia meneleponmu tetapi kamu tidak mengangkatnya
1673
02:29:08,640 --> 02:29:10,800
Kamu berencana untuk menghindari hutang selamanya?
1674
02:29:11,360 --> 02:29:12,440
Aku tidak melakukannya dengan sengaja
1675
02:29:12,640 --> 02:29:13,960
Terlalu banyak panggilan tak terjawab,
1676
02:29:14,200 --> 02:29:15,240
tidak bisa mengangkatnya
1677
02:29:16,840 --> 02:29:18,680
Aku memutuskan untuk menerima tawarannya sebagai Butler
1678
02:29:19,800 --> 02:29:22,360
Sepertinya tidak masalah
1679
02:29:24,080 --> 02:29:25,880
Juga dapat menghemat uang sewa
1680
02:29:27,000 --> 02:29:28,800
Hanya saja ada lebih banyak pekerjaan rumah
1681
02:29:29,160 --> 02:29:30,160
Aku menabrakkan mobil
1682
02:29:32,840 --> 02:29:33,680
Aku tidak ingin melibatkanmu
1683
02:29:34,280 --> 02:29:36,080
Aku juga butuh tempat tinggal
1684
02:29:36,760 --> 02:29:38,760
Baiklah, tidak ada pembicaraan lagi. Ikuti saja
1685
02:29:49,080 --> 02:29:50,120
Ini kopimu
1686
02:29:50,400 --> 02:29:51,160
Silakan nikmati
1687
02:29:51,520 --> 02:29:52,840
Oke, terima kasih, terima kasih
1688
02:30:04,880 --> 02:30:05,880
Selamat datang kembali ke negara ini
1689
02:30:12,680 --> 02:30:14,680
Ada pesta amal pukul 7 malam
1690
02:30:14,840 --> 02:30:16,120
Ini akan berlangsung selama 2 jam
1691
02:30:16,760 --> 02:30:17,520
Besok pukul 8 pagi
1692
02:30:17,920 --> 02:30:19,920
adalah konferensi pers untuk para artis perusahaan
1693
02:30:20,040 --> 02:30:22,080
Total ada 30 artis
1694
02:30:22,080 --> 02:30:23,800
waktu sekitar 1 jam 30 menit
1695
02:30:24,280 --> 02:30:26,080
Melanjutkan pada pukul 10 pagi adalah...
1696
02:30:26,280 --> 02:30:26,920
A Quan
1697
02:30:26,920 --> 02:30:27,420
Ya?
1698
02:30:29,360 --> 02:30:30,400
Kehilangan mobil di belakang
1699
02:30:30,520 --> 02:30:31,020
Oaky
1700
02:30:32,920 --> 02:30:33,720
Lanjutkan
1701
02:30:34,040 --> 02:30:36,120
Sore harinya, kami butuh manajer umum
1702
02:30:36,280 --> 02:30:38,160
untuk pergi ke lokasi produksi film yang baru saja diinvestasikan oleh perusahaan
1703
02:30:38,440 --> 02:30:40,080
Hari pertama peluncuran,
1704
02:30:40,160 --> 02:30:41,880
PR perlu bersiap
1705
02:30:42,920 --> 02:30:43,600
Malam hari...
1706
02:30:43,880 --> 02:30:44,840
Batalkan jadwal di malam hari
1707
02:30:44,840 --> 02:30:45,760
Ya| Saya punya masalah pribadi
1708
02:30:57,400 --> 02:30:58,520
Merasa lebih baik di negara ini
1709
02:30:59,800 --> 02:31:01,800
Sepertinya suasana hatimu baik hari ini
1710
02:31:02,360 --> 02:31:03,120
Benarkah?
1711
02:31:05,360 --> 02:31:06,440
Mungkin
1712
02:31:07,080 --> 02:31:09,080
karena ada sesuatu yang membuatku bahagia
1713
02:31:23,360 --> 02:31:24,200
Gu Shi Yi
1714
02:31:24,200 --> 02:31:24,960
seseorang mencarimu
1715
02:31:25,360 --> 02:31:26,000
Siapa?
1716
02:31:26,840 --> 02:31:28,840
Seorang gadis, sangat cantik
1717
02:31:31,360 --> 02:31:32,560
Jika kamu sedang berkencan
1718
02:31:32,840 --> 02:31:33,880
jangan biarkan bos mengetahuinya
1719
02:31:36,000 --> 02:31:37,000
Katakan aku tidak di sini
1720
02:31:37,240 --> 02:31:40,240
Apa? Sudah bilang kamu di sini
1721
02:32:03,000 --> 02:32:04,000
Kenapa kamu di sini?
1722
02:32:04,640 --> 02:32:06,120
Aku merindukanmu jadi aku datang
1723
02:32:07,480 --> 02:32:08,400
Aku pergi dulu
1724
02:32:09,200 --> 02:32:11,120
Jangan pergi, kita harus berlatih bersama
1725
02:32:12,800 --> 02:32:14,400
Katakan apa yang kau inginkan dengan cepat,
1726
02:32:15,720 --> 02:32:16,680
Tahun lalu
1727
02:32:16,840 --> 02:32:18,320
kau tahu bagaimana aku hidup?
1728
02:32:20,840 --> 02:32:22,120
Berdiri di sini untuk menjadi lampu?
1729
02:32:22,120 --> 02:32:23,960
Aku akan masuk dulu
1730
02:32:25,280 --> 02:32:26,760
Bagaimana kau hidup adalah urusanmu
1731
02:32:27,440 --> 02:32:29,000
Bukankah kau sudah membuat pilihan sebelumnya?
1732
02:32:29,440 --> 02:32:30,480
Jadi sudah berakhir
1733
02:32:31,040 --> 02:32:32,040
Ini belum berakhir bagiku
1734
02:32:32,520 --> 02:32:33,560
Aku menyesalinya
1735
02:32:34,880 --> 02:32:36,280
Bisakah kita memulai dari awal?
1736
02:32:38,000 --> 02:32:39,760
Apa yang kalian lakukan?
1737
02:32:40,440 --> 02:32:42,560
Berdiri di bawah perusahaan dan syuting film?
1738
02:32:43,240 --> 02:32:43,920
Bos
1739
02:32:44,760 --> 02:32:47,520
Bos, bisakah aku mencoba film/kerja di perusahaanmu?
1740
02:32:48,200 --> 02:32:49,320
Ingin mencoba?
1741
02:32:49,520 --> 02:32:53,240
Bernyanyi? Berakting? Atau apa?
1742
02:32:53,240 --> 02:32:55,120
Kau mungkin sudah memiliki perusahaan manajemen?
1743
02:32:55,840 --> 02:32:58,520
Ah, aku menandatangani kontrak tanpa banyak berpikir saat itu
1744
02:32:58,840 --> 02:33:01,480
Tidak masalah mengapa kau ingin datang ke tempatku
1745
02:33:02,440 --> 02:33:03,480
Aku hanya berharap
1746
02:33:03,480 --> 02:33:05,320
kau harus melakukan pekerjaan dengan baik di tempatmu terlebih dahulu
1747
02:33:06,320 --> 02:33:07,240
Ya
1748
02:33:08,440 --> 02:33:09,240
baiklah
1749
02:33:10,240 --> 02:33:11,200
Ayo naik
1750
02:33:18,320 --> 02:33:20,240
Bukankah kau bilang kau sudah putus? Sudah
1751
02:33:20,800 --> 02:33:22,600
kubilang tidak ada kencan
1752
02:33:22,600 --> 02:33:24,680
karena aku tidak ingin kau membuang-buang energimu pada hal-hal lain
1753
02:33:25,640 --> 02:33:26,760
untuk berlatih dengan baik
1754
02:33:27,480 --> 02:33:29,600
Tahu berapa banyak perusahaan berinvestasi pada kalian?
1755
02:33:31,640 --> 02:33:32,400
Mengerti
1756
02:34:11,920 --> 02:34:13,800
Gu Shi Yi bernyanyi dengan baik
1757
02:34:14,640 --> 02:34:16,520
tapi masih cukup lembut/penurut
1758
02:34:17,960 --> 02:34:19,960
Sebenarnya dengan kualitasnya
1759
02:34:20,920 --> 02:34:22,000
dia lebih cocok sebagai artis solo
1760
02:34:23,000 --> 02:34:23,800
Ya
1761
02:34:23,800 --> 02:34:25,080
Suaranya bagus
1762
02:34:25,440 --> 02:34:27,880
tapi perlu lebih banyak latihan dengan lagu-lagu yang lebih cepat
1763
02:34:28,640 --> 02:34:30,840
Penampilan seperti itu sangat cocok untuk solo
1764
02:34:34,600 --> 02:34:36,360
Biarkan Shi Yi mengantarmu pulang
1765
02:34:36,840 --> 02:34:38,520
Di masa depan, jika karena kami
1766
02:34:38,840 --> 02:34:40,320
kamu tidak bisa bepergian dengan nyaman,
1767
02:34:40,480 --> 02:34:41,800
ganggu saja Shi Yi
1768
02:34:42,480 --> 02:34:43,560
Terima kasih
1769
02:34:43,760 --> 02:34:44,920
Aku tidak setuju dengan itu
1770
02:34:45,600 --> 02:34:46,880
Xue Ji, aku pergi dulu
1771
02:34:46,880 --> 02:34:48,600
Shi Yi, bawa Xue Ji pulang
1772
02:34:48,720 --> 02:34:50,080
Jika kamu masih datang ke tempatku,
1773
02:34:50,080 --> 02:34:51,000
telepon aku
1774
02:34:51,000 --> 02:34:51,840
Oke, sampai jumpa
1775
02:34:59,840 --> 02:35:00,960
Xue Ji
1776
02:35:02,880 --> 02:35:04,160
Akulah yang menyebabkan kecelakaan
1777
02:35:07,280 --> 02:35:09,040
Aku tidak ingin melibatkan temanku
1778
02:35:10,800 --> 02:35:13,000
Saat ini Jiang Huai sedang membayar hutangku
1779
02:35:16,040 --> 02:35:17,320
Aku merasa sangat menyesal
1780
02:35:18,600 --> 02:35:20,240
Sepertinya kamu beruntung
1781
02:35:20,240 --> 02:35:22,520
Beruntung Jiang Huai bersamamu
1782
02:35:25,600 --> 02:35:27,440
Seberapa tidak puasnya kamu denganku?
1783
02:35:29,080 --> 02:35:30,560
Biarkan aku memberitahumu
1784
02:35:31,080 --> 02:35:32,760
kita ditakdirkan untuk bertemu satu sama lain dalam mimpi
1785
02:35:33,320 --> 02:35:35,560
tetapi aku tidak akan mengatakan bahwa ini adalah nasib baik
1786
02:35:37,960 --> 02:35:38,840
Apakah kamu gila?
1787
02:35:40,240 --> 02:35:41,480
Bukti apa yang kamu punya?
1788
02:35:45,440 --> 02:35:46,720
Aku tidak punya bukti
1789
02:35:48,760 --> 02:35:51,200
Bukti... kamu seharusnya menjadi orang yang memikirkannya
1790
02:35:51,960 --> 02:35:53,440
Apakah kita memiliki takdir atau tidak?
1791
02:35:54,760 --> 02:35:56,200
Jika kamu tidak memimpikanku
1792
02:35:59,000 --> 02:36:00,640
maka aku akan melihat bahwa kamu bukanlah orang itu
1793
02:36:03,920 --> 02:36:04,960
Siapa yang bisa membuktikan ini?
1794
02:36:05,240 --> 02:36:06,240
Kamu bisa
1795
02:36:07,480 --> 02:36:08,880
Ini sangat penting bagiku
1796
02:36:16,160 --> 02:36:17,240
Cukup, ayo pergi
1797
02:36:34,280 --> 02:36:35,840
Ini tujuanmu mendekati Jiang Huai?
1798
02:36:36,720 --> 02:36:38,160
Karena kamu ingin memberitahuku tentang mimpi itu?
1799
02:37:10,360 --> 02:37:11,200
Sudah lama
1800
02:37:43,880 --> 02:37:45,040
Kembali kali ini
1801
02:37:46,000 --> 02:37:46,840
Kamu masih baik-baik saja?
1802
02:37:46,920 --> 02:37:48,160
Ya, masih baik-baik saja
1803
02:37:50,520 --> 02:37:51,680
Apakah ada yang berbeda?
1804
02:37:53,000 --> 02:37:55,240
Haruskah ada yang berbeda?
1805
02:37:57,520 --> 02:37:58,680
Setelah aku kembali
1806
02:37:58,680 --> 02:38:00,280
aku langsung diikuti
1807
02:38:01,760 --> 02:38:03,800
Jadi kamu pikir Qin Si yang mengikutimu?
1808
02:38:05,240 --> 02:38:06,640
Jika tidak lalu menurutmu siapa?
1809
02:38:10,000 --> 02:38:11,760
Aku punya banyak musuh lain
1810
02:38:14,040 --> 02:38:14,640
Tidak heran
1811
02:38:16,440 --> 02:38:17,720
Itu orang yang kamu cari?
1812
02:38:20,960 --> 02:38:22,560
Masih belum jelas sekarang
1813
02:38:24,120 --> 02:38:25,160
Kamu tinggal di mana?
1814
02:38:26,960 --> 02:38:28,240
Bisa tinggal di...
1815
02:38:28,240 --> 02:38:29,080
Tidak bisa
1816
02:38:33,160 --> 02:38:34,000
Bercanda saja
1817
02:38:34,800 --> 02:38:35,360
Beristirahatlah lebih awal
1818
02:38:45,480 --> 02:38:47,040
Semoga orang yang kamu impikan malam ini
1819
02:38:48,480 --> 02:38:49,200
adalah aku
1820
02:38:51,920 --> 02:38:52,800
Selamat malam
1821
02:39:22,640 --> 02:39:24,280
Jika kamu tidak memimpikanku
1822
02:39:27,280 --> 02:39:29,200
maka aku akan melihat bahwa kamu bukanlah orang itu
1823
02:39:55,640 --> 02:39:57,240
Orang ini adalah bintang anak-anak
1824
02:39:57,880 --> 02:39:59,680
Pernah membintangi film sebelumnya dan bahkan mendapat penghargaan
1825
02:39:59,920 --> 02:40:00,760
kemudian berhenti berakting
1826
02:40:01,440 --> 02:40:03,000
Baru saja melanjutkan aktivitas
1827
02:40:04,720 --> 02:40:05,520
Orang berikutnya
1828
02:40:06,120 --> 02:40:07,800
Orang ini dipilih dalam audisi
1829
02:40:08,240 --> 02:40:09,920
Bernyanyi dan menari juga bagus
1830
02:40:10,000 --> 02:40:11,680
terutama di nada tinggi
1831
02:40:11,760 --> 02:40:13,840
Peringkat popularitas di internet
1832
02:40:13,920 --> 02:40:15,440
juga tinggi
1833
02:40:16,800 --> 02:40:17,520
Orang berikutnya
1834
02:40:19,640 --> 02:40:22,600
Ini adalah seseorang di perusahaan yang belum debut
1835
02:40:23,000 --> 02:40:24,160
Sudah menandatangani kontrak
1836
02:40:24,800 --> 02:40:26,600
Dia adalah seseorang
1837
02:40:26,600 --> 02:40:27,720
yang kami hargai
1838
02:40:28,400 --> 02:40:30,680
Bernyanyi, menari, bermain drum dengan baik
1839
02:40:30,680 --> 02:40:31,640
penampilannya juga bagus
1840
02:40:31,840 --> 02:40:33,000
Jika dilatih dengan hati-hati
1841
02:40:33,160 --> 02:40:34,840
kesempatan untuk menjadi populer sangat tinggi
1842
02:40:36,400 --> 02:40:37,080
Orang berikutnya
1843
02:40:38,160 --> 02:40:38,760
Tunggu
1844
02:40:45,960 --> 02:40:47,200
Siapa yang kamu katakan namanya?
1845
02:40:47,640 --> 02:40:48,520
Gu Shi Yi
1846
02:41:03,280 --> 02:41:04,240
Gu Shi Yi
1847
02:41:06,000 --> 02:41:07,080
Dia gila, kan?
1848
02:41:08,800 --> 02:41:10,520
Terus berbicara tentang mimpi tadi malam
1849
02:41:11,040 --> 02:41:12,240
Keadaan mentalnya tidak normal
1850
02:41:12,240 --> 02:41:13,640
Jauhi dia
1851
02:41:13,840 --> 02:41:14,680
Dia berbahaya
1852
02:41:14,960 --> 02:41:16,760
Lalu, bagaimana dengan 200.000 yuan?
1853
02:41:17,200 --> 02:41:18,480
Apakah itu Shi Yi, apakah itu Shi Yi?
1854
02:41:19,520 --> 02:41:21,000
Dia juga bersamaku sekarang
1855
02:41:21,200 --> 02:41:21,960
Apa?
1856
02:41:22,800 --> 02:41:23,360
Apa yang salah?
1857
02:41:23,520 --> 02:41:24,720
Kenapa kau bersamanya?
1858
02:41:25,440 --> 02:41:27,800
Dia menyebutkan bahwa sebelum dia menemukan tempat tinggal,
1859
02:41:27,800 --> 02:41:29,160
dia akan tinggal di rumahku
1860
02:41:32,520 --> 02:41:33,400
Dia berkata
1861
02:41:33,400 --> 02:41:34,760
jika kau punya ide lain,
1862
02:41:34,760 --> 02:41:36,360
ambillah 200.000 yuan lalu bicara
1863
02:41:38,840 --> 02:41:41,080
Halo? Halo?
1864
02:41:41,840 --> 02:41:42,560
Tapi?
1865
02:41:43,200 --> 02:41:44,360
kau benar-benar mengatakan kepadanya
1866
02:41:44,360 --> 02:41:46,040
semua hal tentang mimpi?
1867
02:41:46,280 --> 02:41:46,840
Ya
1868
02:41:48,720 --> 02:41:51,560
Meskipun bukan urusanku untuk mengatakannya
1869
02:41:51,560 --> 02:41:53,640
tetapi apakah kau benar-benar percaya pada hal-hal itu?
1870
02:41:54,840 --> 02:41:55,800
Sungguh
1871
02:41:55,800 --> 02:41:56,720
aku tidak berbohong padamu
1872
02:41:56,720 --> 02:41:58,120
Aku punya banyak buku berdasarkan kisah nyata
1873
02:42:00,560 --> 02:42:01,200
Ini
1874
02:42:02,520 --> 02:42:03,480
Lihatlah ini
1875
02:42:03,480 --> 02:42:04,760
Ini, dan ini juga
1876
02:42:05,760 --> 02:42:06,600
Buku ini
1877
02:42:06,600 --> 02:42:08,920
berbicara tentang masa lalu seorang anak kecil yang terlibat dalam mimpi
1878
02:42:09,120 --> 02:42:10,680
Buku ini berbicara tentang bagian dari Asia
1879
02:42:10,680 --> 02:42:12,800
Di mana seseorang menemukan keluarganya melalui mimpi
1880
02:42:13,000 --> 02:42:14,600
Keduanya adalah kisah nyata
1881
02:42:20,720 --> 02:42:23,240
Jadi...dalam ingatanmu
1882
02:42:24,000 --> 02:42:26,000
orang dalam ingatanmu adalah Shi Yi?
1883
02:42:48,160 --> 02:42:49,000
Nyonya
1884
02:42:49,160 --> 02:42:50,880
Tuan Qi datang mengunjungi Anda
1885
02:43:09,760 --> 02:43:10,920
Sudah lama sekali
1886
02:43:13,200 --> 02:43:14,440
Sudah lama sekali
1887
02:43:17,920 --> 02:43:18,760
Anda
1888
02:43:24,320 --> 02:43:26,360
Anda masih sangat cantik
1889
02:43:33,240 --> 02:43:34,680
Jadi maksudmu,
1890
02:43:35,280 --> 02:43:37,280
orang dalam ingatanmu adalah Shi Yi?
1891
02:43:37,880 --> 02:43:38,800
Baiklah
1892
02:43:39,720 --> 02:43:41,040
Kalau begitu dalam ingatanmu
1893
02:43:41,040 --> 02:43:42,600
apa hubunganmu dengan ShiYI?
1894
02:43:43,800 --> 02:43:44,760
Uhm...
1895
02:43:45,320 --> 02:43:46,160
tidak tahu
1896
02:43:46,920 --> 02:43:49,440
Semoga itu sesuatu yang Shi Yi ingat secara pribadi
1897
02:43:50,320 --> 02:43:52,920
Tapi aku tidak percaya kau pindah ke sini secepat ini
1898
02:43:54,040 --> 02:43:55,600
Tidak ada yang perlu dipikirkan
1899
02:43:55,720 --> 02:43:56,880
Awalnya aku tidak punya banyak barang
1900
02:43:56,880 --> 02:43:58,000
Jadi aku langsung check out
1901
02:43:58,440 --> 02:43:59,840
Sekarang aku harus berangkat kerja
1902
02:44:00,560 --> 02:44:01,960
Ini kunci kamarnya
1903
02:44:02,040 --> 02:44:04,040
Kalau kau mau keluar, pastikan untuk mengunci pintunya
1904
02:44:05,200 --> 02:44:06,600
Hei, mana makanannya?
1905
02:44:07,160 --> 02:44:07,760
Makanan...
1906
02:44:08,040 --> 02:44:09,560
Aku harus berangkat kerja sekarang
1907
02:44:12,200 --> 02:44:14,600
Kalau begitu sepertinya aku harus keluar dan cari makan sendiri
1908
02:44:15,520 --> 02:44:16,560
Kalau kau lapar
1909
02:44:16,600 --> 02:44:17,840
ada ramen di dalam
1910
02:44:20,480 --> 02:44:22,480
Apa kau ada rencana hari ini?
1911
02:44:26,240 --> 02:44:28,200
Aku berencana untuk berkeliling dan mencari rumah
1912
02:44:28,400 --> 02:44:29,200
Oh benar
1913
02:44:29,360 --> 02:44:31,600
Aku harus pergi menemui pemilik Lamborghini
1914
02:44:32,800 --> 02:44:34,920
Sungguh kesulitan untuk Nona Xue Ji kalau begitu
1915
02:44:35,160 --> 02:44:36,760
Sampai jumpa
1916
02:44:37,520 --> 02:44:39,440
Kudengar kau ingin bepergian
1917
02:44:40,040 --> 02:44:40,880
Uhm
1918
02:44:44,120 --> 02:44:45,720
Kenapa kau tidak setuju dengan pengobatannya?
1919
02:44:49,920 --> 02:44:51,600
Perawatan atau tidak
1920
02:44:51,920 --> 02:44:53,600
hasilnya akan sama
1921
02:44:54,880 --> 02:44:57,000
Efek samping kemoterapi sangat besar
1922
02:44:57,960 --> 02:45:00,080
Rambut akan rontok
1923
02:45:00,920 --> 02:45:02,400
Gigi akan lebih longgar
1924
02:45:04,280 --> 02:45:07,240
Aku tidak ingin hidup dengan penampilan jelek seperti itu
1925
02:45:08,160 --> 02:45:11,800
Aku hanya berharap kamu dapat terus hidup
1926
02:45:14,200 --> 02:45:15,200
Aku akan terus
1927
02:45:16,520 --> 02:45:18,640
Aku akan memikirkan solusi untuk hidup
1928
02:45:20,320 --> 02:45:21,440
Aku akan menunggumu
1929
02:45:21,920 --> 02:45:23,200
Aku akan menunggumu kembali
1930
02:45:23,680 --> 02:45:25,680
Seperti janjiku sebelumnya
1931
02:45:26,120 --> 02:45:27,400
aku akan menunggumu
1932
02:45:37,480 --> 02:45:39,480
Di masa depan, bisakah kamu membuat sesuatu yang berbeda?
1933
02:45:39,840 --> 02:45:41,760
Aku sangat lelah makan ramen setiap hari
1934
02:45:42,600 --> 02:45:44,720
Kamu bilang ingin makan ramen
1935
02:45:45,320 --> 02:45:47,000
Tapi tempat kamu bekerja setiap hari
1936
02:45:47,000 --> 02:45:48,320
memiliki banyak hal lezat untuk dimakan
1937
02:45:48,520 --> 02:45:50,000
Itu juga bukan salahku
1938
02:45:50,880 --> 02:45:52,120
Apakah kamu sudah menemukan rumah?
1939
02:45:53,320 --> 02:45:54,640
Rumah? Aku sudah menemukannya
1940
02:45:54,840 --> 02:45:56,360
Sebulan dari sekarang, kita bisa pindah
1941
02:45:56,720 --> 02:45:57,520
Apa?
1942
02:45:58,320 --> 02:46:00,960
Tapi setelah minggu ini kita harus pindah
1943
02:46:00,960 --> 02:46:02,960
Lalu bagaimana dengan 3 minggu ke depan?
1944
02:46:03,040 --> 02:46:04,240
Saat ini kita harus menemukan
1945
02:46:04,360 --> 02:46:06,120
tempat di mana kita bisa pindah sekarang juga
1946
02:46:06,560 --> 02:46:07,400
Uhm
1947
02:46:08,240 --> 02:46:09,960
Kalau begitu datanglah dan tinggal bersamaku di hotel
1948
02:46:10,280 --> 02:46:11,760
Bagaimana dengan semua barang itu?
1949
02:46:11,880 --> 02:46:13,040
Menyewa tempat untuk menyimpannya
1950
02:46:13,920 --> 02:46:15,600
Aku harus mengeluarkan uang kalau begitu
1951
02:46:26,360 --> 02:46:27,720
Mengapa kamu kembali ke negara ini?
1952
02:46:28,280 --> 02:46:29,880
Sekolah? Bekerja?
1953
02:46:32,360 --> 02:46:33,520
Singkatnya, aku sudah punya rencana
1954
02:46:33,680 --> 02:46:34,920
Aku akan memberitahumu sedikit demi sedikit nanti
1955
02:46:35,520 --> 02:46:37,560
Tapi sepertinya kamu tidak punya
1956
02:46:41,160 --> 02:46:43,320
Masih punya 1 minggu lagi
1957
02:46:43,840 --> 02:46:44,920
Kita punya waktu
1958
02:46:44,920 --> 02:46:46,080
jangan cemas
1959
02:46:46,400 --> 02:46:47,200
Kamu benar-benar optimis
1960
02:46:47,200 --> 02:46:47,880
Benar-benar hebat
1961
02:46:48,480 --> 02:46:49,120
Oh, benar
1962
02:46:49,160 --> 02:46:50,600
Apakah kamu melihat panggilan tak terjawab?
1963
02:46:50,720 --> 02:46:51,920
Aku pikir aku melihat seseorang dari sebelumnya
1964
02:46:52,040 --> 02:46:53,000
Oh, melihatnya
1965
02:46:54,960 --> 02:46:56,240
Nama orang itu
1966
02:46:56,800 --> 02:46:58,520
benar-benar Chun Shan?
1967
02:46:58,520 --> 02:46:59,720
Nama yang sangat aneh
1968
02:47:00,240 --> 02:47:00,880
Uhm
1969
02:47:02,560 --> 02:47:03,800
Namanya Chun Shan
1970
02:47:03,800 --> 02:47:05,120
dia adalah temanku dari sebelumnya
1971
02:47:07,200 --> 02:47:07,760
Oh, benar
1972
02:47:08,440 --> 02:47:10,160
Apakah kamu tahu di mana Shi Yi tinggal?
1973
02:47:11,560 --> 02:47:14,120
Sepertinya dia tinggal bersama para anggota di grup ini
1974
02:47:14,840 --> 02:47:16,040
Akan debut
1975
02:47:16,360 --> 02:47:18,320
Jadi sekarang dia berlatih sangat keras
1976
02:47:19,440 --> 02:47:20,680
Itu cukup nyaman
1977
02:47:21,640 --> 02:47:23,400
Baru masuk bahkan belum 8 bulan
1978
02:47:23,400 --> 02:47:24,600
tapi akan debut
1979
02:47:26,200 --> 02:47:27,680
Lalu apakah menurutmu dia akan berhasil?
1980
02:47:29,320 --> 02:47:30,640
Itu adalah sesuatu yang tidak kujelaskan
1981
02:47:31,240 --> 02:47:33,120
Tapi keberuntungannya selalu baik
1982
02:47:33,960 --> 02:47:35,040
Bahkan jika tidak populer
1983
02:47:35,040 --> 02:47:36,240
itu tidak akan buruk
1984
02:47:38,080 --> 02:47:40,080
Kalau begitu aku harus cepat membuatnya mengingatku
1985
02:47:40,080 --> 02:47:41,480
sebelum dia menjadi terkenal, kan?
1986
02:47:41,920 --> 02:47:43,880
Jadi hal yang ingin kamu katakan adalah ini?
1987
02:48:13,040 --> 02:48:15,080
Hai, ShiYi,
1988
02:48:16,920 --> 02:48:18,080
apa ini?
1989
02:48:18,200 --> 02:48:19,640
Xue Ji bilang rumahnya
1990
02:48:19,640 --> 02:48:21,600
butuh 20 hari lagi sampai kita bisa pindah.
1991
02:48:21,760 --> 02:48:24,040
Jadi kita cuma bisa tinggal di rumahmu.
1992
02:48:24,080 --> 02:48:25,600
Kenapa kamu tidak bilang sebelumnya?
1993
02:48:26,800 --> 02:48:29,080
Karena memang tidak ada tempat tinggal lain.
1994
02:48:31,480 --> 02:48:33,040
Kalau masih ada 200.000 yuan itu,
1995
02:48:33,120 --> 02:48:35,000
kita tidak perlu tinggal di sini.
1996
02:48:38,200 --> 02:48:39,000
Masuklah
1997
02:48:41,000 --> 02:48:41,680
!
1998
02:48:50,960 --> 02:48:53,480
Wow! Oh ShiYi.
1999
02:48:53,720 --> 02:48:55,720
Kamarmu sangat bersih!
2000
02:49:13,200 --> 02:49:13,800
Turunlah.
2001
02:49:16,360 --> 02:49:17,400
Kubilang turun! Aku
2002
02:49:23,200 --> 02:49:25,200
kangen banget tidur di kasur besar hotel,
2003
02:49:25,200 --> 02:49:26,960
bisa ngabisin 10.000 yuan sehari.
2004
02:49:34,280 --> 02:49:35,640
Kalian berdua tidur di kamarku.
2005
02:49:36,120 --> 02:49:37,360
Aku tidur di sofa.
2006
02:49:39,000 --> 02:49:40,880
Jangan sembarangan sentuh barang-barangku.
136360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.